Vocabulary For Ch. Viii (8) "The Death of Hector" Accēdit.

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Vocabulary for ch.

viii (8) “The death of Hector”

accēdit. appraoches conicit; extrā outside


Achillēs conicit extrā
accurrit runs (-currit) up
to (ac-) cupit. desires extrā
currit runs facinus deed
Achillēs facit. makes / does
currum (chariot)
Achillem festīnā. hurry !
deinde then
Achillem festīnāte. hurry!!
deinde (
Achillem dēsiste (cease fīlī O Son!
Achillem dīrum dire fīlium son
Achillem diū for a long time fīlium
Achillēs dūcit. leads fugit flees
Achillēs ē from fugit.
Achillēs ē fugiunt. they flee
Achillēs eam her
hasta spear
Achillēs ego I
hastam
Achillis Achilles’ eos them
hastam
ad to est, is
hastam
ad est;
hastam
ad et and
ad Hector
et
ad Hector
alligat (ties) et
Hector
audit; hears et
Hector
audit; listens to et
Hector
auram air et
Hector
cadit (falls) et
Hector,
capĕre et
Hector,
care (dear), et
et Hectorem
celeriter swiftly
et Hectorem
circum around et Hectorem
circum et Hectorem
clāmat: shouts eum him Hectorem
clāmat: eum Hecuba (Hector’s mom)
clāmat: Hecuba
eum
claudite, close !! his by these
eum
claudunt. they close iacentem (lying).
eum
comites comrades eum ille he
conicit hurls exspectat awaits ille
Vocabulary for ch. viii (8) “The death of Hector”

ille nōli don’t! sed


illī, they nōlī sed
in in nōlī sed
in against nōn not sed
in nōn sed
in nōn servat (saves).
in nōn sōlus solo
in nōn sōlus
incolumis (unharmed) ōO sōlus
inquit, says obīre (to meet spectant. they watch
inquit; ōrat begs subito right away
intrā; enter! parma shield summā with the utmost
intrāre to enter parmam sunt; they are
invītī (unwillingly) pater dad tandem at length
īra (from) you anger pater tandem
lūget (mourns); Patrōclus tē you
maneō wait per through ter (thrice
manēre; to wait percutit. strikes tergum (his back)
manet. waits portās gates terrā on the ground
māter mom portās terram the ground
māter potes territī terrified
māter potest. he can timet (is afraid).
māter trahit drags
Priamus trahit (drags).
misera miserable Priamus, trānsfīgit (transfixes).
mortem death prōcēdit proceeds
mortuum dead Trōiae, of Troy
propius (nearer) Trōiānī Trojans
mortuus
pugnam the fight Trōiānī,
mortuus.
mūrīs walls pugnam Trōiānōs
mūrīs; pugnam Trōiānōs
mūrōs pugnam tua your
redde give back !
mūrōs tum (then)
redit he returns
mūrōs relinquit (leaves behind ubi when
mūrōs resistit; he resists ubi
mūrōs urbem city
rēx king
nam (‘cause urbem
nāvēs ships sē him
nōbīs (to us sed but urbem
Vocabulary for ch. viii (8) “The death of Hector”

vertit turns
vertit
vī force
vident they see
vident,
vidicāre to take
vengeance on)
vincĕre. ito defeat
vītat (avoids).
vocant; they call
vocare; to call
vocat calls
vocat.
voco. call
volat (flies)
vult (wishes).

You might also like