Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

PhoneEasy 311C

English

1 One Touch (Direct) Memories 2 Store/Mute button and indicator light 3 Memory button

4 5 6 7 8

Recall button Redial button Earpiece Volume control Visual Ring indicator Handset hanger hook

Svenska

1 Snabbval 2 Knapp fr lagra/sekretess och indikator 3 Kortnummerknapp 4 R-knapp

5 teruppringning 6 Volymkontroll 7 Ringsignalindikator 8 Hngtapp fr luren

Norsk

1 Hurtigvalg 2 Knapp for lagring/ mikrofonsperre med indikator 3 Kortnummerknapp 4 R-knapp

5 Repetisjon 6 Volumkontroll for hndsett 7 Ringesignalindikator 8 Opphengstapp for hndsettet 5 Genopkald 6 Lydstyrke for rret 7 Indikator for ringesignal 8 Hngetap til rret

Dansk

1 Hurtigvalg 2 Tast for lagring/ taleafbrydelse og indikator 3 Kortnummer-tast 4 R-tast

Suomi

1 Pikavalintapainikkeet 2 Yhdistetty mikrofonin mykistyspainike ja allennuspainike sek merkkivalo 3 Lyhytvalintapainike

4 R-painike 5 Uudelleensoittopainike 6 nenvoimakkuuden st 7 Hlytysnen merkkivalo 8 Luurin ripustintappi

Franais

1 Touches des mmoires directes 2 Touche Enregistrement / Secret et tmoin lumineux 3 Touche de mmoire abrge 4 Touche R

5 Touche Bis 6 Touches de rglage du volume dcoute 7 Indicateur de sonnerie 8 Languette de support du combin

English

This device is intended for the analogue telephone network lines in AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.

Connection

1. Connect the handset curly cord to the handset and the socket on the left-hand side of the telephone. 2. Connect the telephone line cord to the socket at the rear of the telephone, and to a telephone network wall socket. 3. You will hear a click when the modular plug is correctly in place. 4. Lift the handset and listen for the dial tone. Your telephone is now operational.

Wall mounting

The telephone can be wall mounted using two screws positioned vertically at a distance of 100 mm, the screws should fit into the keyholes on the back of the telephone. Remove the hanger hook (please refer to diagram on page 2) by pushing it upwards, then rotate it 180 degrees and replace it.

Hearing Aid compatible Mute button

This telephone is hearing aid compatible. Select the T mode on your hearing aid to enable this feature. Press and release z to mute the handset microphone during a call, the light next to the button will flash while the microphone is muted. Press and release z again to continue with your telephone conversation.

Redial button

If the number dialled is engaged or you wish to dial the last number called lift the handset and press and release r . Redial will not work if the number dialled was from memory (i.e. M1, M2, M3 or 0-9).

Memory

The telephone has 3 one-touch and 10 two-touch memories. One-touch memories are stored in M1, M2 & M3, two touch memories are stored using the telephone keypad digits 0-9.

English

Storing One-touch Memories 1. Lift the handset, press and release P (ignore anything you hear in the earpiece). 2. Select a memory location M1, M2 or M3 by pressing the corresponding button. 3. Enter the telephone number to be stored (up to 21 digits). 4. Press and release P again. 5. Replace the handset. The number is now stored. Dialling using One-touch Memories 1. Lift the handset and wait for a dialling tone. 2. Select a memory location by pressing the corresponding memory button (M1, M2 or M3). The stored number will now be dialled. Storing Two-touch Memories 1. Lift the handset, press and release P (ignore anything you hear in the earpiece). 2. Press and release m. 3. Select a memory location by pressing one of the keypad number buttons 0-9. 4. Enter the telephone number to be stored (up to 21 digits). 5. Press and release P again. 6. Replace the handset. The number is now stored. Dialling using Two-touch Memories 1. Lift the handset and wait for a dialling tone. 2. Press and release m. 3. Select a memory location by pressing the relevant keypad number 0-9. The stored number will now be dialled. Press and release r if you need to insert a pause in a telephone number. The name or number stored in memory can then be entered on the memo list if wished. If a stored number changes, follow the procedures above entering the new number in the same location as the old one.

Earpiece Volume control

During a conversation press and release either v to increase or V to decrease the earpiece volume.

English

Ringer

1. Lift the handset (ignore anything you hear in the earpiece). Press and release P . 2. Press and release #. 3. Select a ringer and melody by pressing the number keys 0-9 (please refer to the table below). 4. Press and release P . Replace the handset. Key/setting Melody type Ringer volume 1................................Melody A...............Low 2................................Melody A...............Normal 3................................Melody A...............High 4................................Melody B...............Low 5................................Melody B...............Normal 6 (factory setting).......Melody B...............High 7................................Melody C...............Low 8................................Melody C...............Normal 9................................Melody C...............High 0................................Off *.......................* If you select 0 the ringer will be turned off until the handset is lifted. After that, the ringer will revert to the previous setting.

Guarantee

This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please return the item with a copy of the purchase receipt to the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, nonmaintenance or any other circumstances on the users part. Furthermore, this guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm. Batteries are consumables and are not included in any guarantee. This guarantee does not apply if other batteries than DORO original batteries have been used.

Declaration of conformity

Doro hereby declares that the product Doro PhoneEasy 311C conforms to the essential requirements and other relevant regulations contained in the Directives 1999/5/EC and 2002/95/EC. A copy of the manufacturers declaration is available at www.doro.com/dofc
3

Svenska

Utrustningen r avsedd att anvndas i analoga telefonnt i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.

Inkoppling

1. Anslut telefonens telesladd till ett telejack och till uttaget p telefonens baksida. 2. Anslut den medfljande spiralsladden till uttaget p luren och till uttaget p telefonens sida. 3. Ett klickljud hrs nr modularkontakten kommit riktigt p plats. 4. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hrs.

Vggmontage

Telefonen kan vggmonteras, detta sker med hjlp av tv skruvar som monteras lodrtt p 100 mm avstnd. Skruvarna skall passa in i telefonens tv nyckelhlsliknande uttag. Tag av hngtappen som sitter vid klykan genom att fra den uppt. Vrid hngtappen ett halvt varv och stt tillbaks den.

Hrselslinga

Luren har en inbyggd hrselslinga fr de som vill anvnda sin hrapparat nr de telefonerar. Koppla in hrapparatens telespole genom att stlla hrapparaten i T-lge.

Sekretessknapp

Mikrofonen kan kopplas bort under samtal genom att trycka p sekretessknappen z . Tryck en gng till fr att aktivera mikrofonen. Indikatorn vid knappen visar nr mikrofonen r bortkopplad.

teruppringning

Om det var upptaget p ett telefonnummer eller om det senast slagna telefonnumret nskas ringas upp igen, lyft luren och tryck p teruppringningsknappen r .

Svenska

Minnen

Telefonen har 3 snabbvalsminnen och 10 kortnummer. Nr ett telefonnummer r lagrat i ngot av dessa kan uppringning ske med endast en respektive tv knapptryckningar. Snabbvalen numreras M1-M3 och kortnumren numreras 0-9. Lagra snabbval 1. Lyft luren och tryck P (bry dig inte om kopplingstonen). 2. Vlj snabbval (M1-M3) genom att trycka p motsvarande knapp. 3. Sl telefonnumret (max 21 siffror) med siffertangenterna. 4. Tryck P igen. 5. Lgg p luren. Numret r lagrat. Uppringning med snabbval 1. Lyft luren och invnta kopplingston. 2. Vlj nskat snabbval (M1-M3) genom att trycka p motsvarande knapp. Lagra kortnummer 1. Lyft luren och tryck P (bry dig inte om kopplingstonen). 2. Tryck m. 3. Vlj minnesplats genom att trycka 0-9. 4. Sl telefonnumret (max 21 siffror) med siffertangenterna. 5. Tryck P igen. 6. Lgg p luren. Numret r lagrat. Uppringning med kortnummer 1. Lyft luren och invnta kopplingston. 2. Tryck m. 3. Vlj kortnummer genom att trycka 0-9. Om en paus nskas i telefonnumret tryck r . Skriv grna upp tillhrande namn p minneslistan. Om ett telefonnummer behver ndras, lagra det nya numret ovanp det gamla.

Svenska

Volymkontroll

Med volymkontrollen kan ljudstyrkan i luren regleras i flera steg under samtal. Tryck p knapp v fr att hja volymen, och p knapp V fr att snka.

Reglerbar ringsignal

1. Lyft luren (bry dig inte om kopplingstonen) och tryck p knappen P och #. 2. Vlj ringsignal genom att trycka p en av sifferknapparna 0-9 enligt tabellen nedan. 3. Tryck p knappen P och lgg p luren. Ringsignalen r instlld. Sifferknapp Melodi typ Ringstyrka 1................................Melodi A................Lg 2................................Melodi A................Normal 3................................Melodi A................Hg 4................................Melodi B................Lg 5................................Melodi B................Normal 6 (fabriksinstllning)...Melodi B................Hg 7................................Melodi C................Lg 8................................Melodi C................Normal 9................................Melodi C................Hg 0................................Avstngd *.............* Om sifferknapp 0 vljs, r ringsignalen avstngd tills luren lyfts nsta gng. Drefter tergr ringsignalen till fregende instllning.

Svenska

Om utrustningen inte fungerar

Kontrollera att telesladden r hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, frlngningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i ngon annan utrustning. Prova grna p en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten dr r det troligen fel p din telelinje. Ring felanmlan till din teleoperatr. Om inget av ovanstende hjlper, kontakta inkpsstllet.

Garanti

Denna apparat har ett rs normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inkpsstllet. Garantiservice utfrs endast mot uppvisande av giltigt inkpskvitto/fakturakopia. Garantitagandet gller inte om felet beror p olyckshndelse eller drmed jmfrlig hndelse eller verkan, intrngande vtska, vanvrd, onormalt brukande eller ngot annat frhllande p kparens sida. Garantin gller inte heller fr fel som uppsttt p grund av ska eller andra elektriska spnningsvariationer. Fr skerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens teleanslutning under skvder.

Declaration of conformity

Doro deklarerar hrmed att produkten Doro PhoneEasy 311C verensstmmer med de vsentliga kraven och vriga relevanta bestmmelser i direktiv 1999/5/EC, 2002/95/EC. Kopia av tillverkardeklarationen finns p www.doro.com/dofc

Norsk

Denne enheten er beregnet for det analoge telefonnettet i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.

Tilkobling

1. Koble telefonkabelen til et vegguttak for telefon, og til uttaket p baksiden av telefonen. 2. Koble den medflgende spiralkabelen til uttaket p hndsettet og til uttaket p siden av telefonen. 3. Du vil hre et klikk nr modulpluggene smetter riktig p plass. 4. Lft av hndsettet og sjekk at du hrer summetonen.

Veggmontering

Telefonen kan veggmonteres. Dette gjres ved hjelp av to skruer som settes inn loddrett med 100 mm avstand. Skruene skal passe inn i de to nkkelhullformede utsparingene p telefonen. Ta av hengetappen som sitter ved nedkoblingsknappen ved fre den oppover. Vri hengetappen en halv gang og sett den tilbake.

Hrselslynge

Hndsettet har innebygget hrselslynge for brukere som benytter hreapparat nr de ringer. Telespolen i hreapparatet kobles inn ved sette hreapparatet i T-stilling.

Mikrofonsperre

Mikrofonen kan kobles ut under samtale ved trykke p mikrofonsperreknappen z . Trykk en gang til for aktivere mikrofonen igjen. Indikatoren ved knappen viser nr mikrofonen er koblet ut.

Repetisjon

Hvis et telefonnummer var opptatt, eller du vil sl det forrige nummeret du ringte p nytt, lfter du av hndsettet og trykker p repetisjonsknappen r .

Norsk

Minner

Telefonen har 3 hurtigvalgminner og 10 kortnummer. Nr et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller to tastetrykk. Hurtigvalgene nummereres M1-M3 og kortnummerne nummereres 0-9. Lagre hurtigvalg 1. Lft hndsettet og trykk P (ikke bry deg om summetonen). 2. Velg hurtigvalg (M1-M3) ved trykke p tilsvarende knapp. 3. Sl telefonnummeret (maks 21 sifre) med siffertastene. 4. Trykk P igjen. 5. Legg p hndsettet. Nummeret er lagret. Oppringing med hurtigvalg 1. Lft hndsettet og vent p summetone. 2. Velg nsket hurtigvalg (M1-M3) ved trykke p tilsvarende tast. Lagre kortnummer 1. Lft hndsettet og trykk P (ikke bry deg om summetonen). 2. Trykk m. 3. Velg minneplass ved trykke 0-9. 4. Sl telefonnummeret (maks 21 sifre) med siffertastene. 5. Trykk P igjen. 6. Legg p hndsettet. Nummeret er lagret. Oppringing med kortnummer 1. Lft hndsettet og vent p summetone. 2. Trykk m. 3. Velg kortnummer ved trykke 0-9. Hvis du vil legge inn en pause i telefonnummeret, trykker du r. Skriv g jerne opp navnene p de lagrede abonnentene i minnelisten. Hvis du m endre et telefonnummer. lagrer du bare det nye nummeret over det gamle.

Norsk

Volumkontroll

Lydstyrken i hndsettet kan reguleres i flere trinn under samtale ved hjelp av volumkontrollen. Trykk p knappen v for ke volumet, og p knappen V for senke volumet.

Regulerbart ringesignal

1. Lft av hndsettet (ikke bry deg om summetonen) og trykk p knappen P og #. 2. Velg ringesignal ved trykke p en av siffertastene 0-9 i henhold til tabellen nedenfor. 3. Trykk p knappen P og legg hndsettet p igjen. Ringesignalet er valgt. Siffertast Meloditype Ringestyrke 1................................Melodi A................Lav 2................................Melodi A................Normal 3................................Melodi A................Hy 4................................Melodi B................Lav 5................................Melodi B................Normal 6 (fabrikkinnstilling)....Melodi B................Hy 7................................Melodi C................Lav 8................................Melodi C................Normal 9................................Melodi C................Hy 0................................Avstengt*...............* Hvis du velger siffertast 0, er ringesignalet avstengt inntil neste gang hndsettet lftes av. Deretter g jenopprettes ringesignalet til forrige innstilling.

Norsk

Hvis utstyret ikke fungerer

Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prv gjerne telefonen p en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det vre feil p din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatr. Hvis ikke dette hjelper, kontakter du forhandleren.

Reklamasjonsrett

Det ytes reklamasjonsrett p dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Service innenfor reklamasjonstiden utfres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes ulykke eller liknende, alternativt skade, vskeinntrenging, vanskjtsel, unormal bruk eller annet misforhold fra brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppsttt ved lyn/torden, elektriske overspenninger eller feilkoblinger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved tordenvr. Dersom du skulle f behov for teknisk assistanse, kan du kontakte forhandleren. Du kan ogs ringe DORO brukersttte p telefon 820 71787 (kr. 12,- pr. minutt, hverdager 08-16). Du kan ogs kontakte DORO support p support@doro.no

Samsvarserklring

Doro erklrer med dette at produktet Doro PhoneEasy 311C overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/ EU, 2002/95/EU. Kopi av produsenterklringen finnes p www.doro.com/dofc

Dansk

Dette apparat er beregnet til brug p det analoge telefonnet i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.

Tilslutning

1. Tilslut telefonledningen til et telefonstik og til udtaget p bagsiden af telefonen. 2. Tilslut den medflgende spiralledning til udtaget p rret og til udgangen p siden af telefonen. 3. Der hres et klik, nr stikket sidder rigtigt. 4. Lft rret, og kontroller, at der er klartone.

Vgmontering

Telefonen kan vgmonteres. Hertil skal bruges to skruer, som monteres lodret med 100 mm afstand. Skruerne skal passe ind i telefonens to nglehulslignende udtag. Fjern hngetappen, der sidder ved afbrydertasten, ved at fre den opad. Vrid hngetappen en halv omgang og st den tilbage.

Teleslynge

Rret har en indbygget teleslynge, s du kan anvende hreapparatet, nr du telefonerer. Tilslut telespolen til hreapparatet ved at stille hreapparatet i T-stilling.

Taleafbryder

Mikrofonen kan sls fra under en samtale med et tryk p tasten z for taleafbryder. Tryk n gang til for at aktivere mikrofonen. Indikatoren ud for tasten angiver, nr mikrofonen er slet fra.

Genopkald

Hvis et telefonnummer var optaget, eller hvis det senest indtastede telefon-nummer skal ringes op igen, skal du lfte rret og trykke p genopkaldstasten r .

Dansk

Hukommelse

Telefonen har 3 hurtigvalgstaster og 10 kortnumre. Nr et telefonnummer er gemt som et kortnummer eller et hurtigvalg, kan opringningen foretages ved hjlp af t eller to tasttryk. Hurtigvalg angives M1-M3 og kortnumrene angives 0-9. Lagring af hurtigvalg 1. Lft rret, og tryk p P (lad dig ikke forstyrre af klartonen). 2. Vlg hurtigvalg (M1-M3) ved at trykke p den tilsvarende tast. 3. Indtast telefonnummeret (maks. 21 cifre) med ciffertasterne. 4. Tryk p P igen. 5. Lg rret p. Nummeret er gemt. Opringing via hurtigvalg 1. Lft rret, og afvent klartonen. 2. Vlg det nskede hurtigvalg (M1-M3) ved at trykke p den tilsvarende tast. Lagring af et kortnummer 1. Lft rret, og tryk p P (lad dig ikke forstyrre af klartonen). 2. Tryk p m. 3. Vlg en hukommelsesplads ved at trykke 0-9. 4. Indtast telefonnummeret (maks. 21 cifre) med ciffertasterne. 5. Tryk p P igen. 6. Lg rret p. Nummeret er gemt. Opringning via kortnummer 1. Lft rret, og afvent klartonen. 2. Tryk p m. 3. Vlg et kortnummer ved at trykke 0-9. Hvis der skal indlgges en pause i telefonnummeret, skal du trykke p r . Hvis et telefonnummer skal ndres, skal du gemme det nye nummer oven i det gamle.

Dansk

Lydstyrke

Med lydstyrkekontrollen kan lydstyrken i rret justeres i flere trin under en samtale. Tryk p tasten v for at ge lydstyrken og p tasten V for at reducere den.

Justerbart ringesignal

1. Lft rret uden at lade dig forstyrre af klartonen, og tryk p tasten P og #. 2. Vlg ringesignal ved at trykke p en af ciffertasterne 0-9 som vist i tabellen nedenfor. 3. Tryk p tasten P , og lg rret p. Ringesignalet er indstillet. Ciffertast Meloditype Ringestyrke 1................................Melodi A................Lav 2................................Melodi A................Normal 3................................Melodi A................Hj 4................................Melodi B................Lav 5................................Melodi B................Normal 6 (fabriksindstilling)....Melodi B................Hj 7................................Melodi C................Lav 8................................Melodi C................Normal 9................................Melodi C................Hj 0................................Deaktiveret *..........* Hvis ciffertasten 0 vlges, er ringesignalet deaktiveret, indtil rret lftes nste gang. Derefter skifter ringesignalet til den forrige indstilling.

Dansk

Hvis produktet ikke virker

Kontroller, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern tilslutningen til eventuelt ekstraudstyr, f.eks. forlngerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i ekstraudstyret. Afprv telefonen p en anden telefonlinje, f.eks. hos en nabo. Hvis telefonen virker der, er der en fejl p din telefonlinje. Fejlmeld telefonen hos dit telefonselskab. Hvis intet af ovenstende hjlper, br du kontakte stedet, hvor du har kbt telefonen.

Garanti

Der er et rs almindelig garanti p dette apparat. Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted, hvor du har kbt apparatet. Garantiservice udfres kun mod forevisning af en gyldig kbskvittering/fakturakopi. Garantien dkker ikke, hvis fejlen skyldes ulykkestilflde eller lignende, andre skader, indtrngende vske, misbrug, unormal brug, drlig vedligeholdelse eller lignende forhold fra kbers side. Garantien dkker heller ikke fejl, som er opstet p grund af lynnedslag eller andre elektriske spndingsvariationer. Af sikkerhedsmssige hensyn anbefaler vi, at du trkker ledningen til apparatet ud i tordenvejr. Batterier er forbrugsvarer og er ikke omfattet af garantien.

Overensstemmelseserklring

Doro erklrer hermed, at produktet Doro PhoneEasy 311C opfylder de vigtigste krav og vrige relevante bestemmelser i Rdets direktiv 1999/5/ EF og 2002/95/EF. Kopi af producenterklringen finder du p www.doro.com/dofc.

Suomi

Tm laite on suunniteltu kytettvksi analogisessa puhelinverkossa, seuraavissa maissa AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.

Kytkeminen

1. Kytke pistoke puhelinpistorasiaan ja johdon toinen p puhelimen taustassa olevaan liitntn. 2. Kytke puhelimen mukana toimitettu spiraalimainen kuulokejohto luurin liitntn ja puhelimen vasemmassa kyljess olevaan liitntn. 3. Kun liitin on kunnolla paikoillaan, kuuluu napsahtava ni. 4. Nosta kuuloke ja tarkista, ett siit kuuluu valintani.

Kiinnittminen seinn

Puhelin voidaan kiinnitt seinn. Seinn ruuvataan kaksi ruuvia vaakasuoraan 100 mm:n phn toisistaan. Ruuvit eivt sislly pakettiin. Aseta puhelin ruuvien plle ja paina sit varovasti alaspin. Ruuvien tulee sopia puhelimen kahteen avaimenreik muistuttavaan koloon.

T-silmukka kuulokojeen kyttjille Mikrofonin mykistyspainike

Luurissa on sisinen kuulolaitesilmukka kuulolaitteiden kyttji varten. Aseta kuulolaitteesi T-asentoon. Mikrofonin voi mykist puhelun aikana painamalla mykistyspainiketta z . Mykistmisen voi poistaa painamalla painiketta uudelleen. Painikkeen vieress oleva merkkivalo syttyy, kun mikrofoni mykistetn.

Uudelleensoittopainike

Jos numero, johon yritit soittaa, oli varattu, tai jos haluat soittaa uudelleen viimeksi soittamaasi numeroon, nosta kuuloke ja paina uudelleensoittopai niketta r .

Suomi

Muistipaikat

Puhelimessa on kolme pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalint amuistipaikkaa. Nihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroihin soittaminen edellytt vain yhden tai kahden painikkeen painamista. Pikavalintamuistipaikoilla on tunnukset M1-M3. Lyhytvalintamuistipaikat on numeroitu 0-9. Numeron tallentaminen pikavalintamuistipaikkaan 1. Nosta luuri ja paina P -painiketta. l vlit valintanest. 2. Valitse pikavalintamuistipaikka painamalla vastaavaa painiketta M1-M3. 3. Valitse enintn 21 numeroa pitk puhelinnumero kyttmll numeronppimi. 4. Paina P uudelleen. 5. Sulje luuri. Numero on nyt tallennettu muistiin. Pikavalintamuistipaikassa olevaan numeroon soittaminen 1. Nosta kuuloke ja odota valintant. 2. Valitse pikavalintamuistipaikkaan M1-M3 tallennettu numero painamalla vastaavaa painiketta. Lyhytvalintanumeroiden tallentaminen 1. Nosta luuri ja paina P -painiketta. l vlit valintanest. 2. Paina m. 3. Valitse kytettv muistipaikka painamalla numeronppint 0-9. 4. Valitse enintn 21 numeroa pitk puhelinnumero kyttmll numeronppimi. 5. Paina P uudelleen. 6. Sulje luuri. Numero on nyt tallennettu muistiin. Lyhytvalintanumeroon soittaminen 1. Nosta kuuloke ja odota valintant. 2. Paina m. 3. Valitse lyhytvalintanumero painamalla numeronppint 0-9. Jos haluat puhelinnumeroon tauon, paina painiketta r . Lyhytvalintamuistipaikkoihin tallennetut numerot kannattaa kirjoittaa muistiin. Jos tallennettua numeroa on muutettava, tallenna uusi numero vanhan numeron plle samaan muistipaikkaan.

Suomi

nenvoimakkuuden stminen

Kuulokkeiden nenvoimakkuutta voi st puhelun aikana. nenvoimakkuutta nostetaan painamalla v -painiketta ja lasketaan painamalla V-painiketta.

Soittonen ja sen nenvoimakkuuden stminen

1. Nosta kuuloke ja paina P - ja #-painikkeita. 2. l vlit valintanest. Valitse soittoni painamalla jotakin numeronppint 0-9 alla olevan taulukon mukaisesti. 3. Paina P -painiketta ja laske kuuloke. Soittoniasetukset on nyt mritetty. Numeropainike Soittoni Soittonen voimakkuus 1................................Soittoni A...........Matala 2................................Soittoni A...........Normaali 3................................Soittoni A...........Luja 4................................Soittoni B...........Matala 5................................Soittoni B...........Normaali 6 (tehdasasetus)........Soittoni B...........Luja 7................................Soittoni C...........Matala 8................................Soittoni C...........Normaali 9................................Soittoni C...........Luja 0................................Pois kytst*........* Jos valitaan numeronppin 0, soittoni mykistetn siihen saakka, kunnes kuuloke nostetaan seuraavan kerran. Kun kuuloke on nostettu, otetaan kyttn edellinen asetus.

Suomi

Jos laite ei toimi

Tarkista, ett puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja ett sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota puhelimesta kaikki lisvarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisvarusteessa. Kokeile, toimiiko puhelin jossakin toisessa puhelinliittymss, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siin, vika on puhelinlinjassa. Jos mikn edell kuvatuista toimenpisteist ei auta, ota yhteys puhelimen ostopaikkaan.

Takuu

DORO PHONEEASY:ll on normaali yhden vuoden DORO-laatutakuu. Mahdollisen kytthirin ilmetess ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan ainoastaan alkuperist ostokuittia/ laskukopiota vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, kosteuden tai nesteen psyst puhelimeen, hoidon laiminlymisest, ohjeiden vastaisesta kytst tai muusta ostajan toimenpiteest. Takuu ei kata myskn ukkosen aiheuttamia eik muita shkjnnitteen vaihteluja. On suositeltavaa irrottaa puhelimen pistoke pistorasiasta ukkosen ajaksi.

Vakuutus vaatimusten tyttmisest

Doro vakuuttaa tten, ett Doro PhoneEasy 311C tytt direktiivien 1999/5/EU ja 2002/95/EC oleelliset vaatimukset ja muutkin keskeiset mrykset. Valmistajan vakuutus on nhtvill osoitteessa www.doro.com/dofc.

Franais

Cet quipement est conu pour tre utilis sur le rseau tlphonique analogique AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.

Raccordement

1. Reliez le cordon spiral au combin et la fiche situe sur la gauche du tlphone. 2. Reliez le cble tlphonique la prise situe au dos du tlphone et la prise tlphonique murale. 3. Un dclic indique que la prise est branche correctement. 4. Prenez le combin: vous devez entendre la tonalit.

Position murale

Fixez au mur deux vis espaces verticalement de 100 mm et encastrez la tte des vis dans les trous correspondants situs au dos du tlphone. Retirez la languette de support du combin (voir lillustration page 2) en la poussant vers le haut; tournez-la dun demi-tour et remettez-la en place.

Compatibilit appareil auditif Touche Secret

Ce tlphone est compatible appareil auditif. Pour activer cette fonction, mettez votre appareil auditif sur T. Appuyez une fois sur la touche z pour couper le micro du combin en cours dappel: le voyant en regard de la touche clignote tant que le micro est coup. Appuyez une nouvelle fois sur la touche z pour reprendre la conversation.

Touche Bis

Lorsque la ligne de votre correspondant est occupe ou pour rappeler le dernier numro compos, prenez le combin et appuyez une fois sur la touche r . Ceci ne fonctionne pas si vous avez appel partir dune des touches de mmoire (M1, M2, M3 ou 0 9).

Franais

Mmoires

Ce tlphone dispose de trois touches de mmoire directe et de dix touches de mmoire abrge. Les numros des touches de mmoire directe sont M1, M2 & M3 et les touches de mmoire abrge sont enregistrs sur les touches numrotes du tlphone (0 9). Enregistrer les numros en mmoire directe 1. Prenez le combin et appuyez une fois sur la touche P (ne tenez pas compte de la tonalit). 2. Slectionnez une plage de mmoire (M1, M2 ou M3) en appuyant sur la touche correspondante. 3. Composez le numro de tlphone enregistrer (21 chiffres maximum). 4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche P . 5. Raccrochez. Le numro est enregistr. Appeler un numro en mmoire directe. 1. Prenez le combin: vous devez entendre la tonalit. 2. Appelez le numro en mmoire directe dsir en appuyant sur la touche correspondante (M1, M2 ou M3). Le numro choisi est appel. Enregistrer les numros en mmoire abrge 1. Prenez le combin et appuyez une fois sur la touche P (ne tenez pas compte de la tonalit). 2. Appuyez une fois sur la touche m. 3. Slectionnez une plage de mmoire en appuyant sur une des touches numrotes ( 0 9). 4. Composez le numro de tlphone enregistrer (21 chiffres maximum). 5. Appuyez une nouvelle fois sur la touche P . 6. Raccrochez. Le numro est enregistr. Appeler un numro en mmoire abrge 1. Prenez le combin: vous devez entendre la tonalit. 2. Appuyez une fois sur la touche m. 3. Appelez le numro en mmoire abrge dsir en appuyant sur la touche numrote correspondante ( 0 9). Insrez une pause en appuyant sur r . Au besoin, mettez le nom et numro enregistrs dans la liste des mmoires. En cas de changement de numro, remplacez lancien par le nouveau.
2

Franais

Rglage du volume dcoute Choix de sonnerie

En cours de conversation appuyez une fois sur la touche v pour augmenter le volume dcoute ou sur la touche V pour le diminuer. 1. Prenez le combin (ne tenez pas compte de la tonalit). Appuyez une fois sur la touche P . 2. Appuyez une fois sur la touche #. 3. En accord avec le tableau suivant, slectionnez une mlodie et son volume en appuyant sur les touches 0 9. 4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche P . Raccrochez. Touche/rglage Mlodie Volume de la sonnerie 1................................Mlodie A..............Faible 2................................Mlodie A..............Normal 3................................Mlodie A..............Fort 4................................Mlodie B..............Faible 5................................Mlodie B..............Normal 6 (rglage dusine).....Mlodie B..............Fort 7................................Mlodie C..............Faible 8................................Mlodie C..............Normal 9................................Mlodie C..............Fort 0................................Coupe *...............* Si vous slectionnez la touche 0, la sonnerie reste coupe jusqu ce que vous repreniez le combin. Aprs utilisation du combin, le rglage antrieur de la sonnerie est rtabli.

Franais

Garantie et S.A.V.

Pour la France Cet appareil est garanti deux ans partir de sa date dachat, la facture ou le ticket de caisse faisant foi. La rparation dans le cadre de cette garantie sera effectue gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de lappareil tel quil est dfini dans la notice dutilisation. Les fournitures utilises avec lappareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les dtriorations dues une cause trangre lappareil. Les dommages dus des manipulations ou un emploi non conformes, un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, un branchement ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne sappliquera pas si lappareil a t endommag la suite dun choc ou dune chute, dune fausse manuvre, dun branchement non-conforme aux instructions mentionnes dans la notice, de leffet de la foudre, de surtensions lectriques ou lectrostatiques, dune protection insuffisante contre lhumidit, la chaleur ou le gel. En tout tat de cause, la garantie lgale pour vices cachs sappliquera conformment aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Il est recommand de dbrancher le tlphone en cas dorage.) En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Cette garantie ne sapplique pas en cas dutilisation de batteries autres que des batteries DORO originales.

Dclaration de conformit

Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 311C est compatible avec lessentiel des spcifications requises et autres points des directives 1999/5/EC et 2002/95/EC. La dclaration de conformit peut tre consulte ladresse suivante: www.doro.com/dofc

English Swedish Norwegian Danish Finnish French Version 3.0

You might also like