Professional Documents
Culture Documents
Clarity Cls 45 I
Clarity Cls 45 I
CLS•45i
Dual Speaker Amplified C o rd l e s s P h o n e
with Call-Waiting Calle r I D
Operating Instructions
Ameriphone products are manufactured by
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, TN 37406
PHONE: (800) 426-3738
FAX: (800) 325-8871
email: ameriphonecs@plantronics.com
www.clarityproducts.com
© 2005 Plantronics, Inc.
76513.000
Δ
REV Spec B 04/05
Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, you are not sure of the voltage in
basic safety precautions should always be your home, consult your dealer or
followed to reduce the risk of fire, electric local power company.
shock and injury to persons including the 10. Do not place anything on the power
following: cord. Install the telephone where no
1. Read and understand all instructions. one will step or trip on the cord.
2. Follow all warnings and instructions 11. Do not overload wall outlets or
marked on the telephone. extension cords as this can increase
3. Do not use this telephone near a the risk of fire or electrical shock.
bathtub, wash basin, kitchen sink or 12. Never push any objects through the
laundry tub, in a wet basement, near slots in the telephone. They can touch
a swimming pool or anywhere else dangerous voltage points or short out
where there is water. parts that could result in a risk of fire
4. Avoid using a telephone (other than a or electrical shock. Never spill liquid
cordless type) during a storm. There of any kind on the telephone.
may be a remote risk of electrical 13. To reduce the risk of electrical shock,
shock from lightning. do not take this phone apart. Opening
5. Do not use the telephone to report a or removing covers may expose
gas leak in the vicinity of the leak. you to dangerous voltages or other
6. Unplug this telephone from the wall risks. Incorrect reassembly can cause
outlets before cleaning. Do not use electric shock when the appliance is
liquid cleaners or aerosol cleaners on subsequently used.
the telephone. Use a damp cloth for 14. Unplug this product from the wall
cleaning. outlets and refer servicing to the
7. Place this telephone on a stable surface. manufacturer under the following
Serious damage and/or injury may conditions:
result if the telephone falls. A. When the power supply cord or
8. Do not cover the slots and openings plug is frayed or damaged.
on this telephone. It should never be B. If liquid has been spilled into the
placed near or over a radiator or heat product.
register. This telephone should not be C. If the telephone has been exposed
placed in a built-in installation unless to rain or water.
proper ventilation is provided. D. If the telephone does not operate
9. Operate this telephone using the normally by following the operat-
electrical voltage as stated on the ing instructions. Adjust only those
base unit or the owner’s manual. If controls that are covered by the
ii
operating instructions. Improper ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR
adjustment may require extensive CANADIAN USERS
work by a qualified technician to
restore the telephone to normal The following items are included as part
operation. of the CS-03 Requirements. The standard
E. If the telephone has been dropped connecting arrangement for the equip-
or the case has been damaged. ment is CA11A. This product meets the
F. If the telephone exhibits a distinct applicable Industry Canada technical
change in performance. specifications.
15. Never install telephone wiring during
a lightning storm. NOTICE: The Canadian Department of
16. Never install telephone jacks in wet Communications label identifies certified
locations unless the jack is specifically equipment. This certification means that
designed for wet locations. the equipment meets certain telecommu-
17. Never touch un-insulated tele- nications network protective operational
phone wires or terminals unless the and safety requirements. The Department
telephone line has been disconnected does not guarantee that the equipment
at the network interface. will operate to the user’s satisfaction.
18. Use caution when installing or
modifying telephone lines. Before installing this equipment, users
19. Use only the power cord and batter- should ensure that it is permissible to
ies indicated in this manual. Do not be connected to the facilities of the
dispose of batteries in a fire. They may local telecommunications company. The
explode. Check with local codes for equipment must also be installed using an
possible special disposal instructions. acceptable method of connection. In some
cases, the company’s inside wiring associ-
Save These Instructions ated with a single line individual service
may be extended by means of a certified
connector assembly (telephone extension
cord).
iii
Safety (continued)
Instructions
ment should be made by an authorized Safety Instructions For
Canadian maintenance facility designated Batteries
by the supplier. Any repairs or alterations Risk of explosion if battery is
made by the user to this equipment, or replaced by an incorrect type.
equipment malfunctions, may give the tele- Dispose of used battery according to
communications company cause to request the instructions.
the user disconnect the equipment. Use only the following type and size battery
pack:
Users should ensure for their own Cordless Telephone Battery Pack 3.6V,
protection that the electrical ground 750mAh 2/3 AA NiMH (Nickel Metal
connections of the power utility, Hydride) Battery Pack GP75AAH3BMJZ GPI
telephone lines and internal metallic water International Ltd.
pipe system, if present, are connected
together. This precaution may be particu- Do not dispose of the battery pack in a fire. It
larly important in rural areas. may explode. Check with local codes for pos-
sible special disposal instructions.
CAUTION: Users should not attempt
to make such connections them-
Do not open or mutilate the battery pack.
selves, but should contact the appro-
Released electrolyte is corrosive and may
priate electric inspection authority,
cause damage to the eyes or skin. It may be
or electrician, as appropriate.
toxic if swallowed.
The Ringer Equivalent Number is an Exercise care in handling the battery pack to
indication of the maximum number of prevent shorting the battery with conductive
terminals allowed to be connected to materials such as rings, bracelets and keys. The
a telephone interface. The termination battery pack or conductor may overheat and
on an interface may consist of any com- cause burns.
bination of devices subject only to the
requirement that the sum of the Ringer Charge the battery pack provided with or
Equivalent Number of all the devices not identified for use with this product only
exceed five. in accordance with the instructions and
limitations specified in this manual.
Save These Instructions
Observe proper polarity orientation between
the battery pack and battery charger.
iv
Contents
1
For Your Information
Warranty Service
Your telephone is designed to provide years of
quality service. However, if there is a malfunction Handset
and the Troubleshooting recommendations on
page 25 do not resolve the problem, follow the Base Unit
Warranty procedure on page 35.
Sales Receipt
Save your sales receipt as proof of purchase date
should you need warranty service.
Please make sure that your package includes the Phone Directory Cards
items shown in the following illustration.
Battery Pack
(Located in handset battery
compartment.
Plug in before using!) Operating Instructions
Package Components
2
About your new CLS45i
The CLS45i is the flagship of the Ameriphone® too far from your base unit, noise increases. If you
product line. It has been custom-engineered with an pass the range limits of the base unit, your call will
unprecedented array of features to provide years be terminated.
of convenience and assistance. It is powered by
the latest technology yet thoughtfully designed for The CLS45i has both Caller ID and Call Waiting
ease-of-use, especially for people who have trouble Caller ID capabilities. You will need to subscribe to
hearing on the telephone. the telephone company’s Caller ID service to use
these features. The LCD screen on the handset lets
The CLS45i is a Dual-Speaker Amplified Cordless you view Caller ID information easily. It also guides
Telephone with 2.4GHz technology for greatly you through the few simple steps to set up the
increased power and extended operating range. other Special Features of the CLS45i.
It is, literally, two-phones-in-one ... two speaker- On the base you’ll find seven (7) one-touch speed
phones. There are speakers in both the handset and dial memory buttons, including three red buttons
the base. This means that when the handset is specifically designated for emergency numbers.
either in or out of the base you can use the base as You can store other numbers in these memory
a standard speakerphone. There are dialing keypads locations if you wish, but emergency numbers will
and stored number memories in both the handset always be easiest to access if you store them in the
and the base. And, you can also use the handset red memory locations (ER5, ER6 and ER7).
independently as another speakerphone in another
location in your home. You can also use it as an Note: The CLS45i employs sophisticated circuitry
intercom between rooms. to minimize acoustic feedback (squealing) while it is
placed against your ear. However, you may experi-
The CLS45i has a powerful 40dB amplifier with ence some feedback while returning the handset to
separate volume and tone controls so that you can the base. To alleviate this either turn the phone off
tailor the incoming sounds to the loudness and fre- or turn the amplifier off before returning the hand-
quency that best suits your hearing. Plus, its bright, set to the base.
red ring flashers and super-loud ringers in both the
base and handset make sure you know when your The handset can store frequently called numbers in
phone is ringing. ten (10) two-touch buttons.
Your new phone is designed to achieve the maxi- The CLS45i has many other features and functions
mum possible range by transmitting and receiving and they are explained in the following pages.
according to the highest specifications set forth by
the FCC. We have rated this phone to operate at We hope you enjoy using your new CLS45i and
a maximum distance with the qualification that the that you are pleased with the added capability and
range depends upon the environment in which the independence it makes possible for you.
telephone is used. While using the telephone you
may experience interference from other electronic We sincerely thank you for your support of
devices. If you use the handset near a microwave Ameriphone products. If we can be of help to you,
oven which is being used, noise may be heard from please call our Customer Service department at
the receiver or the speaker. Move away from 800-426-3738. We would also appreciate your feed-
the microwave oven and closer to the base unit. back.
During a call, as you begin to move your handset
3
Features – Handset
The CLS45i has an extensive array of features. For added convenience and ease of use, there
Included among them are: is a tactile nub on the #5 dialing key and tactile
• Amplification up to 40dB symbols on the memory and function keys on
• Hands-free Communication the base.
• Caller ID (if subscribed)
• Intercom Since most of the features are available on
• Memory Dialing both the handset and the base, let’s first look
• Speakers for Three-way conference calling at the handset features.
and call waiting (if subscribed)
• Portability within a given area
Handset Face
4
Features – Handset
The following controls and indicators are on the cradle, by pressing TALK.
the face of the handset. b. To insert pauses into numbers:
When storing numbers into memory,
Keypad. The keypad on the handset is press REDIAL to insert pauses when
backlit while in use. necessary, such as when entering a
TALK button. Press to turn the hand- sequence of numbers (calling card or
set ON and OFF. It can be used to answer, credit card number). You may also be
place or end a call. asked to provide information for identifi-
CALLER ID button. Press to dial the cation or validation purposes when mak-
Caller ID position selected by the up/down ing telephone transactions, such as with
button. a bank or other merchant. In these cases
LCD Display. Displays Caller ID and you would be prompted at each succes-
telephone status information. It stores up sive step to provide data such as the last
to 50 telephone numbers and has three 4-digits of your social security number,
language selections. date of birth, phone number, zip code, etc.
Earpiece. A pause is also used when programming
Antenna. a number that is followed by an exten-
IN USE / NEW CALL indicator. sion or a menu selection.
Lights up when the telephone is in use. It c. To advance the cursor to the next
also flashes when there are new calls that character location: In storing names
have not been reviewed. into memory, (such as “BEN”), once you
DELETE / BACK button. This button have selected “B” on the “2” key, press
is used: REDIAL to move the cursor to the right
a. to delete Caller ID entries where you will enter the “e” on the
b. to backspace and delete characters “3” key. Continue pressing REDIAL to
when entering a new name and number advance the cursor until all the letters
into memory of the name have been selected. Press
FLASH / EXIT button. Press to: PROG to store the number.
a. access telephone company subscription UP / DOWN arrows. Press to scroll
services, such as Call Waiting (if available) through the Caller ID and SETUP dis-
b. exit any menu and return to the Standby play.
screen INTERCOM / ENTER button. Press
REDIAL / FWD button. This button is to:
used: a. activate the Intercom function
a. To redial last number dialed: Press b. store or confirm any selection during
to redial the last number that you dialed SETUP or when entering names/num-
up to a maximum of 32 digits. It must bers into memory
be the first button pressed the next MEM button. The MEM button is used
time you activate the handset, either by when storing and accessing frequently
picking it up from the cradle or, if out of dialed and emergency telephone numbers
5
Features – Handset
6
Features – Handset
HEADSET jack. 2.5mm jack to allow the RING FLASHER. This red light, located
use of a headset. Your handset, when connected on the top right back corner of the handset,
to a headset (not included) will provide flashes when your telephone is ringing.
you with hands-free communication. In the NEW CALL / IN USE indicator.
event you wish to purchase a headset for Located at the top right-front corner of
your CLS45i, please contact Plantronics at the earpiece, it flashes to let you know
1-800-544-4660 for a location near you. We you have a new call or to indicate that the
recommend the use of Plantronics models handset is in use.
M-130 and M-175. Headsets are also available
at most retail outlets and Special Needs
distributors that sell telephone equipment.. Caller ID Display Indicator
When you receive a telephone call, the LCD
Other Handset Features: display provides a number of Caller ID details,
BELT CLIP. Your CLS45i has a detach-
which are explained below.
able belt clip on the back of the handset.
• New Call/Call counter This line dis-
plays the number of calls and new calls in
standby mode. If you have a call that has
not yet been reviewed, the display reads
“New” and the New Call / In Use light on
Handset
the handset flashes.
Right Side • Repeated Call Indicator This indicator
lights up and displays “RPT” if the displayed
telephone number has called more than
New Call / In
once.
Use indicator • Clock Shows the real time (AM/PM)
format, or the time stamp of a Caller ID
RING FLASHER
record.
• Date Displays the date (mm/dd) format,
TONE LO HI
or the date stamp of a Caller ID record.
switch • 12-Digit number line Displays the
caller’s number or digits you dialed.
AUDIO jack
HEADSET jack
7
Features – Base
SPEAKER GRILLE
ANTENNA
MEMORY buttons
KEYPAD buttons
PROG button
INTERCOM (and
Page) button
FLASH button
REDIAL button
SPEAKER button
MUTE button
VISUAL RINGER
8
Features – Base
Features and controls on the faceplate (top) when storing numbers. It lets you program
of the base. numbers up to 32 digits. See additional
description on page 5.
POWER (also Low Battery) indicator. SPEAKER button. Backlit button lights up
This light is the left most of three lights when Speaker is turned On. Press it and it
above the keypad. It signals you to alert you provides hands-free communication with
to the status of the backup batteries and adjustable volume.
the AC power. See chart on page 12. Note: In Speaker mode, only one party at a
IN USE light. This green light is ON when time can be heard. It is best that you wait
the telephone line is in use. When transfer- until the other party is finished speaking
ring a call, this light changes from a steady before you speak. Otherwise parts of the
light to a flashing light. conversation may be lost.
CHARGE indicator. This red light is ON MUTE button. Press to turn the micro-
when the handset is in the cradle. phone on the base ON and OFF. It is for
KEYPAD buttons. The buttons on the added privacy.
keypad are backlit. They light up when you SPEAKER VOL slide control. Use this
press SPEAKER. to adjust the volume of the speaker on the
MEMORY buttons. M1 through M4 and base.
ER5 through ER7. M1 through M4 are ANTENNA. Keep the antenna raised for
for frequently-called numbers and ER5 the maximum reception strength and to
through ER7 are for emergency numbers. minimize interference on the line.
Each stores a telephone number of up to VISUAL RINGER. This flashes a bright red
16 digits in length. These are one-touch light when the telephone is ringing.
buttons. See pages 21-22. PHONE NUMBER DIRECTORY.
PROG button. Press when storing frequent- Included is a self-adhesive plastic sleeve
ly called and emergency telephone numbers and several directory listing cards on which
into memory. See page 22. you can note the phone numbers you have
INTERCOM (and Page) button. Press stored in memory buttons and other num-
to page the handset, transfer a call or for bers if you choose. Simply peel the backing
conversation between the base and hand- off the sleeve and affix it to the base in the
set. It can also be used to connect a three- lower area of the handset cradle as shown.
way call between the handset, base and a You may remove the directory cards as
third party on another telephone line. often as you wish to make changes by slid-
FLASH button. Press to access special ing them out of the sleeve and then sliding
services from the telephone company such them back. NOTE: writing the numbers in
as Call Waiting and other subscribed services. pencil will make changes easier to make
REDIAL (and Pause) button. Press to and will extend the life of the directory
redial the last number you called. Pause lets cards. Extra cards are included.
you insert an extension or menu choice
9
Features – Base
Controls on the right side. RING TONE. Slide to set ringer tone to “L”
AMPLIFIER OFF ON. This switch deter- (low) or “H” (high).
mines the initial state of the amplification on RINGER. Slide to set ringer loudness to
the handset. It always returns the handset to “OFF”, “L” (low), “M” (medium) or “H”
whichever position the switch is set.When Off, (high).
the handset starts calls in non-amplified mode. EXT SPK OUT (Audio) jack. This
When On, the handset starts calls in amplified 3.5 mm jack is compatible with Personal
mode.The Amplify button on the handset toggles Computer speakers and assistive listening
between the amplification levels, regardless of the devices such as a neckloop and cochlear
position of the switch. CAUTION: when implant. See page 7 (handset).
this switch is set to ON the vol-
ume will be louder than normal Back side of the base.
when the handset is turned on. AC ADAPTER jack. This jack is for the
To protect persons with normal AC adapter that provides electric power
hearing we suggest setting the to your phone. See page 31 “Product
switch to OFF. This will keep the Specifications.”
volume at a normal level until the TELEPHONE LINE jack. Next to the
AMPLIFY button is pressed. DC adapter, this jack allows connection to
T P (Tone/Pulse). Slide the switch to the the telephone line.
type of telephone service you have; “T”
(touch tone) or “P” (pulse) for rotary dialing.
� ��
� ��
� ��
AC ADAPTER jack
10
Installing and Using Your CLS45i
To maximize the battery charge, place the Chart 1 indicates how to read the lights and
handset back into the cradle when not in use indicators on the base to determine the status
and each night. of the batteries and AC power.
12
Installing and Using Your CLS45i
Desktop Use
To use as a desk phone, remove the wall
mounting bracket:
1. Remove the handset and turn the phone
over so that the bottom is facing you.
2. Push the bracket in and down firmly until you
feel it snap out of its mounting slots .
3. Place the base on any desired and suitable
location. The small rubber pads on the bot-
tom of the phone will help keep the phone
in place.
Wall Mounting
The wall mounting bracket is already installed
on your CLS45i for your convenience. To
attach your phone to the wall:
13
Installing and Using Your CLS45i
Press and hold CHANNEL for three seconds. The time will start from the default Time/Date
“12:00 AM 01/01”.
Setting Language on the Handset
1. Press and hold CHANNEL for three If the time setting is lost during a power out-
(3) seconds to enter the SETUP mode. age, the clock flashes when power is up again.
The Caller ID display now reads, “SET 1. Press and hold CHANNEL for three (3)
LANGUAGE.” seconds to enter the SETUP mode.
2. Press INTERCOM once to enter the 2. Press UP (s) until the display reads, “TIME/
Language selection mode. The current DATE”.
selected language flashes. 3. Press INTERCOM to start changing the
3. Press UP (s) or DOWN (t) to scroll date. The display shows the current time
through the language options. The displayed and date on the top line, e.g. “12:05AM
language will change to “FRENCH” or 12/20” with the month digits flashing.
“SPANISH.” 4. Press UP (s) or DOWN (t) to change
4. Press INTERCOM to select your the month digits.
preference. 5. Press INTERCOM once to select. After the
5. Press UP (s) or DOWN (t) to go to the month digits are set, the date digits flash.
next menu. 6. Press UP (s) or DOWN (t) to change
the date digits.
Setting Contrast on the Handset 8. Press INTERCOM once to select. After the
1. Press and hold CHANNEL for three (3) date digits are set, the hour digits flash.
seconds to enter the SETUP mode. 9. Press UP (s) or DOWN (t) to change
2. Press UP (s) or DOWN (t) to go to the hour digits.
the next menu. The display shows the last 10. Press INTERCOM once to select. After the
selection. hour digits are set, the minute digits flash.
3. Press INTERCOM once to enter the 11. Press UP (s) or DOWN (t) to change
Contrast Level selection mode. The current the minute digits.
selected level flashes. 10.Press INTERCOM once to select. After the
14
Installing and Using Your CLS45i
minute digits are set, AM/PM will flash. NOTE: With Auto-Talk Off, picking up the
11. Press UP (s) or DOWN (t) to for either handset from the cradle does not answer the
AM or PM. call. You will need to press TALK or SPEAKER
12.Press INTERCOM once to select. After AM to answer the call.
or PM is selected, the time/date digits will 1. Press and hold CHANNEL for three (3)
be blanked. seconds to enter the SETUP mode.
13.Press INTERCOM once to display the 2. Press UP (s) until the LCD display
time/date again. Or, press UP (s) or reads “Auto-Talk ON/OFF” (default is
DOWN (t) to go to the next menu. On). If Auto-Talk is Off, the display reads
“AUTOTALK OFF.”
Setting Caller ID On / Off 3. Press INTERCOM to enter the Auto-Talk
1. Press and hold CHANNEL for three (3) selection mode. The current mode charac-
seconds to enter the SETUP mode. ters will then flash (ON/OFF).
2. Press UP (s) or DOWN (t) until the 4. Press UP (s) or DOWN (t) to change
LCD display reads “CID MODE ON”. the mode.
When it is off, the display reads “CID 5. Press INTERCOM to select.
MODE OFF”. 6. Press UP (s) or DOWN (t) to go to the
3. Press UP (s) to set the CID ON/OFF next menu.
(default to ON).
4. Press INTERCOM once to enter the CID Setting the Area Code
selection mode. 1. Press and hold CHANNEL for three (3)
5. Press the UP (s) or DOWN (t) button seconds to enter the SETUP mode.
to change the mode. 2. While in SETUP press UP (s) button until
6. Press INTERCOM to confirm. the LCD display reads “AREA CODE ?”
7. Press the UP (s) or DOWN (t) button and “***” or last selected value “XYZ”.
to go to the next menu. 3. Press INTERCOM to enter the Area Code
selection mode. The digits change with the
Setting Auto-Talk On / Off first digit of the right set of digits (“XYZ ->
When this feature is activated, an incom- XYZ”) flashing.
ing call is automatically answered by picking 4. Enter your area code using the numeric
up the handset from the cradle while the keys on the handset.
telephone is ringing.
15
Installing and Using Your CLS45i
Press INTERCOM to confirm. When the PLACING CALLS FROM THE BASE WITH
area code is confirmed, the entered dig- THE HANDSET EITHER IN OR OUT OF
its move to the far left and change from THE CRADLE (USING THE BASE AS A
flashing to steady On. SPEAKERPHONE)
Press UP (s) or DOWN (t) to go to the 1. Press SPEAKER
next menu. 2. The SPEAKER button lights up
To set up your CLS45i again, press CHANNEL 3. Listen for the dial tone E6
1 2 3
A D
and hold it down for three seconds in the 4. Dial the telephone
B
C number
E
F
E7
Standby mode. You will again enter the SETUP 5. When you have finished the call, press
4 5 6
G J M
mode. SPEAKER.
H
I
K
L
N
O PROG
6. The SPEAKER light goes out
7 8 9
Q T X
Your CLS45i stays in the SETUP mode until R
PS
U
V
Y
WZ
INTERCOM
* 0 #
FLASH
press FLASH/EXIT, or (c) you let 30 seconds
elapse without pressing any keys. However, REDIAL
SPEAKER VOL MUTE SPEAKER
Caller ID information will still be recorded
and can be reviewed once SETUP is complete.
16
Installing and Using Your CLS45i
When the telephone rings, the visual ringers 5. When you have finished the call, press
will flash on both the base and handset. Note SPEAKER.
that when the handset is in the cradle, only 6. The SPEAKER light goes out
the base will ring.
1. Lift the handset to begin your conversation. Handset Amplifier
a. If Auto-Talk is On, do not press the The CLS45i has a powerful amplifier that can
TALK key. provide up to 40dB of incoming amplification
b. If Auto-Talk is Off, you will need to press depending upon your settings.
the TALK key.
2. To end your conversation, press TALK or When AMPLIFY is Off on the handset, the
place the handset back in the cradle. handset VOL control allows for amplification
When returning the handset to the cradle, up to 18dB.
it should be facing up so that you can see
the Caller ID and because it charges auto- When the handset AMPLIFY button is On, the
matically when it is in the cradle facing up. handset volume control allows for amplification
to adjust from up to 40dB. A backlight under
ANSWERING FROM THE HANDSET the button turns on when the Amplify button
WHEN IT IS OUT OF ITS CRADLE is activated.
Sometimes you may temporarily leave the
handset in another room and you can answer To adjust the volume:
from the handset wherever it is. Note: The 1. Press the AMPLIFY button. It lights up.
handset’s RINGER switch must be in the ON 2. Slide the VOL control (on the top left side
position for the ringer to operate. of the handset) to select the level of ampli-
1. When the phone rings, press the TALK or fication that best suits your hearing needs.
SPEAKER button to answer.
2. When you are through talking, press the CAUTION: Repeated incremental
TALK or SPEAKER button again to hang up. exposure to amplification levels
greater than 18dB may be harmful
ANSWERING CALLS FROM THE BASE to individuals who do not have hear-
WITH THE HANDSET EITHER IN OR ing disabilities. Do not remove the
OUT OF THE CRADLE (USING THE warning label. If it is likely that a
BASE SPEAKERPHONE) visually impaired person will use the
1. Press SPEAKER telephone, securely attach the pro-
2. The SPEAKER button lights up vided warning printed in Braille to
3. Listen and talk through the speaker from the back of the handset.
up to 20 feet away
4. Adjust the volume of the speaker by
moving the sliding SPEAKER VOL control
left or right.
17
Installing and Using Your CLS45i
Handset Tone Control way call between the handset, base and a third
To adjust the frequency of the incoming party on another telephone line.
sounds to the level that gives you the greatest
clarity, simply slide the TONE Control switch Paging and Talking to the
to LO or HI. Handset from the Base
Press INTERCOM on the base and the
handset beeps for 15 seconds. If you press and
hold INTERCOM, it beeps for 60 seconds.
To stop the beep:
• from the base, press INTERCOM once
• from the handset, press INTERCOM once
if you want to talk to the base.
Press INTERCOM twice if you want to end
Paging.
18
Caller ID Functions
19
Caller ID Functions
20
Caller ID Functions
21
Speed Dial and Memory Functions
shows location, name and telephone While talking on the handset with either the
number. TALK or the SPEAKER button engaged,
• If the memory location is blank, the 1. Press INTERCOM on the handset to place
display shows location number in the call on Hold and connect with the
the top right corner and the words, intercom on the base.
“RECORD EMPTY.” 2. Press SPEAKER on the base for the base to
3. Press UP (s) or DOWN (t) to review pick up the call.
the previous or next location. Note: You can retrieve the call again by
4. Press “DOWN (t). At the end of the pressing TALK or SPEAKER.
memory the display shows “- -” in the
top right corner plus the words, “END OF Transferring Calls from
RECORD.”
the Base to the Handset
Press FLASH once to return the handset to The base must be in SPEAKERPHONE mode
stand-by mode. Or, Press MEM again to add (SPEAKER button must be On.).
a memory entry. If no key is pressed for 30
seconds, the handset will return to Standby 1. Press INTERCOM on the base. This places
mode. the call on Hold and the In-Use light chang-
es from steady On to flashing. A series of
rings occur on the handset and the display
Deleting a Stored Number reads, “PAGING” and “LINE ON HOLD.”
The unit must be in standby mode. 2. Press INTERCOM on the handset
to talk to the base. The display reads,
1. Press MEM once. The display reads “ENTER “INTERCOM” and “LINE ON HOLD.”
MEMO NUMBER.” 3. Press INTERCOM on the handset again to
2. Enter location number (0 through 9) or bring the handset back into standard talk
press UP (s) or DOWN (t) to review mode
the last or first location. The display shows
location number in the top right corner
plus the name and telephone number. Three-Way Conference
3. Press DELETE to erase memory. The Calls
display indicates this action. JOINING A CALL IN PROGRESS ON
4. Press INTERCOM to confirm. The display THE HANDSET:
reads “MEMO X” and “ERASED” together 1. Press SPEAKER on the base unit. The
with a success key tone. Use any other key handset display changes from “TALK” to
to return to memory review menu. “CONF.”
2. To disconnect the base from the confer-
Transferring Calls from ence call, press the SPEAKER button on the
base. Handset again reads “TALK.”
the Handset to the Base
24
Troubleshooting
No dial tone?
Check to ensure:
• Telephone plug is connected to the
TELEPHONE LINE
• Base is plugged into the POWER SOURCE
25
Regulatory Compliance
Important Information for Customers
Part 68 of FCC Rules the REN for this product is part of the
Information product identifier that has the format US:
This CLS45i complies with Part 68 of the AAAEQ##TXXXX. The digits represent-
FCC rules and the requirements adopted ed by ## are the REN without a decimal
by the ACTA. On the bottom of this point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier
equipment is a label that contains, among products, the REN is separately shown on
other information, a product identifier the label.
in the format US:AAAEQ##TXXXX. If
requested, this number must be provided If this telephone equipment causes harm
to the telephone company. to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that
A plug and jack used to connect this temporary discontinuance of service may
CLS45i telephone to the premises wir- be required. But if advance notice isn’t
ing and telephone network must comply practical, the telephone company will
with the applicable FCC Part 68 rules notify the customer as soon as possible.
and requirements adopted by the ACTA. Also, you will be advised of your right
A compliant telephone cord and modular to file a complaint with the FCC if you
plug, USOC RJ11C, is provided with this believe it is necessary.
product. It is designed to be connected
to a compatible modular jack that is also The telephone company may make chang-
compliant. See installation instructions for es in its facilities, equipment, operations
details. or procedures that could affect the opera-
tion of the equipment. If this happens the
The Ringer Equivalence Number (REN) is telephone company will provide advance
used to determine the number of devices notice in order for you to make necessary
that may be connected to a telephone modifications to maintain uninterrupted
line. Excessive RENs on a telephone line service.
may result in the devices not ringing in
response to an incoming call. In most but If trouble is experienced with this tele-
not all areas, the sum of RENs should phone equipment, for repair or war-
not exceed five (5.0). To be certain of the ranty information, please contact Clarity,
number of devices that may be connected 800-426-3738. If the equipment is caus-
to a line, as determined by the total RENs, ing harm to the telephone network, the
contact the local telephone company. For telephone company may request that you
products approved after July 23, 2001, disconnect the equipment until the problem
is resolved.
26
This telephone equipment is not intended Customer-Owned Coin/
to be repaired and it contains no repair- Credit Card Phones
able parts. Opening the equipment or any To comply with state tariffs, the telephone
attempt to perform repairs will void the company must be given notification prior
warranty. For service or repairs, call 1- to connection. In some states, the state
800-426-3738. public utility commission, public service
commission or corporation commission
Connection to party line service is subject must give prior approval of connection.
to state tariffs. Contact the state public
utility commission, public service com-
mission or corporation commission for Part 15 of FCC Rules
information. Information
This device complies with part 15 of the
If your home has specially wired alarm FCC Rules. Operation is subject to the
equipment connected to the telephone following two conditions:
line, ensure the installation of this tele- 1. This device may not cause harmful
phone equipment does not disable your interference, and
alarm equipment. If you have questions 2. this device must accept any interfer-
about what will disable alarm equipment, ence received, including interference
consult your telephone company or a that may cause undesired operation.
qualified installer.
Your telephone equipment has been
This telephone equipment is hearing aid tested and found to comply with the
compatible. limits of a Class B digital device, pursuant
We recommend the installation of an AC to Part 15 of FCC rules. These limits are
surge arrester in the AC outlet to which designed to provide reasonable protection
this equipment is connected. The telephone against harmful interference in residential
companies report that electrical surges, installation.
typically lighting transients, are very
destructive to customer terminal equip- This equipment generates, uses, and can
ment connected to AC power sources radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However,
there is no guarantee that interference
27
Regulatory Compliance
Important Information for Customers (continued)
29
Warranty Procedure
30
Product Specifications
31
English • Français • Español
CLS•45i
Téléphone Sans Fil Am p l i f i é à D e u x
Haut-Parleurs et L’ide n t i f i c a t i o n d e L’ ap p e l l a n t
Manuel de Utilissation
Important : consignes de sécurité
35
Important : consignes de sécurité
37
Pour votre information
Garantie
Votre téléphone est prévu pour assurer des
années de bon fonctionnement. Si cependant il a Combiné
un défaut de fonctionnement et que vous ne par-
venez pas à le résoudre à l’aide des conseils de Base
résolution de problèmes de la page 25, suivez la
procédure de garantie indiquée page 30.
Reçu
Conservez votre reçu comme preuve de la date
d’achat au cas où vous devriez recourir au service
de garantie.
Adaptateur electrique
Assistance Ameriphone Base du socle
Pour obtenir de l’assistance sur l’utilisation de
votre CLS45i, appelez notre Service clientèle au
800-426-3738. Cordons modulaires
Assurez-vous que votre boîte contient les articles Liste de numeros
illustrés ci-dessous. de telephone
La batterie
Manuel de Utilissation
Liste des pièces
38
À propos de votre nouveau CLS45i
Le CLS45i est le modèle vedette de la gamme lumineux qui clignotent et à sa sonnerie particulièrement
Ameriphone®. Il a été spécialement conçu avec une série forte.
sans précédent de fonctions afin d’offrir des années de
service pratique et utile. Il a été fabriqué avec la technolo- Le CLS45i permet l’Identification de l’appelant et le sig-
gie la plus récente et il est conçu pour être facile à utiliser, nalement des appels en attente, Pour utiliser ces fonctions,
en particulier pour les personnes qui ont des problèmes vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de
d’audition au téléphone. téléphone au service d’identification de l’appelant. L’écran
à cristaux liquides du combiné affiche clairement les coor-
Le CLS45i est un téléphone sans fil amplifié à deux haut- données de l’appelant et vous guide à travers les quelques
parleurs qui utilise une technologie 2,4 GHz pour donner étapes simples à suivre pour régler les autres fonctions
plus de puissance et une portée opérationnelle étendue. spéciales du CLS45i.
Sur la base, vous trouverez sept (7) touches de numérota-
Votre nouveau téléphone est conçu pour atteindre la por- tion rapide, dont trois (de couleur rouge) prévues pour
tée maximum de transmission et de réception en fonction les numéros d’urgence. Vous pouvez enregistrer d’autres
des plus hautes spécifications énumérées par le FCC. numéros, mais les numéros d’urgence seront plus acces-
Nous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne sibles s’ils sont associés aux touches rouges (ER5, ER6 et
à une distance maximum tenant en considération que la ER7).
portée dépend de l’environnement où on s’en sert. En se
servant du téléphone, il se peut que vous ressentiez une Le combiné peut stocker les numéros appelés les plus
interférence d’autre appareil éléctronique. Si vous vous fréquemment dans les dix (10) touches de composition,
servez de votre combiné près d’un micro-onde en fonc- en deux étapes.
tion, vous pourriez entendre un bruit du combiné ou du
haut-parleur. Éloignez vous du micro-onde et approchez Le CLS45i possède de nombreuses autres fonctions et
vous du socle. Lors d’un appel, en eloignant le combiné caractéristiques, expliqués dans les pages suivantes.
du socle, le bruit s’accroît. Si vous dépassez la portée
limite du socle, votre appel sera coupé.
Note: Le CLS45i emploi un système de circuits sophis-
Littéralement, il s’agit de deux téléphones à haut parleur tiqué pour réduire au minimum l’écho acoustique
combinés en un seul appareil. Il y a un haut-parleur dans (crissement) pendant qu’il est posé contre votre oreille.
le combiné et un dans la base. Que le combiné soit sur Néanmoins, vous pourriez ressentir un écho en retour-
la base ou non, vous pouvez donc utiliser la base comme nant votre combiné au socle. Pour réduire cela, rac-
un téléphone à haut-parleur standard. Vous pouvez aussi crochez le téléphone ou éteignez l’amplificateur avant de
utiliser le combiné indépendamment comme un autre retourner le combiné au socle.
téléphone à haut-parleur, a ailleurs chez vous. Vous pou- Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre
vez également l’utiliser comme intercom entre plusieurs nouveau CLS45i et que vous apprécierez les possibilités et
pièces. la liberté supplémentaires qu’il vous offre.
Le CLS45i possède un amplificateur puissant (40dB) Nous vous remercions sincèrement de votre soutien aux
doté d’un réglage de timbre séparé pour vous permettre produits Ameriphone. Si vous pensez que nous pouvons
d’ajuster le son de l’appelant au volume et à la fréquence vous aider, appelez notre Service clientèle au 800-426-
que vous entendez le mieux. De plus, vous ne manquez 3738. Nous aimerions aussi recevoir vos commentaires.
aucun appel, grâce à ses témoins de sonnerie rouges
39
Fonctions – Combiné
Le CLS45i possède toute une série de fonc- • Portabilité à l’utilisation à l’intérieur d’une
tions, dont les suivantes : zone
• Amplification jusqu’à 40dB
• Communication mains libres Pour faciliter l’utilisation, la touche 5 comporte
• Identification de l’appelant (si abonné) un picot et les touches de mémoire et de
• Intercom fonctions de la base ont des symboles en relief.
• Numérotation à partir de numéros enregis-
trés Puisque la plupart des fonctions sont dis-
• Haut-parleurs ponibles à la fois sur le combiné et sur la base,
• Téléconférence à trois et Appel en attente nous allons d’abord examiner les fonctions du
(si abonné) combiné.
bouton MEM
Combiné
40
Fonctions – Combiné
Les contrôles et indicateurs suivants sont fres. Ce doit être le premier bouton
situés sur la face avant du combiné. appuyé lorsque vous réactivez le combi-
Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- né (en le sortant de son logement dans
ré la base ou en appuyant sur PARLER).
Touche PARLER (TALK). Allume et b. Pour insérer des pauses dans les
éteint le combiné. Il peut être utilisé pour numéros Lorsque vous enregistrez
répondre, appeler ou raccrocher. des numéros en mémoire, appuyez sur
Touche IDENTIFICATION (Caller RENUMÉROTATION pour insérer des
ID) Permet de composer le numéro de pauses selon les besoins, par exemple si
l’appelant correspondant à la position vous tapez une séquence de numéros
sélectionnée à l’aide de la touche _ ou _. (comme les numéros d’une carte d’appel
Écran à cristaux liquide. Affiche les ou de carte de crédit). Il se peut que
coordonnées de l’appelant et l’état du l’on vous demande de fournir des ren-
téléphone. Il stocke jusqu’à 50 numéros de seignements d’information ou de valida-
téléphone et permet de choisir entre trois tion lors de transactions téléphoniques,
langues. avec une banque ou un vendeur par
Écouteur. exemple. Dans ce cas, on vous demand-
Antenne. era à chaque étape de fournir des don-
Indicateur EN COURS nées telles que les 4 derniers chiffres de
D’UTILISATION (IN USE). Il votre numéro de sécurité sociale, votre
s’allume lorsque le téléphone est en cours date de naissance, votre numéro de télé-
d’utilisation. Il clignote lorsque les nou- phone, votre code postal, etc.
veaux appels n’ont pas été consultés. Les pauses sont aussi utilisées pour
Bouton EFFACER (DELETE). Ce composer un numéro suivi d’un poste
bouton est utilisé pour : ou d’un choix dans un menu.
a. effacer les coordonnées de l’appelants c. Pour faire avancer le curseur au
b. faire marche arrière et pour supprimer caractère suivant En stockant des
des caractères lorsque vous mettez des noms en mémoire, (par exemple « BEN
noms et des numéros en mémoire. »), une fois que vous avez sélectionné
Bouton FLASH (CONTACT « B » sur la touche « 2 », appuyez
DIRECT). Appuyer pour accéder aux ser- RENUMÉROTATION pour déplacer le curseur
vices proposés par abonnement par votre vers la droite,où vous taperez le « e » sur la touche
compagnie de téléphone, comme Appel en « 3 ».Appuyez encore RENUMÉROTATION pour
attente (si disponible). faire avancer le curseur de façon à taper toutes les
Bouton RENUMÉROTATION lettres du nom.Appuyez PROG pour mettre le
(REDIAL). Ce bouton sert à : numéro en mémoire.
a. Pour recomposer le dernier Flèches HAUT/BAS. (voir bou-
numéro composé Appuyez sur bouton tons) Appuyez sur les flèches pour faire
pour recomposer le dernier numéro défiler les lignes des coordonnées de
que vous avez composé, jusqu’à 32 chif-
41
Fonctions – Combiné
l’appelant. SONNERIE ON/OFF. Ce commutateur
Bouton INTERCOM/ENTER. active et désactive la sonnerie du combiné.
Appuyez ce bouton pour activer la fonction Connecteur DISTANCE. Ce con-
intercom. necteur de 3,5 mm s’utilise avec des
Bouton MEM. Le bouton MEM est util- appareils optionnels de réglage à distance,
isé pour mettre en mémoire les numéros comme le commutateur d’oreiller ER
fréquemment composés et les numéros Pillow Switch d’Ameriphone ou l’Air Switch.
d’urgence. Curseur VOL. Lorsque la fonction
Bouton HP (SPEAKER). Il permet d’amplification (AMPLIFY) du combiné est
d’allumer et d’éteindre le haut-parleur du inactive, ce curseur vous permet de régler
combiné. Il sert aussi à répondre aux appels. l’amplification de volume de 0 à 18dB.
Pour obtenir de meilleurs résultats, après Lorsque AMPLIFICATION est active, ce
avoir allumé cette fonction, le combiné étant contrôle de volume vous permet de régler
hors de son logement sur la base, placez le l’amplification à 40dB.
combiné face en bas ou sur le côté pour ne
pas obstruer la grille du haut-parleur. Combiné
Bouton AMPLIFICATEUR
côté gauche
(AMPLIFY). Ce bouton active ou
désactive l’amplification supplémentaire.
Curseur VOL
Appuyez-le pour activer l’amplificateur du
combiné afin d’obtenir le son le plus fort.
Si le bouton est en position active, il est Pince de
éclairé et l’amplification maximum est de ceinture
40dB. S’il est en position inactive, il est éteint
et l’amplification maximum est de 18dB. Connecteur
Bouton CANAL. DISTANCE
a. Ce bouton est utilisé pour changer
les canaux de fréquence en cas SONNERIE
d’interférence sur la ligne. 40 canaux ON/OFF
sont disponibles. S’il y a des interférences
sur la ligne, appuyez sur ce bouton pour
passer à un autre canal, qui vous donnera
normalement une meilleure réception.
b. En pressant la touche CANAL trois (3)
secondes, vous passez au mode Config- Droite :
uration. Vous le verrez indiqué sur l’écran. TONE LO/HI (aigu/grave). Permet
de régler le timbre pour mieux enten-
Contrôles et fonctions du dre la voix de votre correspondant
combiné : dans le combiné, par exemple en distin-
Il y a des réglages sur les deux côtés du combiné. guant plus clairement les mots qui ont
des sons voisins. Il ne fonctionne que si
Côté gauche : AMPLIFICATION est active.
. Connecteur AUDIO. Connecteur de
42
Fonctions – Combiné
3,5 mm servant à connecter d’autres dis- Sonnerie visuelle. Ce témoin rouge
positifs de sonorisation assistée tels qu’une situé en haut à droite du combiné clignote
boucle de cou (neckloop), un implant lorsque votre téléphone sonne.
cochléaire ou un haut-parleur d’ordinateur. Indicateur Nouvel appel / En cours
Connecteur de casque. Connecteur d’utilisation. Cet indicateur, situé en
de 2,5 mm pour l’utilisation d’un casque. haut à droite de l’écouteur, clignote pour
Votre combiné vous permet de téléphoner vous signaler la réception d’un nouvel
en gardant les mains libres si vous le con- appel ou lorsque le combiné est en cours
nectez à un casque (non inclus). d’utilisation.
Quand vous branchez un casque dans le
connecteur HEADSET, le microphone et le Détails de l’indicateur
haut-parleur du combiné sont automatique-
ment désactivés. Pour retourner au mode d’identification de
normal, débranchez le casque. l’appelant
Des casques sont disponibles dans la plu- Lorsque vous recevez un appel téléphonique,
part des magasins et des distributeurs l’écran à cristaux liquides fournit diverses don-
spécialisés qui vendent des équipements nées sur l’appelant :
de téléphonie. Le casque est compatible • Nouvel appel/ Compteur d’appels
uniquement avec les connecteurs casques Cette ligne affiche le nombre d’appels et de
de 2,5 mm. nouveaux appels en mode attente (attente).
Si vous avez reçu un appel que vous n’avez
Autres fonctions du combiné : pas consulté, l’écran affiche « Nouvel »
Pince de ceinture. Votre CLS45i a une pince et le témoin de Nouvel appel / En cours
de ceinture détachable située à l’arrière du com- d’utilisation du combiné clignote.
biné. • Indicateur d’appels répétés Cet
indicateur s’allume et si vous avez reçu
plusieurs appels du même numéro de télé-
Combiné phone.
droite • Heure Affichage de la date et l’heure (am/
Indicateur pm) actuelles ou d’un appel répertorié avec
Nouvel appel l’identification de l’appelant.
/ En cours • Date Affiche la date et l’heure du
d’utilisation moment(format mm/jj), ou la date et l’heure d’un
appel répertorié avec l’identification de l’appelant.
Sonnerie • Numéro ligne 12 chiffres Affiche le
visuelle numéro de l’appelant ou le numéro que
vous avez composé.
TONE LO / HI
Connecteur
AUDIO
Connecteur de
CASQUE 43
Fonciones – Base
SPEAKER GRILLE
Antenne
Touches mémoire
Clavier
bouton PROG
INTERCOM
(et «-Page »)
bouton FLASH
bouton REDIAL
bouton SPEAKER
bouton MUTE
Sonnerie visuelle
44
Fonciones – Base
45
Fonciones – Base
T P (Tone/Pulse)
VOLUME DE
LA SONNERI � ��
� ��
� ��
AMPLIFICATION ON/OFF
Sur la droite
SONNERIE
Connecteur de ligne
téléphonique
Connecteur
d’alimentation en cou-
rant continu (AC) Partie arrière
46
Installation et utilisation de votre CLS45i
47
Installation et utilisation de votre CLS45i
charge du combiné est basse l’afficheur indi- Contrôle du niveau des sauveg-
quera que l’icône batterie est “empty”, l’unité ardes de données dans la base
“sonnera” à chaque trente (30) secondes, et Le tableau suivant indique la signification des
la lumière IN USE/NEW CALL clignotera. témoins et des indicateurs de la base pour qui
Si vous êtes en ligne, il coupera au bout d détermine l’état des piles et de l’alimentation
approximativement deux (2) minutes. Placez électrique.
le combiné dans le socle pour recharger la
batterie.
Tableau 1
Pour maximiser la charge de
la pile, il est recommandé de Alimentation Batterie Bonne Batterie Coleur du
remettre le combiné sur son secteur (AC) non Batterie Faible Témoin
socle lorsqu’il n’est pas utilisé, installée
oui oui vert continu
et la nuit. oui oui rouge continu
Lorsque le combiné n’est pas oui oui clignote vert/rouge
sur son socle, la pile reste char- no oui clignotant rouge
no oui clignotant rouge, s’éteint
gée en principe plusieurs jours,
selon l’utilisation.
Comment maximiser la
durée d’utilisation de la batterie Connexion de votre
du combiné téléphone
Pour optimiser la vie de la pile, de temps
Mettez le bouton de style de numérotation
en temps, déchargez-là complètement et
sur T (tone : téléphone à clavier). Mettez-le
rechargez-la.
sur P (pulse : impulsions) si vous avez un télé-
phone à cadran.
Pour cela, débranchez simplement votre câble
téléphonique du connecteur mural, pressez
Vous pouvez connecter votre téléphone de
PARLER et laissez le combiné allumé 10 à 14
façon à le mettre sur une table ou accroché à
heures. Puis reconnectez le câble téléphonique
un mur.
au connecteur mural. Remettez le combiné
sur son socle et laissez-le en charge pendant
12 heures.
48
Installation et utilisation de votre CLS45i
49
Installation et utilisation de votre CLS45i
50
Installation et utilisation de votre CLS45i
11.Appuyez sur INTERCOM une fois pour PARLER pour répondre, car cela couperait
choisir. Après votre choix, la mention AM/ la communication. D’autre part, la commu-
PM clignote. nication est automatiquement lorsque vous
12.Appuyez sur ▲ ou ▼ à pour passer à AM remettez le combiné sur son socle (ou si vous
ou PM. appuyez sur PARLER).
13.Appuyez sur INTERCOM pour choisir. NB : Si la fonction Auto-Talk est désactivée, pren-
Après le choix d’AM ou PM, la date détail- dre le combiné de son socle ne répond pas à
lée disparaît. l’appel : vous devrez appuyer sur PARLER ou HP.
14.Appuyez sur INTERCOM pour réafficher
les détails de la date, ou bien appuyez sur 1. Appuyez sur CHANNEL / SETUP trois
▲ ou ▼ pour passer au menu suivant. (3) secondes pour passer au mode
Configuration. L’écran d’identification de
Activation/désactivation de l’appelant indique « CHOIX LANG.».
l’identification de l’appelant 2. Utilisez jusqu’à ce que l’écran affiche
1. Appuyez sur CHANNEL / SETUP trois «AUTOTALK ON/OFF » (la valeur par
(3) secondes pour passer au mode défaut étant ON : activé). Si Auto-Talk est
Configuration. L’écran d’identification de désactivé, l’écran affiche « AUTOTALK OFF».
l’appelant indique « CHOIX LANG.». 3. Appuyez sur INTERCOM / ENTER pour
2. Appuyez utilisez ▲ ou ▼ jusqu’à ce passer au mode de sélection d’Auto-Talk.
que l’écran affiche « CID MODE ON ». Les valeurs ON / OFF clignotent.
Lorsque cette fonction est désactivée, 4. Utilisez ▲ ou ▼ pour modifier la valeur.
l’écran affiche « CID MODE OFF ». 5. Appuyez INTERCOM / ENTER pour choisir.
3. Sur ▲ pour activer ou désactiver la fonc- 6. Utilisez ▲ ou ▼ pour passer au menu suivant.
tion CID (par défaut, elle est activée).
4. Appuyez sur INTERCOM / ENTER une fois Réglage du code régional
pour passer au mode de sélection de CID. 1. Appuyez sur CHANNEL / SETUP trois
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour changer de mode. (3) secondes pour passer au mode
6. Appuyez sur INTERCOM / ENTER pour Configuration. L’écran d’identification de
confirmer votre choix. l’appelant indique « CHOIX LANG.».
7. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour passer au menu 2. Pressez ▲ jusqu’à ce que l’écran affiche «
suivant. AREA CODE ? » suivi de « *** » ou de la
Activation/désactivation de la dernière valeur sélectionnée (par exemple
fonction Auto-Talk (prise rapide « 123 »).
de communication) 3. Appuyez sur INTERCOM / ENTER pour
Lorsque cette fonction est activée, vous passer au mode de réglage du code région-
répondez aux appels entrants en soulevant al. Le premier chiffre du groupe de droite
simplement le combiné de son socle pendant clignote (« 123 -> 123 »).
que le téléphone sonne. 4. Tapez votre code régional à l’aide des
NB : Si Auto-Talk est activé, n’appuyez pas sur touches numériques du combiné.
51
Installation et utilisation de votre CLS45i
* 0 #
FLASH
52
Installation et utilisation de votre CLS45i
2. Déplacez le curseur VOL (en haut à Il peut aussi être utilisé pour appels con-
gauche du combiné) pour choisir le niveau férence à trois entre le combiné, la base et un
d’amplification qui vous convient le mieux. correspondant sur une autre ligne télépho-
ATTENTION Une exposition répé- nique.
tée et cumulative à des niveaux
d’amplification de plus de 18dB peut Pour faire sonner le combiné et
être nocif pour les personnes ayant communiquer avec lui à partir de
des problèmes d’audition. N’enlevez la base
pas l’étiquette d’avertissement collé Pressez INTERCOM / ENTER sur la base : le
derrière le combiné. Si une personne combiné sonne 15 secondes. Si vous main-
malvoyante risque d’utiliser le télé- tenez INTERCOM appuyé, le combiné sonne
phone, fixez solidement la version 60 secondes.
Braille de l’avertissement (fournie) Pour arrêter la sonnerie :
derrière le combiné. • à partir de la base, pressez INTERCOM
une fois
• à partir du combiné, pressez INTERCOM
Contrôle du timbre du / ENTER une fois si vous voulez parler à la
combiné base; ou appuyez sur INTERCOM / ENTER
Pour régler la fréquence du signal reçu afin deux fois si vous voulez simplement arrêter
d’obtenir la meilleure clarté possible, mettez la sonnerie.
simplement le bouton TONE sur HI ou LO
(aigu, grave). Pour parler à la base à partir du
combiné
1. Pressez la touche INTERCOM / ENTER du
combiné. La base émet deux bips et passe
directement en mode Intercom; vous pou-
vez communiquer avec le combiné immédi-
atement.
2. Pour quitter le mode Intercom, pressez
INTERCOM / ENTER sur le combiné ou
sur la base.
Pour consulter
l’identification de
Intercom l’appelant
Le CLS45i peut être utilisé comme intercom Les coordonnées de chaque appel reçu sont
si vous voulez parler à quelqu’un qui est dans enregistrées avec 12 caractères maximum
une autre pièce ou lui envoyer un signal par pour le nom et 16 chiffres maximum pour le
sonnerie. numéro.
54
Fonctions de l’identification de l’appelan
Si vous avez des informations sur un nouvel ajoutez un « 1 » au début des chiffres. Lorsque
appel, le témoin Nouvel appel / En cours vous appelez en utilisant les coordonnées d’un
d’utilisation clignote. appelant, vous avez 4 possibilités de numérotation :
1. En mode Attente, utilisez le ▲ ou _ pour 1. Pour les numéros à 7 chiffres sans préfixe « 1 » :
afficher le nombre de nouveaux appels et le • si le code régional de l’appelant est
nombre total d’appels. le même que celui enregistré, pres-
2. Pressez de nouveau ▲ ou _ pour consulter sez le bouton IDENTIFICATION DE
l’identification de l’appelant. L’APPELANT une fois dans un délai de 2
a. Pressez ▲ pour faire défiler les coor- secondes. Vous composez ainsi les 7 chif-
données de l’appelant à partir de fres seulement.
l’entrée la plus récente. Ou bien… 2. Pour les numéros comportant un code
b. Pressez ▲ pour faire défiler régional + 7 chiffres mais sans préfixe « 1 »
l’identification de l’appelant à partir de • Si le code régional de l’appelant qui celui
l’entrée la plus ancienne. enregistré, pressez IDENTIFICATION
DE L’APPELANT deux fois en 2 sec-
Si le numéro de l’appelant a plus de 12 chif- ondes. Vous composez ainsi le code
fres, il y a deux touches que vous pouvez régional et les 7 chiffres.
utiliser comme flèches droite et gauche : 3. Pour les numéros de 10 chiffres mais sans
1. pressez l’astérisque (*) pour faire défiler préfixe « 1 »
vers la gauche ou • Si le code régional de l’appelant est
2. pressez le dièse (#) pour faire défiler vers différent du code régional enregistré,
la droite et voir le numéro au complet. la mémoire devrait enregistrer les 10
Lorsque toute la liste a défilé, la mention « chiffres. Pressez IDENTIFICATION
—END— » s’affiche. Si la liste est vide, c’est DE L’APPELANT une seule fois dans
la mention « NO CID » (pas d’identification l’espace de 2 secondes pour envoyer les
d’appelants) qui s’affiche. 10 chiffres sans préfixe « 1 ».
4. Pour les numéros à 10 chiffres avec un pré-
À tout moment, pour revenir en mode fixe « 1 »
attente, vous pouvez appuyer sur FLASH / • Si le code régional de l’appelant est
EXIT ou attendre 30 secondes sans appuyer différent du code régional enregis-
sur aucune autre touche. tré, la mémoire devrait enregistrer
les 10 chiffres. Pressez le bouton
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Pour effectuer un appel à deux fois en 2 secondes pour composer
partir des coordonnées de le préfixe « 1 » et les 10 chiffres.
l’appelant
En affichant la liste des coordonnées des Suppression des coordon-
appelants, pressez ID APP pour composer le
numéro (le combiné étant en mode récep- nées de certains appelants
tion). En pressant ID APP deux fois, vous 1. En affichant les coordonnées de l’appelant,
55
Fonctions de l’identification de l’appelan
56
Fonctions de l’identification de l’appelan
Appel bloqué
Réception d’appels en Si le numéro est bloqué ou non communiqué,
attente / Identification de la mention « NUMÉRO BLOQUÉ » s’affiche.
l’appelant (lorsque vous Cela sera enregistré dans la liste des coordon-
nées d’appelants.
êtes déjà en communica-
tion) Appel à répétition
Lorsque vous êtes en communication et qu’on Il s’agit d’un appel répété, cela signifie que
vous appelle, vous entendez un bip et l’écran vous avez déjà reçu des appels de ce même
affiche les coordonnées du deuxième corre- numéro mais que vous n’avez toujours pas
spondant, qui est mis en attente. consulté.
1. Pour prendre cet appel en attente, pressez
FLASH / EXIT. La première communication
est mise en attente et vous êtes connecté
au deuxième correspondant. Lorsque vous
avez fini votre conversation, appuyez sur
FLASH /EXIT de nouveau pour revenir à la
57
Cadran de vitesse et fonctions de mémoire
59
Cadran de vitesse et fonctions de mémoire
60
Résolution de problèmes
61
Conformité à la législation :
Informations importantes pour les clients
62
Si vous avez des problèmes concernant Cet équipement téléphonique est compat-
cet équipement téléphonique, sa répa- ible avec les appareils de correction audi-
ration ou les informations de garantie, tive.
veuillez contacter Walker / Ameriphone
au 1-800-426-3738. Si l’équipement cause Nous recommandons l’installation d’un
des problèmes sur le réseau téléphonique, système anti-surtensions dans la prise
la compagnie de téléphone peut vous secteur à laquelle cet équipement est
demander de déconnecter l’équipement connecté. Les compagnies de téléphone
jusqu’à ce que le problème soit résolu. indiquent que les surtensions électrique
(typiquement des transitoires d’allumage)
Cet équipement téléphonique n’est pas ont un effet très destructeur sur les ter-
conçu pour être réparé et il ne contient minaux reliés au secteur.
pas de pièces réparables. L’ouverture
de l’équipement ou toute tentative de Téléphones client-pos-
réparation annulent la garantie. Pour
l’entretien ou les réparations, appelez le
sédés de carte de coin /
1-800-426-3738. Credit
En vue de l’acquittement des tarifs doua-
La connexion à des lignes partagées est niers, la compagnie téléphonique doit être
sujette à des tarifs douaniers. Renseignez- avertie avant la connexion. Dans certains
vous auprès de la commission des instal- États, la commission des installations pub-
lations publiques de l’État concerné, la liques de l’État, la commission du service
commission du service public ou de la public ou la commission des entreprises
commission des entreprises. doit donner son approbation préalable-
ment à la connexion.
Si votre résidence a une alarme spéciale-
ment câblée et connectée à la ligne télé- La partie 15 de FCC régne
phonique, assurez-vous que l’installation l'information
de cet équipement téléphonique ne désac- Cet appareil est conforme à la Partie 15
tive pas votre l’équipement d’alarme. Si de la réglementation FCC. Son utilisation
vous avez des questions sur les interven- est soumise aux deux conditions suivantes
tions risquant de désactiver l’équipement :
d’alarme, consultez votre compagnie de (1) Cet appareil ne doit pas causer
téléphone ou un installateur qualifié. d’interférences nuisibles, et (2) cet appa-
63
Conformité à la législation :
Informations importantes pour les clients
64
Dans certains cases, le câblage intérieur L’IES (indice d’équivalence de la sonnerie
de la compagnie pour une ligne unique ; Ring Equivalence Number : IES) est une
peut être étendu au moyen d’un dispositif indication du nombre maximum de postes
de connexion certifié (rallonge télépho- pouvant être connectés à une interface
nique). Le client doit savoir que la confor- téléphonique. L’arrêt sur interférence peut
mité aux conditions ci-dessus n’empêche correspondre à une combinaison quel-
pas nécessairement la baisse de qualité du conque d’appareils, à la seule condition
service dans certaines situations. que la somme des IES de tous les appar-
eils ne dépasse pas cinq.
Les réparations de l’équipement agréé
doivent être effectuées par une instal- (Le terme « IC : » précédant le nom de
lation canadienne de réparation autori- la certification/immatriculation signifie
sée désignée par le fournisseur. Toutes seulement la conformité aux spécifications
les réparations ou altérations faites par techniques d’Industrie Canada.)
l’utilisateur à cet équipement, ou le mau-
vais fonctionnement de l’équipement,
peuvent justifier que compagnie télécom-
munications demande à l’utilisateur de
déconnecter l’équipement.
L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre
protection, que les mises à la masse élec-
trique de l’alimentation, des lignes télé-
phoniques et des canalisations métalliques
internes s’il y en a, sont interconnectées.
Cette précaution peut être particulière-
ment importante dans les zones rurales.
65
Garantie
Cette garantie concerne uniquement les produits Pour obtenir le service de garantie pour votre
Ameriphone acheté et utilisés aux Etats-Unis ou au Téléphone sans fil amplifié CLS45i, vous devez fournir
Canada. la preuve de la date d’achat.
Ameriphone garantit le Téléphone sans fil amplifié Dans les 30 jours suivant la date d’achat, renvoyez
CLS45i contre tout vice de fabrication ou défaut votre Téléphone sans fil amplifié CLS45i à l’endroit
matériel sur une période d’un an à compter de la date où vous l’avez acheté pour en obtenir le remplace-
d’achat. ment immédiat. Après 30 jours, appelez Clarity au
Si votre téléphone Ameriphone est défectueux et qu’il (voix) 800-426-3738 ou (AST/TTY) 800-772-2889
est renvoyé dans les 30 jours suivant la date d’achat, pour savoir quel est le centre de réparation agréé le
votre revendeur Ameriphone le remplacera gratuite- plus proche de chez vous. Vous devez prépayer tous
ment. les frais d’envoi. Nous vous suggérons de conserver
l’emballage d’origine au cas où vous auriez à renvoyer
S’il est renvoyé plus de 30 jours mais moins d’un an à le Téléphone sans fil amplifié CLS45i.
compter de la date d’achat, nous le réparer ou nous
le remplacerons sans frais. Pour la réparation de votre Dans votre envoi pour une réparation sous garantie,
Téléphone sans fil amplifié CLS45i, nous pourrons incluez votre nom, votre adresse, numéro de télé-
utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous phone, preuve de date d’achat, et une description du
choisissons de remplacer votre Téléphone sans fil problème. Après la réparation du produit, nous (ou
amplifié CLS45i, nous pouvons le remplacer avec un le centre de réparation) vous le renverrons sans frais
produit neuf ou reconditionné de conception iden- aux Etats-Unis ou au Canada. Si vous êtes un résident
tique ou similaire. La réparation ou le remplacement du Canada, veuillez appeler Clarity au (voix) 800-426-
seront garantis soit 90 jours, soit le temps restant de 3738 ou (AST/TTY) 800-772-2889 pour connaître la
la période originale de garantie, la plus longue période procédure. Cette garantie ne couvre pas les défauts
s’appliquant. résultant d’accidents, les dommages survenus pendant
Les garanties implicites dont celles portant sur l’envoi à notre site de réparation, les altérations, les
l’adéquation à un usage particulier et la marchand- réparations non autorisées, l’utilisation non conforme
abilité (une garantie non écrite que le produit con- au mode d’emploi, l’utilisation abusive, l’utilisation hors
vient pour un usage ordinaire) sont limitées à un an à des Etats-Unis ou du Canada, ni les dommages causés
compter de la date d’achat. Nous ne rembourserons par des incendies, des inondations ou des catastrophes
pas la perte de temps, les dérangements, la perte de naturelles. Nous ne garantissons pas non plus la com-
l’usage de votre Téléphone amplifié CLS45i, les dom- patibilité du produit avec aucun équipement télépho-
mages matériels causés par votre Téléphone amplifié nique, lignes partagées, systèmes de téléphones à tou-
CLS45i ou son non-fonctionnement, ni n’importe quels che ou systèmes plus sophistiqués de commutation en
autres dommages indirects ou consécutifs. particulier. Si votre Téléphone sans fil amplifié CLS45i
n’est pas couvert par cette garantie, appelez-nous au
Certains États ne permettant pas de limitations de (voix) 800-426-3738 ou (AST/TTY) 800-772-2889
la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion des pour nous demander conseil sur la façon dont pour-
dommages indirects ou consécutifs, il se peut que les rons réparer votre Téléphone sans fil amplifié CLS45i
exclusions ou limitations ci-dessus ne s’appliquent pas et pour obtenir d’autres renseignements. La réparation
à vous. sera garantie 90 jours.
66
Spécifications
67
English • Français • Español
CLS•45i
Telefono I n a l a m b r i c o A m p l i f i c a d o D u a l c o n S p e a ke r
con Iden t i f i c a d o r d e L l a m a d a s e I d e n t i f i c a d o r d e
Llamada s e n E s p e r a
Instrucciones de Operación
Instrucciones Importantes de Seguridad
73
Para su Información
Garantía
Su teléfono está diseñado para brindarle años Auricular
de servicio de calidad. Sin embargo, en caso de
que el teléfono no funcione correctamente y el Unidad Base
Cuadro de Solución de Problemas de la página
no resuelva el problema, siga el Procedimiento de
Garantía de la página.
Factura de Compra
Asegúrese de guardar su recibo de compra como
comprobante de la fecha de compra en caso de
necesitar servicio de garantía. Fuente de
Alimentación Soporte de Montaje
Ayuda de Ameriphone
Si necesita ayuda para usar su CLS45i, llame a
nuestro Departamento de Atención al Cliente al
800-426-3738. Cables Telfónicos
74
Acerca de su Nuevo CLS45i
El CLS45i es un Teléfono Inalámbrico Amplificado Dual En la base encontrará siete (7) botones de memoria para
con Speaker que cuenta con tecnología de 2.4 GHz para discado rápido, incluyendo tres botones rojos diseñados
mayor potencia y rango de operación extendido. especialmente para números de emergencia. Si lo desea,
puede programar otros números en esas memorias, pero
Su nuevo teléfono está diseñado para alcanzar el máximo los números de emergencia siempre serán más fáciles de
rango posible transmitiendo y recibiendo de acuerdo a acceder si los graba en los botones rojos de memoria
las más altas especificaciones presentadas a consider- (ER5, ER6 y ER7).
ación por la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones
de EE.UU. por sus siglas en inglés). Hemos clasificado Nota: El CLS45i emplea un sofisticado conjunto de circui-
este teléfono para operar a una máxima distancia con la tos para minimizar la retroalimentación acústica (chillidos)
condición de que la rango depende del ambiente en el mientras está colocado contra su oído. Sin embargo usted
que el teléfono es usado. Mientras usa el teléfono usted puede experimentar alguna retroalimentación mientras
puede experimentar interferencia de otros dispositivos vuelve a poner el teléfono en la base. Para mitigar esto
de comunicación. Si usa el teléfono cerca de un horno de apague el teléfono o apague el amplificador antes de
microondas que está siendo utilizado, puede escucharse volver a poner el teléfono en la base.
ruido desde el receptor o la bocina. Aléjese del horno de
microondas y acérquese a la base de la unidad. Durante El auricular puede almacenar números llamados frecuent-
una llamada, mientras empieza a mover su teléfono emente en diez (10) botones de discado rápido.
demasiado lejos de la base de su unidad el ruido aumenta.
Si pasa los límites del rango de la base de la unidad, su El CLS45i tiene muchas otras funciones y beneficios que
llamada será terminada. se detallan en las páginas siguientes.
Éste es literalmente dos teléfonos en uno… dos teléfonos Esperamos que disfrute su nuevo CLS45i y que las nuevas
con speaker. Este aparato tiene speakers tanto en la base funciones e independencia que le brinda sean de su satis-
como en el auricular. Esto quiere decir que cuando el facción.
teléfono se encuentre ya sea en o fuera de la base, usted
puede usar la base como speaker. Y también puede usar Le agradecemos sinceramente la compre de productos
el auricular independientemente como otro teléfono con Ameriphone. Si le podemos ayudar en algo, por favor
speaker en otro lugar de su casa. También puede usarse llame a nuestro departamento de Atención al Cliente
como un intercomunicador entre distintas habitaciones. al 800-426-3738. También nos gustaría sabe su opinión
acerca del producto.
El CLS45i tiene un poderoso amplificador de 40dB con
controles de tono separados para que pueda ajustar el
sonido de entrada de la forma más apropiada para su
audición. Además, las brillantes luces rojas indicadoras
de llamadas, y el sonido súper-audible de la base y del
auricular asegurarán que usted siempre sepa cuándo está
sonando su teléfono.
75
Funciones
El CLS45i tiene una extensa variedad de fun- Para mayor conveniencia y facilidad de uso,
ciones. Algunas de ellas son: el auricular cuenta con un relieve táctil en el
• Amplificación de hasta 40dB botón #5 del teclado para discar, y símbolos
• Comunicación con Manos Libres táctiles en los botones de memoria y funcio-
• Identificador de Llamada (si está suscrito) nes de la unidad base.
• Intercomunicador
• Discado Rápido Como la mayoría de las funciones están dis-
• Parlantes para Conferencia tripartita y lla- ponibles tanto en el auricular como en la
mada en espera (si está suscrito) base, detallaremos primero las funciones del
• Portabilidad dentro de un área determinada. auricular.
bóton MEM
Auricular
76
Funciones
La parte frontal del auricular tiene los siguien- o, si no estaba en la base, presionando
tes controles e indicadores. TALK.
b. Insertar pausas en los números: Cuando
Teclado. El teclado el botón se ilumina programe números en la memoria,
bóton TALK. Presiónelo para encender presione REDIAL / FWD para insertar
o apagar el auricular. Puede utilizarse para pausas cuando sea necesario, como en
responder, efectuar o terminar una llamada. el caso de ingresar una secuencia de
bóton CALLER ID. Presiónelo para números (tarjeta de llamada o tarjeta de
marcar la posición del Identificador de crédito). También se le puede solicitar
Llamada seleccionada por el botón arriba/ para su identificación o validación al
abajo (up/down). efectuar transacciones telefónicas, con
pantalla LCD. Muestra la Identificación el banco u otro comerciante. En estos
de Llamada e información del teléfono. casos se le requerirá que proporcione
Almacena hasta 50 números de teléfono y datos como los últimos 4 dígitos de
puede seleccionar hasta tres idiomas. su número de seguro social, fecha de
Bocina. nacimiento, número de teléfono, código
Antena. postal, etc. en cada paso sucesivo.
indicador IN USE. Se enciende cuando También se utilizan pausas al programar
se está usando el teléfono. También par- un número seguido por una extensión o
padea cuando existen nuevas llamadas que una selección de un menú.
no se hayan visto. c. Recorrer el cursor hasta la posición del
bóton DELETE / BACK. Este botón próximo carácter: Al almacenar nombres
se usa para: en la memoria, (como “BEN”), una vez
a. Borrar registros del Identificador de seleccionada la “B” con el botón “2”,
Llamada presione REDIAL / FWD para mover
b. Retroceder y borrar caracteres al el cursor a la derecha donde ingresará
ingresar un nuevo nombre y número a la la “e” con el botón “3”. Continúe pre-
memoria. sionando REDIAL / FWD para recor-
bóton FLASH / EXIT. Presiónelo para rer el cursor hasta que todas las letras
acceder a servicios especiales de la compa- del nombre hayan sido seleccionadas.
ñía telefónica como Llamada en Espera (si Presione PROG para grabar el número.
está disponible). flechas UP / DOWN. Presiónelos para
bóton REDIAL / FWD. Este botón se desplazarse a través de los registros del
usa para: Indicador de Llamada.
a. Re-discar el último número llamado: bóton INTERCOM. Presione este
Presiónelo para llamar nuevamente al botón para activar la función de intercomu-
último número discado, hasta 32 dígitos. nicador.
Éste debe ser el primer botón que se bóton MEM. Este botón se utiliza para
presione la próxima vez que active el almacenar números telefónicos frecuentes
teléfono, ya sea levantándolo de su base o de emergencia en posiciones de memoria.
77
Funciones
conector
AUDIO
conector
HEADSET 79
Funciones
SPEAKER GRILLE
ANTENA
botónes MEMORY
botónes KEYPAD
PROG button
botón INTERCOM
(and Page)
botón FLASH
botón REDIAL
botón SPEAKER
botón MUTE
control deslizante
SPEAKER VOL
TIMBRE VISUAL
80
Funciones
Controles del Lado Derecho tenga; “T” (tonos) o “P” (pulsos) para dis-
cado rotativo.
AMPLIFIER OFF/ON. Este interruptor
determina el estado inicial del amplifica- RING TONE. Ajusta el tono del timbre de
dor en el auricular. El estado inicial cor- llamada a “L” (bajo) o “H” (alto).
responde a la posición del interruptor. Si RINGER. Ajusta el volumen del timbre de
se encuentra en ON, el auricular efectúa llamada a “OFF” (apagado), “L” (bajo), “M”
las llamadas en modo amplificado. Si se (medio) o “H” (alto).
encuentra en OFF, el auricular efectúa las EXT SPK OUT. (Audio) conector Este
llamadas en modo no-amplificado. El botón conector de 3.5 mm es compatible con
de Amplificación del auricular cambia los parlantes de PC y dispositivos de ayuda
niveles de amplificación, sin importar la auditiva como un audífono o implante
posición del interruptor. PRECAUCIÓN: coclear. Ver página 7 (auricular).
cuando este interruptor esté puesto en Parte Posterior de la Base
ON el volumen será más alto que el nor-
mal cuando el teléfono se encienda. Para Conector de ALIMENTACIÓN DE AC
proteger a las personas con audición Este conector es para la fuente de alimen-
normal sugerimos poner el interruptor tación AC.
en OFF. Esto mantendrá el volumen en Conector de LÍNEA TELEFÓNICA.
un nivel normal hasta que se presione el Situado al lado del conector de la fuente de
botón AMPLIFY sea presionado. alimentación DC, este conector permite la
T P (Tono/Pulso). Ajuste el interruptor conexión a la línea telefónica.
según el tipo de servicio telefónico que
T P (Tono/Pulso)
RINGER
(Control de Volumen)
� ��
� ��
� ��
AMPLIFIER ON OFF
RING TONE
Conector de LÍNEA
TELEFÓNICA-
Conector de
ALIMENTACIÓN
DE AC
82
Instalación y Uso de su CLS45i
Maximización de la Vida de la
Batería
Para maximizar la vida de la
batería, descárguela comple- Chart 1
tamente de vez en cuando y
volver a cargarla. Alimentación Sin Batería Batería Color del
de CA Batería Cargada Baja LED
installed
Simplemente desconecte el sí sí verde fijo
cable telefónico del enchufe sí sí red steady
telefónico de la pared. sí sí verde/rojo intermitente
no sí rojo intermitente
Presione TALK y deje el no sí rojo intermitente, se apaga
auricular encendido por 10-
14 horas.
85
Instalación y Uso de su CLS45i
86
Instalación y Uso de su CLS45i
87
Instalación y Uso de su CLS45i
88
Instalación y Uso de su CLS45i
E6
3. Espere el tono para DEmarcar. 1. Levante el auricular para iniciar la conver-
1 2 3
A
B
4. Marque el número
C
deF
teléfono
E7 sación.
5. Cuando termine la llamada, presione a. Si la Conexión Automática Auto-Talk
4 5 6
G J M
H K N
SPEAKER.
I L O PROG está activada, no presione TALK.
6. Se Qapagará el botón Xde SPEAKER b. Si la Conexión Automática Auto-Talk no
7 8 9
T
R U Y INTERCOM
PS V WZ está activada, necesita presionar TALK.
2. Para terminar la comunicación, presione
* 0 #
FLASH
TALK o coloque el auricular de nuevo en la
SPEAKER VOL MUTE SPEAKER REDIAL base.
Al colocar el auricular en la base, éste debe
estar mirando hacia arriba para permitirle
ver la pantalla de Identificación de Llamada
Modo de Marcación por Tonos y para cargar la batería.
“Temporal”
Si ha ajustado su teléfono para marcar por RESPONDIENDO DESDE EL AURICULAR CUAN-
Pulsos y desea hacer una llamada por Tonos, DO NO SE ENCUENTRA EN LA BASE
puede hacerlo sin cambiar la configuración. 1. Si ha dejado temporalmente el auricular
Simplemente presione ” * ” una vez para en otra habitación, puede responder desde
entrar temporalmente al modo de tonos. donde se encuentre. Nota: El interruptor
Todos los botones numéricos presionados del timbre (RINGER) del auricular debe
después de “*” se marcarán en modo de estar en la posición “ON” para que suene.
Tonos. También puede rellamar (REDIAL / 2. Cuando suene el teléfono, presione TALK o
FWD) en Tonos. SPEAKER para responder.
3. Cuando termine de hablar, presione TALK
El modo de Tonos permanecerá activado o SPEAKER otra vez para terminar la
hasta que cuelgue lo cual volverá el teléfono comunicación.
automáticamente al modo de Pulsos.
RESPONDIENDO LLAMADAS DESDE LA BASE
Recibiendo Llamadas CON EL AURICULAR EN O FUERA DE LA BASE
Cuando recibe una llamada, puede responder (USANDO LA BASE COMO MANOS LIBRES)
tanto desde el auricular como desde la base. 1. Presione SPEAKER
2. Se encenderá el botón SPEAKER.
RESPONDIENDO DESDE EL AURICULAR CUAN- 3. Escuche y hable por el parlante desde hasta
DO SE ENCUENTRA EN LA BASE: seis metros de distancia.
Para responder, debe levantar el auricular. 4. Ajuste el volumen del parlante moviendo el
Cuando suene el teléfono, el indicador visual control deslizante SPEAKER VOL a la dere-
se encenderá en la base y en el auricular. Note cha o izquierda.
que cuando el auricular se encuentra en la 5. Cuando termine la llamada, presione
base, solo la base sonará. SPEAKER.
6. Se apagará el botón de SPEAKER.
89
Instalación y Uso de su CLS45i
Amplificación Intercomunicador
El CLS45i tiene un poderoso amplificador que El CLS45i se puede usar como un intercomu-
proporciona hasta 40dB de amplificación de nicador si desea hablar o llamar a otra per-
entrada dependiendo de sus ajustes. Cuando sona en otro cuarto.
el Amplificador ( AMPLIFY) está desactivado
en el auricular, el control de volumen VOL del También puede usarse para hacer una confer-
auricular permite una amplificación de hasta encia entre el auricular, la base y otra persona
18dB. en la línea telefónica.
91
Identificador de Llamadas
dar los 10 dígitos. Presione el botón con la nueva anotación. Presione EXIT para
CALLER ID una vez en menos de 2 volver al modo Standby (en Espera).
segundos para enviar los 10 dígitos sin el Puede presionar FLASH / EXIT una vez en
“1” adelante. cualquier momento para volver al modo
4. Para números de 10 dígitos con un “1” al de espera. O retornará automáticamente al
principio: modo de espera luego de 30 segundos de
a. Si el código de área del número no es inactividad.
igual al código de área programado, la
memoria debe guardar los 10 dígitos. Grabando Información del
Presione el botón CALLER ID dos veces
en menos de 2 segundos para enviar los Identificador de Llamadas
10 dígitos con el “1” adelante. en Memoria
1. Presione MEM mientras está viendo la
información del Identificador de Llamadas.
Borrando Información del La pantalla mostrará “SAVE TO” y
Identificador de Llamadas “MEMO ?”
1. Mientras está viendo la información, pre-
sione DELETE / BACK para borrar la infor-
mación mostrada en la pantalla. La pantalla
mostrará “ERASE ?”
2. Presione INTERCOM / ENTER para con-
firmar. La pantalla mostrará “CID ERASED”
por un momento. La pantalla mostrará el
próximo registro, o “- NO CALLS -” si la
lista está vacía.
Borrando Toda la
Información del
Identificador de Llamadas
Mientras está viendo la información, man-
tenga presionado DELETE / BACK por dos
segundos. La pantalla mostrará “ERASE
ALL ?”
Presione ENTER para sobrescribir la ubicación
92
Identificador de Llamadas
93
Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria
Presione MEM una vez y la pantalla mostrará Si esa memoria no está vacía, la pantalla mues-
“ENTER MEMO NUMBER”. tra “OVERWRITE” y “MEMO X?”. Usted debe
decidir si quiere mantener el número que ya
Presione el botón DOWN (t) hasta que la está guardado en esa memoria o reemplazarlo
pantalla muestre “- -“ en el extremo superior por el nuevo número que acaba de ingresar.
derecho y aparezca “END OF RECORD” en la
segunda y tercera línea de la pantalla. Si realmente desea reemplazar el número
viejo por el nuevo, presione INTERCOM /
Presione MEM una vez para agregar un núme- ENTER para confirmar. La pantalla muestra
ro. Si no se presiona ningún botón durante “MEMO X” y “STORED”. También puede pre-
30 segundos, el auricular vuelve al estado de sionar cualquier otro botón para salir.
espera.
Esta secuencia de almacenamiento de memo-
Ingrese el número a guardar (hasta 16 dígitos). ria termina al presionar cualquier botón equiv-
Presione INTERCOM / ENTER y la pantalla ocado, o luego de 30 segundos de inactividad.
mostrará “ENTER NAME”.Ingrese hasta 12
94
Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria
4. Al presionar “DOWN (▼) al final de la Nota: Usted puede volver a la llamada pre-
lista de memorias se indicará “- -“ en el sionando TALK o SPEAKER.
extremo superior derecho de la pantalla y
el mensaje “END OF RECORD”. Transfiriendo llamadas
Presione FLASH / EXIT una vez para volver
al modo de espera, o, presione MEM otra vez desde la Base al Auricular
para agregar una nueva memoria. Si no se La base debe estar en modo SPEAKERPHONE
presiona ningún botón durante 30 segundos, el (el botón de SPEAKER debe estar activado)
auricular vuelve al estado de espera Stand by. 1. Presione INTERCOM / ENTER en la base.
Así se retendrá la llamada y la luz de In-
Use cambiará de encendida a parpadeante.
Borrando un número El auricular comenzará a sonar y la pantalla
almacenado mostrará “PAGING” y “LINE ON HOLD”.
El aparato debe estar en modo de espera. 2. Presione INTERCOM / ENTER en el auric-
1. Presione MEM una vez. La pantalla muestra ular para hablar con la base. La pantalla
“ENTER MEMO NUMBER”. indica “INTERCOM” y “LINE ON HOLD”.
2. Ingrese la posición de memoria (0 a 9) o 3. Presione INTERCOM / ENTER otra vez en
presione UP(▲) o DOWN (▼) para recor- el auricular para que el auricular entre en
rer todas las posiciones. La pantalla mues- modo normal de hablar.
tra la posición de memoria en el extremo
superior derecho y el nombre y número de Conferencia de la Tres-
teléfono.
3. Presione DELETE / BACK para borrar la Manera el Llamar
memoria. La pantalla indica esta acción. CONECTANDO UNA COMUNICACIÓN EN
4. Presione INTERCOM / ENTER para con- CURSO EN EL AURICULAR:
firmar. La pantalla indica “MEMO X” y 1. Presione SPEAKER en la base. La pantalla
“ERASED” junto con un tono de aviso. del auricular cambiará de “TALK” a “CONF”.
Presione cualquier otro botón para volver 2. Para desconectar la base de la conferencia,
al menú de revisión de memorias. presione el botón de SPEAKER de la base.
El auricular indica nuevamente “TALK”.
CONECTANDO A UNA COMUNICACIÓN EN
Transfiriendo llamadas CURSO EN LA BASE:
desde el Auricular a la 1. Presione SPEAKER o TALK en el auricular.
Base La pantalla del auricular cambiará de “LINE
IN USE” a “CONF”.
Mientras esté usando el auricular con la fun- 2. Para desconectar el auricular de la con-
ción de TALK o SPEAKER activada, ferencia, presione el botón de TALK o
1. Presione INTERCOM / ENTER en el SPEAKER. El auricular indica nuevamente
auricular para retener la llamada (hold) y “LINE IN USE”.
conectarse con la base.
2. Presione SPEAKER en la base para que la
base tome la llamada.
96
Solución de la Problemas
97
Conformidad con las Normas vigentes
98
podrían afectar la operación de los equi- fónico no desactive su sistema de alarma.
pos. Si esto ocurriera la compañía de telé- Si tiene dudas sobre lo que puede llegar
fonos se lo informará por anticipado de a desactivar a su sistema de alarma, con-
modo que usted pueda hacer las modifica- sulte con su compañía de teléfonos o con
ciones que resulten necesarias para man- un instalador calificado.
tener su servicio libre de interrupciones.
Este equipo telefónico es compatible con
Si este equipo telefónico presenta prob- audífonos.
lemas, o para obtener información sobre
reparaciones o garantías, contacte a Teléfonos de propiedad
Clarity al 1-800-426-3738. Si el equipo
está causando daños a la red telefónica,
del abonado en que las
la compañía de teléfonos podría solicita- llamadas se pagan con
rle desconectar el equipo hasta que se monedas o tarjetas de
resuelva el problema. crédito:
Este equipo telefónico no está concebido La compañía de teléfonos debe ser noti-
para ser reparado, y no contiene par- ficada antes de la conexión para que se
tes reparables. La apertura del equipo o respeten las tarifas del estado. En algunos
cualquier intento de repararlo anulará la estados la comisión de empresas de ervi-
garantía. Llame al 1-800-426-3738 para cios públicos del estado, la comisión de
información sobre servicio técnico o servicios públicos o la comisión de corpo-
reparaciones. raciones deben aprobar la conexión por
anticipado.
La conexión a un servicio de línea com-
partida se encuentra sujeta a las tarifas
Información correspondi-
del estado. Contacte a la comisión de
empresas de servicios públicos del estado, ente a la Parte 15 de las
a la comisión de servicios públicos o a la Normas de la FCC
comisión de corporaciones para obtener
información. Este artefacto cumple con lo establecido
en la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Si su casa posee un sistema de alarma Su operación se encuentra sujeta a las
conectado a la línea telefónica, asegúrese siguientes dos condiciones: (1) Este
de que la instalación de este equipo tele- artefacto no debe causar interferencias
99
Conformidad con las Normas vigentes
dañinas, y (2) este artefacto debe aceptar (Así se aumenta la separación entre el
cualquier interferencia que reciba, incluy- equipo telefónico y el receptor).
endo aquellas interferencias que pueden
causar fallas en su operación. Conectar el equipo telefónico a un toma-
corriente que pertenezca a un circuito
Su Sistema de Notificación AM-100 ha diferente de aquel en que están conecta-
sido sometido a pruebas, y a través de dos la televisión, la radio u otro equipo
ellas se ha demostrado que cumple con receptor.
los límites de un artefacto digital de Clase Consultar a su representante o a un téc-
B, según lo establecido en la Parte 15 de nico experimentado de radio y televisión
las Normas de la FCC. Están límites están para obtener ayuda.
diseñados para proveer una razonable
protección contra las interferencias dañi- PRECAUCIÓN: Los cambios o
nas en las instalaciones domiciliarias. modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por el fab-
ricante responsable de la conformi-
Este equipo genera, usa y puede irradiar
dad con las normas vigentes pueden
energía de radiofrecuencia, y si no es anular la autoridad del usuario para
instalado y usado según las instrucciones, operar el equipo.
puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Por otro lado, LA ENTIDAD RESPONSABLE POR LA
no se puede garantizar que la generación CONFORMIDAD DEL PRODUCTO:
de interferencias pueda evitarse en todas Ameriphone Products by Clarity,
las instalaciones. Por lo tanto, si este A Division of Plantronics, Inc.
equipo causa interferencias dañinas a la 4289 Bonny Oaks Drive
recepción de radio o televisión –algo que Chattanooga, TN 37406
se puede determinar encendiendo y apa- (800) 426-3738
gando el equipo-, se le recomienda tratar
de corregir la interferencia mediante una
Especificaciones Técnicas
de las siguientes medidas:
de Industria Canadá
En lugares donde pueda ser hecho con
seguridad, reorientar la antena receptora Este producto cumple con las espe-
de radio o televisión. cificaciones técnicas de aplicación de
Cambiar la ubicación de la televisión, Industria Canadá.
radio u otro equipo receptor respecto del
equipo telefónico tanto como sea posible.
100
Antes de instalar este equipo el usuario PRECAUCIÓN: Los usuarios no
debe asegurarse de que está autorizado deben intentar realizar estas conex-
a conectarse a la red de la compañía de iones por sí mismos. Deben consul-
tar a las autoridades encargadas de
telecomunicaciones de su zona. Asimismo,
inspeccionar la instalación eléctrica o
se debe instalar el equipo usando un a un electricista, según corresponda.
método de conexión aceptado. En algunos
casos, la instalación interna que hace la El Número de Equivalencia de
compañía en el caso de un servicio indi- Dispositivo de Llamadas (Ringer
vidual de línea única se puede extender Equivalent Number) indica el núme-
mediante la instalación de un conec- ro máximo de terminales que está
tor certificado (una extensión del cable permitido conectar a una interfaz
telefónico). El cliente debe saber que el de teléfono. La terminación en una
cumplimiento de los requisitos arriba interfaz puede consistir en cualquier
mencionados no impide el deterioro del combinación de dispositivos suje-
servicio en ciertas circunstancias. ta al requisito de que el Número
de Equivalencia de Dispositivo de
Para reparar un equipo certificado se Llamadas de todos los dispositivos
debe recurrir a un servicio técnico autor- no sea mayor que cinco.
izado y recomendado en Canadá por el
proveedor. (El término “IC:”antes del número de
Cualquier reparación o modificación del certificación / registro sólo significa que
equipo por parte del usuario puede dar cumple con las especificaciones técnicas
lugar a que la compañía de telecomunica- de Industria Canadá.
ciones solicite al usuario que desconecte
el equipo.
101
Garantía
Esta garantía sólo cubre los productos Ameriphone presentar prueba de la fecha de compra. Dentro
que hayan sido comprados y usados en los Estados de los 30 días de la fecha de compra, retorne su
Unidos o Canadá. Teléfono CLS45i al lugar donde lo compró para
un reemplazo inmediato. Luego de los 30 días,
Clarity garantiza el Teléfono CLS45i contra cualqui- llame a Clarity al (voz) 800-426-3738 o (TTY) 800-
er defecto de materiales o construcción por el tér- 772-2889 para averiguar el centro autorizado más
mino de un año a partir de la fecha de compra. cercano a su domicilio. Usted debe pagar todos los
gastos de envío por adelantado.
Si su producto Ameriphone es defectuoso y retor-
nado dentro de los 30 días de la fecha de compra, Le sugerimos que guarde la caja original por si
el representante de Ameriphone lo reemplazará sin necesita enviarnos el Teléfono CLS45i. Cuando
costo alguno. lo envíe para ser reparado bajo garantía, incluya
su nombre, dirección, número de teléfono, com-
Si se retorna después de los 30 días pero antes probante de fecha de compra y la descripción del
de un año de la fecha de compra, lo repararemos problema. Luego de reparar el producto, nosotros
sin cargo alguno. Podremos usar partes nuevas o (o el centro de reparación autorizado) se lo envi-
reacondicionadas para la reparación de su Teléfono aremos de regreso sin costo dentro de los Estados
CLS45i. Si decidimos reemplazar su Teléfono Unidos y Canadá. RESIDENTES CANADIENSES:
CLS45i, lo podremos reemplazar por un producto llame a Clarity al (voz) 800-426-3738 o (TTY) 800-
nuevo o reacondicionado igual o similar. La repara- 772-2889 por instrucciones.
ción o reemplazo tendrá una garantía de 90 días o
del tiempo restante de su garantía original, el que Esta garantía no cubre defectos resultantes por
sea más largo de los dos. accidentes, daños de envío a nuestro centro de
reparación, alteraciones, reparaciones no autoriza-
Garantías implícitas, incluyendo aquellas por apti- das, falla en seguir las instrucciones, uso indebido,
tud para un propósito particular y comercial (una uso fuera de los Estados Unidos o Canadá, incendio,
garantía no escrita de que el producto es apropiado inundaciones o catástrofes. Tampoco garantizamos
para uso común), están limitadas a un año a partir que el producto será compatible con algún equipo
de la fecha de compra. No compensaremos por telefónico en particular, línea compartida, centrales
pérdida de tiempo, inconvenientes, imposibilidad telefónicas o sistemas telefónicos más complejos.
de uso de su Teléfono CLS45i, o daños materia-
les causados por su Teléfono CLS45i o su falla, o Si su Teléfono CLS45i no está cubierto por esta
cualquier otro daño eventual o resultante. Algunos garantía, llámenos al (voz) 800-426-3738 o (TTY)
estados no permiten la limitación con respecto 800-772-2889 para averiguar si podemos reparar su
a cuanto tiempo dura una garantía implícita o la Teléfono CLS45i así como también por cualquier
exclusión de daños eventuales o resultantes, por otra información acerca de reparaciones. Las repa-
lo tanto las limitaciones y exclusiones anteriores raciones tendrán una garantía de 90 días.
pueden no corresponderle a usted. Para obtener
servicio de garantía por su Teléfono CLS45i, debe
102
Especificaciones
103
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, TN 37406
VOICE: (800) 426-3738
TTY: (800) 772-2889
FAX: (800) 325-8871
email:ameriphonecs@plantronics.com
website: www.clarityproducts.com