Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 94

1

2 3
4 5
6 7
8 9
How to use this guide Summary
1 Each colour refers to a different category Instructions
of the Summary section. 2 Directions on How to use this guide 10 Access to the region (map) 12
how to get to a city or attraction are given in Symbols used in this guide 10 Tourist regions of Québec (map) 12
General information 12 Tourist information 13-14
italics beside the black triangle, located
after the description of a city or attraction. Discover the Region
3 The symbols used in the guide are explained Map of the region back cover Maskinongé 34
Portrait of the region 16 Trois-Rivières 47
below. 4 The page number appearing in the
Chemin du Roy 20 Des Chenaux 68
margin beside a text in bold refers to the page Route des Rivières 22 Shawinigan 80
in the guide containing additional information Agrotourism 26 Mékinac 92
Cultural and experience tourism 32 Haut-Saint-Maurice 100
on the activity or attraction in question.
Visit and Enjoy
5 Follow this pictogram
Ç
, located along the
side of the road, to reach the tourist establishment Business to Business Public Beaches 126
Trade show and conference 168 Sailing 118
in question.
Support organization 167 Hiking 132
Events 107 Wildlife Observation 123
The information in this guide was accurate as of autumn 2008. Unless otherwise noted, prices do not include taxes. Prices Nature and Outdoor activities Wildlife Reserves 133
are subject to change without notice. The next edition will be available in the spring of 2010. Aerotourism 116 Zec 133
ATV 121 Visit and Enjoy
Bicycle Touring 122
Symbols used in this guide Cruises 119
Fitness Centres (spa) 115
Theatres 114
Les P’tites folies agroalimentaires ( Permanent Visitor Center Equipment Rental 118
Aventure Écotourisme Québec de la Mauricie Transport 113
? Seasonal Visitor Center Excursions and Expeditions 120
Trois-Rivières Museum Pass > Main Airport Travel Agencies 113
q Scenic view, lookout Fishing 117
Certifié Qualité Tourisme < Secondary Airport Wintertime Fun
0 Seasonal Establishment Golf 127
Chemin du Roy Member of the Fédération des Atlantic Tomcod Fishing 143
Ç Tourist Roadsigns Horsebackriding 121
Classified Marinas pourvoiries du Québec Cross-country Skiing and Snowshœing138-139
375th Special Edition Event Marinas 118
Fédération des Agricotours du Québec National Winner 2008 Dogsledding 142
Miniature Golf 126
h Rest Area Regional Winner 2009 Route des Rivières
Mountain Biking 122 Paraski & Kite 138
Outfitters 134 Skating 140
Québec has a procedure for certifying the quality of services in tourist
Paintball 123 Ski Resorts 137
establishments. An establishment with this symbol has carried out the
Tourism Department’s Quality Procedure and is certified by the Bureau Parachuting 117 Snowmobiling 141
de normalisation du Québec. Parks 124 Sugarshacks 144

Accessible to disabled persons Lodging and Restaurants


2 Entirely accessible to persons with reduced mobility Accommodations 150 Rental Cottages 165
3 Partially accessible to persons with reduced mobility B&B’s 157 Tourist Residences 164
For more information, contact Kéroul at 514-252-3104 or visit the company’s Web site at
Camping 162 Vacation Centres 166
www.keroul.qc.ca. Only establishments visited by Kéroul appear in this guide.
Hotels 152 Restaurants 145
1 The Tourist and Leisure Companion Sticker (TLCS) for disabled persons: free admission for the
companion of a person who has the sticker with the logo. Useful Information
Tourist Roadsigns Useful information 169 Index 171
Région touristique Look for blue signs! They will indicate the name of a region and the road
Bonjour! Mauricie to follow to reach tourist services, activities or attractions. Schedules are
Advertisers Index 170 Project Team 173

subject to change. Please check www.bonjourquebec.com for updates.


Cover page This guidebook was published by Tourisme Mauricie in cooperation with Tourisme Québec. Only ATR members are included in this
City of Trois-Rivières – Photo Credit : www.michelbriere.com brochure. Your comments and suggestions would be greatly appreciated. Please see pages 14 for addresses.
Stanislas, main character in the Mauricie comic strip “Les Aventures de Stanislas”. © Ministère du Tourisme Dépôt légal – Bibliothèque nationale du Québec, 2009 / ISBN 978-2-922711-19-6
© Tourisme Mauricie Dépôt légal – Bibliothèque nationale du Canada, 2009 / ISSN 1495-8511

10 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 11
General Information General Information

Québec’s Tourist Regions Tourist Information of All Regions of Québec


By phone: Call toll-free, year-round, 7/7, from 9 a.m. to 5 p.m. from Montreal area
1 Îles-de-la-Madeleine 1 877 624-4437 tourismeilesdelamadeleine.com (local call), in Québec, or anywhere in Canada or USA.
2 Gaspésie 1 800 463-0323 tourisme-gaspesie.com
By mail: Tourisme Québec Web site: www.bonjourquebec.com
3 Bas-Saint-Laurent 1 800 563-5268 www.tourismebas-st-laurent.com P.O. Box 979, Montréal (Québec) H3C 2W3
4 Québec 1 877 783-1608 quebecregion.com
At the counter: Information 7/7 according to schedules below. Schedules are subject to changes.
5 Charlevoix 1 800 667-2276 charlevoixtourism.com
Make sure you check them on our Web site at www.bonjourquebec.com
6 Chaudière-Appalaches 1 888 831-4411 chaudiereappalaches.com
7 Mauricie 1 800 567-7603 mauricietourism.org ( Permanent Offices (offering various tourist products and services)
8 Eastern Townships 1 800 355-5755 easterntownships.org Québec: Centre Infotouriste de Québec (in front of Château Frontenac)
9 Montérégie 1 866 469-0069 tourisme-monteregie.qc.ca 12, Sainte-Anne street, Québec (Québec) G1R 3X2 .
10 Lanaudière 1 800 363-2788 lanaudiere.ca June 21st to September 1st, from 9 a.m. to 7 p.m. Rest of the year from
11 Laurentians 1 800 561-6673 laurentians.com 9 a.m. to 5 p.m. Closed December 25th, January 1st.
18 & 22 12 Montréal 1 800 363-7777 tourism-montreal.org Montréal: Centre Infotouriste de Montréal (corner Peel and Sainte-Catherine, metro Peel)
13 Outaouais 1 800 265-7822 outaouaistourism.com 1255, Peel street, local 100, Montréal (Québec) H3B 4V4
14 Abitibi-Témiscamingue 1 800 808-0706 abitibi-temiscamingue-tourism.org June 21st to September 1st, from 9 a.m. to 7 p.m.
Rest of the year, from 9 a.m. to 6 p.m. Closed December 25th and January 1st.
15 Saguenay–Lac-Saint-Jean 1 877 253-8387 saguenaylacsaintjean.ca
16 Manicouagan (Côte-Nord) 1 888 463-5319 tourismemanicouagan.com
17 Duplessis (Côte-Nord) 1 888 463-0808 tourismeduplessis.com
514 873-2015 or 1 877 BONJOUR (266-5687)
18 James Bay 1 888 748-8140 tourismebaiejames.com
19 Laval 1 877 465-2825 tourismelaval.com Access to the region
20 Centre-du-Québec 1 888 816-4007 tourismecentreduquebec.com
Airport Aéroport de Lac-à-la-Tortue, 1341, avenue Tour-du-Lac 819 538-8623
21 Nunavik 1 888 594-3424 nunavik-tourism.com Aéroport de Trois-Rivières, 3500, chemin de l’Aéroport 819 377-4382
22 Eeyou Istchee 1 888 268-2682 creetourism.ca Aéroport municipal de La Tuque, 1249, boulevard Ducharme 819 523-8932
Access to the region Bus terminal BATISCAN, Dépanneur Relais Batiscan inc., 1240, Principale (Route 138) 418 362-3066
Orléans Express GRAND-MÈRE, Alimentation Couche-Tard, 800, 6e Avenue 819 533-5565
LA TUQUE, Dépanneur Esso Boulianne inc., 1450, boul. Ducharme 819 523-8865
LOUISEVILLE, Dépanneur Descoteaux enr., 192, rue Saint-Laurent Est (Route 138) 819 228-4622
MASKINONGÉ, Garage Nicole Brouillard inc., 103, boul. Maskinongé Est 819 227-2771
MATTAWIN, Auberge de la Rivière Mattawin, 3911, Route 155 819 646-5766
NOTRE-DAME-DU-MONT-CARMEL, Dépanneur Global Senc, 931, Rang Saint-Flavien 819 691-1338
SAINT-ROCH-DE-MEKINAC, Garage SLB, 1175, Route 155 819 646-5584
SHAWINIGAN, Dépanneur OLCO, 4143, boul. des Hêtres 819 539-7739
SHAWINIGAN-SUD, Dépanneur Couche-Tard Pétro-Canada, 2255, 5e Avenue 819 536-3746
CAP-DE-LA-MADELEINE, Dépanneur Madelinois FPG, 82, boul. Ste-Madeleine 819 374-2944
TROIS–RIVIÈRES, Gare d’autobus de Trois-Rivières, 275, rue Saint-Georges 819 374-2944
YAMACHICHE, Dépanneur Clair de lune, 873, rue Sainte-Anne (Route 138) 819 296-3322
Car Autoroutes 40, 55
Routes 138, 153, 155, 157, 159
Road Works and Conditions 511
Train Via Rail Canada (site Internet : www.viarail.com) 1 888 842-7245
Gare La Tuque, 550, rue Saint-Louis 819 523-3257
Gare Shawinigan, avenue de la Transmission 819 537-9007

Complaint
To make a complaint about the provision of tourism services in Québec, call or e-mail:

Ministère du Tourisme du Québec


Phone: 1 800 463-5009 (North America) or 418 643-5959 and dial “0“.
Email: plaintes@tourisme.gouv.qc.ca
The use and possession of a speed radar is forbidden by law in Québec.

12 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 13
General Information

Tourist Information for the Mauricie Region


Tourisme Mauricie
Administrative office
795, 5e Rue, bureau 102, Shawinigan (Québec) G9N 1G2 Canada
Telephone: 819 536-3334 or toll-free 1 800 567-7603
Fax: 819 536-3373
Email: info@tourismemauricie.com
Web site: www.mauricietourism.org

( Permanent Offices
Year-round, Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m. ? Seasonal Offices
June 24th to September 4th, everyday, from 9 a.m. to 6 p.m.
Schedule varies during height of tourist season.
é Batiscan: Corporation touristique de Batiscan
é Shawinigan (secteur Grand-Mère): Corpora-
tion touristique et culturelle de Grand-Mère,
1000, rue Principale, G0X 1A0 Telephone: 418 362-0002
Email: tourismebatiscan@hotmail.com
BAT de Shawinigan
2333, 8e Rue, C.P. 352, G9T 5L1 ê Maskinongé: Halte routière
Highway 40 East, J0K 1N0
Telephone: 819 538-4883 / 1 800 667-4136 Telephone: 819 227-2413 / 1 877 227-2413
Email: tourisme.gm@bellnet.ca Web site: www.tourismemaskinonge.qc.ca
ê La Tuque: Tourisme Haut-Saint-Maurice Email: tourisme@cld-maskinonge.qc.ca
Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais, Route 155
Telephone: 819 523-5930 é Saint-Élie-de-Caxton: BAT Saint-Élie-de-Caxton
52, chemin des Loisirs, G0X 2N0
Web site: www.tourismehsm.qc.ca Telephone: 819 221-2839
Email: informationtouristique@ville.latuque.qc.ca Web site: www.st-elie-de-caxton.com

é Saint-Alexis-des-Monts: Email: saintelie@telmilot.net


Comité touristique de Saint-Alexis-des-Monts
10, rue Saint-Pierre, J0K 1V0 ê Saint-Étienne-des-Grès: BIT du CLD Shawinigan
2000, autoroute 55 Nord, G0X 2P0
Telephone: 819 265-4110 / 819 265-2046 Telephone: 819 535-1600 / Off-season: 1 888 855-6673
Web site: www.saint-alexis-des-monts.ca Web site: www.tourismeshawinigan.com
Email: tourisme@saint-alexis-des-monts.ca Email: tourisme@cldshawinigan.qc.ca
ê Sainte-Anne-de-la-Pérade: BIT des Chenaux
8, rue Marcotte, G0X 2J0 Telephone: 418 325-1750 è Louiseville: RIT Louiseville - Parc des Ursulines
50, avenue Saint-Laurent, J5V 1J4 Tel.: 819 228-2744
Email: infotourisme@xittel.ca

ê Trois-Rivières: Tourist Information Bureau è Saint-Édouard-de-Maskinongé: RIT Saint-Édouard


3860, rue Notre-Dame, J0K 2H0 Tel.: 819 228-2744
1457, rue Notre-Dame Centre, G9A 4X4
Telephone: 819 375-1122 / 1 800 313-1123
Web site: www.tourismetroisrivieres.com
è Saint-Mathieu-du-Parc: RIT Saint-Mathieu
600, chemin Saint-Marc, G0X 1N0 Tel.: 819 532-2205
Web site: www.sortiratroisrivieres.com
Email: info@tourismetroisrivieres.com è Saint-Paulin: RIT Saint-Paulin
At the corner of Laflèche and Lottinville streets, J0K 3G0
Telephone: 819 228-2744
Role of Tourist Information Bureaus
Certified and recognized tourist information bureaus are identified with
the ”?“ pictogram on roadsigns and in tourist brochures. This pictogram also
appears on a small sign outside each bureau’s main entrance.

Centres Infotouriste
Operated by the Québec Ministry of Tourism, these
é Tourist Welcome Bureau (BAT)
Employees offer information about
information centres are located at border crossing a municipality, neighbourhood or district.
points, as well as in Montréal and Québec City.
Complete tourist information is available at these
centres for the entire province of Québec. è Tourist Information Relay (RIT)
Premises offer general information on
a given territory; no employees present.
ê Tourist Information Bureau (BIT)
Employees offer information about
a tourist region.

14 Visit our Web site : www.mauricietourism.org 15


Portrait of the Region Mauricie, Québec’s True Nature
Mauricie’s origins date back to the dawn of the ironworks in Canada was then started on the banks
A region of adventure and emotion, Mauricie enchants with its vast seventeenth century, when the Governor of New of the Saint-Maurice in 1730 and proved a key
wilderness and rich historic and cultural heritage. France, Samuel de Champlain, realized the site’s factor in the region’s economic expansion for over
strategic importance for the fur trade. Accordingly, 150 years. At the time, the Forges du Saint-Maurice
he charged Sieur de Laviolette with establishing a employed more than 100 specialized artisans and
new fort with the double purpose of populating 300 to 400 workers to produce wrought and cast
the region and serving as a fur trading centre. iron products including the stock pots, ovenware
Thus Trois-Rivières, the second oldest French city and skillets for which it became famous. Other
in North America, was officially founded on July ironworks were constructed to exploit the many
4th, 1634 at the mouth of the Saint-Maurice and iron deposits in the region, but the industry died
St. Lawrence rivers. out once this resource was exhausted.

A multitude of sites bearing witness to our history


reveal historic and heritage treasures that include
numerous churches of fascinating architecture,
adorned with magnificent artwork.

How the River Flows


All of Mauricie – industry, recreation and tourism

Sébastien Larose
– is dependent on the Saint-Maurice.

Rivière Saint-Maurice – Grandes-Piles

« Focus » sur la Mauricie – Michel Vincent


nspired by the Saint-Maurice River, The Mauricie region, situated midway between
I “Mauricie” was first coined in 1933 by
Mgr. Albert Tessier, thereby christening the
Montréal and Québec City, begins on the shores
of the St. Lawrence River and extends into vast
territory previously known simply as the Saint- stretches of wilderness on the boundaries of
Maurice Valley. This majestic river starts in the Abitibi and Lac Saint-Jean to the north. To the
Gouin reservoir in the heart of the Canadian west is the Lanaudière region, with the Québec
Shield. It flows over more than 395 km to the City area as its neighbour to the east. This far-flung
St. Lawrence River, a major waterway, and empties stretch of land, 39 924 strewn with magnificent
into a 43 253 km² watershed. lakes, rivers and immense forests, stands out for « Brume matinale »
the staggering beauty of its landscapes, a vibrant,
dynamic economy and the warmth and hospitality
of its people.
In the 19th century, lumber was exported to
« Focus » sur la Mauricie – Denis Brodeur

Great Britain and the United States and sawmills


Reliving Our Past were built along the Saint-Maurice, du Loup and
Batiscan rivers. The Mauricie also enjoyed a wave
Jacques Beardsell

The first traces of human presence in the


Mauricie dates back some 6000 years, when of prosperity with the exploitation of forests in its
the territory was inhabited by nomadic hunter- outlying regions. Previously used during spring
gatherer-fishermen, particularly Algonquin and Lieu historique national Les Forges du Saint-Maurice
by log drivers to transport thousands of logs
Atikamekw aboriginals. Today, two communities (pitounes) to the mills, the Saint-Maurice River
« Clin d’œil »

of the Atikamekw nation continue their nomadic contributed to the development of international
traditions in Haute-Mauricie, in the region’s north. Fur trading was the colony’s main activity at industries by creating the key centre of the pulp
the time of the French régime until iron ore and paper industry in Québec.
was discovered close to Trois-Rivières. The first

16 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 17
Portrait of the Region Mauricie, Québec’s True Nature
A Four-Season Invitation History, discoveries and food samplings are on The Ideal Business Destination
« Focus » sur la Mauricie – Jean Rousseau

The forest is the jewel of the region’s the agenda to delight the senses. Accordingly, the
tourist industry, even offering upscale resort Mauricie marks its seasons with a broad variety
accommodations. Farther north, the rugged of events, including a dozen of international
Maurician wilderness captivates lovers of nature scale. Discover your inner cowboy at the Festival
and the great outdoors. Plants and wildlife cover Western de St-Tite, the daring of a car racer at the
over 88% of the territory, making it a hunting and Grand-Prix de Trois-Rivières, the endurance of a

La Cité de l’énergie – Espace Shawinigan


fishing heaven dotted with more than 80 outfitters. canoeist at the Classique nationale de canots de la
It was here, moreover, that the first hunting and Mauricie. Taste the excitement of Atlantic tomcod
fishing clubs were created, leaving veritable small fishing at Sainte-Anne-de-la-Pérade, relive the
« Crue printanière »
earthly paradises that continue to welcome visitors past at the Festival de contes et légendes des trois
The power of the falls and rapids of this great river today. As well, the region abounds with parks rivières or the Rendez-vous des coureurs des bois,
was also harnessed to produce hydroelectricity. offering rest, relaxation and activities of all kinds or simply reconnect with your inner child at the
Along the river are nine dam reservoirs and eight in a natural or slightly developed setting. These Mondial des amuseurs publics. Get caught up in
major power plants including Rapide-Blanc, include, notably, the magnificent La Mauricie words at the Festival international de la poésie or
Trenche, Beaumont, La Tuque, Shawinigan and National Park of Canada, the Mastigouche and swing along to the rhythms of the FestiVoix…
La Gabelle as well as some twenty islands, fifteen Saint-Maurice wildlife reserves, and a number of
rapids and numerous falls. Moreover, the enormous controlled harvesting zones (ZECs).
potential of the Shawinigan falls attracted major Less than an hour from the major urban centres

Mondial des amuseurs publics de Trois-Rivières


industries including the first aluminum smelter and of Montréal and Québec City, the Mauricie boasts
largest electrochemical complex in Canada. The The Mauricie boasts an outstanding hydrographic a solid organizational structure for meetings.
region’s hydroelectric resources, combined with its basin where nature lovers and those fond of Whether you are looking to organize a business
forest resources, promoted the establishment of nautical sports (sailing, rafting, canoeing, kayaking, meeting in the heart of the countryside or a
numerous paper mills, which earned Trois-Rivières etc.) can play to their heart’s content. Besides convention of 1 000 people in the heart of town,
the title of newsprint capital of the world. the St. Lawrence and Saint-Maurice rivers you will find the professional and attentive hosts
which, since the end of you need in the Mauricie.
the log run in 1996,
offer an enchanting
setting for recreational
and sports activities, a
number of other rivers -
the Batiscan, Vermillon, When Fantasy Stirs the Imagination
La Croche and Matawin - also
offer hours of pleasure. Cruises introduce visitors to A land rich in legends, the Mauricie inspires
the charms of some of the most stunning Maurician storytellers to share tales of the coureurs des bois
landscapes. The Mauricie is honeycombed with and how the fur trade brought about the region’s
In 2009, the Mauricie celebrates the
17 500 lakes, including magnificent Lake Saint- intriguing mix of cultures. From Oscar Thiffault to
375th anniversary of its regional
Pierre. A UNESCO World Biosphere Reserve, the Fred Pellerin, Félix Leclerc to Bryan Perro, spring
capital, Trois-Rivières, with months of
lake offers kitesurfers and paraskiers a gigantic fabulous stories and shows, such as Eclyps at
activities – providing the ideal excuse
playground, winter and summer. Visitors can cross the Cité de l’Énergie. Discover the legend of
for a visit! Trois-Rivières was also
Michel Julien – Pourvoirie du Lac Blanc

Maurician territory every season of the year on Édouard Tassé, the foreman at the Forges-du-
named Cultural Capital of Canada this
foot, bicycle, horseback, snowshoes, cross-country Saint-Maurice, who could drink molten metal and
year, becoming the first major centre in
skis, car, snowmobile, dogsled, horse-drawn sleigh enjoyed brawling with the devil, and watch you
Québec to earn this recognition, which
or ATV. Come discover our thousands of kilometres don’t run over the light-fingered elves who dart
underscores its commitment to culture
of groomed, marked trails, our snowy paths and across the road without warning – in Saint-Élie-
and the arts. Come celebrate with us
panoramic roads. You can even fly over us for a de-Caxton at least.
and discover Québec’s true nature!
bird’s eye view!

18 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 19
Portrait of the Region Chemin du Roy

Notre-Dame-du-Mont-Carmel
Saint-Justin Sainte-Ursule
Saint-Sévère Saint-Narcisse
Saint-Léon-le-Grand
159 Saint-Prosper
352 359
Maskinongé 153 55 5 157
138 Saint-Maurice
1 HEURE
138 361
Louiseville
Yamachiche > QUEBEC
40 166 < 174
Saint-Luc-de-Vincennes
?h
1 HEURE
MONTRÉAL 180 210 Sainte-Geneviève-de-Batiscan 236 (q
Lac-Saint-Pierre
186 186 40 229 Sainte-Anne-
187 203 220 de-la-Pérade

hq 183 183 138 q q O(hq


Batiscan
Trois-Rivières Champlain
(qOh

The first road open to vehicles A panoramic and historic road that Many developed areas for picnics
in Canada extends 102 km, in Mauricie, from and the enjoyment of nature
Completed in 1737, the Chemin du Roy was the Maskinongé to Sainte-Anne-de-la- Take advantage of the many places along the
first road linking Québec City and Montréal and Pérade road to enjoy a family picnic or just let your hair
is considered the longest artery for traffic and Turn off the highway and follow the crowns! down and relax a while… What better way to
communication developed in the north along the In the Mauricie, the Chemin du Roy winds its escape…
St. Lawrence River. The Chemin du Roy hugs the way through postcard villages along the river.
shoreline of this great waterway and is dotted with Breathtaking views of rustic and urban landscapes
places and names that bear witness to over three will have you stopping time and again to enjoy a Pick up a map!
centuries of history, reflecting its rich heritage. feast for the senses. Visitors are enchanted, too, You can obtain a map with a detailed
by the many delightful discoveries along the itinerary and suggestions for visits at
way - quaint villages, historic sites, one-of-a-kind Treat yourself! various tourist information bureaus or
attractions where history, heritage and culture Getaway packages of one or more days are yours by ordering one before leaving.
A well-marked tourist road, the Chemin
mix and mingle. You’ll fall under the spell of this to choose from! Treat yourself to a little B&B in
du Roy cuts through three tourist regions:
lovely, smiling countryside suffused with the sense any of our region’s warm and welcoming bed- Watch for this symbol in the guide!
Québec, the Mauricie and Lanaudière.
of days gone. and-breakfast establishments, country inns or
hotels. For suggestions, check out a map or visit It indicates the sites and attractions along the
www.lecheminduroy.com and click under Chemin du Roy, giving you a taste for all the area
Daily Packages. has to offer.

The Green Road (Route Verte)


Cycle along the Chemin du Roy and breathe
in the soul and history of its land and people.
Referred to as the Green Road from one end of
www.michelbriere.com

the territory to the other, it offers thousands of


kilometres of groomed bicycle paths. Outstanding
views and surprising discoveries combine for an

Michel Julien
unforgettable cycling adventure! And what’s
more…
Vieux presbytère de Batiscan

20 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 21
Portrait of the Region Route des Rivières
The Route des Rivières de la Mauricie The essentials
he Route des Rivières de la Mauricie is a
T tourist circuit offering a wealth of diverse
experiences – cultural, recreational, touristic,
1 Domaine de la Carrière 46
2 Parc des chutes de Sainte-Ursule 124
3 Théâtre en rivière 114
historical and heritage-based – that are linked

Sébastien Larose
11 Cité de l’énergie 85
to the presence of rivers in a rich and luxuriant 12 Parc de l’Île Melville 84
natural landscape. 13 Œuvres d’Ozias-Leduc 86
15 Musée du bûcheron 98
16 Centre d’Aventure Mattawin 120
17 Parc des chutes de la Petite
This tourist circuit reveals the amazing panorama rivière Bostonnais 125
Parc des chutes de Sainte-Ursule

along the majestic Saint-Maurice River on


route 155. See also
4 Terrasse Exina
The Route des Rivières is also the ideal opportunity
5 Pont de broche
to discover Québec’s true nature and bask in the 6 Saint-Élie-de-Caxton
warmth of the people encountered along the way. (audio-guide et visite) 41
7 Le Temps des Cerises 38
8 Parc nature La Gabelle 124
9 Parc des vétérans
10 Parc Saint-Maurice
Water has marked the Mauricie’s economic
14 Rocher de Grand-Mère 80
development, inspired the most captivating
18 Pont Ducharme
legends and provided much pleasure and

Sébastien Larose
enjoyment.

As a result, visitors to the Mauricie are invited


to discover its breathtaking landscapes, enjoy
exciting activities and learn about the region’s And if the rivers could talk...
history through its network of rivers.
What would they tell us? Pay attention and listen
to what the rivers have to say. You’ll be pleasantly
surprised!

Watch for tourist signage

Route des Rivières

and check out the signs along the highway


Eau Quai Saint-Maurice

beginning in summer 2009!

In summer 2009, obtain a copy of the


official tourist map of the Route des
Rivières in all tourist reception bureaus in the
Mauricie and watch for the tourist signs along
The Route des Rivières allows visitors to discover your itinerary.
the reasons for the Mauricie’s appeal: a vast
Look for this symbol inside this
wilderness and staggering variety of activities,
guide. It indicates the sites and
enhanced by tales and legends.
attractions located on the circuit.
22 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 23
24 25
Portrait of the Region Agrotourism
Autumn Auberge du Lac-à-l’Eau-Claire
Microbrasserie Nouvelle-France
At harvest time, savour the joy of meeting
agricultural producers proud of their agrotourism
business. These hospitable people will be
delighted to share their experience and expertise
with you. Young and old alike can pitch in and

Laforest et Sabourin
help with the farm work, thereby gaining a hands-
on knowledge of this type of work.

Year-round
From the delicatessen to the bakery by way of
the brewery and cheese shop, take time to visit
various businesses where you’ll have access to a

Michel Julien
vast range of top quality regional products.

On your own or in the company of family and


friends, savour delectable meals created by the
ome discover the Mauricie countryside,
C sample its produce and delight in the
warmth and charm of its artisans. Myriad
Summer
From early summer to mid-autumn, stop by a
roadside kiosk to obtain fresh farm products.
Winter
On skates, by foot or on snowshoes, enjoy
Mauricie’s chefs with regional products. Get ready
for a whole new taste experience!
products and activities await you all year long. invigorating fresh air on our trails! Stop after a
This section on agrotourism includes a series of Varieties of fruits and vegetables lie next to
carefully prepared jams and marinades. You can long busy day in an inn or B&B. Your hosts will be
suggestions to guide you during your Maurician delighted to offer a warm welcome and a table Over 100 Mauricie businesses offer
getaway. also pick your own strawberries, raspberries,
laden with down-home regional specialties. various forms of activity: visits,
blueberries and cherries!
animations, restaurants, accommodation,
self-picking and sale of regional products.
Come treat yourself!

From farm to table, the Mauricie offers an


agricultural experience you won’t soon forget!

Domaine de la Forêt Perdue


Michel Julien

Look for this logo used by


our certified members.
Cabane à sucre Chez Dany
Agrotourism is an activity that
complements agriculture and takes place
Spring on a farm. It allows producers to interact www.petitesfoliesagro.com
In the spring, sugar-shacks open their doors to with tourists and travelers by offering
reveal their production methods, then offer a
Micel Julien

them the opportunity to learn about farms


mouth-watering meal followed by the traditional and farming
taffy on snow. Les Jardins H. Dugré et Fils inc.

26 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 27
Portrait of the Region Agrotourism

Agrotourism 18 Ferme La Bisonnière 79 Check out as well the tourist map


19 Fromagerie F.X. Pichet 76 of the Mauricie available in tourist
Establishments 20 La petite ferme « Au tournant
de la campagne » 76 25 information offices in the region or by
MASKINONGÉ 21 Le Maraîcher de Batiscan 72 phoning 1-800-567-7603 or clicking on
1 Éco-café Au bout du monde 45 22 Sucrerie Boisvert et fils 144 www.mauricietourism.org
2 Domaine & Vins Gélinas 45 23 Verger Barry 77
3 Les Petits Fruits de Luce 39 153
SHAWINIGAN
4 Le Temps des Cerises 38 24 Le Trou du Diable (microbrewery
5 Microbrasserie Nouvelle-France and restaurants) 87
(économusée) 39 26
5 Microbrasserie Nouvelle-France MÉKINAC
(restaurants) 145 25 Microbrasserie À la Fût 96 155
6 Domaine de la Carrière 46 26 Au Jardin de Piga 96 153
ivi

R
7 Pépinière du Parc 45 EVENTS re Sha
è re à l
aT 159
iviè e
R or Ann

wi
TROIS-RIVIÈRES A Délices d’automne 110 tue 18 n t-

niga
8 Boulangerie François Guay 56 B Exposition agricole de Trois-Rivières 109

Sai
C Festival International de la Galette

n
9 Cabane à sucre Chez Dany 144

re
10 La Barik 57 de Sarrasin de Louiseville 111

viè
11 Le Grand Héron – Auberge D Festival de la truite mouchetée 108 7

Ri
du Lac Saint-Pierre (restaurants) 145 E Fête des moissons 77 23
12 Les Jardins H. Dugré et fils 56
R iv

22
13 Restaurant L’Essentiel 146
ière

13 Restaurant Le Sacristain uL 146 20 17


d

13 Restaurant Poivre Noir ou 147 19


14 Olive & Papaye 147
p

DES CHENAUX
15 Candeur 72 24
16 Le Domaine de la Forêt Perdue 75 361
17 Eaux-Berges La Jarnigouenne 359
R 351
(restaurants) 148
ivi
è
re S

ac
ac
o
mi

E 15
D
4 350 16 21
352 40
3 1
5 157

349
55
138

153 14
2
10 30
B A
350
349 13

9
12
348 8
6
11
C
55

138 40

28 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 29
30 31
Portrait of the Region Culture and Heritage

Cultural and Experience Tourism River theatre « Si Pirate Si» - Auberge Le


Baluchon (see p. 114)
Hello, freshwater
When culture turns into an adventure... pirates! Be at the
centre of a fantastic
This vacation, throw yourself into something new and new adventure in a
experience culture in the Mauricie. universe where the
story is inspired
by all periods of
history. What were
the exploits of Si
Pirate? How did
Augustin Magnan
and his famous
plans, Jos Ferland and Marguerite become
included in this legend? Follow their adventures
aboard a rabaska to discover the real treasure

francoispilon@hotmail.com
of the rivière du Loup. Schedules and rates at
www.theatreenriviere.com

Le Tour de peur de Trois-Rivières


(Fright Tour) (see p. 64)
Take your courage in both hands! At night,
it’s as dark as a wolf’s mouth… making it just

Egzakt - M.Q.C.P.
the right time to discover the grittier aspects of
Trois-Rivières’ history on foot. You won’t believe
your eyes!

The Old Prison of Trois-Rivières (see p. 62) Forges-du-Saint-Maurice National Historic


Get a genuine sense of prison life by taking an Site of Canada (see p. 60)
intense, chilling tour of the old prison of Trois- Experience the labour of our ancestors, who
Rivières in the company of ex-inmates. As part forged the reputation of the first ironworks in
of a group, you could be given a one-night sen- Canada. Feel the heat of molten metal and watch
« Focus » sur la Mauricie – Michel Voyer

tence and spend a it being transformed right before your eyes. Take
sleepover in jail. part in an unforgettable experience where you
personally mould a metal object you can keep as
an indestructible souvenir of your visit (reservation
required at 819-378-5116).

Discover the cultural experiences available in the


Mauricie by visiting www.mauricietourism.org
or obtaining a tourist map of the regions.
« La coulée »

32 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 33
Maskinongé Maskinongé

Accessible - Natural - Distinctive Maskinongé’s also displays its charms in


its rich culture and heritage.
With the help of a rented audio-guide,
Sites animated by figures from the past, unique
stroll through the streets of the village
Pourvoirie du Lac Blanc architecture and outdoor theatre all add up to an
of Saint-Élie-de-Caxton while listening
unforgettable experience. Admire the architectural
to the voice of storyteller Fred Pellerin
wealth of towns and villages that have survived
as he proudly recounts his stories
centuries of history.
about his legendary hometown!
www.tourismemaskinonge.qc.ca
Mix business and pleasure by taking the Chemin
du Roy, the first road open to vehicles in
Canada, which crosses the territory from east to
west. Discover along the way an abundance of Maskinongé is also renowned
historical, cultural and agritourist attractions that for its culinary pleasures
offer a glimpse into the lives of the people, past Experience the region’s distinctive flavours during
and present. Points of interest include the Maison a gastronomic dinner or a cozy home-cooked
Jacques and Marcelle Ferron (where the well- meal. Treat your taste buds and enjoy the hearty
Michel Julien

known writer and painter were born), the Maison local produce to the full.
J.-L.-L.-Hamelin in Louiseville, and the majestic
Louiseville church, unique in Canada for its rich
interior decoration.

G ateway to the Mauricie via the eastbound


lane of highway 40, the MRC de Maskinongé
consists of seventeen (17) municipalities and
Nature lovers, you’ll marvel at the area’s many
possibilities. From hiking to sports fishing, cycling
to nature observation, there are countless ways to
innumerable kilometres of forests and lakes. enjoy Maskinongé’s wild beauty while engaging
Here’s an ideal environment for experiencing in your favourite activities.
adventure in the great outdoors.

« Patrimoine rouge »
Maskinongé draws visitors with its rugged natural
beauty. The territory’s natural abundance and vast
stretches of wilderness, unspoiled even today,
are no less than awe-inspiring. Lac Saint-Pierre, « Focus » sur la Mauricie – Gilberte Matteau
designated a UNESCO World Biosphere Reserve,

Michel Julien
is an outstanding natural feature.
Auberge Le Baluchon
Take a heritage walking tour in
Yamachiche to see the rectory and the
magnificent century-old homes known Maskinongé extends a warm welcome to visitors,
Bicycle lovers, pick up our new cycling as the “red houses” including the
map! On the menu: suggestions for astonishing them with the quality and originality
Maison Louis-Léon-Lesieur-Desaulniers of its cultural, historic and outdoor activities. Come
bike tours, the Green Road, practical and the home of the illustrious Québec
tips for cyclists and shuttle service get to know the region during festival time.
www.michelbriere.com

pœt, Nérée-Beauchemin.
between different inns.
www.tourismemaskinonge.qc.ca www.tourismemaskinonge.qc.ca In this four-season tourist destination, marvel at
the scenery from a dogsled, horse-drawn sleigh,
canœ or on showshœs. The more adventurous
Magasin Général Le Brun
can explore on horseback or behind the wheel
34 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 35
Maskinongé Maskinongé
Fou

Tourist Establishments R0416


Saint-Paulin boats one of the four

Ri vi ère Bo
R0402
ATTRACTIONS / ACTIVITIES Réserve faunique
Lac
Aubin
highest waterfalls in Québec – the

ac
Saint-Maurice

R i v i è re d
1 Atelier Libellule Lac Howe

in
155 Lac

ék
Magnan Falls, located 3 kilometres 21 Aventures Chien-Loup Sacacomie Lac du Caribou

i ère M
Dunbar

uc he r
54 Bicolline e
from the village on road 349. A natural 28 Domaine & Vins Gélinas Lac

s
v
Lac Ri

Ai
Régis
31 Domaine de la Carrière

gl
wonder for your contemplation. Brown

es
4 Éco-café Au bout du monde R0402 La Tuque Trois-Rives
43 Église de Saint-Léon-le-Grand R0401
Check out as well the tourist map (secteur Saint-Joseph-
Michel Julien

www.tourismemaskinonge.qc.ca 44 Ferme Éthier – Les fruits soleil of the Mauricie Lac available in tourist
Trois-Rives
(secteur Rivière-Matawin)
de-Mékinac)
7 Fondation l’Art de vivre Éveline Lac
9 Galerie d’art « Le Graal » information bureaus in the region or by des Cinq
21 GÉOS Spa Sacacomie phoning R i v 1-800-567-7603 or clicking
Aventures Chien-Loup Sacacomie i èr e M a t a w i
on www.mauricietourism.org n
16 Golf Links O’Loup de Louiseville
55 La Pousse-Santé Lac
Dauphinais
25 La Tradition
of an ATV or snowmobile. Skate on our frozen Nature and culture are on the menu here. 27 Le Coq Hardi Lac Prudent Lac Parc national
Anticagamac
rivers, join in the fun of ice-fishing or ski on cross- Thanks to its breathtaking beauty and the warm 42 Le Temps des Cerises Lac de la Mauricie Saint-Roch-de-Mékinac
45 Les Petits Fruits de Luce Marcotte Lac du Fou
country trails. Winter and summer, Maskinongé hospitality of its people, Maskinongé is the ideal 23 Microbrasserie Nouvelle-France
50 Mokotakan Lac Écarté
has something for every taste, age and budget. place for fresh air and culture enthusiasts. Visitors 32 Parc des Chutes de Sainte-Ursule
Lac
à la Belette
Lac
Édouard Lac Clair
can’t help but fall under its charm. 33 Pépinière du Parc
14 P’tit musée Denis Côté Lac
Top-quality tourist and vacation establishments www.tourismemaskinonge.qc.ca Ad p. 1 37 Réserve faunique Mastigouche
53 Serenita
Lac Dickingham
Lac du Lac Isaïe
Lac Parker Caribou Wapizagonke
ier
are nestled within our forests and valleys, 51 Source Saint-Justin Secteur Saint-Jean- Grandes-Piles
8 Théâtre au pied de la montagne des-Piles
providing a broad range of activities, services and 4 Théâtre en Rivière Réserve Lac Lac

spa treatments. 46 Tour de ville Saint-Élie-de-Caxton faunique Minogami à la Pêche


155
56 Wapi
11 Zoo Saint-Édouard
Mastigouche 50è r Lac à la Lac
Lac Rivi Perchaude des Piles

e
ACCOMODATIONS

S ha
Bernard 226

In Saint-Mathieu-du-Parc you’ll find 47 Accueil du presbytère de St-Élie-de-Caxton

wi
Lac Larose ni g
52 Au Petit Sacacomie 37 an
33
Secteur Grand-Mère
a magnificent covered bridge, built 54 Auberge Bicolline Lac des Souris 5 25
10
Secteur 223
2 Auberge du Lac-à-l’Eau-Claire Lac 54

Ri
?
Lac à la Saint-Gérard-
in 1936 and still in use. This is an 27

v ièr
Saint-Bernard Coureuse 220
4 Auberge Le Baluchon 41 des-Laurentides
du 1 Saint-Mathieu-du-Parc
increasingly rare structure in Québec 50 Auberge Refuge du Trappeur Lac

e
217
5 Auberge Saint-Mathieu du Lac l'Eau Claire
Lac Canitchez 351 7

Lo
216 Shawinigan
and attests to the townspeople’s 6 Aux Berges du Lac Castor

Laforest et Sabourin

up
2 Grand
3 Chalet Du Coq 21 lac Long 40
ingeniousness and strong sense of 32 Parc des Chutes de Sainte-Ursule (rental cottage) Lac 39
211
Sacacomie 13
preservation. 21 Hôtel Sacacomie R 34 52 59
Secteur Shawinigan-Sud
24 Hôtel-Motel Porte de la Mauricie i v i è re
a 58
3 ? 47 46 56
Saint-Boniface
29 Motel La Bonne Étoile u xÉ Saint-Élie-
www.tourismemaskinonge.qc.ca 30 Motel Normandie de co
r 22 48 de-Caxton 206
Chute

ce
Lac-à-l’Eau-Claire 39 Floribell (Station touristique) 53 Saint-Alexis- 153

s
18 6 42 38
48 Sur La Grande Rue des-Monts 49 12
4 Charette 202
CAMPSITES 23 45

Ri
349 26 Saint-Étienne-

viè
Municipality/population Gentilic 8 Camping Belle-Montagne 8 Saint-Paulin ? des-Grès

re
12 Camping du Lac Blais S ai
Lac Blanc nt-
Lac Deligny 44

M
10 Camping du Parc 196

Rivi
36 Saint-Barnabé ur

a
Charette population 905 Charettois 11 Camping du Zoo Saint-Édouard 14 ic
e
15

ère
40 Camping Saint-Boniface 55
Louiseville population 7 479 Louisevillois 28

R i viè
Maskinongé 13 Camping Tournesol 191

du
Maskinongé population 2 256 Maskinongeois Lac Sainte-Angèle-de-Prémont 153
39 Floribell (Station touristique)

re
Mandeville

Loup
le 17
BED AND BREAKFAST

Ya m
Saint-Alexis-des-Monts population 3 179 Aleximontois 350
Saint-Édouard- ?
Mastigouche Wildlife Reserve 17 Au Bourgainvillier 349 Saint-Sèvére

a
Saint-Barnabé population 1 251 (Aucun) Québec

chi c he
49 Gîte La Tempérance Saint-Didace de-Maskinongé 11 Saint-Léon- 43
Saint-Boniface population 4 258 Bonifacien 58 Gîte La Vieille Maison Lac le-Grand
22 La Chaumières des TourellesMaskinongé Sainte- 19

Riv
Saint-Édouard-de-Maskinongé population 797 Édouardien 26 La Voisine 32 Ursule
urendeau


348 187
19 Le Comble 31 29

re
Saint-Élie-de-Caxton population 1 691 Caxtonien Ma
Yamachiche
18 Le Gîte de la St-Lawrence ski 16
no
20 ?
Saint-Étienne-des-Grès population 4 024 Stéphanois 24

n gé
OUTFITTERS 51 180

55 Louiseville
174
Saint-Justin population 1 061 Justinien 41 Chalets Gouin Chasse et Pêche Saint-Justin
57 Marina Le Nid d’Aigle Maskinongé 30 Lac Saint-Pierre
Saint-Léon-le-Grand population 962 Léongrandien 34 Pourvoirie Aya Pe Wa 35
Saint-Mathieu-du-Parc population 1 366 Mathieusaintois 35 Pourvoirie Domaine du Lac Saint-Pierre 9
166
36 Pourvoirie du Lac Blanc 347
Réserve mondiale
Saint-Paulin population 1 620 Saint-Paulinois 2 Simdar Lac-à-l’Eau-Claire Saint- 138 de la biosphère
40
Saint-Sévère population 327 Sévérois RESTAURANTS Barthélemy 160
de l’UNESCO
15 Chez Gerry - Saint-Norbert Saint-Viateur 57
Sainte-Angèle-de-Prémont population 695 Prémontois 38 Le Villageois 132
Sainte-Ursule population 1 414 Ursulois 23 Microbrasserie Nouvelle-France Saint-Cuthbert Montréal
59 Pizzéria Stratos
Yamachiche population 2 763 Yamachichois 20 Pizzéria Stratos
0 KM 5 KM 10 KM 15 KM 20 KM

Nt D
36 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 37
Maskinongé Maskinongé

Charette Maskinongé
Nestled in the foothills of the Laurentians, this small village defines the boundary of farmlands, Algonquin in origin, the word “Maskinongé“ means “pike.“ The river took its name from the
offering a magnificent mix of farms and forests. The Yamachiche river, cradle of its history, runs abundance of this fish in Lake Saint-Pierre and the Maskinongé river. As well, the influence of
through it. In times past,this river drove the glorious Édouard de Charette mill, thereby marking the Chemin du Roy is seen in the architecture of the town, which boasts a number of historic
the town’s origins. dwellings.

Le Temps des Cerises “Le Graal“ Art Gallery


477, Rang 1 Nord, Charette G0X 1E0 21, boul. Est, Route 138, Maskinongé J0K 1N0
819 221-3055 / www.letempsdescerises.ca 819 227-4727 / www.galeriedartlegraal.com
A unique décor... 8,000 cherry trees... in The “Le Graal“ Art Gallery offers a cultural activity that
flower or red with fruit... and not to be focuses specifically on Man’s spiritual evolution. To this
missed! Tucked among the majestic pines end, it brings together some twenty artists from France
typical of the Maurician forest, in the heart and Québec. Besides displaying paintings, stained
of the countryside, the cherry orchard awaits glass and sculpture, the gallery offers the chance

François Proulx
you with its seven varieties of juicy, luscious to purchase reproductions (cards, lithographs or giclees, calendars, etc.). Creative expression
cherries... A cherry interpretation centre and workshop in imaginative art. Check with us. Reading corner (books). Open: Thursday to Sunday,
flower-lined paths are on site starting in 1 to 5 p.m.; Thursday and Friday, 7 to 9 p.m. Free admission.
early June. Cherry-picking from mid-July to
early September, based on variety desired. Whether you come for a relaxing stroll along flowered
paths or to taste the marvellous fruit, you’ll receive a hearty welcome – that’s a promise! With Saint-Alexis-des-Monts
reservation only.
The town was named in honour of Alexis Boulanger, who donated the land where the church was
built. Gateway to a superb natural territory, it is known as the speckled trout capital. The territory
Louiseville includes over 600 lakes as well as outfitters and tourist infrastructures accessible in all seasons.

Established on the banks of the rivière du Loup, the town owes its name to Princess Louise of
England, daughter of Queen Victoria. Louiseville still boasts magnificent dwellings worthy of the 3 Microbrasserie Nouvelle-France
90, Rivière-aux-Écorces, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0
noblest families of the time. Its church, dedicated to Saint Anthony of Padua, is considered unique 819 265-4000 / www.lesbieresnouvellefrance.com
in Canada for its rich interior decoration.
History and Flavours. In an atmosphere reminiscent of
the taverns of New France, sip and savour beers brewed
La Pousse-Santé Inc. right on the spot and accompany them with a plateful
783, boul. Saint-Laurent Ouest, Louiseville J5V 1K9 of delicacies based on local produce. If you’re thirsty
819 228-8629
for knowledge, visit the beer economuseum and learn

Marc Lessard
Welcome to Pousse-Santé, a charming Louiseville all about this ancient beverage. Grand Prix of Québec
business open since 1990. Thanks to the quality Tourism 2008 – Bronze Winner “Restaurants and Touristic
and freshness of our products, our popularity has Development.“ Open everyday. Fixed-price packages.
grown by leaps and bounds. We’re famous for
our personalized service and variety of gourmet Les Petits Fruits de Luce
products from all over Québec. Pâtés, pies and 2, Saint-Joseph, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0
homemade preserves along with a selection of the 3250, Belle-Montagne, Saint-Paulin J0K 3G0
region’s fruits and vegetables are displayed in a 819 265-2663
cozy atmosphere. Cold buffets and cakes for every Les Petits Fruits de Luce offers many varieties of fresh and prepared
occasion will have your mouth watering. Drop on fruit. Treat yourself to the strawberries, raspberries and blueberries
by for a health break! on sale in our kiosk. Or, if you like, pick your own strawberries at our
kiosk in Saint-Paulin. We look forward to lots of visitors during berry
season. Kiosks will be open from early July to mid-August. So drop
on by – we’d love to see you!

38 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 39
Maskinongé Maskinongé

Sainte-Angèle-de-Prémont Saint-Élie-de-Caxton
Its diverse, enchanting landscape offers nature lovers a breathtaking spectacle. Surrounded by A many-faceted town and the birthplace of legendary storyteller Fred Pellerin, it is known for its
majestic mountains, it boasts peaks as high as 250 metres. Visitors can get a glimpse of the rich and luxuriant natural environment, the pride and joy of its residents. You’ll have the chance to
St. Lawrence River at the far end of rang Saint-Charles. mix and mingle with a warm, welcoming, vivacious population in an enchanting setting.

Municipality of Saint-Élie-de-Caxton
Saint-Barnabé 52, chemin des Loisirs, Saint-Élie-de-Caxton G0X 2N0

« Focus » sur la Mauricie –


Ad
Fertile land makes this area highly conducive to farming. Those interested in fossil observation will p. 128 819 221-2839 / www.st-elie-de-caxton.com
enjoy going to the chemin des Dalles, close to the river, and discovering vestiges that bear witness The village of Saint-Élie-de-Caxton invites you again this summer
to this village’s storied past. to either take a leisurely stroll or a ride in a carriole through this

Alain Racine
quaint village listening to Fred Pellerin as he draws you into his
P’tit musée Denis Côté (Museum inside the Casse-croûte de Saint-Barnabé-Nord) world of fantasy. Audio-guides can be rented and tickets for the
840, rue Notre-Dame, Saint-Barnabé-Nord G0X 2K0 carriole are available at the Tourist Information Office.
819 264-5614 / 819 699-8098 « Traversée légendaire »

The Casse-croûte invites you for a memorable visit to the P’tit musée Denis Côté. You’ll learn Wapi enr.
about the evolution of the internationally-known accordeonist Denis Côté through hundreds of his 320, rue Saint-Louis, Saint-Élie-de-Caxton G0X 2N0
photos and belongings. Let yourself be drawn into the Québec folklore of days gone by. And don’t 819 221-3282 / www.tenteswapi.com
hesitate to contact the artist at: a.beaumont@sympatico.ca . Stay for a snack if you like. Full menu Wapi, which means “happy” in the language of the Aboriginals,
and ice cream bar available. Lunch and dinner entertainment with reservation. Open: 7/7, 11 a.m. aptly describes the attitude of its two owners. This traditional
to 11 p.m., April 2nd to September 15th. tent-making business will make you want to reconnect with
nature. Wapi offers several models of Amerindian tents and
Saint-Boniface customized designs. The owners will gladly help bring your
projects and ideas to life! Services offered: sale and rental of
This village, solidly built into the foothills of the Canadian Shield, proudly overlooks the Saint- tents, repair of material, painting of motifs. Keven and Marylène
Maurice Valley. The Jardin de la Paix, situated close to the church, is one example of the residents’ happily welcome you to their workshop to discuss your needs.
pride and quality of life. Schedule: Monday to Saturday, by appointment.

Saint-Édouard-de-Maskinongé Saint-Étienne-des-Grès
The youngest town in this area, its particular feature is a rolling topography that makes for According to historians, the name “des Grès“ comes from the blocks of stone covering the
outstanding landscapes. Most of the territory is covered with forests. Visitors can admire the surrounding lands. Thanks to the Corporation Inter-Rives de La Gabelle and Hydro-Québec, the
abundance and diversity of its natural environment while enjoying what it has to offer. site of the nature park provides access to the forest and the banks of the Saint-Maurice river,
allowing visitors to marvel at the water’s powerful force.
Zoo de Saint-Édouard
Ad 3381, Route 348 Ouest, Saint-Édouard-de-Maskinongé J0K 2H0 Ferme Éthier - Les fruits soleil
p. 131 819-268-5150 / www.betes.com
490, 4e Rang, Saint-Étienne-des-Grès G0X 2P0
Located in a lovely area laced with lakes and streams, this is an ideal spot 819 376-8062 / www.fermeethier.com
to observe over 85 species of animals in their natural habitat. Be sure to A family business in the countryside where you can pick and
visit the Miniferme de l’Oncle Pierre (Uncle Pierre’s mini-farm) with specially buy your strawberries, Saskatoon berries or blueberries. Fresh
designed activities for children’s entertainment. Children can also enjoy fruit picked daily available at the kiosk. In a hurry? Phone and
rides in a mini-train on a specially-developed site, a play area with rides, reserve your berries. And don’t forget our delicious corn on the
Daniel Jalbert

wading pool and water games. Also on site: picnic area, snackbar and cob. Welcome all! Open: Monday to Friday, 8 a.m. to 8 p.m.,
souvenir shop. Open: May 30th to September 7th, from 10 a.m. to 6 p.m. Saturday and Sunday, 8 a.m. to 5 p.m.
Admission: Adults $15. For other rates visit www.betes.com.

40 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 41
Maskinongé Maskinongé

Saint-Justin Atelier Libellule (Art Shop)


1971, chemin Principal, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0
Nestled at the foot of the Laurentians, in the ancient Champlain seabed, this village sits on a 819 532-1007
deep and solid terrace of blue clay, which contains the fossils of sea organisms. As well, numerous The artists represented here, all members of the
maple groves cover over half of its territory. Conseil des métiers d’art du Québec, are pleased
to welcome visitors and demonstrate the steps
Sources Saint-Justin involved in screen-printing. Located in the heart
371, rue Gagné, Saint-Justin J0K 2V0 of Saint-Mathieu-du-Parc, the workshop includes
819-227-2106 / www.saintjustin.ca a boutique displaying hand-made products under
SAINT-JUSTIN is the only mineral water in Québec bottled right at the the Libellule label. Also featured are decorative
source in Saint-Justin in the Mauricie. In use since 1895 and bottled in accessories and leisure-wear with designs based on
recyclable containers, this is a unique, light sparkling water and a high cultural and environmental motifs. Open: Monday
level of sodium bicarbonate, the reasons for its outstanding qualities. to Friday, from 11 a.m. to 4 p.m. Saturday from
The company has been distributing SAINT-JUSTIN in various formats 11 a.m. to 1 p.m. Please call for an appointment
since 1971. When you buy SAINT-JUSTIN, a local product, you help at least 2 hours before visiting. Admission: $3
the local economy and reduce greenhouse gas (GHG). Insist on SAINT- (deductible with purchase from boutique).
JUSTIN and taste the difference.
AdBicolline
central
fold 1480, chemin Principal, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0
Saint-Léon-le-Grand 819 532-1074 / 819 532-1755 / www.bicolline.org
The town sits on part of the Grosbois and Granpré seigneuries and most of the Dumontier Discover the Auberge Bicolline, situated at Saint-
seigneurie. For this reason it is also known as Saint-Léon-le-Dumontier. Its church is the oldest in Mathieu-du-Parc, only 10 km from La Mauricie
the diocese of Trois-Rivières. National Park. A medieval theme inn in a unique,
magical setting with 6 authentic rooms with
Church of Saint-Léon-le-Grand private bathroom. Possibility of renting the inn
701, rue Principale, Saint-Léon-le-Grand J0K 2W0 or entire site for a weekend or more… Are you
819 228-5468 interested in a unique medieval experience? A
The parish of Saint-Léon-le-Grand, founded in 1802, is fantastic medieval event takes place here August
honoured to have the oldest parish church in the diocese of 12th to 16th, bringing together thousands
Trois-Rivières. Thanks to donations from benefactors supporting of enthusiasts to immerse themselves in an
various members of the Fondation du patrimoine culturel et unforgettable experience. Admission fee.
religieux du Québec, major restoration was done from 1998 to Costume mandatory.
2002. For your discovery... the church’s original interior (1819-
1865), the altarpiece in the form of a canopy, the pulpit and Centre de la Fondation l’Art de Vivre
sounding board, the angel with trumpets, the Cross and Corpus 13, Chemin de l'Infinité, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0
sculpted in 1838, Stations of the Cross in plaster (Carli), an 819 532-3328 / artdevivre.artofliving.org
Michel Julien

Easter candlestick carved in 1833 and a museum/interpretation The Centre de la Fondation l’Art de Vivre offers
centre located in the vestry-chapel constructed in 1905. educational and holistic programs to the local, regional
and international community. Yoga, meditation and
breathing techniques are included in the courses and
Saint-Mathieu-du-Parc retreats we offer year round. Come experience the pure
Situated on the southern edge of the Canadian Shield, this enchanting forest village boasts a art of relaxation! Certified organic garden by Ecocert-
covered bridge. The bridge, built in 1936 and still in use, is an increasingly rare feature in Québec Canada, which grows a large variety of fruits and
and reveals the residents’ strong sense of preservation, ingenuity and adaptability. vegetables used in season for the preparation of meals.
The Centre also offers programs for children, adolescents,
university students and adults. Participants and visitors
have a choice of accommodation suited to their needs: rooms with a private bath, rustic cabins or
campgrounds with showers.
42 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 43
Maskinongé Maskinongé
La Tradition Pépinière du Parc (Plant Nursery)
1210, chemin Principal, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 1320, chemin Saint-Joseph, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0
819 532-2641 819 532-2068 / www.pepiniereduparc.com
A veritable jewel of a building, this warmly Situated in the heart of nature, the Pépinière du Parc offers
renovated 147-year-old ancestral home conveys demonstration gardens that will tease out your inner horticulturist.
an atmosphere of cozy rural comfort and old-time A magnificent lake occupies the site. Admire the computer-assisted
values. Children and adults are welcomed here to landscaping implemented by the qualified staff. A bicycle path (the
Green Road) runs through the pépinière for the pleasure of cyclists
learn about life in times past. Exhibitions, history- and strollers alike. Check the dates for our gourmet feast and concerts.
based entertainment and traditional techniques are Open: 7/7, 8:30 a.m. to 5:30 p.m. Reservation required for groups. Free admission. Also, guided tours for a
the cornerstones of this cross-generational project minimum of 8 persons at $5 per person. Each group member leaves with a perennial.
that focuses on future recycling projects with the
help of local talent. Owned by the organization
Voix de Femme (Women’s Voices), the house was Saint-Paulin
acquired thanks to the financial support of people Visitors can admire one of the four highest waterfalls in Québec, the Magnan falls, formed from the waters of
in the area and renovated by volunteers, making it the rivière du Loup. Also, did you know that Saint-Paulin is the end of the world? At the time, the road leading
a notable community achievement. The foundation celebrates its 10th anniversary this year. Open: north ended in untamed wilderness, giving this range its rather unusual name.
reservation required contact-us for more informations at la.tradition@hotmail.com. Admission:
fees based on activities. Éco-café Au bout du monde (Auberge Le Baluchon)
3550, chemin des Trembles, Saint-Paulin J0K 3G0
Le Coq Hardi 3 819 268-2555 / 1-800-789-5968 / www.baluchon.com

Auberge Le Baluchon
1901, rue Principale, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 Land and history on your table! Situated on an enchanting site in the
819 532-2235 heart of the countryside, the Éco-café Au bout du monde offers “sensory
If you’re looking for art that’s a bit off the beaten path, the experience“ at its best. The Éco-café stands out for the authenticity of its
Coq Hardi is the place to go. Specialized in the forging and Ad durable concept and the Auberge’s grand tradition of introducing to you
fabrication of weathervanes, the Coq Hardi offers visitors the
inside the pleasures of the Mauricie’s regional specialties. Under the attentive
front
cover gaze of visitors, bread is baked, coffee is ground, tea uncovers its secrets
chance to admire the many creations made in its workshop. and the great book of the region’s history is open wide thanks to actor-waiters who instruct and entertain for
You can even watch the artist at work and listen as he explains your information and delight! Open everyday. Free admission.
fabrication techniques and the various processes used. A highly
distinctive activity. Open: everyday from 10 a.m. to 5 p.m.
Saint-Sévère
Ad
p. 180 Mokotakan The smallest town in the territory, Saint-Sévère boasts charming homes of old-style architecture. The beauty of
2120, chemin Saint-François, Saint-Mathieu-du-Parc G0X 1N0 its valleys and farms makes an enchanting picture of rural harmony.
819 532-2600 / 1 866 356-2600 / www.bonjourmauricie.com
Situated less than 500 metres from La Mauricie National Domaine & Vins Gélinas Inc.
Park, Mokotakan is a place to experience Amerindian culture. 267, Saint-François, Saint-Sévère G0X 3B0
A guided tour through the reconstructed buildings of the 819 264-5608 / www.domainegelinas.com
11 First Nations of Québec enriches visitors’ knowledge and At the North of the "Lac Saint-Pierre" lake and bordered by the " Riviere
understanding of the former lifestyle of the first peoples, their du Loup " river, Domaine & Vins Gélinas is located on the beautiful
culture and spirituality. Longhouse, sweat lodge, sorcerer’s land of Saint-Sévère village. The vineyard was born of a common passion
shelter, shaking tent, Inuit pithouse, shaputuan…you’ll be from a father and a son for wines and culture of the land. Domaine & Vins
fascinated by each and every building. Mokotakan offers an Gélinas has surrounded itself with experts to offer distinctive products
authentic experience that’s truly unique! Accommodations in with high quality. In addition to offering our wines "Cavalier du Versant"
red and white, we also offer some reserve wines in our Signature Series
a wigwam or a inn at the site. Open: May to October and
Michel Julien

including a red wine, two excellent ice wines and a fortified wine. To
December to March, everyday from 10 a.m. to 5 p.m. Audio- make live a unique experience to your senses and leave you charmed by the beautiful vineyard landscape,
guide all day. Admission: adults $11; children (under 15) $6; Domaine & Vins Gélinas arranged for you some picnic areas. Guided tours are also available on reservation.
family (2 adults and 2 children) $28. Come and taste the excellent wines of the Maurician land ... a discovery that should not be forgotten! For more
details, visit our Web site. Open: June to December, Saturday and Sunday, from 11 a.m. to 5 p.m.

44 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 45
Maskinongé Trois-Rivières

Sainte-Ursule Trois-Rivières – Cultural Capital of Canada


The town was so named because of its location in the seigneurie of the Ursuline Sisters. You’ll be
delighted by its beautiful landscape, magnificent falls and rich history.

Domaine de la Carrière (Flour Mill)


1331, Petite Carrière, Sainte-Ursule J0K 3M0
819 228-8070 / www.domainedelacarriere.ca
The Domaine de la Carrière welcomes many visitors
each year. With its mill dating back to the French
régime, its country boutique and fine cooking, the
Domaine is a quaint, historic place to discover. Take a
tour through the “land of buckwheat”. Mill: Visit with
reservations only. $5 + tax per person, free for children

Jean Chamberland
under 6. Boutique and terrace: Open Thursday to
Sunday. Meal: 8 to 16 people with reservation. Site
open year round.

Yamachiche Historic Trois-Rivières A place where history and culture are tightly
The town’s Amerindian name means “muddy water“, a direct reference to the retreat of the A site known to Jacques Cartier since 1535, intertwined, Trois-Rivières showcases its urban
ancient sea of Champlain that once covered its territory. Yamachiche is the birthplace of the poet Trois-Rivières takes its name from the three charm and cultural character through the many
Nérée Beauchemin and the novelist Antoine Gérin-Lajoie. Visitors can admire magnificent ancestral channels formed at the mouth of the Saint- workshops, art galleries, museums and concert
homes, including an alignment of 11 such homes known as “the red houses.” The string of houses Maurice River. Founded in 1634 by the sieur de halls that underscore its distinctive character.
is recognized as a historic site. Laviolette, it is North America’s second oldest What’s more, a broad diversity of tourist offerings
French-speaking city. lets various clienteles enjoy a range of rewarding
cultural and sporting activities.

Trois-Rivières was for many years a key fur

Aux Berges du Lac Castor


trading post. Starting as an industrial city based
on the iron and logging industries, it went on to
become a university and port centre and is now a
dynamic tourist destination buzzing with energy
and vitality. This urban vitality combined with the
celebration of its 375th anniversary earned Trois-
Rivières the designation of Cultural Capital of
Other Activities in the Maskinongé Region Canada for 2009! The city’s vibrant spirit makes it
ATV 121 Public Beach 126 a “must-see” for all visitors to Québec.

Serge Noël
Bicycle Touring and Mountain Biking 122 Restaurants 145
Cross-country Skiing and Snowshœing 139 River Theatre 114 Cultural Trois-Rivières
Dogsledding 142 Skating 140 Dotted with classified monuments and buildings,
Fitness Centres (spa) 115 Sugar-shack 144 the historic district displays captivating examples
Golf 127 Summer Theatre 114 of eighteenth-century architecture. Strollers In terms of concert halls, the Salle J.-Antonio-
will delight in discovering the various panels Thompson meets the highest standards for
Hiking 132 Vacation Centre 166 equipment and facilities. Acclaimed for its
and plaques scattered throughout the area that
Outfitters 134 Wildlife Reserve 133 provide information on the city’s history, rich in architectural richness and romanesque ambiance,
Park 124 events and anecdotes. the Salle J.-Antonio-Thompson presents Showtime,
THE musical review of the summer, an outstanding
46 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 47
Trois-Rivières Trois-Rivières
journey into your wildest musical memories! In Outdoors Trois-Rivières
2009, Showtime attendance will reach 100,000! Cyclists and in-line skaters can roll to their heart’s
The Maison de la culture, an integrated cultural content along a paved, 20-kilometre bicycle path
complex, will not be outdone with its luminous that cuts through a number of quiet, wooded
exhibition hall, central library and comfortable areas and heads north to The Forges du Saint-
concert hall. Maurice National Historic Site of Canada (site
of the first ironwork in Canada). Linked to it, a
40-kilometre-long network wends its way through
the city’s main streets and meshes perfectly with
the Green Road. Also, rich with landscapes in
sharp contrast with the urban environment, the
majestic Saint-Maurice and St. Lawrence rivers
beckon soft adventure enthusiasts to tame their
waters, alternately calm and fast-moving.

Jean Chamberland
Michel Julien

Trois-Rivières’ cultural life also vibrates to menu. Accommodations are available for all
the beat of large-scale events such as the tastes and budgets: hotels, motels, B&Bs and
Festival international DansEncore, the Biennale campgrounds. Fur further information visit
internationale d’estampe contemporaine, www.tourismetroisrivieres.com
the FestiVoix, a veritable feast of song in all
musical styles, the Festival International de la
Poésie, a celebration of feeling through poetry

Nuits Polaires
and memorable encounters with poets from

Jean Chamberland
some 30 countries… not to mention the Grand
Prix de Trois-Rivières, a one-of-a-kind sporting
event that involves over 210 adrenaline-charged
car racers, while allowing spectators unlimited
access to the pits. Organized Trois-Rivières
Throughout its history, Trois-Rivières was used Municipality/population Gentilic
The 375th anniversary celebrations include, of as a meeting place, and it has now become a Trois-Rivières population 128,082 Trifluviens
course, a diverse program of popular and family destination of choice. The city boasts all the Includes the former towns of Cap-de-la-Madeleine, Pointe-du-Lac,
activities that highlights books, the coureurs des equipment, facilities and conveniences required Saint-Louis-de-France, Sainte-Marthe-du-Cap, Trois-Rivières, Trois-Rivières-Ouest
bois (woodrunners of old), street performers, for large-scale events: the Centre des congrès,
culinary experiences, tales and legends. All the Exhibition Grounds (with a baseball stadium,
summer long, the downtown core takes on a two arenas, an outdoor pool, race track and the
decidedly festive atmosphere, when magicians, Ludoplex gambling hall), the Complexe sportif Trois-Rivières
jugglers, and strolling musicians take over the Alphonse-Desjardins des Estacades, the Université
main street and turn it into a veritable outdoor du Québec à Trois-Rivières and the CÉGEP de
concert hall. Present-day Trois-Rivières celebrates Trois-Rivières.
all the significance of its past and gazes at
the horizon of its future! To plan your full
Michel Julien

schedule of activities, check out the Web site For those interested in fine dining, Trois-
www.sortiratroisrivieres.com. It’s the perfect Rivières offers a broad array of fine restaurants
reference. where friendly, courteous service tops the

48 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 49
Trois-Rivières Trois-Rivières

DE Legend Tourist Establishments


CA
TERRAIN LO
NN Green Road
ATTRACTION/ACTIVITES 41 Hôtel Le Balcer

LAV IOLE TTE


DE L’EXPOSITION E
196
Hospital (emergency) 1 Archives du Séminaire 42 Hôtel Les Suites de Laviolette
P
Parkings de Trois-Rivières 44 Hôtel-Motel Coconut
L Industrial 104 Atelier Presse-Papier
20 Bicycle path 43 Hôtel-Motel Penn-Mass
ME
building
51 Atelier Tirelou
AR

78 Hôtel-Motel Turco

O U IS
Tourit Information Bureau

IS
61 Pavillon de
UC

BOUL . DU ST-MA URIC E 37 69 Aventurier Paintball

NÉR ÉE-D UPL ESS


la Jeunesse 4 L’Auberge du Lac Saint-Pierre

Bo ul . DE
S T- L
l. D

Coliseum
Detailed city plan available at the Tourist Information Bureau. 90 Belley's Billard & Lounge 24 Le Deauville Motel
Harness
Bou

racing track Baseball 74 Boulangerie François Guay


stadium www.tourismetroisrivieres.com 96 Maison de la Madone

S FO RG
14 Centre d’exposition sur l’industrie

IER
and Gambling
55 Miami Motel
TI E R
PÈR E-FR ÉDÉ RIC hall
des pâtes et papiers

ST-F RAN ÇOIS -XAV


ST-M ART IN 56 Motel Canadien

ES
CAR

15 Centre d’exposition
F E P Raymond-Lasnier 57 Motel Jacques
O UF Swimming pool 16 Club de golf Du Moulin 58 Motel Le Havre
ST

107

IS
PL L

Boul. DES FORGES


OU
ST-THO MA S ME
E-

T-L
59 Motel Le Marquis
CHAMP FLOUR
AR 91 Club de golf Le Marthelinois
MA

IN
HE UC

SA
LÈC l. D
RG

17 Club de golf Les Vieilles Forges 101 Super 8 Hôtel


STE- JUL IE
LAF 1 Bou
UE

LAV IOLE TTE


S

E 92 Club de golf Pointe-du-Lac INNS AND SMALL HOTELS


GE
R IT

ILL CHAR LEVO IX


FEU
FOR
E

67 18 Club Multivoile 4 saisons 3 Auberge du Bourg


LLE

STE -UR SU LE

STE -AN GÈL E


40 BE 22 Croisières M/S Jacques-Cartier

STE -CÉ CIL E


10 6 Auberge-gîte Le Fleurvil’
D ES

ST-P ROS PER

ST- PAU L
et M/V Le Draveur

HE RTE L
12 29 Gîte du Chemin du Roy
ON
o u l.

Chemin DES MARGUER ITES 93 Église Notre-Dame-de-la-


199 41
ISS

32 Gîte Saint-Laurent
B

Visitation de Pointe-du-Lac
D

STE -GE NEV IÈV


S

33 Gîte Soleil Levant


RA

E
IRE

ILLE 26 Galerie d’art du Parc /


ILLE

EU 11 97 La Maison Blanche
N TA

LEF ST-S ÉVÈR E 103 Manoir de Tonnancour


BEL NIS
ERV

55
LO

E 79 Hydravion Aventure 51 La Maison des Leclerc


S T- D 72 HAU T-BO C DES COMM ISSAI RES 49
VO

5
NIV

30 Le Gîte du Huard
RE

Shawinigan 45 Karting Trois-Rivières


S
S

DE

NTU
GE

46 31 Le P’tit Pub 47 L’Émérillon B&B


S

IER
OR
RG E

DE TON NAN COU


AVE

V 95 Maison Parc Delormier


OLI R 48 Les Jardins H. Dugré & fils
SF

S T-
BON
O

15 Boul. ST-MICHEL 46 Maison Wickenden


DE

49 Lieu historique national du Canada


T- G E

HART
EAU

des Forges-du-Saint-Maurice 52 Manoir De Blois


100 106L A I N 70 53 40
S

E 63 Chem
YA L
V A IS

191 37 Ludoplex TOURIST RESIDENCES


BUR

in DE
RO MP
ON

80 17 S PIN
Rue 35 C H A 88
T
R

HAR
E

52 S 50 Maïkan Aventure 5 Auberge Inter. des premiers quartiers


ISS
R IE
D RY

GER

28 79 LOUIS-DE-FRANCE
89 GRIMARD 54 Marina de Trois-Rivières
RAD

ST-P IER RE 18 Club Multivoile 4 saisons


LAU

3
REN

X
E A U 64 31 60 Moulin seigneurial de Pointe-du-Lac 34 Gîte Universitaire
B A D 81
INE
OCH
TH

69 26
DES CASERNE S
L AVÉ

86 103 Musée du 12e régiment blindé


ABE

19 62 CAMPSITE
O
S T- R

A NT
IER

75 du Canada
ST- LO UIS
E

38 30
É L IS

DES URS ULIN ES 9 Camping Domaine Au Grand R


ANN

104 66
S T-
ASN

IP P E 61 Musée des Filles de Jésus


L’H ÔPI TAL

Boul. THIBEAU
T- P H IL 11 Camping Lac Saint-Michel
-

DE SE
STE-
E

S
R .- L

99 47 6 94 62 Musée des Ursulines


DE
LA
T

FOS
S

10 Camping La Rochelle
TR E 90 de Trois-Rivières
AM E CEN 22 68 14 1 Musée Pierre-Boucher 12 Camping Les Forges
N O T R E -D 63 Musée québécois de 25 Domaine Le Corral
CENTRE-VILLE culture populaire RESTAURANTS
Montréal Fleuve Saint-Laurent 16
102 Bar Resto Café Cognac
Boul. INDUSTRIEL

79 Parachutisme Adrénaline
65 Parc de l’île Saint-Quentin 94 Bistro L’Ancêtre

Chemin DES PINS


45 Piscine à vagues H2O 7 Cabane à sucre Chez Dany
Boul. ST-JEAN

LEX 78
IS
ST-A
70 Salle J.-Antonio-Thompson 35 Casa Domani
138 71 Sanctuaire Notre-Dame-du-Cap 77 Jack & Jill
Boul. HAMELIN 70 SHOWTIME – LA Revue musicale
Boul. PARENT
Boul. HAMELIN 27 Le Bolvert
73 Théâtre des Marguerites

Boul. DES FOR


187
98 Le Buffet des Continents
9 157 108 Théatre 3R 28 Le Coco Tango
iv 75 Tour de peur

R
25 iè 4 Le Grand Héron
m

18 92 75 Tour de ville
5k

36 Le Pêché Mignon

re
186 85 63 Vieille prison de Trois-Rivières

GES
DES PINS DE 2 Wax Design (paraski & kite) 68 Le Poivre Noir

Sa
LAC SP
45 Chemin DU Boul. DES CHENAUX RA 107 40 Le Rouge Vin
NOT

BOUTIQUES AND SERVICES

int
IRI

Boul. THIBEAU
Boul. DES CHENAUX E S 80 Le Sacristain
RE-D

75 Boutique souvenirs de Trois-Rivières


S

48
E

-M
40
RL

189 81 Le Saint-Antoine
13 Centre Les Rivières
ES

196
HA
AME

192

aur
ERR

2 82 Les Ailes Piquantes Buffalo


T-C

LEA
U
DES PRAIRIES
8 Centre sportif Alphonse-Desjardins
BEL
OUE

gS

ST

99 L’Essentiel

Bo
20 Collège Laflèche

ice
n

u
ITE
Ra

205
ST

l. D
105 PIE-XII 64 De la coupe au livre 53 Manoir du Spaghetti
PET

Boul. ST-JEAN

ES
Bo

(librairie / bar à vin) 83 Mikes

CH

ST-MAURICE
60
ul.
DES

Bo
13

EN
19 Illico Fleurs Café Galerie
RI

ÈS

ul.
93 84 Olive & Papaye

AU
Québec
GA

PR
min

D
CÔTE ROSEMONT

105 La Barik
Bo

ES
X
UD

7 85 Paul Piché Traiteur

CY
74
u

LO
Che

ARGUERITE
l. R

ES
-M U IS 79 Nadeau Air Service

S
Chemin STE -PI 107 Pizzéria Stratos
DE

TA
IG

NA 76 Université du Québec

CA
AU

RD 102 86 Restaurant Grec Baie-Jolie


40

DE
D

COLLETS à Trois-Rivières

S

Boul. THIBEAU
DE S 203 67 Restaurant Il Circo Pâtes et Passion

LAVIO
Chemin STE-MAR Boul. 202 HOTELS - MOTELS
POINTE-DU-LAC

GUERITE
CHEMIN DE LA

CH BERLINGUET 100 Restaurant Le Lupin


101 23 76 EM 106 Auberge Motel Le St-Georges

LETT
IN HOUSSART 106 Restaurant Le Moose
73 201 -D 21 Comfort Inn par Journey’s End

Boul. DE
183 U- 97 -MALO
E
107 34 PÈRE-MARQUETTE 50 PA
SS 8 23 Days InnRang ST
87 Restaurant Théo

DES ÉRABLES
33 AN-XXI
II AG
66 Restaurant-Bar Faste-fou
Boul. JE
E 38 Delta Trois-Rivières Hôtel et

ROCHEFORT
DESSUREAULT

S CHENAU
4
LÉO-ARBOUR

EL
108
Boul. DES RÉCOLLETS

21 88 Restaurant-Bar Los Cactus


Bou

SSIS
Centre de congrès

Boul. THIBEAU
ARM
CÔTE RICHELIEU
CARRÉ

182 37
l. D

39 Hôtel du Roy 89 Rubis Rouge

PLE
DE GRANDMONT
DU C
ES
ST

40 Hôtel Gouverneur Trois-Rivières 72 Terrasse Café Bistro

l. DU
X
FOR
E

198
-M

ST-LAURENT
197
Boul.

Montée STE-MARTHE
AR

Bou
BOUL. DU ST-MAURICE 55
GES ITE

LAVIOLETTE
Boul. MAURICIEN

FUSEY 91 69
GU

ST-MAURICE
STE-CÉCILE

NOT
ER

Route RED MILL SUD


NOT
BON

RE-D

RE-D
AM Québec
AVE

E OUE
86

AME
ST 98
ST-PAUL

199 LATREILLE
NTU
ST-R

8e RUE
DE

BELLEFEUILLE
CHAVIGNY

181
RE

106

EST
OCH

84 43 56
SF

83 39 107 59 NOTRE-DAME EST


2 ALE 96
OR

138 51
ROY E Boul. STE-MADELEINE
138
Rue
GE

87 Boul. GENE-H. ENTR 58


77 ME C
S

q
KRUGER24 E-DA 54
0M 250 M 500 M 750 M 1 KM
Lac Saint-Pierre 95 44 42 NOTRE-DAME OUEST
KRUGER
NOTR 65
TOUPIN
71
57
29
32 CENTRE-VILLE
Fleuve Saint-Laurent

50 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 51
Trois-Rivières Trois-Rivières

Dynamic Trois-Riviêres City of Art and Culture


819 375-1122 / 1 800 313-1123
www.tourismetroisrivieres.com
Trois-Rivières harbours innumerable small treasures just waiting to be discovered... the city
expresses its cultural vitality in its streets and venues of animation and history. Delightfully off-
Cradle of city life, downtown Trois-Rivières, recipient of the beat gems around every corner!
International Downtown Award, is among the most dynamic

Serge Noël
downtown areas anywhere. Its picturesque charm, specialized Museums Pass of Trois-Rivières
boutiques, cozy cafés, convivial restaurants and electric night life
Tourist Information Bureau
make it something distinctly out of the ordinary. The downtown 1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4
core, which adjoins the harbourfront park and the historic district, includes three concert halls, the Ad
p. 66 819 375-1122 / 1 800 313-1123 / www.tourismetroisrivieres.com
Québec Museum of Folk Culture and the Old Prison. In summer, a host of festivals and captivating
It’s not easy to enjoy the 2009 Cultural Capital of Canada
street performances by public entertainers lend sparkle and energy to an area where business and
without the Museum Pass in hand! Practical, simple and
culture are closely intertwined. You can’t fail to fall under its spell!
affordable, it allows you to stroll freely from one cultural
attraction to another, among some ten museums, historic sites, art galleries and an interpretation
Sporting Trois-Rivières centre. Transferable and valid all summer from mid-May to mid-October. This is without a doubt
the best tool you can have for discovering Trois-Rivières. On your own, with friends or with family,
819 375-1122 / 1 800 313-1123
www.tourismetroisrivieres.com
don’t go out without it! It promises lots of other surprises as well…
Equipped with everything needed to enjoy first-rate sports and leisure, including two artificial turf The Pœtry Promenade
playing fields as well as a third for indoor soccer, Trois-Rivières offers sports enthusiasts a fine
(Tour available at the Tourist Information Bureau)

Christiane Saint-Pierre
choice of outdoor activities. It also boasts a large outdoor pool (the largest in Québec), renowned
for both size and reputation… water ski shows have been performed here! The pœtry capital of the world, Trois-Rivières celebrates the beauty of words
on the walls of its buildings. The Pœtry Promenade (90 minutes) is lined with
In summer: soccer, baseball and tennis fields, parks with game some hundred plaques holding excerpts from love pœms. An emotional tour
modules and picnic areas, outdoor pools, BMX trails, skateboard that perfectly captures the city’s essence!
parks, mini-golf.
Heritage Tour
In winter: outdoor skating rinks, cross-country trails, slides and
neighbourhood carnivals. The historic district with its strong sense of the past and stately eighteenth-century architecture
Olivier Croteau

reveals its subtle charms and the nooks and crannies of its urban culture. The Circuit patrimonial
An impressive number of tournaments and competitions are added (Heritage Tour) invites visitors to stroll through the streets of an area steeped in history where the
to each regular program and offer the opportunity to watch games past remains an integral part of an ever-changing present. (See pages 54-55)
requiring power and skill.
HAUT-BOC
Heritage Tour Map and Legend

LAVIOLETTE
N
SO
DIS
RA
13
January 21st-25th Canadian Boxing Championship ROY
ALE
DE TONNANCOUR Historical monument
April 3rd-5th Tournoi provincial de mini-basket scolaire Walking tour
14 HART

VIER
April 18th and 19th Beginner's Luck Tournament - Ultimate Frisbee
D

ST-FRANÇOIS-XA
Departure point

TURE
12
April 25th and 26th Art Cup HAR
T

AVEN
N
F
ISSO
Finish

BONN
June 8th Criterium
RAD
ST-PIERRE
S
GE

RE
July 12th-19th Canadian Table Tennis Championship CEN
T
#
OR

Stops

ST-JEAN
AME
SF

RE-D
DE

NOT 2 3 4
12 11
August 6th-9th Canadian Junior Baseball Championship
DES CASERNES
DES URSULINES 9 8
Stops not described in this guide
INE

5 6
NTO

10

S
IER

ST-LOUI
1
August 15th-17th Grand Prix de Trois-Rivières
ST-A
ASN

DE L’HÔPITAL
R.-L

DU FLEUVE
TERRASSE TURCOTTE 7 Trois-Rivières Tourist Information Bureau
October 1st-3rd World Ten Dance Championship F
D
1457, rue Notre-Dame Centre
October 25th-31st Championship of the world of sport Kin-Ball F L E U V E S A I N T- L AU R E N T Tel.: 819-375-1122 / Toll free: 1-800-313-1123
Web site: www.tourismetroisrivieres.com
For the full schedule, visit www.tourismetroisrivieres.com
Parkings
52 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 53
Trois-Rivières Trois-Rivières

Heritage Tour (continued) 8 Ursulines Monastery 11 La maison de Gannes


784, rue des Ursulines 834, rue des Ursulines
Start – Harbourfront Park Three years after arriving in Trois-Rivières in This house, built in the French style, dates from
The Harbourfront Park offers outstanding views of the St. Lawrence River, the port and the Laviolette 1697, the Ursuline Sisters took possession of 1756. Classified a heritage building in 1961,
Bridge. Interpretation panels on the second level provide details about the river and its environment. their monastery at this site. Various additions it had several different owners including the
have been made over the years. A dome was built children of Pierre-Olivier de Vézin, former master
atop the chapel in 1897 of the Forges-du-Saint-Maurice.
1 Le Platon 4 Le Manoir de Tonnancour and a sundial was added
to the west wall. The
“Platon” is a corruption
of the word “plateau.”
864, rue des Ursulines
Constructed in 1723 Ursulines administered to
12 Manoir Boucher-de-Niverville
168, rue Bonaventure
A natural feature, the for René Godefroy de the sick and looked after
Tonnancour, the Manoir the education of young An important feature of
Platon was shaped by
de Tonnancour is one girls. They have devoted Trois-Rivières’ heritage, this
the combined forces of
of the most imposing buildings in Trois-Rivières. themselves exclusively to building was constructed in
the Mer de Champlain
Damaged by fire in 1784 and reconstructed the latter since 1886. 1729. The manoir took its
and the St. Maurice
in 1795, it was used, successively, as an army name from Claude-Joseph
River. In the seventeenth
officers’ barracks, a rectory and bishopric, a Boucher, Sieur de Niverville,
century, it rose to a
height of 35m above
religious house and a school. The manoir was
classified a historic building in 1966 and today
9 Maison Hertel-de-la-Fresnière who inherited it in 1761. Classified a historic
802, rue des Ursulines monument in 1960, it was restored in 1972. In
sea level. The little- houses the Galerie d’art du Parc, an exhibition
Classified a historic building in 1961, this house the garden adjoining the house stands a statue of
known founder of Trois- centre for contemporary art.
takes its name from the illustrious local Hertel- Maurice Le Noblet Duplessis, Premier of Québec
Rivières, the Sieur de Laviolette, chose this site to
de-la-Fresnière family. It is a fine example of the from 1936 to 1939 and from 1944 to 1959.
settle and fortify the city’s first building in 1634.
5 Place d’armes urban architecture in vogue during the 1820s.
2 The three monuments Across from the Manoir de Tonnancour, Place 13 The Cathédrale de
d’armes recalls the Amerindian presence during l’Assomption
Across from the post
office stand three
the early days of the colony. It was a major centre 10 Site historique des Récollets Designed by the architect
for the fur trade and Jesuit missionary work. A 811, rue des Ursulines
monuments. In the Victor Bourgeau, this Gothic-
Russian-made cannon dating from 1828 was The Pères Récollets style cathedral opened for
centre is an obelisk called probably brought here by local troops serving (Récollet Fathers)
the Flambeau (flaming worship in 1858. The stained glass windows
under the British flag in the Crimean War. arrived in Trois-Rivières
torch), donated by the representing the litanies of the Virgin and designed
in 1693. Their present by Guido Nincheri, were added in 1935.
Jeunesse trifluvienne
(Youth of Trois-Rivières) 6 Médard Chouart des Groseillers buildings, consisting of
a church and convent,
in 1934 to mark the
city’s tercentenary. On
863, rue des Ursulines
On this site in the seventeenth century stood
were constructed 14 Parc Champlain and the
in 1742 and 1754 garden of monuments
the right is the Sacré- the home of Médard Chouart des Groseillers,
respectively. In 1823, Situated in the heart of the city, Parc Champlain
Cœur; on the left, the an explorer and one of the discoverers of
the buildings were is both a green space and a recreational area
Monument des Braves, dedicated to the soldiers Lake Superior (1652-1664) and Hudson’s Bay
ceded to the Anglican popular with strollers, visitors and artists. Strewn
who fell during the two world wars. (1682-1684).
Church, which has about the park are various panels and monuments
been known as St. James Church since 1830. highlighting key features of the city’s history. Here
3 Pierre Boucher Plaque 7 Lavérendrye Monument The site was officially recognized as a heritage too are the Hôtel de ville, the Maison de la culture,
On the rue des Ursulines, at the entrance to Old Trois- A native of Trois-Rivières, Pierre Gauthier de treasure on August 14th, 2003. the library and Salle J-Antonio-Thompson.
Rivières, is a monument honouring Pierre Boucher, Varennes was the Sieur de la Vérendrye (1685-
governor of Trois-Rivières from 1653 to 1667. He 1749) and grandson of Pierre Boucher. He explored The Heritage Tour can be prolonged by a visit to the following places:
was made a nobleman by Louis XIV in 1659. Western Canada as far as the Rocky Mountains. - St. James Cemetery - The Trois-Rivières Armoury
A monument at the corner of rue Saint-François- - The Porte Duplessis - The seigneurial mill at Pointe-du-Lac
Xavier and Terrasse Turcotte commemorates his - The Old Prison - The Séminaire de Trois-Rivières and sundial
exploits. - The old mill, site of the Université du Québec à Trois-Rivières - The-Forges-du-Saint-Maurice National Historic Site of Canada

54 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 55
Trois-Rivières Trois-Rivières

4 Family Activities ± Boutiques


Ad
p. 130 Complexe récréotouristique H20 de Trois-Rivières (Wave Pool) La Barik
4140, rang Saint-Charles, Trois-Rivières G9B 7Y6 4170, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Y 1V8
819-377-5469 / www.campingh2o.com 819 694-0324 / www.labarik.com
New in the Mauricie! The Complexe récréotouristique H2O de Trois-Rivières offers a whole new For those who enjoy Québec’s home-brewed beers and the fine
experience. Heated wave pool, water slides, three-service camping and three go-kart trails. Take on regional foods of the Mauricie, La Barik is the place to go. Choose
the biggest waves in Canada. Season’s pass available. Come relax on your own or with family or from our selection of over 300 beers to discover whole new taste
friends. Located along highway 40, exit 189 in Trois-Rivières. Open: July and August. sensations. Thanks to their expertise and excellent service, our
staff can guide you in your choice. We also offer personalized gift
Ad Karting Trois-Rivières (Race Track) baskets. Opening hours: Visit our Web site at www.labarik.com to
p. 130
4150, rang Saint-Charles, Trois-Rivières G9B 7Y6 check our schedule.

Clic Informatique
819 377-5469 / www.kartingpdl.com
This is where it’s happening, from May to October, for both De la coupe au livre - Librairie / bar à vin
individuals and groups. Three go-kart trails: the first for children 125, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 2G7
819 379-6556
8 to 12, the second for 12 to 18 (kart 6.5 hp), and the third for
adults (kart 9 hp). If you’re a group of 10 or more, reserve your own trail; possibility of Grand Prix In addition to the bookstore with its vast choice of books and
package with podium. Also available on site: camping, wave pool, water slides, bar and terrace. magazines, the wine bar offers a menu of over 250 labels that include
Gift certificates available. Schedule varies depending on season. Admission fee. differents varieties of wines, champagnes, dessert wines, sherry and
fortified wines. Many items, sherry and sparkling wines among
them, can be ordered by the glass. Prices start at $5 a glass. Tastings
Agrotourism

Michel Julien
also available. As an accompaniment choose among cheeses (only
Les Jardins H. Dugré et fils inc. from Québec), terrines and delicatessen meats from the Mauricie,
3861, rang Saint-Charles, Trois-Rivières G9B 7W7 antipasto, olives and fine chocolates also available for takeout.
3 819 377-3108 / www.jardinsdugre.ca
A must-see in the region! A rural fruiterie (fruit and vegetable Boutique souvenirs de Trois-Rivières
stand) on a covered bridge overlooking the seigneurial Saint- 1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4

Michel Julien
Charles river. An enchanting tableau of peace and plenty and a 819 375-1122 / 1-800-313-1123 / www.tourismetroisrivieres.com
veritable oasis of relaxation that brings back memories of youth. Newly refurbished, the boutique at the Tourist Information
The mini-farm keeps small children busy while their parents load Bureau offers a variety of “small treasures“ to suit every
up on fresh fruit, vegetables and regional delicacies. A tour of the flower gardens is well worth the taste. Drop in to obtain exclusive articles from the new T-Rès

Tourisme Trois-Rivières
Ad
time. Top-quality asparagus, strawberries, vegetables and corn have been famous throughout the back Trois-Rivières product line: a broad range of unique items
cover
province for over 50 years. Open: mid-May to late September. 7/7. May, June, September:10 a.m. for cooking, business and travel, as well as clothing, books,
to 6 p.m. July-August: 8 a.m. to 8 p.m. Free admission. Free wireless Internet. maps and other regionally-inspired discoveries. In addition,
the Regroupement des métiers d’art de la Mauricie proposes
Bakery high-quality handicraft works of all kinds.

Boulangerie François Guay inc. Centre Les Rivières (Shopping Centre)


11 760, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 6W8 4225, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Y 1W2
819 377-1010 819 379-6866 / www.lesrivieres.com
A tradition since 1908. Despite the terrible fire that destroyed the The Centre Les Rivières is the Mauricie’s number one shopping destination. It houses 150 stores
heart of Pointe-du-Lac in January 2005, the Boulangerie Guay is and boutiques including Sears, Zellers, Toys’R’US and Sports Experts. You’re invited to browse
back in business and continues to offer its famous baked beans. in our trendy fashion boutiques and stop for a bite in the food court with its Roman garden-
Why are they so good? Go figure. The family jealously guards its style décor. A superb central court with a skylight and comfortable armchairs promise you a well-
secret recipe. Also on the shelves: pies, meat pâtés, fresh bread, deserved rest. Open: Sunday, 10 a.m. to 5 p.m.; Monday to Wednesday, 9:30 a.m. to 5:30 p.m.;
prepared dishes, regional products, muffins, cookies, pea soup, not to Thursday and Friday, 9:30 a.m. to 9 p.m.; Saturday, 9 a.m. to 5 p.m.
mention those mouthwatering honey doughnuts. An added attraction
– a warm greeting and friendly smile!
56 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 57
Trois-Rivières Trois-Rivières
Illico Fleurs Café Galerie Galerie d’art du Parc / Manoir de Tonnancour
60, rue des Forges, Trois-Rivières G9H 2G5 864, rue des Ursulines, Trois-Rivières G9A 5J9

Tourisme Trois-Rivières
819 378-0441 / 1 800-231-0441 / www.illicogalerie.com 819 374-2355 / www.galeriedartduparc.qc.ca
Sometimes we happen upon “small pleasures” unexpectedly: one such Founded in 1972, the Galerie d’art du Parc has a mandate to present
pleasure is Illico. Located in the very heart of town, this is a place where you exhibitions and events reflecting the full diversity of contemporary art.
can admire works by professional artists and savour freshly ground coffee while Accordingly, some ten exhibitions by professional artists of various origins
breathing in the fragrance of flowers. This flower shop-café stands out for its are presented each year. The Galerie offers guided visits and themed
changing and culturally interesting environment. llico offers an exceptional workshops with a reservation. Housed in the Manoir de Tonnancour, a
ambiance for anyone who enjoys the pleasure of conversation. Open: Monday, Tuesday and Wednesday, historic site of Old Trois-Rivières, the gallery is a meeting place for art and heritage. Summer 2009:
9 a.m. to 6 p.m.; Thursday and Friday, 9 am. to 9 p.m.; Saturday and Sunday, 10 a.m. to 6 p.m. Biennale Internationale de l’estampe contemporaine. Open: Tuesday to Friday, 10 a.m. to 12 p.m. and
1:30 p.m. to 5 p.m.; Saturday and Sunday, 1 p.m. to 5 p.m.

¡ Exhibition Centre and Art Galleries Culture and Heritage


Atelier Tirelou (Art Workshop)
2821, rue Notre-Dame Est, Trois-Rivières G8V 1Y8 Archives du Séminaire de Trois-Rivières
3 819 379-5946 / 1 866 379-5946 / www.maisondesleclerc.com 858, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 5S3
819 376-4459 ext. 135 / www.ssj.qc.ca
Painters and travellers, you’ll be pleased to know that the
artist Jeanne d’Arc Trudel has opened a workshop at the inn La Although the archives of the Séminaire Saint-Joseph de Trois-Rivières belong
Maison des Leclerc. During your stay here, take advantage of this to a prestigious teaching institution founded in 1860, it wasn’t until 1918 that
opportunity to visit our exhibition or create your own painting, the archives took on an importance all of its own thanks to a directive from the
drawing and nature art. Cozy atmosphere, marvellous décor, Father Superior of the time to a young priest, Albert Tessier, who assumed the

A.S.T.R.
access to the river, visit to a farm, visit to the area where Félix duties of archivist. Since then, some 800 groups and collections from private
Leclerc wrote Notre Sentier (1934). We have the most gorgeous archives have been acquired and carefully tended; they constitute a valuable,
sunrises and sunsets imaginable! fascinating and diversified archival heritage. Come take the pulse of history. Open: Tuesday to Friday, 9
a.m. to noon and 1:30 to 4:15 p.m. Closed Mondays. In summer, and during the months of December
Association Presse Papier Inc. and January, an appointment is advised. Free admission.
73, rue St-Antoine, Trois-Rivières G9A 2J2
819-373-1980 / sites.rapidus.net/atelier.presse.papier/ Pulp and Paper Industry Exhibition Centre
800, Parc Portuaire, Trois-Rivières G9A 5H3
Located in Trois-Rivières, Atelier Presse Papier is a centre of
self-managed artists dedicated to contemporary prints. It offers 3 819 372-4633 / www.ceipp.net
professional artists the place and means to research, create,
produce, disseminate and develop the multiple printed image. 1 The Pulp and Paper Industry Exhibition Centre is presenting a themed exhibition in
honour of the 375th anniversary of Trois-Rivières. “Plunged in History” is an original
Presse Papier is today known nationally and internationally. account of the relationship between the city and its shores. In an underwater
Its global character was made possible thanks to numerous environment, dive in to discover the role played by the St. Lawrence and Saint-
projects for exchange, the welcoming of artists in residence and Maurice rivers in the development of Trois-Rivières. Accompanied by five notable
exhibitions held abroad. Open: Tuesday to Sunday, 2 p.m. to figures from our past, relive the crucial periods of our history through their testimony.
5 p.m. Contact us at: presse.papier.atelier@cgocable.ca Open: everyday from June to September. Admission: $4.50 per person.

3 Centre d’exposition Raymond-Lasnier


1425, place de l’Hôtel-de-Ville, Trois-Rivières G9A 5H3
Church of Notre-Dame-de-la-Visitation de Pointe-du-Lac
11 900, rue Notre-Dame Ouest (rectory), Trois-Rivières G9B 6W8
1 819-372-4611 / www.cer-l.ca 819 377-1212
The Centre d’exposition Raymond-Lasnier is a key feature of This church was rebuilt in 1882 over the walls of the former church, which was
the Maison de la culture de Trois-Rivières in the downtown erected in 1844 and destroyed by fire. It houses sculptures by Léo Arbour, one
core. The Centre presents over 12 exhibitions a year by of Canada’s great religious artists. In the church choir, visitors can admire nine
professional and upcoming artists from the region and paintings done in 1915-1916 by the Montreal artist Louis-Eustache Monty. The
throughout the world. We’re a must-see for anyone on a tomb of the cure Joseph Caron was discovered under the Saint Joseph altar and
discovery tour of the downtown area. Come again and is now visible through a window in the floor. The Casavant organ, manufactured
again... each visit promises something new! Open: Tuesday in 1925, is equipped with a pneumatic tube system. Open: June 23rd to
CERL

to Sunday, noon to 5 p.m. Free admission. September 1st: Tuesday to Sunday, noon to 5 p.m. Free admission.

58 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 59
Trois-Rivières Trois-Rivières
Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada Musée des Ursulines

« Focus » sur la Mauricie –


10 000, boul. des Forges, Trois-Rivières G9C 1B1 734, rue des Ursulines, Trois-Rivières G9A 5B5
3 819 378-5116 / 1 888 773-8888 / www.pc.gc.ca/forges
1 The Ursulines were the first religious community of sisters to establish itself
819 375-7922 / www.musee-ursulines.qc.ca

1 This national historic site contains the vestiges of the first


ironworks in Canada. Founded in 1730, the ironworks operated in Trois-Rivières in 1697; the sisters’ presence greatly influenced the city’s

Steve Daigle
for over 150 years. Program and activities include guided educational and religious history.The museum presents thematic exhibits
visits, tours of the Ironmaster’s House and blast furnace each year, exhibitions in the former canteen and a guided tour of the historic

Parks Canada
« Froideur d’âme »
Ad interpretation centres, sound and light show with a scale model chapel. Open: May to November, Tuesday to Sunday, 10 am to 5 p.m. From
p. 2 of the village of the period, footpaths and picnic area. Program June 24 to Labour Day (first Monday in September), everyday from 10 a.m. to 5 p.m. November to
of special activities in summer: check out our Web site. Open: February with reservation. March and April, Wednesday to Sunday, 1 p.m. to 5 p.m. Admission: adults:
May 9 to September: 7 from 9:30 a.m. to 5:30 p.m. (last admission: 4:30 p.m.) and September: $3.50, seniors and students: $2.50; children: free; group of 20 persons or more: $2.50 per person.
8 to October 12 from 9:30 a.m. to 4:30 p.m. (last admission: 4 p.m.). Admission: adults: $3.90;
children (6-16): $1.90; group: $3.40 per pers.; seniors (65 and over): $3.40; family (2 adults and children Musée Pierre-Boucher
under 17): $9.90; under 6: free. 858, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 5S3
819 376-4459 / www.ssj.qc.ca/str_partner_musee.html
Médiat-Muse Founded in 1920 by Mgr. Albert Tessier, the museum is housed in the
200, rue Laviolette, suite 301, Trois-Rivières, G9A 6L5 Séminaire de Trois-Rivières. A program of permanent and temporary
819 693-4799 / www.mediat-muse.org exhibitions in three exhibition halls highlights various aspects of the
Médiat-Muse, a group of 27 museums, exhibition centres, interpretation centres and historic venues region’s historical and cultural development. Open: Tuesday to Sunday,
invites you to discover the cultural wealth of the Mauricie and Centre-du-Québec regions. Looking for 1:30 to 4:30 p.m. and 7 to 9 p.m. For school groups with reservation,
Brunoni, Serge
places to go? Visit our Web site. You’ll find a wide range of ideas for outings with family, friends or as a from 8:30 a.m. to noon. Open Mondays upon reservation. museepierre- Le campement - Série Les trappeurs
couple. Twenty-seven fantastic places to visit! boucher@ssj.qc.ca Free admission. Acrylique sur bois composé, 1984
Collection : Musée Pierre-Boucher

Moulin seigneurial de Pointe-du-Lac (Seigneurial Flour Mill) Québec Museum of Folk Culture
11 930, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 6X1 200, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 6L5

1 819 377-1396 / 1 877 377-1396 / www.recitsquifontjaser.com 819 372-0406 / www.culturepop.qc.ca

Visit this flour mill dating from the time of the seigneurs and
the sawmill built in the mid-20th century. The exhibition “Maître
3 Visit the craziest museum ever! A bold, accessible museum with
six exhibition halls. Not to be missed: Québec Criminally Speaking,

Ad
meunier“ (master miller) teaches about the daily life of the millers 1 Trois-Rivieres’s Popular Heritage, Pedal to the Metal; the Grand Prix
celebrates its 40th birthday, The Bird walker and Co and Quite a
p. 8
of long ago and explains the secrets of flourmaking. The exhibition
“Farine de bois“ (sawdust) explores the adjoining sawmill and character. Special rates for a double visit of the Museum and the
offers a glimpse into the lives of our region’s woodworkers. Old Prison. Open: Summer, June 24th to September 7th, everyday from
Afterwards, stroll around outside to enjoy the natural beauty of the Ad 10 a.m. to 6 p.m. Winter: Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Admission:
p. 3
area. Open: everyday from May 31st to October 4th, 10 a.m. to adults starting at $9. Other rates available at www.culturepop.qc.ca/horaire
5 p.m. Admission: adults: $3.50; students and seniors: $2.50.
Museum of the 12th Armoured Regiment of Canada
Musée des Filles de Jésus Manège Général-Jean-Victor-Allard
1193, boul. Saint-Louis, Trois-Rivières G8Z 2M8 3 574, rue Saint-François-Xavier, Trois-Rivières G9A 1R6
819 371-5290 ext. 2758
819 376-3741 ext. 510 / www.mediat-muse.org
Originating in Brittany, the Congregation of the Daughters of Jesus was
1 The Museum has a special interest in the history of the 12th Armoured
established in Trois-Rivières in 1902 to pursue its calling of education. Regiment of Canada, founded in 1871, which took part in a number of
Visitors can learn about the history of this religious order and its battles and campaigns in Sicily, Italy and Holland during World War II.
contribution to the fields of education, hospital care and foreign missions, The Museum also focuses on the rich military history of Trois-Rivières
both here and elsewhere, through the permanent and temporary and on the Canadian militia from the days of Governor Pierre Boucher.
It is housed in the Général-Jean-Victor-Allard building, which opened its
Gilles Roux

exhibitions and a visit to the neo-Gothic chapel. Open: late May to late
September, Tuesday, Wednesday, Thursday and Sunday, from 10 a.m. to doors in 1907. Open: Summer: Tuesday to Sunday. Self-guided visits: 10 a.m. to 5 p.m. Group visits with
5 p.m. Other times, open with reservation. Free admission. reservation. Off-season: with reservation only. Admission: adults: $2; children 11 to 16: $1, children
10 and under: free. Veterans, military personnel and persons accompanying the handicapped: free.

60 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 61
Trois-Rivières Trois-Rivières
Shrine of Notre-Dame-du-Cap Bars & Entertainment
626, rue Notre-Dame Est, Trois-Rivières G8T 4G9
819 374-2441 / www.sanctuaire-ndc.ca Belley’s Billard & Lounge
3 Discover an oasis of peace, green spaces and history right in the heart 1479, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4

J. Martineau
of the Chemin du Roy. The shrine at Notre-Dame-du-Cap with its great 819 374-8998
Ad
p. 67 basilica, and the Old Shrine surrounded by magnificent gardens offer Rediscover billiards in a trendy lounge atmosphere. We
religious, spiritual, cultural and touristic activities. Open: year-round. invite you to sample one of our many imported and
Pilgrimages from May 1st to October 12. In winter, from December 1st 2009 to January 3rd, 2010, come view home-brewed beers. You can also enjoy a convivial
Les Jardins de la lumière (Gardens of Light), an enchanting Christmas display with music. Free admission.
meal with friends or colleagues served by a friendly
Old Prison of Trois-Rivières staff. A sports hall with projector is also available.
200, rue Laviolette, Trois-Rivières G9A 6L5
Belley’s Billard & Lounge - more than just billiards!
819 372-0406 / www.enprison.com
Jack & Jill
3 Adjoining the Québec Museum of Folk Culture, the Old Prison of Trois-
Rivières, classified a historic monument, offers the visit-experience “GO TO 7935, Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 1M9

1 JAIL!” Ex-inmates conduct a tour of the prison and describe what life is like
behind bars. The visit to the solitary confinement cells is quite chilling! If
819 377-2125
Jack & Jill is more than just a restaurant and bar, it’s a show
you like, you can get a prison I.D. card with picture and fingerprints. Open: hall as well. Every Thursday, Friday and Saturday evening,
Summer, June 24 to September 7, everyday from 10 a.m. to 6 p.m. Winter:
the restaurant offers something unique in Trois-Rivières, live
Ad Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults $9, children $5. For
p. 3 other rates visit www.enprison.com/visites.htm entertainment! Singer-songwriters, DJs, entertainers, mimics,
Daniel Jalbert comedians and much more! The restaurant also has a dance
floor for those who feel like stretching their legs! Whether
Musical you’re interested in a quiet supper by the fire or fun with family
and friends, Jack & Jill is the place to go.
3 Showtime THE musical Review
(Salle J.-Antonio-Thompson)
Ad
center 374, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 5H3 Le P’tit Pub – boîte à chansons
page 819 380-9797 / 1 866 416-9797 / www.showtime3r.com
106, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 2G8
Showtime, your summer musical review! Take a trip back to the past and 819 375-1211
relive your wildest musical memories. A look back at the most popular For several years now, a place downtown to meet and
musical billboards of the 20th century where you can experience once again sing, dance and have fun! A warm, cozy ambiance offers
Christian Auger
the fever of Beatlemania, the King and the outrageousness of Madonna. something special everyday: Sundays and Monday evenings
Showtime, paying tribute to the world with the help of the its music and
++, happy hour from Monday to Friday, KARAOKE Tuesdays
entertainment! Showtime, revive your memories with the best musical
invitation you will ever receive! July 9th to September 12th at 8 p.m. and Thursdays, chansonniers (singer-songwriters) Thursday
to Sunday. And lots more! Come join us everyday starting at
noon. Large terrace in season. Free admission.
S Concert hall
3 J.-Antonio-Thompson Theatre
374, rue des Forges, Trois-Rivières G9A 5H3
3 Ludoplex Gaming Hall of Trois-Rivières
1900, rue de l’Hippodrome, Trois-Rivières G8Z 0A3

1 819 380-9797 / 1 866 416-9797 / www.sallethompson.com


Rightfully considered one of the loveliest concert halls in
819 693-4774 / 1 877 700-5836 / www.ludoplex-trois-rivieres.com
The Ludoplex Gaming hall of Trois-Rivières offers a happy
Québec and an integral part of the cultural life of Trois-Rivières combination of games in a friendly, secure environment. Come
for over 75 years, J.-Antonio-Thompson Theatre is renowned over with friends and let the good times roll! The Ludoplex
for its rich fresceos, gilding, chandeliers and reception facilities. includes 200 game spaces with more than half grouped into
Recipient of several Félix awards (ADISQ) for best concert hall, it themed islands, each with its own unique décor. You’ll also
Michel Brière

enjoys an exceptional reputation for its décor and high-quality find electronic roulette and Texas Hold’em electronic poker that
programming. Make your reservation now for Showtime THE combine the best of on-line and live table poker at the Ludoplex
Musical Review, July 9th to September 12th at 8 p.m. Gaming hall of Trois-Rivières. The Ludoplex Gaming hall of Trois-
Rivières: what a great place to share the fun! Open: Monday to
Sunday, 10 a.m. to 3 a.m.

62 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 63
Trois-Rivières Trois-Rivières

‡ Guided and City Tours Angélaine Goat House and Boutique


12285, boul. Bécancour (Route 132) Sainte-Angèle G9H 2K4
Tour de peur de Trois-Rivières (Les Barbares Obliques) 819 222-5702 / 1 877 444-5702 / www.langelaine.com
Trois-Rivières Tourist Information Bureau Angélaine, a stopover in the countryside, on the south shore of the
1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4 St. Lawrence River, in Sainte- Angèle, Town of Bécancour. We’ve been breeding
819 375-1122 / 1-800-313-1123 / www.barbaresobliques.com
Angora goats since 1980 with the greatest respect for nature, to harvest their
At night, it’s as dark as a wolf’s mouth… making it just the right time to sumptuous mohair fleeces. Besides a goat house and mohair interpretation
discover the grittier aspects of Trois-Rivières’ history on foot. So get up your pavilion, you’ll find a one-of-a-kind boutique filled with “art trade quality“
courage and give us 90 minutes of your life: you won’t believe your eyes! creations. We welcome groups upon booking. Family visit schedule: May 1st
A creation of the Barbares Obliques, proud impersonators of Benjamin to September 30th at 10:30 a.m., 1:30 p.m. and 3 p.m. Average time: 1 hour. Admission: adults $6; children
Sulte, Louis Fréchette, Tom Caribou and many others… Open: 9 p.m., 6 to 12 years $4; children 5 and under: free. Boutique open year-round.
Tuesday to Saturday, July 14th to August 29th. Admission: $12 (includes a
Michel Julien

beverage afterwards). Meeting on the back terrace of the Maison de cafés Le Les comédiens de l'anse “Arthur, enfant roi“:
Torréfacteur, 1465, rue Notre-Dame Centre. RESERVATION REQUIRED (This
activity is for ages 13 and over). Available in French only.
presented at the Centre des arts populaires de Nicolet
725, boul. Louis-Fréchette, Nicolet J3T 1A0
819 293-4646 / www.comediensdelanse.com
City Tour of Trois-Rivières (Tourist Information Bureau)
The troupe Les comédiens de l’anse brings together about a hundred volunteer actors presenting professional
Trois-Rivières Tourist Information Bureau
quality summer theatre. This summer, they transport us to the Middle Ages with Arthur, roi enfant, an Arthurian
1457, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières G9A 4X4
Ad 819 375-1122 / 1 800 313-1123 / www.tourismetroisrivieres.com legend written and staged by Patrick Lacombe. Plunge into a universe of fantasy and dreams where Merlin,
the Lady of the Lake, Lancelot, Guenivere and company inhabit a world of magic, chivalry, and mysterious

Tourisme Trois-Rivières
back
cover A Cultural Capital of Canada, Trois-Rivières offers visitors a close-up and personal creatures. Schedule: June 25th to July 18th, Thursdays, Fridays and Saturdays at 8 p.m. Admission: adults $22;
look at the city in its smallest nooks and crannies, guided by history and theatre 12 years and under $12. Group rates and entertainment packages available with reservation.
professionals. Regular or costumed versions of these city tours are available to groups
year-round by bus or on foot. For a very affordable cost, you’ll discover a city whose
rich historic heritage is in perfect harmony with its urban flair and cultural distinction.
Musée des religions du monde (Museum of World Religions)
900, boul. Louis-Fréchette, Nicolet J3T 1V5
Tour lasts about 90 minutes.
3 819 293-6148 / www.museedesreligions.qc.ca
Near Trois-Rivières 1 Unique in America, the museum takes you into the fascinating
universe of history and religious rites. An astonishing journey into
the heart of Buddhist, Hindu, Islamic, Jewish and Christian religious
Carpe Diem, savonnerie artisanale inc. (Soapmaker) practices is in store for you. A must-see, the Musée des religions
14 840, boul. Bécancour, Bécancour G9H 2L5 du monde is beyond belief! Average length of visit: 90 minutes.
819 222-5800 / 1 866 550-DIEM / www.savoncarpediem.com Open: May to October, everyday, from 10 a.m. to 5 p.m. November
Only 5 minutes from Trois-Rivières, the savonnerie Carpe Diem welcomes to April, Tuesday to Friday, 10 a.m. to 4:30 p.m. Saturdays and
you to its premises. Come enjoy an exhibition on the history of soap, a Sundays, 1 to 5 p.m. Admission: adults: $6; seniors: $5; students:
demonstration hall showing the artisan at work and a boutique filled with $4; children under 6: free. Special group rates.
products to pamper the skin. An invitation not to be missed for an activity
that’s a delight for the senses. Groups welcome at all times with reservation.
Open: Demonstration: May to September at 11 a.m. and 3 p.m., October to
April; with reservation. Boutique: Monday to Friday, 10 a.m. to 5 :30 p.m.;
Saturday and Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Additional Activities in the Trois-Rivières area
Aerotourism 116 Public Beaches 126
Centre de la biodiversité du Québec Cruises 113 Restaurants 145
1800, avenue des Jasmins, Bécancour G9H 2S2
3 819 222-5665 / 1 866 522-5665 / www.biodiversite.net Excursions and Expeditions
Golf
120
127
Sailing
Sugarshack
118
144
1 Screening room, observation stations, sensory corridor, touch pool, aquariums,
terrariums of indigenous and exotic species, turtle and frog basins, not to mention Tortue Serpentine Marina 118 Theatres 114
the otter’s habitat. Whether you’re on foot or aboard the “biotrain", the forest reveals its natural beauty. Meet Paintball 123 Trade Show and Conference 167
the new arrivals at the minifarm! Apple-picking at the orchard in autumn. Group packages available with Parachuting 117 Transport 113
reservation. Schedule in season: open everyday from June 24 to October 31, 10 a.m. to 5 p.m. Off-season: Paraski & Kite 138 Travel Agencies 113
Monday to Friday, from 10 a.m. to 5 p.m. and weekends with a reservation. Admission fee. Park 125 Vacation Centre 166
64 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 65
66 67
Des Chenaux Des Chenaux

I have a secret…
We’re a feast for all five senses!

ook around and let


L your gaze wander
over serenely bucolic
landscapes, ribbons of
farmland with hills and
furrows, bison and wapitis

Michel Julien
grazing in the fields. Admire the
historic churches and houses lining the roads or

Parc de la rivière Batiscan


tucked into postcard-perfect villages. Enjoy the Verger Barry

CLD des Chenaux


interplay of light and shadow on the beach, along
the river, on the ice of an outdoor rink or while Taste sun-kissed strawberries, cheese aged to
cycling on Route Verte along the Chemin du Roy. perfection and crisp, juicy apples in fall. Savour
our regional delicacies in a restaurant, a country
Listen carefully to the song of the nuthatch and eatery or directly from the producer. Bask in the
the blue jay, the bleating of a goat, the murmur of warm welcome of our innkeepers. Nurse a cup
Touch the rough bark of a tree; feel the satiny
a brook and the muted roar of a waterfall. Take of coffee on a terrace along the St. Lawrence or
Smell the fragrance of fir trees and ferns in the texture of a church pew, the warmth of white sand
in the uncertain hush of the midwinter woods, enjoy a traditional maple-based meal in a sugar-
undergrowth; sniff the scent of clover. Breathe in and the delicate softness of daisy petals. Dip your
the crunch of your footsteps in the snow or the shack.
the river, the bison’s wool, the purity of fresh-cut fingers into the cool water of brooks and streams,
screech of skates on ice. Catch the sound of a fish hay and newly fallen snow. Smell is the sense then gather huge bunches of wildlflowers in the
as you pull it, wriggling, out of the frozen river. with the most powerful memory. Come collect fields. Stroke a horse’s nose or bury your hands in Use your sixth sense - it will take you directly
memories to last a lifetime. the wool of an angora goat. to us.

Sainte-Anne-de-la-Pérade
Municipality/population Gentilic
Batiscan population 961 Batiscanais Des Chenaux
Champlain population 1 587 Champlainois
Notre-Dame-du-Mont-Carmel population 5 299 (none)
Sainte-Anne-de-la-Pérade population 2 005 Péradiens
Sainte-Geneviève-de-Batiscan population 1 012 Genevièvois
Saint-Luc-de-Vincennes population 530 Lucois
Saint-Maurice population 2 415 Mauriçois
CLD des Chenaux

Saint-Narcisse population 1 841 Narcissois


Saint-Prosper population 523 Prospériens
Saint-Stanislas population 1 026 Stanois
Église Notre-Dame-de-la-Visitation de Champlain

68 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 69
Des Chenaux Des Chenaux
Lac Clair or
Écarté d
Tourist
Riv
Establishments 159 Saint-Adelphe
ièr
Check out as well the tourist map
ATTRACTIONS/ACTIVITIES eà Saint-Tite of Des Chenaux available in tourist
onke la Lac Isaïe information bureaus in the Mauricie
1 Ass. des pourvoyeurs de pêche La Tuque

Riv
or by phoning 418-325-1750.
363


re
(Tomcod Fishing) Secteur Saint-Jean-des-Piles
che
B
27 Candeur

at
Grandes-Piles

i s can
1 Centre de pêche Gaétan Portelance
1 Centre de pêche Guy Marceau & filles
Hérouxville
Lac
1 Centre de pêche Marchand et fils Lac Saint-Sévérin-de-Proulxville
Minogami à la Pêche
16 Centre de ski Mont-Carmel 155
Ri v
7 Domaine de la Forêt Perdue
Lac
v Saint-Casimir
8 Domaine Seigneurial Sainte-Anne Lac à la Tortue re à re à l


des Piles a
To
è
S h ade Saint-Narcisse
30reÉglise
Lac à la rt nne
i
Riv11 Église Notre-Dame-de-la-Visitation Secteur Saint-Georges-de-Champlain ue te- A
226 12 a in
w i nigan

Perchaude
de Champlain

ièr e S
Saint-Prosper Québec
10 Église Saint-François-de-Xavier
Secteur Saint-Stanislas

Riv
de Batiscan
35 Église Sainte-Anne 223 Grand-Mère Secteur Lac-à-la-Tortue 159
12 Ferme La Bisonnière 34 32
Secteur Saint-Gérard-des-Laurentides 33
22 Fromagerie F.X. Pichet 28 26 Sainte-Anne-de-la-Pérade 2
15 Gîte au Bois Dormant
220 236 35
359 3 9
14 La petite ferme « Au tournant de la 31
Souris Saint-Mathieu-du-Parc 217 359 30 14 1 22 8
campagne » 24
4
4 Magasin
351 Général J.E. Jacob Saint-Narcisse
31 Maison Dupont
216
Shawinigan Deschaillons-sur-
Grand lac
19 Maison Marie-Rose 23 Saint-Laurent
Long 15
20 Maraîcher de Batiscan 361
211
17
21 Marina de Batiscan
Secteur Shawinigan-Sud Sainte-Geneviève- 21
18 Office des Signaux de Batiscan 229
de-Batiscan
24 Parc de la rivière Batiscan
10
25 Parc La Gabelle
Saint-Luc-de- Batiscan Saint-Pierre-
nt-Élie
33 Verger Barry Saint-Boniface 16
352 les-Becquets
29 Vieux presbytère de Batiscan 6 Notre-Dame- Vincennes 18

INN AND SMALL HOTELS


206 du-Mont-Carmel Saint-Maurice 27
29
26 Au Repos d’Art 153 7 220 20
Sainte-Cécile-
132 de-Lévrard
2 Auberge à l’Arrêt du Temps 25 5
3 Charette
Auberge du Manoir Dauth 202 157 40
11
Ri

5 Auberge Samuel de Champlain Champlain


vi

19
è re

9 Eaux-Berges La Jarnigouenne Saint-Étienne- Sai


nt- 210
des-Grès M 13 ent
17 La Maison du Notaire
in t-Laur Sainte-Sophie-
e Sa
au

13 Le murmure des eaux cachées 138 v


ce Fleu de-Lévrard
ri

19 Maison Marie-Rose 196 Gentilly


22 Motel Café La Pérade
Rivi

205
34 Motel de la Montagne Saint-Barnabé
ère

55
CAMPSITES AND VACATION CENTRE
du

203 3
6 Camping Paradiso 191
R i v ièr

Riv
Lo

23 Camping Parc de la Péninsule 153 202 202


up

i èr
24 Camping Parc de la rivière Batiscan 201 0 KM 5 KM 10 KM
eY

30

eG
en
am

7 Domaine de la Forêt Perdue t


186 263
Saint-Sévère
achi

ill
(Vacation Centre)
T Trois-Rivières 261

y
199
RESTAURANTS 196 Bécancour
che

198
9 Eaux-Berges La Jarnigouenne 183
182
Wôlinak
34 Saint-Léon-le-Grand
Resto-Bar Cabane Chez Roger Sainte-Marie-
181
28 Sucrerie Boisvert et fils
Sainte-Gertrude de-Blandford
32 Sucrerie J.L. Massicotte
Lac

70 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 71
Des Chenaux Des Chenaux

Batiscan Church of Saint-François-Xavier de Batiscan


691 rue Principale, Batiscan G0X 1A0
Long before the arrival of the first Europeans, the present site of Batiscan was occupied by Iroquois, 418 362-2961
Algonquin, Montagnais and Atikamekw tribes. Batiscan is a Montagnais word meaning “light Built in 1866 by the architect Zéphirin Perreault de
cloud“ a phenomenon frequently observed at the mouth of the river. Deschambeault, this church is one of the oldest plaster churches
still in existence in Québec. The neo-Gothic main altar, side
Boutique d’antiquités et d’artisanat du Gîte au Bois Dormant altars and pulpit and sounding board are remarkable for their
1521, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 rich, exuberant ornamentation. Because of its relatively modest
418 362-3182 / www.mauricietourism.org size and exceptional decoration, the church resembles the small
Surrounded by silver maples, apple trees and vast grounds chapel of a castle and is worth a look for this fact alone. A
bordering the Batiscan river and close to the St. Lawrence, guide recounts its history and more. For more information, Fondation du patrimoine religieux du
this charming old home opens its B&B featuring three cozy contact us at: presbyterebatiscan@globetrotter.net Open: June Québec
bedrooms and breakfast made with your health in mind… a 24th to August 16th, 10 a.m. to 5 p.m., Wednesday to Sunday. (FPRQ, 2003)

pleasure for the eyes and taste buds. Its boutique is crammed Free admission.
with treasures from the past: embroidered tablecloths,
jewellery, furniture, clothing, dishware, etc. On July 26th Office des Signaux de Batiscan (Signals Office)
from 1 to 5 p.m., we present our 12th Art Symposium within 1000, rue Principale, Batiscan G0X 1A0
the context of Batiscan’s 325th anniversary: “Light Mist“ 418 362-0002
(Batiscan in the language of the Algonquins). We invite you Until the mid 1960s, the Office des Signaux de Batiscan
to don a period costume and share these moments, rich in artistic expression, from the days of fulfilled its role as guardian of the river. A daily logbook
New France on the Chemin du Roy. Open: Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. Off season with (register) was kept to note the names of boats travelling up
reservation. B&B open year round. and down the river, their country of origin and the time and
date of their passage. The Corporation has grouped together
Candeur inc. the main work tools of these agents and restored the office
350, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 for the benefit of the public. Now tourists can view the
418 362-3475 / www.candeur.com gorgeous landscape from the balcony, then learn about the
A bubbling enterprise! Candeur specializes in goat various communication tools used by these river guardians
milk soaps and natural bath products made by hand. and leave with a better knowledge of Batiscan’s maritime
Our products are fabricated in the best soapmaking past. Open: June 24th to September 2nd. Free admission.
tradition, using modern knowledge of aromatherapy
and pure, first-quality ingredients from the soil of Vieux presbytère de Batiscan (Old Rectory)
Québec. Ideal for sensitive or problem skin. Not tested 340, rue Principale, Batiscan G0X 1A0
on animals. Open: June to October. 418 362-2051 / 1 877 377-1396 / www.recitsquifontjaser.com

Le Maraîcher de Batiscan
1 Discover the charms of the Old Rectory which opens its
doors to almost 200 years of history. Enter the world
Pub.
171, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 p. 8 of Father Fréchette and his housekeeper Adéline and
418 362-2196 discover the chief duties of a priest in times past along
An attractive kiosk offering a variety of berries and with the details of his daily life in the 19th century
vegetables. You’ll find home-baked goods such as countryside. A wealth of juicy anecdotes are in store for
pies, pastries and hot rolls. Specialties: our famous you! As well, the site presents a different temporary
asparagus, summer and autumn strawberries, exhibition each year. Wind up your visit with a stroll on
raspberries and blueberries. You can pick your own the nature interpretation trail to take in the peaceful
berries. Picnic tables, washrooms, potable water. beauty of the spot, a jewel of the Mauricie countryside.
Open: mid-May to early September, 7/7, 9 a.m. to Open: everyday from May 25th to September 27th,
6 p.m. Pick your own strawberries: 8 a.m. to 7 p.m. 10 a.m. to 5 p.m. Admission: adults: $3.50; students
and seniors: $2.50.

72 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 73
Des Chenaux Des Chenaux

Champlain Notre-Dame-du-Mont-Carmel
Since the village is located upstream from the Champlain river, the name was passed from the The town’s name was proposed by the first parish priest, Théophile Sicar De Carufel, in remembrance
river to the Seigneurie, then to the county village. Picturesque and proud, the architectural core of Mount Carmel in the Holy Land (Palestine). The word Carmel comes from “Karen E l“ meaning
surrounding the neo-Roman church dates from 1879. You’ll get a delightful view of the river at “Vines of God.“ Notre-Dame-du-Mont-Carmel has everything for the delight of nature lovers all
the roadside stop. year round.

Corporation touristique de Champlain


989, rue Notre-Dame, Champlain G0X 1C0
1 Le Domaine de la Forêt Perdue (Labyrinth)
1180, rang Saint-Félix, Notre-Dame-du-Mont-Carmel G0X 3J0
819 295-3979 / www.municipalite.champlain.qc.ca 819 378-5946 / 1 800 603-6738 / www.domainedelaforetperdue.com
Founded on August 8th, 1664, Champlain is In summer, a labyrinth of trails through a pinewood leads to
Québec’s eighth oldest locality and owes its name a fantastic adventure in the world of bees; in winter travel
to Samuel de Champlain. It is a resort area with an through the same labyrinth on ice skates. Tastings of honey,
impressive view of the river (roadside stop, dock hydromel and other products in all seasons. Picnic areas and
and Parc de la Fabrique). Situated on the Chemin wildlife observation. Ideal for family activities, school groups,
du Roy, Champlain offers visitors two ways to look at the heavens: a heritage church and an etc. For more information, schedule, rates or reservation, visit
astronomical observatory. It also boasts a café-with-entertainment, a café-boutique, artists, fruit our Web site at www.domainedelaforetperdue.com
and vegetable kiosks, choice foods, restaurants, an inn, two B&Bs, a campground and festivals.
Boutique Maison Marie-Rose Sainte-Anne-de-la-Pérade
944, rue Notre-Dame, Champlain G0X 1C0
819 295-5235 The town takes its name from the
seigneurie from which it was born. Located
A charming café-boutique inside a magnificent
at the confluence of the Sainte-Anne
Victorian house dating from 1918 and located
and St. Lawrence rivers, it offers culture,
on the shore of the St. Lawrence. Works by the
agrotourism and amusement year-round.
Québec painter Josée Miller are displayed here
Come discover the rich heritage of this
and can be purchased. Admire lovely arts and
amazing village.
crafts between sips of capuccino. Francine and
Michel are pleased to let you discover treasures
from the region. Drop by and meet us.

Church of Notre-Dame-de-la-Visitation de Champlain Tomcod Theme Center (Association des pourvoyeurs)


989, rue Notre-Dame, Champlain G0X 1C0 8, rue Marcotte, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0
3 819 295-3544 / www.eglisedechamplain.qc.ca 418 325-2475 / www.associationdespourvoyeurs.com
Built in 1879 by the architect-entrepreneur Gédéon Ice fishing in little heated cabins has been going on
Leblanc, this church is the fourth in use in the parish. for 70 years in Sainte-Anne-de-la-Pérade. You cannot
The frescœs covering the vault and walls are the work of miss this winter family event! Besides teasing the fish,
enjoy a lot of free activities like sliding, ice skating,

« Focus » sur la Mauricie –


the painter François-Xavier-Édouard Meloche (Montréal
1855-1914). Nine magnificent oil paintings adorn the clowns and the Tomcod Theme Center. Open all year
walls, including the works of Noël-Nicolas Coypel (1714), long, the Tomcod Theme Center makes you experience

Isabelle Durette
Brother Luc (1687) and William Von Moll Berczy (1810). this incomparable event through many interactive
In addition to 19 beautiful stained glass windows, visitors units. From one cabin to another, our different exhibits
can view the sculptures of François Normand (1813) will inform you, teach you, entertain you and make
Verglacé le village
and Louis-Philippe Hébert (1882). The church has been you want to come back! Come to see are real cabin
Daniel Laganière

classified a historic monument. Open: Summer, Tuesday and tomcods. The exposition is also presented in English. Open: Everyday from May to October
to Sunday, 10 a.m. to 4:30 p.m. Reservation advised and from December 26th to mid-February. Off-season: Week days. Free admission.
during off-hours. Free admission.

74 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 75
Des Chenaux Des Chenaux
Domaine seigneurial Sainte-Anne Verger Barry (Apple Orchard)
910, rue Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0 1433, boul. Lanaudière (Route 138) Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0
1 418 325-3522 / 1-877 377-1396 / www.recitsquifontjaser.com 418 325-2274
Ad Rich with its three centuries of history, the Domaine seigneurial Come pick apples in an enchanting area overlooking the
p. 8
offers the permanent exhibition: When history is told… Discover the river. Verger Barry has been a fixture in the region for several
buried secrets of places that were home to three legendary figures: generations; today it boasts almost 2,000 apple trees with about
Madeleine de Verchères, Elizabeth Hale and Honoré Mercier, who twenty different varieties of apples. Besides picking your own
reveal a few juicy details about their time in Sainte-Anne. Then fruit, you’ll find a wide number of apple-based products (juice,
top off the visit with a stroll through the sumptuous gardens, an jellies, butters, syrups, pies, vinegar, etc.) at our sales kiosk. Verger
ideal spot for a picnic! Open: Everyday from June 20th to September 1st, from 10 a.m. to 5 p.m. Barry also specializes in the arrangement of artistically-decorated

Michel Julien
Admission: adults: $2; students and seniors: $1.50. gift baskets and welcomes groups of children. Picnic area and
playground. Open: Mid-August to mid-October, 7/7, 9 a.m. to
Church of Sainte-Anne 6 p.m. Reservation required the rest of the year.
201, rue Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0
3 418 325-2025 Sainte-Geneviève-de-Batiscan
Built in 1855, the plans for this church were drawn up by the Montreal architect

CLD des Chenaux


Casimir Coursolles and inspired by the church of Notre-Dame de Montréal. Take in the beauty and serenity of this postcard-perfect village, situated on the banks of the
The ogival arcs, rose windows and two bell towers are Gothic in style, giving Batiscan river, close to the Chemin du Roy. With a landing for small boats, market garden produce,
the church all the cachet of the great cathedrals. The church of Sainte-Anne- breeding farm and accommodations, the town has much for your comfort and delight. It’s also one
de-la-Pérade attracts thousands of visitors each year. Guided tours in summer. of the three gateways to the Parc de la rivière Batiscan.
Free admission.

La petite ferme « Au tournant de la campagne » Saint-Luc-de-Vincennes


105, rue des Saules, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0
418 325-2754 / www.autournantdelacampagne.13.fr This tiny village is located in the very heart of the Des Chenaux RCM. Its main economic activity
is farming. For those who enjoy the country and open spaces while remaining close to big-city
The small farm “Au tournant de la campagne“ is both services, this town has it all.
instructive and recreational. It offers visitors a unique place
where farming is synonymous with respect for nature. A
guided tour brings you into contact with a broad variety Saint-Maurice
of animal species and lets you enjoy a site inspired by old-
time farming. A picnic table and playground are among the One of the first industrial villages in the Mauricie, this town has been noted for its iron and steel
amenities. Visits for small or large groups with reservation manufacturing since 1854. At the time, the Forges Radnor exploited the surface and swamp iron
only. Open: May 15th to October 15th. found as far as Lac-à-la-Tortue. The owners discovered an underground source of mineral water
and, ever since, Radnor water has graced the shelves of our grocery stores.
Fromagerie F.X. Pichet
400, boul. de Lanaudière, Sainte-Anne-de-la-Pérade G0X 2J0
418 325-3536 / www.fromageriefxpichet.com 1 Fête des moissons (Harvest Festival)
819 372-0414
Certified organic cheeses: Le Baluchon matured for 60 days, washed Unique in Québec, the Fête des moissons offers
rind, a semi-hard cheese. Finalist for the People’s Choice Award demonstrations of old-time tools and work horses.
in the category of the Caseus Québec Fine Cheese Competition Come view the masters of old trades and skills
2008 (Québec) and 2nd place in its category at the British Empire at work. Dance to the sound of traditional music
Cheese Show 2008 (Canada). Réserve La Pérade aged for 5 months, and taste regional specialties in a setting of farms
washed rind, a firm ripened cheese with accents of hazelnut. Cru de
Michel Julien

and farm animals. The only “green” event in


Champlain, a small round of about 300 grams, washed rind, a soft, Québec with the environmental goals of zero waste
buttery cheese tasting of olive. The Fondue du chef is a mixture of and preservation of rural and agricultural heritage.

M. Guilbert
Baluchon, Réserve La Pérade and Emmental, carefully blended for a The next edition of this event will take place
creamy texture that’s good to the last bite. Our latest creation is ROY LÉO, aged for 6 months. All August 20-22, 2010. Come join the fun!
these cheeses are unique and typical of the Mauricie. Your’re welcome to visit us.
76 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 77
Des Chenaux Des Chenaux

Saint-Narcisse Saint-Prosper
Known as one of the two moraine sites in Canada, this village attracts geographers and geologists The surrounding countryside has some of the most beautiful farmlands in Québec. The area
from round the world. It is also the site of Québec’s first hydroelectric dams and the first power line boasts a hill covered with maple groves, footpaths, a bison and horse breeding farm and a major
in the British Empire inside the Parc de la rivière Batiscan. (see page 125) snowmobile relay.

Église de Saint-Narcisse 1 Ferme La Bisonnière


490, rang Sainte-Élisabeth, Saint-Prosper G0X 3A0, exit 236 highway 40
350, rue de l’Église, Saint-Narcisse G0X 2Y0
418 328-3115 418 328-3669 / www.bisonniere.com

Built between 1871 and 1873 by the architect and entrepreneur Edouard Come discover a bison-breeding farm. The Ferme La Bisonnière
Hamelin, this granite church is the second in use. It is shaped like a (regional winner of the 1997 Québec Tourism Grand Prix for
Latin cross, and the façade originally included a belltower. Inside are innovation in tourism) offers a ride in a secure trailer to view
29 paintings by the painter and decorator Louis-Eustache Monty, a 17-pipe bison in the fields and learn about the history and behaviour
Casavant organ, bronze chandeliers from the Lebrun Brothers’ workshop of this fascinating animal. You can also enjoy a meal of bison
and a stations of the cross carved by Léo Arbour. Open: Summer: every (buffet) in a dining room. Sale of meats and bison-based
Wednesday from 4 to 7:30 p.m. During the Fête de la Solidarité in August products. Open: May 1st to October 31st. Guided tour and

Michel Julien
and Culture days in September from 10:30 a.m. to 4 p.m. Reservation meal with reservation. Contact us, we’ll be happy to register
advised all other times. Free admission. you with a group.

Magasin Général J.E. Jacob Saint-Stanislas


305, rue Principale, Saint-Narcisse G0X 2Y0
819 376-0783 The town developed to the rhythm of nineteenth-century logging, then farming and industrial
and commercial businesses. In the Murphy du Parc sector of the Batiscan river, visitors can take
Looking for a totally unique place for a special event? Impress your interpretation trails to discover the vestiges of the Price mill and the village situated close to
friends, invite them to discover the warm, cozy atmosphere of an Murphy falls.
authentic old-time general store with its shelves jam-packed with the
merchandise of a bygone era. Open in 1890, the Magasin général J.E.
Jacob can now welcome some fifty persons for a family party, business
meeting, happy hour, fundraising event, educational visit or other activity.
In summer: antiques shop open by chance or with an appointment. Open
year round with reservation for reception (caterer of your choice) or group
visit. Admission: hourly rate per person or depending on activities.

Maison Dupont

CLD des Chenaux


351, rue Principale, Saint-Narcisse G0X 2Y0
418 328-4719
This small stone house, classified a historic monument in 2004,
was built in the summer of 1871 by the architect and entrepreneur
Edouard Hamelin, whose services had been retained in December
1870 to construct the church. This is a “Québécoise” home, neo-
classic in style, combining elements from French architectural
Other Activities in the Des Chenaux Region
tradition and classic Anglo-Saxon aesthetic concerns. It belonged
to the Dupont family from 1897 to 1982 and contains furniture Bicycle Touring and Mountain Biking 122 Skating 140
and objects dating to the late 19th century. Open: Summer: every Wednesday from 4 to 7:30 p.m. Hiking 132 Ski Resorts 137
Open during the Fête de la Solidarité in August and culture days in September from 10:30 a.m. to Marina 118 Sugarshacks 144
4 p.m. Reservation advised all other times. Free admission. Park 124 Tomcod Fishing 143
Restaurants 145 Vacation Centre 167

78 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 79
Shawinigan Shawinigan

Shawinigan, heart of the Mauricie Let us be your guide to a memorable stay...


Shawinigan, yesterday to today
n the heart of the Mauricie, twenty minutes Day 1
I from Trois-Rivières, Shawinigan offers
visitors a harmonious balance of culture and
- Visit to the Cité de l’énergie, “Centre des sciences” section
- Lunch in a city restaurant or picnic on site
nature. A variety of tourist sites and landscapes of - Visit to the Cité de l’énergie, historic section
outstanding natural beauty helps you discover the - Historic city tour
vestiges and intriguing history of the development - Supper at a country restaurant in the Ste-Flore-de-Grand-Mère area

Michel Landry – La Cité de l’énergie


of the region and those who built it. - Presentation of the new evening show Eclyps
- Overnight in one of our comfortable hotel establishments
The traces of a glorious past Day 2
- Visit to see Ozias Leduc’s last masterpiece
The name “Shawinigan” dates to well before the - Exhibition of the National Gallery of Canada in Shawinigan Space
arrival of the first Europeans in America. Algonquin - Lunch in a city restaurant

CLD Shawinigan
in origin, it signifies “portage on the crest” and - Historic cruise on the St. Maurice
was the Amerindians’ way of describing the - Visit to the church Saint-Pierre and works by Guido Nincheri, master glassmaker
magnificent waterfall they had to cross to continue
travelling along the St. Maurice. The 50-metre-
high waterfall, renowned beyond the borders of Nature on the grand scale
Québec and Canada, is the reason Shawinigan A site to discover...
The Rock of Grand-Mère Day 1 Outdoors adventure at Parc de l’Île Melville
has been called the “Niagara of the East.” A city
- Arbre en Arbre (from tree to tree) aerial circuit
born from the creation of electric power plants This rock has a mysterious history because - Picnic on site or lunch in a city restaurant
and industrialization, Shawinigan played a key of the adventure it attracts...Climb to the top - Rental of bicycle or boat (pedalboat, canœ, kayak, PWC)
role in Canada’s industrial history. Because it was and find out why it resembles the profile of - Meal in the artisanal microbrewery Le Trou du Diable
the first city in Canada to produce aluminum and an elderly woman. - Black bear observation at Aux Berges du St-Maurice
the first in Québec to use urban planning and Access : 5th Avenue, Grand-Mère, - Evening around the fire in one of our campsites
electricity for public lighting, Shawinigan has also Shawinigan
been called the “City of Light.”
Day 2 Nature in all its majesty at La Mauricie National Park of Canada
- Visit to the Reception and Interpretation Centre at St-Jean-des-Piles
Set off to conquer our history and explore the - Canœing or kayaking on one of the park’s numerous lakes
land that was once the flagship of our industrial - Nature walk to observe plants and wildlife
activity and is now the pride and envy of heritage - Picnic on site
and nature lovers everywhere! - Activity with a naturalist guide
- Swimming

For more information or other suggestions for a family holiday or activities,


call us toll-free: 1-888-855-6673 Ad inside back cover
Stéphane Daoust – Rivière Saint-Maurice

Municipality/population Gentilic
Shawinigan population 52,149 Shawiniganais
Shawinigan
Includes the sectors of Grand-Mère, Lac-à-la-Tortue,
Saint-Georges-de-Champlain, Saint-Gérard-des-Laurentides,
Saint-Jean-des-Piles, Shawinigan and Shawinigan-Sud.

La Mauricie National Park of Canada

80 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 81
Shawinigan Shawinigan
Lac aux
Tourist Aubin

Ri vi ère Bo
Lac
Loutres
Establishments Saint-Gérard-
155 des-Laurentides

ac
ATTRACTIONS/ACTIVITIES Lac 55

uc he r

in
1 Arbre enLacArbre du Caribou

ék
21 Association forestière de la
Dunbar Trois-Rivières 351

iè re M
Vallée du Saint-Maurice L NTA GNE
Lac 211 Av. DE LA MO
10 Bel-Air Laurentien Aviation Cadotte Ri
v Miss
40 Brasseurs de la Mauricie 216

N IE R
wn

L
RIL
37 Cadeaux Chez Guy S ERV
E
A RÉ

GAR
Trois-Rives

BUR
15 Centre des arts de Shawinigan Trois-Rives DE L
R0402
(secteur Saint-Joseph-de-Mékin e m in

Rue
153

Rue
15 Centre d’exposition Léo-Ayotte Ch
(secteur Rivière-Matawin) Grand-Mère 3
e 16 Centre Hippique Saint-Georges
62 Chalet Passion Plein-Air
18 Cité de l’énergie 55
2 28
(Gardens, Cruises and City Tour) Lac Côt
217
46 Club de golf Grand-Mère eD
Le Jeune EL
19 Club de golf Le Laurentide La Tuque Lac
AB
AIE
20 Club de golf Le Mémorial Lac 51
des Cinq Vlimeux GE
56 Club de golf Ste-Flore L LÈ
CO
68 Croisières Shawinigan DU
18 ECLYPS
25 Église Saint-Pierre
Parc 0 KM 5 KM 10 KM T
Rivière Saint-Maurice
Rue

44 Espace Shawinigan – ExhibitionLac

42 Golf-O-Max
Dauphinais
26 Galerie atelier Denis Laporte
Centre
national Lac Riv i è r e S h
awi 15
10 Hydravion
Lac Mauricie de la Saint-Roch-de-Mékinac
Archange
44
n i ga n 52
Bo ul . DE
S HÊ TR

U D EL
69 La Citrouillerie
Anticagamac

-PAU L
Ru
eD
45 La Mauricie National Park
Mauricie Lac ES 11

R ue TR

R ue ST
du Fou Ru ÉR B ou l.

E NT
29 La Petite traverse 159 Ri eC AB R O YA L
55 La Ruée vers l’Est Lac Reid vi LE

CREM
AS S
èr

R i vi
68 CA 351
70 L’Aventureux e DE Av. DE LA FONDE RIE
M

S T- S A
è re S ék Av . C H
67 Le Sanctuaire des Braves in 4 Av. STATION AM P LA
IN
ai 153 R ue ST
23 Les œuvres d’Ozias Leduc ac

B ou l.
Lac 45 34 OC K Av
-M AR C
59 Maximum Aventure du 18 Av . HE ML .T
n t-

ES
Édouard No 157 RA
échal
49 Microbrasserie Le Trou du Diable 49 36 R ue LA 47

HA RL
NS
M

a Lac Clair rd 37 25 MI U R IE R
39 Mini-Putt Shawinigan-Sud Lac Écarté SS
C
ur

Ru e ST-C
RA 7 IO

7e
A N
44 Musée des beaux-arts du Canada
ice

1 AM 38 Shawinigan

RU
Riv

T 42
Av .

5e R U E

E
9 Observation nature

4e R U E
RU
33 22
ièr

3e R U E
(Black Bear and Moose) 54

E
2e e R U E
Pr

Pr o
ES

1r

Lac 10 4 e RU om R
ac51
duPêche sportive sur la rivière Shawinigan

men
65 E en ÈD 21
SC

UE
Wapizagonke Lac Isaïe ad
61 Place Biermans
la

eS DE

ade
2e AV EN
ribou T- M Av . AY
DW

65 Station Plein air Val-Mauricie

DU
9 AU OA
RI R
che

eB

CAP
66 Terramiel 57 Île Melville CE Av
110 e RU

ITA I
50 Vallée du Parc 35 E
Grandes-Piles 23

NE
Rivière Saint-Maurice
14 Vallée Rocanigan Secteur Saint-Jean-des-Piles 29 e RUE 113 e RU

UE
INNS 10 9 E

12e AV EN
24 Auberge en Harmonie Lac
Hérouxvi 48
c Lac
n 3 Auberge Escapade Inn Minogami 32 à la Pêche 153 117 e RU
4 Auberge Gouverneur Shawinigan 12 155 E
63 16 157 119 e RU
5 Auberge La Rocaille E
6 Auberge Le Florès
Lac Bernard 67 Lac 55 Lac à la Tor

UE
des Piles 14

UE
5 e AV EN

UE
64 Auberge Motel Hémérolys h

3 e AV EN
S a 59 62 Ru e LA CO

1re AV EN
ère

D
Lac à la UR SIÈ
8 Auberge Santé Lac des Neiges R iv i

RI CH AR
8 226 RE
w i nigan

9 Aux Berges du Saint-Maurice Perchaude 17 27 69 125 e RU


24 E 71
27 Chez Marineau-Hôtel des 10 10

Avenue
50 56 46 30
22 Comfort Inn Lac& Suites Shawinigan
Larose 66 26 13
60 Motel du Parc Mauricie Secteur Saint-Gérard- 19 40 58
des-Laurentides 43
5 Secteur
31
Secteur
Lac-à-la-Tortue

UE
41 Motel Place Saint-Michel 39 Ra ng ST
6 223 -M AT H

4 e AV EN
42 Motel Safari Grand-Mère Lac-à-la-Tortue IE U ES
T 20
BED AND BREAKFAST 64

UE
60 70 359
1 Camping ParcSaint-Mathieu-du-Parc
de l’île Melville Shawinigan-Sud

8 e AV EN
Lac à la Coureuse
40 Au Petit Louis 220
63 Aux Orchidées 13 Camping Rouillard
61
Secteur Saint-Georges-
45 Parc national du Canada de-Champlain
u 2 Domaine de la Baie B&B Lac des Souris
L28
o Gîte du Joyeux Druide
33 Gîte La Maison Bellemare
de la Mauricie 217
Shawinigan
up

RESTAURANTS 351 216


40 Gîte l’Ancestral
40 Gîte Le Manoir du Rocher 6 Auberge Le Florès
47 Bravo Pizzéria Grand lac 2 0M 250 M 500 M 750 M 1 KM
de Grand-Mère
EN UE

See page 83 41
UE
Long
30 Gîte Les P’tits Pommiers 61 Casa Grec EN
12 e AV

AV

Lac l'Eau Claire 211


5e

36 La Maison Sous Les Arbres 43 Crêperie de Flore


58 L’Aile de l’Ange 38 La Pointe à Bernard Secteur Shawinigan-Sud
153
29 Le Canard Médeau 58 L’Aile de l’Ange (Fine Dining)
57 Le Coq en Vol 55 To obtain a tourist map of the Shawinigan area, including its
54 Le Gîte de la Cité de l’énergie 3 Le Papilio
34 La Piñata Saint-Boniface cycling paths, call 1-888-855-6673 or visit our website at:
48 Le temps des Villages Saint-Élie Notre-Dame- 157
35 Maison Cadorette 42 Mémento www.tourismeshawinigan.com
31 Un Peu, Beaucoup, Passionnément du-Mont-Carmel
38 Pâtisserie Le Palais 206
TOURIST RESIDENCES 71 Pizzéria Stratos The map is also available from the main tourist establishments in the
1 Saint-Alexis-des-Monts
Auberge de l’Île Melville
17 Domaine Sainte-Flore 40 Pizzéria Stratos 42
Bo ul ev ar
d IN DU Shawinigan area, as well as from tourist information bureaus in the
Trois-Rivières ST RI EL
32 Gîtes Wabenaki et Andrew 11 Restaurant Agostinos
(Info-Nature Mauricie) Charette
7 Restaurant Auger 202 157 Mauricie region.
Ri
vi

2 Les Chalets enchantés 43 Restaurant Saint-Antoine Saint-Étienne- Trois-Rivières


è re

S
CAMPSITES 49 Resto-Pub’57 des-Grès a in t - M
12 Camping Douce Évasion 52 Rôtisserie St-Hubert
au
ri

82 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 83
Shawinigan Shawinigan

4 Family activities Culture and Heritage


Arbre en Arbre (Tree Link)
Parc de l’Île Melville, Île Melville, Shawinigan G9N 6T8
3 Centre d’exposition Léo-Ayotte
2100, boul. des Hêtres, Shawinigan G9N 8R8

1 D’Arbre en Arbre (From Tree to Tree) is the treetop activity


Ad
819 536-7155 / 1 866 536-7155 / www.ilemelville.com 819 539-1888 / 1 866 666-5326 / www.cultureshawinigan.ca
Throughout the year, the Exhibition centre presents
central
par excellence. Unique in the Mauricie, 2 networks of aerial exhibits by professional artists in the visual arts, as well

François Lafrance
flip
circuits consist of 82 games involving overpasses, suspended as themed exhibits on science, heritage and education.
bridges, nets, Tarzan-style vines and a 106-metre rope bridge. From June 1st to September 13th, 2009, “Nature
High platforms link all the games and provide a breathtaking extrême“ explains the phenomenon of cataclysms
view of the surrounding countryside. The special circuit Jeunes and explores the great catastrophes that have marked

Stéphane Daoust
aventuriers (little adventurers) offers young children fun in a safe Canada. The elements of water, earth, fire and air, when unleashed, produce spectacular and
environment. Medium height: 1.4 m tall with arms up. Open: sometimes destructive events. Interactive exhibition for the whole family. Open: Summer, Monday
May to October, reservation required. Admission: children to Friday, 10 a.m. to 4:30 p.m., Saturday and Sunday from 1 to 4:30 p.m. and on evenings with
from $17.66 (tx. incl.), adults: $31.21(tx. incl.). Special family entertainment. Guided visits upon request. Free admission.
and group rates.

Agrotourism
1 Church Saint-Pierre of Shawinigan
792, avenue Hemlock, Shawinigan G9N 1S7
819 536-5171
La Citrouillerie Come discover one of the most beautiful series of stained glass
2321, avenue Tour du Lac, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0
Telephone: 819 538-0122
windows in North America, which were realized by the Italian
artist Guido Nincheri between 1930 and 1965. Nincheri created
La Citrouillerie has been welcoming visitors since 10 windows on the life of Saint Peter as well as three enormous
2006 to a 5-hectare field in the countryside to pick glass walls picturing the Pentecost, the Ascension and the Door to
pumpkins and squashes. Over twenty pumpkin-based Heaven. A Casavant organ dating from 1930. You’ll be awed by the
products are available at the reception kiosk. The magnificent marbles imported from Italy (main altar, side altars,
mascot “Citrouillette“ will make arts and crafts with etc.). Open: June 24th to Labour Day (first Monday in September),
your children and take them on a treasure hunt among everyday from 10 a.m. to 5 p.m. (last admission: 4 p.m.). Sundays
the pumpkins. Dynamic, animated workshops on the after 10:30 mass. Hours may vary in the event of unscheduled religious observances. Admission:
growth of gourds are offered for organized groups $5/pers. Special rates for families, seniors and groups.
of every age. Various events held during the season.
Schedule: every weekend from mid-September to La Cité de l’énergie renewed
October, 10 a.m. to 4 p.m. Open: Thanksgiving day 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9
and during the week for organized groups. 2 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com
± Boutique 1 Renewal is in store for summer 2009. Located between Montréal
and Québec City, La Cité de l’énergie is making major changes to

« Focus » sur la Mauricie – Michel Bergeron


Cadeaux Chez Guy inc. its activities. The new multisensory multimedia presentation allows
667, 5e Rue, Shawinigan G9N 1E7
Ad you to discover living energy. And through impressive displays
center
819-536-7908 / www.cadeauxchezguy.ca fold highlighting crucial points in the transformation of Québec society,
the new exhibitions reveal the energy realities emblematic of the
A boutique of gifts and decorative items that great moments in the history of planet Earth. Open: June 20th to
charms with its warmth and beauty. Board games September 7th, everyday from 10 a.m. to 6 p.m.; September 8th
are our specialty, and there’s a vast choice on to 27th, Tuesdays and Sundays from 10 a.m. to 5 p.m. Open year-
hand to tempt adults and children alike. A visit round for groups with reservation. Admission: adults: $17; seniors
to Cadeaux Chez Guy is a good idea anytime, (65 years and over): $16; students: $15, children (6 to12): $10;
when the Christmas section appeals to the child family rate (2 adults and 2 children): $39, each additional child: $5;
in everyone. Fall under the charm of this jewel of children 5 and under free (taxes included).
« Rendez-vous »
a store! Open: 7 days a week.

84 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 85
Shawinigan Shawinigan
Ad
central National Gallery of Canada Terramiel
flip Shawinigan Space 5125, 35e Rue, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 3N5
1882, rue Cascade, Shawinigan G9N 8S1 819 533-4854
819 537-5300 / 1 866 900-2483
www.beaux-arts.ca / www.citedelenergie.com
Thanks to the marriage of Annik Doucet’s two overriding
passions – pottery and bees – the workshop/boutique
Caught in the Act: The Viewer as Performer. TERRAMIEL was born in Sainte-Flore-de-Grand-Mère
17 large-scale sculptural installations. 11 influential, established in 2005. The pottery crafted here is both decorative
Canadian artists and collectives: Mowry Baden, Rebecca Belmore, and utilitarian. The artist finds inspiration in the use
BGL, Max Dean and Rafaellod’Andrea, Geoffrey Farmer, Massimo of woodfiring and the local soil. The surprising effect
Guerrera, Glen Johnson, Rodney LaTourelle, Jennifer Marman and of smoke on pottery coated with sigillated
gillated
Daniel Borins. One of the most important contemporary art exhibitions clay is always fascinating. The recipe cipe is
ever organized by the National Gallery of Canada. A dynamic and, Jana Sterbak
quite simple! “Some clay and a little
above all, experimental exhibition. Presented in a unique venue: the Je veux que tu éprouves ce que je water… enough time to let it dry well… ell…
ressens… (la robe) 1984-1985
oldest aluminum smelting complex in North America: Open: June Musée des beaux-arts du Canada,
brush, stains. The work of potter and fire
20th to September 27th. Ottawa. Photo © MBAC intermingles, making for… a surprising sing
synergy…” Visit of the workshop with
The Works of Ozias Leduc reservation. Various courses (turning, g,
3 National Historic Site of Canada – Church of Notre-Dame-de-la-Présentation shaping, water-smoking) available
1 825, 2e Avenue, Shawinigan (Shawinigan-Sud area) G9P 1E1
819 536-3652 / www.eglisendp.qc.ca
during the year.

The church of Notre-Dame-de-la-Présentation, a national Home brewers


Ad historic site of Canada, houses the last great project of Ozias
p. 91
Leduc, the 20th century’s greatest painter of religious art. A Brasseurs de la Mauricie
guided tour will teach you about his life, work, techniques and 1161, 94e Rue, Shawinigan (Lac-à-la-Tortue area) G0X 1L0
819 852-7777
inspiration. Come admire his collection of wall paintings, some
portraying workers in the Mauricie. A new themed exhibit In operation since 2007, the Brasseurs de la Mauricie offers two quality beers brewed for people
– paperless MESSAGERS en papier – is scheduled for summer of the region. The Ste-Source, a red beer with a taste of caramelized malts and a 4.5% alcohol
2009. Open June 20th to 28th and September 5th to content, is the joy of red beer lovers. There is also the refreshing MAURICIENNE, a blond lager
27th from 10:00 a.m. to 5:00 p.m. Closed Mondays. Open with 5% alcohol content. Increasingly in demand in the restaurants and bars of our magnificent
daily between June 29th and September 4th from 10:00 a.m. to 6:00 p.m.. Sundays: opens at region, this mild beer satisfies all those with a taste for blond beer. The Mauricie’s Blonde Lager
11:00 a.m. Admission: adults: $6; seniors: $5; students: $4; children (6 to 12): $3; children 5 and has been available since mid-2008 in supermarkets, convenience stores and specialized markets
under: free; family: $12. in the region. Cheers!

¡ Art galleries and workshop Microbrasserie Le Trou du Diable


412, avenue Willow, Shawinigan G9N 1X2
Ad
Galerie Atelier Denis LaPorte p. 129 819-537-9151 / 1 800 537-9151 / www.troududiable.com
3675, 50e Avenue, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 1A6
The micro-brewery Le Trou du Diable is a place
819-538-8926 / 819-538-7063 / www.denislaporteartistepeintre.ca
for new taste sensations. Here you can try new
This art gallery comes to life thanks to the bold, impressive beers as you enjoy tasty cooked meals based
creativity of painter Denis LaPorte whose works have inspired on regional products. You might even watch the
the public since 1945. Renowned internationally, the artist has brewer in action and get some answers to your
received numerous prizes and awards. During your visit, you’ll questions about brewing… Open: everyday
find an exhibition of his recent creations, mainly oils along with from 3 p.m. Admission: free for clients.
Ève Guillemette

a few pastels and watercolours. The Galerie atelier Denis LaPorte is a destination of choice for art Guided visit of the brewery every Saturdays at
connoisseurs and amateurs alike. Open: Thursday and Friday, 6 to 9 p.m.; Saturday and Sunday, 3:30 p.m. for $10 including a beverage.
2 to 9 p.m. Reservation required.

86 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 87
Shawinigan Shawinigan

Fine Dining ‡ City Tour


L'Aile de l'Ange AdSightseeing Tour of Shawinigan, an unforgettable visit (La Cité de l’énergie)
central
5730, avenue Tour du Lac, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0 flip 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9
819 538-8119 / lailedelange.com 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com
For a special meeting, a party or simply a meal with friends, Climb on board a tramway-style bus and discover the multiple facets of Shawinigan’s
come gather round our table. With an unrestricted view of Lac- history, its architectural treasures and superb urban settings. The tour includes
à-la-Tortue, enjoy an eight-course gourmet menu based on a stop at the famous Shawinigan waterfalls and another at Belvédère Lambert
regional products. One designated person in a group of 8 to (a lookout) in Shawinigan-Sud where you’ll have a unique view of the urban
landscape and the tower of the Cité de l’Énergie. The tour continues through the

Michel Julien
12 chooses the entrée, soup, main course and dessert for the lower and upper parts of town. All in all, about 75 minutes. Check Cité de l’Énergie
group. Reservation required at least two weeks in advance. ticket office upon arrival. Schedule: Phone for departure times. Admission:
Price from $50 per person. Cash only. Rates are subject to $10/pers. (taxes included). Group rate available with reservation.
change without notice. We’re waiting to serve you!
Entertainment
S Concert Hall Golf-O-Max Shawinigan
2 Centre des arts de Shawinigan
2100, boul. des Hêtres, Shawinigan G9N 8R8
345, 5e Rue, Shawinigan G9N 1E4
819 537-5050 / www.golfomaxshawinigan.com
819 539-6444 / 1 866 666-5326 / www.cultureshawinigan.ca
Every golfer’s dream! To be able to golf 12 months a year… in a relaxed ambiance right in the heart of
Managed by the Corporation culturelle de Shawinigan, Shawinigan. 5 simulators can handle up to 40 persons playing at the same time. Golf-O-Max is the ideal spot
the Centre des arts de Shawinigan is a showcase for for a corporate meeting or a friendly tournament. The simulator lets players, both professional and amateur,
the performance of the visual arts. One of Québec’s match their skills. You can learn at your own rhythm, without worrying about letting the ones behind you pass!
most important concert halls with 958 seats, the Thanks to Full Swing Golf, enjoy an ultra-realistic simulator, the only one on the market that lets you strike the
www.michelbriere.com

Philippe-Filion hall presents comedy, singing, theatre ball as hard as you would on an outdoor course!
and variety entertainment all year long. The program
is available upon request and by visiting the Web site. La Ruée vers l’Est (The Dance Rush)
Open: Ticket counter: Monday to Friday, 11:30 a.m. 250, 106e Avenue, Shawinigan (Saint-Georges-de-Champlain area) G9T 3J4
819 533-6131
to 6 p.m. Saturday from 10 a.m. to 4 p.m.
La Ruée vers l’Est is at once a school of dance, a dance troupe
and a reception hall. Dancers of every age and level are welcome
Evening Entertainment to discover the pleasures of country dancing. Jacques Laberge,
ECLYPS (La Cité de l’énergie) a certified teacher, is pleased to introduce this too often
misunderstood art. Also on the agenda is evening entertainment
2 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9
819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.spectacleeclyps.com
Ad
featuring a large variety of performances. The school’s lively,
festive atmosphere leaves dancers with warm memories of La
central The Selenites, a race of moon-dwellers, lead spectators Ruée vers l’Est. Call for the course schedule.
flip
on a voyage into the mythology of the celestial canopy.
It all begins when a dreamy child starts to doubt the
existence of life on the moon. The child’s skepticism 3 Place Biermans
1553, rue Hubert-Biermans, Shawinigan G9N 8N6
threatens the extinction of the moon people and sets 819 539-8899 / www.placebiermans.com
off a mad scramble. The Selenites do everything possible Place Biermans, entertainment mecca! Place Biermans is
to ensure their survival, which includes building a
Sylvain Mayer

a multi-recreational complex with a variety of activities


flying saucer. Its purpose? To travel to earth to give under one roof. Take in a movie, enjoy some bowling
the child a message. Will their message be heard or or a game of billiards, relax at the bar while watching
will they disappear forever? Magic exists. Believe in it a hockey match or just treat yourself to a snack in the
and you’ll see it. This is one of the moon’s great powers. The Cité de l’énergie presents its night snackbar. Go see Salon 86, including bumper cars,
show featuring theatre, music, dancing and circus arts in a covered, heated outdoor revolving simulators of all kinds, video games, games of skill and
amphitheatre. An extraordinary show for young and old alike. Text and production by Bryan Perro. game tables. Then wrap up the day at the Biermans Club.
Dancing on Saturday evenings with emcee and DJ.
Open: Tuesday to Saturday, July 7th to August 22nd at nightfall.

88 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 89
Shawinigan Shawinigan
winig

Ferry for Pedestrians and Cyclists Additional Activities in the Shawinigan area
La petite Traverse (Ferry)
1244, rue Principale, Shawinigan (Saint-Jean-des-Piles area) G0X 2V0 Aerotourism 116 Equipment Rental 118
819 538-3701 / www.lapetitetraverse.com Business to Business 167 Miniature Golf 126
Shuttle between Saint-Jean-des-Piles (Parc Bellemare) Bicycle Touring 122 Park 124
and Grandes-Piles (donwtown core) for pedestrians and Cross-country Skiing and Snowshœing 138 Public Beaches 126
cyclists. From June 1st to October 20th, the pontoon “La Cruises 119 Restaurants 145
petite Traverse”, now covered, on the St. Maurice River
Excusions and Expeditions 120 Ski Resorts 137
offers several other activities: fishing, taxi-visit, rides with
music (happy hour), rides by starlight, leaf watching in fall Fitness Centres (spa) 115 Snowmobiling 141
(for group of 13 maximum). Open: everyday, June 24th to Golf 127 Fishing 117
September 8th, noon to 4 p.m. Make sure to phone for the Hiking 132 Wildlife Observation 123
exact timetable of ferry crossings. Admission: adults: $3; Horsebackriding 121 Vacation Centre 166
students and seniors: $2; 10 and under: $1.

« Focus » sur la Mauricie –


á Garden Tour
The Synergetic Gardens (La Cité de l’énergie)

Patrick Regimbal
Ad 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9
central
flip 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com
These gardens sit on the enchanting site of the Cité de l’énergie.
They extend over 3 square kilometres and include a wealth of « Les colosses »
picnic areas, underwoods, terraces and riverbanks. The gardens
boast 450 varieties of perennial and annual flowers as well
Cité de l’énergie

as shrubs and trees of different colours and textures that mix


harmoniously with Scotch pines and white spruce. English in
inspiration, they hug the contours of the industrial landscape.
Open: all summer. Admission free.

Forest Visits
Association forestière de la Vallée du Saint-Maurice
500, avenue Broadway, Shawinigan G9N 1M3
819 536-1001 / www.afvsm.qc.ca
This year, take a trip to the heart of the Mauricie’s wildlife
reserves, controlled harvesting zones and outfitters! Discover
intriguing forested areas and get to know the different
people who use them. Experience wide open spaces and get
a glimpse of the reality of a worker at his work site or plant
with the Association forestière. Come find out what the forest
is all about! Open: Visits from May to October. Contact our
professional guide at the Association forestière de la Vallée
du Saint-Maurice at 819-536-1001. Admission: price varies from $10 to $80/person, including
animation, transportation and lunch depending on activity.

90 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 91
Mékinac Mékinac

Mékinac, Outdoor Paradise! A region of colourful activities


Mékinac is also famous for the Festival Western
ith a virtually untamed wilderness, the de St-Tite. This international-scale event draws
W Mékinac region is renowned for its wide
open spaces and magnificent lakes.
over 580,000 visitors each September for ten days
of activities. People come for the atmosphere,

Centre d’Aventure Mattawin


Located 45 minutes from Trois-Rivières, it is the country dance shows and to attend the most

Centre d’Aventure Mattawin


entranceway to one of Canada’s most gorgeous important rodeos in eastern Canada.
panoramic roads featuring the cliffs and winding
river of the Saint-Maurice Valley.
Nowadays, Lac-aux-Sables can pride itself
on having one of the most beautiful beaches
Mékinac, which signifies “turtle” in the in Québec.
Atikamekw language, refers to the form of
the region’s mountains. The lake of the same
Hurray for winter!
name, with 23 square kilometres the largest When snow blankets the region, Mékinac
in the territory, surprises visitors with its The Matawin river offers the longest leg of becomes a magnet for sports enthusiasts looking
Fjord-like appearance. class 3-4 rapids (8 km) in Québec. An ideal for wintertime fun. Ribbons of trails welcome
spot for rafting. cross-country skiers and snowshœrs. Dogsleds
travel deep into the heart of the forest, letting you
Explore our vast spaces... discover and admire breathtaking scenery. At the
Mékinac is sure to bring out your spirit of end of the day, bed down in a prospector’s tent
For some years now, regional cycling paths offer
adventure. Kayakers and rafters return ecstatic or a winter campsite as the stars tuck you in for
the chance to travel through the territory by bike.
from rides on the Matawin river. Paddle your the night.
Those who enjoy ATVing and snowmobiling will
canœ or sea kayak in the Saint-Maurice Wildlife appreciate the network of marked, groomed trails
Reserve, on the Batiscan and St. Maurice rivers that also serves the entire region. And there are Mékinac is also…
or on one of our 2,000 lakes to discover heart- over 160 km of trails for the benefit of visitors on Many other events give zest and charm to
Mékinac villages. Strength competitions, country A warm welcome, authentic regional flavours,
stopping natural splendours. horseback. charming inns and a variety of B&Bs and
feasts, bicycle rides and kite flying all add to the
sense of fun in our region. campgrounds that cater to families, couples and
Mékinac’s forests and villages are laced with Thanks to vast expanses of wilderness and majestic outdoors enthusiasts.
winding trails. Hiking enthusiasts can access lakes, four controlled harvesting zones (ZECs), the
breathtaking views thanks to the large network Saint-Maurice Wildlife Reserve and two outfitters, www.regionmekinac.com
of groomed trails in the territory. Mékinac offers hunters and fishermen an ideal In 1967, the business G.A. Boulet decided to
territory for their activities. And golfers can enjoy specialize in the manufacture of Western- 1-877-365-6365
an 18-hole golf course (5,918 yards) in idyllic style boots. A rodeo day was organized as Ad page 5
surroundings. part of its advertising campaign.

Municipality/population Gentilic
Hérouxville population 1 230 Hérouxvillois
Mékinac
Saint-Tite population 3 818 Saint-Titiens
Trois-Rives population 411 Trois-Riverains
Lac-aux-Sables population 1 310 Sablois
Notre-Dame-de-Montauban population 860 Montaubains
Grandes-Piles population 358 Grandpilois
Saint-Roch-de-Mékinac population 331 Mékinacois
CLD Mékinac

Sainte-Thècle population 2 484 Thèclois Saint-Maurice


Saint-Adelphe population 982 Adelphiens Wildlife Reserve
Saint-Séverin population 872 Séverinois La Mauricie National Park of Canada

92 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 93
Mékinac Mékinac
Lac
Flamand Lac Lauréat
Lac Coutu Tourist Lac
Lac
Lac
R0461
25
Lac de
l'Algonquin
Lac Élie Lac
Mc
Oscar
Establishments Oriskany Lac Falle Dumoulin La Bostonnais Lac
Stanislas
Lac des
Deux Îles Lac

c Lac Lac on Lac Check out as well the tourist map ofPerles
aux Mékinac
ill
ona
Wilfred Lac Lac Blazer Lac Argenté
available in tourist information bureaus in

nd
Sincennes m Guynne
ATTRACTIONS/ ACTIVITIES R0407 r
nd

Pierre-Antoine
Ve

ma
Lac Go Fla Lac la R0411
re
re Mo

èr
e Trompe the Mauricie or by phoning 1-877-365-6365

è
Lac Plat

vi
28 Aline Ménard Artiste

vi
or clicking on Lac
www.regionmekinac.com

Ri

Ri
Lac Lac
Lac
è

Lac Lottinville aux Rats Lac Éveline Orléans


Riv i

Beaupré Lac
Boudreau peintre pastelliste
Lac Boucher
Bleau
Lac
la Tuque
Lac
La Tuque Lac Bourgeoys
Lac Owen
Lac
1 AuR0457 Jardin de Piga Lac
La Roche Lac Parker Boucher Lac aux
Cinconsine Rognons
9 Brasserie 500 Lac Lac Wickenden
ZEC Lac
Lac
Lac du
Castor Lac du La
Tro
Lac Gaucher 155 Raccourci
3 Centre Mondonac
d’Aventure Mattawin Dupuis Gros Brochet Lac Okane
à la Ligne
R0409 Lac
Lac Tessier
(expéditions, traîneau à chiens, motoneige) Horseshoe Lac Lac
Lac
Turcotte Lac
12 Club de golf Le Saint-RémiLac Flail
ulniers Saint-Arnaud Lac Bellavance
Petit lac Lac
ZEC Laurier
Vermillon Lac du Wayagamac Lemoine Jeannotte
5 Exit Nature Lac Lac Lac Fauvette Pasteur R0459
Lac à Beauce
Lac
Wayagamac Lac
Salone Cristal
30R1450
Halte-Camping du Lac Clair Lac
Dragon Petit lac Turcotte Carignan Lac Morin

n
Lac Valade au
ZEC Lac du

sca
Lac
14 La Petite traverse Lac Lard Caribou

Ri
Sauvage

ati
Vignerod
Bessone

vi
Lac ea

eB
èr
Lac
13 L’Embuscade paintball Galifet

Riviè
ux
Lac du Collet ZEC Lac Tom

èr
Riv.Ve r m Lac Lac vi
R0403 Castelard Ri

Ra
23 Lesillocréations Tifo Lac

re
Lac Dargis
W Wessonneau Dusseau

ne
Lac Lac Parry Lac

ts
Cuisy

son
n Clair

Li
Diamant Limpide
25 Matawin Lac Aventures

ve
Lac Geoffrion

Bes
d R0403 Lac Lac
Ri

rn
nay des Sables c ar Lac vi Desrochers Bouchard

o is
18 Microbrasserie À La Lac Fût Lac
re
P i
Picard Lac èr
eW

R i v ière
Ottawa Atenis iè Decoste ess Lac des Îles Lac Gilardeau
Lac on
6 Musée du bûcheron ne Lac aux
Riv

Dempsey au Lac Lac O


Petit lac Lac du M M il ie R0403 Brochets Lac Long
8 Piscine à vagues Domaine Lac et Forêt McLaren Lac Windermere
Lac du
u 1 Lapeyrère Lac
26 Pourvoirie Lac de Lac Lac du Sidecamp Lac Georgina Rivière-aux-Rats Fou
la BaieClub Hosanna
Gros Élan

Ri
Wilson Chapeau de Paille R0308

v i èr
Lac Cantin Lac
Lac Lac
23 Promotion Sainte-Thècle Lac du Fou

ea
Bouchie La Poterie Lac Lac du Petit lac

d
Rond Lac Bellevue

Su

au
McLaren Carignan

ux
Inférieur Lac de la Barrage
27 Réserve faunique duLac Saint-Maurice
des

e
Lac

au

nn
Lac

B ro
Fourches Culbute

ne
Roc-Causacouta

so
Lac Lac Livernois Lac
29 Sentier du trappeur

esso n

c het
We s
Lac Louis-Gill Bréhaut de Travers
Travers Lac
Lac Villiers Lac du Soucis Lac

s
R0416 Lac Lac Lac Bony

ère
Lac

R i v i è re W
INNS Chapeau Saint-Thomas
Ri

Lac La Poterie de la Traîne Lac Grosbois

vi
16 Lac
viè

Riviè
Lac des re à Polette

Ri
Ri
oyre Supérieur

Riviè
la Lac Éthel Lac Garneau

v.
Lac Pins Rouges
2 Auberge Beaulieu Ch

r
Lemère
Trois-Rives

We
Lac Lac R0409

e S
Nécessité Lac ien
du Portage

Ri
Devenyns Lac (secteur Grande-Anse)

so
6 Auberge Le Bôme Bouchard

viè
ne

Réserve

a i nt-M ice
nn
Longpré Lac Lac
ZEC Lac

ea
Lac

re
Lac Hackett
21 Auberge le Montagnard Baude Normand
faunique Lac

u
Dorval
Lac Coulon Lac Culotte Chapeau-de-Paille Dawson aux Sleighs Lac Héloïse

viè
Boule

aur

Ba t
3 Chez Marineau Auberge de la rivière Lac du Saint-Maurice Lac Guilbeault R0307

Ri
i
Lac

sc
Chevalier Lac des Aigles Lac
la Hauteur Lac à
Mattawin Lac Parkman La

an
Lac Lac Boucher Lac
Opwaiak l'Ours Ve
roquerie Lac des 25 Mékinac
Lac Lac
11 La Villa des Sablois Jérôme Chaussées Lac à la
Chienne
Tousignant
Lac
Fou Lac
Lac Fontaine
Riv

Lac Descoteaux R0409


Lac Antoine R0416 Masketsi
BED AND BREAKFAST
Lac èr Petit lac Lac

Ri viè re Bo
Lac Riv
i

Légaré e des Aigles R0402 Aubin Lac aux


Lac La Loutres Roberge
ch
20 Au Chant de l’Eau Lac Dargie Guénard an Lac Inman

ac
Ri Lac Howe Lac 155 Lac

ék i n
Lac du Râteau
6 B&B La Vieille ÉcoleR1452 vi

uc he r
du Caribou R0455
ce

è Dunbar Lac Brûlé

è re M
re

6 Capitainerie du Passant Lac Sergerie Lac Lac du


àl

Lac Régis Cadotte i v i Missionnaire


aC

18 Gîte du Village Lac R


Trois-Rives 15
h ie

Lac
Brown R0402 2 aux Sables
4 L’Auberge des Tournesols 27 (secteur Saint-Joseph-de-Mékinac)
nne

R0401 29
19 Le Gîte l’Eau Vive
Lac
Éveline
Trois-Rives 3 Notre-Dame-de-
R1451 (secteur Rivière-Matawin) Lac du 20
21 Lac
Jésuite 7 19 Montauban Lac
22 Maison Trudel
Lac
Laviolette Lac 26 Lac
Le Jeune 4
24 5 Montauban
Riv Vlimeux Lac-aux-Sables
ièr des Cinq
TOURIST RESIDENCES eM a t a w i n Lac
Lac 11 28 Carillon
R0401 Lac Croche8 12
7 Camp et Auberge Lac en Cœur Parc Lac
Dauphinais Saint-Roch- Traverse 23 La
Lac
16 Domaine McCormick Réservoir Taureau Réserve Lac Prudent La ac
national de-Mékinac Archange Sainte-Thècle Lac
Se

faunique Anticagama ac de la Mauricie Lac Ri Lac des


Blanc
15 Le Perséide Lac Reid
du Fou vi
èr Chicots Lac

17 Le Prisme de la Vallée Mastigouche Lac Marcotte e


M
10
153
Sainte-Anne
Lac au 159 é k i
Lac 30 na
Sable Édouard c 352
CAMPSITES R1450
Lac de la Lac à la Belette Lac Marécha al
Lac Clair
du
No 13 Saint-Ubalde

Riv
Lac Régis Ferme Lac Écarté rd 9
Lac
Saint-Adelphe

ièr
8 Camping Domaine Lac et Forêt Tremblay 18


Saint-Ignace-du-Lac Lac

R iv
Lac Dickingham Lac Isaïe
10 Camping La Gervaisie Grand lac Wapizagonke Saint-Tite èr

la
Lac du u

i
des Îles 17 e
Ba 363


Lac au Sorcier Caribou u
24 Camping La mine d’Or Lac Parker t

che
Lac de Secteur Saint-Jean-des-Piles 6 Saint-Sévérin-

is
Saint-Michel-des-Saints 1

ca
la Bouteille Lac du
3 Centre d’aventure Mattawin Pimbina Grandes-Piles de-Proulxville

n
Lac Lac
Lac
Minogami
Lac
à la Pêche
14 Hérouxville
Riv
RESTAURANTS Lac à la Truite Shawinigan Trois-Rivières 155 22 Saint-Casim

i èr
Kaiagamac 0 KM Lac aux 5 KM 10 KM 15 KM 20 KM Lac eà l a e
Lac Bernard ha w i Lac à la Tortue n
Lézards eS des Piles To e -A n
18 Café Papillon Lac Lac Orignal iv i è r Lac à la rtu nt
n i ga

Lac Crystal R
Perchaude 226 Secteur Saint-Georges-de-Champlain
e
Saint-Stanislas Saint-Prosper

ai
England
6 La Cookerie du musée du bûcheron
n

vière S
Lac du Trêfle Lac Larose
6 Le Resto des Copains d’abord Lac
Houde
R Secteur Secteur Lac-à-la-Tortue

Ri
223
Grand-Mère
iv

Secteur Saint-Gérard-des-Laurentides 159


i è re d

18 Pizzéria Stratos
Lac
Saint-Grégoire
Lac
Patoulet
Lac
Saint-Bernard uL
Lac à la Coureuse 220 236
L L S B Sainte Anne de la Pérade
94 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 95
Mékinac Mékinac

Hérouxville Brasserie 500 inc.


765, Route 153, Saint-Tite G0X 3H0
At the entrance to the Mékinac RCM, surrounded by mountains, this town benefits from a good 418 365-5027
geographic location. It offers B&Bs, outdoor fun and a wealth of activities. Brasserie 500 has been a must-go-to spot for over 15 years!
Come discover a unique brewery, renowned for its warm, original
Flower gardens Au Jardin de Piga woodwork dating back to 1925 as well as its mezzanine, products
1110, rue Saint-Pierre, Hérouxville G0X 1J0 and service. Open year round, the brewery offers a wealth of
418 365-5524 / www.aujardindepiga.ca activities that vary with the seasons. Course in country dancing,
A garden perfectly suited to discovery and joie de vivre. improvisation evenings, giant-screen sporting presentations and “happy hour” on the terrace with
Come relax in a peaceful, friendly atmosphere. Meet the grill. During the famous Festival Western de St-Tite, Brasserie 500 invites you to enjoy an authentic
owners and share their passion for horticulture. To the saloon. ATV and snowmobile relays, easy access to trails. Open: everyday from 11 a.m. to 3 p.m.
soft sounds of music, visit our different gardens and their
vast collections of plants. Picnic area and summer pavilion Les créations Tifo
for up to 50 persons at your disposal. Supper and evening 1455, Route 153, C.P. 4026, Saint-Tite G0X 3H0
418 289-3566 / www.creationstifo.com
by the fireside. Phone for information about the various
services offered. Open: June 15th to September 20th, Francine Fugère-Thiffault displays her innate talent, taste for freedom and relaxed versatility
10 a.m. to 5 p.m. and 7:30 to 11 p.m. Admission: through her paintings and other artworks. Landscapes, still lifes and portraits reveal the same
Daytime $6 per person, $5 per person for groups, harmony and authenticity thanks to a sure handling of shade and colour. The artist is particularly
children 12 and under: free. Evening: $9 per person, $8 fond of winter scenes and draws inspiration from both real and imaginary environments. She has
per person for groups. Children 7 and under: free. earned several awards and mentions for various exhibitions throughout Québec and Canada. Be
sure to phone before going. Free admission.
Saint-Tite
Trois-Rives
Established in the mid-nineteenth century, this little town has a thriving leather industry. It’s noted
for the G.A. Boulet enterprise, which makes boots of the same name. Today the town is known for This town, composed of the three villages of Saint-Joseph-de-Mékinac, Rivière-Matawin and
its Festival Western. Westernized storefronts and municipal building façades testify to the scale of Grande-Anse, was previously known as Boucher. In 1998, its name was changed to Trois-Rives.
this event year round. The new name represented the three villages washed by the Matawin, Mékinac and Saint-Maurice
rivers.
3 Microbrewery À la Fût
670, rue Notre-Dame, Saint-Tite G0X 3H0
418 365-4370 / www.alafut.qc.ca
Lac-aux-Sables
Established in an ancestral home in the heart of Another irresistible place for golfing and water sports! Those fond of sailboarding will be enchanted
the Western village of Saint-Tite, the microbrewery by the lake’s mountainous setting. Each summer, vacationers return here to enjoy one of Québec’s
À la Fût invites you to sample beers brewed on loveliest beaches. A truly marvellous area for nature lovers.
site. Come discover the charm and history of the
house, a former general store during the time of Aline Ménard, painter, pastelist
the Filles de Caleb. Curiosity-seekers can admire 441, rue Principale, Lac-aux-Sables G0X 1M0
a pleasant exhibition and be taken on a tour of 418 336-3435
the installations upon request. Inside or on the A self-taught artistic-painter, Aline Ménard has been practicing her
terrace, enjoy beers brewed on site: blonde, white, art since 2000. She is a figurative painter, and her canvases testify
brown, black, etc., accompanied by choice foods. to her sense of observation. Ms. Ménard paints landscapes for their
There are sandwiches, soups, nachos, pizzas and beauty, still lifes that spring to life and portraits that reveal the heart
other snacks for the famished, beer and cheese tastings for those interested in sampling new of their subjects. She draws inspiration from her surrounding, her
products. Open: Thursday to Saturday from 3:30 p.m. main challenge being to represent light. Her works have been displayed in several exhibitions; she
has also taken part in symposiums. To share her passion for pastels, her artwork is permanently
on exhibit in the workshop, which is open to visitors at all times. Please phone first. Admission
free.

96 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 97
Mékinac Mékinac

Notre-Dame-de-Montauban 1 Piscine à vagues du Domaine Lac et Forêt


(wave pool)
With its 53 lakes, this town is the joy of day trippers seeking an ambiance of peace and tranquillity. The 131, 12e Avenue, Route 153, P.O. Box 833, Sainte-Thècle G0X 3G0
Batiscan river, which cuts through the village, is renowned for its nautical excursions. 418 289-3871 / 1 800 547-3871 / www.domainelacetforet.com
Discover the Domaine Lac et Forêt, a truly enchanting holiday
Grandes-Piles spot. Its panoramic view and access to Lac Croche and the
forest make it a destination of choice in summer. The wave
Built into the mountainside and overlooking the river, this village offers travelers a first window onto pool is open to campers and visitors. Enjoy the pleasures
the proud Saint-Maurice River. A historic site, cradle of the log drive in the Mauricie and interpretation of the ocean at a price affordable for all. Open: 11 a.m. to 6 p.m. everyday, June 20th to
centre for the logging industry, Grandes-Piles was the pivotal point of our region’s logging activity in August 16th, and Saturdays and Sundays from August 22nd to September 6th. Admission:
the early 20th century. adults: $10; students: $8; children (1.36 m and under): $5. Reduced rates for campers.

3 Museum of lumberjack
780, Route 155, Grandes-Piles G0X 1H0
Saint-Adelphe
1 819 538-7895 / 1 877 338-7895 / www.museedubucheronlespiles.com The town, most of which runs along the Batiscan River, has a charm all its own. Visitors can admire

Claude Bernier
A major tourist destination in the Mauricie, located in the lovely and access the Manitou falls via the river. A car ride takes you to the four corners of the village
village of Grandes-Piles on the banks of the St. Maurice. The Musée which abounds in hidden treasures.
du bûcheron (lumber town) offers you a tour of a hundred years of
history (1850-1950) through a guided visit of 20 themed camps
(sharpening shed, ironworks, sawmill, etc.) along with a photo library and documentaries. Immerse Saint-Séverin-de-Proulxville
yourself in the lifestyle of the lumberjacks who laboured so hard for so little. Restaurant on site: La
Cookerie (cookhouse) presents different menus du jour and is renowned for its sugar pie. Open: Museum:
This town, closely affected by the development of agriculture, is one of the most beautiful parishes
June 13th to October 12th, 9:30 a.m. to 6 p.m. Cookerie: May 18th to June 13th and September 28th in the region, deploying its charm on the four corners of the horizon. It boasts one of Québec’s
to October 12th, with reservation only. Admission: adults: $13, students and seniors: $10; children $5; covered bridges.
family: $35, groups: $10.35 (taxes included).

Saint-Roch-de-Mékinac
Mékinac, which means “turtle“ in the Amerindian language, refers to the neighbouring mountains that
appeared to be in the shape of a turtle. Visitors have a magnificent view of the Saint-Maurice River,

Pont couvert de Saint-Séverin


notably from the mouth of the Mékinac.

Sainte-Thècle
The many lakes and vast stretches of wilderness on the territory surrounding this town are a feast for
outdoors enthusiasts, tourists and vacationers.

Promotion Sainte-Thècle
301, rue Saint-Jacques, Sainte-Thècle G0X 3G0 Other Activities in the Mékinac Region
Raynald Saint-Amand

418 289-2070 / www.ste-thecle.qc.ca


Nestled among majestic lakes, the town of Sainte-Thècle boasts some ATV 121 Outfitters 134
of the most gorgeous scenery anywhere. Its outstanding geographic Cross-country Skiing and Snowshœing 139 Paintball 123
location offers opportunities for cottaging and a panoply of sporting Dogsledding 142 Park 125
and outdoor activities. A veritable gateway to a paradise of lakes and Excursions and Expeditions 120 Public Beaches 126
forests, the area’s 216 square kilometres are peppered with 55 lakes. The century-old church with its tall bell Golf 127 Restaurants 149
towers is among the loveliest in the diocese of Trois-Rivières (visits possible in summer). You’ll be delighted Hiking 132 Snowmobiling 141
with your visit any time of year. The annual country festival, a major event in the region, will be held in Parc
Saint-Jean next July 3rd to 5th. Welcome to our town!
Mountain Biking 122 Vacation Centre 166
Nature Observation and Interpretation 123 Wildlife Reserves 133

98 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 99
Haut-Saint-Maurice Haut-Saint-Maurice

Haut-Saint-Maurice, I need my space satisfy nature lovers (campgrounds, inns, B&Bs,


tipis, motels, cottages and rented rooms), all close
to downtown La Tuque or in the heart of the forest.
ith an area of approximately 30,000
W square kilometres, the Haut-Saint-
Maurice region includes the City of La
It’s up to you to decide what suits you best.

Éric Pronovost
Tuque (formerly La Tuque, La Croche, Parent and
non-organized territories) the rural municipalities
of Lac-Édouard and La Bostonnais and two
Kilomètre Zéro pedestrian paths
Atikamekw communities.

Clément Fortier
The region also boasts a variety of fine cultural
activities: shows, cinema, summer theatre, arts
and crafts, visits to churches and covered bridges,

Hélène Pelletier
Club nautique Latuquois the Félix-Leclerc Centre and Tour, the Fur Trade
Interpretation Centre and the Coureur des bois
(woodrunners) Tour. An exciting schedule of
A stunning profusion of lakes and rivers can be events including many festivals is available.
navigated by canœ, kayak, pontoon, houseboat The La Tuque 12 Hour Endurance Competition
and PWC.
More contemplative visitors can take in the beauty As well, the Haut-Saint-Maurice is the Bostonnais
David Duchesneau

of the land by driving along the scenic routes so River Waterfall Park, the heart of a land of
In summer, hikers and mountain bikers can take prized by motorcyclists, or admiring a bird’s eye adventure and the birthplace of Félix Leclerc.
advantage of the many paths that criss-cross the view from a plane, seaplane or helicopter. Ad central fold
area.
Kayaking expedition on the St. Maurice River Winter offers snowmobilers many kilometres of
Come discover the incomparable generosity of our Club Mauricycle paths linked by a network of relays to stop and
nature – spectacular sunsets, abundant wildlife, 90 km of mountain bike paths take a breath. The region also boasts a panoply of
the scents and colours of a lake-rich territory and typical wintertime activities such as downhill and
Club Kilomètre Zéro
the majestic St. Maurice river. cross-country skiing, snowboarding, snowshœing,
60 km of pedestrian paths ice fishing, dogsledding and ice skating.
To discover the St. Maurice river is to return to
the source of a waterway that witnessed the birth Rock climbers and golfers will find that Haut-Saint- A veritable paradise for hunting and fishing
Maurice abounds with challenges to match their

Claude Meunier
of an entire region and played a key role in its enthusiasts, the La Tuque area includes
development. The panoramic route hugging the skills. And ATVers will be thrilled by the extensive 9 controlled harvesting zones (ZEC) and more
shoreline travels through unique, breathtaking network of trails and relays for practicing motorized than 63 outfitters.
landscapes. A nature this rich and diverse makes sport. Find out about the itineraries available for
an ideal setting for lovers of adventure and the discovering our territory. Haut-Saint-Maurice Mountain bike trail – Mauricycle
great outdoors. offers many types of ideal accommodations to
Municipality/population Gentilic
Haut-Saint-Maurice
La Tuque population 11,759 Latuquois
Includes sectors of La Tuque, La Croche, Zec Kiskissink
Parent et les territoires non organisés T.N.O.
Lac-Édouard population 161 Édouardiens
La Bostonnais population 621 Bostonnois
David Duchesneau

Two communities Atikamekw :


Obedjiwan et Wemotaci population 2,953

Bird’s eye view of highway 155 and the St. Maurice River

100 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 101
Haut-Saint-Maurice Haut-Saint-Maurice

lon
R0212 R0212
R0212 R02 R0202
Tourist

il
Riv

Verm
ièr
Lac Baptiste Lac R0451 eA
shu
Establishments

e
Dubois R0204 R0257

ièr
ap
34 mu

Riv
15 Lac shu 169
Lac du Marquette an Mistassini
Principal
167 Albanel
ATTRACTIONS/ACTIVITIES Dolbeau

Rivière Wabano Ouest


Lac
R1032
Larouche
1 Air Tamarac (aérotourisme)
Normandin

i
1 Centre de ski municipal La Tuque

ssin
sta
1 Centre d’interprétation de la Mi 373
ma

Riv

e
Péribonka traite des fourrures et circuit

Riv i è r

Lac de la Lac

re
Rencontre R0451 Meilleur
du coureur des bois

agnan

A
shua
17 13 Lac
Lac Lac Baillairgé La Doré 1 Centre et circuit Félix-Leclerc

Lac M
R0406

pm
Lacasse Kawawiekamak us
h 1 Complexe culturel Félix-Leclerc

ua
167 n
Obedjiwan ne
y
Lac Saint-Jean 1 Eau Quai Saint-Maurice

s
apou
ee Saint-Félicien
Sw 8 Le Petit Nirvana
Mc Lac de la

re W
c Pointe-Saint-Méthode 1 Nautico La Tuque
âle

27 La Rencontre Lac R0211


uM

Riviè
Réservoir Gouin Lac Déziel Lac aux ard Saint-Prime
Mashteuiatsh 1 Parc des chutes de la Petite
cd

Lac Clairvaux

Rivière
Épaules
La

Lac 169 rivière Bostonnais


Lac M

5 Lac du
Faguy
1 Passion d’artisans

de
Déserteur R0451
Roberval
armet

4 Village Innusit
Lac N

la T ê
26 Lac Brochu 13
(hébergement en tipi)

Peti
te

Lac

te à
evers

R0406
Levasseur Lac

te r
23 Zec Kiskissink

l'Ou
Augustin

Riviè
iviè
Riv
Lac 22 CAMPSITES

rs
Lac Paul Chambord

re T
ièr
Apokociciw

re R
Lac 1 Camping La Tuque

e Windi g o No -Oues

ren
Bureau

aim
2 Camping Lac Édouard

che

bau
7 12 155
23 Camping Lac Écarté

Oue
Lac

lt
Lac BED AND BREAKFAST

st
13 Bignell
Saint-François-de-Sales

rd
Nemio Lac R0450 Lac
Garancières Lac de Sauvageau 32 Domaine Le Bostonnais
la Galette R0451 10
Lac des R0214 1 Gîte aux Trois Pignons

t
Cinq Milles R0400 Lac Lac Lac
Lac Sulte 17 Ri Gournet Bonhomme Bouchette 1 La Maison Claire-Fontaine
Lac-Bouchette
Lac viè

R ivière
INNS

re
Delâge

S
1 Chez Marineau Motel des 9

a i n t- M
Lac Lac

Tr
R0400

he
Tessier Benjamin 6 1 Motel de La Rivière

e n c he

Croc
Rivi Lac 22
Lac-des-

au
ric
Tassé 1 Motel Le Gîte
è re

Lac Dugré R0405 e Lac des


M
Commissaires TOURIST RESIDENCES

r
i Commissaires

iviè
25 36 stat 21
R
1 Auberge La Résidence (auberge
ika

Clova Oskélanéo
m

R0404 Riv ièr


ek

e Na R0450 de jeunesse et hébergement en tipi)

Rivièr
Lac du
w

j Lac au
oua
R0752 Lac Droit 10 8 Le Petit Nirvana
Lac de la Mirage

eW
Decelles Grosse Île 24 (chalet de montagne)

ind
Lac de

i
l'Ours OUTFITTERS

go
Blanc R0405 21 Lac
R0400 18 Écarté 1 Association des pourvoiries
Lac

Rivière
22 Lac Métabetchouane
Chaumonot de la Mauricie
Lac
Douville Secteur Parent Weymontachie 23
26 Air Mélançon
155
Lac des
Dix Milles Lac Lac Casey Lac ZEC Grand lac
Bostonnais
27 Air Mont-Laurier
R0213
Mauser R ume
Letondal Sanmaur Borgia Lac 3 Club Odanak
e

Lac
ua n

Gosselin no Kiskissink
28 Club Oswégo
Lac
R0457 ZEC
R ivière Ma

Choquette R0450
Lac 5LacL’Aventurier du Gouin
26 Capimit
10 35 Kiskissink 13Lescarbot
Pourvoirie Achimac
Lac de la Lac 9 Windigo Rapide-Blanc
Dandurand
ZEC 10 Pourvoirie
Lac Domaine du Lac-Édouard

Croche
Sauterelle R0461 Réservoir
Riv Blanc Lac Ventadour
R1502
ière S
è ch 25 Lac
Tourouvre Menokéosawin 11 Pourvoirie Domaine touristique
zin e Bob-Grant 31
Ba 11 La Tuque

Rivière
24
u ette

R0410
ière R0408

s
ai
Riv

R i v iè
14 Lac Rivi n
ère 26 sto n 12 Pourvoirie du Barrage Gouin
du Coucou ZEC Bo
e d e Choq

2
Rivière Némiscachingu

Riv

ère

re
Lac 34 Pourvoirie du Lac Baptiste
ot

La Croche Lac-Édouard

vi
ièr

Châteauvert
an

Ri
30 Pourvoirie du Lac Oscar
eP

15

Sain
30
r
uC
viè

28 4
aco

10
20 Lac des25 Pourvoirie du Lac Tessier
Lac
Ri

t-Ma
8 Secteur
nsi
i èr

14
R0457 ZEC Édouard
31 Pourvoirie Duplessis
zin

ur
ga
R iv

ce Trois Caribous
La Croche

i
Ba

ne

Frémond R0461
25 29 Pourvoirie J.E. Goyette
re

Lac
Check out as well the tourist map
viè

Lac Flamand 14 Pourvoirie Kanawata

n
Ri

R0461
e

lo
l
Nasigon
of the Mauricie available in tourist Lac ermi 19 25 32
La Bostonnais
Lac Manouane 16 è reV Lac 36 Pourvoirie La Grande Ourse
Lac vi 3
Duchastel
Lac
information bureaus in the region or by Sincennes R0407 a R i
Lac
Dumoulin
R0411
6 Pourvoirie Lac Lareau
Lac am
Leluau phoning 1-800-567-7603 or clicking
Bazinet Fl aux Rats Lac
la Tuque
15 Pourvoirie Le Goéland
Lac
e

35 Pourvoirie Le Rochu
èr

Lac
Lac on www.mauricietourism.org
vi

Boucher
Némiscachingue 1 La Tuque
Ri

De La Lac Lac R0457 29 Lac aux


33 Pourvoirie Nature Okane
Bidière Adonis Lac Kempt Lac Lac Rognons
Turnbull 33
Dupuis Cinconsine Lac R0409 16 Pourvoirie Némiskau
Lac
Lac Mondonac ZEC Turcotte 155 Lac Petit lac
ZEC 22 Pourvoirie Oasis du Gouin
Wayagamac Wayagamac
Réservoir
à la
Culotte Lac Gros Brochet R0459
Carignan Jeannotte R0302
18 Pourvoirie Relais 44
R1450 Salone
Mitchinamecus 17 Pourvoirie Rivière La Galette
ZEC
R0403 Wessonneau ZEC Lac
La Salle Pourvoirie Tamarac
7
Lac
0 KM 5 KM 10 KM 15 KM 20 KM Tourbis R0403 R21
i vi Bessone 21 Pourvoirie Waban-Aki
ère W
Lac ess Rivière-aux-Rats 9 Pourvoirie Windigo
503 Manawan Geoffrion onne
R0403
au
R1506 Lac
Lac
Lapeyrère
19 Pourvoy’Air
1
u

R0308
24 Relais 22 Milles
du Milieu

Louis-Gill
nea

R1502 Lac Trois-Rivières Lac R0357


on

Métabeskéga de Travers 20 Seigneurie du Triton


ess

Lac
RESTAURANTS
eW

Bréhaut R04
ièr

ZEC Lac 1 Pizzéria Stratos


Riv

R1450 Lac Normand R0409 Lac


Devenyns
Ch d P l
102 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 103
Haut-Saint-Maurice Haut-Saint-Maurice

La Tuque Félix-Leclerc Centre and Tour


Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais, Route 155, La Tuque
The birthplace of Félix Leclerc, this former fur-trading post owes its name to a hill in the form of 819 523-5930 / 819 676-8800 / 1 877 424-8476 / www.tourismehsm.qc.ca
a wool cap (tuque, in Québécois). Gateway to a vast territory of adventure, La Tuque was formed Experience a few moments of history and culture at the
owing to a waterfall, the Saint-Maurice River and vast surrounding forests. Centre Félix-Leclerc, where actor-storytellers lead you
on a tour of Félix Leclerc’s birthplace from its early days
± Boutiques to the present. This author, composer and songwriter
from La Tuque is a renowned figure in our region. The
3 Le Petit Nirvana
99, Rang Ouest, La Croche G0X 1R0
Félix-Leclerc tour is based on his novel “Pieds nus dans
l’aube”, published in 1946. Visitors can get to know the
819 523-7941 / www.lepetitnirvana.com

Hélène Pelletier
city and its surroundings the way Félix did as a child.
The goal of our recreational tourism enterprise is to exploit the Interpretation panels citing passages from his novel take
forest while preserving it. We invite you to discover our creations you back to the era and portray the area through his eyes.
imbued with the ageless magic of the forest and the passion it Open: May to October. Free admission.
inspires in us. Our birdhouses are made from original pieces. Each
one is unique, specific to the species and provided with an opening
that allows for annual cleaning to prevent the spread of diseases
Entertainment
in your precious users. Also available, bat houses, walking sticks Complexe culturel Félix-Leclerc
and indoor and outdoor furniture. A whole world to share with 725, boul. Ducharme, La Tuque G9X 3B4
those who love wood and feel passionate about the forest. 3 819 523-9280 / 819-523-2600 (Billetterie and Info-Art line)
www.complexeculturelfelixleclerc.com
Passion d’artisans 1 Administered by the Corporation de
692, boul. Ducharme, La Tuque G9X 3B5 développement des arts et de la culture de la
819 523-7400 Ville de La Tuque, this cultural complex includes
A journey into the heart of a memory, an era... A unique and La Forestière Hall, a multi-purpose concert hall
seductive visit…The passion of an artisan. Passion d’artisans of 528 seats which presents entertainment by
fur and weaving took shape in an ancestral home given new professional and local artists, conventions and
life by the passion of its owners. The boutique, which has the other activities. The Hydro-Québec exhibition hall
look of an old-time general store, offers a glimpse of the skills showcases art works and themed exhibitions.
and techniques responsible for the noble handiwork of days Open: exhibition hall and ticket counter, Monday
gone by, while emphasizing the slow disappearance of these to Friday, 1:30 to 5 p.m. as well as evenings of
ancient arts over time. Passion d’artisans aims to offer unique activities. Free admission.
products, crafted with passion.
Tipi Accommodation
Culture and Heritage Auberge La Résidence
Fur Trade Interpretation Centre and Coureur des bois Tour 352, rue Brown, La Tuque G9X 2W4
819 523-9267 / www.aubergelaresidence.com
Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais, Route 155, La Tuque
819 523-5930 / 819 676-8800 / 1 877 424-8476 / www.tourismehsm.qc.ca Sleep in a tipi in downtown La Tuque, it’s possible
and will prove to be a memorable experience.
Come bartar a moment of history at the trading post, where
Whether you stay in a traditional tipi or one
actor-storytellers reveal secrets of the fur trade, the country’s equipped with cots, it’s a sleepover you won’t
oldest economic activity. Have fun with a quiz during the forget. Amerindian legends and the taste of
“Coureur des bois” tour as you stroll along the footpaths of the smoked fish will leave you wanting to come back.
Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais. Get a copy of the Count on chills up and down your spine winter
Hélène Pelletier

accompanying guide and don’t forget to barter your responses and summer alike. Individual and group packages
for an entry form in the “coureur des bois contest.” Open: May available.
to late October. Free admission.

104 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 105
Haut-Saint-Maurice Events

Lac-Édouard May 28th to 31st


Stanislas invites you to dis- Festiroule Country de Trois-Rivières
cover the Mauricie through a
Named in honour of the woodrunner Édouard Jeannotte, native of Saint-Stanislas, this village in host large-scale events that Exhibition Ground Park
819 697-3737
the heart of the forest houses a sanatorium. The main feature of the town is Lac Édouard, 28 km in punctuate your stay year www.bail-mauricie.com
length. Numerous islands, peninsulas and sandy beaches make this an exceptional body of water. round. These festivities reveal
The second edition will be held
the cultural diversity of our re-
under the big top where music
Village Innusit gion. The Mauricie offers fun and laughter to country lovers get together to
visitors and residents alike. Come join the raise awareness of the plight
C.P. 4089, Lac-Édouard G0X 3N0 party!
418 648-0557 / 1 877 393-0557 / www.villageinnusit.com of the handicapped. More than 18 artists parade on stage,
from 7 p.m. Friday to 5 p.m. Sunday. Admission: 4-day
The Innusit Village is a friendly Amerindian camp located in the heart of the Mauricie forest about package $40 with camping, free / without service for RV.
10 km from Lac-Édouard. Since the site can be accessed by boat, you’re assured of travelling Ad January 1st to October 11th For more information and programming, visit our Web site.
central Festivities for the 375th anniversary
through a page of history to discover Amerindian culture and an adventure well off the beaten flip
of Trois-Rivières June 5th to 13th
track. Sleep in a tipi heated by a cozy fire, explore the lake and river in a canœ or rabaska, stroll 819 378-2009 Festival International
through the forest, pick berries and mushrooms (in season), observe beavers and enjoy nature in www.375tr.com DansEncore (FIDE)
all its harmony. Trois-Rivières, situated where Downtown Trois-Rivières

Christian Auger
the majestic St. Lawrence 819 376-2769 / 1 877 533-2673
River meets the St. Maurice, www.festival-encore.com
La Bostonnais celebrates its 375th Unique in North America,

Serge Noël
anniversary in 2009. Join DansEncore opens the summer
La Bostonnais is thought to owe its name to an American the second oldest French city tourist season this year by celebrating its fifteenth
in North America for a year anniversary. Join in this celebration of dance with a
from Boston, Jean-Baptiste Bostonnais, who came to of spirited festivities when residents and visitors come
join the Abenakis in 1823. The town is noted for its two capital D! DansEncore is a meeting point par excellence
together to experience a truly extraordinary event! Trois-
and the ideal event for discovering the art of dancing.
covered bridges spanning the Bostonnais River, recognized Rivières, city of history and culture!
With 45,000 visitors, 40 large-scale professional shows

Michel Julien
as suitable for canoeing by the Fédération québécoise du indoors and out, and 500 guest artists.
canot et du kayak. 1May 15th to 17th
12 heures d’endurance de La Tuque
June 12th to 14th
(12-hour endurance competition)
Mayor’s Tour of Trois-Rivières
Obedjiwan and Wemotaci La Tuque
1 877 424-8476
Departure / arrival: Parc portuaire, Trois-Rivières
819 378-8039 ext.4171
This includes the most
Haut-Saint-Maurice includes two Atikamekw communities : one in Wemotaci, situated halfway prestigious race in the
www.vireedumaire.com
between La Tuque and Parent, and another in Obedjiwan, located north of the Gouin reservoir. Popular sporting event for
country and the largest biking, walking, running or in-
endurocross competition line skating. Participants can

Yanick Lespérance
in Québec. Both races choose between the 30-km or

Réal Landry
take place simultaneously 100-km itinerary. New: Historic
at the same site on two rally for the whole family!
independent circuits. Plenty Animation and door prizes.
of fun and entertainment on
the agenda!
Michel Julien

Seigneurie du Triton

Other Activities in the Haut-Saint-Maurice Area


Aerotourism 116 Outfitters 134
ATV 121 Park 125
Equipment Rental 118 Restaurants 149
Excursions and Expeditions 120 Ski Resort 137
Hiking 132 Snowmobiling 141
Mountain Biking 122 ZEC 133

106 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 107
Events Events
June 13th to 14th
Fête de la pêche à Shawinigan (Fishing Festival) 1 June 20th to 27th
Shawinigan Summer Festival
July 4th to 5th
Rendez-vous des coureurs des bois 3 July 23rd to 26th
Festi-Beach Lac-à-la-Tortue (Beach Festival)
Shawinigan
819 538-0305
819 536-4167 / 1 888 767-3377
www.festivalete.ca
Ad
p. 67
(Woodrunners’ Rendez-vous)
Parc Antoine-Gauthier, Trois-Rivières (Pointe-du-Lac area)
1 Plage Idéale, Shawinigan (Lac-à-la-Tortue area)
819 913-9709
www.visionst-maurice.org The Shawinigan Summer Festival 819 377-1121 ext. 4104 www.festi-beach.com
During Québec’s fishing festival, has welcomed over 1,200,000 www.coureursdesbois.ca Join us at the legendary site of this ideal beach to enjoy
you can fish anywhere in Québec visitors since it first began. Its This historic event is a various family activities: volley-ball tournaments, sand
without a permit. In Shawinigan, firework displays are considered reconstruction of various castle competitions, pétanque, foot races around the lake,
fishermen are invited to cast their among the five most spectacular events that really took place in nautical activities and lots more. Enjoy large-scale shows
lines into the St. Maurice and in Québec. Don’t miss this magical the days of New France: camp in the evening and the traditional amateur competition. A
Shawinigan rivers, stocked with thousands of brown and experience! Attend concerts by life, music, dance, tales and family rendez-vous that’s not to be missed.
rainbow trout. Animation, wading pool fishing for young some of the best-known Québec, legends, Amerindian culture,
national – and even international – artists. The best military demonstrations and

Réal Landry
children on Saturdays, tasting and other activities are
shows! The best fireworks! Come celebrate summer at lots more! Theme for 2009:
highlights of this increasingly popular family activity.
the Shawinigan Summer Festival! Free for children 10 The heroes of Trois-Rivières.
June 13th to 14th and under accompanied by an adult. Come learn about the exploits
Symposium de peinture Des fleurs et des of the different heroes who contributed to Trois-Rivières’
jardins (Flower and Garden Painting Symposium) June 21st to September 6th history within the context of the Rendez-vous’ 10th
Biennale internationale d’estampe contempo- anniversary. A free family activity!
Sainte-Anne-de-la-Pérade Ad raine – 6th edition
418 325-3522
Some hundred painters from
back
cover Trois-Rivières
819 370-1117
1 July 10th to 19th
Exposition agricole de Trois-Rivières
all corners of Québec set up http://sites.rapidus.net/biennale.trois-rivieres/ (Agricultural Fair)
their easels in the heart of
Only exhibition in North Terrain de l’Exposition de Trois-Rivières
the village of Sainte-Anne- 819 374-2714
America with the mandate to
de-la-Pérade for two days www.expotrois-rivieres.com
promote contemporary prints
and create art before the
by showcasing the works of A family activity for over 104 years. The country here in
public. Visitors will be invited
to choose their favourite artist for the people’s Coup de
professional artists from all
corners of the globe. Every
the city: animals, small farm, rides, shows, animation.
A whirlwind of activities that’s not to be missed!
3 July 23rd to 26th
Le Mondial des amuseurs publics Desjardins
j
de Trois-Rivières (Buskers Festival)
val)
cœur award. Many paintings are displayed at the Galerie
1

Steve Hart
two years, the event highlights Admission: including rides and shows.
Desjardins of the Centre communautaire Charles-Henri- Parc des Chenaux, Trois-Rivières
research and current international
Lapointe, 100, rue de la Fabrique. Free admission. 819 378-6506
trends in prints. Schedule: Tuesday and Sunday, noon to
5 p.m. at the Centre d’exposition Raymond-Lasnier, the www.map3r.net
1 June 19th to 28th
Festival de la truite mouchetée Galerie d’art du Parc, the Maison Hertel-de-la-Fresnière
and the old railway terminal in Trois-Rivières.
Chills, laughs and dreams! This must-see
festival offers both kids and adults
ust-see
ts a
(Speckled Trout Festival) peak into the world of the circus both
Downtown Saint-Alexis-des-Monts on stage and in the street. Discoverr a
3 June 26th to July 5th
Ad
p. 109 819 265-3889 / www.festivaldelatruitemouchetee.com fantastic universe! On the program: am:
Come celebrate the trout! Le FestiVoix de Trois-Rivières wns,
acrobats, magicians, jugglers, clowns,
Fun for the whole family with
children’s show, initiation to
1 The Festival of a thousand and one voices!
Downtown Trois-Rivières / 819 372-4635 / www.festivoix.com
stilt walkers, hypnotists, fire-eaters
and other indescribable figures. Come
ers
me
fishing, fireworks and more. In the heart of Old Trois-Rivières, on the banks of the nt
interact with the artists and experiment
Entertainment by popular artists Ad St. Lawrence river, the FestiVoix proposes 10 days of with circus arts during workshops.
under the big top. Ten days of back festivities with over 80 shows at a reduced fee. On 15
activities; tastings of marinated, cover
stages, renowned artists take turns with up and coming
smoked or fileted trout. Family artists to delight the town with the sounds of rock, pop,
fishing tournament with a good French songs, jazz, choirs singing and lyrical songs. Come
time guaranteed for all! vibrate to the sound of a thousand and one voices! Pre-
sale passport: $25 until July 14th.
Christian Auger

108 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 109
Events Events
August 5th to 9th
Festival Énergie Country de la Mauricie
August 21st to 23rd
Urban Festival – 5th edition 1 September 11th to 20th – 42nd edition
Festival Western de St-Tite
Ad
1 October 2nd to 11th – 31st Edition
Festival International de la Galette
(Country Music) Trois-Rivières Harbourfront Park p. 15 418 365-7524 / 1 877 493-7837 de Sarrasin de Louiseville
Shawinigan 819 840-7571 www.festivalwestern.com (Buckwheat Pancake Festival)
819 537-8993 / www.festivalenergiecountry.com www.festivalurbain.com Hours of exciting 819 228-9993
Open house on Wednesday: The Urban Festival is a chance for professional rodeos and www.festivalsarrasin.com
bring along your instruments young people to learn about different the largest country dance A folklore festival to promote
for a country jam. More than cultures, attend shows, take part in event in Québec. The buckwheat – the special grain
40 artists, 1 p.m. Thursday activities and meet others who share Festival Western de St-Tite grown in our region – and
their tastes and ambitions in a universe invites you to come and

benoitp.com
to 9 p.m. Sunday. Sunday at buckwheat-based products
10 a.m.: one-way orchestra that’s just for them. The Festival offers live the cowboy way! Each including pâtés, cakes,
(Mb soundtrack) of 6 one the public a unique way to discover an year, this internationally- cookies, breads, pizzas and
way musicians and country urban culture in its own right. renowned tourist event draws over 580,000 visitors to beers. Many cultural, social
Mass under the big top. its ten days of whirlwind activities. Come to the Festival’s and sports activities for our
Restaurant on site, special menu everyday. Weekend
package: $40 for 4 days. Free unserviced camping (free oil 1 September 4th to 7th
Classique Internationale de Canots de la Mauricie
42nd edition and join in the excitement! visitors from all over Québec.
September 12th to 13th
1 October 2nd to 11th
change for motor vehicles). Next door to the amphitheatre (Canœ Race)
in Shawinigan. From La Tuque to Trois-Rivières Festival de contes et légendes des trois rivières International Pœtry Festival – 25th edition
819 537-9221 Gardens of the Ursuline Sisters, old Trois-Rivières (downtown) Trois-Rivières
August 7th to 9th www.classiquedecanots.com 819 374-0922 819 379-9813
Ferragosto – Fall under the spell of Italy... Ad
www.contesetlegendes.org www.fiptr.com
Under the theme 76th inside
Downtown Trois-Rivières edition… synonym of The Festival de contes et back Over 400 activities during a
819 373-8758 longevity and pride!, the légendes des trois rivières is cover period of 10 days in some
www.ferragosto.ca Mauricie is the privileged a family activity that dazzles 90 different venues : cafés,
Italy comes to downtown Trois- through the majestic art of bars, restaurants, pubs, art

Réal Landry
witness of a historic endurance
Rivières. For this 4th edition, competition unique in North the word in its many forms. galleries and concert halls
we offer a varied program America. From La Tuque You’re welcome to attend featuring some hundred
of activities infused with the the many performances by pœts from 30 countries
Benoît Paillé

to Trois-Rivières by way of
flavour of Italy: food, vino, Saint-Roch-de-Mékinac and Shawinigan, the world’s storytellers as well as our on 5 continents who
shows, street entertainment, best canœing marathoners tackle over 200 km of the evening of tales by lantern share their creations with

Egzakt
visual arts, cars, design and majestic St. Maurice River. Competition, family activities, light. A varied program offers 40,000 participants. The
fashion. There’s something for every taste during this fireworks, etc. Admission free at most sites ($3 at historic animation and games International Pœtry Festival
special occasion that celebrates the colours of Italy. one in particular) (voluntary). (Check the media for special for children. Enjoy a family is a unique cultural event in Québec. Visit Trois-Rivières, the
76th edition programming). picnic in an ambiance steeped in history as you take in the pœtry capital, and read 300 love pœms on the walls of the
1 August 7th to 9th
Fête de la Solidarité de Saint-Narcisse September 5th to 7th
unique view. Do you have a story to tell? downtown core. Feel the passion in the heart of the city!

Délices d’automne September 26th and 27th October 17th to 18th


418 328-8645
www.fetedelasolidarite.com Défi Vélo Mag de Shawinigan (Cycling Event) Le Club de train miniature de Shawinigan inc.
Parc portuaire, Trois-Rivières
Saint-Narcisse invites you to its 28th Fête de la Soli- 819 370-6635 La Mauricie National Park of Canada (Miniature Train Club)
darité. Lively entertainment, spectacular demonstrations www.delicesdautomne.qc.ca 819 247-1414 Shawinigan
and exhibitions of every kind! Inflatable games, make-up www.cyclomauricie.com 819 537-1824
Food lovers interested in tasting discoveries and regional
artists and clowns during the day for children. specialties are invited to an agro-food “must.” On the For the 3rd year, Cyclo- The Club de train
menu, tastings at the stands of some fifty food exhibitors Mauricie presents the miniature de Shawinigan
August 14th, 15th and 16th
3 Grand Prix de Trois-Rivières
from the Mauricie and elsewhere in Québec. You’ll
be introduced to choice foods in a unique setting on
Défi Vélo Mag, a popular
cycling event held in
invites people of all ages
to its annual exhibition
Terrain de l’Exposition de Trois-Rivières the banks of the St. Lawrence. Background music and the heart of La Maurice on October 17th and
children’s entertainment are all part of a one-of-a-kind National Park. This is the 18th, 2009, which
Ad 819 370-GPTR / 1 866 866-4787
inside Ticket : 819 380-9797 / 1 866 416-9797 culinary experience. Admission free. only event of its kind in brings together artisans,
back www.gp3r.com Canada that’s held in an exhibitors and sellers of
cover area completely closed
Cradle of the Atlantic Formula. miniature trains. Young
The Mecca of NASCAR Canada. to traffic. The magazine and old will marvel at
Unique in America! Eight fast and Vélo Mag called it the fascinating world of
furious races, 210 passionate “the loveliest cycling event of the year” in 2007. Three models. Continue your
drivers, 1,620 minutes of courses are proposed: the 105-km Défi Vélo Mag, the visit by going to the third floor to admire a permanent
adrenaline and pure undiluted 53-km Cyclo Le Yeti and the 30-km Cyclo-populaire. Highly layout of HO scale miniature trains, one of the most
energy! Unlimited access to pit. A prized by cycling fans, the event is expected to attract no famous networks in Québec.
thrilling event to experience with less than 1200 participants in 2008. Also scheduled this
family or friends.Group rates available. Full restaurant year are a Défi de Vélo de Montagne (mountain bike
service on site. competition), a foot race and a triathlon.

110 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 111
Events Visit and Enjoy
October 31st Ad February 11th to 14th, 2010 Travel Agencies
inside
The Quest for the Lost Children - A Fantasy back Les Nuits Polaires (Polar Nights)
Halloween cover Nights that last for days... Club Voyages Super Soleil
819 532-2205 / 819 532-1074 Trois-Rivières Harbourfront Park 4190, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Y 1V8
www.stmathieuduparc.org / www.bicolline.org 819 373-8758 819 374-1050 / 1 800 361-1050
Come experience a www.nuitspolaires.ca
www.supersoleil.clubvoyages.com
Halloween totally out of Stepping out in mid-winter
the ordinary in a village means dressing warmly! Retail permit holder. We organize agrotourism packages, customized packages for individuals and
that’s been quarantined From February 11th to 14th, special groups, outdoor adventure packages and cultural tours. We also specialize in organizing
and transformed for the 2010, this event warms
occasion into a gigantic up the days and nights
short and long-term conventions. Multilingual guides and escorts with 22 years of experience.
playground. During the of thousands of festival- Shuttle service to airports. A network of travel agencies across Canada, Travel Plus, and over
traditional door-to-door goers… With its program 50 agencies in Europe.
quest for candy, children of cultural and sporting
help the famous “men in white” solve the mystery of activities, both indoors and
strange phenomena and find the creatures who have out, the Nuits Polaires is an urban winter festival… that’s Voyages Arc-en-Ciel
invaded the town of Saint-Mathieu-du-Parc. This event is one-of-a-kind! 765, boul. Thibeau, (Cap-de-la-Madeleine area) Trois-Rivières G8T 7A4
a collaboration between the Duché de Bicolline and the 819 374-0747 / 1 888 838-0747
town of Saint-Mathieu-du-Parc. Details on our Web site. February 25th to March 28th, 2010 www.voyagesarcenciel.com
Passport for… Germany
December 10th to 20th Shawinigan
Retail permit holder. Packages for soft adventure, agrotourism, cultural or religious tours; customized
Christmas Market 819 539-6444 packages for groups and individuals. We also offer convention organizers packages (short or long-
Parc Champlain, downtown Trois-Rivières www.cultureshawinigan.ca term) for convention-gœrs and their spouses, multilingual tour guides and shuttle service (airport,
819 370-6635 Each year, the Corporation hotel, convention centre). 375th anniversary celebrations: Customized group packages.
www.marchedenoeldetroisrivieres.qc.ca culturelle de Shawinigan
For the third consecutive devotes a full month to
year, the Christmas Market discovering a particular Transport
is set up just in time for country. For the event’s
your holiday shopping. 11th edition, the focus is on Autobus Bell-Horizon

iStock Photo
Come for a walk in this Germany. Numerous activities
Tourisme Trois-Rivières

400, rue Dessureault, Trois-Rivières G8T 2L9


magical setting and be have been prepared at the
819 378-9290 / 1 800 567-7625
tempted by the wide Centre des arts and with a
number of partners. On the program: shows, exhibitions, www.bell-horizon.com
range of products and gift
ideas from our producers workshops, lectures and food discoveries. Proud of its reputation for customer service, Groupe Bell-Horizon fulfils its goal of
and artisans. Continuous
animation – with Santa
providing high-quality passenger transportation with the certification « Qualité
on hand to greet you! Free admission. Visit our Web Tourisme / Transport par autobus » awarded by the Bureau de normalisation du Québec. The
site for details. Trois-Rivières carrier boasts our region’s largest fleet of school and luxury buses. Thanks to the
contagious experience and dynamism of the Bell-Horizon team, the company has carved out a
January 29th to 31st, 2010
Festi-Volant niche for itself and continues to expand in the Mauricie and throughout Québec. Privileged to
Marina and municipal park of Grandes-Piles
share a common passion for group travel, Bell-Horizon invites you to climb on board... Welcome!
819 538-6246
Réal Landry

site.voila.fr/festi-volant Autocar Hélie inc.


Wintertime family activities in 3505, boul. Port-Royal, Bécancour G9N 1Y2
a colourful setting. Starts Fridayy 819 371-1177 / 1 888 371-1177
with fireworks and sliding onn a
www.groupehelie.com
lighted hill. Saturday and Sunday,y, flying
of kites of all sizes and colours. Kitesurfers Groupe Hélie specializes in chartered and school
and paramotorists take off. The he frozen transportation; the safety and comfort of its
e-making
river allows dog sleds. Kite-making
ment by
workshops, sites with entertainment street passengers are its chief concerns. For over 50 years,
performers. A horse-drawn carriage takes you Groupe Hélie has been offering an array of superior
from one site to another. We’re looking forward to services thanks to safety equipment and a team of
lots of visitors – so drop on by! Free admission. drivers with distinctive, notable skills. Our vehicles
carry you comfortably to your destination. Join
Michel Julien

thousands of satisfied customers and travel with


Groupe Hélie.

112 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 113
Visit and enjoy Visit and Enjoy

River Theatre p Fitness Centres (Spa)


River Theatre: “Si Pirate Si” (Auberge Le Baluchon) Serenita Spa / Auberge (Health Centre)
3550, chemin des Trembles, Saint-Paulin J0K 3G0 1130, rang de la rivière aux Écorces, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0
819 268-2555 / 1 800 789-5968 / www.baluchon.com 514 825-5400 / 819 265-3288 / www.serenita.ca
Ad A new plot for summer 2009. Hello, freshwater pirates! Welcome to
inside Serenita is located in Saint-Alexis-des-Monts in the enchanting setting
front the centre of this fantastical adventure in a universe where the story of the magnificent Mauricie region. Serenita differs from other spas in
cover
is inspired by all periods of history. Si Pirate, Augustin Magnan and his its emphasis on privacy and its assurance of attentive personal care
famous plans, Jos Ferland and Marguerite: these names from the past and the chance to rest and relax in intimate surroundings. Serenita, a
and the imagination evoke hidden treasures, shipwrecks and sailors lost sensuous experience you’ll never forget.
on the rivers of the Mauricie. So what exactly did Si Pirate do? Why did
these figures become part of legend? Follow them aboard a rabaska
to discover the real treasure of the rivière du Loup. Schedule: July and August: for details, click on
Ad GÉOS Spa Sacacomie - The warm touch of Earth
p. 1
Tap into the legendary energy of Sacacomie
www.theatreenriviere.com
4000, chemin Yvon Plante, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0
819 265-4444 / 1 888 265-4414 / www.sacacomie.com

„ Theatre At the heart of the Mauricie region, in an almost mystical setting, an ancien Amerindian legend still
resonates. It is here, that GÉOS Spa Sacacomie redefines our idea of relaxation and replenishment
Théâtre au Pied de la Montagne (Belle-Montagne Campsite) with its cutting-edge thermal station that is part of the world-famous inn of the same name. The
2470, chemin Belle-Montagne, Saint-Paulin J0K 3G0
819 268-2881 / www.campingbellemontagne.ca
GÉOS Spa Sacacomie – the very first establishment of its kind in the world – takes its name from
the Greek word geos, or “earth”. Its 24 geothermic wells reach right through the granite beneath
For six years now, the summer theatre Au Pied de la Montagne, situated on the Belle-Montagne campsite, to a depth of some 150 metres. This GÉOS Spa is located amidst plush forest at the foot of the
welcomes visitors to a world of fun and laughter! Funny, surprising, original, sometimes interactive, impressive Sacacomie Lake, a rich environment that evokes calm and serenity as expansive as the
our plays are all of these and more. To see our program for summer 2009 and make a date with a valleys and the mountains. Its primary purpose : to enhance the healthy well-being of body, spirit
hilarious troupe who’ll entertain you with all kinds of comical adventures, please visit our Web site:
and nature, all while transforming its picturesque setting into a true generator of natural spiritual
www.campingbellemontagne.ca. Special rates for groups, seniors and students.
and corporal energy.

1 Théâtre des Marguerites


8075, boul. Sainte-Marguerite (formerly Jean-XXIII), Trois-Rivières G9A 5J3
Auberge Santé du Lac-des-Neiges (Health Centre)
100, Lac des Neiges, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 5K5
819 377-3223 / 1 877 224-3625 / www.theatredesmarguerites.com
819 533-4518 / 1 800 757-4519 / www.lacdesneiges.ca
The summer hit of 2008 is back! Four real estate agents looking for the
A team of accredited professionals offers a full range of body
deal of the century get lost in a forest. A plane crash, parachute jump, fall Philippe Manning
from a mountaintop, rafting down a river, combat with a bear… this play treatments and beauty care: numerous massages, body wraps,
is definitely not lacking in action! Région sauvage (Untamed Wilderness) exfoliations available à la carte or as part of a package, with or without
is a must-see comedy hit. Starts in June sleepover. Clients have access to our large indoor pool, sauna and indoor and outdoor Jacuzzis.
Cozy accommodations, fine country dining and on-site activities: lake, boats, hiking, tennis.
Théâtre 3R: “Radisson, quel Esprit!“ Auberge Le Florès (Health Centre)
Théâtre Laviolette (Club de curling Laviolette)
Ad 4291, 50e Avenue, Shawinigan (Grand-Mère area) G9T 1A6
2203, boul. des Forges, Trois-Rivières G8Z 1V1 p. 180
819 538-9340 / 1 800 538-9340 / www.leflores.com
819 374-4433 / 1 888 873-7446 / www.curlinglaviolette.com
Radisson, quel Esprit! is an entertaining tale of the extraordinary adventures of The fitness centre at Auberge Le Florès offers a full range of treatments,
this famous son of Trois-Rivières: hunting, explorations, risks and perils, boats, 7 days a week, available “à la carte” or as part of a package. Sauna,
battles, profits and plague, glory and setbacks…This diner theatre is on the menu massages (heated-stone, in the rain or four-hand); grapefruit exfoliation;
at the Théâtre Laviolette (Club Curling Laviolette) in an air-conditioned hall. Food body wraps (seaweed, mud, chocolate, tea, grape); therapeutic baths,
prepared on the premises. The play by Normand Godin, director, is produced by pressotherapy, éoline (essential oils), facials, pedicures, manicures,
Théâtre 3R, in collaboration with Les Barbares obliques, professional companies. reflexology, hair removal (wax or sugar) and more. A first-class trip to
The Festivities Committee judged this a very good play for celebrating the 375th heaven in the heart of the country. A number of packages available.
anniversary of the founding of Trois-Rivières. An English synopsis is supplied. The Come let us pamper you!
play is very visual and easy to follow.

114 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 115
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

< Aerotourism Nadeau Air Service


3300, rue de l’Aéroport, Trois-Rivières G9A 5E1
Air Tamarac inc. 819 377-4387 / www.nadeauairservice.com
1590, chemin Fitzpatrick, La Tuque G9X 3N7 Chartered flights Nadeau Air Service (NAS) offers businesses and
819 676-9616 / 1 877 222-1298 / www.tamarac.ca
individuals chartered flights everywhere in Canada and the United
Founded in 1968, Air Tamarac specializes in seaplane tours, chartered flights States. Whether you’re traveling for business or pleasure, you’ll
and the transportation of cottagers. The hydrobase, located on the St. Maurice benefit from personalized service and the strong professionalism of

Nadeau Air Service


River right in the town of La Tuque (Haut-Saint-Maurice), offers an ideal our pilots. Our fleet of modern planes is clean and well maintained,
panorama for plane tours. The Haut-Saint-Maurice is an aerotourism paradise and our prime concern is the comfort and safety of our passengers.
all year long because of its countless lakes, forests and wilderness areas. The Contact us to get a price. TOURIST RIDE. Interested in viewing the
business also includes Pourvoirie Tamarac, an outfitter accessible only by Mauricie from a different angle? NAS offers you the chance to rent
seaplane and specialized in the fishing of walleye and northern pike. With its 4 Beaver and Cessna a plane with pilot and discover our superb region from high up.
seaplanes, you can depend on Air Tamarac for safe, reliable service. Starting from $75/person.

< Bel-Air Laurentien Aviation inc. ú Parachuting


= 1341, avenue Tour du Lac, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0 Parachutisme Adrénaline
819 538-8623 / 1 800 567-7667 / www.belairaviation.com
¶ 90 years of aviation history in Canada will be commemorated by Parks
3300, rue de l’Aéroport, Trois-Rivières G9A 5E1
819 701-3535 / 1 877 727-2248 / www.paradrenaline.ca
Canada at the Lac-à la-Tortue airfield in 2009. Visit our facilities housing Want to make your first parachute jump?
mechanical workshops that date back to 1930. Restaurant, Customs, fuelling You’d like to experience freefall and think about
and a friendly welcome on site. Get a bird’s eye view of the majestic Saint- nothing but thrills as you observe the fabulous landscape
Maurice River and vast stretches of wilderness aboard one of our top-quality of the Mauricie at Trois-Rivières. With the tandem parachute
seaplanes. A whole universe to discover. Panoramas worthy of your best system, your master instructor takes care of all the details while
memories. 15 minutes from downtown Shawinigan. you enjoy one of the most extraordinary experiences of your life – a first parachute jump!
Figure on 4 hours of your time. Schedule: varies depending on weather conditions. Advisable
Hydravion Aventure to phone before coming.
30, chemin Contour du Lac, La Tuque, G9X 3N8
819 609-9358 / www.hydravion.info
Hydravion Aventure offers a magnificent overview of the La Mauricie @ Fishing
National Park of Canada. Discover Québec and the Saint-Maurice Valley Pêche sportive sur la rivière Shawinigan
during choice flights and excursions organized by professionals. Flight 819 538-0305 / www.visionst-maurice.org
and restaurant; flight and picnic, transfer Montréal-Québec to your
hotel, Toronto, Tadoussac, Niagara Falls, all year long, in a seaplane or To the great joy of fishing enthusiasts,
thusiasts, developed
hydraski... where you want, when you want. spawning grounds and fish shelters together
nbow trout make
with stocks of brown and rainbow
awinigan river,
for great fishing on the Shawinigan
Hydravions Mauricie from the covered bridge in Saint-Mathieu-
5460, avenue Tour du Lac, Shawinigan (Lac-à-la-Tortue area) G0X 1L0 entenaire de
du-Parc to the parc du Centenaire
819 538-6454 / 1 866 787-8657 / www.aviationmauricie.com
Shawinigan. Main accesss points:
Attention! We are moved on the south side of the lake near the Saint-Mathieu-du-Parc via thee covered
campings at 5460 Tour du lac south avenue. Give yourselves a flyoverof bridge and the centre de ski de Saint-
our wonderful region, her lakes, her forests, her rivers aboard one of Mathieu-du-Parc, and Shawiniganinigan via
our seven floatplanes. DHC-2 Beaver, Cessna 206, Cessna 185 and érard-des-
the basin of the Saint-Gérard-des-
Vision Saint-Maurice

Cessna 172 are waiting for you on floats or skis with experienced and eaupré
Laurentides golf club, the Beaupré
courteous pilots for a nice flight at best price in town. Service of air bridge waterfall, the basin
taxi everywhere in Québec. Several all included fixed rates and family of the Collège Shawinigan
vacations also availables. Come to meet us or contact us by phone on overpass and the parc du
toll free. Quick submission. From 35$. Your adventures dreams comes true with us! Open year round. Centenaire.
Reservations not required. Tourist directions from the highway, follow the blue signs.

116 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 117
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

Equipment Rental + Cruises


Nautico La Tuque La Cité de l’énergie River Cruise
1041, rue des Érables, La Tuque G9X 4L4 Ad 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan G9N 6T9
819 523-7092 / www.nautico.ca central 819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com
flip

La cité de l’énergie
A family-run business for many years, Nautico specializes in Comfortably settled on a pontoon, relax in rhythm with the quiet ripples
motorized and water sports in the great Mauricie region. Annick of the St. Maurice river and listen to the captain tell his story. He’ll
Deschênes and her team advise you on your choice of vehicle, whether it’s a motorbike, ATV or watercraft. recount the history of this river where, for 150 years, millions of logs
A Bombardier, Honda and Princecraft/Mercury dealer, Nautico is located close to highway 155 leading to “pitounes” were floated down to feed the sawmills and paper mills of
downtown La Tuque. With customer satisfaction its primary concern, Nautico takes very good care of you! the Mauricie. Then back up the St. Maurice river to the foot of the Des
Whether you’re from Trois-Rivières or elsewhere, Nautico of La Tuque is the place to go! Hêtres rapids and an unusual view of the city. Open: Phone for departure times. Admission: $10/pers.
(taxes included). Group rate available with reservation. Cruise lasts about 75 minutes.
Maximum Aventure 2850, 2e rue, Grand-Mère G9T 5K5 (see page 141)
Croisières Shawinigan (cruises)
Dock on the promenade Saint-Maurice
K Marinas Shawinigan G9N 1L8
819 537-7444 / www.croisieresenfete.com
Marina de Batiscan
1500, rue Principale, Batiscan G0X 1A0 Welcome aboard the J.O. Girard for an unforgettable experience! An elegant
418 362-2722 / www.marinadebatiscan.com cruise ship, the J.O. Girard can welcome 80 passengers on its three decks
Located between Québec City and Trois-Rivières on road 138 (Chemin du Roy), for a highly entertaining voyage with animation. Sailing through islands
at the foot of the iron bridge between Batiscan and Sainte-Anne-de-la-Pérade, or archipelago, the J.O. Girard takes you close to the Des Hêtres rapids, while
more specifically at buoy D62 - VHF71, on the north shore. Our marina is tucked passing through islands on the Saint-Maurice River. Meals, beverages and
into the mouth of the Batiscan river and welcomes you with courteous, professional refreshments available day and evening on the indoor deck. Washroom on
service. This enchanting recreo-touristic site offers all the usual services for seasonal visitors (±80) and tourists board. Dance to the music of our DJ. Cycling path close by. We’re 90 minutes from Montréal or Québec
(±20). The site also has a restaurant-bar open year-round, with terrace and pool, and the rental of serviced City in downtown Shawinigan.
campsites.
Croisières M/S Jacques-Cartier
Marina de Trois-Rivières 1515, rue du Fleuve, C.P. 64, Trois-Rivières G9A 5E3

« Focus » sur la Mauricie –


Île Saint-Quentin, P.O. Box 11, Trois-Rivières G9A 5E3
819 374-5862 / www.marinatroisrivieres.com
3 819 375-3000 / 1-800-567-3737 / www.croisieres.qc.ca
Since 30 years now! Located at the junction of the St. Lawrence and St. Maurice 1 Take in the fresh air and discover the beauty of the St. Lawrence aboard the

Serge L’Heureux
M/S Jacques-Cartier. Enjoy the legendary hospitality of the Harvey captains
rivers, the Marina de Trois-Rivières is a must-see owing to its exceptional, well- Ad
p. 67 and their treasure chest of stories and anecdotes! The ship welcomes up
protected site on the wonderful island of Saint-Quentin, brimming with attractions
and activities for the whole family. Services available: gas, emptying of septic tanks,
to 400 passengers with its three decks, two cabins with a panoramic view
potable water, launching ramp, lift truck, jib crane, 50A and 100A electricity, sale of « Reflets » and outdoor spaces. Themed supper-cruises and one-day cruises offered to several destinations from
maritime-themed maps and publications, laundry services and showers. As well, a snackbar, small convenience May 15th to September 20th. Full 2009 programming is available on our Web site. Departures from
store, bicycle path, footpath, beach and outdoor pool... fun for all ages. You’ll appreciate the quality of the Trois-Rivières harbourfront park. Reservations required. Departure times according to schedule.
reception and service, the courtesy and efficiency of the staff, the ambiance and beauty of the site.
Croisières M/V Le Draveur
1515, rue du Fleuve, C.P. 64, Trois-Rivières G9A 5E3
O Sailing 3 819 375-3000 / 1-800-567-3737 / www.croisieres.qc.ca
Club Multivoile 4 Saisons
12 751, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 7Y6
1 Ad
Come aboard the M/V Le Draveur and discover the Mauricie landscape in
a new way by exploring the shores of the St. Lawrence and St. Maurice
819 377-5454 / 1 866 343-5454 / www.multivoile.com p. 67 rivers. Interpretation by the captain and background music. A rapid,
The sailing school is the heart of all our activities. Sailing camps and lessons with stable catamaran, two decks with a comfortable cabin and outdoor
equipment rental all summer. In winter, there’s ice sailing and adventure of a spaces. Holds 175 passengers. 90 minute touristic cruises and themed
different kind with kites and kitewing. In addition, whether you choose to stay in supper-cruises also offered. Full 2009 programming available on our
a camp, dormitory or one of our fully-equipped luxury cottages, you can prolong Web site. Regular departures from the Trois-Rivières harbourfront park.
your stay with an unobstructed view of majestic Lac Saint-Pierre, a UNESCO World Reservations recommended. Open: May 16th to September 20th.
Biosphere Reserve. Open year round.

118 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 119
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

Excursions and Expeditions Maïkan Aventure


2206, boul. des Chenaux, Trois-Rivières G9A 1A1
L'Aventureux 819 694-7010 / 1 877 694-7010 / www.maikan.ca
11072, avenue Beaurivage, Shawinigan G9N 6T6
At a short distance from the downtown area, opt for the great outdoors!
819 533-1045 / www.laventureux.com
Maïkan Aventure proposes an experience you’ll never forget! Looking for
L'Aventureux is an agency that specializes in adventure and discovery. outdoor adventure? We offer a panoply of activities for beginners and
We travel through the Mauricie regularly to uncover activities and seasoned enthusiasts alike. Enjoy sea kayaking, rabaska, winter camping, rock climbing, skiing and
adventures to fulfil your expectations. Supported by partners of choice snowshœing. Equipment for sale or rent, group activities with guide, initiation to kayaking, rock
whose main priority is safety, we guarantee a memorable experience. climbing, winter camping. Drop by for a visit. We have everything you need!
Whether you’re alone or part of a group, our objective is to help you
discover the splendours of our region. We offer an interesting and
diverse range of activities: rafting, canyoning, paraski, dogsledding or
excursions in a sailboat, seaplane, sea kayak, and lots more!
Q Horsebackriding
Centre hippique Saint-Georges
Centre d’Aventure Mattawin 1251, Route 153, Shawinigan (Saint-Georges-de-Champlain area) G9T 5K4
819 533-3221 / www.centrehippique.com
3911, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0
819 646-9006 / 1 800 815-7238 / www.nouvelleaventure.qc.ca Discovery package! I have fun... I experience... I learn alone, in
In summer, our four-season centre offers rafting, kayaking, a group or with my family (ponies available for children). Come
Ad
canœing and much more. In winter, snowmobiling, discover a proud animal, a marvellous sport and a wonderfully
p. 15
dogsledding and wintertime activities are a chance to interesting activity. Pony club, day camp and horsebackriding
course for children and adults, trick riding. The Centre hippique

Sébastien Larose
shared new adventures. On the site, accommodations in an
inn, campground, shelter and Canadian tent. We’ve added – a passion to share!
restaurant service and a boat and snowmobile rental centre.
Packages for adventurers of every kind.
ä ATV
Eau Quai Saint-Maurice Fédération québécoise des Clubs Quads (FQCQ)
313, rue Saint-Joseph, La Tuque G9X 1K9 514-252-3050 / www.fqcq.qc.ca
819 523-7681 / www.eauquai.com
Located two minutes from downtown, in the direction of La Quad Mauricie 2006
Croche, the canœ-kayak centre of Eau Quai Saint-Maurice is a 3580, rang des Garceau, Trois-Rivières G9B 6C1
must-stop during your time in La Tuque. Come for a picnic and 819 377-1063 / 418 365-7380 / www.quadmauricie2006.ca
enjoy our site with its log buildings and beach, as well as the canœ The Mauricie in an ATV, adventure to experience, memories to talk about...
and sea kayak rental service. Open all summer. Take advantage
of our 13-kilometre lake with access to the Fitzpatrick marshes. Ride through vast spaces, admire breathtaking landscapes, observe plants and wildlife, but above
On-site training available and free excursion each Wednesday all, make your dream come true by sharing the adventure with family or friends. Pick up trail maps
evenings with our guides. Activity schedule available at the site at the various clubs. A number of relays and businesses are on hand to make your city or forest
and by visiting www.eauquai.com stay a pleasant one.
A few tips before leaving:
Exit Nature • Make sure to have your FQCQ membership card

Laforest et Sabourin – Lac-à-l’Eau-Claire


429, route Rousseau, Notre-Dame-de-Montauban G0X 1W0 before going on federated trails
418 336-3259 / www.exitnature.com
• Reserve accommodations
As part of a couple, family or group, experience the Mauricie’s awe-
inspiring nature in rhythm with the seasons and in the company of a • Bring a backup fuel supply into the forest
Sébastien Larose

guide-storyteller. Paddle a sea kayak or rabaska through the waterways • Ride prudently on forest trails
traveled by our ancestors. Observe the beauties of the Laurentians
on land or on snow. Discover the joys of rustic camping at Mont
Otis of Notre-Dame-de-Montauban. In winter, we offer ice fishing,
snowshoeing and snowmobiling. In summer, enjoy sport fishing on the Saint-Maurice and Batiscan
rivers. Let us help you discover the treasures in La Mauricie National Park in a whole new way!

120 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 121
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

Y Bicycle Touring ÿ Wildlife Observation


In the Mauricie on the north shore of the St. Lawrence, the Route Verte joins with the Chemin du Roy. From Black Bear Observation (Aux Berges du Saint-Maurice)
the Maskinongé area with its wealth of cycling itineraries to the Des Chenaux municipality, which takes your 2369, rue Principale, Shawinigan (Saint-Jean-des-Piles area) G0X 2V0
breath away, discover awe-inspiring landscapes, the St. Lawrence River and the charm of Trois-Rivières. Those 819 538-2112 / 1 800 660-2112 / www.cdit.qc.ca/absm
fond of urban biking will be tempted to visit Old Trois-Rivières and enjoy its many attractions. Connect with nature! At sunset, from June to September, an experienced guide
leads you to the valley of the bears. Observation from a cache designed to
protect you from bears and mosquitœs. You’ll learn how to react when meeting

Sébastien Larose
The Route Verte crosses the Saint-Maurice at the La Gabelle dam in Saint-Étienne-des-Grès and extends to
Shawinigan. If you’re cycling in Grandes-Piles, a shuttle is available to take you to Saint-Jean-des-Piles on the a bear in the forest. Over 95% success rate! Satisfaction guaranteed! Come
other side of the river. For more details, see page 90 of this guide. “bear” with us! Admission: adults $20; students: $15; children: $10, special
rates for family and groups.

Get a copy of our regional tourist map, which indicates all of the cycling paths! Sentier du trappeur (Trapper’s Trail)
27, chemin Saint-Joseph, Trois-Rives G0X 2C0
B&Bs in the Land of Buckwheat – A Harvest of Discoveries! 819 646-9079 / www.sentierdutrappeur.com
Cycling “à la carte“– RCM of Maskinongé and surroundings
819 221-3455 / 1 877 707-3455
With your trapper-guide, come observe the black bear in the heart of
www.bbsarrasin.com nature. We offer the chance to spend one to two days in the great
outdoors. Visit a trapper’s trail and animal traps. Demonstration of how
Discover this new and unique bicycle tourism product adapted for all traps are set and an explanation of animal life in the forest. Experience
types of cyclists. These customized circuits allow you to stay in our region a night in a prospector’s tent. Also available on site: safari photo, rental
one night or more. Leave your vehicle in the parking lot of one of our of canoes and snowshoes and tanning of furs. Several other family
participating B&Bs and enjoy your bike ride. A shuttle service transports activities as well.
your luggage or vehicle to the next B&B for a fee. Unencumbered, you’re
free to enjoy our magnificent natural spaces. Then, a delicious breakfast

S. Mayer
gets you back on your feet after a good night’s sleep! Just give us a call Paintball
and we’ll be pleased to organize a personalized stay.
Aventurier Paintball
2301, rang Saint-Malo, Trois-Rivières G8V 1X6
d Mountain Bike Paths 819 693-8020 / 1 877 693-8020 / www.aventurierpaintball.com
The Aventurier… a dynamic entreprise with customer satisfaction as its
first priority. Many fields with different themes for maximum pleasure.
You too can be one of the many who come enjoy themselves with family,
Michel Julien

friends or colleagues and strengthen ties in an atmosphere of friendly


sharing that’s unlike any other! You’ll find many packages starting at
only $12 by visiting www.aventurierpaintball.com. The site also offers
Parc de la rivière Batiscan
the schedule and information you need to plan an activity. Open year
round, 7/7. Reservation required.

Embuscade Paintball
1800, Saint-Thomas, Saint-Tite G0X 3H0
418 507-5555 / www.lembuscadepaintball.com
Embuscade Paintball is a young enterprise that offers you thrills
and chills in a totally safe environment. You’ll be accompanied
throughout the activity by a team of professionals eager to make
the day a memorable one. For a truly unusual outing with friends,
family or colleagues, this venue with its many themed areas
is the ideal spot. Contact us to learn the dates of our special
events. Visit our Web site to learn more about the possibility of
enhancing your visit with complementary activities. Schedule:
open 7/7 with reservation.

122 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 123
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

Parks Parc des chutes de la Petite rivière Bostonnais


Route 155, La Tuque
Parc nature La Gabelle (Corporation Inter-Rive La Gabelle) 819 523-5930 / 819 676-8800 / 1 877 424-8476 / www.tourismehsm.qc.ca

David Duchesneau
Notre-Dame-du-Mont-Carmel Come admire one of the highest waterfalls in Québec (35m/115') and
819 375-9856 visit the park to enjoy a picnic or simply relax. Discover the Félix Leclerc
A place of exchange between Amerindians and French during the early Interpretation Centre and Circuit, the Fur Trade Interpretation Centre
days of the colony, the la Gabelle park site has seen multitudes of visitors
rs and the Coureur du bois Circuit, the Nature Interpretation Centre and a
come and go. Those interested in fishing have privileged access to the he photograph exhibition on recreational tourism activities. Stroll along the footpaths and tree interpretation
trails. Climb the new observation tower (20m/65') for a view of the majestic Saint-Maurice River and the
St. Maurice river. A network of footpaths and cross-country skiing trailsails
Petite rivière Bostonnais. Interpretation panels recount the history, economy and leisure activities associated
allows you to admire the sculptures strewn throughout the park. Two docks cks with the Saint-Maurice River and teach you about the various species of fish that populate this body of water.
and a lookout offer another view of the river and the hydrœlectric power wer Schedule / Park: year-round. Schedule / Centres: May to October. Admission free.
plant with its unique, art-deco style. Listen to the murmur of the water iin
developed picnic areas. Free admission. Parc de l’île Saint-Quentin
Trois-Rivières (access via road 138 or exit 201 from Highway 40)
La Mauricie National Park of Canada Access via the Duplessis bridge
Highway 55, exit 226 to Saint-Jean-des-Piles or exit 217 to Saint-Mathieu-du-Parc 819 373-8151 / 1 866 370-8151 / www.ilesaintquentin.com
3 819 538-3232 / 1 888 773-8888 / Reservations (camping): 1 877 737-3783 or www.pccamping.ca
Reservations (lodging): 819 537-4555 / www.pc.gc.ca/mauricie
1 Located in the heart of the city of Trois-Rivières, the parc de l’île
1 Ad
A nature lover’s dream come true, the La Mauricie National
Ad
p. 184 Saint-Quentin is a tourism and recreation centre jam-packed
with activities and events year-round. Stroll along our footpaths
p. 2 Park of Canada protects 536 km2 of lakes and forests and observe plants and wildlife on the 750-metre interpretation
representative of the great Laurentian region. Camping and footbridge. Activities: beach, swimming in the St. Maurice
canœ-camping let you enjoy stays filled with a thousand river, outdoor pool and wading pool, children’s playgrounds,
volleyball… On-site services: snack-bar, rental of canœ, kayak
natural treasures. Two heritage buildings take you back to
and rabaska. Admission: adults: $4; seniors: $3.50 (55 and
the days of the private clubs. Canœing, hiking and cross- over); children: $1.50 (3 to12 years); automobile: $2.50. Prices
country skiing hold place of honour. Interpretation activities subject to change without notice.
have been prepared for you by park naturalists. Finally,
treat yourself to “Mystic Laurentians” at the reception and Parc de la rivière Batiscan
Sébastien Larose

interpretation centre in Saint-Jean-des-Piles: interactive


200, chemin du Barrage, Saint-Narcisse G0X 2Y0
exhibition, 3-D diaporama, videos. Open: May 8th to
October 18th, 2009, 7 a.m. to 9:30 p.m. Admission:
1 418 328-3599 / www.parcbatiscan.com
A park not to be missed. Stop here to enjoy hiking, mountain biking, canœing,
$3.90 to $7.80 per person.
swimming and camping (serviced, semi-serviced, primitive yourte, and in
prospector’s tents). Interpretation and animation rooms. This regional park
Parc des chutes de Sainte-Ursule (Waterfall Park) emphasizes conservation and environmental education via 25 km of marked
2575, rang des Chutes, Route 348, Sainte-Ursule J0K 3M0 trails and ecological and historical interpretation panels. Points of entry: Sainte-Geneviève-de-Batiscan, Saint-
1 819 228-3555 / 1 800 660-6160 / www.chutes-ste-ursule.com « Rafale de bonheur » Narcisse and Saint-Stanislas. Open: May 15th to October 18th, 2009. Admission: adult from $6.50.
In springtime, flood waters spill into two riverbeds; the
summer brings lush greenery, which gradually changes into Halte-camping du lac Clair
Ad
p. 131 the colours of autumn. In winter, the ice forms a unique 630, 4e Avenue, Grandes-Piles G0X 1H0
natural wonder. Services: suspended bridge, picnic area 819 538-9708 / Summer: 819 698-8720 / www.grandespiles.qc.ca
and games, lookout, wooden footpaths, rental cottages; Nature lovers, discover a camp area of peace and tranquillity.
corporate package. Restaurant and motorized life in season The halte-camping offers multiple outdoor activities. Those
only. Activities: hiking, cross-country skiing, snowshoeing, fond of soft adventure can enjoy a footpath with access to a
etc. Open year round, 7/7. Summer: 9 a.m. to 6 p.m. Winter: lookout and mountain peaks of staggering beauty, in addition
to canœing, kayaking, and free-diving at lac Clair. Primitive
9 a.m. to 4:30 p.m. Admission fee. Group and family rates
camping sites, prospector’s tents and shelters available with
and annual pass available.. reservation. Possibility for snowshoeing and cross-country skiing
in winter. For more information: info@grandepiles.qc.ca
« Focus » sur la Mauricie
– Gilberte Matteau

124 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 125
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

_ Miniature Golf g Golf


Mini-Putt Shawinigan-Sud
1055, 129e Rue, Shawinigan (Shawinigan-Sud area) G9P 5E9
819-536-5222 / www.mini-putt-shawinigan.com
The mini-putt consists of two 18-hole courses, a restaurant and two terraces offering a relaxing ambiance.
Tournaments are organized every months with bursaries, trophies and door prizes. Specials valid Monday to
Thursday. Open: 7/7, April 19th to October 18th.

l Public Beaches

Benjamin Earwicker
126 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 127
128 129
130 131
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

& Hiking & Hiking


Le Petit Nirvana
99, rang Ouest, La Croche G0X 1R0
819-523-7941 / www.lepetitnirvana.com
Le Petit Nirvana is an entire world at your disposal, a world dominated by the magic of our
forest and the passion it inspires in us. Our private footpaths are known for their ambiance
and the unique arrangements perfectly integrated with the environment. You’ll be privileged
to discover the richness of our landscapes and the plants and wildlife that live in harmony with the exceptional twists
and turns of our river. A nature destination accessible to all that extends a simple and respectful welcome. 1 km of
trail adapted for mobility-impaired people. Winter activity: Snowshoeing. Schedule: open 7/7, from mid-June to late
October. With reservation starting in November. Admission: children (14 and under): free; 15 and over: $5.

Wildlife Reserves
Ad
p. 175
Saint-Maurice Wildlife Reserve
Poste d’accueil / 3773, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0
819-646-5687 / Réservation Québec 1 800 665-6527 / www.sepaq.com
Situated in the heart of the Mauricie, the Saint-Maurice Wildlife Reserve (Sépaq) occupies

Steve Deschesnes
a country of wild beauty and charm. Activities: hunting, fishing, cottaging, canœ-camping
and hiking. We offer various packages with accommodations for fishing, hunting and
vacationing. An ideal place to reconnect with nature. Email: stmaurice@sepaq.com Open:
mid-May to late November.

Ad
p. 175
Mastigouche Wildlife Reserve
830, Sainte-Anne, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0
819 265-6055 (7 a.m. to 10 p.m. everyday) / 1 800 665-6527 / www.sepaq.com
In the heart of the Mauricie, the Mastigouche Wildlife Reserve, open from May to October, is
a small Québec jewel just waiting to be discovered. Covering over 1500 square kilometres,
it includes landscapes of stunning beauty honeycombed with more than 400 lakes. Two new
features not to be missed this summer: the new protected area of 200 square kilometres
around Grand lac des îles and lac Sorcier that promises complete peace and quiet for your activities, and a longer
season at Camping du lac Saint-Bernard, with close to 100 arranged sites open until mid-October ($26.75 for
4 persons)! In addition, you can choose between traditional stays in our 50 chalets or fishing and small game
hunting packages (in a cottage or on a day-to-day basis) as well as rustic camping and canoe-camping. Come treat
yourself!

Zec
Zec Kiskissink
La Tuque / 192e km, highway 155, north (between La Tuque and Chambord, Lac Saint-Jean)
418 348-9356 / zeckiskissink.zecquebec.com
Zec Kiskissink – a territory waiting to be discovered! Zec Kiskissink boasts forest, wildlife
and recreational activities. Its territory covers almost 830 km2 including 50 km of rivers
and over 300 lakes. Wide range of activites available: fishing, hunting, camping (serviced
and semi-serviced), hiking, ATVing, canœing. The zec also offers the opportunity to
rent fully equipped cottages and boats (canœ, kayaks, rowboats) as well as engines.
For the prices of various annual packages and daily rates, please visit our Web site. To
reserve cottages off-season, call 819-536-7070. Open: for reservations in season call
418-348-9356 everyday from 7 a.m. to 10 p.m.

132 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 133
Nature and Outdoor Activities Nature and Outdoor Activities

Oufitters

134 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 135
Nature and Outdoor Activities Wintertime Fun

Oufitters a Ski Resorts


Centre de ski Mont-Carmel
2090, rang Saint-Flavien, Notre-Dame-du-Mont-Carmel G0X 3J0
819 374-4534 / www.skimontcarmel.com
Looking for a fun way to get some air? Head to the Centre
de ski Mont-Carmel, 10 minutes from Shawinigan and Trois-
Rivières (highway 157 north, rang Saint-Flavien, to the right).
The centre welcomes visitors on 13 trails. Skiers, snowboarders
and tube-sliders can benefit from a great school for improving
technique. Shop and rental on site. Dining hall and cafeteria. Treat yourself to the pleasure of
mountains, fresh air and sliding. For the disabled, the tandemski and dualski offer the excitement
of skiing in complete safety. Come play outside with a team of accredited pilots.

1 Station Plein Air Val-Mauricie (Parc de l’Île Melville)


1700 Val-Mauricie, Shawinigan G9N 6T8
Ad
central 819 536-7155 / 819 536-0222 / 1 866 536-7155 / www.ilemelville.com
flip
Ski station with 6 alpine skiing trails, 3 mechanical lifts,
5 tubing lanes with mechanical lift, ski school. 70 metres
in altitude with an unobstructed view of the St. Maurice.
Reception building for 340 persons. Possibility of renting a hall
for banquet and meetings. Free: 15 km of groomed, marked
cross-country ski trails; 8 km of marked trails for snowshœing
and ice-skating. Animation, theme days. Open: December
20th to March 16th. Open every week-end and on request
during the week. Lowest prices.

1 Vallée du Parc
10 000, chemin Vallée du Parc, Shawinigan (secteur Grand-Mère) G9T 5K5
819 538-1639 / 1 800 363-1639 / www.valleeduparc.qc.ca
Located in the Grand-Mère area in Shawinigan, Vallée du Parc is the
family ski station par excellence, offering the largest vertical drop in
the Mauricie. Eighteen trails for all levels of skill with a 1.6-kilometre
long snow park, two underwoods and a learner’s trail. Ten trails
are lit at night. Numerous services offered including a skiing and
snowboarding school, competition team, day care centre and ski rental shop. Also on site: a cozy,
comfortable cottage with cafeteria and bar. Schedule and rates at www.valleeduparc.qc.ca

Support Organization 1 Centre municipal de ski La Tuque


700, rue Desbiens, La Tuque G9X 2K1
Association des Pourvoiries de la Mauricie (Outfitters) 819 523-4422 / www.tourismehsm.qc.ca
550, rue Saint-Louis, La Tuque G9X 2X4
819 676-8824 / 1-877-876-8824 / www.naturemauricie.com Come discover a friendly ski centre for having fun with
The Association des Pourvoiries de la Mauricie represents over 60 outfitters, family and friends. Located a few minutes from downtown, it
and therefore makes available a wide variety of products, destinations and offers 11 trails including 9 that are lit at night. A 166-metre
Hélène Pelletier

packages. Whether you’re looking for a small fishing cottage or a luxurious vertical drop; t-bar and chair lift. Many services available:
inn, we have the infrastructures that meet your needs. As well, outdoor activities for every taste with nature and snowboarders’ park, ski patrol, ski school, equipment rental,
adventure specialists. The Association des Pourvoiries de la Mauricie can help you make the best choice possible snowshœ trails and bar with entertainment.
for a fabulous, unforgettable stay!
136 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 137
Wintertime Fun Wintertime Fun

ó Snowshœing r Cross-country Skiing and Snowshœing


Rocanigan Valley
690, 50e Avenue, Grand-Mère G9T 5K5 (sortie 226 de l’autoroute 55)
819 538-5678 / www.rocanigan.com
Located in a splendid valley crossed by a stream,
the snowshoeing trails of the Rocanigan Valley are
a veritable kingdom for snowshoe enthusiasts. It’s a
wonderful way to have fun, get some fresh air and
stay in shape. What a pleasure to find oneself off
the beaten track, getting in touch with nature. And
how wonderful to move at one’s own pace, enjoying
the silence of the forest and the beauty of winter
landscapes, while observing birds and the tracks of
foxes, rabbits and other animals in the snow. A tipi (Indian tent) and a yourte (Mongolian tent)
have been set up so you can have a hot chocolate break and a chance to warm up in front of a
fire.Open: Monday to Friday, 12:30 p.m. to 4 p.m. Weekends, holiday season and study week:
9:30 a.m. to 4:30 p.m. Admission: Membership card: $30; day pass: $3/person; 12 and under:
$2. Rental of aluminum snowshoes: $2/2 hours.

Paraski & Kite


Wax Design Paraski-Flex & Kite
270, rue Lacerte, Trois-Rivières G9A 3C2
819 693-5196 / 819 370-7889 / 1 877 699-5196 / www.waxdesign.ca
Paraski-flex, kitesnow, kitesurfing, kiteboarding and kite
are a new gliding sports that uses the wind for traction.
A simple, effective, easy-to-use sail... A new and original
system that can be adjusted for all wind conditions...A price
that beats the competition! Wax Design boasts accredited
instructors who can show you how to practice the sport
safely. We offer kite on fields, lakes and flat surfaces. Find
out about our gatherings and expeditions. Paraski-flex
can be enjoyed both winter and summer. Open: everyday,
depending
de
on wind conditions, with reservation only. Call
before coming. Obtain a sail beginning at $595.
Also available: paraski lesson for $37.50/hr
(2 hours minimum) and 3 hours kiteboarding
ppackage for $150. Bring skis or snowboard and a
helmet.
helm

138 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 139
Wintertime Fun Wintertime Fun

f Skating n Snowmobiling
Ferme Éthier (Farm) Centre d’Aventure Mattawin
490, 4e Rang, Saint-Étienne-des-Grès G0X 2P0 3911, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0
819 646-9006 / 1 800 815-7238 / www.nouvelleaventure.qc.ca
819 376-8062 / www.fermeethier.com
Ad Renowned for its quality packages and the professionalism of its team, the Centre d’aventure Mattawin offers
Unbeatable skating trails in a 17-hectare forest. On site, we offer an outdoor p. 15
playground, forest interpretation along the trails, snowshœing and hiking snowmobile rentals and guided packages of 1 to 5 days. Leave confidently for a journey into the most beautiful
trails, a warm hall for the noontime meal and the sale of our excellent home- landscapes in the region. On site, restaurant service, accommodations and rental of winter equipment.
made products. Come play outside! Schedule: Thursday to Sunday from
10 a.m. to dusk. Group reservation available everyday. Admission fee. Maximum Aventure
2850, 2e Rue, Grand-Mère G9T 5K5
819 698-8899 / 1 877 538-8899 / www.maximumaventure.com

Maximum Aventure rents ATVs and on or off-trail snowmobiles for thrills or plain old outdoors fun. Our
excellent, well-groomed network of trails in the heart of the Mauricie take you everywhere in Québec. Don’t
forget that Québec’s most scenic trails are right here in our region! In summer: rental of motorized four-stroke
engine watercraft (2008) and motorbikes.

Chalet Passion Plein Air


2600, 172e Rue, Lac-à-la-Tortue G0X 1L0
514 884-7228 / 1 877 379-7445 / www.chaletpassionpleinair.com

Chalet Passion Plein Air offers fun for the family in all four seasons in the heart of
Lac-à-la-Tortue. In winter, come enjoy the thrill of snowmobiling on off-road trails
accompanied by our experienced guides. Packages available for a stay in one of our cozy cottages. In summer,
take advantage of activities like canoeing, swimming, pedal-boating, golf and biking! A haven of peace just
90 minutes from Montreal and Québec City.

The Mauricie is more than the snowmobile...


it’s a dream to make come true.
Snowmobiling is a major wintertime activity in the region. Answer the call of the wild on close to 3,000 kilometres
of safe, marked, well-groomed trails. A paradise for outdoors adventure, the Mauricie invites you to haunting
natural wonderlands that provide experiences so memorable, your dreams will carry you back time and again.
Travel along forest trails of astonishing beauty, then relish the pleasures of a rich, flavourful cuisine and first-
rate accommodations.
From north to south, from east to west, the Mauricie is the gateway to vast expanses of remote, untouched
wilderness. The trails criss-crossing this mosaic of land and water take you on a journey through stunning
landscapes, and leave you at sites of rustic luxury where you can relax and enjoy a hot meal by the fire.

Pick up a copy of our new snowmobile trail map


819 536-3334 / 1 800 567-7603 / www.mauricietourism.org

Club Alliance du Nord


C.P. 149, Parent G0X 3P0
819 667-2377 / 819 667-2355 / www.clubmotoneigevttparent.com

Club de Moto-Neige La Tuque

Michel Julien – Sacacomie


C.P. 12, La Tuque G9X 3P1
819 523-8399 / www.motoneigelatuque.com

Club Motoneige Mauricie


221, Saint-Alphonse, Lac-aux-Sables G0X 1M0
418 365-8216 / www.motoneigemauricie.com

140 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 141
Wintertime Fun Wintertime Fun

F Dogsledding Tomcod Fishing


Aventures Chien-Loup Sacacomie Centre de pêche Gaétan Portelance 2001 (Fishing Centre)
4653, rang des Pins-Rouges, Saint-Alexis-des-Monts J0K 1V0 Entrance #3 on the rivière Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade
819 265-2444 / www.aventureschienloup.com 418 325-2804 / www.gaetanportelance.com
In summer, from June 1st to October 1st with reservation, visit Tomcod fishing is an abslutely unique activity. Each winter, a little fishing village springs up on
the polar dog interpretation centre and see the largest kennel the river at Sainte-Anne-de-la-Pérade. At your disposal: 50 cabins with heating and electricity for

Michel Julien
of polar dogs in the Mauricie, more that 150 dogs including 4 to 25 persons, day and night. Come enjoy a terrific activity with friends, colleagues or family.
huskies and malamutes. Then learn about the life cycle of the Available on-site: fishing, ice skating (skates can be rented), sledding and sleigh rides. Open:
polar dog and visit the nursery (puppies). In winter, drive your December 26th to mid-February, 7/7, 24/24, reservations advised. Pets accepted.
own six-dog team over kilometres of the Mauricie forest in the company of experienced guides.
Ask about our different packages! 2 to 30 persons per departure. Open: December 15th to Centre de pêche Guy Marceau & filles (Fishing Centre)
March 30th. Reservation required. Entrance #3 on the rivière Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade
418 325-2187 / www.quebecweb.com/marceau
Centre d’Aventure Mattawin Welcome to the Centre de pêche Guy Marceau & filles in Sainte-Anne-de-la-Pérade, tomcod fishing
3911, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 capital of the world. Here’s something you won’t see anywhere else - a village on a river. Our
819 646-9006 / 1 800 815-7238 / www.nouvelleaventure.qc.ca snug, comfortable cottages, holding from 4 to 25 persons, are equipped with electricity and heated
Ad
p. 15
Our passion is to have you discover the region as you drive your own dog sled. Take in the with wood-burning stoves. Spend time teasing the tom-cod out of the ice, then wrap up the day
splendours of the Saint-Maurice Reserve as you glide over the snow. Packages of a few hours with some ice skating, sledding or a tramway ride. Here’s to the pleasure of serving you! Open:
to 3 days of refuge in a refuge are available. Our musher-guide helps you discover the secrets December 26th to mid-February, 7/7, 24/24. Reservations advised.
of this mysterious sport. Afterwards, why not wind up your stay with another wintertime
activity – snowmobiling, snowshœing or even tubing? Reservation required. Centre de pêche Marchand et fils (Fishing Centre)
Entrance #5 on the rivière Sainte-Anne, Sainte-Anne-de-la-Pérade
Matawin Aventure 418 325-2778 / www.poissons-des-chenaux.com
4751, Route 155, Trois-Rives G0X 2C0 The Centre de pêche Marchand welcomes you for a stay in one of its 60 comfortably heated and
819 646-5452 / www.matawin-aventure.com lighted cabins. We can receive 600 persons each fishing season in cottages designed for 4 to 30.
Dogsledding professionals. Rides and expeditions in the Saint-Maurice Wildlife Reserve, from one- No catch limit and no fishing licence required. Quiet spot close to the spawning area. On site:
half to 6 days. Ice fishing and snowshœing. Drive your own 4-dog team, one person per sled. In restaurants and activities for the whole family: ice skating, sledding and tramway rides through the
summer, visit to the kennel, hiking and canœ-camping in La Mauricie National Park. fishing village. Unique at the Centre de pêche Marchand: area with warm water for washing hands
and protective guard over fishing holes for children’s safety. Reservations required on weekends
and advisable weekdays. Open: December 26th to February 15th, 7/7, 24/24.

For more information on tom-


cod fishing activities, contact the
Association des pourvoyeurs de la
rivière Sainte-Anne.
(see page 75)
Michel Julien

Hôtel Sacacomie

142 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 143
Wintertime Fun Restaurants
Meals served
S Sugarshacks 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper
Seating capacity
(patio)

Cabane à sucre Chez Dany Price range


$ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $
Services
195, rue de la Sablière, Trois-Rivières G9B 7A9
819 370-4769 / 1 800 407-4769 / www.cabanechezdany.com Maskinongé
At Cabane chez Dany, we have the syrup sizzling year round in an Charette, Restaurant Le Villageois Breakfast, daily specials and tables d’hôte, pizza, ice cream counter and $ 1-2-3 120 †

Michel Julien
571, rue Notre-Dame 819-221-5620 mini-putt in the summer, quad and snowmobile relays. to
ambiance typical of the temps des sucres in Québec. This is truly a must $$$
during your stay! Dany and his friendly staff serve the traditional menu, Louiseville, Pizzéria Stratos The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 1-2-3 80 3†
translated into 8 languages, to the sounds of an accordion and wooden 420, boulevard Saint-Laurent Est of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices.
spoons. Schedule: open year-round with reservation. March to late October, everyday from 8:30 a.m. to 819-228-7777 Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of
orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and
4 p.m. (evening with reservation). November to February with reservation. good tasting products at all times. Private room. Open 24 hours on
Thursday, Friday and Saturday.

Cabane Chez Gerry et fils Saint-Alexis In an ambiance that recalls the taverns of New France, savour our beers $ 1-2-3 80 3†μ
Microbrasserie Nouvelle-France brewed on the spot. Accompany them with a plate of specialties based to (80)
2056, rang Renversy, Saint-Paulin J0K 3G0 90, rang Rivière-aux-Écorces on village produce. Also available: table d’hôte, breakfast weekends $$
819 268-5331 819-265-4000 only, à la carte menu mussels and frites, steak, beer-based dishes. And
visit the Économusée de la bière.
A perfectly lovely area for a stroll. Interpretation about the processing of maple-based products and the breeding
of New Zealand deer. Try various dishes based on this meat. Also on site, a mini-farm for the enjoyment of
Saint-Boniface, Pizzéria Stratos The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 1-2-3 90 3†
49, rue Principale of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices.
young and old. Come experience a memorable, old-fashioned parti de sucre. Open: open year-round with 819-535-6767 Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of
orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and
reservation. good tasting products at all times. Private room. Open 24 hours on
Thursday, Friday and Saturday.

Cabane Chez Roger Trois-Rivières


1000, chemin Massicotte, Saint-Prosper G0X 3A0 Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) A warm and cozy bar restaurant for the whole family. On the menu: $$ 2-3 230 †μ
418-328-8610 / www.cabanechezroger.com Jack & Jill pasta, pizza, grills, seafood and kids’ offerings. Specialties: peppered (20)
7935, rue Notre-Dame Ouest steak, sizzling steak and filet mignon, AAA grade beef. Also, dinner
Resto-bar, receptions, motel and relais motoneige. During the temps des sucres 819-377-2125 and dance with a chansonnier every Friday and Saturday. Mega-brunch
– all-you-can-eat traditional meals. Reserve early! The cabin turns into a bar- every Sunday with a chef in attendance. Try Jack & Jill, you’ll love it!
restaurant: menu du jour, Chinese fondue on Saturday, brunch on Sunday, table d'hôte and à la carte menu. Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Le Buffet des Continents is a unique chain of restaurants specializing $ 1-2-3 450 3†
Capacity 325 persons, rooms for all kind of events. Relais motoneige - access #3 and #23. Organize party and Le Buffet des continents Ad p. 66 in international flavours and offering more than 150 dishes (Canadian, to
4520, boulevard des Récollets French, Italian, Greek, Chinese, Mexican or Mediterranean). All-you- $$$
meeting between friends and family. Pleasure to receive you! Schedule: open year round with reservation. 819-370-1099 can-eat buffet, group reservations and prices. Children under 12 (one
child per adult) eat for free Sunday through Friday!

Sucrerie Boisvert et fils inc.


11, rivière Batiscan Nord-Est, Saint-Stanislas G0X 3E0
Ç Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) Renowned, imaginative fine cuisine based on such regional products $$ 1-2-3 85 3†
Le Grand Héron Ad p. 182 as duck foie gras, salmon trout from Saint-Alexis, deer and ostrich. to (35)
418 328-3722 / 418 328-3064 / www.sucrerieboisvert.ca L'Auberge du Lac Saint-Pierre Interestng, varied wine cellar, recipient of the Carte d'Or. $$$$
10911, rue Notre-Dame Ouest
In business since 1967, this is the result of three generations’ 819-377-5971
determination to keep traditional food pleasures alive. Come try our Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 1-2-3 144 3†
delectable country menu typical of the temps des sucres. You’ll enjoy all- Pizzéria Stratos of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices.
you-can-eat Québécois specialties served by an attentive staff. Catering 5400, boulevard Jean-XXIII Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of
819-371-7777 orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and
service and conference room on site. Ideal for business meetings or a good tasting products at all times. Private room.
family party. Open: open year-round with reservation.
Trois-Rivières, (Trois-Rivières-Ouest) You’ll find a family atmosphere where waitresses wearing fustanellas $$ 1-2-3 300 3†
Restaurant Grec Baie-Jolie (Greek traditional costume) will serve you our famous Greek pizza,
Sucrerie J.L. Massicotte et filles 9151, rue Notre-Dame Ouest much acclaimed seafood, exquisite Greek specialties, tasty kebabs
101, Route 159, Saint-Prosper-de-Champlain G0X 3A0 819-377-2511 and other dishes on our menu, including our table d’hôte and daily
menus.
418 328-8790 / www.laperade.qc.ca/massicotte
Buckets fastened to the maples, the horse proudly harnessed to
Trois-Rivières, Restaurant Mikes Private room for 15 to 70 people, by reservation only. $$ 1-2-3 200 3†
4750, boul. Gene-H Kruger 819-693-0003
a tonne of wood and off we go to make the rounds! Sucrerie J.L.
Stéphane Lessard

Massicotte et filles invites you to experience the authentic atmosphere Trois-Rivières, Restaurant Théo A family restaurant across from Carrefour Trois-Rivières-Ouest. You’ll be $ 1-2-3 280 3†
4485, boulevard Gene-H Kruger delighted by our table d’hôte as well as our seafood, Chinese fondue, to
of an ancestral sugar-shack (42 seats). A wood-burning stove and 819-373-8282 sizzling steaks and fajitas, including our famous pizza, which has been $$
lanterns reign in this small family sugaring operation that has been our trademark for more than 30 years. Breakfast served starting at 5
passed from one generation to another. Celebrate spring fever with a.m. Delivery and banquet hall.
traditional meals and a friendly ambiance. Special rates on weekdays. Trois-Rivières, Paul Piché Traiteur A top quality catering service. We prepare and serve all types of meals $$ 1-2-3 — 3
Open: mid-March to late April. Reservation required. 6445, boulevard Parent for big and small events. Home-style and regional products. We’ll be
819-375-3413 happy to serve you!

144 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 145
Restaurants Restaurants
3 Partially disabled accessible Ž Restaurant with music † Licensed restaurant Meals served Seating capacity
1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper (patio)

Price range Services


Thanks to the Quebec Tobacco Control Act that Meals served Seating capacity $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $
went into effect on May 31, 2006, smoking is 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper (patio)
banned in all restaurants and other venues serv-
ing meals to the public with the exception of
uncovered terraces.
Price range Services Trois-Rivières, (centre-ville) Le Moose restaurant, where you can experience the atmosphere $ 2-3 125 3†μ
$ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $ Restaurant Le Moose of a sports bar and restaurant at its best. While having a good to (35)
375, rue des Forges cold beer, you’ll get to enjoy fine sports delicacies. Our grills, $$
819-694-6667 burgers and pizzas are a real treat for a full evening with friends.
Trois-Rivières (suite) Don’t forget to make reservations ahead of time for your favorite
Trois-Rivières, Pizzéria Stratos The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a $ 1-2-3 231 3† sporting events.
1310, rue Sainte-Marguerite wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, (67)
819-379-7777 at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no Trois-Rivières, (centre-ville) Bring your own wine and beer. Specialties: seafood, fish, steaks $ 3 90
extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Restaurant Le Pêché Mignon and grills. Patio with water garden. Located downtown, near the to (30)
Stratos restaurants offer quality and good tasting products at 329, rue Saint-Roch 819-375-9786 Delta Hotel. Open evenings from Wednesday to Sunday. $$$
all times. Private room. Open 24 hours on Thursday, Friday and
Saturday.
Trois-Rivières, (centre-ville) A restaurant located in Hôtel Gouverneur, in the heart of downtown $$ 1-2-3 120 3†μ
Le Rouge Vin Trois-Rivières. It offers customers its much acclaimed fresh cuisine, to
Trois-Rivières, Pizzéria Stratos The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a $ 1-2-3 82 3† 975, rue Hart 819-376-7774 complete with impeccable and courteous service. Patio with pool $$$
5030, boulevard des Forges wide variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, www.lerougevin.com and spa. Comfortable rooms for meetings/receptions. Excellent
819-694-7777 at reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no catering service.
extra cost or preparation of orders for pick-up at the counter.
Stratos restaurants offer quality and good tasting products at
Trois-Rivières, (centre-ville) A restaurant where you can bring your own wine and enjoy a wide $$ 3 60
Restaurant Le St-Antoine range of dishes. Mussels, filet mignon, veal, pasta and seafood
all times.
151, rue St-Antoine 819-378-6420 team up for the enjoyment of food lovers. Complete with exquisite
Trois-Rivières, Bar resto Café Cognac Come on over! Come enjoy our easygoing atmosphere. You’ll $ 2-3 110 3† music. Welcome to the St-Antoine!
736, boul. des Récollets surely want to have a bite to eat while sampling one of our (30)
819-378-3476 many beers, draft or bottle. Why not give us a try! Trois-Rivières, (centre-ville) Specialties: Steak and chicken wings. Daily menus and table d’hôte. $ 2-3 165 †
Restaurant Les Ailes piquantes Buffalo Room for groups. Best Steakhouse in town! to (30)
331, rue des Forges 819-371-2090 $$$
Trois-Rivières, (centre-ville) Italian specialties served in the warm atmosphere of an $ 2-3 58 3† www.lesailespiquantes.com
Bistro L’Ancêtre ancestral home. Lunch menus and table d’hôte every day. In to (90)
603, rue des Ursulines high season, you can sit on a large shaded patio and enjoy an $$ Trois-Rivières, (centre-ville) Five star restaurant. “Bold and creative, sophisticated and delicious, $$ 2-3 70 3†
819-373-7077 imported beer, wine, cheese or a full course meal. Restaurant Poivre Noir with a magnificent view, nice patio, stylish decor… Its originality to (120)
1300, rue du Fleuve comes out from the moment you read the menu. However, $$$$
Trois-Rivières, (centre-ville) A small restaurant filled with Italian flavors. You’ll find 29 $ 2-3 92 819-378-5772 it’s the five-course gastronomical table d’hôte (served with or
Casa Domani different pasta sauces, pizzas, veal cutlets, steaks, ciabattas to without matching wines) that transforms a nice evening into an
355, rue Saint-Georges and other dishes, all with typical Italian flavours. And let’s not $$ unforgettable experience...” – Restaurant Guide See 2008-2009.
819-370-1010 forget the Domani entrée, composed of olive oil flavoured with
balsamic vinegar and herbs, with hot bread. Bring your own Trois-Rivières, (centre-ville) Fine crust pizza, California burgers, Belgian fries. View overlooking $ 1-2-3 90 3†
wine. Restaurant-bar Faste Fou the Saint-Lawrence and close to the Parc portuaire. Breakfast on to (30)
30, boul. des Forges 819-378-5861 Saturdays and Sundays. $$
Trois-Rivières, (centre-ville) Pasta, chicken and fish. Open from Wednesday to Sunday, with $ 1-2-3 45 3
II Circo Pâtes et Passion breakfast on the weekends. Bring your own wine! to Trois-Rivières, (centre-ville) In a warm southern-inspired atmosphere, come taste tex-mex cuisine with $ 2-3 160 †μ
1140, Saint-Prosper 819-374-0008 $$ Restaurant-bar Los Cactus a Caribbean accent. Also, on Thursday, Friday and Saturday evenings, you (50)
268, rue des Forges 819-376-4571 can move and dance to the sound of DJ and Latino Band music.
Trois-Rivières, (centre-ville) Come enjoy healthy meals in a friendly atmosphere. Fruit-filled $ 1-2-3 90 3†
Le Bolvert breakfasts till 11 a.m. on weekdays and 3 p.m. on weekends. (18) Trois-Rivières, (centre-ville) A trendy spot in the heart of downtown featuring three types of $$ 1-2-3 90 3†μ
1556, rue Royale 819-373-6161 Daily menus Monday to Friday. Room for groups and catering Rubis Rouge gastronomy under the same banner. Conference lunch, noontime to (25)
service. 230, rue des Forges on the fly, and hushed lounge-style dinner and evening in an urban $$$
819-693-1414 atmosphere. We cater to the fans of fusion cuisine.
Trois-Rivières, (centre-ville) Housed in an old wesleyan church, in a protected environment, $ 2 25 3
Le Sacristain Le Sacristain will serve you its specialties: healthy, natural
and balanced toasted sandwiches. Soups, salads and home-
(8) Trois-Rivières, (centre-ville) Ancestral house with a sunroom, beautiful outdoor patio, daily $ 1-2-3 125 †
300, rue Bonaventure Terrasse Café Bistro specials, Happy Hours, summer weekend breakfasts, warm to (175)
819-694-1344 style desserts. Freshly-squeezed fruit juice and vegetable juice 547, rue Bonaventure welcome, wine at SAQ prices plus 7$, Tables d’hôtes in the $$
cocktails done on the spot. Really friendly atmosphere. 819-375-1897 evenings. Terrasse Café Bistro - just for the pleasure of it!
Trois-Rivières, (centre-ville) L'Essentiel is about wild meats, pasta, fish and seafood $ 2-3 100 3†Ž Trois-Rivières, (Cap-de-la-Madeleine) The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide $ 1-2-3 40 3†
Restaurant L’Essentiel prepared to perfection as well as different tables d'hôte each to (80) Pizzéria Stratos variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at
10, rue des Forges week starting from $19.95. Two outdoor terrasses with a view $$ 520, boulevard Sainte-Madeleine reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra
819-693-6393 on the river and a hall for meetings of all kinds. 819-693-7777 cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos
restaurants offer quality and good tasting products at all times.

Trois-Rivières, (centre-ville) Creative breakfast cuisine, including fruity dishes, healthy $ 1-2 70 † Trois-Rivières, (Cap-de-la-Madeleine) The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide $ 1-2-3 120 3†
Restaurant Le Coco Tango fares, the classics, cocolette, benedictine, pancakes, French to (75) Pizzéria Stratos variety of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at (40)
1695, rue Royale toast, sandwiches and gigantic salads. Excellent lunch menus $$ 10, rue Léandre-Tourigny reasonable prices. Fast delivery by friendly employees at no extra
819-378-5110 on weekdays. Evening reservations possible pour groups of 15 cost or preparation of orders for pick-up at the counter. Stratos
819-373-7777
and more (cocktail hour, wine and cheese, table d’hôte, etc.). restaurants offer quality and good tasting products at all times.
Trois-Rivières, (centre-ville) We warmly welcome you to come savour our delicious Breton $ 2-3 72 3
Restaurant Le Lupin crêpes and our fine cuisine in inviting surroundings. Bring your to (24)
376, Saint-Georges 819-370-4740 own wine! $$$
Trois-Rivières, (Cap-de-la-Madeleine) Catering service. Freshness guaranteed. Unique choice of menus in $ 2 12 3
Olive & Papaye Trois-Rivières. Various combinations of fresh dishes throughout the to (18)
130, boulevard Sainte-Madeleine year! A different way of doing things! The chef and his team offer $$
Trois-Rivières, (centre-ville) At the heart of the historic district of Trois-Rivières is an $$ 2-3 170 3† 819-375-2267 out of the ordinary tastes and flavors. A pure joy for the palate!
Le Manoir du Spaghetti ancestral house that been the home of the Manoirs du spaghetti (75)
1147, rue Hart 819-373-0204 since 1978.

146 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 147
Restaurants Restaurants
3 Partially disabled accessible Ž Restaurant with music † Licensed restaurant Meals served Seating capacity
1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper (patio)

Price range Services


Thanks to the Quebec Tobacco Control Act that Meals served Seating capacity $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $
went into effect on May 31, 2006, smoking is 1 : Breakfast 2 : Lunch 3 : Supper (patio)
banned in all restaurants and other venues serv-
ing meals to the public with the exception of Shawinigan, (centre-ville) This pastry shop offers fresh, home-style products. You’ll find a $ 1-2 12
Price range Services Pâtisserie Le Palais variety of more than 30 French pastries, cakes for every occasion, fine (14)
uncovered terraces. $ : less than 15 $ $$ : 15-30 $ $$$ : 30-50 $ $$$$ : over 50 $
668, 4e Rue molded chocolate, daily fresh bread and Viennese pastries. Among our
819-536-7081 suggestions: prepared meals, cheese, pâté and terrine, local products,
Des Chenaux coffee and personalized gift baskets.

Sainte-Anne-de-la-Pérade At the heart of fine cuisine, overlooking the Saint Lawrence. Fine French $$$ 1-2-3 45 † Shawinigan, (centre-ville) Family restaurant. The best breakfast in town: casserole, fruit-filled crepes, $ 1-2-3 113 3†
Eaux-Berges La Jarnigouenne and regional cuisine, veal, seafood and flambés. A table of regional (20) Restaurant Auger cup of fresh fruit... More than 20 lunch menus (hamburger steak, panini, pizza, (30)
353, chemin de l’île du Sable québécois flavours, home cooking. Super six-course table d’hôte. 493, 5e Rue etc.), home-style menus. Table d’hôte (fine pizza, shrimps, sizzling steak, etc.).
418-325-3447 819-537-1634 Liquor licence. Television and kids’ corner. Fast and free delivery.

Saint-Prosper Traditional sugarhouse and snowmobile staging area. Roger’s bar- $ 1-2-3 260 3† Shawinigan, (centre-ville) Resto-Pub 57 Juicy steak, spareribs, fajitas, BBQ chicken, Italian cuisine, wood- $ to 1-2-3 300 3†
Resto-bar cabane chez Roger restaurant and sugarhouse serves maple product-based meals during to 880, Promenade du Saint-Maurice oven baked pizza. Retro decor (Harley, train, auto) and 26 televisions. $$ (200)
1000, chemin Massicotte maple sugar season. Varied cuisine – Daily/A la carte menu – Chinese $$ 819-536-2657 Breakfasts available only on weekend.
418-328-8610 fondue every Saturday evening - Brunch every Sunday. We also operate
a motel and a bar. All types of receptions for 100 people and more. Ç Shawinigan, (Sainte-Flore-de-Grand-Mère) Located in the countryside, in a beautiful setting, steeped in a romantic $$$ 1-2-3 125 3†μ
Year round. Auberge Le Florès atmosphere, the highly acclaimed gastronomic restaurant Auberge Le (60)
4291, 50e Avenue Florès serves fine French cuisine with a regional touch. For an unforgettable
819-538-9340 / 1-800-538-9340 evening together or a successful meeting, there’s nothing like the delicacies
Shawinigan concocted by our chef, which are bound to please the most discerning
palate. Four-course table d’hôte and six-course gastronomic menu.
Shawinigan, (Shawinigan-Sud) The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 1-2-3 100 3†
Pizzéria Stratos of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. (50) Shawinigan, (Sainte-Flore-de-Grand-Mère) Out in the country, discover a warm and intimate atmosphere, and all $ 2-3 100 3†
2475, 5e Avenue Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of Crêperie de Flore the ingredients for which our distinctive cuisine is celebrated. Recognized to (75)
819-537-6666 orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and 3580, 50e Avenue for the diversity of our “crepes bretonnes”, our wine list and delicious $$
good tasting products at all times. 819-533-2020 food (game, steaks, seafood, etc.) will surely please the most discerning
palate. Meeting hall with a fire place. Groups and buses welcome.

Shawinigan, Bravo Pizzéria Pizza, sea food, steak, end of the night specials, delivery. $ to 1-2-3 260 † Shawinigan, (Sainte-Flore-de-Grand-Mère) A restaurant where you can bring your own wine and enjoy a wide $$ 3 60
2220, rue Saint-Marc 819-537-7253 $$ Restaurant Le St-Antoine range of dishes. Mussels, filet mignon, veal, pasta and seafood team
3651, 50e Avenue 819-538-6421 up for the enjoyment of food lovers. Complete with exquisite music.
Welcome to the St-Antoine!
Shawinigan, Casa Grecque Groups and couples, young and not so young, love the place for $ 2-3 400 3Ž
6183, boulevard Royal its warm atmosphere, intimate decor and reasonable prices. From to (50)
819-539-6233 starters to desserts, with a wide range of main courses in between, $$
Shawinigan, (Grand-Mère) The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 1-2-3 144 3†
you’ll appreciate the freshness and quality, whatever your selection. Pizzéria Stratos of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. (40)
Bring your own wine or beer. Breakfast on Saturday and Sunday. 491, 7e Rue Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of
819-533-7777 orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and
good tasting products at all times. Private room.
Ç Shawinigan, Le Papilio An atmosphere well suited for lovers on a date, business appointments $ 1-2-3 60 3†
Auberge Escapade and family gatherings. Creative cuisine and gourmet dishes. Specialties: to
3383, rue Garnier fish and grills. Daily menus starting at $10.50, table d’hôte, wide $$
819-539-6911 selection and friendly service have maintained Le Papilio’s reputation Mékinac
for more than 30 years.
Grandes-Piles, In the heart of a recreated logging camp, in a very warm and rustic $ 2-3 100 3†μ
Shawinigan, Family restaurant serving a wide range of breakfast menus (fruit, $ 1-2 150 3† La Cookerie du Musée du bûcheron decor, La Cookerie offers you a choice of daily and à la carte menus to
Restaurant Agostinos omelettes, pancakes, French toast, etc.) daily from 6 a.m. to 3 p.m. 630, 4e Avenue as well as group menus. It’s your opportunity to rediscover good old $$
3353, boulevard Royal Varied à la carte menus, including soup, dessert and coffee, served 819-538-7895 traditional cooking, from vegetable soup to a great “pouding chômeur”
819-539-8242 starting at 10:30 a.m. For tasty and plentiful meals at very affordable (poor man’s pudding). Every day from June 15 to September 15.
prices, Agostinos is the place to go!
Grandes-Piles, Specialty : Doré à l'Amaretto (walleye in amaretto sauce). Home cooking, $ 1-2-3 72 3†μ
Le Resto des Copains d’abord stuffed French crêpes, paninis, salads, grain-fed chicken. Brunch Saturday to (140)
Ç Shawinigan, You’ll be greeted into an urban decor, a select place for the whole family. $ 2-3 275 3†Ž 601, 1re Avenue and Sunday from 10 a.m. to 1 p.m.. Internet café. Air conditioning. Small $$
Rôtisserie St-Hubert A kids’ corner has been set up to make dining comfortable for everyone. to
1515, boulevard Trudel Service, quality and health are our main focus. You can share a casual $$ 819-533-2796 private hall for 12. In summer, terrasse in a marina right on the shore of the
819-537-6671 meal with friends at the StHub bar-restaurant. The whole staff at the Saint-Maurice. Check busness hours out of season and our dinner-shows.
Rôtisserie St-Hubert in Shawinigan will be happy to welcome you.
Saint-Tite, Café Papillon Steak, kababs, pizza. Association des Restaurateurs du Québec. $$ to 1-2-3 80 3†
350, rue Notre-Dame 418-365-5970 $$$
Shawinigan, (centre-ville) In a pleasant setting, and an atmosphere of fun and friendliness, the $ 3 120 3
Le Mémento Mémento restaurant offers its specialties five nights a week: pasta, to
403, 5e Rue pizzas and veal cutlets. With its “bring your own wine” system, this $$ Saint-Tite, Pizzéria Stratos The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 2-3 24 †
is a must go to place in the region. That’s why it’s advisable to make 440, rue Saint-Gabriel of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices. (40)
819-537-3788
418-365-6666 Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of
a reservation.
orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and
Shawinigan, (centre-ville) Located in the heart of Carré Willow, facing the Saint-Maurice River, $ 2-3 170 3† good tasting products at all times.
La Piñata La Pinata is a true pillar of Mexican cuisine in Centre Mauricie. Get a to (250)
902, Promenade du Saint-Maurice change of scenery in a lively atmosphere while enjoying dishes whose $$$$
819-537-7806 boldness and exotic flavours make them very special. La Piñata, for Haut-Saint-Maurice
everyone’s enjoyment!
La Tuque, Pizzéria Stratos The customer is our main focus. Stratos restaurants serve a wide variety $ 1-2-3 145 †
Shawinigan, (centre-ville) In the heart of a city, a chef’s talents! Named Resto Coup de cœur (highly $ 2-3 80 3† 324, rue Saint-François of dishes in a truly unique decor and atmosphere, at reasonable prices.
Fast delivery by friendly employees at no extra cost or preparation of
(47)
La Pointe à Bernard acclaimed) by the Restaurant Guide for a second year! Traditional cooking. to (24) 819-523-2222
692, 4e Rue Specialties: beef undercut, red tuna and mussels. Come discover a pleasant $$$$ orders for pick-up at the counter. Stratos restaurants offer quality and
819-537-5553 restaurant with a delicious menu and wine at affordable prices. good tasting products at all times.

148 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 149
Accommodations Accommodations

Information Campground Rating Program


The Accommodations section provides visitors with information about the activities and services The Conseil de Développement du Camping au Québec (CDCQ) is responsible for applying
available at lodging sites and within a radius of 10 kilometres. The information in this guide the rating program for camping establishments. This program rates both the quality of the
was supplied by individual operators when applying for a permit for their establishment. The establishment’s facilities and its offerings in terms of services and activities. As such, campgrounds
Direction de la qualité des services touristiques of ministère du Tourisme du Québec is responsible are rated on a scale of 1 to 5 stars and are evaluated every other year. Note that this rating
for regulating and issuing permits to all establishments offering tourist accommodations. Please program has been mandatory since 2004 in accordance with government regulations.
forward any comments to the following address:
Direction de la qualité des produits et services touristiques This sign Á identifies campgrounds that are in the process of being evaluated.
Ministère du Tourisme du Québec
900, boul. René-Lévesque Est, bureau 400, Québec (Québec) G1R 2B5 The category identifies campgrounds reserved for tents.
Telephone: 418-643-2230 or 1-800-463-5009
To know more about the campground rating program and the definitions of the various rating
levels, call the CDCQ at 514-252-3333 or visit us on the Internet at: www.campingquebec.com
An establishment’s classification is determined using a weighted evaluation system that looks at its
facilities and services, while taking account of the specific features of each class of establishment. The Camping establishments: establishments that offer services and permanent sites to accommodate tents or
levels, from 1 to 5 stars or suns, reflect the establishment’s comfort and services. recreational camping vehicles, motorized or not.
Scale of 1 to 5 stars
For more information on classification programs, contact the Corporation de l’industrie touristique du Québec
(CITQ), at 1 866 499-0550, or visit its Website, at www.citq.info
Rates
Sign Classification Based on Category of Accommodations
The price of each unit can vary according to the number of people, the season, the type of plan
Hotel establishments: establishments offering accommodation and the characteristics of the unit.
in one or more adjacent buildings.
Scale of 1 to 5 stars
This guide publishes the maximum price of the most expensive unit and the maximum price of the
B&Bs: private residences operated as lodging establishments by their owners or occupants. least expensive unit. The price of Bed and Breakfast establishments includes breakfast. Published
Such establishments offer a maximum of five units; rates include breakfast on the premises. prices do not include taxes. The rate per unit of the tourist accommodation establishment must be
Scale of 1 sun à 5 suns
permanently posted in public view in the area used for welcoming or registering guests.
Tourist homes: furnished chalets, apartments or homes including
a mandatory kitchenette. Prices are given as guidelines only. It is always preferable to contact the establishment directly
Scale of 1 to 4 stars1
to find out prices in effect before making your reservations.
Youth hostels: accommodation in units or dormitories. Presence of restaurant services or equipment
required for preparing meals. Since May 2005, the Mauricie region has collected a $2 a night tax on lodgings. (This tax is
Scale of 1 to 3 stars1
dedicated exclusively to the creation of a regional fund devoted to the advertising and
Education facilities: educational facilities that rent to visitors rooms normally development of tourism in the region.)
reserved for resident students.
Scale of 1 to 3 stars1 For secure online reservations:
Host villages: establishments offering accommodation and breakfast, lunch or dinner in family homes
receiving up to a maximum of six guests and offering group animation services.
Scale of 1 to 4 stars1 Hotel Chain Affiliation
Vacation centres: establishments offering accommodation, restaurant services or the possibility of guests’
cooking their own meals. On-site leisure equipment. GP-AP Gîtes et Auberges du PassantMD certifiés: 514 252-3138
Scale of 1 to 4 stars1
GS Gîtes au Pays du Sarrasin : 1 877 707-3455
This guide lists only accommodations that have been classified one-star or one-sun and more.
\or } Establishment offering services and a basic level of comfort. HC Hôtellerie Champêtre: 514 861-4024

\\or }} Comfortable establishment offering good quality and some services and amenities. HI Hostelling International: 514 252-3117
\\\or }}} Very comfortable establishment of better quality offering several services and amenities. RG Route des gîtes du Québec: 1 866 866-3533
\\\\or }}}}

Michel Julien
Superior comfort establishment of outstanding quality offering a range of services and amenities. RS Spas relais Santé: 514 842-1556
\\\\\or }}}}} Exceptional comfort, luxury establishment offering many services and amenities. TST Table aux saveurs du terroir certifiésMD: 514 252-3138
Pourvoirie Lac Blanc
Á Evaluation underway.
1
In 2009, accommodations in these categories will be classified on a scale of 1 to 5 stars.

150 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 151
Hotels Hotels

152 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 153
Hotels Hotels

154 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 155
Hotels B&B’s

Michel Julien

Auberge Le Baluchon

156 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 157
B&B’s B&B’s

158 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 159
B&B’s B&B’s

Domaine Le Bostonnais
160 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 161
Camping Camping

162 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 163
Tourist Residences Rental Cottages

164 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 165
Tourist Residences Business to Business

v Vacation Centres v Vacation Centres (continued)


Aux Berges du Lac Castor }} Le Domaine de la Forêt Perdue }}}
3800, chemin des Allumettes, Saint-Paulin J0K 3G0 1180, rang Saint-Félix, Notre-Dame-du-Mont-Carmel G0X 3J0
819 268-3339 / www.laccastor.com 819 378-5946 / 1 800 603-6738 / www.domainedelaforetperdue.com
Your first sensation is the sweet scent of nature in all its diversity... Feel like staying with us a little longer? We offer on-site accommodation.
Then you come upon a warm country inn with a lakeside view; Typically family-oriented, our specialties include sporting tournaments
a rustic cottage for ten; small, cozy cottages; unique huts and of all kinds, family or corporate groups at family camp rates. Open

G. Rioux
rustic camp sites. Once you’re settled in, enjoy outdoor activities
year round. Reservation required.
both winter and summer: swimming, canœing, volleyball, ice
skating... And to delight the senses, stroll through the forest along 30 km of peaceful footpaths (snowshœ
trails in winter). Aux berges du lac Castor... where the magic of Man meets the beauty of Earth. Business to Business
Camp et Auberge Lac en Cœur }}} Alain Lebel, Activités corporatives & Aventure-plein air
3480, Phil-Kimball, # 3, Trois-Rivières G8Z 3B3
50, chemin Lac en Cœur, Hervey-Jonction G0X 1M0 819 693-0071 / www.alainlebel.ca
819 375-0712 / 418 289-2316 (summer) / www.camplacencoeur.qc.ca
A leader in the field of corporate activities in the Mauricie, we offer
On the shore of a quiet lake, close to the municipality of Saint-Tite, the you the opportunity to enjoy outdoor activities while consolidating
Camp et Auberge Lac en Cœur enchants visitors with its beauty and your team. Surprise your work team with activities such as golf in the
quality facilities. Stays in a vacation colony for all ages, family camp or forest, a geocaching rally, the fugitive (a chase by foot in downtown
rental cottages for fun and relaxation. On the program, based on type of Trois-Rivières), Construction OVI and others. Let us organize your
stay and season: trampoline, canœing, pedalboat, sailing, rock climbing, business event. Reception and logistics, team activity, reservation of
ecological trail, swimming, obstacle course, mountain biking, tubing, accommodations, dynamic happy hour. Fun that’s 100% natural!
snowshœing, ice skating, etc. Great value, guaranteed.

Club Multivoile 4 Saisons }}} Bureau de Foires et Congrès / CLD Shawinigan


522, 5e Rue, Shawinigan G9N 6V1
12 751, rue Notre-Dame Ouest, Trois-Rivières G9B 7Y6 819 537-7249 ext. 22 / 1 888 855-6673 / www.congresshawinigan.com
819 377-5454 / 1 866 343-5454 / www.multivoile.com
At the Bureau de Foires et Congrès de Shawinigan, we have everything you
Come have fun with the family! Situated on the banks of need to organize a convention, fair, business meeting or sporting event. We
majestic Lac Saint-Pierre, Club Multivoile 4 saisons invites you are a team of professionals who can help you plan, promote and organize your
for sailing all year long. A dynamic team and qualified instructors event. We make sure your activity unfolds according to the established plan
promise you an unforgettable stay, ending with the possibility of and budget, all at no cost. The Bureau de Foires et Congrès de Shawinigan
accreditation from the Fédération de voile du Québec. Available includes 1 convention centre, 1 fair centre, 1 amphitheater, 478 rooms and
on site are reception halls and accommodations in a campsite, 40 meeting rooms for a total of 84,450 square feet of space for meetings,
dormitory or one of our fully-equipped luxury cottages. Whatever exhibitions and conventions, cultural activities, agrotourism and ecotourism.
the season, enjoy the best of nature’s finery.
Ad
back Tourisme Trois-Rivières (Trois-Rivières Tourism Convention Bureau)
Le Sanctuaire des Braves Á cover 370, rue des Forges, bureau 100, Trois-Rivières G9A 2H1
2600, Lac-à-la-Pêche, Saint-Gérard-des-Laurentides (Domaine Beauséjour) G9R 1V6 819 374-4061 / 1 877 374-4061 / wwww.tourismetroisrivieres.com
819 539-3994 / 514 567-3629 / www.sanctuairedesbraves.com
Long before Trois-Rivières was founded, in 1634, the Amerindians
The Sanctuaire des Braves is the site of an immersive and and French colonists understood the strategic importance of its
interactive animation based on the highly popular universe of geographic location on the shores of the St. Lawrence River,
Amos Daragon, the famous character created by Bryan Perro. which made it a convenient place for meetings and commercial
With the help of a team of professional animators, young exchange. Effectively continuing this old tradition, Trois-Rivières
people from ten to fourteen become the heroes of an epoch has over the years developed experience and expertise in terms
drawn from popular fiction. In addition to staged activities, the of business meetings and conventions, while cultivating a deep
Sanctuaire des Braves offers meals and accommodations. This sense of organization and synergy. It’s clear that those who
world familiar to hundreds of thousands of young people now choose Trois-Rivières as a gathering place benefit from a long
comes alive. Come live the adventure. experience that’s been proven positive and productive. Trois-
Corbis

Rivières attends to business with vim and vitality!

166 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 167
Fair and Convention Centres Useful Information
Auberge Gouverneur Shawinigan - Convention Centre Ambulance, police and fire (24-hour emergency service) 310-4140 or from a cellular: *411
1100, Promenade du Saint-Maurice, Shawinigan G9N 1L8
3 819 537-6000 / 1 888 922-1100 / www.gouverneurshawinigan.com Associations
A convention centre midway between Montréal and Québec City, Camping Québec 1 800 363-0457 / 450 651-7396 Réseau Arché-O-Québec 450 225-4352
250 free parking spaces, halls for up to 600 visitors with state-of-the-art
technology including wireless Internet. Auberge Gouverneur Shawinigan
Culture Mauricie 819 374-3242 Vélo-Québec 1 800 567-8356
offers customized service for meetings, exhibitions, accommodations,
meals and tourist activities to assure the success of your event.
Banks and caisses populaires (Currency exchange)
Open Monday and Friday from 10 a.m. to 3 p.m. Most banks are open Thursdays until 7 p.m. Automatic teller
3 Shawinigan Space – Fair and Convention Centre
1882, rue Cascade, Shawinigan G9N 8S1
service is available 24/24, 7/7. Exchange of American dollars and some other foreign currencies.

819 536-8516 / 1 866 900-2483 / www.citedelenergie.com


CAA-Québec (CAA-AAA)
The Cité de l’énergie offers event organizers more than 4,200 m 2 Member services 1 866 827-8801 Road assistance (available 24/7) 1 800 222-4357
(45,000 square feet), divided into 10 exceptional rooms that vary
in size. The multiple spaces proposed are known for their quality Customs office 1 800 959-2036
and unique character. Whether you’re holding a press conference,
Credit cards (24/7 service for lost or stolen cards)
La Cité de l’Énergie

trade show, training seminar, banquet or artistic event, the Cité


de l’énergie makes available a very wide range of services on the American Express 1 800 268-9824 Visa 1 800 847-2911
cutting edge of technology including public address system, video,
multimedia, lighting equipment, computer network, walkie-talkies,
MasterCard 1 800 622-7747
installation technician, etc.
Poison control centre (24/7) 1 800 463-5060

3 Centre des congrès de l’Hôtel Delta Trois-Rivières


1620, rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières, G9A 6E5
Cellulaire
Ad Effective since April 1, 2008, use of a hand-held cell phone that does not have a “hands-free” function is
p. 181 819 376-1991 / 1 800 268-1133 / www.deltatroisrivieres.com
prohibited while driving.
The Centre des congrès, located in the heart of a bustling city, can
welcome up to 1200 people in 13 meeting rooms. A large foyer, Winter tire
ideal for welcoming participants or setting up displays, covers
18,300 square feet of meeting space on a single floor. Our team Between 15 December to 15 March, all vehicles registered in Québec have to be equipped with winter tires.
joins with yours to plan memorable meetings, both small and Informations : Transports Québec : 511 or quebec511.gouv.qc.ca
large, and our chefs can satisfy the most discerning palates. A
holder of 4 Green Keys for its efforts to protect the environment, Centre locaux de développement (Tourist Information)
the Centre des congrès de l’Hôtel Delta offers options for CLD de la MRC de Maskinongé 819 228-2744 CLD Mékinac 1 877 365-6365
environmentally-friendly events.
CLD des Chenaux 1 866 295-5115 CLD Shawinigan 1 888 855-6673
Terrain de l’Exposition CLD du Haut-Saint-Maurice 819 523-6111
1740, avenue Gilles-Villeneuve, P.O. Box. 368, Trois-Rivières, G9A 5H3
819 374-4061 ext. 5136
Other tourist agencies (tourist information)
The Terrain de l’Exposition park is the ideal spot for salons, Comité touristique de Corporation de dév. récréotouristique
exhibitions, sporting events, banquets or evenings for up to Saint-Alexis-des-Monts 819 265-2046 et du nautisme de Grandes-Piles 819 538-6246
1000 guests. The site includes three multi-purpose surface, Bassin Versant du Corporation touristique de Batiscan 418 362-0002
communicating surfaces that cover an area of 94,000 Saint-Maurice 819 375-6756
square feet. It boasts a vast outdoor field, free parking lot, Corporation touristique
baseball stadium, outdoor pool, a track for the Grand Prix de Corporation récréotouristique de Champlain 819 295-3979
Trois-Rivières track and the Ludoplex. Situated between the de Notre-Dame-du-Mont-Carmel 819 375-9856 Corporation touristique
campus of the Université du Québec à Trois-Rivières and the Corporation touristique de Maskinongé 1 877 337-2744
downtown core, the Terrain de l’Exposition is highly prized for et culturelle de Grand-Mère 1 800 667-4136
his accessibility and adaptability. Tourisme Haut-Saint-Maurice 819 523-2204
Corporation de développement Tourisme Shawinigan 1 888 855-6673
culturel de Trois-Rivières 819 372-4641 # 1305
Tourisme Trois-Rivières 1 800 313-1123

168 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 169
Useful Information Alphabetic index
Universities and colleges A C F
Université du Québec Collège Laflèche Access to the Region (Map) ....................12 Cadeaux Chez Guy (Gift Shop) ........................84 Fair and Convention Centres.................168
à Trois-Rivières (www.uqtr.ca) 819 376-5011 (www.clafleche.qc.ca) 1 800 663-8105 Accommodation (Information) .............150 Camp et Auberge Lac en Cœur .....................166 Fédération des Clubs Quad ...........................121
Accommodation Centre d’aventure Mattawin ....120 & 141 & 142 Félix-Leclerc Centre and Tour.........................105
B&Bs.......................................................157 Centre d’exposition Léo-Ayotte .......................85 Ferme Éthier......................................... 41 & 140
Hospitals and Community Health Centres Camping .................................................162 Centre de la biodiversité du Québec ................64 Festivals.................................................107
Hotels - Motels - Inns ..............................152 Centre de la Fondation l’Art de vivre ...............43 Fête des moissons (Harvest Festival) ................77
Centre de santé et de services sociaux Centre hospitalier régional Rental Cottages ......................................165 Centre de ski Mont-Carmel ...........................137 Filles de Jésus Museum ...................................60
du Haut-Saint-Maurice (La Tuque) 819 523-4581 de Trois-Rivières 819 697-3333 Tourist Residences ...................................164 Centre des arts de Shawinigan ........................88 Fishing ...................................................117
Centre de santé Cloutier-du-Rivage (Trois-Rivières) 819 370-2100 CLSC-CHSLD du Centre-de-la-Mauricie (Shawinigan) 819 539-8371 Vacation Centres .....................................166 Centre des congrès de l’Hôtel Fitness Centres (Spa).............................115
Centre de santé de la MRC CLSC Les Forges (Trois-Rivières) 819 379-7131 Youth Hostels ..........................................164 Delta de Trois-Rivières .............................168 Flower Gardens Au Jardin de Piga ...................96
de Maskinongé (Louiseville) 819 228-2731 Advertisers' Index .................................170 Centre hippique Saint-Georges......................121 Forestry Industry Visit .............................90
CSSS de la Vallée de la Batiscan (Saint-Tite) 418 365-7555 Aerotourism ..........................................116 Centre Les Rivières (Shopping Centre) .............57 Forges du Saint-Maurice National
Centre hospitalier du Agrotourism ............................................26 Centre municipal de ski de La Tuque..............137 Historic Site of Canada ..............................60
Centre-de-la-Mauricie (Shawinigan) 819 536-7500 Air Tamarac ...................................................116 Chalet Passion Plein Air.................................141 Fromagerie F.X. Pichet .....................................76
Alain Lebel, Activités corporatives Champlain ......................................................74 Fur Trade Interpretation Centre......................104
Passports 1 800 567-6868 & Aventure-plein air ................................167 Charette .........................................................38
G
Aline Ménard – painter pastelist .....................97 Chemin du Roy ........................................20
Amerindian Camp Village Innusit...................106 Church Notre-Dame-de-la-Visitation Galerie atelier Denis LaPorte ...........................86
Road Conditions Hotline www.mtq.gouv.qc.ca ou 1 888 355-0511 Antiques and Crafts Shop – Gîte Au de Champlain............................................74 Galerie d’art du Parc / Manoir
Bois Dormant ............................................72 Church of Notre-Dame-de-la-Visitation de Tonnancour ..........................................59
Arbre en Arbre (Tree Link)................................84 de Pointe-du-Lac .......................................59
Weather – Environment Canada www.meteo.gc.ca Archives du Séminaire de Trois-Rivières Church of Sainte-Anne ....................................76
General Information................................12
Géos-Spa Sacacomie .....................................115
(Heritage Archives) ....................................59 Church of Saint-Léon-le-Grand ........................42 Golf-O-Max.....................................................89
SOS Poaching 1 800 463-2191 Arts Centre and Exhibitions Church of Saint-Narcisse .................................78 Golfs ......................................................127
Raymond-Lasnier.......................................58 Church Saint-François-de-Xavier Grandes-Piles ..................................................98
Association des pourvoiries de Batiscan ...............................................73 Grands Prix du tourisme
Advertisers Index de la Mauricie (Outfitters)........................136 Church Saint-Pierre de Shawinigan..................85 québécois (Winners) ..................................24
Association des pourvoyeurs de la Cité de l’énergie..............................................85
“Focus“ on the Mauricie ................................................................179 Hôtel Super 8 Trois-Rivières.............................................................181 rivière Sainte-Anne ....................................75 City Tour of Trois-Rivières.................................64 H
Arbre en Arbre (Tree Link) ................................................... Central Flip Hôtel-Motel Coconut ......................................................................183 Association forestière de la Vallée du Club Multivoile 4 Saisons ..............................118
Halte-camping du lac Clair ............................125
Auberge Escapade..........................................................................177 Hôtel-Motel Penn-Mass ..................................................................177 Saint-Maurice............................................90 Club Voyages Super Soleil .............................113
Haut-Saint-Maurice ...............................100
Auberge Godefroy ..........................................................................183 Info-Nature Mauricie ......................................................................177 Association Presse-Papier................................58 Complaint ................................................13
Heritage Tour of Trois-Rivières .........................53
Auberge Le Baluchon ...............................................Inside Front Cover Karting Trois-Rivières (Race Track) ...................................................130 Atelier Libellule (Art Shop)...............................43 Complexe culturel Félix-Leclerc......................105
Hérouxville......................................................96
Auberge Le Florès (Spa) ..................................................................180 L’Auberge du Lac Saint-Pierre .........................................................182 Atelier Tirelou (Art Shop) .................................58 Complexe récréotouristique H2O .....................56
Hiking ....................................................132
Auberge Refuge du Trappeur – Mokotakan ....................................180 La Mauricie National Park of Canada..................................................2 ATV ........................................................121 Corporation culturelle de Shawinigan
Horsebackriding ....................................121
Buffet des Continents .......................................................................66 Auberge Gouverneur Shawinigan – Centre des arts.......................................88
La Piñata ........................................................................................129 How to use this guide .............................10
Camping du Zoo de Saint-Édouard .................................................131 (Convention Centre) ................................168 Corporation touristique de Champlain .............74
Le Deauville Motel ..........................................................................177 Coureur des bois Tour ...................................104
Hydravion Aventure.......................................116
Centre d’aventure Mattawin.............................................................15 Le Trou du Diable – Microbrewery...................................................129 Auberge la Résidence....................................105 Hydravions Mauricie......................................116
Cité de l’énergie ................................................................. Central Flip Auberge Le Florès (Health Centre) .................115 Cross-Country Skiing .............................139
Le Vent qui Vente ...................................................................15 & 128 Cruises M/S Jacques-Cartier ..........................119 I
CLD de la MRC de Maskinongé ..........................................................1 Auberge Santé Lac-des-Neiges
Mauricie Tourism Blog ....................................................................174 (Health Centre)........................................115 Cruises M/V Le Draveur .................................119
CLD Mékinac ......................................................................................5 Mauricie Tourism Web Site..............................................................174 Illico Fleurs Café Galerie ..................................58
Autobus Bell-Horizon ....................................113 Cruises Shawinigan .......................................119
Collection des guides du Québec ....................................................173 Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries Cruises ...................................................119
Comfort Inn & Suites de Shawinigan ..............................................178 Autocar Hélie ................................................113 J
et de l’Alimentation du Québec (MAPAQ).........................................25 Aux Berges du Lac Castor .............................166 Cultural and Experience Tourism ............32
Comfort Inn par Journey’s End ........................................................179 Municipality of Saint-Élie-de-Caxton ...............................................128 Jack & Jill ........................................................63
Aventures Chien-Loup Sacacomie .................142 D
Complexe récréotouristique H2O (Wave Pool).................................130 Old Prison of Trois-Rivières..................................................................3 Jardins H. Dugré et fils (Market Gardens).........56
Aventurier Paintball.......................................123
Corporation touristique de Shawinigan..................... Inside Back Cover
Old Rectory of Batiscan.......................................................................8 De la coupe au livre – Librairie / bar à vin ........57 K
Cruises M/S Jacques-Cartier and M/V Draveur ..................................67
Parc de l’Île Melville ............................................................ Central Flip B Des Chenaux............................................68
Culture Mauricie ...............................................................................31
Days Inn Trois-Rivières ....................................................................179 Parc de l’Île Saint-Quentin ..............................................................184 B&Bs in the Land of Buckwheat ....................122 Discover the Region ................................11 Karting Trois-Rivières .......................................56
Parc des chutes de Sainte-Ursule (Waterfall Park) ...........................131 B&Bs ......................................................157 Dogsledding ..........................................142
Domaine seigneurial Sainte-Anne .......................................................8 Domaine & Vins Gélinas ..................................45 L
Duché de Bicolline .............................................................. Central Flip Produits Signature Mauricie ..............................................................30 Bakery François Guay ......................................56
Québec Museum of Folk Culture.........................................................3 Barbares Obliques ...........................................64 Domaine de la Carrière (Flour Mill) ..................46 L’Aile de l’Ange (table gourmande) .................88
Events of Trois-Rivières.............................................. Inside Back Cover Domaine de la Forêt Perdue (Labyrinth) ...........75
Regroupement des musées de Trois-Rivières .......................................9 Batiscan..........................................................72 L’Angélaine Goat House and Boutique ............65
Fédération des Agricotours du Québec............................................178 Domaine Lac et Forêt (piscine à vagues) ..........99
Rendez-vous des coureurs des bois...................................................67 Bel-Air Laurentien Aviation............................116 L’Aventureux .................................................120
Fédération des caisses populaires Desjardins ......................................7 Belley’s Billard & Lounge .................................63 Domaine seigneurial Sainte-Anne....................76
Saint-Maurice and Mastigouche Wildlife Reserves (SÉPAQ).............175 La Barik ..........................................................57
Festival de la truite mouchetée .......................................................109 Bicolline ..........................................................43
Seigneurial Flour Mill of Pointe-du-Lac................................................8 E La Bostonnais ...............................................106
Festival Western de St-Tite ................................................................15 Bicycle Touring ......................................122 La Cité de l’énergie River Cruise ....................119
Fêtes du 375e anniversaire de Trois-Rivières ....................... Central Flip Showtime THE Musical Review ........................................... Central Flip
Bison Farm La Bisonnière ................................79 Eau quai Saint-Maurice .................................120 La Citrouillerie.................................................84
Floribell Tourist Resort.....................................................................128 Shrine of Notre-Dame-du-Cap ..........................................................67
Black Bear Observation .................................123 Eclyps .............................................................88 La Mauricie National Park of Canada ............124
Forges du Saint-Maurice National Park ...............................................2 Sortir à Trois-Rivières.......................................................................107 Boutique Maison Marie-Rose ..........................74 Éco-café Au bout du monde ............................45 La petite ferme « Au tournant
Grands Prix du tourisme québécois (Winners) ...................................24 Stratos Pizzéria – Restaurants .............................................................6 Brasserie 500 ..................................................97 Embuscade Paintball .....................................123 de la campagne » .....................................76
Groupe hôtelier Chez Marineau ......................................................176 The Works of Ozias Leduc .................................................................91 Brasseurs de la Mauricie .................................87 Equipment Rental..................................118 La Petite Traverse (Ferry) ..................................90
Hôtel Delta Trois-Rivières ................................................................181 Tourisme Haut-Saint-Maurice ............................................. Central Flip Bureau de foires et congrès de Shawinigan ...167 Espace Shawinigan .......................................168 La Pousse-Santé ..............................................38
Hôtel Gouverneur Trois-Rivières ......................................................182 Tourisme Trois-Rivières – Museums Pass ...........................................66 Business Events Organizational Events ....................................................107 La Ruée vers l’Est (The Dance Rush) ................89
Hôtel Les Suites de Laviolette .........................................................184 Tourisme Trois-Rivières........................................................ Back Cover Support ............................................167 Excursions et Guided Expeditions.........120 La Tradition .....................................................44
Hôtel Sacacomie .................................................................................1 Zoo of Saint-Édouard......................................................................131 Business to Business .............................167 Exit Nature....................................................120 La Tuque .......................................................104

170 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 171
Alphabetic index Project Team
Lac-aux-Sables ................................................97 Parc de la rivière Batiscan..............................125 Snowmobiling .......................................141
Lac-Édouard..................................................106 Parc des chutes de la Petite rivière Snowshoeing .........................................138
Le Coq Hardi ...................................................44 Bostonnais (Waterfall Park) .....................125 PROJECT SUPERVISOR PROJECT TEAM
Soapmaker Candeur........................................72
Le Graal Art Gallery .........................................39 Parc des chutes de Sainte-Ursule Julie Daoust Tourisme Mauricie
Soapmaker Carpe Diem...................................64 André Nollet, directeur général
Le P’tit Pub – boîte à chansons .......................63 (Waterfall Park) .......................................124
Sources Saint-Justin ........................................42 ADVERTISING
Le Petit Nirvana.................................. 104 & 133 Parc nature La Gabelle ..................................124
Le Sanctuaire des Braves ...............................166 Parks ......................................................124 Souvenir Shop of Trois-Rivières ........................57 Julie Daoust PRINTING
Le Temps des Cerises.......................................38 Passion d’artisans .........................................104 Spa.........................................................115 Norecob
Les comédiens de l’anse..................................65 Pêche sportive sur la rivière Shawinigan ........117 Spectacle en soirée .................................88 COLLABORATORS
Les créations Tifo.............................................97 Pépinière du Parc (Plant Nursery).....................45 Station plein air Val-Mauricie.........................137 Culture Mauricie ACKNOWLEDGEMENTS
Les Petits Fruits de Luce...................................39 Pierre-Boucher Museum ..................................61 Sugar-Shacks .........................................144 CLD Shawinigan Line Biron
Lodging and Restaurants ........................11 Place Biermans ...............................................89 CLD des Chenaux Marie-France Bolduc
Summary .................................................11
Louiseville .......................................................38 Portrait of the Region .............................16 CLD Maskinongé Stéphanie Saint-Amand
Summer Theatres ..................................114 CLD Mékinac Joany Gauthier
Ludoplex Gaming Hall of Trois-Rivières ............63 Promotion Sainte-Thècle .................................98
Public Beaches ......................................126 Symbols used in this guide .....................10 Ministère de l’Agriculture, des Carmen Biron
M Pulp and Paper Industry Exhibition Centre .......59 Pêcheries et de l’Alimentation Annie Daoust
T du Québec (MAPAQ) Gilberte Matteau
Magasin Général J.E. Jacob .............................78 Q Tourisme Trois-Rivières Sylvain Garceau
Maïkan Aventure ..........................................121 Terrain de l’Exposition Trois-Rivières ..............168
Tourisme Haut-Saint-Maurice ATR associées du Québec
Maison Dupont ...............................................78 Quad Mauricie 2006 .....................................121 Terramiel.........................................................87
Ministère du Tourisme
Map of the Region ....................Back Cover Québéc Museum of Folk Culture .....................61 Tipi.............................................. 105 & 106 GUIDE FOLLOW-UP COMMITEE
Maraîcher de Batiscan (Market Gardens) .........72 Québec Tourist Regions (map) ................12 The Poetry Promenade ....................................53 Caroline Ducharme TEXT PORTRAIT OF THE REGION
Marina de Batiscan .......................................118 R The Route des Rivières............................22 Josée Beaudoin Benoît Gauthier
Marina de Trois-Rivières ................................118 The Synergetic Gardens ...................................90 Josée Leblanc Line Biron
Marinas..................................................118 Rafting...................................................120 Jean Huard
The Works of Ozias Leduc................................86
Maskinongé.............................................34 Restaurants ...........................................145 Guy Désaulniers TRANSLATION
Théâtre 3R ....................................................114
Maskinongé ....................................................39 River Theatre .........................................114 René-Paul Lessard Ad-Hoc Solutions linguistiques
Mastigouche Wildlife Reserve ........................133 Théâtre Au pied de la Montagne ...................114
Sarah Chevarie
Matawin Aventures .......................................142 S Théâtre des Marguerites................................114 SINCEREST THANKS
Maximum Aventure............................ 118 & 141 Tomcod Fishing Centres ........................143

Michel Julien
Sailing....................................................118 CREATIVE DESIGN Roxanne Lamy
Médiat-Muse ..................................................60 Saint-Adelphe .................................................99 Tomcod Theme Center.....................................75 Acolyte Communication inc. Korinne Lamy
Mékinac ...................................................92 Saint-Alexis-des-Monts ...................................39 Tour de peur de Trois-Rivières ..........................64 Jean Lamy
Microbrewery À la Fût .....................................96 Saint-Angèle-de-Prémont ................................40 Tourisme Trois-Rivières ..................................167
Microbrewery Le Trou du Diable ......................87 Saint-Barnabé .................................................40 Tourist Information .................................14
Microbrewery Nouvelle-France ........................39 Saint-Boniface ................................................40 Transport ...............................................113
Miniature Golf .......................................126 Saint-Édouard-de-Maskinongé ........................40
Mini-putt Shawinigan-Sud.............................126 Travel Agencies......................................113
Saint-Élie-de-Caxton .......................................41
Mokotakan .....................................................44 Trois-Rives.......................................................97
Saint-Étienne-des-Grès....................................41
Mountain Bike Paths .............................122 Saint-Justin .....................................................42 Trois-Rivières ...........................................48
Municipality of Saint-Élie-de-Caxton................41 Saint-Léon-le-Grand ........................................42 Useful Information ................................169
Musée des Ursulines .......................................61 Saint-Luc-de-Vincennes ...................................77
Museum of Lumberjack ...................................98 Saint-Mathieu-du-Parc ....................................42
V
Museum of the 12th Armoured Saint-Maurice .................................................77 Vacation Centres ...................................166
Regiment of Canada .................................61 Saint-Narcisse .................................................78
Museum of World Religions.............................65 Vallée du Parc ...............................................137
Saint-Paulin ....................................................45
Museum Pass of Trois-Rivières .........................53 Saint-Prosper ..................................................79 Verger Barry (Apple Orchard)...........................77
Musical Review .......................................62 Saint-Roch-de-Mékinac ...................................98 Vision Saint-Maurice .....................................117
Saint-Sévère....................................................45 Visit and Enjoy.........................................11
N Saint-Sévérin-de-Prouxville ..............................99 Voyages Arc-en-Ciel ......................................113
Nadeau Air service ........................................117 Saint-Stanislas ................................................79
National Gallery of Canada .............................86 Saint-Tite ........................................................96 W
Nature and Outdoor Activities ..............116 Sainte-Anne-de-la-Pérade ...............................75
Sainte-Geneviève-de-Batiscan .........................77 Wapi ...............................................................41
Nautico La Tuque ..........................................118
Sainte-Thècle ..................................................98 Wave Pool H2O...............................................56
Notre-Dame-de-Montauban............................98
Notre-Dame-du-Mont-Carmel .........................75 Sainte-Ursule ..................................................46 Wave Pool of Domaine Lac et Forêt .................99
Salle J.-Antonio-Thompson ..............................62 Wax Design Paraski-Flex & Kite .....................138
O Salles de spectacles ............ 62 & 88 & 105 Wemotaci .....................................................106
Seigneurial Flour Mill of Pointe-du-Lac ............60 Wildlife Observation .............................123
Obedjiwan ....................................................106 Sentier du Trappeur .......................................123
Old Prison of Trois-Rivières ..............................62 Wildlife Reserve of Saint-Maurice ..................133
Serenita Spa / Auberge (Health Centre) .........115
Old Rectory of Batiscan ...................................73 Wildlife Reserves...................................133
Shawinigan Space - Fair and
Outfitters ...............................................134 Convention Centre ..................................168 Wintertime Fun .....................................137
P Shawinigan..............................................80
Showtime THE Musical Review ........................62
Y
P’tit musée Denis Côté ....................................40 Shrine of Notre-Dame-du-Cap.........................62 Yamachiche ....................................................46
Paintball ................................................123 Sightseeing Tour of Shawinigan.......................89
Parachuting ...........................................117 Signals Office of Batiscan ................................73 Z
Parachutisme Adrénaline ...............................117 Skating ..................................................140
Paraski & Kite ........................................138 Ski Resorts.............................................137 ZEC Kiskissink ...............................................133
Parc de l’Île Saint-Quentin .............................125 Snowmobiling Clubs .............................141 Zoo de Saint-Édouard .....................................40

172 Visit our Web site : www.mauricietourism.org Need help? Refer to pages 10 to 14 (blue section). 173
www.mauricietourism.org/blogue

174 175
176 177
178 179
180 181
182 183
184

You might also like