2900 4145 Va, VB

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

1301

Installation-/bruksanvisning och felskningslista.............................................. Svenska sid 2.


Ls igenom hela anvisningen noggrant. Fr att anlggningen alltid skall fungera perfekt, mste SPARA ANVISNINGEN - INNEHLLER VIKTIG
vra instruktioner efterfljas i alla avseenden. Efter installationen verlmnas denna anvisning till INFORMATION OM SERVICE OCH SKTSEL-
den person som skall skta anlggningen. FRESKRIFTER.

Installation and operating instructions with checklist for faults.................. English page 5.
Read through these instructions carefully before installation, and follow them in every respect to PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE
ensure flawless operation every time. After installation, please give these instructions to the PLACE - THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION
owner or the person who will operate the steam room. ABOUT SERVICE AND MAINTENANCE PROCEDURES.

Installations-/Betriebsanleitung und Fehlercheckliste.................................... Deutsch Seite 8.
Lesen Sie diese Anleitung bitte genau durch. Das Einhalten unserer Instruktionen garantiert ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN, SIE ENTHLT
eine perfekte Funktion der Anlage. Nach der Installation bergebe man diese Anleitung dem WICHTIGE INFORMATIONEN UND VORSCHRIFTEN
Bedienungspersonal. BER SERVICE UND BEDIENUNG.

Instructions de montage/d'emploi et liste de recherche des dfauts.......... Franais page 11.
Commencez par lire attentivement toutes les instructions puis suivez-en strictement chaque point CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - ELLES CON-
afin d'obtenir une installation parfaite. Aprs l'installation, remettre ces instructions la personne TIENNENT DES INFORMATIONS DE SERVICE ET
charge d'entrenir l'apparail. D'ENTRETIEN IMPORTANTES!

Installasjons-/bruksanvisning og feilskningsliste............................................. Norsk side 14.
Les nye gennom hele anvisningen. Denne m flges nye for at anlegget skal fungere perfekt. SPAR ANVISNINGEN- INNEHOLDER VIKTIG INFOR-
Etter installasjonen skal anvisningen overleveres til den person som har ansvaret for driften. MASJON OM SERVICE OG DRIFT.

Asennus- ja kyttohjeet sek hirinetsinstlista............................................ Soumi sivu 17.
Lue koko kyttohje huolellisetsi lpi. Laitteiston virheettmn toiminnan takaamiseksi on TALLETA OHJEET - NE SISLTVT TRKE
ohjeitamme noudatettava joka suhteessa. Asennuksen jlkeen annetaan tm ohje laitteiston HUOLTOA JA YLLPITOA KOSKEVAA INFORMAATIOTA!
hoidosta huolehtivalle henkillle.

Installatie-/gebruiksaanwijzingen lijst voor het opsporen van mankementen Nederl. pag 20.
Lees deze aanwijzingen in zijn geheel nauwkeurig door. Opdat de installatie altijd perfekt zal BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN - ZE
fungeren, moeten onze instrukties in alle opzichten worden nagevolgd. Deze aanwijzingen na BEVATTEN BELANGRIJKE INFORMATIE T.A.V. SERVICE
het installeren overhandigen aan de persoon die voor de installatie zorg zal dragen. EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN!

Installations- og betjeningsvejledning med fejloversigt.................................... Dansk side 23.
Ls denne vejledning grundigt inden installationen, og flg instruktionerne nje for fejlfri drift hver OPBEVAR VEJLEDNINGEN P ET SIKKERT STED.
gang. Overlad efter installation venligst vejledningen til ejeren eller den ansvarlige for dampbadet. DEN INDEHOLDER - VIGTIGE OPLYSNINGER OM
EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE.

Instruzioni per l'uso e la manutenzione e schema ricerca guasti................... Italiano pag. 26.
Prima di procedere all'istallazione leggere accuratamente le presenti istruzioni. CONSERVATE QUESTO MANUALE. CONTIENE
Seguire sempre le nostre indicazioni per ottenere un perfetto funzionamento dell'impianto. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL'USO E LA
Dopo l'istallazione lasciare il presente manuale a chi deve gestire l'impianto. MANUTEN ZIONE.


Instrucciones de instalacin y uso................................................................... Espaol pg. 29.
Lea todas las instrucciones minuciosamente. Para que el bao de vapor funcione siempre CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES, YA QUE
perfectamente, es necesario seguir nuestras instrucciones. Despus de la instalacin entregue CONTIENEN INFORMACION IMPORTANTE DE
estas instrucciones a la persona encargada del mantenimiento. SERVICIO Y MANTENIMIENTO.

Instrues de instalao e de utilizao, com lista
de verificao de avarias........................................................................... Portugus pgina 32.
Leia atentamente estas instrues, antes de efectuar a instalao, e siga-as cuidadosa- GUARDE ESTAS INSTRUES NUM LOCAL SEGURO -
mente, para assegurar um funcionamento sempre impecvel. Aps a instalao, CONTM INFORMAES IMPORTANTES SOBRE OS PRO-
entregue estas instrues ao proprietrio ou pessoa encarregada da sala de vapor. CEDIMENTOS DE FUNCIONAMENTO E MANUTENO.
Instrukcja montau i eksploatacji oraz usuwanie usterek ......Jz. polski str. 35.
Prosimy uwanie przeczyta ponisz instrukcj. Dokadne przestrzeganie instrukcji ZACHOWAJ INSTRUKCJ - ZAWIERA ONA WANE
gwarantuje bezproblemow prac urzdzenia. Po zainstalowaniu urzdzenia prosimy INFORMACJE O OBSUDZE I KONSERWACJI!
przekaza instrukcj uytkownikowi.

Huctpykun no yctauoeke u akcnnyatauu
u ykasauun no noucky ueucnpaeuocteu .............................................. Pycckuu nsmk ctp. 38.
Bunuafenuuo npounfafe uacfonmym nucfpyknm. Tmafenuuo conmpafe nucfpyknm pnn o
ecneueunn ecnepeouo paofu oopypoeaunn. Repepafe nucfpyknm nocne ycfauoekn oo
pypoeaunn ofeefcfeeuuouy nny.
COXPAHHTE HHCTPYKUHK - OHA CO[EP-XHT
BAXHYK HH0OPMAUHK OB YXO[E H OBCHY
XHBAHHH.


VA, VB

steam

Art nr 29004145
1
2
VIKTIGT!
Det fr inte frekomma skarpa krkar p ngrret.
Rikta ej ngstrlen mot vgg, sittplats eller annat freml.
Fritt avstnd minst 70 cm framfr ngmunstycket.
Vattensckar p ngrr eller ventilationskanal fr inte finnas.
VIKTIGT! Det fr inte finnas ngon typ av blockering p
ngrret (kranar etc.). ngrrets invndiga diameter fr inte
reduceras.
Steambadrum som anvnds kontinuerligt i mer n tv timmar,
skall ha en ventilation av 10-20 m luft per person och timme.
Spnningen p matarledningen till nggeneratorn skall inte
brytas. Undvik drfr strmbrytare etc. p matarledningen.
Avloppsrr skall ha fall hela vgen frn nggenerator till
avlopp.
Stramrummet och nggeneratorns omgivningstemperatur br
inte verstiga 35C.
Sensorn skall vara placerad s lngt frn ngstrlen som
mjligt.
Avkalka nggeneratorn regelbundet enligt instruktion, se
under rubrik Avkalkning.
I omrde med kalkhaltigt vatten, ver 5dH, rekommenderas
att en vattenavhrdare eller Tyl Automatiska avkalkare
installeras.
Rengr steambadrummet regelbundet- se under rubriken
Bruksanvisning.
OBS! nggeneratorns avlopp skall alltid ledas till ett avlopp
utanfr steambadrummet. Vattnet r hett.
VARNING! Utstrmmande het nga vid ngmunstycket. Lmna
aldrig sm barn ensamma i kabinen

Allmn information.
Bild 1.
Exempel p ventilation, el och rrinstallation.
X = matarledning frn el-central till nggenerator.
Montera ingen strmbrytare p denna ledning!
Dr lokala bestmmelser krver strmbrytare,
skall den alltid vara i tillge. Om strmmen bryts
innan den automatiska tmningen och
renspolningen av tanken har skett (ca 80 min
efter avslutat bad) upphr funktionen, tanken
tms inte och nggeneratorns livslngd minskar.
Y = manverledning frn manverpanel till
nggenerator.
V = termistorledning.
Z = ledning till eventuell extern on/off brytare.
D = ngrr.
E = avloppsrr.
F = inkommande vatten.
G = inluft.
H = utluftsventil ansluten till kanal som leder ut i det
fria.
Steambadrummet.
Steambadrummet skall inte ha annan vrmeklla n
nggeneratorn. Temperaturen omkring steamrummet
och nggenerator br inte verstiga 35C. En
eventuell bastu intill steambadrummet skall vara vl
isolerat och placerad med minst 10 cm luftavstnd
frn steambad-rummet.
Placering av nggenerator.
Installation skall utfras av behrig elektriker resp.
rrinstallatr. nggeneratorn skall vara fast ansluten.
Den monteras utanfr steamrummet men s nra
detta som mjligt max. avstnd 15 m.
nggeneratorn placeras i ett torrt och ventilerat
utrymme med avlopp, ovanfr, under eller p samma
vningsplan som steambadrummet, dold i t.ex. skp,
garderob etc. (Aldrig direkt ver ett avlopp eller i
aggressiv milj).
nggeneratorn skall monteras horisontellt, p sdan
hjd frn golvet att avloppsrret fr ett bra fall mot
avloppet. Fr att stadkomma ett tillfredsstllande fall,
kan det ibland vara ndvndigt att placera
nggeneratorn p vggkonsoler eller golvstativ.
Manverpanel typ CC.
Bruksanvisning: medfljer manverpanelen.
Monteras utanfr och p obegrnsat avstnd frn
steambadrummet. CC panelerna styrs elektroniskt och
finns i fljande modeller.
CC 10-3. Manuell och automatisk on/off.
Max 3 timmars inkopplingstid, 10 timmars fvalstid.
CC 10-10. Manuell och automatisk on/off.
Max 10 timmars inkopplingstid, 10 timmars fvalstid.
CC 50. Manuell och automatisk on/off.
3 eller 12 timmars inkopplingstid, 10 timmars
frvalstid.
CC 100. Manuell och automatisk on/off. Inbyggt
veckour. 3 eller 12 timmars inkopplingstid, 24 timmars
frvalstid.
CC 300. Manuell och automatisk on/off. Inbyggt
veckour. Max 24 timmars inkopplingstid, 24 timmars
frvalstid.
Termometer.
Termometern i steambadet placeras p sdan hjd,
att temperaturen verensstmmer med de exakta
siffror CC 50/ CC 100/ CC 300 visar.
Temperaturskydd.
nggeneratorn r frsedd med inbyggt
temperaturskydd. Har skyddet utlst, tgrdas felet
med hjlp av felskningslistan i denna anvisning.
Huvudstrmbrytare.
P de mindre nggeneratorernas undersida finns en
huvudstrmbrytare som endast skall anvndas d
anlggningen skall vara frnkopplad under lngre tid.
nggeneratorns automatiska tmningsfunktion
upphr vid alla strmavbrott.
Golv och avlopp.
Det skall finnas ett avlopp inne i steambadet. Golvet
br ha fall mot avloppet. Golvbelggningen kan vara
helsvetsad plastmatta, klinkers etc. Underarbete och
fogar i samma utfrande som krvs fr en vanlig
dusch.
OBS! P golv- och vggmaterial av plast, kan det
under ngmunstycket uppst smrre frgfrndringar
vid kontakt med nga och hett vatten.
Ventilation.
Generellt gller att steambadrum, som anvnds under
kortare tidsperioder n 2 timmar, inte behver ngon
ventilation. Alla steambadrum som r i kontinuerlig
drift mer n 2 timmar, skall av hygien- och
funktionsskl ha en luftvxling av 10-20 m luft per
person och timme.
Ett eventuellt tomrum ovanfr steambadrum fr inte
vara helt inneslutet. Tag upp minst ett ventilhl
(1000mm) till tomrummet p samma vgg som
drren.
Inluftsventil skall vara en lgt placerad ppning
genom drrvggen eller en springa under drren.
Utluftsventil skall vara placerad hgt p vgg eller i tak
och s lngt frn inluftsventilen som mjligt, dock inte
ovanfr drr eller sittplats. Utluftsventilen skall vara
ansluten till en ventilkanal som leder ut i det fria. Utnyttja
grna ev. befintlig kanal. Ventilkanalen skall vara helt tt
och av ett material som tl den hga luftfuktigheten.
Vattensckar, dr kondenserat vatten kan samlas och
orsaka blockering, fr inte frekomma. Om ventilkanalen
mste ha en vattensck, installeras ett vattenls som
drnerar kondensvattnet till avlopp.
Utluftsventilens storlek anpassas till kravet att den
skall evakuera 10-20 m luft per person och timme.
Mekaniskt utsug. Om inte utluftsventilen genom
sjlvdrag r tillrckligt effektiv, kanske beroende p
undertryck i lokalen varifrn luften tas in till
streamrummet mste utluftsventilen kopplas till
mekaniskt utsug och justeras till min. 10 och max 20
m luft per person och timme.
nggeneratorns funktion.
Samtliga Tyl nggeneratorer typ VA/VB har
Vattentank av rostfritt stl Syrafasta rostfria
rrelement Automatisk tmning 1 timme efter att
steambadet stngts av Automatisk renspolning 4
gnger efter tmning 3-delad effekt Elektronisk
vattennivreglering Elektroniskt nivskydd Kalk-
avsttande sjlvrensande elektroder Kontinuerlig
ngproduktion Alltid rtt effekt oberoende av
vattenkvalitet och niv Inbyggd skerhetsventil
Inbyggt temperaturskydd Inbyggt smutsfilter
Automatik fr fjrrstyrning Reglerbart ngmun-
stycke Skljttt utfrande.
Automatisk tmning.
Denna automatik reducerar avsevrt uppbyggnaden
av kalk och froreningar i vattentanken. Fr att den
automatiska tmningen och renspolningen skall
fungera, fr eventuell strmbrytare mellan el-central
och nggenerator eller huvudstrmbrytare inte
stngas av frrn tidigast 80 minuter efter det att
timern p manverpanelen slagit ifrn.
VARNING! Vattnet r hett!
Automatisk tmning med DIP-switch.
nggeneratorn tmmer en del av vattnet automatiskt
efter 4 timmar (fabriksinstllt).
I omrde dr vattnets hrdhet verstiger 5dH eller om
nggeneratorn anvnds mer n 4 timmar/dag br ng-
generatorn tmmas mer regelbundet. Stll in nskad
tmningsintervall enligt switch schema (bild 17).
VARNING! Vattnet r hett!
Avkalkning.
En del av den kalk som frigrs i nggeneratorn, spolas
ut vid den automatiska tmnings- och renspolnings-
processen, men en del blir kvar. Tyl Automatiska
Avkalkare (art nr. 9090 7000) tar inte bort kalk, men
ndrar jonerna s att kalken i strre omfattning
frsvinner vid tmning. Det r sledes alltid viktigt att
nggeneratorns automatiska tmningsfunktion inte r
satt ur spel genom felaktig elektrisk inkoppling.
Tanken skall tmmas efter varje anvndningstillflle.
Fr att ka livslngden och minska behovet av
manuell avkalkning rekommenderas att
nggeneratorer fr offentligt bruk skall anslutas till en
vattenavhrdare som tar bort kalk. Speciellt viktigt om
vattnets hrdhet verstiger 5dH. (Tyska
hrdhetsgrader). Avhrdaren fr ej orsaka
skumbildning eller avge skadliga kemikalier vilket kan
indikera fel vattenniv i tanken och orsaka att
temperaturskyddet lser ut. (Efter en tid gr
elementen snder).
Manuell avkalkning skall gras regelbundet enligt
nedanstende tabell.
Fr normal privat anvndning, om inte vattnet r
mycket hrt, r behovet av manuell avkalkning vldigt
litet. Trots det br man avkalka nggeneratorn
tminstone 1 ggr/r. D frigres kalk och avlagringar
som fastnat p tankens vggar och element.
Tillvgagngsstt fr att avkalka Tyl nggenerator
Starta nggeneratorn och lt den vara i drift tills
vattnet i tanken kokar.
Stng av nggeneratorn och vnta ca: 5minuter.
Lossa lockmuttern p 3-vgskopplingen upptill p
nggeneratorn.
Anvnd en tratt och hll avkalkningsmedlet via 3-
vgskopplingen i tanken.
Skruva fast lockmuttern p 3-vgskopplingen och lt
medlet verka.
Efter ca 1 timma tmmer och renspolar
nggeneratorn automatiskt tanken och
nggeneratorn kan tas i drift.
Tyl Solvent Avkalkningsmedel r oskadligt och
luktfritt och skadar inte heller nggeneratorns
komponenter. Steambadet kan drfr anvndas nr
avkalkning pgr. Anvndes annan typ av
avkalkningsmedel br steambadet inte brukas under
avkalkningsperioden.
Som framgr av bifogad tabell r behovet av manuell
avkalkning beroende av vattenkvalit, nggeneratorns
effekt samt driftstiden.
Driftstid i timmar innan avkalkning.
(Fr att minska behovet av manuell avkalkning rekommenderas
att avhrdat vatten anvnds vid offentlig drift)

Tyl Solvent
Driftstimmar vid olika hrdhetsgrader.
ng-
generator
effekt kW
Mngd
avkalknings-
medel
(1frp= 80g)
Avhrdat
0,01-1dH
Mjukt
1-3dH
Hrt
3-8dH
Mycket hrt
8-20dH
2,0-2,2 2 frp 7000 2300 900 350
4,5 2 frp 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 frp 2600 900 300 130
9 2 frp 1700 600 200 90
12 2 frp 1300 400 160 70
18 4 frp 1700 600 200 90
24 4 frp 1300 400 160 70
Obs! De strre nggeneratorerna 18-24kW har tv
lockmuttrar som skall skruvas av vid pfyllning av
avkalkningsmedel. Frdela avkalknings medlet jmt
mellan pfyllningsppningarna.
(1dH = 7,14mg Calcium/liter vatten)
S hr njuter du steambad!
Lmplig badtemperatur fr de allra flesta r mellan 40-
45C. Anvnd en termometer av bimetalltyp, placerad
p vggen ca 170 cm frn golv och s lngt frn ng-
strlen som mjligt. Hygrometer behvs inte, den
relativa luftfuktigheten r alltid 100%.
Duscha och tvtta dig innan du pbrjar
steambadet.
Tag med dig en handduk att sitta p.
Koppla av och njut av de ngande mjuka molnen.
Tips! Du kan t o m lyssna p musik nr du badar.
Tyl har stereo och hgtalare som r specialgjorda
fr ngbadmiljer. Finns i tillbehrsprogrammet!
Svalka kroppen d och d med en uppfriskande
dusch. Vxla mellan steambad och dusch s mnga
gnger du tycker det r sknt.
Efter sista omgngen bland molnen r det hrligt
med en riktigt sval dusch.
Lt kroppen lufttorka ordentligt innan du klr p dig.
Sitt naken till dess att huden har blivit avkyld och
porerna tillslutna. Njut grna av en kall dryck och knn
hur gott du mr!
3
Rengring av steambadrummet.
Efter varje anvndningstillflle spolas sitsar och golv
med varmt vatten (hgtrycksspruta fr inte anvndas).
Tvtta regelbundet sitsarna med en mild tvllsning.
Fr daglig desinficering rekommenderas Tyl Steam
Clean som fungerar helt automatiskt. Svra flckar
avlgsnas med etylalkohol eller dilutin. Anvnd aldrig
skurpulver, starkt alkaliska rengringsmedel eller
aggressiva lsningsmedel p steamrummets sitsar
och vggar. Kontakta Tyl vid tveksamhet angende
flckborttagning.
Det r viktigt att golvet i steambadrummet blir
noggrant rengjort - nda ut i hrnen. Anvnd hett
vatten, skurborste och smuts/fettlsande
golvrengringsmedel.
Dusch i steambadet.
Till privata anlggningar rekommenderas alltid att en
dusch installeras i steambadrummet. Fr steambadet
r ju ocks den bsta duschplats man kan tnka sig.
Och att d och d under steambadet, svalka av sig
med en uppfriskande dusch r stimulerande och
behagligt.
Bild 8.
Mtt i millimeter, Tyl nggeneratorer typ VA.
Bild 9.
Mtt i millimeter, Tyl nggeneratorer typ VB.
Rtt effekt i frhllande till rumsvolym:
Steambadrummets min/max-
volym m


kW
Ltt vgg av hrdat
glas, Elyse/
Exellent-rum etc.
Tung vgg av t.ex.
kakel, betong, sten
etc.
ng
prod
kg/
tim

med
ventilation
utan
ventilation
med
ventilation
utan
ventilation

2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32

Rrinstallation.
Utfrs av behrig rrinstallatr.
ng-
generator
kW
Antal
ng-
utlopp
Antal
skerhets-
ventiler
Antal
avlopps-
anslut-
ningar
Antal
vatten-
anslut-
ningar
2,2 - 4,5 - 6 -
6,6 - 9 - 12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2
Bild 2.
nggenerator typ VA.
A = koppling.
B = lockmutter.
C = ngutlopp.
D = avloppsanslutning. (skerhetsventil)
E = vattenanslutning med inbyggt smutsfilter.
F = lucka till elektroder.
Bild 3.
nggenerator typ VB.
A = koppling.
B = lockmutter.
C = ngutlopp.
D = avloppsanslutning. (skerhetsventil)
E = vattenanslutning med inbyggt smutsfilter.
Vattenanslutning: Anslut varmt eller kallt vatten till
koppling 1 p nggeneratorn. Varmt vatten ger
snabbare uppvrmning. De strre nggeneratorerna
18-24 kW har tv vattenanslutningar.
Fr att undvika ljudsmllar skall vattenanslutningen
mellan kopparrr (inv. min 12 mm) och
nggenerator best av ca 1 meter bjlig armerad
gummislang.
VIKTIGT! Innan inkommande vatten rranslutes till
nggeneratorn, skall ledningssystemet renspolas!
Renspolningen frhindrar att spn och andra fro-
reningar frn rren kommer in i nggeneratorns
system.
OBS!
I omrde med kalkhaltigt vatten, ver 5dH,
rekommenderas att en vattenavhrdare som tar bort
kalk, eller Tyl automatiska avkalkare installeras
(Tyl tillbehr: Art.nr: 9090 7000). Avhrdaren fr ej
orsaka skumbildning eller avge skadliga chemikalier.
ngrr: Montera kopplingen, med lockmuttern uppt,
i ngutloppet 2 p nggeneratorn. Anslut kopparrr
med invndig diameter (min 12 mm), till kopplingens
ngutlopp (C). ngrret kan ha fall antingen mot
steambadrummet eller mot nggeneratorn. Alternativt
kan ngrret monteras med fall bde mot steambad-
rummet och nggeneratorn.
Bild 4.
VIKTIGT! Vattensckar p ngrret mellan ng-
generator och steambadrum, dr kondenserat vatten
kan samlas, fr inte frekomma!
Bild 5.
ngrret skall ha s f bjar som mjligt och dessa
skall vara mjukt rundade, minsta radie 5 cm. Skarpa
vinklar fr inte frekomma.
VIKTIGT! Det fr inte finnas ngon typ av blockering
p ngrret (kranar etc.). ngrrets invndiga
diameter fr inte reduceras.
r ngrret lngre n 3 meter br det vara vrme-
isolerat. Avstndet mellan brnnbart material t ex tr
och ett oisolerat ngrr fr inte vara mindre n 10 mm.
De strre nggeneratorerna 18-24 kW har 2
ngutlopp. Frn varje ngutlopp p nggeneratorn
skall dragas separata ngrr till respektive
ngmunstycke i steambadrummet. Sammankoppling
av rren fr inte ske.
Bild 6 och 7.
Montering av ngmunstycke.
A = ngriktare (anvndes vid behov).
VIKTIGT!
ngmunstycket monteras inne i steambadrummet
5-40 cm frn golv. ngan skall sprutas in i rummets
lngdriktning under sittplatserna parallellt med golvet.
Rikta ej ngstrlen mot vgg, sittplats eller annat
freml, fritt avstnd minst 70 cm framfr ng-
munstycket. I steambadrum dr inget utrymme finns
under sitsarna riktas ngstrlen snett uppt.
ngriktaren stlles in s att den heta ngstrlen inte
kommer i kontakt med de badande. Om steambadet
anvnds av barn eller personer med nedsatt
reaktionsfrmga etc., br ett skydd finnas som
frhindrar oavsiktlig berring av ngstrlen nrmast
ngmunstycket.
Om ngmunstycket skall monteras i Tyls steamrum,
se monteringsanvisningen som medfljer
steambadrummet.

Avlopp
Avlopp frn nggeneratorn: Anslut avloppsrret
(kopparrr med inv. min 12 mm) till anslutning 3 p
nggeneratorn. Avloppsrret ledes till nrmaste
avlopp utanfr steambadrummet. Avloppsvattnets
temperatur r 90-95C.
VIKTIGT! Avloppsrret fr inte frses med ngon typ
av blockering (kran etc.).
Avloppsrret mste ha fall hela vgen frn
nggeneratorn till avloppet. Fr att fallhjden skall bli
tillfredsstllande kan det ibland vara ndvndigt att
placera nggeneratorn p vggkonsoler eller
golvstativ. De strre nggeneratorerna 18-24 kW har 2
avloppsanslutningar. Frn varje anslutning drages
separata rr till avlopp.

El-installation.
Utfrs av behrig elinstallatr.
nggeneratorns effektanslutning matas med en
ledning direkt frn el-centralen. P denna ledning skall
inte finnas ngon strmbrytare, kontaktor etc. Se
vidare under allmnt, rubriken "Automatisk tmning".
Kopplingsschema 10, 13, och 15 visar inkoppling till
1st VA resp.1st VB generator. Tv nggeneratorer
kan anslutas till samma steamrum och styras av en
manverpanel, se principschema 16.
Glm inte att jorda!
Bild 1 principskiss steambad:
1 = nggenerator. 2 = termistor (sensor).
3 = manverpanel CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = eventuell extern on/off-brytare.
5 = el-central.
Belysning.
Kan regleras via manverpanelen (ej CC 10).
Installeras med max spnning 24 volt. Hl som grs
fr ledningsdragning ttas noggrant.
Anslut belysningen enligt kopplingschema
(Obs! Kopplingschema 10 visar 2 alternativ, 10a och
10b).
Placering av termistor (sensor).
Montera sensorn 150-170 cm frn golvet inne i
steambadrummet. Viktigt! Placera sensorn s lngt
frn ngstrlen som mjligt, den fr varken direkt eller
indirekt trffas av ngstrlen.
Termistorledningen kan frlngas utanfr steam-
badrummet med skrmad svagstrmsledning
(2-ledare).
Skrmad svagstrmsledning
(LiYCY, 6-ledare).
Manverledning mellan CC10/ CC 50/ CC 100/ CC
300 till nggenerator skall vara skrmad
svagstrmsledning (LiYCY, 6-ledare). Skrmningen
anslutes till plint 12 i nggeneratorn.
Tillval: extern on/off-brytare
(momentan).
Placeras p valfritt avstnd frn steambadet. Anslutes
med svagstrmsledning till CC 10/ CC 50/ CC 100/
CC 300 se kopplingsschema. Flera externa on/off-
brytare skall parallellkopplas.
Anslutning till centraldator.
Anslutning kan ocks gras till centraldator som ger
en kort impuls (slutning) mellan plintarna 19 och 20 i
CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
Anslutning av eventuell extra
utrustning.
Anslutningarna P5 och G6 r avsedda fr eventuell
inkoppling av mekanisk ventilation, doftautomat Steam
Fresh, desinficeringsautomat Steam Clean etc.

TEST 1.
Felorsak: Fr mycket kalkavlagringar i nggeneratorns
vattentank, se test 1.
VARNING! FLERA MATNINGSKRETSAR. FRE
INGREPP I APPARATEN, KONTROLLERA ATT DEN
R HELT SPNNINGSLS!
Kontroll av kalkuppbyggnad i vattentank.
tgrd: Byt hela vattentanken med element och elektroder.
Skruva av lockmuttern som sitter hgst upp p
Felorsak: nggeneratorn r inkopplad p fel spnning
(volt).
nggeneratorn. Fr ner en ficklampslampa i hlet - kopplad
med trdar till ett batteri. Inspektera den belysta tanken
genom hlet. Om dr finns ett kalklager hgre n 3
centimeter frn botten, s har nggeneratorn inte ftt
freskriven service med regelbunden avkalkning.
Kontroll och felskning.
tgrd: Kontrollera spnning och generatorns inkoppling -
se schema. Vid driftsstrning, kontrollera frst:
att manverpanel och nggenerator r rtt inkopplade
enligt kopplingsschema.
Felorsak: Temperaturskyddet har utlst, se test 4.
tgrd: Kontrollera och justera eventuellt fel p ngrret, t
ex blockering genom flera skarpa krkar, vattensck eller
kraftigt reducerad invndig diameter. Alternativt r tanken
full med avlagringar, se ovan.
Felet kan ocks vara att tmnings- och renspolnings-
automatiken har frsatts ur funktion. Kontrollera att
eventuell strmbrytare p matarledningen till
nggeneratorn inte brukas som avstngningsbrytare efter
avslutande ngbad. Denna eventuella strmbrytare fr inte
stngas av frrn tidigast 80 minuter efter det att
manverpanelen slagit ifrn.
att nggeneratorn r rtt monterad enligt denna
anvisning.
att avloppsrret har ordentligt fall mot avlopp.
Felorsak: Fel i kretskort, manverpanel eller magnet-ventil.
att smutsfiltret r rent. Filtret r placerat i anslutningen fr
inkommande vatten. Vid rengring - lossa p
rranslutningen, tag ut smutsfiltret och rengr frn kalk
och partiklar.
tgrd: Byt ut felaktig komponent.
Varmt vatten rinner ut genom ngmun-
stycket, ingen eller endast lite nga i
steambadrummet.
Kontrollera att den automatiska tmningen fungerar genom
att placera ett krl som rymmer ca 3 liter, under
avloppsventilen. Koppla p nggeneratorn och lt den vara
inkopplad 15 minuter. Stng av nggeneratorn p exakt
samma stt som ni alltid brukar gra nr ngbadet skall
stngas av fr dagen. Kontrollera efter minst 80 minuter
om krlet r fyllt med vatten. r s inte fallet har den
elektriska inkopplingen av ng-generatorn blivit felaktigt
utfrd; eller p annat stt har strmtillfrseln till
nggeneratorn blivit avbruten p den ledning som gr
direkt frn el-centralen till ng-generatorn; alternativt fel p
avloppsventilen eller kretskortet.
att det inte finns vattensckar p ngrr eller eventuell
ventilationskanal frn steambadrummet.
att det inte finns skarpa krkar p ngrret (min. radie
50 mm).
Felorsak: Magnetventilen fr tilloppsvattnet har hngt sig
beroende p smuts eller elektriskt fel, se test 3.
tgrd: Demontera och rengr magnetventilen alternativt
tgrda det elektriska felet.
att eventuell kran p vattenledningen till nggeneratorn
inte r stngd.
Felorsak: Magnetventilen r snder. att steambadrummets uppbyggnad och ventilation r i
enlighet med vra anvisningar. tgrd: Byt magnetventil.
Felorsak: Fel i kretskort.
Felskninglista
tgrd: Byt kretskortet.
med alternativa orsaker till felet samt frslag till tgrder.
TEST 2.
Varmt vatten rinner ut genom ng-
munstycket sttvis eller med
nskad temperatur (40-50C) erhlles i
steambadrummet, men ingen nga i rummet. Funktionskontroll av sensorn.
svagt jmnt flde blandat med nga.
Blt en liten handduk i kallt vatten. Hng den vta
handduken ver sensorn. Om nggeneratorn brjar
producera nga inom 20 minuter s r sensorn felfri, men
felplacerad eller temperaturen instlld p fr lgt vrde.
Om inte ngproduktionen startar - sk felorsak enligt
felskningslistan.
Felorsak: Fr svag ventilation i steambadrummet.
tgrd: ka ventilationen. Om utluftsventilen
evakuerar mindre n 10-20 m luft per person och
timme r ventilationen fr svag. Kan uppst om
utluftsventilen inte r kopplad till mekanisk evakuering
- eller om vattensck blockerar ventilkanalen.
Felorsak: Liten vattensck p ngrret.
tgrd: Eliminera vattenscken.
Felorsak: Fr lngt oisolerat ngrr.
tgrd: Isolera ngrret.
Felorsak: Inluftens temperatur till steambadrummet r
fr hg.
Varmt vatten rinner kontinuerligt ut frn
TEST 3.
nggeneratorns avloppsrr.
tgrd: Minska inluftstemperaturen till max 35C.
Funktionskontroll av magnetventil.
Felorsak: Magnetventilen fr den automatiska tmningen
har hngt sig.
Felorsak: Steambadrummets omgivningstemperatur r
hgre n 35C.
Stng av nggeneratorn med manverpanelen. Om vattnet
fortstter att rinna ut genom ngmunstycket, ven 10
minuter efter det att manverpanelen slagits frn, r
orsaken smuts i magnetventilen. Demontera och rengr
magnetventilen.
tgrd: Se till att omgivningstemperaturen inte blir
hgre n 35C.
tgrd: Stng av nggeneratorn. Testa p nytt efter 80
minuter. Om felet kvarstr, demontera magnetventilen fr
den automatiska tmningsfunktionen och rengr den.
Felorsak: Termometern r felaktig eller felplacerad.
tgrd: Termometern skall vara placerad ca 170 cm
frn golv och s lng frn ngstrlen som mjligt.
Om vattnet upphr att rinna ut genom ngmunstycket
inom 10 minuter efter det att manverpanelen slagits
frn, r orsaken ett elektriskt fel (felkoppling eller fel i
kretskort) alternativt fr stor mngd kalkavlagringar i
tanken. Se test 1.
Kraftiga ljudsmllar i vattenledningsrret
d magnetventilen ppnar respektive
stnger.
Uppvrmning av steambadrummet tar
onormalt lng tid.
Felorsak: Inkommande vattenledningsrr till ng-
generatorn r inte tillfredsstllande fastsatta.
Felorsak: Fr lg effekt p nggeneratorn, se tabell.
TEST 4.
tgrd: Byt till nggenerator med hgre effekt.
tgrd: Fst inkommande vattenledningsrr ordentligt mot
vggen med klammer. Felorsak: Fr stark ventilation i steambadrummet.
Kontroll av ngrret om skerhetsventil
tgrd: Minska ventilationen. Skall vara 10-20 m luft per
person och timme.
Felorsak: Rekylfenomen i inkommande vatten-ledningsrr.
eller temperaturskydd utlser.
tgrd: Byt ut 1 meter av vattenledningsrret nrmast
nggeneratorn mot en mjuk bjlig kvalit, t ex armerad
gummislang som tl vattentrycket.
Lossa och koppla bort ngrret frn nggeneratorn. Starta
och lt generatorn vara igng ca 1 timme. Om
skerhetsventil eller temperaturskydd inte utlser under
detta test, finns det en blockering i ngrret som hindrar
ngan. tgrda enligt felskningsschemat.
Felorsak: Skring i el-centralen har gtt snder.
tgrd: Byt skring.
Felorsak: Steambadrummets omgivningstemperatur r
lgre n 15C.
Skerhetsventilen ppnar eller
temperaturskyddet utlser.
tgrd: Hj omgivningstemperaturen eller byt
nggenerator till hgre effekt.

Felorsak: ngrret r blockerat, se test 4.
Felorsak: Rrelement snder.
tgrd: Avlgsna blockeringen.
Om du vid service nskar tmma tanken - lossa
flatstiftskontakten p tmningsventilen och
koppla 230 volt frn ntet direkt p
magnetventilen.
tgrd: Byt tank.
Felorsak: ngrrets invndiga diameter r kraftigt
reducerad, se test 4.
Felorsak: Sensorn r placerad fr nra ngstrlen, se
test 2.
tgrd: Byt rr eller skarvdetalj som orsakar reduceringen
(invndig diameter min 12 mm).
tgrd: Flytta sensorn eller ndra riktningen p ngstrlen.
OBS! Fr endast utfras av behrig elektriker.
Det blir varken nga eller vrme
Felorsak: Det finns flera skarpa krkar p ngrret, se
test 4.


i steambadrummet.

tgrd: Byt ut krkarna, de skall vara mjukt rundade
(minsta radie 50 mm).

Felorsak: Skring i el-centralen har gtt snder.
tgrd: Byt skring
4
Felorsak: Vatten kommer inte fram till nggeneratorn.
tgrd: ppna kranen som r kopplad p rret fr
inkommande vatten till nggeneratorn.
Felorsak: Manverpanelen r felinstlld.
tgrd: Kontrollera tid och temperatur p manverpanelen.
Felorsak: Smutsfiltret r tilltppt.
tgrd: Demontera filtret som r placerat i anslutning till
inkommande vatten, rengr frn spn och partiklar.
Felorsak: Magnetventilen fr tilloppsvattnet har hngt sig.
tgrd: Demontera magnetventilen, rensa bort spn och
partiklar.
Felorsak: Stor vattensck p ngrret, se test 4.
tgrd: Justera ngrret s att vattenscken frsvinner.


Felorsak: Fr mycket kalkavlagringar i nggeneratorns
vattentank, se test 1.

Vid eventuella problem kontakta inkpsstllet.
tgrd: Byt hela vattentanken med element och elektroder.


ngproduktionen kommer och gr
Eftertryck, helt eller delvis, r frbjudet utan Tyls
skriftliga tillstnd.
i korta intervaller redan frn start.
Felorsak: Sensorn r felplacerad i frhllande till
ngstrlen, se test 2.
Rtt till ndringar i material, konstruktion och design
frbehlls.
tgrd: Flytta sensorn eller ndra ngstrlens riktning.
Felorsak: Kalk eller andra froreningar i smutsfiltret.
tgrd: Demontera och rengr smutsfiltret.
5
IMPORTANT!
Do not make sharp bends or elbowsalong the steam pipe.
Do not direct the steam jet at a wall, seating or any other
object. There should be a free space of at least 70 cm (28")
in front of the steam nozzle.
Do not allow sags or water pocketsalong the steam pipe
and/or the ventilation duct. IMPORTANT! There must not be
any type of obstruction along the steam line, such as a stop-
off valve or tap. The internal diameter of the steam pipe
must not be reduced.
Ensure that steam rooms that are used continuously for
more than two hours at a time are ventilated by 1020 cubic
metres of air per person and hour.
The power supply to the steam generator via the feeder
cable must not be broken. For that reason, avoid switches,
etc., along the feeder cable.
Make sure that the drainage pipe slopes all the way down to
the waste outlet.
The ambient temperature outside the steamroomand around
the steamgenerator must not exceed 35C.
Place the thermostat sensor as far away from the steam jet
as possible.
De-scale the steam generator at regular intervals as
instructed. (Please read the section 'De-scaling' for further
details). In hard-water areas, where calcium levels exceed
5-dH, we recommend the installation of a water softener or a
Tyl automatic de-calcifier.
Clean the steam room regularly. See the section on
Cleaning the steam roomunder Operating instructions.
CAUTION! Stay at least 12" (30 cm) away from hot steam
escaping from steam outlet.
IMPORTANT. The steam generators wastepipe must always
discharge into a drain outside the steam room itself. The
water is very hot.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
General Information.
Fig. 1.
Examples of ventilation, electrical and plumbing
installation.
X = feeder cable from mains to steam generator. Do not fit
a switch along this cable. Where local regulations
require a switch to be fitted, this switch must always
be in the ON position. If the electrical supply is
interrupted before the automatic emptying and
flushing functions have occurred (approx. 80 min
after completion of bathing) these functions are
terminated without the reservoir being emptied. This
reduces the life expectancy of the steam generator.
Y = control cable from mains supply via control panel to
steam generator.
V = thermistor cable.
Z = cable to external on/off switch (if any).
D = steam pipe.
E = drainage pipe.
F = incoming water.
G = air inlet.
H = air outlet, leading out via a ventilation duct into the
open air.
The steam room.
The steam room should not have any other source of heat
than the steam generator. The ambient tempera-
ture around the steamroom and the steamgenerator
generator should not exceed 35C (95F). If there is a
sauna next to the steam room, the sauna must be well
insulated, and placed so as to give at least 10 cm (4") free
space between the outside walls of the sauna and the
steam room.
Location of the steam generator.
The steam generator must be installed by an authorised
electrician/plumber. The steam generator must be
permanently installed. It is to be located outside the steam
room itself, but as close to it as possible no more than
15 m (50 ft) away.
The steam generator must be placed in a dry and
ventilated space with a waste outlet, above, below or on
the same floor as the steam room, and concealed in a
cupboard, wardrobe, etc. (Never directly above a waste
outlet or in an aggressive environment).
The steam generator must be mounted horizontally, at a
suitable height above the floor to permit the drainage pipe
to slope towards the waste outlet. To achieve this, it may
sometimes be necessary to place the steam generator on
wall brackets, or a floorstand.
CC control panels.
Instructions: included with the control panel.
To be installed outside the steamroom, at any distance
from the steam room.
CC panels are electronically operated and are available in
the following models:
CC 10-3. Manual and automatic on/off. Maximum
3- hour running time, 10 hour pre-set.
CC 10-10. Manual and automatic on/off. Maximum
10- hour running time, 10 hour pre-set.
CC 50. Manual and automatic on/off. Maximum
3 or 12 hour running time, 10 hour pre-set.
CC 100. Manual and automatic on/off. Maximum
3 or 12 hour running time, 24 hour pre-set. Built-in weekly
timer.
CC 300. Manual and automatic on/off. Maximum
24 hours running time, 24 hour pre-set. Built-in weekly
timer.
Thermometer.
The thermometer in the steam room should be placed at a
height so that the temperature corresponds exactly to the
numbers in the names CC 50/ CC 100/ CC 100.
Temperature limit control.
Tyl steam generators are equipped with a built-in
temperature limit control. If the control is triggered off, consult
the checking and fault-finding list in this manual to find the
causes and a solution to the problem.
Main power switch.
On the bottom of the smaller steam generators is a power
switch, which should only be used if the unit is to be
disconnected for a long time. The automatic emptying
function ceases any time the power is cut off.
Floors and drainage.
There must be a drain in the steam room, and the steam
room floor must slope towards the drain. The floor may be
covered with seamless vinyl flooring, quarry tiles, etc. The
requirements for sub-floor work, joining, etc., are the same
as for an ordinary shower.
PLEASE NOTE. Contact with steam and hot water may
cause plastic wallcovering/flooring close to the steam
head to become slightly discoloured.
Ventilation.
As a general rule, steam rooms which are in use for less
than two hours at a time require no special ventilation. In
order to ensure proper hygiene and trouble-free operation,
steam rooms which are in continuous use for more than
two hours at a time should be ventilated with 1020 cubic
metres of air per person and hour.
If there is a gap above the steam room, do not seal it. To
ventilate a cavity above the sauna, drill or cut at least one
ventilation hole (1000mm) into the cavity through the wall
on which the sauna door is located.
The air inlet may be an opening placed low down on the
same wall as the door, or it may be a gap under the door.
The air outlet should be located high up on a wall or in
the ceiling, and as far away from the air inlet as possible.
However, the air outlet must not be located above the door
or directly above any of the seats. Connect the outlet to a
ventilation duct discharging into the open air. Use existing
ducting, if possible. The ventilation ducting must be 100%
steamtight and watertight, and made of materials which
will not deteriorate or corrode in the high humidity. Do not
allow the formation of water pockets, caused by sags in
the ducting, where condensed steam may collect as water
and cause a blockage. If a water pocket is inevitable,
install a trap to drain the condensed water into the waste
outlet.
The air outlet vent must be of sufficient size to allow the
evacuation of 1020 cubic metres of air per person and
hour.
Mechanical ventilation. If the unassisted through-flow of
air is insufficient, due possibly to negative pressure in the
room supplying air to the steam room, a mechanical
exhaust fan must be installed and adjusted to extract a
minimum of 10 and a maximum of 20 cubic metres of air
per person and hour.
Steam generator functions.
All Tyl Model VA/VB Steam Generators incorporate these
features: Stainless steel water reservoir Tubular
heating elements, resistant to rust and acid Automatic
emptying 1 hour after the steam bath has been switched
off Automatic flush function rinses 4 times after
emptying 3-part output Electronic water-level
regulator Electronic water level control Self-cleaning,
calcium-repellent electrodes Continuous steam
production Always the right output, regardless of
quantity and quality of water Built-in safety valve Built-
in temperature cut-off Built-in filter Equipped for
remote-control operation Adjustable steam head
Splashproof finish.
Automatic emptying.
This automatic function considerably reduces the build-up
of calcium carbonate and other deposits in the water
reservoir. Do not switch off any switches between the
mains supply and the steam generator until at least 80
minutes after the control panel timer has turned the
system off, because otherwise, the automatic emptying
and flushing of the water reservoir will not start.
WARNING! The water in the tank is hot
Automatic flushing with DIP
switch.
The steam generator is factory set to flush out part of the
water automatically after 4 hours. The steam generator
should, however, be emptied more frequently in areas
where the water is hard (5dH or more than 100 ppm
calcium carbonate), or if it is used for more than four hours
per day. Set the required interval using the DIP switches
as shown (fig. 17).
WARNING. The water is very hot.
De-scaling.
Some of the limescale released from the water in the
steam generator is flushed out in the automatic emptying
and cleaning process; some, however, remains. The Tyl
Automatic De-calcifier (art no. 9090 7000) does not
remove limescale deposits as such, but modifies the ions
in such a way that more of the calcium is evacuated during
the flushing process. For this reason it is essential to
check that the automatic emptying function of the steam
generator has not been impaired by incorect wiring. The
reservoir must be emptied each time it has been used.
To maximise serviceable life and reduce the need for the
manual removal of limescale deposits, we recommend
that steam generators for use in public facilities should be
connected to a water softener which removes calcium
from the water. This is particularly important if the
hardness of the water is greater than 5 degrees German.
(5-dH, see table.)
The water softener must not generate any froth on the
water nor produce any harmful chemical reactions. If so,
the generator may indicate the wrong water level and
trigger the temperature cut-off. (Repeated activation may
result in the failure of the elements.)
The manual removal of limescale must be carried out at
regular intervals as specified in the table below.
For normal private use, there is little need for the manual
removal of limescale, unless the water is very hard. Even
so, it is advisable to de-scale the steam generator at least
once per year. This removes calcium and other deposits
that have become encrusted on the walls and elements of
the water reservoir.
Instructions for de-scaling Tyl Steam Generator
Switch on the steam generator and let it run until the
water in the tank begins to boil.
Switch the generator off and wait for approximately 5
minutes.
Unscrew the capping nut from the 3-way connector on
top of the steam generator.
Use a funnel to pour the de-scaling agent into the tank
via the 3-way connector.
Screw the capping nut back in place on the 3-way
connector and leave the de-scaling agent to work.
After approximately 1 hour the generator will
automatically empty and flush the tank. After this the
steam generator is once more ready for use.
Tyl Solvent is harmless, odourless, will not damage the
components in the steam generator and allows you to use
the steam generating function during the de-scaling
process. If you use any other type of de-scaling agent, do
not use the steam bath until after the de-scaling operation
has taken place.
As the table shows, how often manual de-scaling needs to
be done depends on the quality of the water, the output of
the steam generator and the total operating time.
Operating time before de-scaling
(To reduce the need for manual removal of limescale we recommend
the use of softened water in public facilities)

Operating time for different water
hardnesses
Steam
generator
output kW
Amount of
de-scaling
agent
(1pack 80g)
Softened
0,01-1dH
Soft
1-3dH
Hard
3-8dH
Very
hard
8-20dH
2,0-2,2 2 pack 7000 2300 900 350
4,5 2 pack 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 pack 2600 900 300 130
9 2 pack 1700 600 200 90
12 2 pack 1300 400 160 70
18 4 pack 1700 600 200 90
24 4 pack 1300 400 160 70
Please note. Large steam generators (18 - 24 kW) have
two capping nuts which need to be removed before adding
the de-scaling agent. Portion out the de-scaling agent
evenly between the openings. (1-dH =7.14 mg calcium /
litre water)
6
How to make the most
of a steam bath.
Most people find that the most comfortable steam bathing
temperature is between 40 and 45C. Use a bi-metallic
type of thermometer to check the temperature. Fix it on
the wall about 170 cm (67") above floor level, as far from
the steam jet as possible. There is no need for a
hygrometer. The relativity is always 100%.
Shower and wash before starting your steam bath.
Take a towel to sit on in the steam room.
Relax and enjoy the soothing clouds of steam. You can
even listen to your favourite music while you do so. A
stereo unit with speakers specially made for steam bath
listening is available from Tyls range of accessories.
Cool down now and again with a refreshing shower.
Alternate between the steam bath and the shower for as
long as you feel it is comfortable.
After your last spell amongst the clouds of steam, youll
find a long, cool shower a real delight.
Let your body dry off naturally before putting your clothes
on. Relax, treat yourself to a cold drink and enjoy a
sensation of true well-being. Dont get dressed until your
body has cooled down and your pores have closed once
again.
Cleaning the steam room.
Rinse seats and flooring with warm water (do not use a
high-pressure hose) each time the steam room has been
used. Wash the seats regularly with a mild soapy solution.
For daily disinfection, we recommend the Tyl Steam
Clean unit, which is fully automatic. Stubborn stains can
be removed with ethanol or petroleum (mineral) spirits.
Never use scouring powder, strong alkaline cleaners or
aggressive solvents on the seats and walls in the steam
room. Contact your Tyl representative if you are unsure
of how to remove stains.
It is important that the steam room floor is cleaned
thoroughly right into the corners. Scrub clean with hot
water and a floor cleaner, which will remove grease and
grime.
Shower in the steam room.
We always recommend installing a shower in domestic
steam rooms. After all, a steam room also makes the best
shower room imaginable. And it is so pleasant to cool off
with an invigorating shower now and again during a steam
bath.
Fig. 8.
Measurements in millimetres: Tyl Model VA Steam
Generator.
Fig. 9.
Measurements in millimetres: Tyl Model VB Steam
Generator.
Required output in relation to cabin size:

Min/Max volume of the steam room
in cubic metres


kW
Lightweight walls
(tempered glass,
Elyse/Excellent
rooms, etc.)
Heavy walls
(tiles, concrete, stone,
etc.)
Steam
prod.
kg/h
with
ventilation
without
ventilation
with
ventilation
without
ventilation

2.2 - 02.5 - 01.5 3
4.5 04 05.5 02.5 03.5 5.5
6 38 415 25 2.58 8
6.6 39 417 26 2.59 9
9 616 1324 410 716 12
12 1422 2230 815 1420 16
18 2030 2840 1320 1830 24
24 2840 3850 1830 2840 32
Plumbing installation
To be carried out only by a qualified plumber.

Steam
generator
kW
No. of
steam
outlets
No. of
safety
valves
No. of
drainage
connec-
tions
No. of
water
connec-
tions
2.24.56
6.6912
1 1 1 1
1824 2 2 2 2
Fig. 2.
Steam generator Model VA.
A = pipe joint.
B = capping nut.
C = steam outlet.
D = drainage connection. (safety valve)
E = water connection with integral filter.
F = cover for the electrodes.
Fig. 3.
Steam generator Model VB.
A = pipe joint.
B = capping nut.
C = steam outlet.
D = drainage connection. (safety valve)
E = water connection with integral filter.
Water connection: connect hot or cold water to pipe joint
1 on the steam generator. Pressure for incoming water is
max. 10 bar. Hot water allows faster heating. The larger
steam generators (18/24 kW) have two water
connections.
A new (N.B. not old) flexible reinforced rubber hose
(approx. 1 metre [3'3"] long) is used to connect the copper
piping (internal at least 12 mm ["]) and the steam
generator to prevent noises in the system.
IMPORTANT! Flush the pipes thoroughly before
connecting the incoming water supply to the steam
generator.
Flushing the pipes prevents any metal filings or other
foreign bodies from getting into the steam generators
system.
Note:
In hard-water areas, where calcium levels exceed 5-dH,
we recommend the installation of a Tyl automatic de-
calcifier or a water softener to remove calcium from the
water. (Tyl accessory: Automatic Decalcifier art. no. 9090
7000). The water softener must not generate any froth on
the surface of the water or produce harmful chemicals.
This is especially advisable for public installations.
Steam pipe: Connect the pipe joint to the steam outlet (2)
on the generator, with the capping nut upwards. Connect a
length of copper piping (internal diameter at least 12 mm
["] ) to the steam outlet on the pipe joint. (C). The steam
pipe must slope down towards the steam room and/or the
steam generator or towards both.
Fig. 4.
IMPORTANT! There must be no water pockets or sags
where steam may condense and collect as water along
the piping between the steam generator and the steam
room.
Fig. 5.
Plan for as few bends as possible in the steam pipe. Such
bends are to be gently curved, with a minimum radius of
5 cm (2"). Avoid any sharp elbowsin the pipes.
IMPORTANT! There must not be any type of obstruction
along the steam line, such as a stop-off valve or tap. The
internal diameter of the steam pipe must not be reduced.
If the steam pipe is more than 3 metres (9'9") long, it
should be insulated along its full length. The distance
between any combustible material (e.g. wood) and an
uninsulated steam pipe must not be less than 10 mm
(0.4"). Tyls steam generators (18/24 kW) have 2 steam
outlets. Install separate pipes feeding the separate steam
heads in the steam room, and do not connect these pipes
with each other.
Figs. 6 and 7.
Fitting the steam head.
A = adjustable steam spout (use as required).
IMPORTANT
The steam head is to be fitted inside the steam room
between 5 and 40 cm (216") above floor level. In
principle, steam is released into the room lengthwise
under the seating. Do not direct the steam jet at walls,
seating or any other object. There should be at least
70 cm (28") free space in front of the steam head. In
steam rooms where there is no space under the seats, the
jet of steam should be directed diagonally upwards. Set
the spout so that the jet of steam is directed away from the
bathers. If the steam room is used by children or people
whose quick reactions are impaired, etc., a guard should
be fitted to prevent inadvertent contact with the jet of
steam issuing from the steam head.
Consult the assembly instructions accompanying the
steam room if the steam head is to be fitted in Tyls
steam room.
Drainage
Drainage from the steam generator. Fit the drainage
pipe (copper piping with minimum 12 mm internal
diameter) to connection number 3 on the steam generator.
The pipe must lead directly to the nearest drain outside
the steam room itself. The temperature of the water that is
drained off is approximately 95C/200F.
IMPORTANT! There must be no blockage of any type
(tap, faucet, etc.) along the drainage pipe.
Regardless of where the drainage head is located, it must
slope all the way from the steam generator to the waste
outlet. Under certain conditions, it may be necessary to
place the steam generator on wall brackets or a stand to
achieve the right angle. Tyls larger steam generators
(18/24 kW) have 2 drainage connections. Install separate
pipes from each connection to the waste outlet.

Electrical installation.
To be carried out only by a qualified electrician.
The power feed to the steam generator is taken directly
from the mains fuse box. There must be no switches, etc.
along this feed line. See also under Automatic emptying.
Wiring diagrams 10 - 15 show wiring to one VA or VB
generator. Two steam generators can be linked to the
same steam room and controlled by a control panel; see
fig. 16.
Dont forget to earth the unit!
Fig. 1 steam bath.
1 = steam generator.
2 = thermistor (sensor).
3 = control panel CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = external on/off-switch (if any).
5 = mains fuse box.
Lighting.
Can be regulated by a control panel (not CC 10).
Maximum lighting voltage: 24 volts. Carefully seal all holes
made for wiring.
Connect the lighting according to the wiring diagram.
(Note: Wiring diagram 10 shows 2 alternatives, 10a and
10b).
Placement of the thermistor
(sensor).
Place the sensor 150170 cm above floor level inside the
steam room.
Important: Place the sensor as far from the steam jet as
possible. It must not be hit by the jet directly or indirectly.
The thermistor wire can be extended outside of the
steam room with a shielded low-voltage cable (2-core).
Shielded low-voltage cable
(LiYCY, 6-core).
The control cable between the CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC
300 and steam generator must be a shielded low-voltage
cable (LiYCY, 6-core). Connect the shielded cable to plinth
12 in the steam generator.
Option: external on/off-switch
(momentary).
Can be placed at any distance from the steam bath.
Connected with a low-voltage cable to the CC 10/ CC 50/
CC 100/ CC 300 see the wiring diagram. If there are
several external on/off switches, they should be parallel-
connected.
Connection to a central computer.
The control panel can also be connected to a central
computer, which gives a brief impulse (closure) between
plinths 19 and 20 in the CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
Connecting any extra equipment
The P5 and G6 connections are intended for connection of
mechanical ventilation, the Steam Fresh scent unit, the
Steam Clean disinfection unit, etc.
TEST 1.
Cause: The steam generator is wired up for the wrong
voltage.
WARNING! SEVERAL SUPPLY CIRCUITS. CHECK
THAT THERE IS NO CHARGE IN THE MACHINE
BEFORE DOING ANY MAINTENANCE WORK!
Test for calcium deposits in the reservoir.
Solution: Check the voltage and the connection to the
generator see diagram.
Unscrew the capping nut at the top of the steam
generator. Lower a torch bulb, wired up to a battery, into
the hole. Inspect the illuminated tank through the hole. If
there is a layer of calcium carbonate extending more than
three centimetres above the bottom of the tank, the
reservoir has not been serviced as prescribed with regular
applications of a de-scaling agent.
Cause: The temperature limit control has been triggered,
see test 4. Checking and fault-finding.
Solution: Check and remedy any faults on the steam pipe,
such as a blockage due to several sharp bends, water
pockets or greatly reduced internal diameter. The tank
may also be clogged with limescale; see above.
In the event of faulty operation, first check the following:
are the control panel and steam generator wired up in
accordance with the wiring diagram?
is the steam generator correctly installed in accordance
with these instructions?
The problem may also be that the emptying and flushing
systems are no longer operative. If there is a switch along
the feed cable to the steam generator, check that this has
not been used as an OFF switch after steam bathing. A
switch in the feed cable must not be switched off until at
least 80 minutes after the control panel has turned off the
system.
Cause: Flaw in the circuit board, control panel or magnetic
operated vent.
does the drainage pipe slope down properly towards the
waste outlet?
Solution: Replace the faulty component.
is the filter clogged? The filter is located at the point
where incoming water is fed into the generator. To clean
the filter, disconnect the feed pipe, remove the filter and
rinse it free from particles of calcium carbonate and
other deposits.
Hot water runs from the steam head. Little
or no steam in the steam room.
Cause: The solenoid valve for incoming water has stuck,
due to accumulated deposits of foreign bodies or an
electrical malfunction. See test 3.
Make sure that the automatic emptying function is
working, by placing a suitable vessel (capacity approx.
3 litres, 5 pints) under the drainage valve. Switch on the
steam generator and let it remain on for 15 minutes.
Switch off the generator in exactly the same way as you
always do when turning off the steam bath for the day.
Wait at least 80 minutes, and then check that the vessel is
full of water. If this is not the case, either the steam
generator has been incorrectly wired up, or the power to
the generator has been interrupted in some other way
along the cable from the electric supply to the generator,
or alternatively there is a fault in the drainage valve or the
circuit board.
are there any sags along the steam pipe or along the
ventilation duct leading from the steam room?
Solution: Remove the valve and clean it, or rectify the
electrical malfunction.
are there any sharp bends in the steam pipe? (the
minimum permitted radius of bends is 50 mm, 2")
Cause: The solenoid valve is broken.
Solution: Replace the valve.
If there is a tap on the water supply to the steam
generator, make sure this is not closed.
Cause: Malfunction in the circuit board.
Solution: Replace the circuit board.
does the construction and ventilation of the steam room
comply with Tyls instructions? Hot water comes out of the steam head in
spurts or in a slight, even flow mixed with
steam.
Checklist
with alternative causes of problems and suggested actions.
Cause: Small water pocket along the steam pipe.
TEST 2.
Solution: Eliminate the water pocket.
The steam room maintains the desired
temperature (4050C, 105122F), but no
steam is produced.
Cause: The steam pipe is uninsulated along too great a
portion of its length.
Temperature sensor test.
Soak a small towel in cold water. Hang the wet towel over
the thermostat sensor. If, within 20 minutes, the steam
generator has started to product steam continuously, the
equipment is not defective, but the thermostat sensor
(bulb) is located in an unsuitable position, or the
thermostat itself is set for too low a temperature. If steam
production does not begin, use the checklist to find out the
cause.
Solution: Insulate the steam pipe.
Cause: Insufficient ventilation in the steam room.
A continuous trickle of hot water from the
steam generators drainage pipe.
Solution: Increase ventilation. The ventilation is insufficient if
less than 1020 cubic metres (1328 cub. yd) of air per
person per hour is evacuated via the outlet vent. This
situation may occur if the outlet vent is not connected to
some form of mechanical extractor fan or if the
ventilation duct is blocked by a water pocket.
Cause: The solenoid valve for automatic emptying has
stuck.
Solution: Switch off the steam generator. See what
happens again after an 80-minute pause. If the fault
persists, remove the solenoid valve for the automatic
emptying function and clean it.
Cause: The air coming into the steam room is too warm.
TEST 3.
Solution: Reduce the intake air temperature to 35C (95F).
Solenoid valve check.
Cause: The ambient temperature is higher than 35C
(95F). Loud noises in the feed pipes when the
solenoid valve opens or closes.
Use the control panel to switch off the steam generator. If
water continues to trickle out of the steam head more than
10 minutes after the control panel has been switched off,
the cause is dirt in the solenoid valve. Remove and clean
the valve.
Solution: Ensure that the ambient temperature does not
exceed 35C (95F).
Cause: The steam generator feed pipes are not sufficiently
secure.
Cause: The thermometer is faulty or wrongly placed.
Solution: The thermometer should be placed
approximately 170 cm (67") above floor level and as far
away from the steam jet as possible.
Solution: Fix the pipes securely to the wall with pipe clips.
If the water stops running through the steam head within
10 minutes after the control panel has been switched off,
the cause is an electric fault (incorrect connection or circuit
board fault). Or, alternatively, excessive calcium carbonate
has accumulated in the reservoir. See test 1.
Cause: Recoilproblems in the feed pipe (Pipe hammer).
Solution: Replace a metre-long length of piping nearest
the steam generator with flexible piping, for example,
reinforced rubber hosing, which will withstand the
pressure.
The steam room requires an abnormally
long time to heat up.
Cause: The generator is not powerful enough. See table.
TEST 4.
Safety valve opens or temperature cut-off is
activated.
Solution: Replace the steam generator with one with a
higher heat output.
Steam pipe test if the safety valve or the
temperature cut-off is activated.
Cause: Excessive ventilation in the steam room.
Cause: The steam pipe is blocked; see test 4.
Solution: Reduce the ventilation to evacuate 1020 cubic
metres (1326 cub. yd) of air per person per hour.
Solution: Remove the blockage. Disconnect the steam pipe from the steam generator. Start
the generator and let it remain on for about 1 hour. If the
safety valve or the temperature cut-off is not activated
during this test, there is a blockage along the steam pipe
which is preventing the passage of steam. Take the
necessary steps according to the information in the
checklist.
Cause: The internal diameter of the steam pipe is
considerably reduced. See test 4.
Cause: Blown fuse in the mains fuse box.
Solution: Replace the fuse.
Solution: Replace the pipe or the pipe joint which is
causing the reduction (Internal diameter must be at least
12 mm, ").
Cause: The ambient temperature is lower than 15C (59F).
Solution: Increase the ambient temperature or replace the
steam generator with a more powerful one.
Cause: Sharp bends (elbows) along the steam pipe. See
test 4.
Cause: Heating element is broken.

Solution: Replace reservoir.
Solution: Get rid of elbows in the pipe. Bends are to be
gently rounded (minimum radius 50 mm, 2").

Cause: The thermostat sensor is too close to the steam
jet. See test 2.

Cause: Large water pocket somewhere along the steam
pipe. See test 4.
Solution: Move the sensor or change the direction of the
steam jet.
If, during service, you wish to empty the tank,
disconnect the spade connector on the emptying valve
and connect the 230 volts mains supply directly to the
solenoid valve.
Solution: Adjust the steam pipe to eliminate the water
pocket.
Neither steam nor heat is generated in the
steam room.
Cause: Excessive calcium carbonate deposits in the
steam generators reservoir. See test 1. IMPORTANT: This operation may only be carried out
by an authorised electrician. Cause: Blown fuse in the mains fuse box. Solution: Replace the entire reservoir, including elements
and electrodes. Solution: Replace the fuse.


Cause: The water is not reaching the steam generator.

Erratic steam production right from the
start.
Solution: Open the tap(s) connected to the piping to allow
incoming water to flow into the steam generator.


Cause: The control panel is incorrectly set.
Cause: The thermostat sensor is wrongly placed in
relation to the steam jet. See test 2.
Solution: Check the time and temperature on the control
panel.
Solution: Move the sensor or alter the direction of the
steam jet.
www.tylo.com Cause: The filter is clogged.
In the event of any problems, please contact the retailer where
you purchased the equipment.
Solution: Remove the filter which is placed in the
connection for incoming water. Clean off any metal filings
or other foreign bodies.
Cause: Calcium carbonate or other foreign bodies in the
filter.
This publication many not be reproduced, in part or in whole,
without the written permission of Tyl. Tyl reserves the right
to make changes in materials, construction and design.
Solution: Remove and clean the filter.
Cause: The solenoid valve for water supply has stuck.
Solution: Remove the solenoid valve and clean off any
metal filings or other foreign bodies.
Cause: Excessive calcium carbonate deposits in the
steam generators water reservoir. See test 1.
Solution: Replace the entire water reservoir, including
heating elements and electrodes.
7
8
WICHTIG!
Scharfe Biegungen oder Winkel am Dampfrohr vermeiden.
Dampfstrahl nicht gegen Wand, Sitzplatz oder andere
Gegenstnde richten. Mindestens 70 cm Abstand von der
Dampfdse halten.
An Dampf- und/oder Ventilationsrohren darf es keine
Wasserscke geben. WICHTIG! Der Durchflu im
Dampfrohr darf nicht behindert werden (etwa durch einen
Hahn oder ein Ventil). Der Innendurchmesser des Dampfrohrs
darf an keiner Stelle verkleinert werden.
Dampfbaderume, die fortlaufend mehr als zwei Stunden in
Betrieb sind, mssen einen Luftaustausch von 10-20 m pro
Person und Stunde haben.
Die Stromversorgungsleitung zum Dampfgenerator mu stets
unter Spannung bleiben. An dieser Leitung keinen Schalter o.
dgl. einbauen.
Abflurohre mssen vom Dampfgenerator zum Abflu immer
Geflle haben.
Die Umgebungstemperatur auerhalb des Dampfraums und
um den Dampfgenerator darf nicht ber 35C liegen.
Den Temperaturfhler so weit wie mglich vom Dampfstrahl
entfernt anbringen.
Den Dampfgenerator regelmig gem Anleitung entkalken,
siehe Abschnitt Entkalkung. In Gebieten mit kalkhaltigem
Wasser (ber 5dH) empfiehlt sich die Installation eines
Wasserenthrters oder Automatischen Entkalkers von Tyl.
Die Dampfbadkabine regelmig reinigen. Siehe Abschnitt
Reinigen der Dampfbadkabine unter Bedienungsanleitung.
ACHTUNG! Der Abflu des Dampfgenerators ist immer in
einen Abflu auerhalb der Dampfbadkabine einzuleiten. Das
Wasser ist hei.
Vor dem Reinigen, Warten, Wechseln von Teilen oder
Zubehr und Behebungen von Strungen im Betrieb mu das
Gert vom Netz getrennt werden.
Vorsicht! Heier Dampf am Dampaustrittbereich.
Allgemeines
Abb. 1.
Beispiel fr Lftungs-, Elektro- und Rohrinstallation

X = Anschlukabel vom Netz zum Dampfgenerator. Keinen
Schalter in dieses Kabel einbauen. Wenn die
Bestimmungen des Landes den Einbau eines Schalters
vorschreiben, mu dieser immer auf "AN" stehen. Wird die
Stromzufuhr vor dem automatischen Entleeren und
Saubersplen des Tanks unterbrochen (ca. 80 Minuten
nach dem Baden), wird die Funktion abgeschaltet und der
Tank nicht geleert. Dies wirkt sich negativ auf die
Lebensdauer des Dampfgenerators aus.
Y = Steuerkabel vom Kontrollgert zum Dampfgenerator.
V = Thermistorkabel.
Z = Kabel zum externen Ein/Ausschalter (falls vorhanden).
D = Dampfrohr.
E = Abflurohr.
F = Wasserzuflu.
G = Lufteinla.
H = Luftausla, fhrt ber einen Lftungskanal ins Freie.
Die Dampfbadkabine
Die Dampfbadkabine darf nur mit dem Dampfgenerator
erwrmt werden. Die Umgebungstemperatur um die
Dampfbadkabine und den Dampfgenerator sollte 35C nicht
berschreiten. Eine Sauna neben der Dampfbad-kabine
mu gut wrmeisoliert sein. Die Wnde der Sauna und der
Dampfbadkabine mssen durch einen Luftspalt von
mindestens 10 cm voneinander getrennt sein.
Position des Dampfgenerators
Der Dampfgenerator mu von einem autorisierten Elektriker
bzw. Installateur installiert werden. Der Dampfgenerator
wird fest angeschlossen. Er wird auerhalb der
Dampfbadkabine, doch so nahe wie mglich aufgestellt
(Hchstabstand 15 m).
Der Dampfgenerator mu in einem trockenen und
belfteten Raum mit einem Abflu, eine Etage ber, unter
oder im selben Gescho wie die Dampfbadkabine verdeckt
in einem Schrank o. . aufgestellt werden. (Auf keinen Fall
direkt ber einem Abflu oder in einer aggressiven
Umgebung).
Der Dampfgenerator mu horizontal so hoch montiert
werden, da das Abflurohr ein ausreichend starkes
Geflle zum Abflu hat. Dazu mu der Dampfgenerator
unter Umstnden an einem Wandhalter oder einem
Bodenstativ montiert werden.
Kontrollgert CC
Montageanleitung: liegt dem Kontrollgert bei.
Installation auerhalb die Dampfbadkabine, in einem
beliebigen Abstand von der Dampfbadkabine.
Die Kontrollgerte CC sind elektronisch gesteuert.
Folgende Modelle sind erhltlich:
CC 10-3. Manuelle und automatische Ein/Ausschaltung.
Max. 3 Stunden Einschaltdauer, 10 Stunden Voreinstellung.
CC 10-10. Manuelle und automatische Ein/Ausschaltung.
Max. 10 Stunden Einschaltdauer, 10 Stunden
Voreinstellung.
CC 50. Manuelle und automatische Ein/Ausschaltung. Max.
3 oder 12 Stunden Einschaltdauer, 10 Stunden
Voreinstellung.
CC 100-3. Manuelle und automatische Ein/Ausschaltung.
Max. 3 oder 12 Stunden Einschaltdauer, 24 Stunden
Voreinstellung. Eingebauter Wochenzeitschalter
CC 300. Manuelle und automatische Ein/Ausschaltung.
Max. 24 Stunden Einschaltdauer, 24 Stunden
Voreinstellung. Eingebauter Wochenzeitschalter
Thermometer
Das Thermometer in der Dampfkabine mu so hoch
angebracht werden, da die Temperatur den Zahlen in den
Bezeichnungen CC 50/ CC 100/ CC 300 exakt entspricht.
berhitzungsschutz
Tyl Dampfgeneratoren sind mit einem integrierten
berhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Regler
ausgeschaltet wird, suchen Sie in der Liste Prfen und
Fehlersuche in diesem Handbuch nach den Ursachen und
einer Lsung fr das Problem.
Hauptschalter
An den kleineren Dampfgeneratoren befindet sich unten ein
Ein/Ausschalter, der nur bettigt werden sollte, wenn das
Gert fr lange Zeit nicht benutzt wird.
Wenn das Gert von der Stromversorgung getrennt wird,
wird es nicht automatisch entleert.
Boden und Abflu
In der Dampfbadkabine mu es einen Abflu geben. Der
Boden mu zum Abflu hin abfallen. Geeignete
Bodenbelge sind z.B. verschweiter Kunststoffbelag,
Steinplatten usw. Die Anforderungen fr die Be-
schaffenheit des Untergrundes, der Verbindungen usw.
sind die gleichen wie bei einer normalen Duschkabine.
ACHTUNG! An Boden- und Wandmaterial aus Kunststoff
knnen unter der Dampfdse bei Kontakt mit Dampf und
heiem Wasser geringfgige Farbvernderungen auftreten.
Lftung
Dampfbadkabinen, die weniger als zwei Stunden in Betrieb
sind, brauchen im allgemeinen keine besondere Lftung.
Dampfbaderume, die fortlaufend mehr als zwei Stunden in
Betrieb sind, mssen aus Hygiene- und Funktionsgrnden
einen Luftaustausch von 10-20 m pro Person und Stunde
haben.
Ein Freiraum ber der Dampfbadkabinen darf nicht
abgeschlossen sein. Um den Hohlraum ber der
Dampfbadkabinen zu lften, bohren oder schneiden Sie in
die Wand, in der sich die Tr befindet, mindestens eine
Ventilationsffnung (1000mm) zu diesem Hohlraum.
Der Lufteinla besteht aus einer ffnung in Bodennhe in
der Trwand oder aus einem Spalt unter der Tr.
Der Luftausla ist ganz oben an der Wand oder in der
Decke anzubringen und soll so weit wie mglich vom
Lufteinla entfernt sein. Er darf sich jedoch nicht ber der
Tr oder direkt ber einem der Sitzpltze befinden. Der
Ausla wird an einen Luftschacht angeschlossen, der ins
Freie fhrt. Ein schon vorhandener Luftschacht kann
verwendet werden. Der Schacht mu vollkommen dampf- und
wasserdicht und so beschaffen sein, da er die hohe
Luftfeuchtigkeit vertrgt. Biegungen, in denen sich
Kondenswasserscke bilden, die die Funktion
beeintrchtigen, drfen nicht vorkommen. Lt sich ein
Wassersack nicht vermeiden, so ist ein Wasserabscheider
zur Drainage des Kondenswassers zu installieren.
Der Luftausla mu so gro sein, da pro Person und
Stunde 10-20 m Luft abgefhrt werden knnen.
Mechanische Lftung. Ist der automatische Abzug
unzureichend, z. B. bei einem Unterdruck in dem Raum, in
dem die Dampfbadkabine steht, mu ein Ventilator
installiert werden. Er wird so eingestellt, da pro Person
und Stunde mindestens 10 m und hchstens 20 m Luft
abgesaugt werden.
Beschaffenheit des Dampfgenerators
Alle Tyl Dampfgeneratoren vom Typ VA/VB haben
folgende Leistungsmerkmale:
Wassertank aus nichtrostendem Stahl
Surebestndige, nichtrostende Heizelemente
Automatische Entleerung eine Stunde nach Ausschalten
des Dampfbads Viermaliges automatisches Splen nach
beendetem Dampfbad. 3-geteilte Leistung
Elektronische Wasser-standsregulierung Elektronische
Wasser-standsanzeige Selbstreinigende,
kalkabstoende Elektroden Kontinuierliche Dampfabgabe
Stets korrekte Leistungsabgabe unabhngig von Wasser-
qualitt und Wasserstand Eingebautes Sicherheits-ventil
Eingebauter Temperaturbegrenzer Eingebauter Filter
Mglichkeit der Fernbedienung Einstellbare
Dampfdse Spritzwasserfeste Ausfhrung.
Automatisches Entleeren
Diese Automatik reduziert wesentlich den Ansatz von
Kalziumkarbonat und anderen Ablagerungen im
Wassertank. Falls sich an der Leitung zwischen
Stromversorgung und Dampfgenerator ein Schalter
befindet, darf dieser erst 80 Minuten nach Abschalten des
Systems durch die Zeituhr des Kontrollgerts bettigt
werden, damit die automatische Entleerung und Splung
des Wassertanks funktionieren kann.
WARNUNG! Das Wasser ist hei!
Automatisches Entleeren mit DIP-Schalter
Der Dampfgenerator entleert automatisch einen Teil des
Wassers nach 4 Stunden (fabriksseitig eingestellt).
In Gebieten mit einer Wasserhrte von mehr als 5dH oder
bei Anwendung des Dampfgenerators mehr als 4 Stunden
tglich sollte der Dampfgenerator in regelmigen
Zeitabstnden entleert werden. Stellen Sie das gewnschte
Entleerungsintervall gem Schaltplan ein (Abb. 17).
WARNUNG! Das Wasser ist hei!
Entkalken
Ein Teil des Kalks, der im Dampfgenerator ausfllt, wird
beim automatisch ablaufenden Entleerungs- und
Splvorgang entfernt. Ein gewisser Teil bleibt jedoch
zurck. Tyls Automatischer Entkalker (Art. Nr. 9090 7000)
entfernt den Kalk nicht, sondern ndert lediglich die
Ionenkonfiguration, so da der Kalk beim Entleeren nahezu
verschwindet. Es ist deshalb wichtig, da die automatische
Entleerungsfunktion des Dampfgenerators nicht durch
fehlerhaften elektrischen Anschlu auer Kraft gesetzt wird.
Der Tank ist nach jeder Benutzung zu entleeren.
Um die Lebensdauer zu erhhen und den Bedarf an
manuellem Entkalken zu reduzieren, empfiehlt es sich,
Dampfgeneratoren in ffentlichen Anlagen an ein
Enthrtungssystem zur Entfernung des Kalks
anzuschlieen. Dies gilt insbesondere fr Wasser mit einer
Hrte von mehr als 5 dH (deutsche Hrtgrade).
Der Enthrter darf nicht schaumbildend sein oder
schdliche Chemikalien abgeben, da dies zur Fehlanzeige
des Wasserstands im Tank und zum Auslsen des
Temperaturschutzes fhren kann. (Nach einiger Zeit
nehmen die Heizelemente Schaden).
Manuelles Entkalken ist regelmig entsprechend
nachstehender Tabelle vorzunehmen. Bei normaler,
privater Anwendung ist der Bedarf an manuellem Entkalken
sehr gering, wenn nicht sehr hartes Wasser vorhanden ist.
Dennoch empfiehlt sich ein Entkalken des
Dampfgenerators zumindest einmal im Jahr. Dabei werden
Kalkablagerungen an Wnden und Heizelementen entfernt.
Vorgehensweise beim Entkalken des Tyl
Dampfgenerators:
Dampfgenerator starten und laufen lassen, bis das
Wasser im Behlter kocht.
Dampfgenerator abstellen und ca. 5 Minuten warten.
Verschlumutter an der Dreiwegekupplung oben am
Dampfgenerator lsen.
Mit Hilfe eines Trichters das Entkalkungsmittel ber die
Dreiwegekupplung in den Behlter einfllen.
Verschlumutter auf Dreiwegekupplung aufschrauben,
anziehen und Entkalkungsmittel wirken lassen.
Nach ca. 1 Stunde erfolgt automatisches Entleeren und
Saubersplen des Behlters und der Dampfgenerator
kann wieder in Betrieb genommen werden.
Tyl Solvent Entkalkungsmittel ist unschdlich und
geruchlos. Es greift nicht die Komponenten des
Dampfgenerators an. Das Dampfbad kann deshalb auch
whrend des Entkalkungsvorgangs benutzt werden.
Wie aus beiliegender Tabelle hervorgeht, hngt der Bedarf
an manuellem Entkalken von der Wasserqualitt, der
Leistung des Dampfgenerators und der Betriebsdauer ab.
WICHTIG! Die greren Dampfgeneratoren 18 - 24 kW
besitzen zwei Verschlumuttern, die zum Einfllen von
Entkalkungsmitteln abzuschrauben sind. Verteilen Sie das
Entkalkungsmittel gleichmig zwischen die
Einfllffnungen.
(1 dH = 7,14 mg Calcium / Liter Wasser)
Betriebsdauer in Stunden vor dem Entkalken
(Zur Reduzierung des Bedarfs an manueller Entkalkung empfiehlt sich die
Verwendung von enthrtetem Wasser in ffentlichen Anlagen)
Betriebsstunden bei verschiedenen
Hrtegraden
Dampfge
nerator
Leistung
kW
Menge
Entkalkungs
mittel
(1Pack 80g)
Enthrtet
0,01-1dH
Weich
1-3dH
Hart
3-8dH
Sehr hart
8-20dH
2,0-2,2 2 Pack. 7000 2300 900 350
4,5 2 Pack. 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 Pack. 2600 900 300 130
9 2 Pack. 1700 600 200 90
12 2 Pack. 1300 400 160 70
18 4 Pack. 1700 600 200 90
24 4 Pack. 1300 400 160 70

9
So genieen Sie Ihr Dampfbad!
Die meisten Badegste fhlen sich bei einer
Badetemperatur von 40 bis 45C am wohlsten. Zur
Temperaturmessung verwendet man ein Bimetall-
Thermometer, das in einer Hhe von 170 cm so weit wie
mglich vom Dampfstrahl entfernt an der Wand aufgehngt
wird. Ein Hygrometer wird nicht bentigt. Die relative
Luftfeuchte betrgt stets 100%.
Nach einer Dusche beginnt man mit dem Dampfbad.
Nehmen Sie ein Handtuch als Sitzunterlage in die
Dampfbadkabine mit.
Entspannen Sie sich. Genieen Sie die dampfenden
weichen Wolken. Sie knnen sich im Dampfbad sogar
Ihre Lieblingsmusik anhren. Im Zubehrprogramm von
Tyl gibt es eine Stereoanlage mit speziell fr
Dampfbder entwickelten Lautsprechern.
Khlen Sie sich ab und zu unter einer erfrischenden
Dusche ab. Genieen Sie die Wechselbder so lange,
wie Sie es als angenehm empfinden.
Nach Ihrem letzten Aufenthalt im Dampfbad ist eine
ausgiebige khle Dusche eine wirkliche Erfrischung.
Lassen Sie Ihren Krper vor dem Ankleiden an der Luft
trocknen. Entspannen Sie sich, trinken Sie etwas Khles,
und genieen Sie das wohlige Gefhl nach dem Bad.
Kleiden Sie sich erst an, wenn sich der Krper abgekhlt
hat und die Poren der Haut wieder geschlossen sind.
Reinigen der Dampfbadkabine
Nach jeder Benutzung sind Sitze und Fuboden mit
warmem Wasser zu splen (keine Hochdruckreiniger
verwenden). Sitze regelmig mit milder Seifenlsung
reinigen. Zur tglichen Desinfektion empfiehlt sich das
vollautomatische Tyl Steam Clean-Gert. Hartnckige
Flecken knnen mit Ethylalkohol oder Benzin entfernt
werden. Keine Scheuerpulver, stark alkalische
Reinigungsmittel oder aggressive Lsungsmittel fr Sitze
und Wnde der Dampfbadkabine verwenden. Im
Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Tyl-Vertreter.
Es ist wichtig, da der Fuboden in der Dampfbad-
kabine - auch in den Ecken - sorgfltig gereinigt wird.
Heies Wasser, Schrubber sowie schmutz- und
fettlsenden Fubodenreiniger verwenden.
Dusche in der Dampfkabine
Im Privatbereich empfiehlt sich in jedem Fall die Installation
einer Dusche in der Dampfkabine, die ja den denkbar
besten Duschraum darstellt. Zudem ist es erfrischend und
anregend, sich whrend des Dampf-
bades hin und wieder mit einer Dusche abzukhlen.
Abb. 8.
Abmessungen in Millimetern: Tyl Dampfgenerator Typ VA.
Abb. 9.
Abmessungen in Millimetern: Tyl Dampfgenerator Typ VB.
Leistungsbedarf fr die verschiedenen
Dampfkabinengren:

Mindest-/Hchstvolumen der Dampfkabine
in m


kW
Leichte Wand
(gehrtetes Glas,
Elyse/Excellent-
Kabine usw.)
Schwere Wand
(Kacheln, Beton,
Stein usw.)
Dampf
prod.
kg/Std
mit
Lftung
ohne
Lftung
mit
Lftung
ohne
Lftung

2,2 - 02,5 - 01,5 3
4,5 04 05,5 02,5 03,5 5,5
6 38 415 25 2,58 8
6,6 39 417 26 2,59 9
9 616 1324 410 716 12
12 1422 2230 815 1420 16
18 2030 2840 1320 1830 24
24 2840 3850 1830 2840 32
Rohrinstallation
Ist von einem qualifizierten Installateur auszufhren.

Dampf-
generator
kW
Anzahl
Dampf-
auslsse
Anzahl
Sicher-
heits-
ventile
Anzahl
Ablauf-
anschlsse
Anzahl
Wasser-
anschlsse
2,24,5
66,6
912
1 1 1 1
1824 2 2 2 2
Abb. 2.
Dampfgenerator Typ VA
A = Anschlustck.
B = Verschlumutter.
C = Dampfausla.
D = Abfluanschlu. (Sicherheitsventil)
E = Wasseranschlu mit eingebautem Filter.
F = Abdeckung fr die Elektroden.
Abb. 3.
Dampfgenerator Typ VB
A = Anschlustck.
B = Verschlumutter.
C = Dampfausla.
D = Abfluanschlu. (Sicherheitsventil) (1/2)
E = Wasseranschlu mit eingebautem Filter. (3/4)
Wasseranschlu: Warm- oder Kaltwasserleitung an das
Anschlustck 1 am Dampfgenerator anschlieen. Warmes
Wasser beschleunigt die Erwrmung. Die greren
Dampfgeneratoren (18/24 kW) haben zwei
Wasseranschlsse.
Mit einem biegsamen, verstrkten Gummischlauch
(ca. 1 m lang) wird das Kupferrohr (Innendurchmesser
mindestens 12 mm) mit dem Dampfgenerator verbunden,
damit im System keine Gerusche auftreten.
WICHTIG! Die Rohre vor dem Anschlu der Wasser-
zufuhr an den Dampfgenerator sorgfltig splen.
Dadurch wird verhindert, da Metallspne oder andere
Fremdkrper in das Leitungssystem des Dampfgenerators
gelangen.
Hinweis:
In Gebieten mit kalkhaltigem Wasser (ber 5 dH) empfiehlt
sich die Installation eines Wasserenthrters zur Entfernung
des Kalks oder des Automatischen Entkalkers von Tyl.
Der Enthrter darf nicht schaumbildend sein oder
schdliche Chemikalien enthalten. (Tyl-Zubehr:
Automatischer Enthrter Art. Nr. 9090 7000). Dies ist
insbesondere bei ffentlichen Anlagen ratsam.
Dampfrohr: Anschlustck mit der Verschlumutter nach
oben auf den Dampfausla (2) des Generators montieren.
Kupferrohr mit mindestens 12 mm Innen-
durchmesser am Dampfausla (C) des Anschlustcks
anschlieen. Das Dampfrohr mu zur Dampfkabine
und/oder dem Dampfgenerator Geflle haben.
Abb. 4.
WICHTIG! In der Rohrleitung zwischen dem Dampf-
generator und der Dampfkabine drfen keine Wasser-
scke oder Biegungen vorkommen, in denen der Dampf
kondensieren und sich als Wasser sammeln kann.
Abb. 5.
Das Dampfrohr soll mglichst wenige Biegungen haben.
Sie sollen sanft gerundet sein und einen Radius von
mindestens 5 cm haben. Scharfe Knicke in den Rohren
drfen nicht vorkommen.
WICHTIG! Der Durchflu im Dampfrohr darf nicht behindert
werden (etwa durch einen Hahn oder ein Ventil). Der
Innendurchmesser des Dampfrohrs darf an keiner Stelle
verkleinert werden.
Dampfleitungen von mehr als 3 Metern Lnge mssen ber
ihre gesamte Lnge isoliert werden. Der Mindestabstand
zwischen brennbarem Material (z. B. Holz) und einem nicht
isolierten Dampfrohr betrgt 10 mm. Die greren Tyl
Dampfgeneratoren (18/24 kW) haben zwei Dampfauslsse.
Installieren Sie separate Leitungen zu den einzelnen
Dampfdsen in der Dampfkabine. Diese Leitungen drfen
nicht miteinander verbunden werden.
Abb. 6 und 7.
Montage der Dampfdse
A = einstellbarer Dampfrichter (wird bei Bedarf verwendet).
WICHTIG!
Die Dampfdse mu in der Dampfkabine in 5 bis 40 cm
Hhe montiert werden. in Lngsrichtung unter den Sitzen in
den Raum gefhrt. Dampfstrahl nicht gegen Wand,
Sitzplatz oder andere Gegenstnde richten. Mindestens
70 cm Abstand von der Dampfdse halten. In Dampf-
kabinen, in denen unter den Sitzen kein Platz ist, sollte der
Dampfstrahl diagonal nach oben gerichtet werden. Der
Dampfrichter ist so einzustellen, da der Damp-fstrahl von
den Badenden weg gerichtet ist. Wird das Dampfbad von
Kindern oder Personen mit beeintrchtigtem
Reaktionsvermgen etc. benutzt, sollte eine
Schutzvorrichtung vorhanden sein, um ein ungewolltes
Berhren des Dampfstrahls, der aus der Dampfdse
austritt, zu vermeiden.
Konsultieren Sie die Montageanleitung fr die Dampf-
kabine, wenn die Dampfdse im Tyl Dampfraum installiert
werden soll.
Abflu
Abflu vom Dampfgenerator: Das Abflurohr (Kupferrohr
mit Innendurchmesser von mindestens 12 mm) an
Anschlu 3 am Dampfgenerator anschlieen. Das
Abflurohr in den nchstliegenden Abflu auerhalb der
Dampfbadkabine einleiten. Die Temperatur des
Abfluwassers betrgt ca. 95 C.
WICHTIG! Blockierungen am Abflurohr (z. B. durch Hhne
o. .) sind unzulssig.
Das Abflurohr mu unabhngig von der Position der
Abflumndung vom Dampfgenerator bis zum Abflu hin
ein Geflle aufweisen. Dazu mu der Dampfgenerator unter
bestimmten Umstnden an einem Wandhalter oder
Bodenstativ montiert werden. Die greren Tyl Dampf-
generatoren (18/24 kW) haben zwei Dampf-auslsse.
Installieren Sie separate Leitungen von jedem Anschlu
zum Abflu.
Elektrische Installation
Ist von einem qualifizierten Elektriker auszufhren.
Die Stromversorgung fr den Dampfgenerator wird direkt
vom Netzsicherungskasten zum Generator gelegt. An
dieser Leitung darf es keine Schalter usw. geben. Siehe
auch Automatisches Entleeren.
Die Schaltplne 10, 13 und 15 zeigen den Anschlu eines
VA- bzw. VB-Generators. Mit einer Dampfkabine knnen
zwei Dampfgeneratoren verbunden werden, die mit einem
Kontrollgert gesteuert werden; siehe Schaltplan 16.
Erdung des Gerts nicht vergessen!
Abb. 1 Dampfbad.
1 = Dampfgenerator.2 = Thermistor (Temperaturfhler).
3 = Kontrollgert CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = externer Ein/Ausschalter (falls vorhanden).
5 = Sicherungskasten.
Beleuchtung
Kann mit einem Kontrollgert reguliert warden (nicht CC 10).
Die Spannung fr die Beleuchtung darf maximal 24 Volt
betragen. Alle Bohrungen fr die Leitungen sorgfltig
abdichten.
Beleuchtung entsprechend dem Schaltplan anschlieen.
Hinweis: Schaltplan 10 zeigt 2 Alternativen, 10a und 10b).
Anbringen des Thermistors
(Temperaturfhler)
Montieren Sie den Temperaturfhler in der Dampfkabine in
150170 cm Hhe. Wichtig: Den Temperaturfhler so weit
wie mglich vom Dampfstrahl entfernt anbringen. Er darf
weder direkt noch indirekt vom Dampfstrahl getroffen
werden.
Das Thermistorkabel kann auerhalb des Dampfbads mit
einem abgeschirmten Niederspannungskabel (zweiadrig)
verlngert werden.
Abgeschirmtes Niederspannungskabel
(LiYCY, 6-adrig)
Das Steuerkabel zwischen dem Kontrollgert CC 10/
CC 50/ CC 100/ CC 300 und dem Dampfgenerator mu ein
abgeschirmtes Niederspannungskabel (LiYCY, 6-adrig)
sein. Kabel mit Klemme 12 im Dampfgenerator verbinden.
Option: Externer Ein/Ausschalter
(verzgerungsfrei)
Kann in einem beliebigen Abstand zum Dampfbad
angebracht werden. Anschlu an das Kontrollgert CC 10/
CC 50/ CC 100/ CC 300 ber ein Niederspannungs-
kabel siehe Schaltplan. Falls mehrere externe
Ein/Ausschalter vorhanden sind, mssen sie parallel
angeschlossen werden.
Anschlu an einen zentralen Computer
Das Kontrollgert kann auch an einen zentralen Com-
puter angeschlossen werden, der zwischen den Klemmen 19
und 20 im Kontrollgert CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300
einen kurzen Impuls erzeugt (Schlieen des Kontakts).
Anschlu zustzlicher Gerte
Die Anschlsse P5 und G6 sind fr den Anschlu einer
mechanischen Lftung, des Luftverbesserers Steam Fresh,
des Desinfektionsgerts Steam Clean usw. vorgesehen.

TEST 1.
Ursache: Zu starke Kalkablagerungen im Wassertank
des Dampfgenerators. Siehe Test 1.
WARNUNG! MEHRERE STROM-KREISE. VOR
WARTUNGSARBEITEN PRFEN, OB NOCH
SPANNUNG IM GERT VORHANDEN IST!
Prfung auf Kalkablagerungen im
Wassertank
Lsung: Gesamten Wassertank mit Heizelementen
und Elektroden ersetzen.
Verschlumutter oben auf dem Dampfgenerator
abschrauben. Taschenlampenbirne an den beiden mit
der Batterie verbundenen Kabeln in den Tank
hinunterlassen. Den beleuchteten Tank kontrollieren.
Sind in einer Hhe von mehr als drei Zentimetern ber
dem Boden des Tanks Kalkablagerungen sichtbar,
wurde die vorschriftsmige regelmige Entkalkung
des Tanks vernachlssigt.
berprfung und Fehlersuche
Ursache: Der Dampfgenerator ist an falsche Spannung
angeschlossen.
Bei Betriebsfehlern zunchst die folgenden Punkte
berprfen:
Lsung: Spannung und Anschlu des Generators
berprfen - siehe Diagramm.
Sind Kontrollgert und Dampfgenerator
entsprechend dem Schaltplan angeschlossen?
Ursache: Der Temperaturbegrenzer wurde ausgelst,
siehe Test 4.
Ist der Dampfgenerator entsprechend diesen
Anweisungen installiert?
Lsung: Dampfrohr berprfen und Fehler beheben,
beispielsweise Blockierung durch mehrere scharfe
Knicke, Wasserscke oder stark reduzierten
Innendurchmesser. Im Tank sind starke
Kalkablagerungen vorhanden; siehe oben.
Fllt das Abflurohr zum Abflu hin ab?
Es kann auch daran liegen, da die automatische
Entleerung und Splung nicht mehr funktionieren.
Befindet sich an der Stromversorgungsleitung des
Dampfgenerators ein Schalter, ist zu berprfen, ob
der Generator nach dem Dampfbad damit abgeschaltet
wurde. Falls ein solcher Schalter vorhanden ist, darf
dieser frhestens 80 Minuten nach dem automatischen
Abschalten des Systems durch das Kontrollgert
bettigt werden.
Ist der Filter verstopft? Der Filter befindet sich in der
Leitung, die den Generator mit Wasser versorgt. Zur
Reinigung des Filters das Zuleitungsrohr abziehen,
den Filter entfernen und Kalkpartikel sowie andere
Ablagerungen aussplen.
Ursache: Defekt in der Leiterplatte, am Kontrollgert
oder Magnetventil.
Lsung: Defektes Teil ersetzen.
Gibt es Biegungen im Dampfrohr oder im Lftungs-
kanal, der von der Dampfkabine wegfhrt? Warmes Wasser luft aus der Dampfdse.
Wenig oder berhaupt kein Dampf in der
Kabine.
Gibt es scharfe Biegungen im Dampfrohr?
(zulssiger Mindestradius der Biegungen 50 mm) Die automatische Entleerung prfen; dazu wird ein
geeignetes Gef (Fassungsvermgen ca. 3 Liter)
unter das Abfluventil gestellt. Den Dampfgenerator
einschalten und fr 15 Minuten eingeschaltet lassen.
Danach den Generator auf genau dieselbe Weise
ausschalten, wie Sie das Dampfbad nach der letzten
Benutzung auszuschalten pflegen. Nach mindestens
80 Minuten prfen, ob das Gef mit Wasser gefllt
ist. Ist dies nicht der Fall, ist der Dampfgenerator
entweder falsch angeschlossen, oder die
Stromversorgung des Generators ist auf andere Weise
zwischen Netzanschlu und Generator unterbrochen.
Es kann auch ein Defekt am Abfluventil oder der
Leiterplatte vorliegen.
Falls ein Hahn an der Wasserleitung zum Dampf-
generator angebracht ist, sicherstellen, da er nicht
geschlossen ist.
Ursache: Das Magnetventil fr die Wasserzufuhr ist
blockiert. Entweder ist es durch Fremdkrper
verschmutzt, oder es liegt ein elektrischer Fehler vor.
Siehe Test 3. Entsprechen Konstruktion und Lftung der Dampf-
kabine den Anweisungen von Tyl? Lsung: Ventil entfernen und reinigen oder den
elektrischen Fehler beheben.
Checkliste
Ursache: Das Magnetventil ist defekt.
Fehlerursachen und deren Behebung
Lsung: Ventil ersetzen.
Ursache: Leiterplatte defekt. Die Dampfkabine erhlt die gewnschte
Temperatur (4050C), es wird jedoch kein
Dampf erzeugt.
Lsung: Leiterplatte ersetzen.
Aus der Dampfdse kommt stoweise oder
in einem leichten gleichmigen Strahl mit
Dampf gemischtes, heies Wasser.
Ursache: Unzureichende Lftung der Dampfkabine.
Lsung: Luftaustausch erhhen. Die Lftung ist
unzureichend, wenn weniger als 1020 m Luft pro
Person und Stunde ber den Luftausla abgefhrt
werden. Dies kann vorkommen, wenn am Luftausla
kein Ventilator angeschlossen ist oder wenn ein
Wassersack den Lftungsschacht blockiert.
TEST 2.
Ursache: Kleiner Wassersack im Dampfrohr.
Funktionsprfung des Temperaturfhlers
Lsung: Wassersack beseitigen.
Kleines Handtuch in kaltem Wasser anfeuchten und
ber den Temperaturfhler hngen. Erzeugt der
Dampf-generator 20 Minuten lang kontinuierlich
Dampf, ist das Gert in Ordnung; allerdings befindet
sich der Temperaturfhler (Sensor) an einer
ungeeigneten Stelle, oder der Thermostat selbst ist auf
eine zu niedrige Temperatur eingestellt. Wird kein
Dampf erzeugt, Ursache anhand der Checkliste
suchen.
Ursache: Das Dampfrohr ist auf einer zu groen
Strecke nicht wrmeisoliert.
Lsung: Dampfrohr wrmeisolieren.
Ursache: Die in die Dampfkabine eingezogene Luft ist
zu warm. Warmes Wasser luft fortwhrend aus dem
Abflurohr des Dampfgenerators.
Lsung: Temperatur der eingezogenen Luft auf 35C
senken.
Ursache: Das Magnetventil fr die automatische
Entleerung ist blockiert.
Ursache: Die Umgebungstemperatur ist hher als 35C.
Lsung: Sicherstellen, da die Umgebungstemperatur
35C nicht berschreitet.
Lsung: Dampfgenerator ausschalten. Nach 80 Minuten
nochmals testen. Besteht der Fehler weiterhin, das
Magnetventil fr die automatische Entleerung
entfernen und reinigen.
TEST 3.
Ursache: Das Thermometer ist defekt oder falsch
plaziert.
Funktionsprfung des Magnetventils
Lsung: Das Thermometer in einer Hhe von 170 cm so
weit wie mglich vom Dampfstrahl entfernt aufhngen.
Den Dampfgenerator mit dem Kontrollgert
abschalten. Luft 10 Minuten nach dem Abschalten
des Kontrollgerts immer noch Wasser aus der
Dampfdse, liegt dies wahrscheinlich an Schmutz im
Magnetventil. Ventil ausbauen und reinigen.
Lautes Knacken in der Wasserleitung, wenn
sich das Magnetventil ffnet oder schliet.
Das Aufwrmen der Dampfkabine dauert
ungewhnlich lange.
Ursache: Die Wasserleitung zum Dampfgenerator ist
nicht gengend befestigt.
Ursache: Zu niedrige Leistung des Dampfgenerators.
Siehe Tabelle.
Lsung: Leitung mit Klemmen fest an der Wand
befestigen.
Wenn 10 Minuten nach dem Abschalten des Kontroll-
gerts kein Wasser mehr aus der Dampfdse luft, liegt
vermutlich ein elektrischer Fehler vor (falscher Anschlu
oder Defekt einer Leiterplatte), oder es gibt zu starke
Kalkablagerungen im Wassertank. Siehe Test 1.
Lsung: Strkeren Dampfgenerator whlen.
Ursache: Rckschlag in der Wasserzufluleitung.
Ursache: Zu starker Luftstrom in der Dampfkabine.
Lsung: Vom Dampfgenerator aus 1 Meter
Leitungsrohr gegen ein Stck elastische Leitung
austauschen, zum Beispiel durch einen verstrkten
Gummischlauch, der dem Druck standhlt.
Lsung: Luftabzug verringern, so da 1020 m Luft
pro Person und Stunde abgefhrt werden.
Ursache: Sicherung im Sicherungskasten
durchgebrannt.
TEST 4.
Kontrolle des Dampfrohres, wenn das
Sicherheitsventil ffnet oder der
Temperaturbegrenzer auslst
Sicherheitsventil ffnet sich, oder der
Temperaturbegrenzer lst aus.
Lsung: Sicherung ersetzen.
Ursache: Die Umgebungstemperatur liegt unter 15C.
Ursache: Das Dampfrohr ist blockiert; siehe Test 4. Lsung: Umgebungstemperatur erhhen oder
Dampfgenerator mit hherer Leistung installieren. Dampfrohr vom Dampfgenerator lsen. Den Dampf-
generator einschalten und fr etwa 1 Stunde
eingeschaltet lassen. Wird bei diesem Test weder das
Sicherheitsventil noch der Temperaturbegrenzer
aktiviert, ist das Dampfrohr blockiert, die Dampfzufuhr
also behindert. Manahmen entsprechend den
Angaben der Checkliste ergreifen.
Lsung: Blockierung entfernen.
Ursache: Der Innendurchmesser des Dampfrohrs ist
stark reduziert. Siehe Test 4.
Ursache: Heizelement defekt.
Lsung: Wassertank ersetzen.
Ursache: Der Temperaturfhler befindet sich zu nahe
am Dampfstrahl. Siehe Test 2.
Lsung: Rohr oder Anschlustck, das die Blockierung
verursacht, ersetzen (Innendurchmesser mindestens
12 mm). Lsung: Fhler an anderer Stelle anbringen oder
Richtung des Dampfstrahls ndern. Ursache: Scharfe Biegungen im Dampfrohr. Siehe Test 4.
Lsung: Biegungen im Rohr beseitigen. Sie sollen
weich gerundet sein (kleinster Radius 50 mm).
Es kommt kein Dampf, und es wird auch
nicht warm in der Dampfkabine.

Soll bei der Wartung der Tank entleert werden, so
mssen die Flachstiftkontakte am Entleerungsventil
gelst und eine 230 Volt-Netzspannung direkt am
Magnetventil angeschlossen werden.
Ursache: Groer Wassersack im Dampfrohr. Siehe
Test 4.
Ursache: Sicherung im Sicherungskasten durchgebrannt.
Lsung: Sicherung ersetzen.
Lsung: Dampfrohr begradigen, um den Wassersack
zu beseitigen.
Ursache: Es gelangt kein Wasser in den Dampfgenerator.
Lsung: Hahn an der Wasserzufluleitung des
Dampfgenerators ffnen.
WICHTIG: Dies darf nur von einem autorisierten
Elektriker ausgefhrt werden.
Ursache: Zu starke Kalkablagerungen im Wassertank
des Dampfgenerators. Siehe Test 1.
Ursache: Das Kontrollgert ist falsch eingestellt.
Lsung: Gesamten Wassertank mit Heizelementen
und Elektroden ersetzen.

Lsung: Zeit und Temperatur am Kontrollgert
berprfen.


Die Dampfabgabe erfolgt von Anfang an in
kurzen Intervallen.

Ursache: Der Filter ist verstopft.

Lsung: Filter an der Wasserzufluleitung ausbauen.
Metallspne oder andere Fremdkrper entfernen. Ursache: Der Temperaturfhler sitzt in Bezug auf den
Dampfstrahl an der falschen Stelle. Siehe Test 2.

www.tylo.se
Ursache: Das Magnetventil fr den Wasserzuflu ist
blockiert. Lsung: Fhler an anderer Stelle anbringen oder
Richtung des Dampfstrahls ndern.
Bei eventuellen Strungen setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Hndler in Verbindung.
Lsung: Magnetventil ausbauen, Metallspne oder
andere Fremdkrper entfernen. Nachdruck, ganz oder teilweise, ohne schriftliche
Genehmigung von Tyl verboten. Tyl behlt sich das Recht
vor, nderungen an Material, Konstruktion und Design
vorzunehmen.
Ursache: Kalk oder andere Fremdkrper im Filter.
Lsung: Filter ausbauen und reinigen.
10
11
IMPORTANT!
Le conduit de vapeur ne doit pas comporter de coudes prononcs
Ne pas diriger le jet de vapeur contre les murs, les siges ou autres
objets. Distance libre d'au moins 70 cm devant l'embout de vapeur.
Le conduit de vapeur et/ou le conduit de ventilation ne doivent pas
permettre la formation de poches d'eau. IMPORTANT! Aucun type de
blocage (robinets, etc.) ne doit tre install sur le conduit diffusant la
vapeur! Le diamtre intrieur de ce conduit ne doit pas tre rduit.
Les cabines de bains fonctionnant sans interruption pendant plus
de deux heures devront comporter une ventilation capable de
renouveler de 10 20 m
3
d'air par personne et par heure.
L'alimentation en courant du gnrateur de vapeur ne doit pas tre
coupe. viter de placer par exemple un interrupteur sur le cble
d'alimentation.
Le conduit d'vacuation doit descendre en pente droite du
gnrateur la bouche d'vacuation.
La temprature ambiante de la cabine de bains et du gnrateur ne
doit pas dpasser 35C.
La sonde thermostatique, ou sensor, doit tre place aussi loin que
possible du jet de vapeur.
Dtartrer rgulirement le gnrateur de vapeur selon les
instructions, voir la rubrique "Dtartrage". Si l'eau est trs calcaire,
degr de duret suprieur 5 dH, il est recommand d'installer un
adoucisseur d'eau ou le dtartreur automatique Tyl.
Nettoyer la cabine de bains de vapeur rgulirement. Voir la
rubrique "Notice d'utilisation".
ATTENTION, rester eloign d'au moins 12" (30 cm) du jet de
vapeur issu de la buse de vapeur.
NOTA ! Lcoulement deau du gnrateur de vapeur doit toujours
tre raccord une bouche dcoulement plac en dehors de la
cabine de hammam. Leau est trs chaude.
Gnralits.
Figure 1.
Exemple d'installation pour la ventilation, l'lectricit et les
conduits.
X = cble d'alimentation partir de la centrale lectrique
jusqu'au gnrateur. Ne pas monter d'interrupteur sur
ce cble! Au cas o un rglement local en exigerait
un, cet interrupteur devra toujours tre laiss en
position de marche. Si le courant est coup avant la
fin de vidange et du rinage automatiques du rservoir
(80 minutes env. aprs la fin du bain de vapeur), cette
fonction est interrompue, le rservoir ne se vidange
pas, avec pour consquence, une rduction de la
dure de vie du gnrateur de vapeur.
Y = cble allant du poste lectrique au gnrateur de
vapeur en passant par le tableau de commande.
V = conducteur de thermistor
Z = conducteur vers ventuel interrupteur externe
marche/arrt
D = conduit de vapeur
E = conduit d'vacuation
F = arrive de l'eau
G = prise d'air
H = sortie d'air relie un conduit dbouchant l'air libre.
Cabine de bains de vapeur.
La cabine de bains de vapeur ne doit comporter aucune
source de chaleur autre que le gnrateur de vapeur. La
temprature ambiante de la cabine et du gnrateur ne doit
pas dpasser 35C. Au cas o un sauna serait install
contre le bain de vapeur, il devra tre bien isol, et un
espace vide d'au moins 10 cm devra tre mnag entre les
deux cabines.
Montage du gnrateur de vapeur.
L'installation du gnrateur, qui requiert un branchement
fixe, doit tre effectue par un lectricien et un plombier
qualifis. L'appareil se monte l'extrieur de la cabine de
bains de vapeur, aussi prs possible de celle-ci (la distance
maxi. tant de 15 m).
Placer le gnrateur de vapeur dans un endroit sec avec
d'vacuation et ar au-dessus ou au-dessous de la cabine
de bains de vapeur, ou encore, au mme tage que celle-
ci, dissimul par exemple dans un placard ou une armoire.
(Jamais directement au-dessus d'une bouche d'vacuation
ou dans un environnement dangereux).
Le gnrateur de vapeur doit tre mont horizontalement,
une hauteur suffisante pour permettre au conduit
d'vacuation de descendre en pente directe vers la bouche
d'vacuation. Pour obtenir une pente suffisante, le gnrateur
doit, le cas chant, reposer sur des consoles murales ou sur
un socle.
Tableaux de commande de type CC.
Mode d'emploi : accompagne le tableau de commande.
Se monte n'importe quelle distance de la cabine de bains
de vapeur et l'extrieur de celle-ci.
Les tableaux CC sont commande lectronique et sont
disponibles dans les modles suivants.
CC 10-3. Marche/arrt manuel et automatique. Dure max.
denclenchement 3 heures, 10 heures de
prprogrammation.
CC 10-10. Marche/arrt manuel et automatique. Dure
max. denclenchement 10 heures, 10 heures de
prprogrammation.
CC 50. Marche/arrt manuel et automatique. Dure max.
denclenchement 3 ou 12 heures, 10 heures de
prprogrammation.
CC 100. Marche/arrt manuel et automatique. Timer
hebdomadaire incorpor. Dure max. denclenchement 3
ou 12 heures, 24 heures de prprogrammation.
CC 300. Marche/arrt manuel et automatique. Timer
hebdomadaire incorpor. Dure max. denclenchement 24
heures, 24 heures de prprogrammation.
Thermomtre.
Le thermomtre de la cabine de bains de vapeur est plac
une hauteur permettant la temprature de correspondre
aux chiffres exacts apparaissant sur les tableaux de
commande CC 50/CC 100/CC 300.
Thermorupteur.
Le gnrateur de vapeur est dot d'un thermorupteur
incorpor. Pour remdier un dclenchement du
thermorupteur, consulter la liste de dfauts ci-jointe.
Interrupteur principal.
Les gnrateurs de vapeur de dimensions moindres sont
dots d'un interrupteur principal, situ tout en bas, lequel
ne doit tre utilis que lorsque l'installation doit tre
dbranche pendant une priode prolonge.
La fonction de vidange automatique du gnrateur de
vapeur est "interrompue" lors de pannes de courant.
Sol et bouche d'vacuation.
La cabine de bains de vapeur doit tre dote d'une bouche
d'vacuation. Le sol, qui devra tre en pente vers cette
bouche, pourra tre recouvert d'un revtement en plastique
soud, de klinkers, etc. Mmes exigences en matire de
supports et de joints que pour une douche ordinaire.
NOTA ! Sous la buse de sortie de la vapeur, le plastique
des revtements de sol et de mur peut tre sujet de
lgres variations de couleur dues au contact avec la
vapeur et leau trs chaude.
Ventilation.
Les bains de vapeur utiliss moins de deux heures de suite
ne ncessitent en principe aucune ventilation. Pour des
raisons d'hygine et de fonctionnement, tous les bains de
vapeur servant plus de deux heures sans interruption
doivent permettre un renouvellement d'air de 10 20 m
3

par heure et par personne.
Un ventuel espace vide au-dessus du toit de la cabine ne doit
pas tre compltement ferm. Prvoir au moins un orifice de
ventilation (1000mm) dans l'espace vide sur la mme cloison
que la porte du sauna.
La bouche d'arrive d'air doit tre constitue par un
orifice plac au bas de la cloison comportant la porte, ou
par une fente sous cette porte.
La bouche de sortie d'air doit tre place en haut d'un
mur ou au plafond et aussi loin que possible de la bouche
d'arrive d'air. Elle doit tre raccorde un conduit
dbouchant l'air libre. Utiliser de prfrence un conduit
dj existant. Ce conduit doit tre entirement tanche et
fait d'une matire rsistante la trs forte humidit de l'air.
Voir ce qu'il ne puisse se former de poches d'eau qui
permettrait la vapeur, en se condensant, de bloquer le
conduit. Si tel tait cependant le cas, installer un siphon
pour vacuer l'eau jusqu' la bouche d'vacuation.
Les dimensions de la bouche de sortie d'air doivent
satisfaire aux exigences de 10 20 m
3
vacu par
personne et par heure.
Systme d'aspiration mcanique. Si l'appel d'air naturel
de la bouche de sortie d'air est insuffisant, du fait par
exemple d'une trop basse pression dans la pice o est
puis l'air pour la cabine de bains de vapeur, on doit
raccorder cette bouche, un systme d'aspiration
mcanique, dont le rglage doit permettre un minimum de
10 m
3
et un maximum de 20 m
3
par heure et par personne.
Caractristiques des gnrateurs de
vapeur.
Tous les gnrateurs Tyl de type VA/VB possdent les
particularits suivantes : Rservoir d'eau en acier
inoxydable Rsistances tubulaires rsistant aux acides et
inoxydables Vidange automatique une heure aprs l'arrt
du bain Rinage 4 reprises aprs la vidange
Systme 3 temps Rglage et blocage lectroniques
du niveau d'eau lectrodes autodtartrantes
Production de vapeur continue Puissance toujours
gale indpendamment de la qualit de l'eau ou de son
niveau Soupape de scurit incorpore Thermorupteur
incorpor Thermorupteur incorpor Filtre d'puration
incorpor Systme automatique pour commande
distance Embout de vapeur rglable tanche aux
projections d'eau.
Vidange automatique
La vidange automatique rduit sensiblement la formation de
dpts calcaires ou autres dans le rservoir. En cas de pose
d'un interrupteur sur le cble d'alimentation du gnrateur, il est
recommand, pour ne pas entraver le fonctionnement de la
vidange et du rinage, d'attendre pour couper le courant que 80
minutes au moins se soient coules aprs le retour de la
minuterie la position 0.
ATTENTION ! Leau est trs chaude !
Vidange automatique par commutateur
DIP.
Le gnrateur de vapeur se vide automatiquement dune
partie de son eau au bout de 4 heures (rglage dusine).
Dans les secteurs o la duret de leau excde 5dH ou si
le gnrateur de vapeur est utilis plus de 4 heures/jour le
gnrateur de vapeur doit tre vid plus rgulirement.
Programmer lintervalle de vidange voulu selon le schma
de commutation (photo 17).
ATTENTION ! Leau est trs chaude !
Dtartrage.
Une partie du tartre qui se libre dans le gnrateur de
vapeur est vacu lors du processus automatique de
vidange et de rinage mais une partie reste dans l'appareil.
Le dtartreur automatique Tyl (rf. 9090 7000) ne
supprime pas le tartre mais il agit sur les ions, de sorte que
le tartre soit mieux limin lors de la vidange. Il est donc
toujours important de ne pas mettre hors fonction la
fonction de vidange automatique du gnrateur de vapeur
par un mauvais branchement lectrique. Le rservoir doit
tre vidang aprs chaque utilisation.
Afin d'augmenter la longvit de l'appareil et de rduire le
besoin de dtartrage manuel, il est recommand de
raccorder les gnrateurs de vapeur utiliss dans les
collectivits un adoucisseur d'eau qui limine le tartre.
Ceci est particulirement important si la duret de l'eau
dpasse 5dH. (degrs de duret selon la norme
allemande).
L'adoucisseur ne doit pas provoquer la formation de
mousse ni dgager de produits chimiques toxiques, ceci
pouvant indiquer un mauvais niveau d'eau dans le rservoir
et entraner le dclenchement du thermostat de protection
(les rsistances sont endommages au bout d'un certain
temps).
Le dtartrage manuel doit tre fait rgulirement suivant le
tableau ci-dessous.
Pour une utilisation prive normale, si l'eau n'est pas trop
calcaire, le besoin de dtartrage manuel est trs faible. Il
convient nanmoins de dtartrer le gnrateur de vapeur
au moins une fois tous les ans, afin de librer le tartre et les
dpts qui se sont fixs sur les parois du rservoir et les
rsistances.
Procdure suivre pour le dtartrage des gnrateurs de
vapeur Tyl avec
Dmarrer le gnrateur de vapeur et le laisser en service
jusqu bullition de leau dans le rservoir.
Arrter le gnrateur de vapeur et attendre environ cinq
minutes.
Desserrer lcrou frein du raccord trois voies plac en
haut du gnrateur de vapeur.
Utiliser un entonnoir pour verser le produit dtartrant
dans le rservoir par le raccord trois voies.
Visser lcrou frein sur le raccord trois voies et laisser
agir le produit.
Au bout denviron une heure, le gnrateur de vapeur
vide et rince automatiquement le rservoir, la suite de
quoi il peut tre mis en service.
Ce produit, inoffensif et sans odeur, n'endommage pas non
plus les composants du gnrateur de vapeur. Le
Hammam peut ainsi tre utilis en cours de dtartrage. Si
l'on utilise un autre type de dtartrant, le Hammam ne doit
pas tre mis en service pendant le dtartrage.
Comme l'indique le tableau ci-joint, le besoin de dtartrage
manuel est fonction de la qualit de l'eau, de la puissance
du gnrateur de vapeur et du temps de service.
Temps de service avant dtartrage
(Afin de rduire le besoin d'un dtartrage manuel, il est recommand
d'utiliser de l'eau adoucie pour les installations publiques)

Heures de service pour diffrentes
durets de l'eau
Gnrateur
de vapeur
puissance
kW
Quantit de
produit
dtartrant
(1sachets
80g)
Adoucie
0,01-
1dH
Douce
1-
3dH
Calcaire
3-8dH
Trs
calcaire
8-20dH
2,0-2,2 2 sachets 7000 2300 900 350
4,5 2 sachets 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 sachets 2600 900 300 130
9 2 sachets 1700 600 200 90
12 2 sachets 1300 400 160 70
18 4 sachets 1700 600 200 90
24 4 sachets 1300 400 160 70
Attention! Les gnrateurs de vapeur de grande
puissance (18-24 kW) ont deux crous de couvercle
dvisser pour le remplissage du produit dtartrant. Rpartir
uniformment le produit dtartrant entre les ouvertures de
remplissage.
(1dH = 7,14 mg de calcium / litre d'eau).
12
Apprciez votre bain de vapeur comme
il se doit!
La temprature la plus apprcie se situe entre 40 et 50C.
Utilisez un thermomtre de type bimtallique, que vous
placerez sur une cloison 170 cm du sol et le plus loin
possible du dflecteur de vapeur. L'humidit du bain tant
toujours 100 %, aucun hygromtre n'est ncessaire.
Commencez par vous laver sous la douche avant d'entrer
dans le bain.
Prenez une serviette sur laquelle vous pourrez vous
asseoir.
Dtendez-vous et apprciez les nuages de vapeur
cotonneux! Une petite suggestion : pourquoi ne pas
couter un peu de musique tout en vous baignant! Dans
la gamme des accessoires Tyl, vous trouverez un
appareil stro spcialement conu pour les bains.
Rafrachissez votre corps de temps autre sous une
douche vivifiante. Alternez autant de fois que vous le
jugerez agrable entre le bain de vapeur et la douche.
Terminer la sance par une douche frache.
Asseyez-vous et restez nu jusqu' ce que votre peau ait
refroidi et que ses pores se soient referms. Une boisson
rafrachissante ne pourra qu'ajouter votre bien-tre!
Nettoyage de la cabine de bains de vapeur.
Aprs chaque utilisation, rincer siges et sol avec de l'eau
chaude. (Ne jamais rincer avec une lance haute pression).
Nettoyer rgulirement l'aide d'une solution savonneuse
douce. Pour la dsinfection quotidienne, on recommande
l'appareil Tyl Steam Clean fonctionnement entirement
automatique. liminer les taches tenaces avec de l'alcool
thylique ou du diluant. Ne jamais utiliser de poudre
rcurer, de produits fortement alcalins ou de solutions
corrosives. Communiquer avec Tyl ce sujet.
Il est important de nettoyer soigneusement le sol de la
cabine de bains de vapeur, jusque dans les moindres
recoins. Utiliser de l'eau trs chaude, une brosse rcurer
et un nettoyant pour sols capable de dissoudre les dpts
gras et la salet.
Prendre une douche dans une cabine
de bains de vapeur.
Pour les installations chez les particuliers, on re-
commande toujours de pourvoir la cabine de bains de
vapeur d'une douche. ll n'y a en effet pas de meilleur
endroit pour prendre sa douche et se laver. Et rien n'est
plus tonifiant et bienfaisant qu'une bonne douche frache
de temps en temps pendant le bain de vapeur!
Figure 8.
Dimensions en mm des gnrateurs de vapeur Tyl,
modles VA.
Figure 9.
Dimensions en mm des gnrateurs de vapeur Tyl,
modles VB.
Puissance gale par rapport au volume
de la cabine :
Volume min/max de la cabine en m
3


Puiss
ance
en
Parois lgres en
verre tremp,
cabines
Elyse/Excellent,
etc.
Parois lourdes en
carrelage, bton,
pierres, etc.
Pro-
duc-
tion de
vapeur
kW avec
ventila-
tion
sans
ventila-
tion
avec
ventila-
tion
sans
ventila-
tion
kg/h
2.2 - 02.5 - 01.5 3
4.5 04 05.5 02.5 03.5 5.5
6 38 415 25 2.58 8
6.6 39 417 26 2.59 9
9 616 1324 410 716 12
12 1422 2230 815 1420 16
18 2030 2840 1320 1830 24
24 2840 3850 1830 2840 32
Installation des tuyaux.
Doit tre effectue par un professionnel qualifi.
Puissance
du
gnrateur
de vapeur
en kW
No. of
steam
out-
lets
Nombre
de
soupapes
de
scurit
Nombre
de
branchem
ents
vacuation
Nombre
de
branche-
ments
d'arrive
d'eau
2.24.56
6.6912
1 1 1 1
1824 2 2 2 2
Figure. 2.
Gnrateur de vapeur de type VA.
A = branchement
B = crou de verrouillage
C = sortie de vapeur
D = branchement vacuation. (soupape de scurit)
E = branchement d'arrive d'eau avec filtre d'puration
incorpor
F = ouverture pour lectrodes
Figure 3.
Gnrateur de vapeur de type VB.
A = branchement
B = crou de verrouillage
C = sortie de vapeur (soupape de scurit)
D = branchement vacuation
E = branchement d'arrive d'eau avec filtre d'puration
incorpor
Branchement d'arrive d'eau : Brancher sur l'eau chaude
ou sur l'eau froide le raccord 1 du gnrateur de vapeur.
Les grands modles de 18-24 kW comportent 2 raccords
d'arrive d'eau.
Pour viter tout claquement sonore, la canalisation d'eau
entre le tube de cuivre (diam. intr. 12 mm) et le gnrateur
de vapeur sera en caoutchouc arm et d'une longueur
d'environ 1 mtre.
IMPORTANT! Avant de raccorder le conduit d'arrive d'eau
au gnrateur de vapeur, nettoyer toute la tuyauterie au jet!
Ainsi, viterez-vous d'introduire dans le gnrateur de la
limaille ou autres rsidus susceptibles de se trouver dans
les tuyaux.
N.B.
Si l'eau est trs calcaire, degr de duret suprieur 5
dH, il est recommand d'installer un adoucisseur d'eau qui
limine le tartre ou le dtartreur automatique Tyl.
L'adoucisseur ne doit pas provoquer la formation de
mousse ni dgager de produits chimiques toxiques.
(accessoire Tyl : adoucisseur d'eau automatique,
N d'art. 9090 7000).
Conduits de vapeur : Monter le raccord, avec l'crou de
verrouillage vers le haut, sur la sortie de vapeur 2 du
gnrateur. Pour la sortie de vapeur (C), utiliser du tube de
cuivre de 12 mm de diamtre intrieur minimal. Ce conduit
pourra descendre, soit vers la cabine de bains de vapeur,
soit vers le gnrateur ou mme encore vers les deux.
Figure 4.
IMPORTANT! Le conduit de vapeur allant du gnrateur
la cabine de bains ne doit pas permettre la vapeur de
former des poches d'eau en se condensant!
Figure 5.
Le conduit de vapeur doit comporter le moins de coudes
possible et ceux-ci doivent tre lgrement arrondis (rayon
min. 5 cm). Il ne doit y avoir aucun angle prononc.
IMPORTANT! Aucun type de blocage (robinets, etc.) ne
doit tre install sur le conduit diffusant la vapeur! Le
diamtre intrieur de ce conduit ne doit pas tre rduit.
Si le conduit diffusant la vapeur fait plus de 3 mtres, il
devra tre isol contre la chaleurUn conduit non isol doit
toujours tre distant d'au moins 10 mm de tout matriau
inflammable. Les grands gnrateurs d'une puissance de
18 24 kW, comprennent 2 sorties de vapeur, partir
desquelles seront raccords sparment les conduits
aboutissant chaque embout de vapeur de la cabine. Les
conduits ne doivent pas tre raccords entre eux.
Figures 6 et 7.
Montage de l'embout de vapeur.
A = Dflecteur de jet ( utiliser au besoin).
IMPORTANT!
L'embout de vapeur se monte l'intrieur de la cabine, 5-
40 cm du sol. La vapeur doit fuser du dessous des siges,
dans le sens de la longueur de la pice, paralllement au
sol. Ne pas diriger le jet de vapeur contre les cloisons, les
siges ou autres objets. Distance libre d'au moins 70 cm
devant l'embout de vapeur. Pour des cabines de bains trop
petites ou n'offrant pas assez de place sous les siges,
orienter le jet de vapeur vers le haut, de sorte que la
vapeur n'entre pas en contact avec les occupants de la
cabine.
Si le bain de vapeur est susceptible d'tre utilis par des
enfants ou des personnes aux rflexes lents, installer une
protection qui empche d'entrer en contact avec l'embout
de vapeur.
Si l'embout de vapeur doit tre mont dans une cabine de
bains de vapeur Tyl, voir la notice de montage qui
accompagne la cabine de bains de vapeur.
coulement
coulement du gnrateur de vapeur : Raccorder le tube
dcoulement (tuyau de cuivre de 12 mm de diamtre
intrieur minimum) la connexion 3 du gnrateur de
vapeur. Le tube dcoulement doit tre reli la bouche
dcoulement la plus proche, en dehors de la cabine de
hammam. La temprature de leau dcoulement est
denviron 95 C.
IMPORTANT! Le conduit d'vacuation ne doit comporter
aucun type de blocage (robinet ou autre).
Quel que soit l'endroit o il dbouche, le conduit
d'vacuation doit descendre tout le long, depuis le
gnrateur de vapeur jusqu' la bouche d'vacuation. Pour
obtenir une pente suffisante, le gnrateur doit, le cas
chant, reposer sur des consoles murales ou sur un socle.
Les grands gnrateurs de vapeur de 18 24 kW comportent
2 raccordements d'vacuation. chacun d'eux, devront tre
raccords sparment les conduits menant l'gout.
Installation lectrique.
Doit tre effectue par un lectricien qualifi.
Toute la puissance du gnrateur de vapeur est fournie par
un cble reli directement la centrale lectrique. Ce cble
ne devra comporter aucun interrupteur, aucune prise, etc.
Voir plus loin, la rubrique "Vidange automatique".
Les schmas de branchement 10-15 illustrent le cas du
branchement 1 gnrateur de vapeur VA et 1 gnrateur
de vapeur VB. Deux gnrateurs de vapeur peuvent tre
raccords la mme cabine de bains de vapeur et tre
contrls par un tableau de commande. Voir le schma de
principe 16.
Ne pas oublier de mettre la terre!
Figure 1 - schma de principe pour bain
de vapeur :
1 = gnrateur de vapeur. 2 = thermistor (sensor).
3 = tableau de commande CC 10/CC 50/CC 100/CC 300
4 = ventuel interrupteur externe marche/arrt
5 = centrale lectrique
clairage.
Peut tre rgl par le tableau de commande (pas le CC 10).
Tension maximale de 24 volts. Les trous pour le passage
des cbles doivent tre rendus tanches.
Raccorder l'clairage selon le schma de branchement. (N.B.
Le schma de branchement 10 illustre 2 solutions, 10a et
10b).
Mise en place du thermistor
(sonde thermostatique).
Se monte 150-170 cm du sol l'intrieur de la cabine de
bains de vapeur. Attention! Placer la sonde thermostatique
le plus loin possible du jet de vapeur.
Il ne doit pas entrer en contact, directement ou
indirectement, avec le jet de vapeur.
Le conducteur de thermistor peut tre prolong l'extrieur de
la cabine de bains de vapeur l'aide d'un cble basse tension
blind (2 conducteurs).
Cble basse tension blind
(LiYCY, 6 conducteurs).
Le conducteur de commande entre les tableaux de
commande de type CC 10/CC 50/CC 100/CC 300 au
botier de relais ou au pole SE doit tre un cble basse
tension blind (LiYCY, 6 conducteurs). Le blindage est
raccord la plinthe 12 dans le gnrateur de vapeur.
Option : interrupteur externe
marche/arrt (instantan).
Se place n'importe quelle distance de la cabine de bains
de vapeur. Se raccorde l'aide d'un cble basse tension
aux tableaux de commande CC 10/ CC 50/
CC 100/CC 300 - voir schma de branchement.
Plusieurs interrupteurs externes marche/arrt doivent tre
branchs en parallle.
Raccordement un ordinateur central.
Le raccordement peut galement tre effectu un
ordinateur central, lequel produit une courte impulsion
(fermeture) entre les plinthes 19 et 20 dans les tableaux de
commande de type CC 10/CC 50/CC 100/CC 300.
Raccordement d'ventuels
quipements supplmentaires.
Les raccordements P5 et G6 sont destins au branchement
ventuel d'un dispositif de ventilation mcanique, d'un
diffuseur d'essences parfumes Steam Fresh, d'un
dsinfecteur Steam Clean, etc.
Cause : La tension du gnrateur de vapeur n'est pas
bonne (volt).
TEST 1. ATTENTION! PLUSIEURS CIRCUITS D'ALIMENTATION!
AVANT TOUTE INTERVENTION, S'ASSURER QUE
L'APPAREIL EST COMPLTEMENT DBRANCH!
Contrle du degr d'entartrage du rservoir d'eau.
Mesure prendre : Contrler que la tension et le nombre
de phases du courant correspondent ceux indiqus sur la
plaque technique du gnrateur de vapeur. Remplacer le
gnrateur ou modifier son branchement.
Dvisser l'crou de verrouillage situ au-dessus du
gnrateur de vapeur. Faire descendre dans le trou une
ampoule de lampe de poche relie une pile. Inspecter le
trou ainsi clair. S'il existe un dpt calcaire de plus de 3
cm partir du bas, c'est que le gnrateur de vapeur n'a
pas fait l'objet d'un dtartrage rgulier comme prescrit.
Contrle et dpistage des dfauts.
En cas de dfaut de service, contrler d'abord :
que le tableau de commande et le gnrateur de vapeur
sont bien raccords selon le schma de branchement.
Cause : Le thermorupteur a disjonct, voir le test 4.
Mesure prendre : Contrler, et le cas chant, remdier
un dfaut au niveau du tube de vapeur (pincements causs
par des coudes trop aigus, poches d'eau ou encore forte
rduction du diamtre intrieur). Il est aussi possible que le
rservoir soit rempli de dpts. Voir ci-dessus.
que le gnrateur de vapeur est bien mont selon les
prsentes instructions.
Le dfaut peut galement provenir d'une mise hors fonction
de la vidange ou du rinage automatiques. Contrler si un
interrupteur install sur le cble d'alimentation de
gnrateur n'a pas servi teindre l'appareil directement
aprs le bain. Cet interrupteur ne doit tre actionn qu'au
plus 80 minutes aprs l'arrt provoqu par le tableau de
commande.
que le conduit d'vacuation descend correctement vers la
bouche d'vacuation.
Cause : Dfaut au niveau du circuit imprim, du tableau de
commande ou de la soupape magntique.
que le filtre d'puration est propre. Ce filtre est situ au
point de branchement de l'arrive d'eau. Pour procder
au nettoyage, dbrancher le raccord, enlever le filtre et le
dbarrasser des dpts calcaires et autres impurets.
Mesure prendre : Remplacer le composant dfectueux.
L'embout vapeur laisse chapper de l'eau chaude mais
pas ou trs peu de vapeur.
Vrifier le bon fonctionnement de la vidange automatique :
placer un rcipient d'environ 3 litres sous la vanne de
vidange. Faire fonctionner le gnrateur de vapeur pendant
15 minutes. Arrter le gnrateur de vapeur exactement
comme vous le faites d'habitude la fin de la journe.
Vrifier aprs au moins 80 minutes si le rcipient est plein
d'eau. Si tel n'est pas le cas, le branchement lectrique de
gnrateur de vapeur n'est pas correctement ralis ou
encore l'alimentation en courant du gnrateur de vapeur a
t interrompue sur le conducteur qui relie directement la
centrale lectrique et le gnrateur. Autre cause possible :
vanne de vidange ou circuit imprim dfectueux.
qu'il n'existe aucune poche d'eau dans le conduit de
vapeur ou, ventuellement, dans le conduit de ventilation
de la cabine de bains de vapeur.
Cause : La soupape magntique de l'vacuation est
bloque cause d'impurets ou d'une dfaillance
lectrique. Voir test 3.
que le conduit de vapeur ne prsente aucun coude trop
prononc (rayon min. 50 mm).
Mesure prendre : Dmonter et nettoyer la soupape
magntique ou rparer la dfaillance lectrique.
que le robinet de l'arrive d'eau, s'il en existe un, est bien
ouvert.
Cause : La soupape magntique est casse.
Mesure prendre : Remplacer la soupape.
que l'installation de la cabine de bains de vapeur et de la
ventilation est conforme nos instructions.
Cause : Dfaut du circuit lectronique.
Mesure prendre : Remplacer la plaque du circuit.
Liste des dfauts possibles
L'embout de vapeur laisse de l'eau chaude s'chapper
par -coups ou en filet continu mlang de la vapeur.
avec leurs diffrentes causes et la faon d'y remdier.
TEST 2.
Cause : Une petite poche d'eau s'est forme dans le
conduit de vapeur.
La temprature dsire (40 50C) est bien obtenue
mais la vapeur n'arrive pas dans la cabine.
Contrle du fonctionnement de la sonde
thermostatique.
Mesure prendre : liminer la poche d'eau.
Cause : Ventilation trop faible dans la cabine de bains de
vapeur.
Faire tremper dans de l'eau froide un petit chiffon que vous
suspendrez au-dessus de la sonde (ou sensor). Si le
gnrateur de vapeur produit de la vapeur sans inter.
ruption pendant 20 minutes, l'appareil ne prsente pas de
dfaut, mais la sonde thermostatique (sensor) est mal place
ou encore la temprature est programme sur une valeur trop
basse. Si aucune production de vapeur n'a lieu, en chercher
la cause dans la liste ci-dessus.
Cause : Une trop grande partie du conduit de vapeur n'est
pas isole.
Mesure prendre : Augmenter la ventilation. Si la bouche
de sortie d'aration vacue moins de 10 20 m
3
d'air par
personne et par heure, c'est que la ventilation est
insuffisante. Tel peut tre le cas lorsque la bouche de sortie
d'air n'est pas relie un systme d'aspiration mcanique
ou lorsque le conduit de ventilation est bloqu par une
poche d'eau.
Mesure prendre : Isoler le conduit de vapeur.
De l'eau chaude s'coule continuellement du conduit
d'vacuation du gnrateur de vapeur.
Cause : La soupape magntique de la vidange
automatique s'est bloque.
Mesure prendre : Fermer le gnrateur de vapeur. Faire
un nouvel essai au bout de 80 minutes. Si l'eau coule
toujours, dmonter puis nettoyer la soupape de vidange
automatique.
TEST 3. Cause : La temprature de l'air arrivant dans la cabine est
trop leve. Contrle du fonctionnement de la soupape
magntique. Mesure prendre : Ramener cette temprature 35C
maximum. Arrter le gnrateur partir du tableau de commande. Si
l'eau continue de couler par l'embout vapeur, 10 minutes
encore aprs l'arrt, c'est que des salets bloquent la
soupape. La dmonter et la nettoyer.
Des claquements violents se font entendre au niveau
du conduit d'arrive d'eau au moment de l'ouverture ou
de la fermeture de la soupape magntique.
Cause : La temprature ambiante de la cabine en temps
normal est suprieure 35C.
Mesure prendre : Voir ce que cette temprature ne
dpasse pas 35C.
Cause : Le ou les tuyau(x) d'arrive d'eau au gnrateur de
vapeur n'est pas/ne sont pas assez bien fix(s) au mur.
Si l'eau cesse de couler par l'embout de vapeur dans les 10
minutes suivant l'arrt du tableau de commande, c'est qu'il y a
une dfaillance lectrique (mauvais branchement ou dfaut du
circuit lectronique) ou encore qu'un dpt calcaire trop
important s'est form dans le rservoir. Voir test 1.
Cause : Le thermomtre est dfectueux ou mal plac.
Mesure prendre : Fixer ce(s) tuyau(x) correctement
l'aide de colliers.
Mesure prendre : Placer le thermomtre environ 170 cm
du sol et aussi loin que possible du jet de vapeur.
Cause : Un phnomne de recul se produit au niveau du
conduit d'arrive d'eau.
Le temps de chauffage de la cabine de bains de vapeur
est anormalement long.
TEST 4. Mesure prendre : Remplacer le premier mtre de tuyau le
plus proche du gnrateur de vapeur par un tuyau de
qualit plus souple, tel un tuyau en caoutchouc arm,
capable de rsister la pression de l'eau.
Cause : La puissance du gnrateur de vapeur est trop
faible. Voir tableau.
Contrle du conduit de vapeur si la soupape de
scurit ou le thermorupteur se dclenchent.
Mesure prendre : Remplacer le gnrateur par un modle
plus puissant.
Desserrer puis enlever le conduit de vapeur allant au
gnrateur. Mettre le gnrateur en marche et le laisser
fonctionner pendant environ 1 heure. Si ni la soupape de
scurit, ni le thermorupteur ne se dclenchent au cours du
contrle, c'est que le conduit de vapeur est obstru
quelque part et empche la vapeur de fuser. Voir comment
remdier ce dfaut dans la liste cidessus.
La soupape de scurit s'ouvre ou le thermorupteur se
dclenche.
Cause : La ventilation de la cabine de bains de vapeur est
trop forte.
Cause : Le conduit de vapeur est bloqu. Voir test 4.
Mesure prendre : Rduire la ventilation jusqu' ce que
l'arrive d'air soit de 10 20 m
3
par personne et par heure.
Mesure prendre : Supprimer la cause de l'obstruction.
Cause : Le diamtre intrieur du conduit de vapeur est
fortement rduit. Voir test 4.
Cause : Le fusible du secteur lectrique a saut.
Mesure prendre : Remplacer le fusible
Cause : Le diamtre intrieur du conduit de vapeur est
fortement rduit. Voir test 4.
Cause : La temprature de la cabine de bains de vapeur
est infrieure 15C.
Si lors de la maintenance de l'appareil, vous dsirez vider
le rservoir, enlevez le plot de contact de la soupape de
vidange et branchez directement les 230 volts du rseau
lectrique la soupape magntique.
Mesure prendre : Remplacer le tuyau ou le joint
responsable de la rduction du diamtre (le diamtre
intrieur doit tre de 12 mm minimum).
Mesure prendre : Augmenter le chauffage ou remplacer le
gnrateur de vapeur par un modle plus puissant.
Cause : Les rsistances tubulaires sont casses.
Cause : Le conduit de vapeur prsente plusieurs coudes
prononcs. Voir test 4.
N.B.! Ne peut tre effectu que par un lectricien qualifi.
Mesure prendre : Remplacer le rservoir.
Cause : La sonde thermostatique (le sensor) est place
trop prs du jet de vapeur. Voir test 2.
Mesure prendre : Rectifier les coudes de faon ce qu'ils
soient lgrement courbs (rayon minimum 50 mm).

Mesure prendre : Dplacer la sonde ou changer la
direction du jet de vapeur.
Cause : Une grande poche d'eau s'est forme dans le
conduit de vapeur. Voir test 4.

www.tylo.com
Absence de chaleur et de formation de vapeur dans la
cabine de bains.
Mesure prendre : Ajuster le conduit de manire liminer
la poche d'eau.
En cas de problmes ventuels, prire de sadresser au point
de vente.
Cause : Le fusible du secteur lectrique a saut.
Cause : Le rservoir du gnrateur de vapeur contient trop
de dpts calcaires. Voir test 1.
Toute postimpression, entire ou partielle, est interdite sans
l'autorisation expresse et crite de Tyl. Le fabricant se rserve
le droit de procder sans pravis des modifications des
matriaux, de la conception et du design.
Mesure prendre : Remplacer le fusible.
Cause : L'eau n'arrive pas au gnrateur de vapeur.
Mesure prendre : Remplacer tout le rservoir avec ses
rsistances et ses lectrodes.
Mesure prendre : Ouvrir le robinet de l'arrive d'eau allant
au gnrateur.
La production de vapeur se fait ds le dbut par courts
intervalles.
Cause : Le tableau de commande est mal programm.
Mesure prendre : Vrifier le temps et la temprature
programms sur le tableau de commande.
Cause : La sonde thermique est mal place par rapport au
jet de vapeur. Voir test 2.
Cause : Le filtre d'puration est encrass.
Mesure prendre : Dplacer la sonde ou changer la
direction du jet.
Mesure prendre : Dmonter le filtre plac au point de
raccordement de l'arrive d'eau et le nettoyer de ses
impurets.
Cause : Prsence de dpts calcaires ou autres dans le
filtre d'puration.
Cause : La soupape magntique de l'vacuation est
bloque.
Mesure prendre : Dmonter le filtre et le nettoyer.
Mesure prendre : Dmonter la soupape et la nettoyer.
Cause : Trop de dpts calcaires dans le rservoir du
gnrateur de vapeur. Voir test 1.
Mesure prendre : Remplacer tout le rservoir avec ses
rsistances et ses lectrodes.
13
14
VIKTIG!
Steamrret m ikke ha skarpe vinkler.
Dampstrlen m ikke rettes mot vegg, sitte-
plass eller andre gjenstander. Det skal vre minst
70 cm fri avstand foran dampmunnstykket.
Det m ikke forekomme vannlommer p steamrr
eller ventilasjonskanal. VIKTIG! Steamrret m
ikke ha noen form for blokkering (kraner osv.).
Steamrrets innvendige diameter m ikke
reduseres.
Steamrom som er i kontinuerlig bruk i mer enn to
timer, skal ha en ventilasjon p 10-20 m luft per
person/time.
Spenningen p tilfrselsledningen til steam-
generatoren m ikke brytes. Det skal derfor ikke
vre noen strmbryter e.l. p tilfrsels-
ledningen.
Avlpsrret skal ha fall hele veien fra steam-
generator til avlp.
Steamrommet og steamgeneratorens om-
givelsestemperatur br ikke overstige 35 C.
Fleren skal plasseres s langt fra damp-
strlen som mulig.
Dampgeneratoren m avkalkes regelmessig iflge
instruksene, se under avsnittet "Avkalking". P
steder med kalkholdig vann, over 5 dH, anbefales
det bruke Tyl automatiske avkalker.
Rengjr steamrommet regelmessig - se under
avsnittet Bruksanvisning.
OBS! Steamgeneratorens avlp skal ledes til et
avlp utenfor steamrommet. Vannet er varmt.
Generell informasjon
Figur 1.
Eksempel p ventilasjon, el- og rrinstallasjon.
X = tilfrselsledning fra el-sentral til steamgenerator.
Ikke monter strmbryter p denne ledningen! Hvis
lokale bestemmelser krever strmbryter, skal
den alltid vre i P-stilling. Hvis strmmen brytes
fr den automatiske tmmingen og spylingen av
tanken har funnet sted (ca. 80 min. etter avsluttet
bad), opphrer funksjonen, tanken tmmes ikke,
og steamgeneratorens levetid reduseres.
Y = styreledning fra manversentral til
steamgenerator.
V = termistorledning.
Z = ledning til eventuell ekstern AV/P-bryter.
D = steamrr.
E = avlpsrr.
F = inngende vann.
G = inngende luft.
H = avtrekksventil koblet til kanal som leder ut i det
fri.
Steamrommet.
Steamrommet skal ikke ha andre varmekilder enn
steamgeneratoren. Temperaturen rundt steamrom og
steamgenerator br ikke overstige 35 C. En
eventuell badstue like ved steamrommet skal vre
godt isolert, og plassert slik at det er en luftavstand
p minst 10 cm fra steamrommet.
Plassering av steamgenerator.
Installering skal utfres av autorisert elektriker og
rrlegger. Steamgeneratoren skal ha fast til-
kobling. Den monteres utenfor steamrommet, men s
nr dette som mulig - maks. avstand 15 m.
Steamgeneratoren plasseres i et trt og ventilert rom
med avlp - over, under eller p samme plan som
steamrommet, og skjult i f.eks. et skap, en garderobe
e.l. (aldri like over et avlp eller i et aggressivt milj).
Steamgeneratoren skal monteres horisontalt, og s
hyt over gulvet at avlpsrret fr godt fall mot
avlpet. For oppn tilstrekkelig fall kan det iblant
vre ndvendig plassere steamgeneratoren p
veggfester eller gulvstativ.
Manversentral type CC.
Bruksanvisning: flger med manversentralen.
Monteres utenfor og i ubegrenset avstand fra
steamrommet. CC-sentralene styres elektronisk og
leveres i flgende modeller:
CC 10-3. Manuell og automatisk AV/P. Maks.
3 timers innkoblingstid, 10 timers forvalgstid.
CC 10-10. Manuell og automatisk AV/P. Maks.
10 timers innkoblingstid, 10 timers forvalgstid.
CC 50. Manuell og automatisk AV/P. Maks.
3 eller 12 timers innkoblingstid, 10 timers forvalgstid.
CC 100. Manuell og automatisk AV/P. Innebygd
ukeur. Maks. 3 eller 12 timers innkoblingstid, 24
timers forvalgstid.
CC 300. Manuell og automatisk AV/P. Innebygd
ukeur. Maks. 24 timers innkoblingstid, 24 timers
forvalgstid.
Termometer.
Termometeret i dampbadet plasseres i en slik hyde
at temperaturen er i samsvar med de eksakte sifrene
som CC 50/ CC 100/ CC 300 viser.
Overtemperaturvern.
Steamgeneratoren er utstyrt med innebygd over-
temperaturvern. Hvis vernet har blitt aktivert, rettes
feilen opp ved hjelp av feilskingslisten i denne
anvisningen.
Hovedstrmbryter.
P de mindre steamgeneratorenes underside er det
en hovedstrmbryter som kun skal brukes nr
anlegget skal vre frakoblet over lengre tid.
Steamgeneratorens automatiske tmmefunksjon
opphrer ved alle strmbrudd.
Gulv og avlp.
Det skal vre avlp i steamrommet. Gulvet br ha
fall mot avlpet. Gulvbelegget kan vre helsveiset
vinyl, fliser e.l. Grunnarbeid og fuger utfres p
samme mte som for en vanlig dusj.
OBS! P gulv og veggmaterialer av plast, kan det
under dampmunnstykket oppst sm fargeendringer
ved kontakt med damp og varmt vann.
Ventilasjon.
Generelt kan det sies at steamrom som brukes
mindre enn 2 timer om gangen, ikke trenger
ventilasjon. Alle steamrom som er i kontinuerlig bruk i
mer enn 2 timer, skal av hygieniske og
funksjonsmessige grunner ha en luftveksling p 10-
20 m luft per person/time.
Et eventuelt tomrom ovenfor steamrommet m ikke
vre helt avstengt. Lag minst ett ventilhull
(1000mm) til tomrommet p samme vegg som
badstudren.
Tilfrselsventil skal vre en lavt plassert pning i
drveggen eller en spalte under dren.
Avtrekksventil skal vre plassert hyt oppe p
veggen eller i taket, og s langt fra tilfrselsventilen
som mulig, men ikke over dr eller seter.
Avtrekksventilen skal vre koblet til en ventilkanal
som leder luften ut i det fri. Eventuell eksisterende
kanal m gjerne benyttes. Ventilkanalen m vre
helt tett, og av et materiale som tler den hye
luftfuktigheten. Vannlommer der kondensert vann
kan samle seg og forrsake blokkering, m ikke
forekomme. Hvis ventilkanalen m ha en
vannlomme, installeres det en vannls som drenerer
kondensvannet til avlp.
Avtrekksventilens strrelse tilpasses kravet om at
den skal fjerne 10-20 m luft per person/time.
Mekanisk avtrekk. Hvis avtrekksventilens naturlige
avtrekk ikke er tilstrekkelig effektivt - noe som kan
forekomme pga. undertrykk i rommet luften til
steamrommet tas fra - m avtrekks-
ventilen kobles til mekanisk avtrekk og justeres til
minimum 10 og maksimum 20 m luft per
person/time.
Steamgeneratorens funksjon.
Samtlige Tyl Steamgeneratorer type VA/VB har
Vanntank av rustfritt stl Syrefaste rustfrie
rrelementer Automatisk tmming 1 time etter at
dampbadet er stengt av Automatisk spyling
4 ganger etter tmming 3-delt effekt
Elektronisk vannivregulering Elektronisk
nivvakt Kalkavsttende selvrensende elektroder
Kontinuerlig dampproduksjon Alltid riktig effekt
uavhengig av vannkvalitet og niv Innebygd
sikkerhetsventil Innebygd overtemperaturvern
Innebygd smussfilter Automatikk for fjernstyring
Regulerbart dampmunnstykke Dryppsikker
utfrelse.
Automatisk tmming.
Denne automatikken reduserer betraktelig opp-
byggingen av kalk og forurensninger i vanntanken.
For at den automatiske tmmingen og spylingen skal
fungere, m en eventuell strmbryter mellom el-
sentral og steamgenerator eller hovedstrm-bryter
ikke stenges av fr tidligst 80 minutter etter at
timeren p manversentralen er sltt av.
ADVARSEL! Vannet er varmt.
Automatisk tmming med DIP-switch.
Steamgeneratoren tmmer en del av vannet
automatisk etter 4 timer (fabrikkintiilt).
I omrder der vannets hardhet overstiger 5dH eller om
steamgeneratorn brukes mer en 4 timer/dag br
steamgeneratorn tmmes mer regelmessig. Still in
nsket tmmingsintervall i henhold til switch skjemaet
(bilde 17).
ADVARSEL! Vannet er varmt.
Avkalking.
En del av den kalken som frigjres i
dampgeneratoren, skylles ut under den automatiske
tmme- og rengjringsprosessen, men en del blir
igjen. Tyl Automatiske Avkalker (art. nr. 9090 7000)
tar ikke bort kalken, men endrer jonene, slik at
kalken i strre grad forsvinner under tmming. Det er
derfor viktig at dampgeneratorens automatiske
tmmefunksjon ikke er satt ut av spill ved feilaktig
elektrisk innkobling. Tanken skal tmmes etter hver
gangs bruk.
For ke levetiden og minske behovet for manuell
avkalking anbefales at dampgeneratorer for offentlig
bruk skal kobles til en "vannbltgjrer" som fjerner
kalk. Dette er spesielt viktig hvis vannets hardhet
overstiger 5 dH (tyske hardhetsgrader).
Bltgjreren m ikke forrsake skumdannelse eller
avgi skadelige kjemikalier, noe som kan indikere feil
vannstandsniv i tanken og forrsake at
temperaturvernet lser ut. (Noe som etter en tid vil
fre til at elementet blir delagt).
Manuell avkalking skal gjres regelmessig iflge
tabellen nedenfor.
For normal, privat bruk - hvis ikke vannet er alt for
hardt - er behovet for manuell avkalking meget lite.
Men til tross for dette br man avkalke
dampgeneratoren minst 1 gang per r. Da frigjres
det kalk og avleiringer som har festet seg til tankens
vegger og til elementet.
Avkalkningssett for Tyl steamgenerator:
Start steamgeneratoren og la den vree i drift til
vannet i tanken koker.
Steng steamgeneratoren og vent 5 minutter.
Skru opp ventilen p toppen av steamgeneratoren.
Anvend en trakt og hell avkalkingsmiddelet inn i
tanken via ventilen.
Skru fast mutteren p ventilen og la middelet
virke.
Etter ca. 1 time tmmes og gjenomspyles
steamgeneratoren automatisk og generatoren kan
igjen tas i drift.
Tyl Solvent avkalkingsmiddel er uskadelig og luktfritt
og skader heller ikke dampgeneratorens deler.
Dampbadet kan derfor benyttes mens avkalkingen
pgr. Benyttes et annet avkalkingsmiddel, br
dampbadet ikke brukes under avkalkingstiden.
Som det fremgr av den vedlagte tabellen, er
behovet for manuell avkalking avhengig av kvaliteten
p vannet, effekten p dampgeneratoren og
driftstiden.
Driftstid i timer fr avkalking foretas
(For minske behovet for manuell avkalking anbefales at det ved offentlig drift
benyttes bltgjort vann.)

Driftstimer ved forskjellige hardhetsgrader
Damp
generator
effekt kW
Mengde
avkalknings-
middel
(1pk= 80g)
Bltgjordt
0,01-1dH
Mykt
1-3dH
Hardt
3-8dH
Meget
hardt
8-20dH
2,0-2,2 2 pk 7000 2300 900 350
4,5 2 pk 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 pk 2600 900 300 130
9 2 pk 1700 600 200 90
12 2 pk 1300 400 160 70
18 4 pk 1700 600 200 90
24 4 pk 1300 400 160 70
Bemerk! De strre dampgeneratorene, 18-24 kW,
har to pfyllingslokk som skal skrues av ved pfylling
av avkalkingsmiddel. Fordel avkalkingsmiddelet jevnt
mellom pfyllingsstedene.
(1
o
dH = 7,14 mg kalsium per liter vann)
15
Slik tar du et dampbad!
Passende badetemperatur for de aller fleste er
40-45 C. Benytt et termometer av bimetalltypen,
plassert p veggen ca. 170 cm fra gulvet og s langt
fra dampstrlen som mulig. Hygrometer er
undvendig, den relative luftfuktigheten er alltid
100 %.
Dusj og vask deg fr dampbadet.
Ta med deg et hndkle til sitte p.
Slapp av og nyt den varme, myke dampen. Tips!
Du kan til og med lytte til musikk nr du bader. Tyl
har stereo og hyttalere som er spesial-
laget for dampbadmiljer. Se listen over tilbehr!
Avkjl kroppen n og da med en forfriskende dusj.
Du kan veksle mellom dampbad og dusj s mange
ganger som du synes det er behagelig.
Etter siste omgang i dampbadet er det nydelig med
en riktig sval dusj.
La kroppen lufttrke skikkelig fr du kler p deg. Sitt
naken til huden har blitt avkjlt, og porene har lukket
seg. Ta deg gjerne noe kaldt drikke, og nyt en
flelse av velvre!
Rengjring av steamrommet.
Spyl seter og gulv med varmt vann (bruk ikke
hytrykksspryte) hver gang steamrommet har vrt i
bruk. Rengjr setene regelmessig med et mildt
vaskemiddel. For daglig desinfisering anbefales Tyl
Steam Clean, som fungerer helt automatisk.
Vanskelige flekker fjernes med etylalkohol eller
dilutin. Bruk aldri skurepulver, sterkt alkaliske
rengjringsmidler eller sterke lsemidler p seter og
vegger i steamrommet.
Ta kontakt med Tyl dersom du har sprsml
vedrrende flekkfjerning.
Det er viktig at gulvet i steamrommet blir grundig
rengjort - helt ut i hjrnene. Bruk varmt vann,
skurebrste og smuss-/fettlsende rengjrings-
middel for gulv.
Dusj i dampbadet.
Til private anlegg anbefales det alltid at det
installeres en dusj i steamrommet. Dampbadet er jo
nettopp det beste dusjstedet man kan tenke seg.
Dessuten er det stimulerende og behagelig avkjle
seg av med en forfriskende dusj n og da under
dampbadet.
Figur 8.
Ml i millimeter, Tyl Steamgeneratorer type VA.
Figur 9.
Ml i millimeter, Tyl Steamgeneratorer type VB.
Riktig effekt i forhold til romvolum:
Steamrommets min./maks.-
volum m


kW
Lett vegg av herdet
glass, Elyse/
Exellent-rom o.l.
Tung vegg av f.eks.
fliser, betong, sten
o.l.
Damp
prod.
kg/
time

med
ventilasjon
uten
ventilasjon
med
ventilasjon
uten
ventilasjon

2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32

Rrinstallasjon
Utfres av autorisert rrlegger.
Steam-
generator
kW
Antall
damp-
utlp
Antall
sikker-
hets-
ventiler
Antall
avlps-
tilkob-
linger
Antall
vann-
tilkob-
linger
2,2 - 4,5 - 6 -
6,6 - 9 - 12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2
Figur 2.
Steamgenerator type VA.
A = kobling.
B = blindplugg.
C = damputlp.
D = avlpstilkobling. (sikkerhetsventil)
E = vanntilkobling med innebygd smussfilter.
F = deksel for elektroder.
Figur 3.
Steamgenerator type VB.
A = kobling.
B = blindplugg.
C = damputlp.
D = avlpstilkobling. (sikkerhetsventil)
E = vanntilkobling med innebygd smussfilter.
Vanntilkobling: Koble kaldt eller varmt vann til
kobling 1 p steamgeneratoren. Varmt vann gir
hurtigere oppvarming. De strre steamgeneratorene
(18-24 kW) har to vanntilkoblinger.
For unng kraftige lyder skal vanntilkoblingen
mellom kobberrr (innv. min. 12 mm) og
steamgenerator best av en ca. 1 meter lang
byelig, armert gummislange.
VIKTIG! Fr inngende vann kobles til steam-
generatoren, skal ledningssystemet spyles!
Spylingen hindrer spon og annet smuss i komme
inn i steamgeneratorsystemet.
OBS!
P steder med kalkholdig vann, over 5 dH,
anbefales det bruke en bltgjrer for vann som
fjerner kalk, eller installere Tyl automatiske
avkalker. Bltgjreren m ikke danne skum eller avgi
skadelige kjemikalier.
(Tyl tilbehr: Automatisk avkalker art.nr. 9090
7000).
Steamrr: Monter koblingen, med blindpluggen opp,
i damputlpet (2) p steamgeneratoren. Koble et
kobberrr med innvendig diameter p minst 12 mm til
koblingens damputlp (C). Steamrret kan ha fall
mot steamrommet eller steamgeneratoren.
Steamrret kan ogs monteres med fall bde mot
steamrommet og steamgeneratoren.
Figur 4.
VIKTIG! Vannlommer p steamrret mellom
steamgenerator og steamrom, der kondensert vann
kan samle seg, m ikke forekomme!
Figur 5.
Steamrret m ha s f vinkler som mulig, og disse
m vre mykt avrundet - minste radius 5 cm. Skarpe
vinkler m ikke forekomme.
VIKTIG! Steamrret m ikke ha noen form for
blokkering (kraner osv.). Steamrrets innvendige
diameter m ikke reduseres.
Hvis steamrret er lengre enn 3 meter, br det vre
varmeisolert. Avstanden mellom brennbart materiale
(f.eks. tre) og et uisolert steamrr m ikke vre
mindre enn 10 mm. De strre steamgeneratorene
(18-24 kW) har to damputlp. Fra hvert damputlp
p steamgeneratoren skal det legges separate
steamrr til det respektive dampmunnstykket i
steamrommet. Rrene m ikke sammenkobles.
Figur 6 og 7.
Montering av dampmunnstykke.
A = dampleder (benyttes ved behov).
VIKTIG!
Dampmunnstykket monteres inne i steamrommet,
5-40 cm fra gulvet. Dampen skal sprytes inn i
rommets lengderetning under setene parallelt med
gulvet. Dampstrlen m ikke rettes mot vegg, seter
eller andre gjenstander. Det skal vre minst 70 cm
fri avstand foran dampmunnstykket. I steamrom der
det ikke er plass under setene, rettes dampstrlen p
skr oppover. Damplederen stilles inn slik at den
varme dampstrlen ikke kommer i kontakt med de
badende. Hvis dampbadet brukes av barn eller
personer med nedsatt reaksjonsevne osv., br det
monteres et deksel som hindrer uforvarende berring
av dampstrlen nrmest dampmunnstykket.
Ved montering av dampmunnstykke i Tyls
steamrom - se monteringsanvisningen som flger
med steamrommet.
Avlp.
Avlp fra steamgeneratoren: Tilslutt avlpsrret
(kopperrr med inv. min 12mm med mer) Til
tilkoplingspunkt 3 p steamgeneratoren. Avlpsrret
ledes til naermeste avlp utenfor steamrommet.
Avlpsvannets temperatur er 90-95C.
VIKTIG! Avlpsrret m ikke utstyres med noen form
for blokkering (kran e.l.).
Uansett hvor avlpsrret munner ut, m det ha fall
hele veien fra steamgenerator til avlp. For at
fallhyden skal bli stor nok, kan det iblant vre
ndvendig plassere steamgeneratoren p vegg-
fester eller gulvstativ. De strre steamgeneratorene
(18-24 kW) har to avlpstilkoblinger. Fra hver av disse
legges separate rr til avlpet.

Elektrisk installasjon
Utfres av autorisert el-installatr.
Steamgeneratoren tilkobles med ledning direkte fra
el-sentralen. P denne ledningen skal det ikke vre
noen strmbryter, kontaktor osv. Se for vrig under
generell informasjon, avsnittet "Automatisk
tmming".
Koblingsskjema 10-15 viser innkobling til 1 VA og 1
VB generator. To steamgeneratorer kan kobles til
samme steamrom og styres av en manversentral,
se prinsippskjema 16.
Glem ikke jorde!
Figur 1 prinsippskisse dampbad:
1 = steamgenerator. 2 = termistor (fler).
3 = manversentral CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = eventuell ekstern AV/P-bryter.
5 = el-sentral.
Belysning.
Kan reguleres via manversentralen (ikke CC 10).
Installeres med maks. spenning 24 volt. Hull som
lages for ledningstrekking, tettes omhyggelig.
Foreta tilkobling av belysningen i henhold til
koblingsskjema.
Plassering av termistor (fler).
Monter fleren 150-170 cm fra gulvet inne i
steamrommet. Viktig! Plasser fleren s langt fra
dampstrlen som mulig, og slik at den verken direkte
eller indirekte kan treffes av strlen.
Termistorledningen kan forlenges utenfor steam-
rommet med skjermet svakstrmsledning (2-leder).
Skjermet svakstrmsledning
(LiYCY, 6-leder).
Styreledning mellom CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300
og steamgenerator skal vre en skjermet
svakstrmsledning (LiYCY, 6-leder). Skjermingen
kobles til plint 12 i steamgeneratoren.
Tilbehr: ekstern AV/P-bryter
(momentan).
Plasseres i valgfri avstand fra dampbadet. Forbindes
med svakstrmsledning til CC 10/ CC 50/ CC 100/
CC 300 se koblingsskjema. Flere eksterne AV/P-
brytere skal parallellkobles.
Tilkobling til sentralt plassert
datamaskin.
Det kan ogs foretas tilkobling til sentralt plassert
datamaskin, som gir en kort puls (forbindelse)
mellom plint 19 og 20 i CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC
300.
Tilkobling av eventuelt
ekstrautstyr.
Tilkobling P5 og G6 er beregnet p eventuell
tilkobling av mekanisk ventilasjon, duftautomat
Steam Fresh, desinfiseringsautomat Steam Clean
osv.
TEST 1.
rsak: For store kalkavleiringer i steamgeneratorens
vanntank, se test 1.
ADVARSEL! FLERE STRMKRETSER.
KONTROLLER AT APPARATET ER HELT
STRMLST FR DET FORETAS INNGREP!
Kontroll av kalklag i vanntank.
Tiltak: Skift hele vanntanken med element og
elektroder.
Skru av blindpluggen som sitter p toppen av
steamgeneratoren. Fr en lommelyktspre - koblet
med trder til et batteri - ned i hullet. Inspiser den
opplyste tanken gjennom hullet. Dersom den har et
kalklag som er hyere enn 3 cm fra bunnen, tyder
det p manglende service med jevnlig avkalking.
rsak: Steamgeneratoren er innkoblet p feil
spenning (volt).
Kontroll og feiIsking.
Ved driftsforstyrrelser, kontroller frst:
Tiltak: Kontroller spenning og generatorens
innkobling - se skjema.
at manversentral og steamgenerator er riktig
innkoblet i henhold til koblingsskjema.
rsak: Overtemperaturvernet er aktivert, se test 4.
Feilen kan ogs ha oppsttt fordi tmme- og spyle-
automatikken er satt ut av funksjon. Kontroller at
eventuell strmbryter p tilfrselsledningen til steam-
generatoren ikke brukes som avstengingsbryter etter
avsluttet dampbad. En slik eventuell strmbryter m
ikke stenges av fr tidligst 80 minutter etter at
manversentralen er sltt av.
at steamgenerator er riktig montert i henhold til
denne anvisningen.
Tiltak: Kontroller og juster eventuell feil p
steamrret, f.eks. blokkering pga. flere skarpe
vinkler, vannlomme, eller sterkt redusert innvendig
diameter. Tanken kan ogs vre full av avleiringer,
se ovenfor.
at avlpsrret har tilstrekkelig fall mot avlp.
at smussfilteret er rent. Filteret er plassert i
tilkoblingen for inngende vann. Ved rengjring
lsner du rrtilkoblingen, tar ut smussfilteret og
rengjr for kalk og partikler.
rsak: Feil i kretskort, manversentral eller
magnetventil.
Kontroller at den automatiske tmmingen fungerer
ved plassere et kar som rommer ca. 3 liter under
avlps-
ventilen. Sl p steamgeneratoren, og la den vre
innkoblet i 15 minutter. Steng av generatoren p
nyaktig samme mte som du alltid gjr det nr
dampbadet skal stenges av for dagen. Kontroller
etter minst 80 minutter om karet er fylt med vann. I
motsatt fall har den elektriske innkoblingen av
generatoren blitt feilaktig utfrt, eller s er
strmtilfrselen til generatoren p en eller annen mte
blitt avbrutt p den ledningen som gr direkte fra el-
sentralen til steamgeneratoren. Grunnen kan ogs
vre feil p avlpsventilen eller kretskortet.
Tiltak: Bytt ut defekt komponent. at det ikke finnes vannlommer p steamrr eller
eventuell ventilasjonskanal fra steamrommet.
Varmt vann renner ut gjennom dampmunn-
stykket, ingen eller kun litt damp i steam-
rommet.
at det ikke finnes skarpe vinkler p steamrret
(min. radius 50 mm).
at eventuell kran p vannledningen til steam-
generatoren ikke er stengt. rsak: Magnetventilen for inngende vann har hengt
seg opp pga. smuss eller elektrisk feil, se test 3. at steamrom og ventilasjon er montert i samsvar
med vre anvisninger. Tiltak: Demonter og rengjr magnetventilen, eller rett
opp den elektriske feilen.
Feilskingsliste
rsak: Magnetventilen er i stykker.
Tiltak: Skift magnetventil.
med alternative rsaker til feilen samt forslag til
tiltak.
rsak: Feil i kretskortet.
Tiltak: Skift kretskort.
nsket temperatur (40-50 C) oppns i
steamrommet, men ikke nok damp.
Varmt vann renner ut gjennom
TEST 2.
dampmunnstykket sttvis eller i et svakt
rsak: For svak ventilasjon i steamrommet.
Funksjonskontroll av fleren.
jevnt sig, blandet med damp.
Tiltak: k ventilasjonen. Hvis avtrekksventilen fjerner
mindre enn 10-20 m luft per person/time, er
ventilasjonen for svak. Kan oppst hvis
avtrekksventilen ikke er koblet til mekanisk
ventilasjon - eller hvis en vannlomme blokkerer
ventilkanalen.
Blt et lite hndkle i kaldt vann. Heng det vte
hndkleet over fleren. Hvis steamgeneratoren
begynner produsere damp i lpet av 20 minutter, er
fleren i orden, men den er plassert feil, eller
temperaturen er innstilt for lavt. Hvis ikke damp-
produksjonen starter, kan du se etter en rsak til
feilen i feilskingslisten.
rsak: Liten vannlomme p steamrret.
Tiltak: Fjern vannlommen.
rsak: For langt uisolert steamrr.
Tiltak: Isoler steamrret.
Varmt vann renner kontinuerlig ut fra
rsak: Lufttemperaturen p inngende luft til
steamrommet er for hy.
steamgeneratorens avlpsrr.
rsak: Magnetventilen for den automatiske
tmmingen har hengt seg opp.
Tiltak: Temperaturen p inngende luft senkes til
maks. 35 C.
TEST 3.
Funksjonskontroll av magnetventil. Tiltak: Steng av steamgeneratoren. Foreta en ny test
etter 80 minutter. Hvis feilen fortsatt finnes, demonter
og rengjr magnetventilen for den automatiske
tmmefunksjonen.
rsak: Steamrommets omgivelsestemperatur er
hyere enn 35 C.
Steng av steamgeneratoren med manversentralen.
Hvis vannet fortsetter renne ut gjennom
dampmunn-
stykket, selv 10 minutter etter at manversentralen er
sltt av, er rsaken smuss i magnetventilen.
Demonter og rengjr magnetventilen.
Tiltak: Srg for at omgivelsestemperaturen ikke blir
hyere enn 35 C.
Kraftige lyder i vannledningsrret nr
magnetventilen pnes og stenger.
rsak: Termometeret er feilaktig eller plassert feil.
Tiltak: Termometeret skal vre plassert ca. 170 cm
fra gulvet og s langt fra dampstrlen som mulig.
Hvis vannet slutter renne ut gjennom dampmunn-
stykket i lpet av 10 minutter etter at
manversentralen er sltt av, er rsaken en elektrisk
feil (feilkobling eller feil i kretskort). Det kan ogs
vre for store kalkavleiringer i tanken. Se test 1.
rsak: Inngende vannledningsrr til
steamgeneratoren er ikke festet godt nok.
Oppvarmingen av steamrommet tar
unormalt lang tid.
Tiltak: Fest inngende vannledningsrr skikkelig mot
veggen med klammer.
rsak: Rekylfenomen i inngende vannledningsrr.
rsak: For lav effekt p steamgeneratoren, se tabell.
Tiltak: Skift ut 1 meter av vannledningsrret nrmest
steamgeneratoren med en myk, byelig ledning,
f.eks. en armert gummislange som tler vanntrykket.
Tiltak: Bytt til steamgenerator med hyere effekt.
TEST 4.
rsak: For kraftig ventilasjon i steamrommet.
Kontroll av steamrret hvis sikkerhetsventil
eller overtemperaturvern aktiveres.
Tiltak: Reduser ventilasjonen. Den skal veksle ut
10-20 m luft per person/time.
Sikkerhetsventilen pner, eller
overtemperaturvernet aktiveres.
rsak: Sikring i el-sentralen har gtt.
Lsne og koble steamrret fra steamgeneratoren.
Start generatoren. og la den vre i gang i ca. 1 time.
Hvis sikkerhetsventilen eller overtemperaturvernet
ikke aktiveres under denne testen, foreligger det en
blokkering i steamrret som hindrer dampen. Rett
opp dette i henhold til feilskingslisten.
Tiltak: Skift sikring.
rsak: Steamrret er blokkert, se test 4. rsak: Steamrommets omgivelsestemperatur er
lavere enn 15 C.
Tiltak: Fjern blokkeringen.
rsak: Steamrrets innvendige diameter er kraftig
redusert, se test 4.
Tiltak: k omgivelsestemperaturen eller bytt til
steamgenerator med hyere effekt.
Tiltak: Skift rr, eller den skjtedelen som forrsaker
reduksjonen (innvendig diameter min. 12 mm).
rsak: Rrelement i stykker.

Tiltak: Bytt tank.
rsak: Steamrret har flere skarpe vinkler, se test 4.
rsak: Fleren er plassert for nr dampstrlen,
se test 2.
Hvis tanken ved service skal tmmes, m
flatstiftkontakten p avtappingsventilen
lsnes, og 230 volt fra nettet kobles direkte p
magnetventilen.
Tiltak: Bytt ut skarpe vinkler, de skal vre mykt
avrundet (minste radius 50 mm).
Tiltak: Flytt fleren eller forandre retningen p
dampstrlen.
rsak: Stor vannlomme p steamrret, se test 4.
Tiltak: Juster steamrret slik at vannlommen
forsvinner.
Det blir verken damp eller varme
OBS! M kun utfres av autorisert elektriker.
rsak: For store kalkavleiringer i steamgeneratorens
vanntank, se test 1.
i steamrommet.

rsak: Sikring i el-sentralen har gtt.
Tiltak: Skift hele vanntanken med element og
elektroder.
Tiltak: Skift sikring.

rsak: Det kommer ikke vann til steamgeneratoren.

Tiltak: pne kranen som er koblet p rret for
inngende vann til steamgeneratoren.
Dampproduksjonen kommer og gr i korte
intervaller helt fra starten av.

rsak: Manversentralen er feil innstilt.
16
Tiltak: Kontroller tid og temperatur p
manversentralen.
rsak: Smussfilteret er tett.
Tiltak: Demonter filteret som er plassert i tilkoblingen
for inngende vann, fjern spon og partikler.
rsak: Magnetventilen for inngende vann har hengt
seg opp.
Tiltak: Demonter magnetventilen, fjern spon og
partikler.
rsak: Fleren er plassert feil i forhold til
dampstrlen, se test 2.


Tiltak: Flytt fleren, eller forandre retningen p
dampstrlen.

www.tylo.com
rsak: Kalk eller andre forurensninger i smussfilteret.
Ved eventuelle problemer ta kontakt med innkjpsstedet.
Tiltak: Demonter og rengjr smussfilteret.


Ettertrykk, helt eller delvis, er forbudt uten skriftlig tillatelse fra Tyl.
Rett til forandringer i materialer, konstruksjon og design forbeholdes.
17
TRKE!
Hyryputkessa ei saa olla jyrkki kulmia.
l suuntaa hyrysuihkua sein, istuimia tai muita
kalusteita kohti. Hyrysuuttimen edess tytyy olla
vhintn 70 cm vapaata tilaa.
Hyryputkessa tai ilmanvaihtokanavassa ei saa olla
vett kervi "taskuja". TRKE! Hyryputkessa
ei saa olla sulkuja (venttiili, hana, tms.). Putken
sislpimittaa ei saa milln tavoin pienent.
Jos hyryhuonetta kytetn yhtjaksoisesti yli kaksi
tuntia, ilmanvaihdon on oltava 10-20 m henkil kohti
tunnissa.
Virran sytt hyrynkehittimelle ei saa katketa kytn
aikana. Vlt sen vuoksi virtakytkimen asentamista
syttjohtoon.
Tyhjennysputken tulee laskea koko matkaltaan
hyrynkehittimest viemriin pin.
Hyryhuoneen ja hyrynkehitint ymprivn tilan
lmptila ei saa olla yli 35C.
Lmptila-anturi sijoitetaan mahdollisimman kauas
hyrysuihkusta.
Poista kalkki hyrygeneraattorista snnllisesti
ohjeen mukaan, ks. otsikko "Kalkinpoisto". Jos alue
on kalkkipitoinen (yli 5
o
dH), suositamme, ett
asennetaan vedenpehmennyssuodatin tai Tyln
automaattinen kalkinpoistin.
Puhdista hyryhuone snnllisesti.
HUOM! Hyrystimen poistoputki on aina johdettava
lylyhuoneen ulkopuolella olevaan viemriin. Vesi on
kuumaa.

Yleist.
Kuva 1.
Esimerkki shk- ja putkiasennuksista sek
ilmastoinnista.
X = virtajohto shkkeskuksesta hyrynkehittimelle. l
asenna thn johtoon virtakytkint. Jos
rakennusmrykset vaativat katkaisimen, sen
tytyy olla kyttasennossa. Jos virta katkaistaan
ennen silin automaattista tyhjennyst ja
huuhtelua (n. 80 minuuttia kytn ptytty),
toiminta keskeytyy ja silin j vett. Tm
lyhent hyrynkehittimen kyttik.
Y = ohjauskaapeli ohjauskeskuksesta
hyrynkehittimelle
V = termistorin johto
Z = mahdollisen erillisen on/off-kytkimen johto
D = hyryputki
E = tyhjennysputki
F = tuleva vesi
G = tuloilma
H = poistoilmaventtiili ulos johtavaan
ilmastointikanavaan
Hyrykylpy
Hyrykylvyss ei tule olla muuta lmmnlhdett kuin
hyrynkehitin. Hyryhuoneen ja hyrynkehitint
ymprivn tilan lmptila ei saa olla yli 35C.
Hyrykylpytilan yhteyteen mahdollisesti kuuluva
tavallinen sauna on eristettv kunnolla. Tavallisen
saunan ja hyryhuoneen vliss tulee olla vhintn 10
cm:n ilmarako.
Hyrynkehittimen sijoitus.
Hyrynkehittimen asennukseen tarvitaan ptev shk-
ja putkiasentaja. Asennuksen on oltava kiinte. Kehitin
sijoitetaan hyryhuoneen ulkopuolelle mahdollisimman
lhelle sit. Enimmisetisyys on 15 m.
Hyrynkehitin sijoitetaan kuivaan ja ilmastoituun tilaan
luona viemrid, joka voi olla samassa, ylemmss tai
alemmassa kerroksessa kuin varsinainen hyryhuone.
Sen voi asentaa pois nkyvist esim. kaappiin tai
komeroon, ei kuitenkaan viemrin plle eik sellaiseen
ympristn, jossa se voi vahingoittua.
Hyrynkehitin asennetaan vaakatasoon sellaiselle
korkeudelle, ett poistoputki laskee kunnolla viemriin
pin. Jotta lasku olisi riittv, hyrynkehitin voidaan
joutua asentamaan seintelineeseen tai jalustan plle.
CC-ohjauskeskus.
Kyttohje: Toimitetaan ohjauskeskuksen mukana.
Asennetaan hyryhuoneen ulkopuolelle.
Asennusetisyytt ei ole rajoitettu. CC-ohjauskeskus
toimii shkisesti. Siit on saatavana seuraavia malleja.
CC 10-3. Manuaalinen ja automaattinen on/off-kytkin.
Lmmitysaika enintn 3 tuntia, 10 tunnin ajastin.
CC 10-10. Manuaalinen ja automaattinen on/off-kytkin.
Lmmitysaika enintn 10 tuntia, 10 tunnin ajastin.
CC 50. Manuaalinen ja automaattinen on/off-kytkin.
Lmmitysaika enintn 3 tai 12 tuntia, 10 tunnin ajastin.
CC 100. Manuaalinen ja automaattinen on/off-kytkin.
Sisnrakennettu viikkoajastin. Lmmitysaika enintn
3 tai 12 tuntia, 24 tunnin ajastin.
CC 300. Manuaalinen ja automaattinen on/off-kytkin.
Sisnrakennettu viikkoajastin. Lmmitysaika enintn
24 tuntia, 24 tunnin ajastin.
Lmpmittari.
Hyryhuoneen lmpmittari asennetaan sellaiselle
korkeudelle, ett se osoittaa samaa lmptilaa kuin
CC 50/ CC 100/ CC 300.
Ylikuumenemissuoja.
Hyrynkehitin on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos
suoja on lauennut, etsi syy laukeamiseen tmn
kyttohjeen sisltmn vianetsinttaulukon avulla.
Pvirtakytkin.
Pienten hyrynkehitinmallien alaosassa on pkytkin,
jota kytetn ainoastaan silloin, kun hyrykylpy ei
tulla kyttmn pitkn aikaan.
Hyrynkehittimen automaattinen tyhjennystoiminto
keskeytyy, jos virta katkaistaan.
Lattia ja viemrinti.
Hyryhuone pit viemrid. Lattian tulee viett
viemri kohti. Lattiapllysteeksi soveltuu
kuumasaumattu muovimatto, klinkkerilaatoitus ym.
Lattian alusrakenteisiin ja saumauksiin soveltuvat
samat vaatimukset kuin suihkutiloihin.
HUOM! Muoviseen lattia- ja seinmateriaaliin voi
hyrysuuttimen alle ilmaantua vhisi vrinmuutoksia
hyryn ja kuuman veden vaikutuksesta.
Ilmanvaihto.
Alle kaksi tuntia kerrallaan kytettviin hyrysaunoihin
ei yleens tarvitse jrjest ilmastointia. Sen sijaan
yhtjaksoisesti yli kaksi tuntia kerrallaan kytettvt
hyryhuoneet tarvitsevat ilmastoinnin toiminnallisista ja
hygieniasyist. Ilmanvaihtosuositus on 10-20 m
henkil kohti tunnissa.
Mahdollinen tyhj tila hyryhuone siskaton ylpuolella
ei saa olla tysin suljettu. Tee vhintn yksi
venttiiliaukko (1000mm) tyhjn tilaan samalle seinlle
kuin ovi.
Tuloilmaventtiili voi olla alhaalla sijaitseva aukko
oviseinll tai oven alle jv rako.
Poistoilmaventtiili sijoitetaan kattoon tai seinlle katon
rajaan mahdollisimman kauas tuloilmaventtiilist, ei
kuitenkaan oven eik istuinten ylpuolelle.
Poistoventtiili liitetn ulos johtavaan
ilmastointikanavaan. Hydynn mahdollisuuksien
mukaan olemassa olevaa ilmanvaihtojrjestelm.
Ilmastointikanavan tulee olla tiivis ja kest hyvin
kosteutta. Ilmanvaihtojrjestelmss ei saa olla
kondenssivett kervi "taskuja", jotka voivat tukkia
ilmanvaihdon. Jos ilmastointikanavassa tytyy olla
vedenkerystasku, se tytyy varustaa vesilukolla, josta
tiivistynyt vesi johdetaan viemriin.
Poistoventtiili mitoitetaan sellaiseksi, ett vaihtuvan
ilman mr on 10-20 m henkil kohti tunnissa.
Koneellinen ilmanvaihto. Ellei painovoimainen
ilmanvaihto ole riittv (esim. alipaine tilassa, josta
korvausilma otetaan), tytyy hyryhuoneeseen jrjest
koneellinen ilmanvaihto. Sen tehon tulee vastata 10-20
m:n ilmanvaihtoa henkil kohti tunnissa.
Hyrynkehittimen toiminta.
Kaikissa Tyln VA/VB-tyyppisiss hyrynkehittimiss
on seuraavaa:
Vesisili ruostumatonta terst Putkisto
ruostumatonta haponkestv terst Automaattinen
tyhjennys tunnin kuluttua hyrykylvyn virrankatkaisusta
Automaattinen huuhtelu 4 kertaa tyhjennyksen
jlkeen 3-tasoinen kyttteho Shkinen veden
tason st Shkinen ylitytn estin Kalkkia
hylkivt itsepuhdistuvat elektrodit Jatkuva
hyryntuotto Aina oikea teho veden laadusta ja
mrst riippumatta Varoventtiili
Ylikuumenemissuoja Likasuodin Kauko-
ohjausautomatiikka Sdettv hyrysuutin
Roiskesuojattu rakenne.
Automaattinen tyhjennys.
Automaattinen tyhjennys vhent huomattavasti kalkin
ja eppuhtauksien kertymist vesisilin. Jotta
huuhtelu- ja tyhjennysautomatiikka toimisi, virran saa
katkaista shkkeskuksen ja hyrynkehittimen tai
pvirtakytkimen vliss mahdollisesti olevasta
katkaisijasta aikaisintaan 80 minuuttia sen jlkeen kun
ohjauskeskuksen ajastin on katkaissut virran.
VAROITUS! Vesi on kuumaa!
Automaattinen tyhjennys DIP-
kytkimen avulla.
Hyrystin tyhjent osan vedest automaattisesti 4
tunnin kuluttua (tehdasst).
Jos paikallinen veden kovuus ylitt 5 dH tai jos
hyrystint kytetn yli 4 tuntia pivss, hyrystin on
tyhjennettv snnllisesti. Sd haluamasi
tyhjennystiheys kytkinkaavan mukaan (kuva 17).
VAROITUS! Vesi on kuumaa!
Kalkinpoisto.
Osa hyrygeneraattoriin kertyvst kalkista huuhtoutuu
pois automaattisen tyhjennys- ja huuhteluvaiheen
aikana, mutta osa j jljelle. Tyln automaattinen
kalkinpoistin (art.nro 9090 7000) ei poista kalkkia, mutta
muuttaa ioneja niin, ett kalkkia poistuu enemmn
tyhjennettess. Siksi on aina trke, ettei
hyrygeneraattorin automaattinen tyhjennystoiminto ole
epkunnossa virheellisen shkkytkennn vuoksi.
Sili on tyhjennettv joka kyttkerran yhteydess.
Kestoin pidentmiseksi ja manuaalisen
kalkinpoistotarpeen vhentmiseksi suositamme, ett
julkisten laitosten kytss oleva hyrygeneraattori
liitetn vedenpehmennyssuodattimeen, joka poistaa
kalkin. Tm on erityisen trke, jos veden kovuus on
yli 5
o
dH (saksal. kovuusaste).
Vedenpehmennyssuodatin ei saa synnytt vaahtoa tai
eritt vahingollisia kemikaaleja, mik saattaa antaa
vrn kuvan vedenpinnasta siliss ja aiheuttaa
lmptilasuojan laukeamisen. (Kennot menevt jonkun
ajan kuluttua rikki.)
Kalkki poistetaan manuaalisesti alla olevan taulukon
mukaan.
Normaalissa yksityisess kytss kalkinpoistotarve on
hyvin pieni, jos vesi ei ole kovin kovaa. Siit huolimatta
kalkki on poistettava hyrygeneraattorista vhintn
kerran vuodessa. Tllin se saadaan pois silin
seinmist ja kennoista.
Tyl-hyrygeneraattorin kalkinpoisto
Kynnist hyrygeneraattori ja anna sen kyd,
kunnes silivesi kiehuu.
Pysyt hyrygeneraattori ja odota noin 5 minuuttia.
Irrota hyrygeneraattorin ylosassa olevan
liitinkappaleen kansimutteri.
Kyt apuna suppiloa ja kaada kalkinpoistoaine
liitinkappaleen kautta silin.
Ruuvaa kansimutteri liitinkappaleeseen ja anna
aineen vaikuttaa.
Noin tunnin kuluttua hyrygeneraattori tyhjent ja
huuhtoo silin puhtaaksi automaattisesti ja
generaattoria voidaan kytt taas.
Tyl Solvent -kalkinpoistoaine on haitatonta ja
hajutonta, eik vahingoita hyrygeneraattorin
komponentteja. Hyrykylvyss voidaan siksi olla
kalkinpoiston aikanakin. Jos kytetn muuntyyppist
kalkinpoistoainetta, hyrykylvyss ei tule olla
kalkinpoiston aikana.
Niinkuin oheisesta taulukosta ky ilmi, manuaalinen
kalkinpoistotarve riippuu veden laadusta,
hyrygeneraattorin tehosta sek kyttajasta.

Kyttaika tuntia ennen kalkinpoistoa.
(Suositamme pehmennetyn veden kytt julkisissa laitoksissa, jotta
manuaalisen kalkinpoiston tarve pienenee.)

Kytttuntia, eri kovuusasteet
Hyrygene
raattorin
teho kW
Mr kalkin
poistoainetta
(1pakk 80g)
Pehmennetty
0,01-1dH
Pehme

1-3dH
Kova
3-8dH
Hyvin
kova
8-20dH
2,0-2,2 2 pakk 7000 2300 900 350
4,5 2 pakk 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 pakk 2600 900 300 130
9 2 pakk 1700 600 200 90
12 2 pakk 1300 400 160 70
18 4 pakk 1700 600 200 90
24 4 pakk 1300 400 160 70
Huom! Suuressa 18 24 kW:n hyrygeneraattorissa
on kaksi kansiruuvia, jotka on irrotettava
kalkinpoistoainetta tytettess. Kaada jokaiseen
tyttaukkoon yht paljon kalkinpoistoainetta
(1
o
dH = 14 mg kalkkia /litra vett).
18
Nin nautit hyrykylvyst!
Useimmille sopiva kylpylmptila on 40-45C. Kyt
bimetallityyppist lmpmittaria. Sijoita se seinlle n.
170 cm:n korkeuteen mahdollisimman kauas
hyrysuihkusta. Kosteusmittaria ei tarvita, sill
suhteellinen kosteus on aina 100%.
Ota suihku ja peseydy ennen hyrykylpy.
Ota mukaan pyyhe istuinaluseksi.
Rentoudu ja nauti pehmest hyryst. Vihje! Voit
jopa kuunnella musiikkia kylpiesssi. Tyl on
suunnitellut hyrykylpyyn soveltuvan stereo- ja
nentoistolaitteiston. Katso lislaiteluettelosta.
Ky vlill viilentvss suihkussa. Toista hyrykylpy-
ja suihkukertoja mielesi ja olosi mukaan.
Pt hyrykylpy kylmnviilen suihkuun.
Jhdyttele ja kuivattele itsesi kaikessa rauhassa,
jotta ihohuokoset ehtivt sulkeutua ennen
pukeutumista. Nauti vaikkapa kylmst juomasta ja
tunne olosi todella hyvksi!
Hyryhuoneen puhtaanapito.
Huuhtele istuimet ja lattia lmpimll vedell jokaisen
kyttkerran jlkeen (l kuitenkaan kyt
painepesuria). Puhdista istuimet snnllisesti miedolla
pesuaineella. Pivittiseen desinfiointiin suositellaan
tysin automaattista Tyl Steam Clean -puhdistusta.
Vaikeasti irtoava lika poistetaan etyylialkoholilla tai
dilutiinilla. l koskaan kyt hankausjauhetta,
voimakkaasti alkaalisia puhdistusaineita eik liuottimia
hyryhuoneen istuinten ja seinien puhdistukseen. Ota
tarvittaessa yhteytt valmistajaan.
Lattian huolellinen puhdistus nurkkia myten on
trke. Kyt kuumaa vett, harjaa sek likaa ja
rasvaa irrottavaa lattianpuhdistusainetta.
Suihku hyryhuoneessa.
Yksityisiss hyrysaunoissa suihku suositellaan
asennettavaksi hyryhuoneeseen. Se on mit parhain
sijoituspaikka, koska suihkussa kynti kesken
hyrykylvyn pirist ja antaa hyvn olon.
Kuva 8.
Tyl hyrynkehitin, malli VA. Mitat millimetrej.
Kuva 9.
Tyl hyrynkehitin, malli VB. Mitat millimetrej.
Oikea tehon ja tilan suhde:
Hyryhuoneen tilavuus m


kW
Kevyt sein karkaistua
lasia
Elyse/Exellent jne.
Raskas sein esim.
kaakeli, betoni, kivi
jne.
Hy-
ry
kg/h

Ilmastoitu Ilmastoi-
maton
Ilmastoitu Ilmastoi-
maton

2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32

Putkien asennus.
Putkiasennuksen saa tehd vain ptev ammattimies.
Hyrynkehiti
n
kW
Hyry
-
suutti-
mia
Varo-
venttiilej
Viemri-
liittymi
Vesi-
liittymi
2,2 - 4,5 - 6
- 6,6 - 9 -
12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2




Kuva 2.
Hyrynkehitin, malli VA.
A = kytkent
B = lukkomutteri
C = hyryntulo
D = viemriliitos (varoventtiili)
E = likasuodattimella varustettu vesiliitos
F = elektroditilan kansi
Kuva 3.
Hyrynkehitin, malli VB.
A = kytkent
B = lukkomutteri
C = hyryntulo
D = viemriliitos (varoventtiili)
E = likasuodattimella varustettu vesiliitos
Vesijohtoliitnt: Kytke hyrynkehittimeen tuleva
lmpimn tai kylmn veden putki liittimeen 1.
Lmpimn veden kytt nopeuttaa hyrystettvn
veden kuumennusta. Suurissa hyrynkehittimiss
(18-24 kW) on kaksi vesiliitnt.
Paukahdusten estmiseksi vesiliittymn kupariputken
(vh. 12 mm) ja hyrynkehittimen vliin asennetaan
n. 1 metrin mittainen taipuisa, vahvistettu kumiletku.
TRKE! Ennen tuloveden liittmist
hyrynkehittimeen tytyy putkisto huuhdella kunnolla!
Huuhtelulla estetn metallisirujen ja muiden
eppuhtauksien joutuminen putkistosta
hyrynkehittimeen.
HUOM!
Alueilla, joissa on kalkkipitoinen vesi (yli 5
o
dH),
suositamme asennettavaksi kalkin poistavan
vedenpehmennyssuodattimen tai Tyln automaattisen
kalkinpoistimen. Vedenpehmennyssuodatin ei saa
synnytt vaahtoa tai eritt vahingollisia kemikaaleja.
(Tyl lisvarusteet: Automaattinen kalkinpoistaja,
tuotenumero 9090 7000).
Hyryputket: Asenna liitoskappale lukkomutteri
ylspin hyrynkehittimen hyryliittimeen 2. Kytke
kupariputki (vh. 12 mm) liitoskappaleen
hyryliittimeen (C). Hyryputkessa voi olla nousua tai
laskua hyryhuoneeseen pin. Tarvittaessa putkessa
voi olla sek nousua ett laskua.
Kuva 4.
TRKE! Hyrynkehittimen ja hyryhuoneen
vlisess hyryputkessa ei saa olla tiivistyv vett
kervi taskuja!
Kuva 5.
Hyryputkessa tulee olla mahdollisimman vhn
kulmia, eivtk ne saa olla tervi. Hyryputken kulman
sde ei saa olla vhemmn kuin 5 cm.
TRKE! Hyryputkessa ei saa olla sulkuja (venttiili,
hana, tms.). Putken sislpimittaa ei saa milln tavoin
pienent.
Yli kolmen metrin mittaiset hyryputket tytyy
lmperist. Palavan materiaalin, kuten puun, ja
eristmttmn hyryputken vlisen etisyyden tytyy
olla vhintn 10 mm. Suurissa hyrynkehittimiss (18-
24 kW) on kaksi hyryliitint. Jokaisesta liittimest
vedetn erillinen hyryputki omaan hyrysuuttimeensa
hyryhuoneessa. Putkia ei saa yhdist toisiinsa.
Kuvat 6 ja 7.
Hyrysuuttimen asennus.
A = hyrynsuuntaaja (kytetn tarvittaessa).
TRKE.
Hyrysuutin asennetaan hyryhuoneeseen 5 - 40 cm:n
korkeudelle lattiasta. Hyrysuihku suunnataan huoneen
pitkittissuunnassa istuinten alapuolella lattian
suuntaisesti. Suihkua ei saa suunnata seini, istuimia
eik muita kalusteita kohti. Suuttimen etupuolella tulee
olla vhintn 70 cm vapaata tilaa. Ellei istuinten
alapuolista tilaa ole, suunnataan hyrysuihku vinosti
ylspin. Hyrynsuuntaaja asetetaan siten, ettei kuuma
hyrysuihku osu suoraan kylpijihin. Jos hyrykylvyss
ky lapsia tai sellaisia henkilit, joiden reaktiokyky on
alentunut, tulee hyrysuuttimen eteen asentaa suoja,
joka est tahattomasti joutumasta kuumaan
hyrysuihkuun.
Jos Tyl-hyryhuoneeseen asennetaan hyrysuutin,
tutustu mukana seuraavaan asennusoppaaseen.
Poistoputki
Hyrystimen poistoputki: Kytke poistoputki
(kupariputki, jonka sishalkaisija on vhintn 12
mm) hyrystimen liittimeen 3. Poistoputki johdetaan
lhimpn viemriin lylyhuoneen ulkopuolella.
Poistoveden lmptila on 9095 C.
TRKE! Poistoputkeen ei saa asentaa mitn
sulkua (venttiili, hanaa ym.).
Riippumatta siit mihin poistoputki johdetaan, siin
tytyy olla laskua koko pituudeltaan hyrynkehittimest
viemriin. Jotta laskua olisi riittvsti, hyrynkehittimen
voi joutua sijoittamaan seintelineelle tai jalustan
plle. Suurissa hyrynkehittimiss (8-24 kW) on kaksi
poistoliitnt. Jokaisesta liitnnst vedetn erillinen
poistoputki viemriin.

Shkasennus.
Shkasennukset saa suorittaa vain ptev
ammattimies.
Hyrynkehittimen virta otetaan johdolla suoraan
shkpkeskuksesta. Syttjohdossa ei saa olla
virtakatkaisinta, kontaktoria tms. Katso listietoja
kohdasta "Automaattinen tyhjennys".
Kytkentkaavioissa 10, 13 ja 15 esitetn VA sek VB -
tyyppisen hyrynkehittimen kytkennt. Yhteen
hyryhuoneeseen on mahdollista asentaa kaksi
hyrynkehitint, joita ohjataan samasta
ohjauskeskuksesta. Ks. periaatekaavio 16.
l unohda maadoitusta!
Kuva 1 Hyrykylvyn yleiskaavio:
1 = hyrynkehitin, 2 = termistori (anturi),
3 = ohjauskeskus CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300,
4 = mahdollinen erillinen on/off-kytkin,
5 = shkkeskus.
Valaistus.
Valaistusta voi ohjata ohjauskeskuksesta (Ei CC 10).
Maksimijnnite on 24 volttia. Johdotusta varten tehdyt
reit tytyy tiivist huolellisesti.
Kytke valaistus kytkentkaavion mukaisesti. (Huom!
Kytkentkaaviossa 10 on kaksi vaihtoehtoista
asennusta, 10a ja 10b).
Termistorin (anturin) sijoitus.
Anturi asennetaan 150-170 cm:n korkeudelle lattiasta
hyryhuoneeseen. Trke! Sijoita anturi
mahdollisimman kauas hyrysuihkusta. Suihku ei saa
osua anturiin suoraan eik epsuorasti.
Termistorijohdon voi vet hyrykylvyn ulkopuolelle
suojatulla 2-johtimisella heikkovirtajohdolla.
Suojattu heikkovirtajohto
(LiYCY, 6-johtiminen).
Ohjauskaapelina CC10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 -
keskuksesta hyrynkehittimeen kytetn suojattua 6-
johtimista heikkovirtajohtoa (LiYCY). Suojaus
yhdistetn liittimeen 12 hyrynkehittimess.
Vaihtoehto: ulkoinen on/off-kytkin
(hipaisukytkin).
Sijoitusetisyys hyryhuoneesta vapaa. Liitetn
heikkovirtajohtimella CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 -
ohjauskeskukseen ks. kytkentkaavio. Useita ulkoisia
on/off-kytkimi voi asentaa rinnakkain.
Liittminen ohjaustietokoneeseen.
Ohjauskeskuksen voi kytke mys
ohjaustietokoneeseen, jonka antama impulssi sulkee
CC 10/ CC 50/ CC100/ CC 300-ohjauskeskuksen
kytkimet
19 ja 20.
Mahdollisten lislaitteiden
liittminen.
Liittimet P5 ja G6 on tarkoitettu koneellisen
ilmanvaihdon, Steam Fresh -tuoksuautomaatin tai
Steam Clean -desinfiointiautomaatin ym. kytkentn.

TESTI 1.
Syy: Hyrynkehitin on kytketty vrlle jnnitteelle
(volttia).
VAROITUS! USEITA SYTTVIRTAPIIREJ.
TARKISTA, ETT LAITE ON TYSIN
JNNITTEETN ENNEN TOIMENPITEIT!
Vesisilin kalkkisaostumien tarkistus.
Toimenpide: Tarkista jnnite ja hyrynkehittimen
kytkennt. Ks. Kytkentkaavio.
Avaa hyrynkehittimen ylin lukkomutteri. Laske aukosta
taskulampun polttimo, joka on kiinnitetty paristoon
johtimella ja tarkista sen valossa vesisili sislt. Jos
pohjaan on kertynyt yli 3 cm:n kalkkikerros, ei
hyrynkehitint ole huollettu ja kalkkia poistettu
snnllisesti ohjeiden mukaisesti.
Syy: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Ks. testi 4.
Tarkistus ja vianetsint.
Toimenpide: Tarkista ja korjaa mahdolliset viat
hyryputkessa, esim. useiden tervien kulmien,
vesitaskujen tai voimakkaasti pienentyneen putken
sislpimitan aiheuttamat tukkeumat. On mys
mahdollista, ett sili on tyttynyt kalkkikerrostumista
tai eppuhtauksista. Ks. edellinen kohta.
Hirin sattuessa tarkista, ett:
ohjauskeskus ja hyrynkehitin on asennettu
kytkentkaavion mukaisesti
On mys mahdollista, ett tyhjennys- ja
huuhteluautomatiikka ei toimi. Tarkista, ettei
hyrynkehittimen virtaa ole katkaistu kylvyn jlkeen
syttjohdossa mahdollisesti olevasta virtakytkimest.
Tst kytkimest virran saa katkaista aikaisintaan 80
minuuttia sen jlkeen kun ohjauskeskus on katkaissut
virran.
hyrynkehitin on asennettu oikein tmn ohjeen
mukaisesti
Syy: Vikaa piirikortissa, ohjauskeskuksessa tai
magneettiventtiiliss.
poistoputkessa on kunnolla laskua viemri kohti
likasuodin on puhdas. Suodatin sijaitsee tuloveden
liittimess. Puhdistusta varten aukaise putkiliitin, ota
suodatin irti ja poista siihen kertynyt kalkki ja roskat.
Toimenpide: Vaihda viallinen osa.
Lmmit vett valuu hyrysuuttimesta,
hyryhuoneessa on vhn tai ei lainkaan
hyry.
Tarkista automaattisen tyhjennyksen toiminta
asettamalla n. 3 litran vetoinen astia poistoputken alle.
Kynnist hyrynkehitin n. 15 minuutiksi. Katkaise virta
hyrynkehittimest tsmlleen samalla tavalla kuin
normaalisti teet hyrykylvyn jlkeen. Tarkista vhintn
80 minuuttia myhemmin onko astia tyttynyt vedell.
Ellei se ole tynn, on hyrynkehittimen
shkkytkenniss vikaa tai virran sytt on katkaistu
siit johdosta, joka tulee shkkeskuksesta suoraan
hyrynkehittimeen. On mys mahdollista, ett
poistoventtiili on tukkeutunut tai piirikortti on viallinen.
hyryputkessa tai hyryhuoneesta lhtevss
ilmastointiputkessa ei ole vesitaskuja.
hyryputkessa ei ole tervi kulmia (kulman sde
tytyy olla vhintn 50 mm).
Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut kiinni lian
tai shkvian vuoksi. Ks. testi 3.
Toimenpide: Irrota ja puhdista magneettiventtiili. Korjaa
shkvika.
hyrynkehittimeen tulevassa vesijohdossa
mahdollisesti oleva hana on auki.
Syy: Magneettiventtiili on rikkoutunut. hyryhuoneen rakenne ja ilmastointi vastaavat
asennus- ja rakennusohjeitamme. Toimenpide: Vaihda magneettiventtiili.
Syy: Vika piirikortissa.
Vianetsinttaulukko
Toimenpide: Vaihda piirikortti.
Vikojen mahdolliset syyt sek vikojen
korjausehdotuksia. Hyrysuuttimesta valuu lmmint vett
sykyksittin tai heikkona jatkuvana virtana
hyryn kanssa.
TESTI 2.
Anturin toiminnan tarkistus. Hyryhuoneessa on haluttu lmptila (40-
50C) mutta ei hyry.
Kastele pieni pyyhe kylmll vedell ja ripusta se
anturin plle. Jos hyrynkehitin alkaa hyryntuotannon
20 minuutin kuluessa, on anturi kunnossa. Se on
kuitenkin sijoitettu vrin tai lmptilan asetus on liian
alhainen. Ellei hyryn tuotanto kynnisty, etsi vikaa
vianetsinttaulukon mukaisesti.
Syy: Pieni vesitasku hyryputkessa.
Syy: Hyryhuoneessa liian vhinen ilmanvaihto.
Toimenpide: Poista vesitasku.
Toimenpide: Lis ilmanvaihtoa. Jos poistoilman mr
on vhemmn kuin 10-20 m henkil kohti tunnissa,
ilmanvaihto on riittmtn. Tilanteen voi aiheuttaa
koneellisen ilmanvaihdon puute tai
ilmanvaihtokanavaan muodostunut vesitasku.
Syy: Hyryputki eristmtn liian pitklt matkalta.
Toimenpide: Erist hyryputki.
Hyrynkehittimen poistoputkesta valuu koko
ajan lmmint vett.
TESTI 3.
Syy: Hyryhuoneen tuloilman lmptila on liian korkea.
Syy: Automaattisen tyhjennyksen magneettiventtiili on
juuttunut kiinni.
Toimenpide: Laske tuloilman lmptilaa, niin ett se on
korkeintaan 35C. Magneettiventtiilin toiminnan tarkistus.
Sulje hyrynkehitin ohjauskeskuksesta. Jos vett virtaa
hyrysuuttimesta viel 10 minuuttia sen jlkeen kun
virta on katkaistu ohjauskeskuksesta,
magneettiventtiiliin on pssyt likaa. Irrota venttiili ja
puhdista se.
Syy: Hyryhuonetta ymprivn tilan lmptila on
korkeampi kuin 35C.
Toimenpide: Sulje hyrynkehitin. Kokeile uudelleen 80
minuutin kuluttua. Ellei vika ole poistunut, irrota
automaattityhjennyksen magneettiventtiili ja puhdista
se.
Toimenpide: Laske ymprivn tilan lmptilaa, niin
ett se on enintn 35C.
Syy: Lmpmittari on rikki tai vrin sijoitettu.
Vesijohdosta kuuluu paukahduksia, kun
magneettiventtiili avautuu tai sulkeutuu.
Jos veden tulo hyrysuuttimesta lakkaa 10 minuutin
kuluessa sen jlkeen kun virta on katkaistu
ohjauskeskuksesta, vika on shklaitteissa
(kytkentvirhe tai viallinen piirikortti). On mys
mahdollista, ett vesisilin on pssyt kerrostumaan
liikaa kalkkia. Ks. testi 1.
Toimenpide: Lmpmittari sijoitetaan n. 170 cm:n
korkeudelle lattiasta ja mahdollisimman kauas
hyrysuihkusta.
Syy: Hyrynkehittimelle tulevan vesijohdon kiinnitys on
puutteellinen.
Hyrykylvyn lmpeneminen kest
eptavallisen kauan.
Toimenpide: Kiinnit vesijohto tukevasti seinn.
Syy: Rekyyli-ilmi tulovesijohdossa.
Syy: Hyrynkehittimen liian alhainen teho. Ks.
tehotaulukkoa.
Toimenpide: Vaihda vesijohdon hyrynkehittimen
puoleiseen phn n. 1 metri paineenkestvksi
vahvistettua kumiletkua.
TESTI 4.
Toimenpide: Vaihda tilalle tehokkaampi hyrynkehitin.
Hyryputken tarkistus varoventtiilin tai
ylikuumenemissuojan avulla.
Syy: Liiallinen hyryhuoneen ilmanvaihto.
Varoventtiili aukeaa tai ylikuumenemissuoja
laukeaa.
Toimenpide: Vhenn ilmanvaihtoa, niin ett se on 10-
20 m henkil kohti tunnissa.
Irrota hyryputki hyrynkehittimest. Kynnist kehitin
ja anna sen olla kynniss n. 1 tunti. Ellei varoventtiili
tai ylikuumenemissuoja laukea tmn testin aikana, on
hyryputkessa hyryn kulkua estv tukos. Toimi
vianetsinttaulukon ohjeiden mukaisesti.
Syy: Hyryputki on tukkeutunut. Ks. testi 4.
Syy: Shkkeskuksesta on palanut sulake.
Toimenpide: Poista tukos.
Toimenpide: Vaihda sulake.
Syy: Hyryputken sislpimitta on oleellisesti
pienentynyt. Ks. testi 4.
Syy: Hyryhuonetta ymprivn tilan lmptila on
vhemmn kuin 15C.
Toimenpide: Vaihda putki tai liitoskohta, jossa
sislpimitta pienenee (sislpimitaltaan vhintn 12
mm:n putki).
Toimenpide: Lis ymprivn tilan lmptilaa tai
vaihda hyrynkehitin tehokkaampaan.
Jos haluat tyhjent silin huollon yhteydess,
irrota tyhjennysventtiilin liittimet ja kytke 230
voltin verkkojnnite suoraan magneettiventtiiliin.
Syy: Rikkoutunut putkielementti.
Syy: Hyryputkessa on useita jyrkki kulmia. Ks.
testi 4.
Toimenpide: Vaihda sili.
Syy: Anturi on liian lhell hyrysuihkua. Ks. testi 2.
HUOM! Tmn saa tehd vain ptev
shkmies.
Toimenpide: Vaihda kulmat loivemmiksi (kulman sde
vhintn 50 mm).
Toimenpide: Siirr anturi toiseen paikkaan tai suuntaa
hyrysuihku toisaalle.
Syy: Hyryputkessa iso vesitasku. Ks. testi 4.



Hyryhuone ei lmpene eik sinne tule
hyry.
Toimenpide: Asenna hyryputki siten, ettei siihen
muodostu vesitaskuja.

Syy: Hyrynkehittimen vesisilin on kerrostunut liikaa
kalkkia. Ks. testi 1.
Syy: Shkkeskuksesta on palanut sulake.
Toimenpide: Vaihda sulake.
Toimenpide: Vaihda koko vesisili vastuksineen ja
elektrodeineen.


Syy: Hyrynkehittimeen ei tule vett.




Toimenpide: Avaa hyrynkehittimeen tulevan
vesijohdon hana.



Hyrynmuodostus on epsnnllist heti
alusta alkaen.

www.tylo.com
Mahdollisissa ongelmatapauksissa ota yhteys ostopaikkaan.
Syy: Ohjauskeskus on sdetty vrin.

Toimenpide: Tarkista ajan ja lmptilan sdt.

Jlkipainos osittain tai kokonaan ilman Tyln kirjallista lupaa on kielletty. Syy: Anturin on sijoitettu vrin. Ks. testi 2.
Oikeus materiaalin, rakenteen tai suunnittelun muutoksiin pidtetn.
Syy: Likasuodatin on tukkeutunut. Toimenpide: Vaihda anturin paikkaa tai muuta
hyrysuihkun suuntausta. Toimenpide: Irrota tuloveden liittimess oleva
likasuodin ja puhdista se.
Syy: Kalkkia tai muita eppuhtauksia
likasuodattimessa. Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut kiinni.
Toimenpide: Irrota magneettiventtiili ja puhdista se. Toimenpide: Irrota likasuodatin ja puhdista se.
Syy: Hyrynkehittimen vesisilin on kerrostunut liikaa
kalkkia. Ks. testi 1.
Toimenpide: Vaihda koko vesisili vastuksineen ja
elektrodeineen.
19

20
BELANGRIJK!
Er mogen geen scherpe bochtstukken in de stoompijp
voorkomen.
Richt de stoomstraal niet op een wand, zitje of ander voorwerp.
Er moet een vrije ruimte van tenminste 70 cm voor de
stoommond zijn.
Er mogen geen waterzakken op stoompijpen en/of
ventilatiekanalen aanwezig zijn. BELANGRIJK! Er mag geen
enkel type afsluiting op de stoompijp (kranen enz.) voorkomen.
De inwendige diameter van de stoompijp mag niet worden
verkleind.
Stoomcabines die meer dan twee uur onafgebroken worden
gebruikt, moeten een ventilatie hebben van 10-20 m lucht per
persoon per uur.
De spanning op de voedingskabel naar de stoomgenerator mag
niet onderbroken worden. Daarom mogen er geen schakelaars
enz. op de voedingskabel gemonteerd worden.
Afvoerbuizen moeten de gehele weg van stoom-generator naar
de afvoer naar beneden lopen.
De omgevingstemperatuur van de stoomcabine en de
stoomgenerator mag niet hoger zijn dan 35 graden Celsius.
De temperatuurvoeler moet zo ver mogelijk van de stoominlaat
zijn geplaatst.
Ontkalk de stoomgenerator regelmatig volgens de instructies,
zie "Ontkalken". In gebieden met kalkrijk water, meer dan 5-dH,
wordt aangeraden een waterontharder of Tyls Automatische
Ontkalker te installeren.
Maak de stoomcabine regelmatig schoon - zie onder
"Gebruiksaanwijzing.
N.B. De afvoer van de stoomgenerator moet altijd naar een
afvoer buiten de stoombadruimte worden geleid. Het water is
erg heet.
Algemene informatie
Afbeelding 1.
Voorbeelden van ventilatie, elektriciteit en buizeninstallatie.
X = voedingskabel van de netspanning naar de
stoomgenerator. Monteer geen schakelaar op deze
kabel! Waar lokale bepalingen een schakelaar vereisen,
moet deze altijd ingeschakeld zijn. Indien dev stroom
wordt afgesloten voordat het automatisch legen en
schoonspoelen van de tank heeft plaatsgevonden (ca.
80 min. na het beindigen van het stoombad), houdt de
werking op, wordt de tank niet geleegd en wordt de
levensduur van de stoomgenerator verminderd.
Y = bedieningsleiding van het regelpaneel naar de
stoombadketel.
V = thermistorleiding.
Z = leiding naar een eventuele externe in/uit-schakelaar.
D = stoompijp.
E = afvoerbuis.
F = watertoevoer.
G = inlaat.
H = luchtafvoeropening, aangesloten op een kanaal dat naar
buiten voert.
De stoomcabine.
De stoomcabine mag geen andere warmtebron hebben dan
de stoom. De temperatuur rond de stoomruimte en de
stoomgenerator mag niet hoger dan 35C zijn. Een eventuele
sauna bij de stoomcabine moet goed gesoleerd zijn en moet
zo zijn geplaatst dat er minstens 10 cm lucht tussen de sauna
en de stoomcabine zit.
Plaatsing van de stoomgenerator.
Het installeren moet worden uitgevoerd door een erkend
installateur, resp. een erkend loodgieter. De stoomgenerator
moet vast aangesloten worden. Hij wordt buiten de
stoomcabine gemonteerd, maar zo dicht mogelijk erbij in de
buurt - de maximumafstand is 15 m.
De stoomgenerator moet in een droge en goed geventileerde
ruimte ook een uitlaat worden geplaatst. Hij kan onder of
boven de stoomcabine geplaatst worden, of op dezelfde
verdieping weggewerkt worden b.v. in een kast, in een
garderobe etc. (Nooit direct boven een uitlaat of in een
agressieve omgeving).
De stoomgenerator moet horizontaal gemonteerd worden, op
een dusdanige hoogte boven de vloer dat de afvoerbuis
onder een flink verval naar de afvoer loopt. Om een afdoend
verval tot stand te brengen, kan het soms noodzakelijk zijn
om de stoomgenerator op muurstenen of op de grond
geplaatste steunen te plaatsen.
Regelpaneel type CC.
Gebruiksaanwijzing: zit bij het regelpaneel.
Wordt op onbeperkte afstand buiten het stoombad
gemonteerd. De CC-panelen worden elektronisch gestuurd
en zijn verkrijgbaar in de volgende modellen.
CC 10-3. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 3 uur
inschakeling, 10 uur voor-insteltijd.
CC 10-10. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 10 uur
inschakeling, 10 uur voor-insteltijd.
CC 50. Manueel en automatisch in/uit. Maximum 3 of 12 uur
inschakeling, 10 uur voor-insteltijd.
CC 100. Manueel en automatisch in/uit. Ingebouwd
weekklokje. Maximum 3 of 12 uur inschakeling, 24 uur voor-
insteltijd.
CC 300. Manueel en automatisch in/uit. Ingebouwd
weekklokje. Maximum 24 uur inschakeling, 24 uur voor-
insteltijd.
Thermometer.
De thermometer in het stoombad wordt op een dusdanige
hoogte geplaatst, dat de temperatuur overeenkomt met de
exacte cijfers die de CC 50/ CC 100/ CC 300 aangeven.
Temperatuurbeveiliging.
De stoomgenerator is voorzien van een ingebouwde
temperatuurbeveiliging. Als de beveiliging gestart is, wordt de
storing verholpen aan de hand van de lijst met storingen in
deze handleiding.
Hoofdschakelaar.
Aan de onderzijde van de kleinere stoomgeneratoren bevindt
zich een hoofdschakelaar die alleen gebruikt moet worden als
de installatie gedurende langere tijd moet worden
uitgeschakeld.
Het automatische legen van de stoomgenerator eindigt bij
elke stroomstoring.
Vloer en afvoer.
Er moet een afvoer in de stoomcabine zijn. De vloer moet
aflopen naar de afvoer. De vloerbedekking kan bestaan uit
een geheel gelaste plastic mat, tegels, enz. Werkzaamheden
onder de vloer en voegen moeten op dezelfde wijze zijn
uitgevoerd als vereist voor een gewone douche.
N.B. Op vloer- en wandmateriaal van kunststof kunnen zich
onder het stoommondstuk lichte kleurveranderingen
voordoen, wanneer het materiaal met stoom en heet water in
contact komt.
Ventilatie.
In het algemeen geldt dat stoomcabines die minder dan twee
uur onafgebroken worden gebruikt, geen ventilatie nodig
hebben. Alle stoomcabines die meer dan twee uur
onafgebroken worden gebruikt, moeten om hyginische
redenen en voor een optimale werking een luchtverversing
van 10-20 m per persoon en per uur hebben.
Een eventuele lege ruimte boven het plafond van de
stoomcabine mag niet geheel ingesloten zijn. Maak op zijn
minst n ventilatieopening (1000mm) naar de lege ruimte in
dezelfde wand als die van de deur.
De luchtinlaatopening moet een laag geplaatste opening
zijn in de muur waarin zich de deur bevindt, of een spleet
onderin de deur.
De luchtafvoeropening moet boven in de muur of in het
plafond zijn geplaatst, zo ver mogelijk van de luchtinlaat,
maar niet boven de deur of een zitplaats. De luchtafvoer moet
zijn aangesloten op een ventilatiekanaal dat naar buiten leidt.
Gebruik bij voorkeur een eventueel aanwezig kanaal. Het
ventilatiekanaal moet geheel dicht zijn en van een materiaal
dat de hoge luchtvochtigheid verdraagt. Waterzakken, waar
zich gecondenseerd water kan verzamelen en die
afsluitingen kunnen veroorzaken, mogen niet voorkomen.
Indien een waterzak niet te vermijden is, wordt er een
waterslot genstalleerd dat het condenswater naar de afvoer
draineert.
De grootte van de luchtafvoeropening wordt aangepast aan
de eis dat deze 10-20 m lucht per persoon per uur moet
afvoeren.
Mechanisch afzuigen. Indien de luchtafvoeropening door
spontane trek niet voldoende effectief is, misschien op grond
van onderdruk in de ruimte vanwaar de lucht in de
stoomcabine wordt gebracht, moet de luchtafvoeropening
aan een mechanisch zuigapparaat worden gekoppeld en
worden afgesteld op minimaal 10 en maximaal 20 m lucht
per persoon per uur.
De werking van de stoomgenerator.
Alle Tyl stoomgeneratoren type VA/VB hebben
Een watertank van roestvrij staal Zuurvaste roestvrije
buizenelementen Automatisch legen, 1 uur nadat de
stoomcabine is uitgeschakeld Automatisch schoonspoelen,
4 maal direct na het legen Deelvermogen in 3 trappen
Elektronische regeling van het waterniveau
Elektronische niveaubeveiliging Kalkafstotende
zelfreinigende elektrodes
Onafgebroken stoomproduktie Altijd het juiste vermogen
onafhankelijk van de waterkwaliteit en het waterniveau
Ingebouwd veiligheidsventiel Ingebouwde temperatuur-
beveiliging Ingebouwd vuilfilter Automatisme voor
afstandsbediening Regelbare stoominlaat
Spatwaterdichte uitvoering.
Automatisch legen.
Dit automatisme vermindert de opbouw van kalk en
verontreinigingen in de watertank aanzienlijk. Opdat het
automatisch legen en schoonspoelen fungeert, mag een
eventuele schakelaar tussen de zekeringenkast en de
stoomgenerator niet worden uitgeschakeld voordat er
minstens 80 minuten zijn verlopen nadat de timer op het
regelpaneel is uitgeschakeld.
Waarschuwing! Het water is heet!
Automatisch aftappen met DIP-
schakelaar.
De fabrieksinstelling van de stoomgenerator zorgt ervoor dat
een gedeelte van het water na 4 uur automatisch wordt
afgetapt.
In gebieden waar de hardheid van het water meer dan 5dH
bedraagt, of wanneer de stoomgenerator meer dan 4
uur/dag wordt gebruikt, moet het water vaker worden
afgetapt. Stel de gewenste aftapinterval in volgens het
schakelschema (afbeelding 17).
Waarschuwing! Het water is heet!
Ontkalken.
Een gedeelte van de kalk die vrijkomt in de stoomgenerator,
wordt weggespoeld via het automatische leeg- en
schoonspoelproces, maar er blijft altijd een gedeelte achter.
Tyls Automatische Ontkalker (onderdeelnr. 9090 7000)
verwijdert de kalk niet, maar wijzigt de ionen zodat er een
groter gedeelte van de kalk wordt weggespoeld. Het is dan
ook uiterst belangrijk dat de automatische leegfunctie van de
stoomgenerator niet buiten spel wordt gezet doordat de
elektrische aansluiting verkeerd werd uitgevoerd. De tank
moet telkens na gebruik geleegd worden.
Om de levensduur te verlengen en de behoefte aan manueel
ontkalken te verminderen, raden we aan om
stoomgeneratoren voor openbaar gebruik altijd aan te sluiten
op een waterontharder die kalk verwijdert. Dit is nog
belangrijker wanneer de hardheid van het water meer dan
5-dH bedraagt (Duitse hardheidsgraden).
De ontharder mag geen schuimvorming veroorzaken of
schadelijke chemicalin afgeven, die tot een verkeerde
indicatie van het waterpeil in de tank kunnen leiden, waardoor
de oververhittingsbeveiliging wordt ingeschakeld. (Na een
tijdje gaat het element stuk.)
Er moet regelmatig manueel ontkalkt worden volgens de
onderstaande tabel. Bij normaal priv-gebruik is, tenzij het
water erg hard is, de behoefte aan manueel ontkalken erg
klein. Toch moet de stoomgenerator tenminste 1 keer per
jaar ontkalkt worden. Hierbij worden de kalk en de aanslag op
de wanden en het element van de tank verwijderd.
Werkwijze voor het ontkalken van de Tyl Stoomgenerator
Start de stoomgenerator en laat hem werken tot het water
in de tank kookt.
Schakel de stoomgenerator uit en wacht circa 5 minuten.
Maak de borgmoer van de 3-wegkoppeling bovenaan de
stoomgenerator los.
Gebruik een trechter en giet het ontkalkingsmiddel via de
3-wegkoppeling in de tank.
Schroef de borgmoer op de 3-wegkoppeling en laat het
middel werken.
Na circa een uur maakt de stoomgenerator automatisch de
tank leeg en spoelt hem schoon en kan de
stoomgenerator terug in gebruik worden genomen.
Tyl Solvent Ontkalkingsmiddel is ongevaarlijk en reukloos
en beschadigt de componenten van de stoomgenerator niet.
Daarom kan u tijdens het ontkalken een stoombad nemen.
Als u een ander ontkalkingsmiddel gebruikt, mag u tijdens het
ontkalken het stoombad niet gebruiken.
Zoals blijkt uit bijgevoegde tabel is de behoefte aan manueel
ontkalken afhankelijk van de waterkwaliteit, het vermogen van
de stoomgenerator en de bedrijfstijd.
Bedrijfstijd in uren alvorens ontkalken
(Om de behoefte aan manueel ontkalken te verminderen, raden we aan voor
openbare stoombaden onthard water te gebruiken)
Bedrijfsuren bij verschillende hardheidsgraden
Stoom
generator
vermogen
kW

Hoeveelheid
ontkalkingsmi
ddel
(1verp= 80g)
Onthard
0,01-1dH
Zacht
1-3dH
Hard
3-8dH
Erg hard
8-20dH
2,0-2,2 2 verp 7000 2300 900 350
4,5 2 verp 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 verp 2600 900 300 130
9 2 verp 1700 600 200 90
12 2 verp 1300 400 160 70
18 4 verp 1700 600 200 90
24 4 verp 1300 400 160 70

N.B.! De grotere stoomgeneratoren 18-24 kW hebben
respectievelijk twee dekselmoeren, die losgeschroefd moeten
worden voor men ontkalkingsmiddel kan bijvullen. Verdeel
het ontkalkingsmiddel gelijkmatig over de bijvulopeningen. (1-
dH = 7,14mg Calcium/liter water)

21
Zo geniet u van een stoombad!
De geschiktste temperatuur van een stoombad is voor
verreweg de meeste mensen tussen 40 en 45C. Gebruik
een thermometer van het type bimetaal, op ca. 170 cm boven
de vloer op de muur geplaatst, zo ver mogelijk van de
stoominlaat. Een hygrometer is niet nodig, de relatieve
vochtigheid van de lucht is altijd 100%.
Douche en was u voorafgaand aan het stoombad.
Neem een handdoek mee om op te zitten.
Ontspan u en geniet van de stomende zachte dampen. Tip!
U kunt zelfs naar muziek luisteren terwijl u een stoombad
neemt. Tyl heeft stereoapparatuur en luidsprekers die
speciaal zijn gemaakt voor stoombaden. Ze staan in het
accessoiresoverzicht!
Verkoel het lichaam nu en dan met een verfrissende
douche. Wissel tussen bad en douche zo vaak af als u dit
prettig vindt.
Na de laatste keer tussen de dampen is een koele douche
echt heerlijk.
Laat het lichaam goed in de lucht drogen voordat u zich
aankleedt. Blijf naakt zitten totdat de huid afgekoeld is en de
porin gesloten zijn. Geniet gerust van een koele drank en
merk hoe goed u zich voelt!
Reiniging van de stoomcabine.
Spoel na elk gebruik de zitjes en de vloer af met warm water
(gebruik nooit een hogedruikspuit). Maak de zitjes regelmatig
schoon met zeep. Voor het dagelijks desinfecteren is het
aanbevolen Tyl Steam Clean te gebruiken dat volledig
automatisch werkt. Verwijder hard-nekkige vlekken met
behulp van ethylalcohol of dilutine. Gebruik nooit
schuurpoeder, sterke alkalische schoon-maakmiddelen of
bijtende oplosmiddelen om de zitjes en wanden schoon te
maken. Neem contact op met Tyl indien u advies wilt over
het verwijderen van een hardnekkige vlek.
Het is belangrijk dat de vloer in de stoomcabine altijd grondig
wordt schoongemaakt tot in de allerkleinste hoekjes. Gebruik
heet water, een schuurborstel en een vuil-/vetoplossend
reinigingsmiddel voor vloeren.
Douche in de stoomcabine.
Voor priv-installaties wordt altijd aangeraden om een
douche te installeren in de stoomcabine. Het stoombad is
immers ook de beste douche- en wasplaats die men zich kan
voorstellen. En het is stimulerend en aangenaam om tijdens
het stoombad af en toe een verfrissende douche te kunnen
nemen.
Afbeelding 8.
Gemeten in millimeters, Tyl Stoomgeneratoren type VA.
Afbeelding 9.
Gemeten in millimeters, Tyl Stoomgeneratoren type VB.
Juiste vermogen in verhouding tot het
volume van de stoomcabine:
Min/max-volume m
van de stoomcabine


kW
Lichte muur van
gehard glas,
Elyse/Excellent-
cabines enz.
Zware muur van bv.
tegels, beton, steen
enz.
Stoom
prod.
kg/u
met
ventilatie
zonder
ventilatie
met
ventilatie
zonder
ventilatie

2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32
Buizeninstallatie.
Moet uitgevoerd worden door een bevoegde loodgieter.
Stoom-
generator
kW
Aantal
stoom-
uitlaten
Aantal
veilig-
heids-
ventielen
Aantal
afvoer-
aanslui-
tingen
Aantal
water-
aanslui-
tingen
2,2 - 4,5 - 6 -
6,6 - 9 - 12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2

Afbeelding 2.
Stoomgenerator type VA.
A = koppeling.
B = dekselmoer.
C = stoomuitlaat.
D = afvoeraansluiting. (veiligheidsventiel)
E = wateraansluiting met ingebouwd vuilfilter.
F = deksel voor elektroden.
Afbeelding 3.
Stoomgenerator type VB.
A = koppeling.
B = dekselmoer.
C = stoomuitlaat.
D = afvoeraansluiting. (veiligheidsventiel)
E = wateraansluiting met ingebouwd vuilfilter.
Wateraansluiting: Sluit warm of koud water aan op de
koppeling 1 op de stoomgenerator. Warm water geeft een
snellere verwarming. De grotere stoomgeneratoren van
18-24 kW hebben twee water-aansluitingen.
Om plofgeluiden te voorkomen, moet de wateraansluiting
tussen de koperpijp (inw. min 12 mm) en de stoom-
generator bestaan uit een ca. 1 meter flexibele verstevigde
rubberen slang.
BELANGRIJK! Voordat het inkomende water met een buis
wordt aangesloten op de stoomgenerator, moet het
leidingsysteem worden schoongespoeld!
Het schoonspoelen voorkomt dat splinters en andere
verontreinigingen van de buizen in het systeem van de
stoomgenerator komen.
N.B.!
In gebieden met kalkrijk water, meer dan 5-dH, raden we aan
een waterontharder die kalk verwijdert, of Tyls Automatische
Ontkalker te installeren. De ontharder mag geen
schuimvorming veroorzaken of schadelijke chemicalin
afgeven. (Tyl toebehoren: Automatische waterontharder
onderdeelnr. 9090 7000).
Stoompijpen: Monteer de koppeling, met de dekselmoer
naar boven, in stoomuitgang 2 op de stoomgenerator. Sluit
een koperpijp met een inwendige diameter van min. 12 mm.
aan op de stoominlaat (C). De stoompijp kan of naar de
stoomcabine of naar de stoomgenerator aflopen. Als
alternatief kan de stoompijp zo gemonteerd worden dat hij
zowel naar de stoomcabine als naar de stoomgenerator
afloopt.
Afbeelding 4.
BELANGRIJK! Er mogen geen waterzakken voorkomen in de
stoompijp tussen de stoomgeneratoren en de stoomcabine,
waar zich gecondenseerd water kan verzamelen!
Afbeelding 5.
De stoompijp moet zo min mogelijk bochten hebben, deze
bochten moeten geleidelijk zijn, minimale straal 5 cm.
Scherpe hoeken mogen niet voorkomen.
BELANGRIJK! Er mag geen enkel type afsluiting op de
stoompijp (kranen enz.) voorkomen. De inwendige diameter
van de stoompijp mag niet worden verkleind.
Als de stoompijp langer dan 3 meter is, dient hij te worden
gesoleerd. De afstand tussen brandbaar materiaal, b.v. hout,
en een niet gesoleerde stoompijp mag niet kleiner dan 10
mm zijn. De grotere stoomgeneratoren van 18-24 kW hebben
2 stoomuitlaten. Van elke stoomuitlaat worden er aparte
stoompijpen naar de resp. stoominlaten getrokken. De pijpen
mogen niet aan elkaar gekoppeld worden.
Afbeelding 6 en 7.
Montage van de stoominlaat.
A = stoomrichter (wordt gebruikt indien noodzakelijk)
BELANGRIJK!
De stoominlaat wordt aan de stoomcabine gekoppeld op een
hoogte van 5-40 cm. boven de vloer. De stoom moet in de
lengterichting van de cabine onder de zitplaatsen en parallel
aan de vloer naar binnen gespoten worden. Richt de
stoomstraal niet op wanden, zitplaatsen of een ander
voorwerp. Er moet een vrije ruimte van tenminste 70 cm voor
de stoommond zijn. In stoomcabines waar er geen ruimte
onder de zittingen is, moet de stoomstraal diagonaal omhoog
worden gericht. De stoomrichter wordt zo ingesteld dat de
stoomstraal niet in aanraking komt met de badenden. Als het
stoombad gebruikt wordt door kinderen of door personen met
een trager reactievermogen enz., moet er een bescherming
gemonteerd worden die voorkomt dat men de stoomstraal
vlakbij het stoommondstuk per ongeluk aanraakt.
Raadpleeg de montage-instructies die bij de stoomcabine
zitten als de stoommond aangebracht moet worden in een
Tyl stoomcabine.
Afvoer
Afvoer vanaf stoomgenerator: De afvoerleiding (koperen
leiding met een minimale inw. 12 mm) moet op
aansluiting 3 van de stoomgenerator worden aangesloten.
De afvoerleiding moet naar de dichtstbijzijnde afvoer buiten
de stoombadruimte worden geleid. De temperatuur van het
afvoerwater is ca. 95 C.
BELANGRIJK! Er mag geen enkele type afsluiting (kranen
etc.) op de afvoerbuis voorkomen.
Onafhankelijk van waar de afvoerpijp uitkomt, moet hij de
gehele weg van de stoomgenerator naar de afvoer naar
beneden lopen. Om een afdoend verval tot stand te brengen,
kan het soms noodzakelijk zijn om de stoom-generator op
muurstenen of op de grond geplaatste steunen te plaatsen.
De grotere stoomgeneratoren van 18-24 kW hebben 2
afvoeraansluitingen. Van elke aansluiting worden er aparte
pijpen naar de afvoer getrokken.
Elektrische installatie.
Moet uitgevoerd worden door een bevoegde elektricien.
De stoomaansluiting van de stoomgenerator wordt gevoed
met een leiding die rechtstreeks van de zekeringenkast komt.
Op deze leiding mogen zich geen schakelaars, contactgevers
enz. bevinden. Zie verder onder algemeen, de rubriek
"Automatisch legen".
De bedradingsschema's 10, 13, en 15 tonen de aansluiting
op 1 VA, resp.1 VB generator. Er kunnen twee
stoomgeneratoren op dezelfde stoomruimte worden
aangesloten en vanuit n regelpaneel worden bediend, zie
het principeschema 16.
Vergeet niet te aarden!
Afbeelding 1 principeschets
stoombad:
1 = stoomgenerator.
2 = thermistor (voeler).
3 = regelpaneel CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = eventuele externe in/uit-schakelaar.
5 = zekeringenkast
Verlichting.
Kan worden geregeld via het regelpaneel (Geldt niet voor
CC 10).
De verlichting dient met een spanning van 24 volt te worden
genstalleerd. Gaten die voor het trekken van leidingen
worden gemaakt, dienen nauwkeurig te worden afgedicht.
Sluit de verlichting aan volgens het bedradingsschema (N.B.
Bedradingsschema 10 toont 2 alternatieven, 10a en 10b).
Plaatsing van de thermistor (voeler).
Monteer de voeler 150-170 cm boven de vloer in de
stoomcabine. Belangrijk! Plaats de voeler zo ver mogelijk
van de stoominlaat, deze mag noch direct, noch indirect door
de stoominlaat worden benvloed.
De thermistorleiding kan buiten de stoomcabine verlengd
worden met een afgeschermde zwakstroomleiding
(2-geleider).
Afgeschermde zwakstroomleiding
(LiYCY, 6-geleider).
De bedieningsleiding tussen de CC10/ CC 50/ CC 100/ CC
300 en de stoomgenerator moet een afgeschermde zwak-
stroomleiding (LiYCY, 6-geleider) zijn. De afscherming wordt
aangesloten op aansluitstrook 12 in de stoomgenerator.
Optie: externe in/uit-schakelaar
(momentaan).
Wordt op een afstand naar keuze van het stoombad
geplaatst. Wordt met een zwakstroomleiding aangesloten op
de CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 zie het
bedradingsschema. Als er meerdere externe schakelaars
zijn, moeten die parallel gekoppeld worden.
Aansluiting op een centrale computer.
Kan ook aangesloten worden op een centrale computer die
een korte impuls (sluiting) tussen de aansluitstroken 19 en 20
van de CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 geeft.
Aansluiting van eventuele extra
accessoires.
De aansluitingen P5 en G6 zijn bedoeld voor het
eventueel aansluiten van mechanische ventilatie,
geurautomaat Steam Fresh, desinfecteringsautomaat
Steam Clean etc.
Te verhelpen door: de elektromagnetische klep te
demonteren en splinters en deeltjes te verwijderen.
TEST 1.
WAARSCHUWING! MEERDERE VOEDINGSCIRCUITS.
CONTROLEER VOOR ELKE INGREEP IN HET
APPARAAT OF HET GEHEEL STROOMLOOS IS!
Controle van de watertank van de stoomgeneratoren:
Oorzaak van de storing: Te veel kalkafzettingen in de
watertank van de stoomgenerator, zie test 1.
Schroef de dekselmoer die helemaal bovenaan de stoom-
generator zit los. Breng een lampje van een zaklantaarn in
het gat aan - gekoppeld aan draden die naar een batterij
lopen. Inspecteer de verlichte tank door het gat. Indien er zich
een laag kalk hoger dan 3 centimeter op de bodem bevindt,
heeft de stoomgenerator niet de voorgeschreven service met
regelmatig ontkalken gekregen.
Controle en opsporen van mankementen.
Te verhelpen door: ontkalken of de gehele watertank met
elementen en elektrodes te vervangen.
Treedt er een bedrijfsstoring op, controleer dan eerst:
of het regelpaneel en de stoomgenerator op de juiste wijze
volgens het bedradingsschema zijn aangesloten.
Oorzaak van de storing: De stoomgenerator is op de
verkeerde spanning (volt) ingeschakeld.
of de stoomgenerator op de juiste wijze volgens deze
aanwijzingen is gemonteerd.
Te verhelpen door: controleer de spanning en de aansluiting
van de ketel - zie het schema. De fout kan ook zijn het feit dat het automatisme voor legen
en schoonspoelen niet langer operatief is. Controleer of een
eventuele schakelaar op de voedingskabel naar de
stoomgenerator niet wordt gebruikt als afsluitschakelaar
na het beindigen van een stoombad. Deze eventuele
schakelaar mag niet worden uitgeschakeld voordat er
minstens 80 minuten zijn verstreken nadat de timer op het
regelpaneel is afgeslagen.
Oorzaak van de storing: De temperatuurbeveiliging is in
werking getreden, zie test 4.
of de afvoerpijp goed afloopt naar de afvoer.
of het vuilfilter schoon is. Het filter is in de aansluiting voor
het binnenkomende water geplaatst. Bij reiniging: maak de
pijpaansluiting los, haal het vuilfilter eruit en maak het
schoon van kalk en deeltjes.
Te verhelpen door: controleer en verhelp eventuele
mankementen aan de stoompijp, b.v. als deze geblokkeerd is
door meerdere scherpe bochten, een waterzak of door een
sterk verminderde inwendige diameter. Ook kan de tank vol
zitten met kalkafzettingen, zie boven.
of er geen waterzakken aanwezig zijn in de stoompijp of
eventueel in het ventilatiekanaal vanuit de stoomcabine.
Controleer of het automatisch legen werkt, door een emmer
met een inhoud van ca. 3 liter onder de uitlaatklep te
plaatsen. Schakel de stoomgenerator in en laat hem ca.
15 min. ingeschakeld. Schakel de stoomgenerator op precies
dezelfde manier uit zoals u altijd doet wanneer u het
stoombad uitschakelt. Controleer na minstens 80 minuten of
de emmer gevuld is met water. Als dit niet het geval is, is de
elektrische aansluiting van de stoomgenerator verkeerd
uitgevoerd of is de stoomtoevoer naar de stoomgenerator op
n of andere manier onderbroken op de leiding die
rechtstreeks van de zekeringenkast naar de stoomgenerator
gaat, of er is een mankement aan de uitlaatklep of de
printplaat.
Oorzaak van de storing: Mankement in de printplaat, het
regelpaneel of de elektromagnetische klep.
of er geen scherpe bochten in de stoompijp zijn
(min. straal 50 mm).
Te verhelpen door: de defecte component te vervangen.
of een eventuele kraan op de waterleiding naar de
stoomgenerator niet gesloten is.
Er stroomt warm water door de stoominlaat naar buiten,
weinig of geen stoom in de stoomcabine.
of de bouw en de ventilatie van de stoomcabine in
overeenstemming is met onze aanwijzingen.
Oorzaak van de storing: de elektromagnetische klep voor het
toevoerwater is blijven hangen door vuil of een fout in de
elektriciteit, zie test 3. Lijst voor het opsporen van storingen
met oorzaken van de storing alsmede mogelijke
oplossingen.
Te verhelpen door: de elektromagnetische klep te
demonteren en schoon te maken, of door de fout in de
elektriciteit te verhelpen.
De gewenste temperatuur (40-50C) wordt in de stoom-
cabine verkregen, maar er is geen stoom in de cabine. Oorzaak van de storing: De elektromagnetische klep is
defect.
TEST 2. Oorzaak van de storing: Een te zwakke ventilatie in de
stoomcabine. Te verhelpen door: de elektromagnetische klep te vervangen.
Controle van het functioneren van de thermostaatvoeler.
Oorzaak van de storing: Mankement in de printplaat. Te verhelpen door: de ventilatie te vergroten. Indien de
luchtafvoeropening minder dan 10-20 m lucht per persoon
per uur doorlaat, is de ventilatie te gering. Deze storing kan
ontstaan indien de luchtafvoeropening niet aan een
mechanisch afzuigtoestel is gekoppeld - of indien een
waterzak het luchtafvoerkanaal blokkeert.
Maak een klein handdoekje nat in koud water. Hang het natte
doekje over de thermostaatvoeler. Als de stoom-generator
binnen 20 minuten onafgebroken stoom produceert, heeft het
apparaat geen gebreken, maar is de thermostaatvoeler op de
verkeerde plek aangebracht of is de temperatuur te laag
ingesteld. Indien de stoomproduktie niet op gang komt: zoek
de oorzaak van het mankement volgens de lijst voor het
opsporen van storingen.
Te verhelpen door: de printplaat te vervangen.
Er stroomt met horten en stoten of met een dun,
gelijkmatig straaltje warm water vermengd met stoom uit
de stoominlaat.
Oorzaak van de storing: Een kleine waterzak in de stoompijp.
Oorzaak van de storing: De temperatuur van lucht die de
stoomcabine binnenkomt is te hoog.
Te verhelpen door: de waterzak te verwijderen.
Oorzaak van de storing: Een te lange ongesoleerde
stoompijp.
Te verhelpen door: de temperatuur van de binnenkomende
lucht te verminderen tot max. 35C.
TEST 3.
Controle van het functioneren van de
elektromagnetische klep.
Te verhelpen door: de stoompijp te isoleren.
Oorzaak van de storing: De omgevingstemperatuur van de
stoomcabine is hoger dan 35C.
Er stroomt onafgebroken warm water uit de afvoerpijp
van de stoomgenerator.
Schakel de stoomgenerator uit met behulp van het regel-
paneel. Indien er water uit de stoominlaat blijft stromen, ook
10 minuten nadat het regelpaneel is afgeslagen, is de
oorzaak vuil in de elektromagnetische klep. Demonteer de
elektromagnetische klep en maak deze schoon.
Te verhelpen door: er op te letten dat de
omgevingstemperatuur niet hoger wordt dan 35C.
Oorzaak van de storing: De elektromagnetische klep van het
mechanisme dat voor het automatisch legen zorgdraagt is
blijven hangen.
Oorzaak van de storing: De thermometer is stuk of zit op de
verkeerde plaats.
Te verhelpen door: schakel de stoomgenerator uit, test na 80
minuten opnieuw. Als het mankement niet is verdwenen,
moet de elektromagnetische klep voor de functie automatisch
legen worden gedemonteerd en schoongemaakt.
Te verhelpen door: de thermometer ca. 170 cm boven het
vloerniveau en zo ver mogelijk van de stoomstraal te
plaatsen.
Indien het water binnen 10 minuten nadat het regelpaneel is
afgeslagen ophoudt uit de stoominlaat te stromen, is een
elektrisch mankement de oorzaak (een onjuiste koppeling of
een mankement in de printplaat) of een te grote hoeveelheid
kalkafzettingen in de tank. Zie test 1.
Verhitten van de stoomcabine neemt ongewoon veel tijd.
Harde tikken in de waterleidingbuis als de
elektromagnetische klep opent en sluit.
Oorzaak van de storing: Een te laag vermogen van de
stoomgenerator, zie de tabel.
TEST 4.
Oorzaak van de storing: waterleidingbuizen die naar de
stoomgenerator toe lopen zijn niet voldoende vastgezet.
Te verhelpen door: de stoomgenerator te vervangen door
een versie met een hoger vermogen.
Controle van de stoompijp indien het veilig-heidsventiel
of de temperatuurbeveiliging werkt.
Te verhelpen door: deze waterleidingbuizen goed aan de
muur te bevestigen met behulp van klemmen.
Oorzaak van de storing: Een te sterke ventilatie in de
stoomcabine.
Maak de stoompijp los van de stoomgenerator. Start de
generator en laat deze gedurende ca. 1 uur werken. Indien
het veiligheidsventiel of de temperatuurbeveiliging tijdens
deze test niet in werking treedt, is er een afsluiting in de
stoompijp die de stoom tegenhoudt. Verhelp dit
overeenkomstig het schema voor het opsporen van fouten.
Oorzaak van de storing: Terugslagverschijnselen in
inkomende waterleidingbuizen.
Te verhelpen door: de ventilatie te verminderen. Deze moet
10-20 m lucht per persoon en uur zijn.
Te verhelpen door: 1 meter van de waterleidingbuis zo
dicht mogelijk bij de stoomgenerator te vervangen door
een zachte buigbare waterleiding, b.v. een versterkte
rubberen slang die de waterdruk kan verdragen.
Oorzaak van de storing: Een zekering in de
zekeringenkast is kapot gegaan.
Te verhelpen door: de zekering te vervangen.
Indien u bij een servicebeurt de tank wilt legen, maak dan de platte
stekker op het ventiel voor het legen los en verbind 230 volt van
het net rechtstreeks met de elektromagnetische klep.
Oorzaak van de storing: De omgevingstemperatuur van
de stoomcabine is lager dan 15C.
Het veiligheidsventiel gaat open of de
temperatuurbeveiliging treedt in werking.
Te verhelpen door: De omgevingstemperatuur te verhogen of
de stoomgenerator te vervangen door een versie met een
hoger vermogen.
N.B.! Dit mag uitsluitend worden gedaan door een bevoegde
elektricien.
Oorzaak van de storing: De stoompijp is geblokkeerd, zie test
4.
Te verhelpen door: de blokkade te verwijderen.

Oorzaak van de storing: n of meerdere elementen zijn
kapot.
Oorzaak van de storing: de inwendige diameter van de
stoompijp is sterk verminderd, zie test 4.
Te verhelpen door: de tank te vervangen.
Te verhelpen door: pijpen of naadonderdelen te vervangen
die de vermindering veroorzaken
Oorzaak van de storing: De thermistor is te dicht bij de
stoominlaat geplaatst, zie test 2.

www.tylo.com
(inwendige diameter min. 12 mm).
Te verhelpen door: de thermistor te verplaatsen of de richting
van de stoominlaat te veranderen.
In geval van eventuele problemen dient u de verkoper te
raadplegen.
Oorzaak van de storing: Er zijn meerdere scherpe
bochten in de stoompijp, zie test 4.
Er komt geen stoom in de stoomcabine en het wordt er
ook niet warm.

Niets uit deze brochure mag zonder schriftelijke toestemming
van de uitgever worden overgenomen. Tyl behoudt zich het recht
voor om wijzigingen aan te brengen in materialen, constructie en
ontwerp.
Te verhelpen door: de bochten te vervangen , deze moeten
geleidelijk rond lopen (de kleinste straal 50 mm).
Oorzaak van de storing: Een zekering in de
zekeringenkast is kapot gegaan.
Oorzaak van de storing: Een grote waterzak in de stoompijp,
zie test 4.
Te verhelpen door: de zekering te vervangen
Te verhelpen door: de stoompijp bij te stellen zodat de
waterzak verdwijnt.
Oorzaak van de storing: Er komt geen water naar de
stoomgenerator.
Oorzaak van de storing: te veel kalkafzettingen in de
watertank van de stoomgenerator, zie test 1.
Te verhelpen door: de kraan te openen die is aan-
gesloten op de buis voor inkomend water naar de
stoomgenerator.
Te verhelpen door: de gehele watertank met elementen en
elektrodes te vervangen.
Oorzaak van de storing: Het regelpaneel is verkeerd
ingesteld.
De stoomproduktie komt direct na de start met
tussenpozen op gang.
Te verhelpen door: de tijd en de temperatuur op het
regelpaneel te controleren.
Oorzaak van de storing: De thermistor (voeler) is verkeerd
geplaatst ten opzichte van de stoominlaat, zie test 2.
Oorzaak van de storing: Het vuilfilter is verstopt.
Te verhelpen door: de thermistor te verplaatsen of de richting
van de stoominlaat te verplaatsen.
Te verhelpen door: het filter te demonteren, dat geplaatst is in
de aansluiting voor het binnenkomende water, reinig het van
splinters en deeltjes.
Oorzaak van de storing: Kalk of andere ver-ontreinigingen
in het vuilfilter.
Oorzaak van de storing: De elektromagnetische klep voor het
toevoerwater is blijven hangen.
Te verhelpen door: het vuilfilter te demonteren en te
reinigen.

22

23
VIGTIGT!
Der m ikke vre skarpe knk p damprret.
Ret ikke dampstrlen mod vg, siddepladser eller
lignende. Frit spillerum p mindst 70 cm foran
dampmundstykket.
Der m ikke vre vandansamlinger i damprr eller
ventilationskanal. VIGTIGT! Der m ikke forekomme
nogen form for blokering p damprret (haner etc.).
Damprrets indvendige diameter m ikke reduceres.
Et dampbad, der anvendes kontinuerligt i mere end
to timer, skal vre udstyret med en ventilator, der
udtmmer en luftmngde p 10-20 m pr. person
pr. time.
Strmforsyningen i dampgeneratorens tilledning m
ikke brydes. Undg derfor strmafbrydere etc. p
tilledningen.
Aflbsrr skal have fald hele vejen fra
dampgenerator til aflb.
Damprummet og dampgeneratorens om-
givelsestemperatur br ikke overstige 35C.
Fleren skal vre placeret s langt fra dampstrlen
som muligt.
Afkalk dampgeneratoren regelmssigt i henhold til
instruktionen, se under overskriften "Afkalkning". I
omrder med kalkholdigt vand, over 5 dH,
anbefales det at installere en vandbldgrer eller
Tyl Automatiske afkalker.
Vandforsyning til offentlige dampbade br forsynes
med bldtvandsanlg
Rengr med jvne mellemrum dampbadet - se
under afsnittet Brugsanvisning.
OBS! Dampgeneratorens aflb skal ledes til et aflb
udenfor dampbadsrummet. Vandet er varmt.
Generel information.
Fig. 1.
Eksempel p ventilation, el- og rrinstallation.
X = kabel fra hovedtavle til dampgenerator. Monter
ingen strmafbrydere p denne ledning! I tilflde
af at lokale bestemmelser krver strmafbryder,
skal en sdan altid vre i tndt position. Hvis
strmmen afbrydes, inden den automatiske
tmning og renspuling af tanken er frdig (ca. 80
min efter afsluttet bad), ophrer funktionen,
tanken tmmes ikke, og dampgeneratorens
levetid afkortes.
Y = skrmet styrekabel fra dampgenerator.
V = termistorledning.
Z = ledning til eventuel ekstern on/off-kontakt.
D = damprr.
E = aflbsrr.
F = indkommende vand.
G = luftindtag.
H = udluftningsventil tilsluttes kanal, som leder ud i det
fri.
Dampbaderummet.
Dampbaderummet skal ikke have anden varmekilde
end dampgeneratoren. Temperaturen omkring
damprummet og dampgeneratoren br ikke overstige
35C. En eventuel sauna i forbindelse med
dampbaderummet skal vre godt isoleret og placeret
med mindst 10 cm luftafstand fra dampbaderummet.
Placering af dampgeneratoren.
Installationen skal udfres af en autoriseret el-
installatr hhv. VVS-installatr. Dampgeneratoren skal
vre fast monteret. Den monteres uden for
damprummet, men s tt herp som muligt. Max.
afstand 15 m.
Dampgeneratoren placeres i et trt og ventileret lokale
med aflb, over, under eller p samme etage som
dampbaderummet, f.eks. skjult i et skab, en garderobe
el. lign. (Aldrig direkte over et aflb eller i et aggressivt
milj).
Dampgeneratoren skal monteres vandret i en sdan
hjde fra gulvet, at aflbsrret falder tilstrkkeligt
mod aflbet. For at opn et tilfredsstillende fald, kan
det af og til vre ndvendigt at placere
dampgeneratoren p et vgbeslag eller et gulvstativ.
Kontrolpanel type CC.
Brugsanvisning: Flger med kontrolpanelet.
Monteres uden for og i ubegrnset afstand fra
dampbaderummet. CC-panelerne styres elektronisk
og fs i flgende modeller.
CC 10-3. Manuel og automatisk on/off.
Max. 3 timers indkoplingstid, 10 timers forvalgstid.
CC 10-10. Manuel og automatisk on/off.
Max. 10 timers indkoplingstid, 10 timers forvalgstid.
CC 50. Manuel og automatisk on/off. Max. 3 eller 12
imers indkoplingstid, 10 timers forvalgstid.
CC 100. Manuel og automatisk on/off. Indbygget
ugeur. Max. 3 eller 12 timers indkoplingstid, 24 timers
forvalgstid.
CC 300. Manuel og automatisk on/off. Indbygget
ugeur. Max. 24 timers indkoplingstid, 24 timers
forvalgstid.
Termometer.
Termometeret i dampbadet placeres i en sdan hjde,
at temperaturen stemmer overens med de faktiske tal,
som CC 50/CC 100/CC 300 viser.
Temperatursikring.
Dampgeneratoren er forsynet med en indbygget
temperatursikring. Nr sikringen udlses, afhjlpes
fejlen ved hjlp af den fejlfindingsliste, der findes i
denne vejledning.
Hovedafbryder.
P undersiden af de mindre dampgeneratorer sidder
der en hovedafbryder, som kun br anvendes, hvis
systemet skal vre lukket ned i lngere tid.
Dampgeneratorens automatiske tmningsfunktion
standser ved alle strmafbrydelser.
Gulv og aflb.
Der skal altid vre et aflb i et dampbad. Gulvet skal
have fald mod aflbet. Gulvbelgning kan vre
helsvejset plastmateriale, klinker el. Lign. Udfrt som i
vdrum.
OBS! P gulv- vgmaterialer af plast, kan der under
dampmundstykket opst mindre farveforandringer ved
kontakt med damp og varmt vand.
Ventilation.
Generelt glder, at dampbaderum, der anvendes i
kortere perioder end 2 timer, ikke behver nogen
ventilation. Et dampbad, der anvendes kontinuerligt i
mere end 2 timer, skal af hygiejne- og
funktionsmssige rsager have en luftudskiftning p
10-20 m pr. person pr. time.
Et eventuelt tomrum over dampbaderummet m ikke
vre helt indesluttet. Fr mindst et ventilhul (1000mm)
op til tomrummet p samme vg som saunadren.
Friskluftsventilen skal vre en lavt placeret bning
gennem drvggen eller en sprkke under dren.
Udluftningsventilen skal vre placeret hjt p en
vg eller i loftet s langt fra friskluftventilen som
muligt, dog ikke over dren eller en siddeplads.
Udluftningsventilen skal vre tilsluttet en kanal, som
leder ud i det fri. Udnyt gerne en eksisterende
udluftningskanal. Ventilkanalen skal vre helt tt og
af et materiale, som tler den hje luftfugtighed.
Vandsamlinger som flge af kondensvand kan blokere
denne, og m sledes ikke forekomme. Hvis
ventilationskanalen har vandsamlinger, installeres en
vandls, som drner kondensvandet til aflb.
Udluftningsventilen indstilles sledes, at den
udtmmer en luftmngde p 10-20 m pr. person pr.
time.
Mekanisk udsug. Hvis udluftningsventilen i kraft af
selvtrk ikke er tilstrkkelig effektiv, mske p grund
af undertryk i lokalet, hvorfra luften tages ind til
damprummet, skal der kobles et mekanisk udsug p
udluftningsventilen, som justeres til min. 10 og max.
20 m luft pr. person pr. time.
Dampgeneratorens funktion.
SamtligeTyl dampgeneratorer type VA/VB er udstyret
med: Vandtank af rustfrit stl Syrefaste rustfri rr
Automatisk tmning 1 time efter nedlukning af
dampbadet Automatisk renspulning 4 gange efter
tmning 3-delt effekt Elektronisk vandniveau-
regulering Elektronisk niveausikring
Kalkafvisende selvrensende elektroder Kontinuerlig
dampproduktion Altid korrekt effekt uafhngig af
vandkvalitet og niveau Indbygget sikkerhedsventil
Indbygget temperatursikring Indbygget smudsfilter
Automatik til fjernstyring Regulerbart
dampmundstykke
Stnktt udfrelse.
Automatisk tmning
Denne automatiske funktion reducerer i hj grad
opbygning af kalk og forurening i vandtanken. For at
den automatiske tmning og renspulning skal fungere,
m eventuelle kontakter mellem hovedtavle og
dampgenerator eller hovedafbryderen ikke sls fra fr
end tidligst 80 minutter efter at timeren p
kontrolpanelet har slet fra.
ADVARSEL! Vandet er varmt!
Automatisk tmning med DIP-switch.
Dampgeneratoren tmmer en del af vandet
automatisk efter 4 timer (fabriksindstillet).
I omrder hvor vandets hrdhed overstiger 5dH eller
hvis generatoren krer mere end 4 timmer pr dag, br
generatoren tmmes hyppigere. Indstil nsket
tmningsinterval iflge switch-skema (billede17).
ADVARSEL! Vandet er varmt!
Afkalkning.
En del af den kalk, der frigres i dampgeneratoren,
skylles ud ved den automatiske tmnings- og
renskylningsproces, men en del bliver siddende. Tyl
Automatiske Afkalker (art.nr. 9090 7000) fjerner ikke
kalk, men ndrer ionerne, s kalken i strre omfang
forsvinder ved tmning. Det er sledes altid vigtigt, at
dampgeneratorens automatiske tmningsfunktion ikke
er sat ud af spillet gennem forkert elektrisk tilkobling.
Beholderen skal tmmes efter hver anvendelse.
For at ge levetiden og mindske behovet for manuel
afkalkning anbefales det, at dampgeneratorer til
offentlig brug skal tilsluttes til en vandbldgrer, som
fjerner kalk. Dette er specielt vigtigt, hvis vandets
hrdhed overstiger 5 dH (tyske hrdhedsgrader).
Bldgreren m ikke give skumdannelse eller afgive
skadelige kemikalier, hvilket kan indikere forkert
vandniveau i beholderen og forrsage, at
temperaturbeskyttelsen udlses. (Efter en vis tid gr
elementet itu).
Manuel afkalkning skal foretages regelmssigt iflge
nedenstende tabel.
Ved normal, privat anvendelse, og hvis vandet ikke er
for hrdt, er behovet for manuel afkalkning ikke srlig
stort. Til trods herfor br man afkalke
dampgeneratoren mindst 1 gang/r. Herved frigres
kalk og aflejringer, som har sat sig fast p
beholderens vgge og elementer.
Fremgangsmde ved afkalkning af Tyl
dampgenerator
Start dampgeneratoren og lad den vre i gang,
indtil vandet i tanken koger.
Sluk for dampgeneratoren og vent ca. 5 minutter.
Lsemtrikken p 3-vejskoblingen ind mod
dampgeneratoren lsnes.
Anvend en tragt og hld afkalkningsmiddel i tanken
via 3-vejskoblingen.
Skru lsemtrikken fast p 3-vejskoblingen og lad
midlet virke.
Efter ca. 1 time tmmer og renspuler
dampgeneratoren automatisk tanken, og
dampgeneratoren kan tages i drift.
Ved manuel afkalkning m der kun anvendes Tyl
afkalkningsmiddel ("Solvent" art.nr. 9090 3000). Tyl
Solvent Afkalkningsmiddel er uskadeligt og lugtfrit og
skader heller ikke dampgeneratorens komponenter.
Dampbadet kan derfor anvendes, mens afkalkningen
er i gang. Hvis der anvendes en anden type
afkalkningsmiddel, br dampbadet ikke anvendes,
mens afkalkningen er i gang.
Som det fremgr af vedlagte tabel, er behovet for
manuel afkalkning afhngigt af vandkvalitet,
dampgeneratorens effekt samt driftstiden.
BEMRK: I Danmark er vandet visse steder
ekstremt hrdt.
Driftstid i timer inden afkalkning.
(For at mindske behovet for manuel afkalkning anbefales det at
anvende bldgjort vand ved offentlig drift).

Driftstimer ved forskellige hrdhedsgrader.
Damp
generator
effekt kW
Mngde
afkalknings-
middel
(1pk= 80g)
Bldgjort
0,01-1dH
Bldt
1-3dH
Hrdt
3-8dH
Meget
hrdt
8-20dH
2,0-2,2 2 pk 7000 2300 900 350
4,5 2 pk 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 pk 2600 900 300 130
9 2 pk 1700 600 200 90
12 2 pk 1300 400 160 70
18 4 pk 1700 600 200 90
24 4 pk 1300 400 160 70
OBS! De strre dampgeneratorer 18 - 24 kW har to
lsemtrikker, som skal skrues af ved pfyldning af
afkalkningsmiddel. Fordel afkalknings-midlet jvnt
mellem pfyldningsbningerne.
(1 dH = 7,14 mg kalcium / liter vand).

24
Sledes nyder du et dampbad!
Passende badetemperatur for de fleste er mellem 40-
45C. Anvend et termometer af bimetaltypen, og
placer det p vggen ca 170 cm fra gulvet og s langt
fra dampstrlen som muligt. Hygrometer er ikke
ndvendigt, da den relative luftfugtighed altid er 100%.
Tag altid brusebad og vask dig, inden du gr i
dampbad.
Tag et hndklde med til at sidde p.
Slap af og nyd de dampende fugtige skyer. Tips! Det
er desuden muligt at lytte til musik, mens man
bader. Tyl har stereoanlg og hjttalere, som er
specialfremstillede til dampbadmiljer. Findes i
tilbehrsprogrammet!
Afkl med jvne mellemrum kroppen med et
forfriskende brusebad.
Tag skiftevis brusebad og g i dampbadet, s lnge
du synes, at det er dejligt.
Efter sidste tur i dampbadet er det dejligt med et
kligt brusebad.
Lad kroppen lufttrre ordentligt, inden du klder dig
p igen. Sid uden tj p, indtil huden er helt afklet,
og hudens porer er lukkede. Nyd en kold drik og
fornem, hvor godt du har det!
Rengring af dampbadrummet.
Efter hver brug spules bnke og gulv med varmt vand
(man m ikke anvende hjtryksrenser). Vask med
jvne mellemrum bnkene med en mild
sbeoplsning. Til daglig desinficering anbefales Tyl
Steam Clean, som fungerer helt automatisk.
Genstridige pletter fjernes med etylalkohol eller dilutin.
Brug aldrig skurepulver, strkt alkaliske
rengringsmidler eller aggressive oplsningsmidler p
dampbadets bnke og vgge. Kontakt Tyl i tilflde
af tvivl omkring pletfjerning.
Det er vsenligt, at gulvet i dampbadet bliver grundigt
rengjort - ogs ud i hjrnerne. Anvend varmt vand,
skurebrste og smuds-/fedtoplsende
gulvrengringsmiddel.
Bruser i dampbadet.
Til private dampbade anbefales det altid at installere
en bruser i dampbadet. For dampbadet er jo ogs den
bedste bruseplads, man kan tnke sig. Det er
stimulerende at svale sig med et forfriskende
brusebad med jvne mellemrum under dampbadet.
Fig. 8.
Mlt i milimeter, Tyl dampgeneratorer type VA.
Fig. 9.
Mlt i milimeter, Tyl dampgeneratorer type VB.
Korrekt effekt i forhold til rumvolumen:


Dampbadets min./max.
volumen m.


kW
Let vg af hrdet
glas, Elyse/
Exellent-rum etc.
Tung vg af f.eks.
kakler, beton, sten,
etc.
Damp
prod
kg/
time
med
ventilation
uden
ventilation
med
ventilation
uden
ventilation

2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32

Rrinstallation.

Skal udfres af en autoriseret VVS-montr.
Damp-
generator
kW
Antal
damp-
ud-
gange
Antal
sikker-
heds-
ventiler
Antal
aflbstil-
slutninger
Antal
vandtil-
slutninger
2,2 - 4,5 -
6 - 6,6 - 9
- 12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2

Fig. 2.
Dampgenerator type VA.
A = samling.
B = lsemtrik.
C = dampudlb.
D = aflbstilslutning. (sikkerhedsventil)
E = vandtilslutning med indbygget smudsfilter.
F = lge til elektroder.
Fig. 3.
Dampgenerator type VB.
A = samling.
B = lsemtrik.
C = dampudlb.
D = aflbstilslutning. (sikkerhedsventil)
E = vandtilslutning med indbygget smudsfilter.
Vandtilslutning: Tilslut varmt eller koldt vand til
samling 1 p dampgeneratoren. Varmt vand giver
hurtigere opvarmning. De strre dampgeneratorer p
18-24 kW har henholdsvis 2 vandtilslutninger.
For at undg lydgener, skal vandtilslutningen mellem
kobberrr (indv. min. 12 mm) og dampgeneratoren
best af ca. 1 meter bjeligt, armeret gummislange.
VIGTIGT! Inden man slutter den indgende vand til
dampgeneratoren, skal rrsystemet renspules!
Renspulningen forhindrer at spner og andre
urenheder fra rrene kommer ind i dampgeneratorens
system.
OBS!
I omrder med kalkholdigt vand, over 5 dH, anbefales
det at installere en vandbldgrer, der fjerner kalk
eller Tyl automatiske afkalker. Bldgreren m ikke
give skumdannelser eller afgive skadelige kemikalier.
Vandforsyning til offentlige dampbade br forsynes
med bldtvandsanlg.
Damprr: Montr samlingen, med lsemtrikken
opad, i dampudlb 2 p dampgeneratoren. Monter et
kobberrr med en indvendig diameter p min. 12 mm
p samlingens dampudlb (C). Damprret kan have
fald enten mod dampbadet eller mod damp-
generatoren. Alternativt kan damprret monteres med
fald bde mod dampbadet og mod damp-generatoren.
Undg lunker p damprret.
Fig. 4.
VIGTIGT! Vandsamlinger som flge af kondens-
vand i damprr mellem dampgeneratoren og
dampbadet m ikke forekomme.
Fig. 5.
Damprret skal have s f buk som muligt, og disse
skal vre bldt rundede, mindste radius 5 cm. Der m
ikke vre skarpe knk.
VIGTIGT! Der m ikke forekomme nogen form for
blokering p damprret (haner etc.). Damprrets
indvendige diameter m ikke reduceres.
Hvis damprret er lngere end 3 meter, br det
varmeisoleres. Afstanden mellem brandbart materiale,
f.eks. tr, og et uisoleret damprr skal altid vre
mindst 10 mm. De strre damp-generatorer p 18-24
kW har henholdsvis 2 dampudlb. Der skal trkkes
separate damprr fra hvert dampudlb p
generatoren til de respektive dampmundstykker i
dampbadet. Der m ikke forekomme sammenkobling
af rr.
Fig. 6 og 7.
Montering af dampmundstykke.
A = dampretningsgivere (anvendes efter behov).
VIGTIGT!
Dampmundstykket monteres inde i dampbadet
5-40 cm fra gulvet. Dampen skal skydes ind i rummets
lngderetning under siddepladserne parallelt med
gulvet. Ret ikke dampstrlen mod vg, siddepladser
eller lignende. Der skal vre mindst 70 cm frirum
foran dampmundstykket. I dampbade, hvor der ikke er
plads under bnkene, rettes damp-strlen skrt opad.
Dampretningsgiveren indstilles p en sdan mde, at
dampstrlen ikke kommer i kontakt med de badende.
Hvis dampbadet benyttes af brn eller personer med
nedsat reaktionsevne etc., br der monteres en
afskrmning, der forhindrer utilsigtet berring af
dampstrlen nrmest dampmundstykket.
Hvis der skal monteres et dampmundstykke i Tyls
dampbad, br man konsultere monteringsvejled-
ningen, som flger med dampbadet.
Aflb
Aflb fra generatoren: Tilslut aflbsrret (kobberrr med
inv. min 12 mm) til tilslutning 3 p generatoren.
Aflbsrret ledes til nrmeste aflb udenfor
dampbadsrummet. Aflbsvandets temperatur er 90-95C.
VIGTIGT! Der m ikke forekomme nogen form for
blokering p aflbsrret (haner etc.).
Uanset hvor aflbsrret munder ud, skal det have fald
hele vejen fra dampgenerator til aflb. For at opn et
tilfredsstillende fald, kan det i visse tilflde vre
ndvendigt at placere dampgeneratoren p et
vgbeslag eller et gulvstativ. De strre damp-
generatorer p 18-24 kW har henholdsvis 2 aflbs-
tilslutninger. Der skal trkkes separate rr fra hver
tilslutning til aflb.
El-installation.
Skal udfres af en autoriseret el-installatr.
Dampgeneratorens strmtilslutning fdes med en
ledning direkte fra hovedtavlenen. P denne ledning
m der ikke monteres strmafbrydere, kontakter etc.
Se endvidere under generelt i afsnittet "Automatisk
tmning".
Tilslutningsskema 10, 13, og 15 viser tilslutning af
henholdsvis 1 stk. VA- eller 1 stk. VB-generator. Det
er muligt at slutte to dampgeneratorer til samme
dampbad og styre disse via samme kontrolpanel, se
principskitse 16.
Husk at jordforbinde!
Fig. 1 principskitse dampbad:
1 = dampgenerator. 2 = termistor (fler).
3 = kontrolpanel CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = eventuel ekstern on/off-kontakt.
5 = hovedtavlen.
Belysning.
Kan reguleres via kontrolpanel (undtagen CC 10).
Installeres med max. spnding p 24 volt. Huller til
ledningsfring skal ttnes omhyggeligt.
Tilslut lys i.h.t. tilslutningsskema (Obs! Tilslutnings-
skema 10 viser 2 alternativer, 10a og 10b).
Placering af termistor (fler).
Monter fleren 150-170 cm fra gulvet inde i
dampbadet. Vigtigt! Placer fleren s langt fra
dampstrlen som muligt, den m hverken direkte eller
indirekte rammes af dampstrlen.
Termistorledningen kan forlnges uden for dampbadet
med skrmet svagstrmsledning (2-leder).
Skrmet svagstrmsledning.
(LiYCY, 6-leder).
Kontrolledning mellem CC10/CC 50/CC 100/CC 300
og dampgeneratoren skal vre skrmet
svagstrmsledning (LiYCY, 6-leder). Skrmningen
sluttes til klemme 12 i dampgeneratoren.
Ekstra: Ekstern on/off-kontakt (impuls).
Placeres i valgfri afstand fra dampbadet. Tilsluttes
med svagstrmsledning til CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC
300 - se tilslutningsskema. Flere eksterne on/off-
kontakter skal paralleltilsluttes.
Tilslutning til computer.
Tilslutning kan ogs foretages til computer, som giver
en kort impuls (slutning) mellem plinterne 19 og 20 i
CC 10/CC 50/CC 100/CC 300 (En reference-
spnding p 12 VDC fs over klemme 19 og 21 nr
der er tndt).
Tilslutning af eventuelt ekstraudstyr.
Tilslutningerne P5 og G6 er beregnet til eventuel
tilslutning af mekanisk ventilation, duftautomat Steam
Fresh, desinficeringsautomat Steam Clean etc.
Fejlrsag: For mange kalkaflejringer i damp-
generatorens vandtank, se test 1.
TEST 1. ADVARSEL! FLERE FDEKREDSE. FR
INDGREB I APPARATET KONTROLLERES, AT
DET ER HELT SPNDINGSFRIT!
Kontrol af kalkdannelser i vandtanken.
Afhjlpning: Udskift hele vandtanken med
varmelegemer og elektroder.
Skru lsemtrikken af, som sidder verst p
dampgeneratoren. Fr en lommelygte ned i hullet -
tilslut ledninger til et batteri. Kontroller den oplyste
tank gennem hullet. Hvis der er kalkaflejringer p over
3 cm fra bunden, har dampgeneratoren ikke fet den
foreskrevne service med regelmssig afkalkning.
Fejlrsag: Dampgeneratoren er tilsluttet med forkert
spnding.
Kontrol og fejlsgning.
Ved driftsforstyrrelser kontrolleres frst:
Afhjlpning: Kontroller spnding og generatorens
tilslutning - se skema.
at kontrolpanel og dampgenerator er korrekt
tilsluttede i.h.t. tilslutningsskema.
Fejlrsag: Temperatursikringen er aktiveret, se test 4.
Fejlen kan ogs skyldes, at tmnings- og
renspulingsautomatikken er sat ud af funktion.
Kontroller at en eventuel strmafbryder p tilledningen
til dampgeneratoren ikke anvendes som sluk-kontakt
efter endt dampbad. En eventuel strmafbryder af
denne type m ikke slukkes fr tidligst 80 minutter
efter at kontrolpanelet er slukket.
at dampgeneratoren er korrekt monteret i.h.t.
vejledning.
Afhjlpning: Kontroller og juster eventuelle fejl p
damprret, f.eks. blokering som flge af flere skarpe
knk, vandansamlinger eller kraftigt nedsat indvendig
diameter. Alternativt kan tanken vre fyldt med
aflejringer, se ovenfor.
at aflbsrret har tilstrkkeligt fald mod aflbet.
at smudsfilteret er rent. Filteret er placeret i
tilslutningen for indkommende vand. Ved rengring
lsnes rrsamlingen, og smudsfilteret tages ud,
hvorefter det rengres for kalk og smuds.
Fejlrsag: Fejl i printkort, kontrolpanel eller
magnetventil.
Afhjlpning: Udskift defekt komponent.
Kontroller at den automatiske tmning fungerer ved at
placere en skl, der rummer ca. 3 liter, under
aflbsventilen. Start dampgeneratoren, og lad den
kre i 15 minutter. Sluk for dampgeneratoren p
njagtig samme mde, som du altid gr, nr
dampbadet skal slukkes for dagen. Kontroller efter
mindst 80 minutter om sklen er fyldt med vand. Hvis
det ikke er tilfldet, er den elektriske tilslutning af
dampgeneratoren udfrt forkert, eller strmtilfrslen til
dampgeneratoren er blevet afbrudt p den ledning,
som gr direkte fra hovedtavlenen til damp-
generatoren. Alternativt er der fejl p aflbsventilen
eller printkortet.
at der ikke er vandansamlinger i damprr eller
ventilationskanal fra dambadet.
Varmt vand lber ud gennem dampmund-
stykket, ingen eller blot lidt damp i
dampbadet.
at der ikke er skarpe knk p damprr (min. Radius
p 50 mm).
at eventuel hane p vandledningen til
dampgeneratoren ikke er lukket. Fejlrsag: Magnetventilen til fdevand har sat sig fast
som flge af smuds eller elektrisk fejl, se test 3. at dampbadet er bygget og ventileret i henhold til
Tyls anvisninger. Afhjlpning: Afmonter og rengr magnetventilen eller
afhjlp den elektriske fejl.
Fejlrsag: Magnetventilen er defekt.
Fejlsgningsliste
Afhjlpning: Udskift magnetventilen.
med forskellige rsager til fejl samt forslag til
afhjlpning.
Fejlrsag: Fejl i printkort.
Afhjlpning: Udskift kredslbskortet.
Den nskede temperatur (40-50C) opns i
dampbadet, men der er ingen damp TEST 2. .
Fejlrsag: For svag ventilation i dampbadet
Varmt vand lber ud gennem damp-
mundstykket i std eller med svag, jvn
strm blandet med damp.
Funktionskontrol af fleren.
Afhjlpning: g ventilationen. Hvis udluftnings-
ventilen udtmmer mindre end 10-20 m luft pr.
person pr. time, er ventilationen for svag. Kan opst,
hvis udluftningsventilen ikke er koblet til en mekanisk
ventilator - eller hvis en vandansamling blokerer
ventilationskanalen.
Opbld en lille klud i koldt vand. Hng den vde klud
over fleren. Hvis dampgeneratoren begynder at
producere damp inden for 20 minutter, er fleren fejlfri,
men den er derimod fejlplaceret, eller temperaturen er
indstillet til for lav en vrdi. Hvis dampproduktionen ikke
starter, skal fejlrsagen sges i.h.t. fejlsgningslisten.
Fejlrsag: Lille vandansamling i damprret.
Afhjlpning: Fjern vandansamlingen.
Fejlrsag: For langt uisoleret damprr.
Afhjlpning: Isoler damprret.
Varmt vand lber konstant ud fra
dampgeneratorens aflbsrr.
Fejlrsag: Friskluftstemperaturen til dampbadet er for
hj.
TEST 3.
Afhjlpning: Snk friskluftstemperaturen til
Fejlrsag: Magnetventilen til automatisk tmning har
sat sig fast.
max. 35C.
Funktionskontrol af magnetventil.
Sluk for dampgeneratoren p kontrolpanelet. Hvis
vandet fortsat lber ud gennem dampmundstykket,
selv 10 minutter efter at kontrolpanelet er slukket,
skyldes det smuds i magnetventilen. Afmonter og
rengr magnetventilen.
Fejlrsag: Dampbadets omgivende temperatur er
hjere end 35C.
Afhjlpning: Sluk for dampgeneratoren. Prv igen
efter 80 minutter. Hvis fejlen varer ved, afmonteres
magnetventilen til den automatiske tmningsfunktion,
hvorefter den rengres.
Afhjlpning: Srg for at den omgivende temperatur
ikke overstiger 35C.
Fejlrsag: Termometeret er defekt eller forkert
placeret.
Kraftige lydgener fra vandrret nr
magnetventilen bner henholdsvis lukker.
Hvis vandet ophrer med at lbe ud gennem
dampmundstykket inden for 10 minutter efter at
kontrolpanelet er slukket, skyldes det en elektrisk fejl
(fejltilslutning eller fejl i printkort) alternativt for store
kalkaflejringer i tanken. Se test 1.
Afhjlpning: Termometeret skal vre placeret ca 170
cm fra gulvet og s langt fra dampstrlen som muligt.
Fejlrsag: Indgende vandrr til dampgeneratoren er
ikke korrekt fastspndt.
Opvarmning af dampbadet tager unormalt
lang tid.
Afhjlpning: Fastgr indkommende vandrr korrekt
mod vggen med klammer.
Fejlrsag: Bankelyde i indkommende vandrr. Fejlrsag: For lav effekt p dampgeneratoren,
TEST 4.
se tabellen. Afhjlpning: Udskift 1 meter af vandrret nrmest
dampgeneratoren med en bld og fleksibel kvalitet,
f.eks. armeret gummislange, som tler vandtrykket.
Kontrol af damprret, hvis sikker-
hedsventilen eller temperatursikringen
aktiveres.
Afhjlpning: Skift til en dampgenerator med hjere
effekt.
Fejlrsag: For kraftig ventilation i dampbadet
Sikkerhedsventilen bner eller
temperatursikringen aktiveres.
Afhjlpning: Reducer ventilationen. Skal vre
10-20 m luft pr. person pr. time.
Lsn og afmonter damprret fra dampgeneratoren.
Start dampgeneratoren, og lad den arbejde i ca. 1
time. Hvis sikkerhedsventilen eller temperatur-
sikringen ikke aktiveres under denne test, er der en
blokering i damprret, som forhindrer dampen i at
passere. Afhjlp i henhold til fejlsgningsskemaet.
Fejlrsag: Damprret er blokeret, se test 4.
Fejlrsag: Defekt sikring i hovedtavlenen.
Afhjlpning: Fjern blokeringen.
Afhjlpning: Udskift sikring.
Fejlrsag: Damprrets indvendige diameter er kraftigt
reduceret, se test 4.
Fejlrsag: Dampbadets omgivende temperatur er
lavere end 15C.
Afhjlpning: Udskift det rr eller den samlingsdel,
som forrsager reduktionen (indvendig diameter p
Afhjlpning: g den omgivende temperatur eller byt til
en dampgenerator med hjere effekt.

min. 12 mm).
Fejlrsag: Defekt varmelegemer.
Afhjlpning: Udskift tank.
Hvis du ved service nsker at tmme tanken,
lsnes stikket p tmningsventilen og 230 volt
tilsluttes direkte fra nettet til magnet-ventilen.
Fejlrsag: Der er flere skarpe knk p damprret, se
test 4.
Fejlrsag: Fleren er placeret for tt p damp-strlen,
se test 2.
Afhjlpning: Udskift de knkkede dele. Bjninger
skal have blde kurver (min. Radius p 50 mm).
OBS! M kun udfres af en autoriseret el-
installatr.
Afhjlpning: Flyt fleren eller skift retning p
dampstrlen.
Fejlrsag: Lille vandansamling i damprret, se test 4.
Afhjlpning: Juster damprret, s vand-ansamlingen
forsvinder.



Der kommer hverken damp eller varme

i dampbadet. Fejlrsag: For mange kalkaflejringer i damp-
generatorens vandtank, se test 1. Fejlrsag: Defekt sikring i hovedtavlenen.

Afhjlpning: Udskift sikring.

Afhjlpning: Udskift hele vandtanken med
varmelegemer og elektroder.

Fejlrsag: Vandet kommer ikke frem til damp-
generatoren.

Dampproduktionen starter og stopper
i korte intervaller allerede fra starten.
Afhjlpning: Luk op for hanen, der er monteret p
rret for indkommende vand til dampgeneratoren.

Fejlrsag: Kontrolpanelet er fejlindstillet.
Fejlrsag: Fleren er fejlplaceret i forhold til damp-
strlen, se test 2.
www.tylo.com
Afhjlpning: Kontroller tid og temperatur p
kontrolpanelet.
Ved eventuelle problemer kontaktes indkbsstedet.
Afhjlpning: Flyt fleren eller skift retning p damp-
strlen.

Eftertryk, helt eller delvist, er ikke tilladt uden forudgende skriftlig
tilladelse fra Tyl.
Fejlrsag: Smudsfilteret er stoppet.
Fejlrsag: Kalk eller anden forurening i smudsfilteret. Ret til ndringer i materiale, konstruktion og design forbeholdes.
Afhjlpning: Afmonter filteret, som er placeret i
tilslutningen for indkommende vand, og rengr for
spner og smuds.
Afhjlpning: Afmonter og rengr smudsfilteret.
Fejlrsag: Magnetventilen for fdevand har sat sig fast.
Afhjlpning: Afmonter magnetventilen og rens for
spner og smuds.

25

26
IMPORTANTE!
Evitare la formazione di curve strette o gomiti lungo il tubo
del vapore.
Non dirigere il getto di vapore verso pareti, sedili o altri
oggetti. Si dovr lasciare uno spazio libero di almeno 70 cm
davanti allugello del vapore.
Evitare la formazione di pieghe o sacche dacqua nel tubo
del vapore e/o nel canale di ventilazione. IMPORTANTE!
Evitare assolutamente ostruzioni di qualsiasi tipo come
valvole di arresto e rubinetti lungo il tubo del vapore. Il
diametro interno del tubo del vapore non deve essere
ridotto.
Assicurare una ventilazione di 10-20 m
3
/ora daria per
persona nelle cabine sottoposte a un uso continuato
superiore alle due ore.
Non interrompere la tensione sul cavo di alimentazione al
generatore di vapore. Evitare quindi interruttori o altro sul
cavo stesso.
La pendenza del tubo di drenaggio deve essere rivolta verso
il pozzetto di scarico.
La temperatura esterna alla cabina e al generatore di vapore
non deve superare i 35C.
Montare il sensore del termostato il pi lontano possibile dal
getto di vapore.
Decalcificare regolarmente il generatore di vapore secondo
le istruzioni, ved. il paragrafo Decalcificazione. In zone con
acque calcaree, oltre 5
0
dH, si raccomanda linstallazione di
un depuratore dacqua oppure del decalcificante automatico
Tyl.
Pulire la cabina regolarmente. Vedere la sezione Pulizia
della cabina alla voce Istruzioni per luso.
IMPORTANTE! Lo scarico del generatore di vapore deve
sempre essere collegato a scarico esterno al locale del
bagno a vapore. Lacqua bollente.
Informazioni generali
Fig. 1.
Esempi di allacciamento elettrico, idraulico e di areazione.
X = cavo di alimentazione tra lalimentazione di rete e il
generatore di vapore. Non montare interruttori su
questo cavo! Se le normative impongono che vi sia
un interruttore, questo deve essere sempre in
posizione ON (inserito). Se lalimentazione elettrica
viene interrotta prima dello scarico e del lavaggio
automatico del serbatoio (circa. 80 min dopo la fine
del bagno), questo non si vuota e la durata del
generatore diminuisce.
Y = cavo di collegamento tra il quadro comandi e il
generatore di vapore.
V = cavo termistore.
Z = cavo per interruttore on/off esterno (se presente).
D = tubo del vapore.
E = tubo di scarico.
F = acqua in entrata.
G = presa daria.
H = sbocco dellaria allaperto attraverso condotto di
areazione.
La cabina.
Lunica sorgente di calore ammessa per il bagno il
generatore di vapore. La temperatura ambiente attorno
alla cabina e al generatore di vapore non deve superare i
35C. Uneventuale sauna adiacente alla cabina del bagno
a vapore deve essere ben isolata e collocata lasciando
almeno 10 cm di spazio libero tra le pareti esterne della
sauna e del bagno di vapore.
Installazione del generatore di vapore
Il generatore di vapore deve essere installato da
personale specializzato (elettricista e idraulico). Il
generatore di vapore deve essere montato stabilmente,
fuori dalla cabina ma il pi vicino possibile ad essa e mai
oltre i 15 m di distanza.
Il generatore di vapore deve essere posizionato in un
luogo secco e ventilato sopra con scarico, sotto o sullo
stesso piano della cabina, ad esempio nascosto in un
armadio o in un guardaroba. (mai sopra un pozzetto di
scarico o in un ambiente aggressivo).
Il generatore va montato in piano, a unaltezza tale che il
tubo di scarico abbia una buona pendenza verso il
pozzetto di scarico. Pu essere necessario talvolta
montare il generatore di vapore sopra una mensola a
muro o un piedistallo.
Quadri comandi CC.
Istruzioni: incluse nel quadro comandi.
Possono essere installati allesterno della cabina, a
qualsiasi distanza dal locale.
I quadri comandi CC sono completamente elettronici e
sono disponibili nei seguenti modelli:
CC 10-3. Accensione manuale e automatica. Tempo
massimo dallacciamento continuato tre ore; tempo di
preregolazione (stand-by )10 ore.
CC 10-10. Accensione manuale e automatica. Tempo
massimo dallacciamento continuato 10 ore; tempo di
preregolazione (stand-by )10 ore.
CC 50. Accensione manuale e automatica. Non deve
rimanere collegato per pi di 3 oppure 12 ore continuate;
10 ore di stand-by.
CC 100. Accensione manuale e automatica. Timer
settimanale incorporato. Non deve rimanere collegato per
pi di 3 oppure 12 ore continuate; 24 ore di stand-by.
CC 300. Accensione manuale e automatica. Timer
settimanale incorporato. Non deve rimanere collegato per
pi di 24 ore continuate; 24 ore di stand-by.
Termometro.
Il termometro deve essere posizionato allinterno del
bagno di vapore a unaltezza tale che la temperatura
corrisponda esattamente ai valori riportati nella sigla
didentificazione del quadro comandi CC 50/ CC 100/ CC
300.
Dispositivo di limitazione della
temperatura.
I generatori di vapore Tyl dispongono di un dispositivo di
limitazione della temperatura incorporato. In caso di
azionamento di tale dispositivo, consultare la lista di
controllo e ricerca guasti riportata nel presente manuale
per trovare le cause e leventuale soluzione del problema.
Interruttore principale.
Alla base dei generatori di vapore pi piccoli si trova
linterruttore principale, da utilizzarsi soltanto se lunit
rimane spenta per periodi di tempo lunghi.
La funzione di svuotamento automatico si arresta ogni
volta che lalimentazione viene interrotta.
Pavimenti e griglia di scarico.
La cabina deve essere provvista di una griglia di scarico e
il pavimento della cabina deve essere in pendenza verso
lo scarico. Il pavimento pu essere ricoperto con un
rivestimento di vinile senza giunture, piastrelle ecc. La
sottopavimentazione, le giunture ecc, sono le stesse di
una normale doccia.
IMPORTANTE! Su pavimenti e carte da parati plastificati,
sotto lugello del vapore possono verificarsi piccole
alterazioni di colore dovute al vapore e allacqua bollente.
Ventilazione.
Per le cabine solitamente non necessario alcun impianto di
ventilazione. Solo le cabine che sono in esercizio continuo per
pi di due ore, al fine di garantire un adeguato livello di igiene
e un funzionamento sicuro, richiedono un aspiratore
meccanico tarato su 10-20 m
3
/ora di aria per persona.
Per ventilare (1000mm) uno spazio vuoto posto sopra il
soffitto della cabina, praticare almeno un foro di ventilazione
attraverso la parete del lato porta.
Quale ventola di areazione in entrata si pu praticare
unapertura in basso sulla stessa parete della porta oppure
utilizzare la fessura tra il bordo inferiore della porta e la soglia.
Le dimensioni dellapertura devono essere di circa 15 cm
2
per
persona.
La ventola di scarico deve essere posta in alto su una parete
o al soffitto e il pi lontano possibile da quella di areazione.
Inoltre non deve trovarsi sopra la porta o sopra i sedili. La
ventola di scarico deve poi essere collegata a una
canalizzazione di ventilazione che convoglia laria allesterno.
Se possibile utilizzare i canali di ventilazione esistenti. La
canalizzazione deve essere impermeabile allacqua, a prova
di vapore e costruita in un materiale non soggetto a corrosione
in condizioni di elevata umidit. Evitare la formazione di
sacche dacqua provocate da pieghe nella canalizzazione,
dove lacqua di condensa si potrebbe raccogliere e formare
delle ostruzioni. Ove non fosse possibile evitare sacche
dacqua, prevedere un sistema di drenaggio della condensa
verso lo scarico dellacqua.
Le dimensioni dello sfiato devono essere tali da consentire
unevacuazione di aria pari a 10-20 m
3
/ora per persona.
Aspirazione meccanica. Se lo sfiato attraverso il tiraggio
naturale non sufficiente, probabilmente a causa di pressioni
negative nel locale da dove viene aspirata laria per la cabina
del bagno a vapore, deve essere installato un aspiratore
meccanico da regolarsi su un ricambio daria variabile tra
valori minimi e massimi di 10-20 m
3
/ora per persona.
Le funzioni del generatore di vapore.
Tutti i generatori di vapore Tyl Modello VA/VB sono dotati
delle seguenti funzioni: Serbatoio dacqua in acciaio
inossidabile Elementi termici tubolari in materiale
resistente alla ruggine e allacido Svuotamento
automatico 1 ora dopo lo spegnimento del bagno di
vapore 4 risciacqui automatici dopo lo svuotamento
Produzione a 3 stadi Regolazione elettronica del
livello dellacqua Controllo elettronico del livello
dellacqua Elettrodi autopulenti resistenti al calcare
Produzione continua di vapore Sempre il migliore
rendimento, indipendentemente dalla quantit e dalla
qualit dellacqua. Valvola di sicurezza incorporata
Dispositivo di limitazione della temperatura incorporato
Filtro dellacqua incorporato Comando a distanza
delle funzioni Bocchettone del vapore regolabile
Esecuzione a tenuta di schizzi.
Svuotamento automatico.
Questa funzione riduce sensibilmente i depositi calcarei e
delle impurit nel serbatoio dellacqua. Non disinserire
nessun interruttore situato tra lalimentazione di rete e il
generatore di vapore per almeno 80 minuti da quando il
timer del quadro comandi ha spento il sistema, altrimenti
lo svuotamento e il risciacquo automatico del serbatoio
non verranno avviati.
ATTENZIONE! Lacqua bollente!
Svuotamento automatico con
interruttore DIP.
Il generatore di vapore scarica parte dellacqua
automaticamente dopo 4 ore (regolazione di
fabbricazione). Nelle zone dove la durezza dellacqua
supera i 5dH oppure se il generatore di vapore viene
usato pi di 4 ore/giorno, il generatore di vapore dovrebbe
essere vuotato pi regolarmente. Gli intervalli di
svuotamento richiesti possono venir regolati secondo lo
schema dellinterruttore (fig. 17).
ATTENZIONE! Lacqua bollente!
Decalcificazione.
Una parte dei depositi calcarei che si formano nel
generatore di vapore vengono eliminati nel processo
automatico di svuotamento e risciacquo, ma alcuni
rimangono. Il decalcificante automatico Tyl (art.nr.9090
7000) non toglie i depositi ma altera gli ioni in modo tale
che il calcio venga eliminato quasi completamente nella
fase di svuotamento. Di conseguenza sempre molto
importante che la funzione automatica di svuotamento del
generatore di vapore non sia annullata da un
collegamento elettrico sbagliato. Il serbatoio dovr essere
svuotato ogni volta dopo luso.
Per aumentare la durata e diminuire la necessit di una
decalcificazione manuale si raccomanda che il generatore
di vapore per uso pubblico sia allacciato ad un depuratore
dacqua in grado di togliere i depositi calcarei. Questo
particolarmente importante se la durezza dellacqua
supera 5
0
dH (scala tedesca di durezza).
Il depuratore non deve provocare la formazione di
schiuma oppure sprigionare prodotti chimici dannosi che
possono indicare un livello dacqua sbagliato nel serbatoio
e causare lentrata in funzione del limitatore di
temperatura. (Dopo un certo periodo di tempo si rovinano
gli elementi termici).
La decalcificazione manuale deve essere effettuata
regolarmente secondo la tabella qui sotto. Con acqua non
troppo dura e nelluso privato normale, la necessit di
decalcificazione manuale minima, ma consigliabile
effettuarla almeno una volta allanno. Questo fa in modo
che i depositi calcarei si stacchino dalle pareti e dagli
elementi del serbatoio.
Procedura per la decalcificazione del Generatore di
Vapore Tyl
Mettere in funzione il generatore di vapore e farlo
funzionare fino a quando lacqua del serbatoio bolle.
Spegnere il generatore di vapore ed aspettare ca 5
minuti.
Svitare la vite del coperchio sullallaccio a 3 vie in alto
sul generatore di vapore.
Usando un imbuto, versare il liquido decalcificante
attraverso lallaccio a 3 vie nel.
Riavvitare il dado del coperchio sullallaccio a 3 vie e
lasciare che il liquido faccia il suo effetto.
Dopo 1 ora circa il generatore di vapore svuota e
risciacqua automaticamente il serbatoio e il generatore
pu ricominciare a funzionare.
Soluzione decalcificante Tyl (Solvent art.nr.9090 8000),
innocua ed inodore, che non danneggia i componenti del
generatore di vapore. Per questa ragione possibile
usare la sauna a vapore anche durante la
decalcificazione. Se invece viene adoperata altra
soluzione decalcificante, consigliabile non usare la
sauna.
Come risulta dalla tabella allegata, la necessit di
decalcificazione manuale dipende dalla qualit dellacqua,
dalla potenza del generatore e dal tempo di
funzionamento.
Periodo di funzionamento in ore prima della
decalcificazione.
(Per diminuire la necessit di decalcificazione manuale, nelle saune pubbliche
si raccomanda di usare acqua depurata)

Ore di funzionamento a diversi gradi di
durezza.
Potenza
del
generat.
kW
Quantit di
decalcificante
(1confez.= 80g)
Depurata
0,01-1dH
Dolce
1-3dH
Dura
3-8dH
Molto dura
8-20dH
2,0-2,2 2 confez. 7000 2300 900 350
4,5 2 confez. 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 confez. 2600 900 300 130
9 2 confez. 1700 600 200 90
12 2 confez. 1300 400 160 70
18 4 confez. 1700 600 200 90
24 4 confez. 1300 400 160 70
N.B.! I generatori di vapore pi grandi, 18-24 kW, hanno
2 dadi di bloccaggio che devono essere svitati al momento
del riempimento con il decalcificante. Versare la stessa
quantit di decalcificante nelle diverse aperture. (1
0
dH =
7,14 mg Calcio/litro dacqua).

27
Come fare un perfetto bagno di vapore.
La maggior parte delle persone ritiene che la temperatura
ideale per fare il bagno di vapore sia tra i 40 e i 45C.
Usare un termometro bimetallico posto sulla parete a circa
170 cm da terra, il pi distante possibile dal getto di
vapore. Non sono necessari igrometri. Lumidit relativa
sempre del 100%.
Fare una doccia prima di iniziare il bagno di vapore.
Portare un asciugamano su cui sedersi.
Rilassatevi e godetevi le soffici nubi che vi circondano.
Potete anche ascoltare della buona musica mentre fate
il bagno di vapore. Tra gli accessori Tyl troverete un
impianto stereofonico appositamente studiato per i
bagni di vapore.
Rinfrescatevi ogni tanto con una doccia fresca. Alternate
bagno e doccia tutte le volte che volete.
Dopo lultima seduta tra le nuvole, una doccia fredda
lideale.
Asciugatevi bene allaria prima di vestirvi.. Rilassatevi,
concedetevi una bibita fresca e godetevi questi momenti di
vero benessere. Non rivestitevi fino a quando il vostro
corpo non si raffreddato completamente e i pori non si
sono richiusi.
Pulizia della cabina.
Dopo luso lavare i sedili e il pavimento con acqua calda
(non usare un getto ad alta pressione). Pulire
periodicamente i sedili con una soluzione leggermente
saponata. Per la disinfezione giornaliera si consiglia
lunit completamente automatica Tyl Steam Clean. Le
macchie difficili si tolgono con alcol o solventi a base di
petrolio (minerali). Non impiegare mai polvere abrasiva,
detergenti fortemente alcalini o solventi aggressivi sui
sedili e sulle pareti della cabina. In caso di dubbi per la
rimozione delle macchie rivolgetevi a un rappresentante
Tyl.
importante che il pavimento della cabina venga pulito
accuratamente fino negli angoli. Spazzolare
accuratamente con acqua bollente, e un detersivo per
pavimenti che sciolga lo sporco e il grasso.
La doccia durante il bagno di vapore.
Negli impianti privati consigliabile installare sempre una
doccia. Dopo tutto la cabina di un bagno di vapore
anche il migliore box doccia possibile ed estremamente
piacevole rinfrescarsi di tanto in tanto con una doccia
tonificante.
Fig. 8.
Dimensioni in millimetri: generatore di vapore Tyl modello
VA.
Fig. 9.
Dimensioni in millimetri: generatore di vapore Tyl modello
VB.
Produzione richiesta in rapporto alle
dimensioni della cabina:

Volume Min/Max della cabina
in metri cubi


kW Pareti leggere (vetro
temperato, cabine
Elyse/Excellent,
ecc.)
Pareti pesanti
(ceramica, cemento,
pietra, ecc.)
Produz.
di
vapo-
re
kg/ora
con
ventila-
zione
senza
ventila-
zione
con
ventila-
zione
senza
ventila-
zione

2.2 - 02.5 - 01.5 3
4.5 04 05.5 02.5 03.5 5.5
6 38 415 25 2.58 8
6.6 39 417 26 2.59 9
9 616 1324 410 716 12
12 1422 2230 815 1420 16
18 2030 2840 1320 1830 24
24 2840 3850 1830 2840 32
Installazione idraulica
Linstallazione idraulica deve essere eseguita da un
idraulico qualificato.

.
Generatore
di vapore kW
n. di
ugelli
di
emis-
sione
n. di
valvole di
sicurezza
n. di
collega-
menti di
scarico
n. di
collega-
menti
idrici
2.24.56
6.6912
1 1 1 1
1824 2 2 2 2
Fig. 2.
Generatore di vapore modello VA.
A = raccordo.
B = dado cieco.
C = uscita del vapore.
D = collegamento di scarico. (valvola di sicurezza)
E = collegamento idrico con filtro integrato.
F = coperchio per gli elettrodi.
Fig. 3.
Generatore di vapore modello VB.
A = raccordo.
B = dado cieco.
C = uscita del vapore.
D = collegamento di scarico. (valvola di sicurezza)
E = collegamento idrico con filtro integrato.
Collegamento idrico: collegare acqua calda o fredda al
raccordo 1 sul generatore di vapore. Lacqua calda
consente un riscaldamento pi rapido. I generatori di
vapore pi potenti (18/24 kW) hanno due allacciamenti
idrici.
Per evitare rumori fastidiosi nellimpianto, collegare il tubo
di rame (diametro minimo interno di 12 mm) e il
generatore di vapore con un tubo flessibile di gomma
rinforzata lungo circa 1 metro.
IMPORTANTE! Lavare a fondo le condutture prima di
collegare lacqua di alimentazione al generatore.
In tal modo si evita laccesso di limatura e altre impurit
nel sistema del generatore di vapore.
Nota:
In zone con acque calcaree, oltre 5
0
dH, si raccomanda
linstallazione di un depuratore dacqua che tolga i depositi
calcarei oppure del decalcificante automatico Tyl. Il
depuratore non deve provocare la formazione di schiuma
oppure sprigionare prodotti chimici dannosi. (accessori
Tyl: decalcificatore automatico n.
art. 9090 7000).
Tubo del vapore: Collegare il raccordo con il dado cieco
rivolto verso lalto alluscita 2 del vapore sul generatore.
Collegare il tubo di rame con diametro interno di 12 mm
allo scarico del vapore posto sul raccordo (C). Il tubo del
vapore deve essere in pendenza verso la cabina e/o verso
il generatore di vapore, oppure verso entrambi.
Fig. 4.
IMPORTANTE! Evitare assolutamente accumuli di acqua
di condensa nel tubo tra generatore e cabina.
Fig. 5.
Il tubo del vapore deve essere completamente libero e con
il minimo numero di curve possibile. Le curve non devono
essere troppo pronunciate, raggio minimo 5 cm. Evitare
curve a gomito nelle tubazioni.
IMPORTANTE! Evitare assolutamente ostruzioni di
qualsiasi tipo come valvole di arresto e rubinetti lungo il
tubo del vapore. Il diametro interno del tubo del vapore
non deve essere ridotto.
Se il tubo di vapore del vapore ha una lunghezza
superiore ai 3 metri deve essere isolato per tutta la
lunghezza. La distanza tra qualsiasi materiale
combustibile (ad esempio legno) e un tubo di vapore non
isolato non deve essere inferiore a 10 mm. I generatori di
vapore Tyl (18/24 kW) sono dotati di 2 uscite del vapore.
Installare tubi separati per lalimentazione dei singoli
bocchettoni di vapore e non collegare tra di loro questi
tubi.
Fig. 6 e 7.
Montaggio del bocchettone del vapore.
A = deviatore regolabile del getto di vapore (utilizzare a
seconda delle esigenze).
IMPORTANTE
Il bocchettone di vapore deve essere montato dentro la
cabina a unaltezza dal pavimento compresa tra 5 e 40
cm. sotto i sedili nel senso della lunghezza della cabina.
Non indirizzare il getto di vapore perso le pareti i sedili o
altri oggetti. Prevedere uno spazio libero di almeno 70 cm
davanti al bocchettone del vapore. In cabine che non
dispongono di spazio sotto i sedili, indirizzare il getto di
vapore diagonalmente verso lalto. Il getto di vapore deve
essere orientato lontano dalle persone. Se il bagno di
vapore viene utilizzato da bambini o persone con minori
capacit di reazione rapida, sar necessario installare una
protezione che impedisca di entrare involontariamente a
contatto con il getto di vapore proveniente dal
bocchettone.
Consultare le istruzioni di montaggio fornite con la cabina,
nel caso in cui si debba montare il bocchettone del vapore
nella cabina Tyl.
Scarico
Scarico del generatore di vapore: Connettere il tubo di
scarico (tubo in rame con int. min 12 mm) allallaccio 3
sul generatore di vapore e poi collegarlo al pi vicino
scarico fuori del locale del bagno a vapore. Lacqua di
scarico ha una temperatura di ca 95C.
IMPORTANTE! Evitare assolutamente ostruzioni di
qualsiasi tipo (rubinetti ecc.).
Indipendentemente da dove si scarichi, il tubo deve
essere in pendenza dal generatore verso lo scarico. Per
ottenere la dovuta pendenza, qualche volta pu essere
necessario montare il generatore sopra una mensola a
muro o su un piedistallo. I generatori di vapore Tyl pi
potenti (18/24 kW) hanno 2 collegamenti di scarico e
ciascun collegamento deve essere installato con il proprio
tubo al pozzetto di scarico.


Allacciamento
elettrico .
Lallacciamento elettrico deve essere effettuato
esclusivamente da un elettricista qualificato.
Il generatore deve essere alimentato direttamente dalla
scatola fusibili della presa di rete. Il cavo di alimentazione
deve essere privo di interruttori, contatti ecc. Vedere
anche alla voce Svuotamento automatico.

Gli schemi elettrici 10 - 15 mostrano i collegamenti per un
generatore VA o VB. Due generatori di vapore possono
essere collegati alla stessa cabina e comandati da uno
stesso quadro comandi; vedere
fig. 16.
Ricordarsi di mettere a terra limpianto!
Fig. 1 Bagno di vapore.
1 = generatore di vapore 2 = termistore (sensore).
3 = quadro comandi CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = interruttore on/off esterno (se presente).
5 = scatola fusibili principale.
Illuminazione.
Pu essere comandata dal quadro comandi (No CC10).
Tensione massima dilluminazione: 24 volt. Sigillare
accuratamente i fori praticati per fare passare i cavi
elettrici.
Collegare limpianto di illuminazione secondo quanto
descritto nello schema elettrico. (Nota: lo schema elettrico
10 mostra 2 alternative, 10a e 10b).
Collocazione del termistore (sensore).
Collocare il termistore a 150170 cm dal pavimento
allinterno della cabina. Importante: Collocare il sensore il
pi lontano possibile dal getto di vapore. Non deve essere
colpito dal getto di vapore n direttamente n
indirettamente.
Il cavo del termistore pu essere allungato allesterno della
cabina con un cavo schermato a basso voltaggio (2
conduttori).
Cavo a schermato basso voltaggio
(LiYCY, 6 conduttori).
Il cavo di comando tra i quadri comandi CC 10/ CC 50/
CC 100/ CC 300 e il generatore di vapore deve essere un
cavo schermato a basso voltaggio (LiYCY, 6 conduttori).
Collegare il cavo alla morsettiera 12 del generatore.
Opzione: interruttore on/off esterno
(istantaneo).
Tale interruttore pu essere posizionato a qualsiasi
distanza dal bagno di vapore. Da collegarsi mediante un
cavo a basso voltaggio ai quadri comandi CC 10/ CC 50/
CC 100/ CC 300 vedere schema elettrico. Se vi sono
diversi interruttori on/off esterni, devono essere collegati in
parallelo.
Collegamento a un computer centrale.
Il quadro comandi pu essere collegato anche un
computer centrale che fornisce un breve impulso
(chiusura) tra la morsettiera 19 e 20 dei quadri comandi
CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
Collegamento di altri dispositivi esterni
I contatti P5 e G6 del quadro comandi sono destinati a
uneventuale ventilazione meccanica, al deodoratore Stem
Fresh, al dispositivo deodorante Stem Clean ecc.

Causa: la tensione del generatore di vapore sbagliata.
ATTENZIONE! DIVERSI CIRCUITI DI
ALIMENTAZIONE. PRIMA DI OGNI INTERVENTO
SULLA MACCHINA CONTROLLARE CHE LA
CORRENTE SIA STACCATA!
TEST 1.
Soluzione: controllare la tensione e lallacciamento del
generatore vedere schema. Controllo dei depositi di calcio nel
serbatoio.
Causa: Il dispositivo di limitazione della temperatura
stato azionato, vedere test 4.
Svitare il dado cieco sopra il generatore. Infilare una
lampadina collegata a una batteria nel serbatoio.
Ispezionare il serbatoio cos illuminato attraverso il foro.
Se vi sono pi di 3 cm di deposito calcareo sul fondo del
serbatoio, significa che il serbatoio non stato
decalcificato con unappropriata sostanza decalcificante.
Controllo e ricerca guasti.
Soluzione: controllare e riparare eventuali guasti lungo il
tubo del vapore, come ad esempio otturazioni dovute a
curve strette, sacche di condensa o a diametro interno
sensibilmente ridotto. Il serbatoio potrebbe anche essere
intasato di depositi calcarei; vedere sopra.
In caso di guasto controllare in primo luogo:
che il quadro comandi e il generatore di vapore siano
collegati secondo lo schema elettrico.
Causa: circuito stampato, quadro comandi o elettrovalvola
guasti.
che il generatore sia allacciato correttamente secondo
queste istruzioni.
Il guasto pu dipendere anche dal mancato
funzionamento dellautomatismo per lo svuotamento e il
risciacquo. Controllare che non vi sia un interruttore lungo
il cavo di alimentazione e che questo non sia stato usato
come interruttore per spegnere il generatore al termine
della seduta nel bagno di vapore. Un eventuale
interruttore lungo il cavo di alimentazione non deve essere
disattivato prima che siano trascorsi 80 minuti da quando
si spento il generatore dal quadro comandi.
Soluzione: sostituire il componente difettoso.
che il tubo di scarico abbia una pendenza corretta verso
lo scarico. Dal bocchettone del vapore esce acqua
calda e non c quasi vapore nella cabina.
che il filtro sia pulito. Il filtro montato nel punto in cui
lacqua di alimentazione entra nel generatore. Per la
pulizia smontare il tubo, estrarre il filtro e pulirlo dai
depositi di calcare e di altre sostanze.
Causa: si bloccata lelettrovalvola dellacqua di
alimentazione per via di un accumulo di corpi estranei o a
causa di un guasto elettrico. Vedere test 3.
Soluzione: estrarre la valvola e pulirla, oppure correggere
il guasto elettrico.
che non vi siano sacche di condensa nei tubi del vapore
e nei canali di ventilazione uscenti dalla cabina.
Assicurarsi che la funzione di svuotamento automatico
funzioni correttamente, mettendo un recipiente di circa 3
litri sotto la valvola di scarico. Accendere il generatore per
15 minuti. Spegnere il generatore nello stesso modo che
si usa normalmente alla fine della seduta nel bagno di
vapore. Attendere almeno 80 minuti e controllare che il
recipiente sia pieno dacqua. Se cos non dovesse essere,
significa che lallacciamento elettrico del generatore
stato eseguito in modo errato, oppure che il passaggio di
corrente dalla rete al generatore stato interrotto in
qualche altro modo lungo il cavo, oppure, ancora, che vi
sia un guasto nella valvola di scarico o nel circuito
stampato.
Causa: lelettrovalvola rotta.
che il tubo del vapore non presenti curve strette (raggio
minimo 50 mm)
Soluzione: sostituire la valvola.
Causa: guasto nel circuito stampato.
Soluzione: sostituire il circuito stampato.
che eventuali rubinetti sul tubo di alimentazione
dellacqua al generatore siano aperti.
Dal bocchettone del vapore esce acqua
calda a spruzzi, oppure mescolata al vapore
in un leggero flusso costante.
che la costruzione della cabina e la ventilazione siano
conformi alle istruzioni Tyl.
Schema ricerca guasti con possibili
cause e interventi.
Causa: piccola sacca dacqua nel tubo del vapore.
Soluzione: eliminare la sacca dacqua.
Causa: il tubo del vapore non isolato per gran parte della
lunghezza. Nella cabina si ottiene la temperatura
desiderata di 40-50C, ma non arriva vapore.
TEST 2. Soluzione: isolare il tubo del vapore.
Controllo del sensore del termostato. Causa: ventilazione insufficiente nella cabina.
Dal tubo di scarico del generatore sgocciola
acqua calda in continuazione.
Intervento: aumentare la ventilazione. Se il foro di scarico
elimina meno di 10-20 m
3
/ora di aria per persona, la
ventilazione non sufficiente. Ci si verifica se la
ventilazione non collegata a un aspiratore meccanico o
se vi sono sacche di condensa che bloccano il flusso
dellaria
Immergere un piccolo asciugamano in acqua fredda.
Coprire con lasciugamano bagnato il sensore del
termostato. Se, entro 20 minuti, il generatore ha
incominciato a produrre vapore in continuazione,
limpianto in ordine ma il sensore (bulbo) del termostato
stato messo in una posizione sbagliata, oppure il
termostato stato impostato su una temperatura troppo
bassa. Se non incomincia la produzione di vapore,
utilizzare lo schema ricerca guasti per trovare la causa.
Causa: si bloccata lelettrovalvola per lo svuotamento
automatico.
Soluzione: spegnere il generatore di vapore, controllare
cosa succede dopo una pausa di 80 minuti. Se il difetto
persiste, rimuovere lelettrovalvola per la funzione di
svuotamento automatico e pulirla.
Causa: la temperatura dellaria che entra nella cabina
troppo elevata.
Soluzione: diminuire la temperatura dellaria a un massimo
di 35C.
Forti rumori nelle tubazioni di alimentazione
allapertura e alla chiusura
dellelettrovalvola.
TEST 3.
Causa: la temperatura ambiente attorno alla cabina
supera i 35C. Controllo dellelettrovalvola.
Causa: il generatore di vapore e le tubazioni di
alimentazione non sono sufficientemente sicuri.
Soluzione: assicurarsi che la temperatura ambiente non
superi i 35C.
Spegnere il generatore dal quadro comandi. Se lacqua
continua a sgocciolare fuori dal bocchettone del vapore
per pi di 10 minuti dopo che il quadro comandi stato
spento, la causa probabile un deposito di sporcizia
nellelettrovalvola. Estrarre e pulire la valvola.
Soluzione: affrancare bene le tubazioni al muro con le
apposite fascette.
Causa: il termometro difettoso o si trova in posizione
sbagliata.
Causa: fenomeni di ritorno nel tubo di alimentazione
(colpi nel tubo).
Soluzione: posizionare il termometro a circa 170 cm dal
pavimento e il pi lontano possibile dal getto di vapore. Se lacqua non scorre pi nel bocchettone di vapore entro
10 minuti dallo spegnimento del quadro comandi, la causa
probabile un guasto elettrico (collegamento errato o
guasto del circuito stampato), oppure eccessivi depositi
calcarei nel serbatoio.
Vedere il test 1.
Soluzione: sostituire un metro di tubo vicino al generatore
con un tubo flessibile, ad esempio un tubo di gomma
rinforzato in grado di sostenere la pressione.
Il riscaldamento della cabina richiede un
tempo eccessivamente lungo.
Causa: Il generatore non sufficientemente potente.
Vedere tabella.
La valvola di sicurezza si apre oppure viene
attivato il dispositivo di limitazione della
temperatura.
Soluzione: sostituire il generatore di vapore con uno di
maggiore potenza. TEST 4.
Causa: troppa ventilazione nella cabina.
Controllo del tubo del vapore. Controllare
se la valvola di sicurezza o il termostato di
sicurezza sono bloccati.
Causa: il tubo del vapore ostruito; vedere test 4.
Soluzione: ridurre la ventilazione che deve essere 1020
m
3
/ora di aria per persona.
Soluzione: togliere lostruzione.
Causa: il diametro interno del tubo del vapore
sensibilmente ridotto. Vedere test 4. Causa: fusibile bruciato nella scatola fusibili della presa di
rete.
Scollegare il tubo del vapore dal generatore. Avviare il
generatore e lasciarlo in funzione per circa unora. Se la
valvola di sicurezza o il termostato di sicurezza non
vengono attivati durante questo test, vuol dire che il tubo
del vapore bloccato, impedendo il passaggio del vapore.
Intervenire secondo lo schema di ricerca guasti.
Soluzione: sostituire il tubo o il raccordo che determina la
riduzione di diametro (il diametro interno deve essere
almeno 12 mm).
Soluzione: sostituire il fusibile.
Causa: la temperatura ambiente attorno alla cabina
inferiore ai 15C. Causa: curve strette (gomiti) lungo il tubo del vapore.
Vedere test 4. Soluzione: aumentare la temperatura ambiente o sostituire
il generatore di vapore con uno pi potente. Soluzione: eliminare i gomiti dal tubo. Le curve devono
essere moderate (raggio minimo 50 mm). Causa: elemento termico rotto.
Se, durante la manutenzione, si desidera svuotare il
serbatoio, staccare il contatto piatto dalla valvola di
svuotamento e collegare la presa di rete da 230 volt
direttamente allelettrovalvola.
Soluzione: sostituire serbatoio. Causa: grande sacca dacqua lungo il tubo del vapore.
Vedere test 4. Causa: il sensore del termostato troppo vicino al getto di
vapore. Vedere test 2. Soluzione: regolare il tubo del vapore in modo da
eliminare la sacca dacqua. Soluzione: spostare il sensore o variare la direzione del
getto di vapore.
IMPORTANTE: loperazione deve essere eseguita da
un elettricista autorizzato.
Causa: eccessivi depositi calcarei nel serbatoio del
generatore di vapore. Vedere test 1.
Nella cabina non viene generato n calore
n vapore.

Soluzione: sostituire tutto il serbatoio, compresi gli
elementi termici e gli elettrodi.

Causa: fusibile bruciato nella scatola fusibili della presa di
rete.
Produzione irregolare di vapore fin
dallinizio.
Soluzione: sostituire il fusibile.
Causa: non arriva acqua al generatore di vapore.
Causa: il sensore del termostato si trova in una posizione
errata rispetto al getto di vapore. Vedere test 2.
www.tylo.com Soluzione: aprire il/i rubinetto/i collegati alle tubature per
permettere allacqua di fluire nel generatore di vapore. Per eventuali problemi contattare il punto vendita.
Soluzione: spostare il sensore o variare la direzione del
getto di vapore.
Causa: il quadro comandi impostato in modo errato.

Questa pubblicazione non pu essere riprodotta n integralmente n
parzialmente senza il permesso scritto della Tyl. La Tyl si riserva il diritto
di apportare modifiche ai materiali, alla fattura e alla forma dei suoi prodotti
senza preavviso.
Soluzione: controllare lora e la temperatura sul quadro
comandi.
Causa: depositi calcarei o altri corpi estranei nel filtro.
Soluzione: rimuovere e pulire il filtro.
Causa: filtro ostruito.
Soluzione: estrarre il filtro posto sul tubo di alimentazione
dellacqua. Asportare eventuali limature di metallo o altri
corpi estranei.
Causa: lelettrovalvola per lalimentazione dellacqua
bloccata.
Soluzione: estrarre lelettrovalvola e asportare eventuali
limature di metallo o altri corpi estranei.
Causa: eccessivi depositi di calcarei nel serbatoio del
generatore. Vedere test 1.
Soluzione: sostituire tutto il serbatoio, compresi gli
elementi termici e gli elettrodi.

28
29
IMPORTANTE!
La tubera de vapor no ha de tener curvas o codos
pronunciados.
No dirija el chorro de vapor hacia una pared, grada o cualquier
otro objeto. Debe haber un espacio libre de al menos 70 cm
(28") delante de la boca de vapor.
No deber haber bolsas donde se acumule el agua en la tubera
de vapor ni en el canal de ventilacin. IMPORTANTE! No
deber haber ningn tipo de bloqueo en la tubera de vapor, por
ejemplo, grifos, vlvulas reguladoras, etc. Tampoco se puede
reducir el dimetro interior de esta tubera.
Los baos de vapor que se usan ininterrumpidamente durante
ms de 2 horas debern tener una ventilacin de 10-20 m de
aire por persona y hora.
No se debe cortar la corriente de alimentacin al generador de
vapor. Por ello, evite instalar interruptores, etc., en el cable de
alimentacin.
La tubera de desage ha de estar inclinada en toda su longitud
hasta el desage.
La temperatura ambiente fuera del bao de vapor y del
generador de vapor no ha de exceder los 35C.
El sensor se coloca lo ms lejos posible del chorro de vapor.
Descalcificar el generador de vapor regularmente segn las
instrucciones. Vase el apartado "Descalcificacin". En zonas
de agua calcrea, ms de 5dH, se recomienda usar un
ablandador de agua o el descalcificador automtico Tyl.
Limpie regularmente el bao de vapor (vea el apartado Limpieza
del bao de vapor, dentro de la seccin Instrucciones de uso).
NOTA: El desage del generador de vapor siempre debe
conducirse a un desage fuera del cuarto de bao de vapor. El
agua est caliente.
Informacin general
Fig. 1
Ejemplo de instalacin de las tuberas y los dispositivos de
ventilacin y elctricos.
X = cable de alimentacin de la centralita elctrica al gene-
rador de vapor. No instale ningn interruptor en este
cable. En caso de que la legislacin local requiera la
instalacin de un interruptor, ste deber estar siempre
en posicin de encendido. Si se corta la corriente antes
de que se haya efectuado el vaciado y enjuague
automtico del depsito (unos 80 minutos despus de
concluirse el bao), se interrumpirn estas funciones,
quedando el depsito lleno y redu-ciendo la vida de
servicio del generador de vapor.
Y = cable de control desde el panel de mando al generador
de vapor
V = cable del termistor
Z = cable del interruptor externo de conexin/
desconexin (si corresponde)
D = tubera de vapor
E = tubera de desage
F = agua entrante
G = entrada de aire
H = salida de aire conectada a un conducto de ventilacin
que sale al aire libre
El bao de vapor
El bao de vapor no ha de tener otra fuente de calor que
no sea el vapor. La temperatura ambiente en los
alrededores del generador de vapor y el bao de vapor no
ha de exceder los 35C (95F). En caso de que haya una
sauna junto al bao de vapor, deber estar bien aislada y
colocada como mnimo a 10 cm (4") de distancia del bao de
vapor.
Colocacin del generador de vapor
La instalacin del generador ha de ser realizada por un
electricista/fontanero autorizado. El generador de vapor se
conecta fijo. Se monta fuera del bao de vapor, pero lo
ms cerca posible de ste (distancia mxima de 15 m
(50 pies)).
El generador de vapor se coloca en un espacio seco y
ventilado encima con desage, debajo o en el mismo piso
que el bao de vapor, ocultado p. ej. en un armario,
guarda-rropa, etc. (nunca directamente encima de una
salida de desage o en un entorno corrosivo).
Este generador se coloca horizontalmente, a una altura tal
del suelo que la tubera de desage tenga una buena
cada hasta el desage. Para conseguir esto, puede ser a
veces necesario colocar el generador de vapor en consolas
en la pared o en un soporte en el suelo.
Paneles de mando de tipo CC
Instrucciones: incluidas con el panel de mando.
Estos paneles se pueden instalar a cualquier distancia
desde el bao de vapor.
Son electrnicos y estn disponibles en los siguientes
modelos:
CC 10-3. Conexin/desconexin manual y automtica.
Tiempo mximo de conexin 3 horas, 10 horas de
preseleccin.
CC 10-10. Conexin/desconexin manual y automtica.
Tiempo mximo de conexin 10 horas, 10 horas de
preseleccin.
CC 50. Conexin/desconexin manual y automtica.
Tiempo mximo de conexin 3 12 horas, 10 horas de
preseleccin.
CC 100. Conexin/desconexin manual y automtica.
Temporizador semanal incorporado. Tiempo mximo de
conexin 3 12 horas, 24 horas de preseleccin.
CC 300. Conexin/desconexin manual y automtica.
Temporizador semanal incorporado. Tiempo mximo de
conexin 24 horas, 24 horas de preseleccin.
Termmetro
El termmetro se coloca en el interior del cuarto de sauna
a una altura tal que la temperatura coincida exactamente
con el valor indicado en el CC 50/ CC 100/ CC 300.
Interruptor trmico
Los generadores de vapor Tyl estn equipados con
interruptor trmico incorporado. Si este interruptor se
dispara, consulte la lista de control y localizacin de
averas de este manual para encontrar las causas y la
solucin al problema.
Interruptor de alimentacin
En la parte inferior de los generadores de vapor ms
pequeos hay un interruptor de alimentacin, que ha de
usarse nicamente si se desea desconectar el generador
durante bastante tiempo.
La funcin de vaciado automtico se detiene despus de
interrumpir la corriente de alimentacin.
Suelo y desage
El bao de vapor ha de tener desage en su interior. El
suelo deber estar inclinado hacia el desage. El material
del suelo puede ser vinilo totalmente soldado, gres, etc. El
trabajo preparatorio y las juntas se hacen del mismo modo
que para una ducha normal.
NOTA: En los materiales de suelo y pared de plstico,
pueden producirse pequeas modificaciones del color bajo
la boquilla de vapor, por el contacto con el vapor y el agua
caliente.
Ventilacin
Por regla general, los baos de vapor que se usan durante
perodos de menos de 2 horas, no necesitan ventilacin
alguna. Los baos de vapor que estn en funcionamiento
continuo durante ms de dos horas han de tener, por razones
higinicas y de funcionamiento, una ventilacin de 1020 m
de aire por persona y hora.
Si hay un espacio vaco encima del techo de los baos de
vapor, ste no deber quedar hermticamente cerrado. Para
ventilar este espacio, taladre o corte como mnimo una
abertura de ventilacin (1000mm) el mismo en la pared de la
puerta de los baos de vapor.
La entrada de aire ha de ser una abertura colocada en bajo a
travs de la pared de la puerta o una ranura debajo de la
puerta. La entrada de aire ha de ser de unos 15 m
2
(2
pulgadas cuadradas) por cada persona que haga uso del bao
de vapor.
La salida de aire ha de estar colocada en alto, en la pared o
en el techo, y a la mayor distancia posible de la entrada de
aire, pero no encima de la puerta ni de las gradas. La salida de
aire ha de estar conectada al conducto de ventilacin que sale
al aire libre. Si es posible, utilice un conducto ya existente. El
conducto de ventilacin ha de ser de un material totalmente
impermeable al agua y al vapor, y que no se deteriore o corroa
debido a la gran humedad del aire. Evite que se formen bolsas
de agua, donde se deposita el agua de condensacin
causando el bloqueo del conducto. Si no se puede evitar que
se forme una bolsa de agua, instale un sifn para evacuar el
agua de condensacin al desage.
Dimensione la salida de aire con un tamao que permita la
evacuacin de 10-20 m
3
de aire por persona y hora.
Ventilacin mecnica. Si la corriente natural de la salida de
aire no es suficientemente eficaz, quizs debido a subpresin
en el local de donde se toma el aire para el bao de vapor,
habr que conectar un sistema de aspiracin mecnica,
ajustndolo para que extraiga al menos 10 m
3
y como mximo
20 m
3
de aire por persona y hora.
Funciones de los generadores de vapor
Todos los generadores de vapor Tyl tipo VA/VB incorporan
estas caractersticas:
Depsito de agua de acero inoxidable Resistencias
tubulares inoxidables e incorrosibles Vaciado automtico 1
hora despus de desconectar el bao de vapor Enjuague
automtico 4 veces despus del vaciado Sistema de salida
en tres etapas Regulador electrnico del nivel del agua
Indicador electrnico del nivel del agua Electrodos auto-
descalcificantes Produccin continua de vapor Siempre la
misma potencia, independientemente de la calidad del agua o
de su nivel Vlvula de seguridad incorporada Interruptor
trmico incorporado Filtro de purificacin incorporado
Equipado para mando a distancia Boquilla de vapor
regulable Diseo hermtico para la proyeccin del agua
Vaciado automtico
El vaciado automtico reduce enormemente la
acumulacin de cal y otras impurezas en el depsito de
agua. No desconecte ningn interruptor entre la red
elctrica y el generador de vapor hasta que hayan
transcurrido como mnimo 80 minutos desde que se
desconect el sistema mediante el temporizador del panel
del mando, ya que si no el vaciado y enjuague del depsito
de agua no tendran lugar.
ADVERTENCIA! El agua est caliente.

Vaciado automtico con interruptor DIP.
El generador de vapor vaca una parte del agua
automticamente al cabo de 4 horas (ajustado en fbrica).
En zonas donde la dureza del agua sea mayor de 5dH, o
si se usa el generador de vapor durante ms de 4 horas
diarias, se debe vaciar el generador de vapor con mayor
frecuencia. Ajustar el intervalo de vaciado deseado segn
el diagrama del interruptor (figura 17).
ADVERTENCIA! El agua est caliente.
Descalcificacin
Parte de la cal que se libera en el generador de vapor, se
elimina en el proceso de vaciado y enjuague, pero quedan
algunos restos. El descalcificador automtico Tyl (art. n_
9090 7000) no quita la cal, pero modifica los iones, de
forma que se elimina una mayor cantidad de cal en el
vaciado. Por ello, es siempre importante que no se haya
desactivado la funcin de vaciado automtico del
generador de vapor debido a conexin elctrica incorrecta.
Vaciar el depsito despus de cada ocasin de uso.
Para prolongar la vida de servicio y reducir la necesidad de
descalcificacin manual, se recomienda conectar los
generadores de vapor para uso pblico a un ablandador
de agua que elimine la cal. Esto tiene especial importancia
si la dureza de agua es superior a 5dH (escala de dureza
alemana).
El ablandador de agua no deber producir espuma ni
liberar productos qumicos nocivos, lo cual puede indicar
nivel de agua incorrecto en el depsito y causar el disparo
de la proteccin trmica. (Con el tiempo se estropean los
elementos calefactores).
La descalcificacin manual debe efectuarse regularmente,
segn la tabla de abajo. Para el uso normal en una casa
particular, y siempre que el agua no sea muy dura, la
necesidad de descalcificacin manual es muy reducida. A
pesar de ello, se debe descalcificar el generador de vapor
como mnimo una vez al ao. Entonces se eliminan la cal y
los sedimentos que se hayan fijado en las paredes del
depsito y en los elementos calefactores.
Procedimiento para descalcificar el generador de vapor Tyl:
Arrancar el generador de vapor y dejarlo en marcha hasta
que hierva el agua en el depsito.
Desconectar el generador de vapor y esperar
aproximadamente 5 minutos.
Aflojar la tuerca de seguridad del acoplamiento de 3 vas en
la parte superior del generador de vapor.
Usar un embudo y verter el descalcificador en el depsito a
travs del acoplamiento de 3 vas.
Apretar la tuerca de seguridad del acoplamiento de 3 vas y
dejar que acte el descalcificador.
Al cabo de aproximadamente 1 hora, el generador de vapor
vaca y enjuaga automticamente el depsito, permitiendo
poner en operacin el generador de vapor.
El descalcificador Tyl Solvent es inofensivo e inodoro, y
tampoco daa los componentes del generador de vapor.
Por ello, se puede usar el bao de vapor mientras est en
progreso la descalcificacin. Si se usa otro tipo de
descalcificador, no deber usarse el bao de vapor
durante el periodo de descalcificacin.
Como se desprende de la tabla adjunta, la necesidad de
descalcificacin manual depende de las caractersticas del
agua, de la potencia del generador de vapor y del tiempo
de operacin.
Tiempo de operacin en horas antes de la
descalcificacin
(Para reducir la necesidad de descalcificacin manual, se recomienda usar
agua ablandada en instalaciones pblicas)

Horas de operacin para distintos
grados de dureza
Potencia
del
generador
de vapor,
kW
Cantidad de
descalcificador
(1paq. 80g)
Ablandada
0,01-1dH
Blanda
1-3dH
Dura
3-8dH
Muy
dura
8-20dH
2,0-2,2 2 paq. 7000 2300 900 350
4,5 2 paq. 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 paq. 2600 900 300 130
9 2 paq. 1700 600 200 90
12 2 paq. 1300 400 160 70
18 4 paq. 1700 600 200 90
24 4 paq. 1300 400 160 70
IMPORTANTE! Los generadores de vapor ms grandes,
18 a 24 kW, tienen dos tuercas de tapa que debern
desenroscarse para el llenado de descalcificador. Distribuir
el descalcificante igualmente entre las dos aberturas de
llenado.
(1dH = 7,14 mg de calcio/litro de agua).
30
Cmo disfrutar al mximodel bao de
vapor
La temperatura ms agradable para la mayora de las
personas se sita entre 40 y 45C. Utilice un term-
metro del tipo bimetlico para comprobar la tempera-
tura. Colquelo sobre la pared a 170 cm (67") del suelo y
lo ms lejos posible del chorro de vapor. No se necesita
higrmetro, dado que la humedad relativa del aire es
siempre del 100%.
Lvese con jabn bajo la ducha antes de entrar en el
bao de vapor.
Sintese en una toalla.
Reljese y disfrute de las algodonosas nubes de vapor.
Puede incluso or su msica favorita mientras se baa.
Tyl dispone de equipos estreo y altavoces
especialmente diseados para baos de vapor. Consulte
el programa de accesorios Tyl.
Refrsquese de cuando en cuando con una ducha.
Alterne entre bao de vapor y ducha cuantas veces lo
desee.
Despus del bao de vapor, disfrute de una ducha fra y
prolongada.
Antes de vestirse, deje que el aire seque su cuerpo.
Reljese, disfrute de una bebida fra y ver qu bien se
siente. No se vista hasta que se haya enfriado su piel y se
hayan cerrado los poros.
Limpieza del bao de vapor
Despus de cada vez que se haya utilizado el bao de
vapor, enjuague con agua templada las gradas y el suelo
(no emplee pistolas a presin). Limpie peridicamente las
gradas con detergente suave. Para la desinfeccin diaria,
se recomienda la utilizacin de Tyl Steam Clean, que
funciona de forma automtica. Las manchas persistentes
se limpian con etanol o petrleo. No utilice nunca polvo
para limpiar, detergentes alcalinos fuertes ni disolventes
agresivos en las gradas y las paredes del bao de vapor.
En caso de duda sobre cmo quitar las manchas, pngase
en contacto con un representante de Tyl.
Es importante limpiar bien el suelo del bao de vapor,
incluidas las esquinas. Use agua caliente, cepillo y deter-
gente para suelos que disuelva la grasa y la suciedad.
Ducha en el bao de vapor
En las instalaciones en casas particulares, se recomienda
siempre instalar una ducha en el bao de vapor, ya que
este bao es tambin el mejor cuarto de ducha que pueda
desearse. Adems, es muy agradable y estimulante
refrescarse con una ducha vigorizante de cuando en
cuando durante una sesin de bao de vapor.
Fig. 8
Medidas en milmetros: generadores de vapor Tyl de tipo
VA.
Fig. 9
Medidas en milmetros: generadores de vapor Tyl de tipo
VB.
Requisitos de potencia relativos
al tamao de la cabina:


Volumen mnimo/mximo del bao de
vapor en m


kW
Pared ligera de vidrio
endurecido, Elyse,
Excellent, etc.
Pared pesada de
azulejos, hormign,
piedra, etc.
Prod.
vapor
kg/h
Con
ventilacin
Sin
ventilacin
Con
ventilacin
Sin
ventilacin

2,2 - 02,5 - 01,5 3
4,5 04 05,5 02,5 03,5 5,5
6 38 415 25 2,58 8
6,6 39 417 26 2,59 9
9 616 1324 410 716 12
12 1422 2230 815 1420 16
18 2030 2840 1320 1830 24
24 2840 3850 1830 2840 32
Instalacin de tuberas
Ha de realizarla slo un fontanero cualificado.

Generador
de vapor
kW
N de
salidas
de vapor
N de
vlvulas de
seguridad
N de
conexiones
de desage
N de
conexiones de
agua
2,24,56
6,
6912 1 1 1 1
1824 2 2 2 2
Fig. 2
Generador de vapor de tipo VA
A = acoplamiento
B = tuerca de bloqueo
C = salida de vapor
D = acoplamiento de desage (vlvula de seguridad)
E = acoplamiento de agua con filtro de purificacin
incorporado
F = tapa para los electrodos
Fig. 3
Generador de vapor de tipo VB
A = acoplamiento
B = tuerca de bloqueo
C = salida de vapor
D = acoplamiento de desage (vlvula de seguridad)
E = acoplamiento de agua con filtro de purificacin
incorporado
Acoplamiento de agua: Conecte agua caliente o fra al
acoplamiento 1 del generador de vapor. El agua caliente
produce un calentamiento ms rpido. Los generadores de
vapor ms grandes (de 18/24 kW) cuentan con 2
acoplamientos de agua.
Para evitar ruidos en las tuberas, la conexin entre el tubo
de cobre ( int. mnimo 12 mm ["]) y el generador de
vapor debe consistir en una manguera de goma flexible
reforzada (aprox. 1 metro [3'3"] de largo).
IMPORTANTE! Antes de conectar la tubera de entrada
de agua del generador de vapor, enjuague todo el sistema
de tuberas.
El enjuague de las tuberas impide la entrada de virutas de
metal y otras impurezas de las tuberas al interior del
sistema del generador de vapor.
Nota:
En zonas de agua calcrea, ms de 5dH, se recomienda
usar un ablandador de agua o el descalcificador
automtico Tyl. El ablandador no deber producir
espuma ni liberar productos qumicos nocivos. (Accesorio
Tyl: descalcificador automtico, art. n 9090 7000).
Tubera de vapor: Monte el acoplamiento, con la tuerca
de bloqueo hacia arriba, a la salida de vapor 2 del
generador. Conecte el tubo de cobre (con un dimetro
interior de al menos 12 mm ["]) a la salida de vapor (C)
del acoplamiento. La tubera de vapor puede estar
inclinada hacia el bao y/o el generador de vapor o bien,
hacia ambos.
Fig. 4
IMPORTANTE! No deber haber bolsas de agua o de
condensacin de vapor a lo largo de las tuberas que unen
el generador y el bao de vapor.
Fig. 5
La tubera de vapor ha de tener el menor nmero de
curvas posibles y stas han de ser suavemente
redondeadas, con un radio mnimo de 5 cm (2"). No
deber haber ngulos pronunciados en las tuberas.
IMPORTANTE! No deber haber ningn tipo de bloqueo
en la tubera de vapor, por ejemplo, grifos, vlvulas
reguladoras, etc. Tampoco se puede reducir el dimetro
interior de esta tubera.
Si la tubera de vapor es de ms de 3 metros (9'9") de largo,
tendr que estar aislada contra el calor. La distancia entre
cualquier material combustible (p. ej. madera) y una
tubera de vapor no aislada debe ser de al menos 10 mm
(0,4"). Los generadores de vapor de Tyl
(de 18/24 kW) cuentan con 2 salidas de vapor. Coloque
tuberas de vapor separadas conectadas a las boquillas
correspondientes en el bao de vapor y no conecte estas
tuberas unas con otras.
Figs. 6 y 7
Instalacin de la boquilla de vapor
A = Deflector de chorro ajustable
(utilizarlo cuando sea necesario).
IMPORTANTE
La boquilla de vapor se ha de instalar en el interior del
bao, entre 5 y 40 cm (216") por encima del suelo. En
principio, el vapor ha de proyectarse en la direccin
longitudinal del recinto bajo las gradas. No dirija el chorro
de vapor hacia las paredes, gradas o cualquier otro objeto.
Debe haber al menos 70 cm (28") de espacio libre delante
de la boquilla de vapor. En los baos de vapor donde no
hay espacio bajo las gradas, el chorro de vapor debe
dirigirse diagonalmente hacia arriba. El deflector de chorro
se ajusta de forma que el chorro de vapor no alcance a las
personas que estn tomando el bao. Si utilizan el bao
de vapor nios o personas con problemas psicomotrices,
etc., ser necesario instalar una proteccin que impida el
contacto accidental con el chorro de vapor que sale de la
boquilla.
Consulte las instrucciones de instalacin que se adjuntan
con el bao a vapor para saber si debe colocarse esta
boquilla en un bao de vapor Tyl.
Desage
Desage del generador de vapor: Acoplar el tubo de
desage (tubo de cobre con un dimetro interno mnimo
de 12 mm) a la conexin 3 del generador de vapor. El
tubo de desage se conduce al desage ms cercano
fuera del cuarto de bao de vapor. La temperatura del
agua de desage es aproximadamente 95C.

IMPORTANTE! La tubera de desage no deber tener
ningn tipo de bloqueo (grifo, etc.)
Independientemente de dnde est ubicada la boquilla de
desage, deber estar inclinada en toda su longitud desde
el generador de vapor hasta el desage. En determinadas
circunstancias, puede ser necesario colocar el generador
de vapor en consolas de pared o un soporte para obtener
el ngulo correcto. Los generadores de vapor ms grandes
(de 18/24 kW) cuentan con 2 conexiones de desage.
Coloque tuberas separadas desde cada conexin al
desage.

Instalacin elctrica
Ha de ser efectuada slo por un electricista cualificado.
Toda la potencia al generador de vapor se suministra
mediante un cable conectado directamente a la red
elctrica. Este cable no deber tener ningn interruptor,
etc. Vea el apartado Vaciado automtico.
Los diagramas de cableado 10, - 15 muestran el cableado
de un generador de tipo VA o VB. Se pueden conectar dos
generadores de vapor al mismo bao de vapor y
controlarlos mediante un panel de mando
(vea la figura 16).
No olvide la conexin a tierra!
Fig. 1: Bao de vapor
1 = generador de vapor.
2 = termistor (sensor).
3 = panel de mando CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = interruptor externo de conexin/desconexin
(si corresponde).
5 = centralita elctrica.
Alumbrado
Se puede regular con un panel de mando (No CC 10).
Tensin de alumbrado mxima: 24 voltios. Hermetice
minuciosamente los agujeros para el paso de los cables.
Conctelo segn el diagrama de cableado.
(Nota: El diagrama de cableado 10 muestra dos
alternativas: 10a y 10b).
Colocacin del termistor (sensor)
Coloque el sensor a 150170 cm del suelo en el interior
del bao de vapor. Importante: Coloque el sensor lo ms
lejos posible del chorro de vapor para que no entre en
contacto con l, ya sea directa o indirectamente.
Se puede prolongar el cable del termistor fuera del bao de
vapor, utilizando para ello un cable de baja tensin blindado (2
conductores).
Cable de baja tensin blindado
(LiYCY, 6 conductores)
El cable de control entre el CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300
y el generador de vapor debe ser un cable de baja tensin
blindado (LiYCY, 6 conductores). Conecte el cable a la
regleta 12 del generador.
Opcin: Interruptor externo de
conexin/desconexin (instantneo)
Se puede colocar a cualquier distancia del bao de vapor.
Se conecta con un cable de baja tensin al CC 10/ CC 50/
CC 100/ CC 300 (vea el diagrama de cableado). Si se
utilizan varios interruptores externos de conexin/
desconexin, se debern conectar en paralelo.
Conexin a un ordenador
Tambin se puede conectar el panel de mando a un
ordenador, que da un impulso corto (cierre) entre las
regletas 19 y 20 del CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
Instalacin de equipo adicional
Las conexiones P5 y G6 estn diseadas para la conexin
del unidad de sistema de ventilacin mecnica, as como
para la limpieza y desinfeccin del vapor y la unidad de
aromas del mismo.
Causa: El interruptor trmico se ha disparado. Vea la
prueba 4.
PRUEBA 1
ADVERTENCIA! VARIOS CIRCUITOS DE ALIMENTACION.
ANTES DE TODA INTERVENCION DE MANTENIMIENTO EN
EL APARATO, ASEGURESE DE QUE ESTA TOTALMENTE
DESCONECTADO.
Control de la cal del depsito de agua del generador
de vapor
Medida a adoptar: Compruebe y solucione los fallos en la
tubera de vapor, tales como el bloqueo debido a codos
demasiado pronunciados, bolsas de agua o dimetro
interior muy reducido. El depsito tambin puede estar
lleno de cal (vea las causas anteriores).
Desenrosque la tuerca de bloqueo situada en la parte
superior del generador de vapor. Introduzca en el agujero
una bombilla de linterna conectada a una pila. Inspeccione
el interior del depsito. Si hay sedimentos de cal de ms
de 3 cm, se debe a que el generador de vapor no ha sido
descalcificado peridicamente con un descalcificador en la
forma prescrita.
Control y localizacin de averas
En el caso de perturbacin operativa,
compruebe primero lo siguiente:
Causa: Avera en la tarjeta de circuitos impresos, el panel
de mando o la vlvula magntica.
Que el panel de mando y el generador de vapor estn
correctamente conectados segn el diagrama de
cableado.
Medida a adoptar: Cambie el componente averiado.
Sale agua caliente por la boquilla de vapor y muy poco
o ningn vapor en el bao.
El fallo puede ser tambin debido a que no estn en
funcionamiento los sistemas de vaciado y enjuague
automticos. Si hay un interruptor instalado en el cable de
alimentacin que va al generador de vapor, compruebe
que no est utilizando ste como interruptor de
desconexin al concluir el bao. Este interruptor no deber
desconectarse hasta transcurridos 80 minutos desde que
se desconect el sistema mediante el panel de mando.
Que el generador de vapor est bien montado segn
estas instrucciones. Causa: La vlvula solenoidal para entrada de agua se ha
bloqueado debido a la suciedad o a una avera elctrica.
Vea la prueba 3.
La tubera de desage desciende correctamente al
desage?
Medida a adoptar: Desarme y limpie la vlvula magntica o
repare la avera elctrica.
Que el filtro de purificacin est limpio. Este filtro est
situado en el acoplamiento para la entrada de agua en el
generador. Para limpiarlo, desconecte el acoplamiento,
retire el filtro y quite la acumulacin de cal y otras
impurezas.
Causa: La vlvula solenoidal est averiada.
Medida a adoptar: Cambie la vlvula. Compruebe que el vaciado automtico funciona. Para ello,
coloque un recipiente con una capacidad de 3 litros (5
pintas) bajo la vlvula de desage. Conecte el generador
de vapor y djelo conectado durante 15 minutos. Luego
desconctelo de la misma forma en que suele desconectar
el bao de vapor despus de usarlo. Compruebe al cabo
de 80 minutos (como mnimo) que el recipiente est lleno
de agua. En caso negativo, la conexin elctrica del
generador de vapor no se habr realizado correctamente o
se habr interrumpido de alguna forma el suministro de
corriente por el cable que va directamente desde la
centralita elctrica al generador de vapor. Otra alternativa
puede ser una avera en la vlvula de desage o en la
tarjeta de circuitos impresos.
Causa: Avera en la tarjeta de circuitos impresos.
Medida a adoptar: Cambie la tarjeta.
Que no hay ninguna bolsa de agua en la tubera de
vapor ni en el conducto de ventilacin del recinto del
bao de vapor.
Por la boquilla de vapor sale el agua caliente a
borbotones o en un chorro muy fino, y a veces
mezclada con vapor. Que la tubera de vapor no presenta ningn codo pro-
nunciado (el radio mnimo permitido es de 50 mm, 2"). Causa: Se ha formado una pequea bolsa de agua en la
tubera de vapor.
Que el grifo de entrada de agua (si lo hay) al generador
de vapor est bien abierto.
Medida a adoptar: Elimine la bolsa de agua.
Causa: Una gran parte de la tubera de vapor no est
aislada.
Que la instalacin del recinto del bao de vapor y de la
ventilacin cumple las instrucciones de Tyl.
Medida a adoptar: Asle la tubera de vapor.
Lista de localizacin de averas
Sale continuamente agua caliente por la tubera de
desage del generador de vapor.
(Con diferentes causas de fallos y forma de remediarlos)
PRUEBA 2 Se obtiene la temperatura deseada
(4050C, 105122F), pero no llega vapor al bao.
Causa: La vlvula solenoidal de vaciado automtico est
bloqueada.
Control del funcionamiento del sensor termosttico
Causa: Ventilacin demasiado dbil en el bao de vapor. Moje una toalla pequea en agua fra y colquela encima
del sensor. Si la produccin del vapor del generador
contina constante durante 20 minutos, el aparato
funciona correctamente, pero la sonda termosttica (el
sensor) est mal colocado o se ha ajustado una
temperatura demasiado baja. Si no ha tenido lugar
ninguna produccin de vapor, busque la causa en la lista
de localizacin de averas.
Medida a adoptar: Desconecte el generador de vapor.
Pruebe otra vez al cabo de 80 minutos. Si sigue saliendo
agua, desarme y limpie la vlvula solenoidal de vaciado
automtico.
Medida a adoptar: Aumente la ventilacin. Si la salida de
aire evaca menos de 10-20 m de aire por persona y
hora, la ventilacin es insuficiente. Esto puede ocurrir
cuando la salida de aire no est conectada a la evacuacin
mecnica o cuando el conducto de ventilacin est
bloqueado por una bolsa de agua.
Se oyen golpes violentos en las tuberas de entrada de
agua cuando la vlvula solenoidal se abre o se cierra.
Causa: Las tuberas de entrada de agua al generador de
vapor no estn debidamente fijadas en la pared.
Causa: La temperatura del aire de entrada en el bao de
vapor es demasiado elevada.
PRUEBA 3 Medida a adoptar: Fije las tuberas correctamente con
abrazaderas.
Medida a adoptar: Baje la temperatura a un mximo de
35C (95F).
Control del funcionamiento de la vlvula solenoidal
Causa: Problemas de retroceso en la tubera de entrada
de agua (golpe de ariete de la tubera).
Desconecte el generador de vapor con el panel de mando.
Si sigue saliendo agua por la boquilla de vapor 10 minutos
despus de la desconexin desde el panel de mando, esto
es debido a que la vlvula est bloqueada por impurezas.
Desarme y limpie la vlvula.
Causa: La temperatura ambiente del bao es superior a
35C (95F).
Medida a adoptar: Cambie el primer metro de la tubera
junto al generador de vapor por una tubera flexible, p. ej.,
una manguera de goma reforzada que soporte la presin
del agua.
Medida a adoptar: Asegrese de que esta temperatura no
sobrepasa 35C (95F).
Causa: El termmetro est averiado o mal ubicado.
Si deja de salir agua por la boquilla de vapor en los
10 minutos posteriores a la desconexin desde el panel
demando, ser debido a una avera elctrica (conexin
incorrecta o fallo en la tarjeta de circuitos impresos) o
tambin debido a una gran acumulacin de cal en el
depsito. Vea la prueba 1.
Medida a adoptar: Coloque el termmetro a 170 cm (67")
del nivel del suelo y lo ms lejos posible del chorro de
vapor.
La vlvula de seguridad se abre o el interruptor
trmico se dispara.
Causa: La tubera de vapor est bloqueada. Vea la prueba
4.
El bao de vapor tarda demasiado tiempo en
calentarse.
Medida a adoptar: Elimine la causa de la obstruccin.
Causa: La potencia del generador de vapor no es
suficiente. Vea la tabla correspondiente. PRUEBA 4
Causa: El dimetro interior de la tubera de vapor est
considerablemente reducido. Vea la prueba 4.
Control de la tubera de vapor cuando se dispara la
vlvula de seguridad o el interruptor trmico
Medida a adoptar: Cambie el generador por un modelo
ms potente.
Medida a adoptar: Cambie la tubera o la junta causante
de la reduccin de dimetro (el dimetro interior ha de ser
de 12 mm, ", como mnimo).
Causa: La ventilacin del bao de vapor es excesiva. Afloje la tubera de vapor del generador. Ponga el
generador en marcha y djelo en funcionamiento durante
aprox. 1 hora. Si no se dispara la vlvula de seguridad ni el
interruptor trmico durante esta prueba, ser debido a que
la tubera de vapor est obstruida, impidiendo de esa
forma el paso del vapor. Adopte las medidas necesarias
conforme a la lista de localizacin de averas.
Medida a adoptar: Reduzca la ventilacin hasta que
evace 10-20 m de aire por persona y hora.
Causa: La tubera de vapor presenta varias curvas
(codos) pronunciadas. Vea la prueba 4.
Causa: Se ha fundido el fusible de la centralita elctrica.
Medida a adoptar: Elimine los codos de la tubera de
forma que queden ligeramente curvados (radio mnimo
50 mm, 2").
Medida a adoptar: Cambie el fusible.
Causa: La temperatura ambiente es inferior a 15C.
Medida a adoptar: Aumente la temperatura ambiente o
cambie el generador de vapor por un modelo ms potente.
Causa: Se ha formado una gran bolsa de agua en la
tubera de vapor. Vea la prueba 4.
Si desea vaciar el depsito para el mantenimiento del aparato, quite
el enchufe de clavijas planas de la vlvula de vaciado y conecte la
tensin de 230 voltios de la red directamente a la vlvula solenoidal.
Causa: Las resistencias tubulares estn rotas.
Medida a adoptar: Ajuste la tubera de forma que se
elimine la bolsa de agua.
Medida a adoptar: Cambie el depsito.
Causa: El sensor termosttico est ubicado dema-siado
cerca del chorro de vapor. Vea la prueba 2.
IMPORTANTE: Esta operacin slo deber ser efectuada por un
electricista autorizado.
Causa: El depsito del generador de vapor contiene gran
acumulacin de cal. Vea la prueba 1.

Medida a adoptar: Cambie de lugar el sensor o la direccin
del chorro de vapor.
Medida a adoptar: Cambie todo el depsito con sus
resistencias y electrodos.
Ausencia de calor y de formacin de vapor en el bao
de vapor.
www.tylo.com
La produccin de vapor es irregular desde el principio.
Si surge algn problema dirjase al lugar de compra.
Causa: Fusible fundido en la centralita elctrica. Causa: El sensor termosttico no est correctamente
ubicado en relacin al chorro de vapor. Vea la prueba 2.
Queda prohibida la reproduccin total o parcial de esta publicacin sin la
autorizacin previa por escrito de Tyl. Tyl se reserva el derecho a la
modificacin del material, la construccin y el diseo.
Medida a adoptar: Cambie el fusible.
Causa: El agua no llega al generador de vapor. Medida a adoptar: Coloque el sensor en otro lugar o
cambie la direccin del chorro. Medida a adoptar: Abra el grifo(s) de entrada de agua al
generador de vapor. Causa: Presencia de acumulacin de cal u otras
impurezas en el filtro de purificacin. Causa: El panel de mando est mal ajustado.
Medida a adoptar: Desarme y limpie el filtro. Medida a adoptar: Compruebe el tiempo y la temperatura
en el panel de mando.
Causa: El filtro de purificacin est obstruido.
Medida a adoptar: Desmonte el filtro ubicado en el punto
de acoplamiento de entrada de agua y limpie las
impurezas.
Causa: La vlvula solenoidal para suministro de agua est
bloqueada.
Medida a adoptar: Desarme y limpie la vlvula de
impurezas.
Causa: Demasiada acumulacin de cal en el depsito de
agua del generador de vapor. Vea la prueba 1.
Medida a adoptar: Cambie todo el depsito de agua con
sus resistencias y electrodos.
Causa: Tensin incorrecta del generador de vapor.
Medida a adoptar: Compruebe la tensin y la instalacin
del generador. Vea el diagrama correspondiente.
31
32
IMPORTANTE !
A tubagem de vapor no pode conter curvas pronunciadas ou
cotovelos .
No direccione o jacto de vapor para paredes, bancos ou
quaisquer outros objectos. Deve existir um espao livre
mnimo de 70 cm (28 ) em frente do pulverizador de vapor.
No permita a formao de barrigas ou de bolsas de gua
ao longo da tubagem de vapor e/ou da conduta de ventilao.
IMPORTANTE ! No deve existir qualquer tipo de obstrues
ao longo da tubagem de vapor tais como vlvulas de
passagem ou torneiras. O dimetro interior da tubagem no
deve ser reduzido.
Assegure-se que as salas de vapor que sejam utilizadas
continuamente por perodos superiores a duas horas, esto
dotadas de ventilao no inferior a 10 - 20 metros cbicos
de ar por utilizador por hora.
O fornecimento de corrente ao gerador de vapor, atravs do
cabo de alimentao, no deve ser interrompido. Por esse
motivo, evite a montagem de interruptores etc. ao longo do
cabo de alimentao.
Assegure-se que o tubo de escoamento se encontra
encaminhado para baixo at porta de descarga de
resduos.
A temperatura ambiente no exterior da sala de vapor e em
redor do gerador de vapor no deve exceder 35 C.
Posicione o sensor do termstato o mais distante possvel do
jacto de vapor.
Remover a camada de clcio do gerador de vapor a
intervalos regulares, conforme as instrues. Ver sob o ttulo
Tratamento anticlcio. Em regies com elevado teor de
clcio na gua, acima de 5 dH, recomenda-se o uso de
depurador de gua ou a instalao de um descalcificador
automtico Tyl.
Proceda regularmente limpeza da sala de vapor. Consulte a
seco Limpeza da sala de vapor nas instrues de
utilizao.
NOTA: O escoamento do gerador de vapor dever sempre
conduzir a um esgoto situado fora da cmara de banho de
vapor. A temperatura da gua elevada.

INFORMAES GERAIS

Fig. 1.
Exemplo de instalao de tubagens, de condutas de
ventilao e de cablagem elctrica.
X = Cabo de alimentao de corrente ao gerador de
vapor. No monte qualquer tipo de interruptor ao
longo deste cabo. Sempre que a legislao local
exija a montagem de um interruptor, o mesmo
dever estar sempre na posio LIGADO.
Se o fornecimento de corrente for interrompido,
antes de terem ocorrido as funes automticas de
escoamento e lavagem (cerca de 80 minutos aps
terminar o banho de vapor) estas sero canceladas
sem que o reservatrio esteja vazio. Esta
circunstncia reduz o tempo de durao do gerador
de vapor.
Y = Cabo de controlo entre o painel de controlo e o gerador
de vapor.
V = Cabo da resistncia trmica
Z = Cabo do interruptor de ligar/desligar (se existente)
D = Tubo de vapor
E = Tubo de escoamento
F = Entrada de gua
G = Entrada de ar
H = Sada de ar atravs de uma conduta de ventilao, com
descarga para o livre.

A sala de vapor
No dever existir qualquer outra fonte de calor na sala de
vapor, para alm do prprio gerador de vapor. A temperatura
ambiente na sala de vapor e em redor do gerador de vapor no
dever exceder 35 C (95 F) . Se existir uma sauna contigua
sala de vapor, aquela dever estar dotada de um bom
isolamento, por forma a deixar pelo menos 10 cm (4 ) de
espao livre entre as paredes exteriores da sauna e a sala de
vapor.
Localizao do gerador de vapor
O gerador de vapor deve ser instalado por um tcnico da
especialidade autorizado. Esta instalao ser de carcter
permanente. Dever ficar instalado no exterior da sala de vapor
mas o mais prximo desta possvel. - a uma distncia no
superior a 15 m (50 ps) .
O gerador de vapor dever ficar instalado num local seco e
bem ventilado com de detritos, acima, abaixo ou no mesmo
piso da sala de vapor e fechado num armrio, guarda fatos,
etc. (Nunca directamente por cima de qualquer sada de
detritos ou em ambiente agressivo).
Dever ser montado na horizontal, a uma altura adequada para
permitir que o tubo de escoamento fique encaminhado para
baixo at sada de resduos. Para o conseguir, poder por
vezes ser necessrio montar o gerador de vapor em suportes de
parede ou numa plataforma no piso.
Painis de controlo CC
Instrues : anexas ao painel de controlo.
Podem ficar instalados no exterior da sala de vapor a qualquer
distncia da sala de sauna. Os painis CC so electrnicos e
esto disponveis nos modelos seguintes:
CC 10 -3. De accionamento manual e automtico para ligar e
desligar. Um mximo de trs horas de funcionamento,
10 horas de pr-definio.
CC 10 -10. De accionamento manual e automtico para ligar e
desligar. Um mximo de 10 horas de funcionamento,
10 horas de pr-definio.
CC 50. De accionamento manual e automtico para ligar e
desligar. Um mximo de 3 ou 12 horas de funcionamento, 10
horas de pr-definio.
CC 100 . De accionamento manual e automtico para ligar e
desligar. Temporizador semanal incorporado. Um mximo de
3 ou 12 horas de funcionamento, 24 horas de pr-definio.
CC 300 . De accionamento manual e automtico para ligar e
desligar. Temporizador semanal incorporado. Um mximo de
24 horas de funcionamento, 24 horas de pr-definio.
Termmetro
O termmetro da sala de vapor deve ser instalado a uma
altura que permita que a temperatura corresponda
exactamente aos nmeros nas designaes CC 50 / CC 100
/ CC 300.
Controlo de limite de temperatura
Os geradores de vapor Tlo esto equipados com um controlo
de limite de temperatura incorporado. Se o controlo de
temperatura entrar em funcionamento, consulte a lista de
verificaes e de deteco de avarias constante deste Manual,
para determinar as causas e a soluo do problema.
Interruptor de corrente principal.
Na base dos geradores de vapor mais pequenos existe um
interruptor de corrente. Que s dever ser usado caso a
unidade v permanecer desligada por muito tempo.
A funo de escoamento automtico interrompida sempre
que se desligar este interruptor.
Pisos e esgotos
Deve existir um esgoto na sala de vapor e o piso respectivo
deve apresentar uma inclinao adequada que facilite o
escorrimento para o mesmo.
O piso poder ser revestido a vynil sem costuras, em tijoleira
etc. Os requisitos relativos a fundaes, juntas etc. so
idnticos aos de um chuveiro vulgar.
NOTA: Em pisos e paredes de material plstico, sob o bocal
de vapor, podero ocorrer pequenas variaes de cor, caso
estes entrem em contacto com o vapor ou gua quente.
Ventilao
Em regra geral, as salas de vapor que sejam utilizadas por
perodos inferiores a duas horas consecutivas no necessitam
de ventilao especial. Para garantir uma higiene adequada e
um funcionamento sem problemas, as salas de vapor em
funcionamento contnuo por mais de duas horas devem possuir
uma ventilao equivalente a 10 - 20 metros cbicos de ar por
utilizador e por hora.
Se existir uma abertura no tecto, no a tape. Para ventilar uma
cavidade por cima da salas de vapor, faa pelo menos um furo
de ventilao (1000mm) para o interior da mesma atravs da
parede onde se situa a porta da sauna.
A entrada de ar poder ser uma abertura situada na base da
mesma parede onde se situa a porta, ou poder ser mesmo uma
abertura na parte inferior da porta. Calcule as dimenses da
abertura contando com cerca de 15 cent-
metros quadrados (2 pol. quadradas) por utilizador.
A sada de ar deve estar localizada na parte superior de uma
parede ou no tecto e o mais distanciada possvel da entrada de
ar. Contudo no deve estar posicionada por cima da porta ou
directamente por cima de qualquer dos bancos. Ligue a sada de
ar a uma conduta de ventilao com descarga para o ar livre.
Utilize a conduta existente, se possvel. A conduta de ventilao
deve ser 100% estanque em relao ao vapor e gua e
construda em material que se no deteriore ou seja atacado
pela corroso em presena de uma alto teor de humidade. No
permita a formao de bolsas de gua , provocadas por
curvas pronunciadas da tubagem, onde pode ocorrer
condensao do vapor e provocar entupimento. Se no se puder
evitar uma bolsa de gua, instale uma vlvula de purga, para
escoamento da gua de condensao para a sada de resduos.
A sada de ventilao deve ter dimenses suficientes para
permitir a extraco de 10-20 metros cbicos de ar por pessoa,
por hora.
Ventilao mecnica. Se a circulao natural de ar for
insuficiente, devido eventualmente existncia de presso
negativa na sala que fornece o ar sala de vapor, deve ser
instalado um ventilador mecnico, afinado para extrair um
mnimo de 10-20 metros cbicos de ar por pessoa, por hora.
Funes do gerador de vapor
Todos os geradores de vapor Tyl, modelos VA/VB, dispem
das caractersticas seguintes :
Reservatrio de gua em ao inoxidvel. Elementos
tubulares do aquecimento resistentes oxidao e corroso
de cidos. Escoamento automtico uma hora aps
desligar o banho de vapor. Funo de lavagem automtica
com 4 enxaguamentos antes de esvaziar.
Dbito em trs fases. Regulador de nvel de gua
automtico. Controlo electrnico do nvel de gua.
Elctrodos repulsores de clcio e de auto limpeza.
Produo de vapor contnua. Dbito constante e
adequado, independentemente da quantidade e qualidade
da gua utilizada. Vlvula de segurana incorporada.
Limitador de temperatura incorporado. Filtro
incorporado. Equipado para funcionar com comando
distncia. Cabea de vapor ajustvel. Acabamento
prova de salpicos.
Escoamento automtico
Esta funo automtica reduz consideravelmente os
depsitos de carbonato de clcio e de outro tipo no
reservatrio de gua. No desligue qualquer interruptor
de fornecimento de corrente ao gerador, at que tenham
decorrido pelo menos 80 minutos, aps o temporizador
do painel de controlo, ter desligado o sistema, uma vez
que de outra forma, o escoamento e lavagem do
reservatrio no se iro iniciar.
CUIDADO! gua quente!
Esvaziamento automtico com o interruptor DIP
Depois de 4 horas, o gerador de vapor esvazia
automaticamente uma parte da gua (ajuste de fbrica).
Em reas em que a dureza da gua seja superior a 5dH
ou se o gerador de vapor for utilizado por mais de 4
horas/dia, o mesmo dever ser esvaziado com maior
regularidade. Ajuste o intervalo de esvaziamento
desejado, conforme o esquema de ligaes (figura 17).
CUIDADO! gua quente!
Tratamento anticlcio
Uma parte do clcio que se desprende no gerador de
vapor eliminada pelo processo automtico de limpeza
por jacto de gua, mas alguns resduos permanecem. O
Descalcificador Automtico Tyl (art. nr. 9090 7000) no
remove o clcio mas altera os ons de modo tal que uma
maior parte do clcio desaparece quando do
esvaziamento. portanto fundamental que o
esvaziamento automtico do gerador de vapor no fique
fora de funcionamento devido a ligao elctrica
defeituosa. O reservatrio deve ser esvaziado aps cada
utilizao.
Para aumentar a vida til e reduzir a necessidade de
remover a camada de clcio manualmente, recomenda-
se que o gerador de vapor para uso colectivo seja ligado
a um depurador de gua que remova o clcio. Este
aspecto de especial importncia se a dureza da gua
for superior a 5 dH (Escala de dureza alem).
O redutor no deve ocasionar a formao de espuma
nem libertar produtos qumicos prejudiciais. Esses podem
causar a indicao incorrecta do nvel da gua no
reservatrio e dissolver o protector de temperatura.
(Depois de algum tempo os elementos trmicos danificar-
se-o).
A remoo da camada de clcio manualmente deve
fazer-se a intervalos regulares, conforme a tabela abaixo.
Para uso privado normal, muito reduzida a necessidade
de remover o clcio manualmente, se a gua no possuir
elevado grau de dureza. Deve-se, porm, limpar o
gerador de vapor pelo menos uma vez por ano para
remover o clcio e outros depsitos que aderiram s
paredes e aos elementos trmicos do reservatrio.
Instrues para descalcificar o Gerador de Vapor Tyl
Dar partida ao gerador de vapor e deix-lo em
funcionamento at a gua do depsito entrar em ebulio.
Desligar o gerador de vapor e esperar aproximadamente 5
minutos.
Afrouxar a porca de bloqueio no acoplamento de 3 vias,
em cima do gerador de vapor.
Com o auxlio de um funil, deitar o agente descalcificador,
atravs do acoplamento de 3 vias, no depsito.
Apertar firmemente a porca de bloqueio no acoplamento
de 3 vias e deixar o agente descalcificador produzir efeito.
Aps aproximadamente 1 hora, o gerador de vapor
esvazia e lava automaticamente o depsito e pode ser
psto em funcionamento.
O agente descalcificador Tyl Solvent, inodoro e
inofensivo aos componentes do gerador de vapor. O
banho de vapor pode assim ser usado durante o
tratamento anticlcio. Se outro tipo de agente
descalcificador for aplicado no se deve utilizar o banho
de vapor durante a remoo do clcio.
Conforme a tabela anexa, a necessidade de remoo de
clcio manualmente depende da qualidade da gua, da
potncia do gerador de vapor e do tempo de operao.
Horas de funcionamento antes da remoo do
clcio.
(Para reduzir a necessidade de remoo do clcio manualmente, recomenda-
se a operao com gua depurada, caso o equipamento seja de utilizao
colectiva)

Horas de uso para diferentes graus de
dureza.
Potncia do
gerador de
vapor em kW
Quantidade de
agente
descalcificador
(1emb. 80g)
Depurada
0,01-
1dH
Pura
1-
3dH
Dura

3-8dH
Muito
dura
8-
20dH
2,0-2,2 2 emb. 7000 2300 900 350
4,5 2 emb. 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 emb. 2600 900 300 130
9 2 emb. 1700 600 200 90
12 2 emb. 1300 400 160 70
18 4 emb. 1700 600 200 90
24 4 emb. 1300 400 160 70
33
IMPORTANTE ! Os geradores de vapor Tyl de maiores
dimenses (18/24 kW) dispem de dois bujes que
devem ser retirados ao encher o reservatrio com o
solvente de depsitos de calcrio. Deite uma quantidade
de mistura idntica em cada uma das aberturas.
Como aproveitar ao mximo um
banho de vapor
Para a maioria das pessoas a temperatura mais con-
fortvel de um banho de vapor situa-se entre os 40 e os
45 C. Utilize um termmetro do tipo bi metlico para
verificar a temperatura. Coloque-o na parede cerca de 170
cm (67 ) acima do nvel do piso, o mais longe possvel do
jacto de vapor. No h necessidade de um higrmetro, a
humidade relativa sempre de 100%.
Tome sempre um duche e lave o corpo antes de iniciar
um banho de vapor.
Leve consigo uma toalha para se sentar na sala de
vapor.
Descontraia-se e desfrute das suaves nuvens de vapor.
Poder mesmo ouvir a sua msica favorita ao mesmo
tempo. Na gama de acessrios Tyl existe uma
unidade estereo com altifalantes especiais prprios
para salas de vapor.
De vez em quando arrefea a temperatura do corpo
tomando um duche refrescante. V alternando entre o
banho de vapor e o duche, desde que sinta que isso
lhe d prazer.
Depois de permanecer pela ultima vez por entre as
nuvens de vapor, vai ver que um duche frio e prolongado
uma verdadeira delcia.
Deixe secar o corpo naturalmente antes de vestir a
roupa. Descontraia-se, tome uma bebida gelada e
desfrute de uma sensao de verdadeiro bem estar. No
se vista antes de o seu corpo ter arrefecido e os poros da
pele terem fechado outra vez.
Limpeza da sala de vapor
Passe os bancos e o revestimento do piso com gua
tpida (no utilize tubos de alta presso) de cada vez que
a sala tiver sido utilizada. Lave os bancos periodicamente
com uma soluo de sabo de baixa concentrao. Para
efeitos de desinfeco diria, recomendamos a unidade
Tyl de limpeza a vapor, que completamente
automtica. As manchas mais difceis podem ser
removidas com solventes base de petrleo mineral ou de
etanol. Nunca utilize ps de limpeza abrasivos, agentes de
limpeza alcalinos fortes ou quaisquer solventes agressivos,
nos bancos ou nas paredes da sala de vapor. Contacte o
seu agente Tyl se tiver duvidas quanto remoo de
qualquer mancha.
importante proceder limpeza integral do piso da sala
de vapor - com incidncia nos cantos. Lave com gua
quente e detergente para pisos para retirar gorduras e
detritos.
O chuveiro da sala de vapor
Recomendamos sempre a instalao de um chuveiro em
salas de vapor domsticas. Alm do mais, trata-se do melhor
chuveiro que se possa imaginar. E to agradvel arrefecer
o corpo com um duche revigorante, de vez em quando,
durante uma sesso de banhos de vapor.

Fig. 8
Dimenses em milmetros ; Gerador de vapor Tyl
modelo VA.

Fig. 9
Dimenses em milmetros ; Gerador de vapor Tyl
modelo VB.

Potncia elctrica necessria em
funo das dimenses da cabine
Volume min/max. da sala de vapor em metros
cbicos
-
kW Paredes ligeiras
( vidro temperado,
Elyse/Salas
Excellent etc)
Paredes espessas
(tijolo, beto,
pedra ,etc )
D
bito de
vapor kg/h
vent. No vent. vent. No vent.
2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32

Instalao de tubagens
Para ser levada a efeito por um canalizador especializado.
Gerador
kW
n de
sadas
de vapor
n de
vl-
vulas de
segu-
rana
n de
unies
de
esgoto
n de
liga-
es de
gua
2,2 - 4,5 - 6 -
6,6 - 9 - 12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2
Fig. 2
Gerador de vapor modelo VA
A = unio tubular
B = porca bujo
C = sada de vapor
D = unio de esgoto (vlvula de segurana)
E = ligao de gua com filtro integral
F = tampa de electrodos
Fig. 3
Gerador de vapor modelo VB
A = unio tubular
B = porca bujo
C = sada de vapor
D = unio de esgoto (vlvula de segurana)
E = ligao de gua com filtro integral
Ligao de gua : ligue a gua quente ou fria unio
tubular 1 no gerador de vapor. A gua quente permite um
aquecimento mais rpido. Os geradores de vapor Tyl de
maiores dimenses (18/24 kW) dispem de duas
ligaes de gua.
utilizado um tubo reforado em borracha (com
aproximadamente 1 metro (333), para ligar a tubagem
de cobre (com dimetro interior no inferior a 12 mm
( ) ) ao gerador de vapor, com o objectivo de evitar
rudos no sistema.
IMPORTANTE ! proceda lavagem interior dos tubos antes
de ligar o fornecimento de gua ao gerador de vapor.
A lavagem interior do tubos evita que quaisquer limalhas
e outros corpos estranhos entrem no sistema do gerador
de vapor.
Nota:
Em regies com gua rica em clcio, acima de 5 dH,
recomenda-se o uso de um depurador de gua que
remova o clcio ou a instalao de um descalcificador
automtico Tyl (acessrio Tyl: descalcificador automtico
pea n 9090 7000). O depurador no poder causar a
formao de espuma nem libertar produtos qumicos
prejudiciais. particularmente recomendvel em
instalaes pblicas.
Tubagem de vapor : ligue a unio tubular sada de
vapor do gerador 2, com a porca bujo para cima. Ligue
um tubo de cobre (dimetro interno no inferior a 12 mm)
( ) sada de vapor na unio tubular (C). A tubagem de
vapor deve ser encaminhada para baixo em direco sala
de vapor e/ou gerador - ou a ambos.
Fig. 4
IMPORTANTE ! No devem existir bolsas de gua ou
deformaes onde pode ocorrer a condensao de
vapor, que se transforma em gua ao longo da tubagem
entre o gerador e a sala de vapor.
Fig. 5
Estude o encaminhamento da tubagem de vapor por
forma a evitar o maior numero possvel de curvas. As
curvas que existirem devem ser moldadas suavemente,
com um raio mnimo de 5 cm (2) . Evite efectuar
cotovelos pronunciados na tubagem.
IMPORTANTE ! No deve existir qualquer tipo de
obstrues ao longo da tubagem de vapor tais como
vlvulas de passagem ou torneiras. O dimetro interior da
tubagem no deve ser reduzido.
Se a tubagem de vapor tiver mais de 3 metros (99) de
comprimento, dever ser isolada integralmente. A
distncia entre qualquer tipo de material combustvel (e.g.
madeira) e um tubo de valor sem isolamento no deve
ser inferior a10 mm (0.4). Os geradores de vapor Tyl
(18/24kW) dispem de 2 sadas de vapor. Instale tubos
separados para alimentao de cada uma das cabeas
de vapor na sala respectiva, no os ligando entre si.
Figs. 6 e 7
Montagem da cabea de vapor.
A = Bico de vapor ajustvel
(utilize conforme necessrio)

IMPORTANTE!
A cabea de vapor deve ser colocada no interior da sala
de vapor, entre 5 a 40 cm (2 -16) acima do nvel do piso.
Em princpio, o vapor lanado para o interior da sala no
sentido do comprimento por debaixo dos bancos. No
direccione o jacto de vapor para as paredes, bancos ou
qualquer outro objecto. Devero existir pelo menos 70 cm
(28) de espao livre em frente da cabea de vapor. Em
salas de vapor onde no exista espao debaixo dos
bancos, o jacto de vapor deve ser dirigido para cima, na
diagonal. Ajuste o bico de vapor por forma a que o jacto
respectivo fique afastado dos utilizadores do banho. Se a
sala de vapor for utilizada por crianas ou por pessoas
com dificuldades motoras etc., deve ser montado um
resguardo, para prevenir o contacto inadvertido com o
jacto de vapor, proveniente da cabea de vapor.
Siga as instrues de montagem relativas sala de vapor
caso a cabea de vapor v ser instalada na sala de vapor
Tyl. Instalao da cabea de escoamento na sala de
vapor.
Escoamento
Escoamento do gerador de vapor: Ligue o tubo de
escoamento (de cobre, interno mnimo 12 mm)
ligao 3 do gerador de vapor. Dirija o tubo de
escoamento para o esgoto mais prximo, fora da cmara
de banho de vapor. A temperatura da gua de
escoamento de aproximadamente 95C.
IMPORTANTE ! No deve existir qualquer tipo de
bloqueamento ao longo do tubo de escoamento (torneira,
vlvula etc.)
Independentemente do local onde se encontra, a cabea
de escoamento, deve estar inclinada para baixo desde o
gerador em direco sada de resduos. Em certas
condies, poder ser necessrio instalar o gerador em
suportes na parede ou numa plataforma para se
conseguir o ngulo adequado. Os geradores de vapor
Tyl de maiores dimenses (18/24 kW) dispem de duas
ligaes de escoamento. Instale tubos separados em
cada uma delas para ligar sada de resduos.

Instalao elctrica
Para ser levada a efeito por um electricista qualificado.
A alimentao de corrente do gerador de vapor parte
directamente da caixa de fusveis principal. No devem
existir interruptores etc. ao longo deste cabo de
alimentao de corrente. Verifique tambm na seco
Esvaziamento automtico .
Os esquemas de instalao 10 - 15 mostram as
cablagens quer para o gerador modelo VA quer para o
modelo VB. Podem ligar-se dois geradores mesma sala
de vapor, controlados por um s painel de controlo;
consulte a figura 16.
No se esquea de ligar a unidade terra !

Fig. 1 - Banho de vapor
1 = Gerador de vapor. 2 = Resistncia trmica (sensor).
3 = Painel de controlo CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = Interruptor exterior de ligar e desligar (se existir)
5 = Caixa de fusveis.

Iluminao
Pode ser regulada atravs de um painel de controlo (no
CC10).
Voltagem de iluminao mxima : 24 volts. Proceda,
cuidadosamente, vedao de quaisquer furos feitos
para instalar os cabos respectivos.
Ligue as lmpadas segundo o esquema de instalao.
(note: o esquema 10 mostra 2 alternativas, a 10a e a 10b).

Localizao da resistncia trmica
(sensor )
Coloque o sensor entre 150-170 cm acima do nvel do
piso no interior da sala de vapor. Importante : Coloque o
sensor o mais longe possvel do jacto de vapor. No deve
ser atingido directa ou indirectamente pelo jacto de vapor.
O cabo da resistncia trmica pode prolongar-se para
fora da sauna, atravs de um cabo blindado de baixa
voltagem (2 ncleos).

Cabo blindado de baixa voltagem
(LiYCY, 6 ncleos )
O cabo de controlo entre o painel de controlo CC 10/ CC
50/ CC 100/ CC 300 e o gerador de vapor deve ser do
tipo blindado de baixa voltagem (LiYCY, 6 ncleos). Ligue
este cabo ao terminal 12 do gerador.

Opo : Interruptor exterior de ligar e
desligar ( instantneo )
Pode ser colocado a qualquer distncia da instalao de
banhos de vapor. Ligado atravs de um cabo de baixa
voltagem ao painel CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 - ver
esquema de instalao. Se existirem diversos inter-
ruptores exteriores, devem estar ligados em paralelo.

Ligao a um computador central
O painel de controlo pode ser ligado a um computador
central, que transmite um impulso (fechar) entre os
terminais 19 e 20 nos paineis CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC
300.

Ligao de equipamento extra
As ligaes P5 e G6 destinam-se a ligar ventilao
mecnica, a unidade desodorizante de vapor, a unidade
de desinfeco etc.

Causa : A vlvula de solenide do abastecimento de
gua ficou presa.
ENSAIO 1 ATENO ! DIVERSOS CIRCUITOS DE CORRENTE
ELCTRICA. VERIFIQUE QUE NO H CORRENTE
NA MQUINA ANTES DE EFECTUAR QUAISQUER
TRABALHOS DE MANUTENO.
Ensaio de depsitos de clcio no reservatrio.
Soluo : Desmonte a vlvula e limpe as limalhas ou
quaisquer outros corpos estranhos.
Desaperte a porca bujo na parte superior do gerador de
vapor. Introduza uma lmpada ligada a uma pilha na
abertura. Inspeccione o reservatrio iluminado, atravs da
abertura. Se notar um depsito de carbonato de clcio com
mais de trs centmetros de altura acima do fundo do
reservatrio, sintoma que o mesmo no foi assistido
periodicamente como recomendado, com aplicaes
regulares de solvente.
Causa : Excessos de depsitos de carbonato de clcio no
reservatrio do gerador de vapor. Verificao e deteco de avarias.
Soluo : Substitua o reservatrio completo, incluindo
elementos de aquecimento e elctrodos.
Em caso de avaria, verifique em primeiro lugar o seguinte:
Que a instalao elctrica do painel de controlo e do
gerador de vapor esto de acordo com o esquema
recomendado.
Causa : A instalao do gerador no tem a voltagem
adequada.
Soluo : Verifique a voltagem e a ligao ao gerador -
ver esquema.
Que o gerador de vapor foi instalado segundo estas
instrues.
O problema poder tambm residir no no funciona-
mento dos sistemas de escoamento e lavagem. Se existir
um interruptor no cabo de alimentao de corrente ao
gerador de vapor, verifique que este no foi utilizado como
interruptor para DESLIGAR depois do banho de vapor ter
terminado. Este tipo de interruptor no deve ser desligado
antes de decorridos pelo menos 80 minutos aps o painel
de controlo ter desligado o sistema.
Causa : O controlo de limite de temperatura entrou em
funcionamento. Ver ensaio 4.
O tubo de escoamento est encaminhado para baixo
em direco sada de resduos.
Soluo : verifique e rectifique quaisquer anomalias na
tubagem de vapor, tais como entupimento resultante de
curvas pronunciadas, bolsas de gua ou estrangula-
mentos acentuados. O reservatrio poder tambm estar
entupido com depsitos de cal. Ver acima.
Que o filtro no est entupido. O filtro est situado no
ponto de entrada de gua no gerador. Para limpar o
filtro, desligue o tubo de alimentao, desmonte o filtro
e retire-lhe as partculas de carbonato de clcio e
quaisquer outros tipos de depsitos eventuais.
Assegure-se que a funo de escoamento automtico
est disponvel., colocando um recipiente de capa-
cidade adequada (aproximadamente 3 litros, 5 pintas)
sob a vlvula de escoamento. Ligue o gerador de vapor e
deixe funcionar durante 15 minutos. Desligue - o da
mesma forma que sempre faz, quando o utiliza para um
banho de vapor. Aguarde 80 minutos, pelo menos, e
verifique se o recipiente est cheio de gua. Se no for
esse o caso, ou a instalao elctrica do gerador no est
correctamente montada, ou a corrente foi interrompida de
algum modo no cabo de fornecimento ao gerador, ou
poder ainda existir uma avaria na vlvula de escoamento
ou na placa de circuitos.
Causa : Avaria na placa de circuitos, painel de controlo
ou no respirador magntico.
Que no existem deformaes na tubagem de vapor ou na
conduta de ventilao que sai da sala de vapor.
Soluo : Substitua o componente avariado.
Que no existem curvas pronunciadas na tubagem de
vapor (o raio mnimo permissvel de 50 mm , 2).

Sai gua quente da cabea de vapor. No
h vapor, ou quase, na sala de vapor.
Se existir uma torneira na conduta de abasteci-
mento de gua certifique-se que no est fechada.
Causa : A vlvula de solenide de entrada de gua ficou
presa, devido a acumulao de depsitos de corpos
estranhos ou a mau funcionamento elctrico. Ver ensaio
3.
Que a construo e a ventilao da sala de vapor
obedecem s recomendaes da Tyl.

Lista de verificao
Soluo : Desmonte a vlvula e limpe-a, ou corrija a
avaria elctrica.
Relativa a outros tipos de problemas e respectivas
solues.
Causa : Fractura da vlvula de solenide

Soluo : Substitua a vlvula.
ENSAIO 2 A sala de vapor mantm a temperatura
desejada (40 - 50C. , 105 - 112F.) , mas
no se forma vapor .
Causa : mau funcionamento da placa de circuitos.
Ensaio do sensor de temperatura. Soluo : substitua a placa de circuitos.
Humedea uma toalha pequena em gua fria. Pendure-a
por cima do sensor do termstato. Se, dentro de 20
minutos, o gerador comear a produzir vapor
continuadamente, sintoma que o equipamento est em
condies, mas a campnula do termstato est situada
numa posio inadequada, ou afinado para uma
temperatura muito baixa. Se a produo de vapor no se
iniciar, use a lista de verificao para detectar a causa
respectiva.

Sai gua quente da cabea de vapor aos
borrifos ou num jorrp leve misturado com
vapor.
Causa : Ventilao insuficiente da sala de vapor.
Soluo : Aumente a ventilao. A ventilao
insuficiente se existir uma sada de ar inferior a 10 - 20
metros cbicos (13-28 jardas cbicas) por pessoa , por
hora, atravs da descarga de ventilao. Esta situao
pode ocorrer se a descarga de ventilao no estiver
ligada a um sistema mecnico de extraco de ar - ou
caso a conduta de ventilao esteja obstruda com uma
bolsa de gua.
Causa : Pequena bolsa de gua na tubagem de vapor.
Soluo : Elimine a bolsa de gua.
Causa : A tubagem de vapor no dispe de isolamento
em grande parte da sua extenso.
Soluo : Aplique isolamento na tubagem.


ENSAIO 3
Gotejar continuo de gua quente do tubo
de escoamento do gerador.
Causa : O ar proveniente da sala de vapor demasiado
quente.
Verificao da vlvula de solenide.
Utilize o painel de controlo para desligar o gerador de vapor.
Se a gua continuar a gotejar da cabea de vapor
durante mais de 10 minutos, aps o painel de controlo ter
sido desligado, o problema resultante da existncia de
sujidade na vlvula de solenide. Desmonte a vlvula e
limpe-a.
Causa : A vlvula de solenide do escoamento
automtico ficou presa.
Soluo : reduza a temperatura do ar de admisso para
35 C. (95 F.)
Soluo : Desligue o gerador de vapor. Veja o que
acontece se o ligar aps decorrerem 80 minutos. Se a
avaria persistir, desmonte a vlvula de solenide do
escoamento automtico e limpe-a.
Causa : A temperatura ambiente superior a 35 C.(95 F.)
Soluo : Certifique-se que a temperatura ambiente no
ultrapassa 35 C (95 F.)
Causa : O termmetro est avariado ou mal localizado.
Se a gua deixar de sair da cabea de vapor dentro de
10 minutos aps ter sido desligado o painel de controlo, o
problema resultante de uma avaria elctrica (ligao
incorrecta ou avaria da placa de circuitos). Ou em
alternativa, de um depsito excessivo de carbonato de
clcio no reservatrio. Ver ensaio 1.
Rudos acentuados nos tubos de
alimentao sempre que a vlvula de
solenide se abre ou fecha.
Soluo : O termmetro deve estar localizado
aproximadamente a 170 mm (67 ) acima do nvel do piso
e o mais longe possvel do jacto de vapor.


A sala de vapor leva demasiado tempo a
aquecer.
Causa : os tubos de alimentao do gerador de vapor
no esto bem fixos.
ENSAIO 4 Soluo : fixe bem os tubos parede com suportes de
tubagem.
Causa : O gerador no tem potncia suficiente. Consulte
a tabela. Ensaio da tubagem de vapor quando entra em
funcionamento a vlvula de segurana ou o
controlo de limite de temperatura.
Causa : Problemas de rechao na tubagem de
alimentao. (rudos de pancadas no tubos).
Soluo : Substitua o gerador por um de maior potncia.
calorfica.
Soluo : Substitua cerca de um metro da tubagem o
mais perto possvel do gerador de vapor, com igual
comprimento de tubo flexvel, por exemplo em borracha
reforada, capaz de suportar presso.
Causa : Ventilao excessiva da sala de vapor.
Desligue a tubagem de vapor do gerador. Ponha o
gerador de vapor a funcionar durante 1 hora. Se a vlvula
de segurana ou o controlo de limite de temperatura no
entrarem em funcionamento durante o ensaio, quer dizer
que existe um entupimento que impede a passagem de
vapor. Tome as medidas necessrias em conformidade
com a informao da lista de verificao.
Soluo : Reduza a ventilao por forma a evacuar 10 -
20 metros cbicos (13 - 26 jarda cbicas) por utilizador e
por hora.

Causa : Fusvel queimado na caixa de fusveis principal.
A vlvula de segurana abre-se ou o acti-
vado o controlo de limite de temperatura.
Soluo : Substitua o fusvel
Causa : A temperatura ambiente inferior a 15 C (69 F.)
Causa : A tubagem de vapor est entupida.
Soluo : Aumente a temperatura ambiente ou substitua
o gerador com um de maior potncia.

Soluo : proceda ao desentupimento respectivo.
Se, durante as operaes de manuteno, desejar esvaziar o
reservatrio, desligue o terminal de lmina da vlvula de
escoamento e ligue corrente elctrica
Causa : O dimetro interno da tubagem de vapor
apresenta um estrangulamento considervel. Ver ensaio
4.
Causa : O elemento do aquecimento est partido.
Soluo : Substitua o reservatrio.
Causa : O sensor do termstato est muito perto do jacto
de vapor. Ver ensaio 2.
(230 volts) directamente vlvula de solenide.
Soluo : Substitua o tubo ou a unio que est a motivar
o estrangulamento (o dimetro interno do tubo no deve
ser inferior a 12 mm , )
IMPORTANTE : Esta operao s poder ser levada a efeito
por um electricista qualificado.
Soluo : desloque o sensor ou altere a direco do jacto
de vapor.

Causa : Curvas acentuadas na tubagem de vapor
( cotovelos ) . Ver ensaio 4.
No se formam vapor ou calor na sala de
vapor.

Soluo : Elimine este tipo de curvas acentuadas da
tubagem. Imprima-lhe curvaturas pouco pronunciadas
(raio mnimo de 50 mm, 2 ).
Causa : Fusvel queimado na caixa de fusveis.

Soluo : Substitua o fusvel
Causa : Bolsa de gua de grande dimenso na tubagem
de vapor. Ver Ensaio 4

Causa : A gua no chega ao gerador de vapor.
www.tylo.com
Soluo : Abra a torneira (s) ligadas tubagem de
abastecimento para permitir a chegada de gua ao gerador.
Soluo : Ajuste a tubagem para eliminar a bolsa de
gua.
No caso de qualquer problema, por favor contacte o
fornecedor onde o equipamento foi adquirido.
Causa : O painel de controlo no est bem regulado.
Causa : Excesso de depsitos de carbonato de clcio no
reservatrio do gerador de vapor.
Esta publicao no pode ser reproduzida, no todo ou em parte, sem
autorizao expressa, por escrito da Tyl. A Tyl reserva-se o direito de
introduzir alteraes nos materiais, no fabrico e na concepo.
Soluo : Verifique o tempo e a temperatura no painel de
controlo.
Soluo : Substitua o reservatrio completo, incluindo os
elementos de aquecimento e os elctrodos.
Causa : O filtro est entupido.
Soluo : Desmonte o filtro situado junto entrada de
gua. Limpe quaisquer limalhas ou outro tipo de corpos
estranhos.
Produo de vapor intermitente desde o incio.
Causa : o sensor do termstato est mal localizado em
relao ao jacto de vapor.
Soluo : Desloque o sensor ou altere a direco do jacto
de vapor.
Causa : Filtro saturado com carbonato de clcio ou outros
corpos estranhos.
Soluo : Desmonte e limpe o filtro.

34

35
UWAGA!
Przewd doprowadzajcy par nie moe mie zaama.
Strumie pary nie moe by skierowany na cian,
siedzenia i inne przedmioty. Odlego do kocwki
parowej nie moe by mniejsza ni 70 cm.
Przewody parowe i kanay wentylacyjne nie mog mie
zagi, w ktrych mogyby si tworzy tzw. "korki wodne"
ze zbierajcego si kondensatu. UWAGA! Na caej
dugoci przewodu parowego nie moe by adnych
blokad - zaworw, kranw i itp. Nie wolno zmniejsza
rednicy wewntrznej przewodu parowego.
anie parowe pracujce bez przerwy wicej ni 2
godziny wymagaj zastosowania wentylacji o wydajnoci
10-20 m
3
na 1 osob na godzin.
Napicie podawane kablem zasilajcym do generatora
pary nie moe by przerywane. Dlatego te nie zaleca
si umieszczania wycznikw itp. na kablu zasilajcym.
Temperatura w pomieszczeniu gdzie zainstalowany jest
generator pary nie moe przekracza 35C.
Czujnik termostatu musi by maksymalnie oddalony od
strumienia pary.
Naley regularnie usuwa kamie zgodnie z instrukcj,
patrz rozdzia: Usuwanie kamiennego osadu. Jeli
twardo wody przewysza 5dH zaleca si stosowanie
automatycznego odwapniacza TYL.
Naley okresowo czyci pomieszczenie sauny parowej -
patrz punkt Zachowanie czystoci w rozdziale
Instrukcja uytkowania.
Uwaga! Odpyw z generatora pary naley zawsze
odprowadzi do odpywu znajdujcego sie poza
kabin ania prowej. Woda jest gorca.


INFORMACJA OGLNA.
RYSUNEK 1.
Przykad zainstalowania wentylacji, urzdze
elektrycznych i podcze wody.
X = kabel zasilajcy od rozdzielni elektrycznej do
generatora pary. Nie instalowa wycznikw na tym
kablu. Jeli zainstalowanie wycznika jest konieczne ze
wzgldu na przepisy miejscowe to powinien on by
zawsze ustawiony w pooenie "WCZONE". Jeli
przerywa si dopyw energii elektrycznej przed
zakoczeniem automatycznego oprniania i pukania
zbiornika (ok. 80 min. po zakoczeniu pracy ani
parowej), to oprnianie zostaje przerwane i ywotno
generatora pary zmniejsza si.
Y = kabel sterowania od panelu sterujcego do
generatora pary.
V = kabel czujnika temperatury.
Z = kabel zewntrznego wycznika (jeli taki jest
zainstalowany).
D = przewd parowy.
E = przewd spustowy.
F = doprowadzenie wody.
G = wlot powietrza.
H = odprowadzenie powietrza podczonego do kanau
wyprowadzonego na zewntrz.
KABINA ANI PAROWEJ.
Pomieszczenie ani parowej nie moe mie innych
rde ciepa oprcz pary. Temperatura obok ani
parowej i generatora pary nie moe przekracza 35C.
Jeli obok ani parowej znajduje si sauna sucha, to
powinna by ona dobrze izolowana i oddalona od sauny
parowej nie mniej ni o 10 cm.
INSTALACJA GENERATORA PARY.
Monta generatora pary powinien by przeprowadzany
przez upowanionego elektryka bd hydraulika.
Generator pary powinien mie stae podczenie.
Montuje si go poza pomieszczeniem ani parowej ale
moliwie najbliej niej - odlego nie moe przekracza
15 m. Generator pary umieszcza si w suchym
wietrzonym pomieszczeniu nad a zmiesza odpyw
wody, pod lub obok ani parowej; mona zainstalowa
go np. w szafie. (Nigdy nie mona montowa generatora
pary nad kratk ciekow lub w agresywnym
rodowisku). Generator pary naley umieci poziomo na
takiej wysokoci od podogi aby przewd spustowy do
kanalizacji mia spadek na caej swojej dugoci. Aby
spadek by pod odpowiednim ktem niekiedy generator
pary naley umieci na uchwycie ciennym lub
podecie.
PANELE STERUJCE TYPU CC.
Instrukcje obsugi doczone s do paneli sterujcych.
Moliwa jest instalacja w dowolnej odlegoci od ani.
Panele CC steruj elektronicznie i produkowane s w
nastpujcych wariantach:
CC 10-3. Manualne i automatyczne wczanie i
wyczanie. Maksymalny czas pracy - trzy godziny,
dziesiciogodzinny czas wyczekiwania.
CC 10-10. Manualne i automatyczne wczanie i
wyczanie. Maksymalny czas pracy - dziesi godziny,
dziesiciogodzinny czas wyczekiwania.
CC 50. Manualne i automatyczne wczanie i wyczanie.
Maksymalny czas pracy - trzy a dwanacie godziny,
dziesiciogodzinny czas wyczekiwania.
CC 100. Manualne i automatyczne wczanie i
wyczanie. Wbudowany tygodniowy zegar. Maksymalny
czas pracy - trzy a dwanacie godziny,
dwudziestoczterogodzinny czas wyczekiwania.
CC 300. Manualne i automatyczne wczanie i
wyczanie. Wbudowany tygodniowy zegar. Maksymalny
czas pracy dwadzieacztery godziny,
dwudziestoczterogodzinny czas wyczekiwania.
TERMOMETR.
Termometr w ani parowej naley umieszcza na takiej
wysokoci aby temperatura powietrza rwnaa si
temperaturze podawanej przez panel sterujcy
CC50/CC100/CC300.
CZUJNIK ZABEZPIECZENIA
TERMICZNEGO.
Generatory pary TYL wyposaone s w wbudowany
czujnik temperaturowy. W przypadku zadziaania
automatyki naley znale przyczyn i sposb usunicia
problemu w spisie sprawdzania i diagnozowania usterek.
PRZYCISK WCZENIA ZASILANIA.
W dolnej czci generatorw pary maej mocy znajduje
si wcznik zasilania, ktrym naley si posugiwa tylko
w przypadkach wyczania generatora na dugi okres
czasu.
Po wyczeniu zasilania funkcja automatycznego
oprniania zostaje przerwana.
PODOGA I ODPYW WODY.
W pomieszczeniu ani parowej powinien znajdowa si
odpyw wody. Podoga powinna mie spadek w kierunku
odpywu. Pokrycie podogi moe by wykonane z plastiku
ze zgrzewanymi poczeniami, klinkieru, terakoty itp.
Prace wykoczeniowe wykonywane powinny by tak
samo jak w zwykych pomieszczeniach prysznicowych.
Uwaga! Jeeli pokrycie podogi i cian wykonane jest
z tworzywa sztucznego to w pobliu wylotu pary mog
pojawi si drobne przebarwienia w miejscach
stykajcych si z par wodn i gorac wod.
WENTYLACJA.
Jeli ania parowa uywana jest w krtkich odcinkach
czasu - mniej ni 2 godziny - to nie potrzebuje wentylacji.
Wszystkie anie uytkowane bez przerwy duej ni 2
godziny z przyczyn prawidowego funkcjonowania musz
mie wymian powietrza zgodnie z wyliczeniem 10-20
m
3
powietrza na godzin na osob.
Wolna przestrze nad sufitem kabiny ani, nie
powinna by cakowicie zamknita. Naley zapewni
otwr wentylacyjny o pow. przekroju 1000cm
2
, ktry
czy bdzie t przestrze nad sufitem z
pomieszczeniem na zewntrz drzwi ani parowej.
Wlot powietrza powinien by wykonany w postaci nisko
umieszczonego otworu w cianie na ktrej znajduj si
drzwi lub szczeliny pod drzwiami. Rozmiar otworu - ok.15
cm
2
na osob.
Wylot powietrza powinien by umieszczony wysoko na
cianie lub w suficie moliwie najdalej od wlotu powietrza,
ale nie nad drzwiami lub siedzeniami. Powinien by on
podczony do kanau wentylacyjnego wychodzcego na
zewntrz budynku. Mona wykorzysta istniejcy kana
wentylacyjny. Musi by on szczelny i wykonany z
materiau odpornego na wilgo. Nie powinien mie
zagi, w ktrych mogaby si zbiera skondensowana
wilgo blokujca kana. Jeli kana musi mie zagicie to
naley zamontowa odpyw skondensowanej wody do
kanalizacji.
Rozmiary wylotu powietrza powinny by takie aby
odprowadza powietrze w iloci 10-20 m
3
na godzin na
osob.
Wentylacja mechaniczna. Jeli odprowadzenie
powietrza z ani parowej jest mao efektywne - np. z
powodu obnionego cinienia powietrza w
pomieszczeniu skd jest ono doprowadzane do sauny
parowej - to na wylocie powietrza naley zainstalowa
wentylator mechaniczny i wyregulowa go tak aby
wyciga nie mniej ni 10 i nie wicej ni 20 m
3
powietrza
na godzin na osob.
FUNKCJE GENERATORA PARY.
Wszystkie generatory pary TYL VA/VB posiadaj:
Zbiornik wody ze stali nierdzewnej. Kwasoodporne,
nierdzewne grzaki. Automatyczne oprnianie w cigu
1 godziny po wyczeniu sauny parowej. Automatyczne
czterokrotne pukanie po oprnieniu. System zmiennej
mocy. Elektroniczne regulowanie poziomu wody.
Samooczyszczajce si z kamienia elementy grzewcze.
Cigo wytwarzania pary. Zawsze zadan moc,
niezalenie od jakoci i poziomu wody. Wbudowany
zawr bezpieczestwa. Wbudowane zabezpieczenie
termiczne. Wbudowany filtr oczyszczajcy. Moliwo
zdalnego sterowania. Regulowan kocwk parow.
Kroploszczeln konstrukcj.
AUTOMATYCZNE OPRNIANIE.
Funkcja ta pozwala oczyszcza zbiornik wody
generatora z kwanego wglanu wapnia i innych
zanieczyszcze. Nie naley uywa wycznikw na
odcinku od gniazdka do generatora pary w przecigu 80
minut od czasu jak zegar panelu sterujcego wyczy
system. W przeciwnym wypadku automatyczna funkcja
oprniania i pukania zbiornika wody nie bdzie dziaa.
UWAGA! Woda jest gorca!
Automatyczne oprnianie przy pomocy
mikroprzecznikw (DIP-switch)
Generator pary automatycznie oprnia cz wody
po upywie 4 godzin (ustawienie fabryczne). W
miejscach gdzie stopie twardoci wody przekracza
5dH lub generator pary pracuje duzej ni 4 godziny
dziennie, generator pary powinien by oprniany
czciej. Naley ustawi dan przerw czasow
midzy oprnieniami wedug schematu (rys. 17).
UWAGA! Woda jest gorca!
USUWANIE ODOONEGO KAMIENIA.
Cz wapiennego nalotu powstajca w trakcie pracy
generatora pary zostaje zmyta w trakcie automatycznego
oprniania i pukania, jednak cz jego pozostaje.
Automatyczny odwapniacz TYL (art. Nr 9090 7000)
nie usuwa kamienia, a zmienia struktur jonow tak, e
wapie jest wymywany podczas oprniania. Dlatego
wane jest aby funkcja oprniania generatora pary nie
bya wyczona. Zbiornik musi by oprniany po kadym
uytkowaniu generatora. W celu wyduenia ywotnoci i
zmniejszenia koniecznoci rcznego usuwania kamienia
zaleca si podczenie generatora pary do zmikczacza
wody usuwajcego wapie. Twardo wody nie powinna
przekracza 5 dH. (Niemiecki system mierzenia
twardoci wody.)
Uytkownik nie powinien dopuszcza do powstawania
piany oraz stosowa dodatki majce wpyw na poziom
wody w zbiorniku lub doprowadzajce do wczenia si
zabezpieczenia temperaturowego (moe to spowodowa
trwae uszkodzenie generatora).
Rczne usuwanie kamienia powinno by
przeprowadzane regularnie, zgodnie z tabel
umieszczon poniej. Przy prywatnym uytkowaniu ani
parowej i niewielkiej twardoci wody konieczno
rcznego usuwania jest niewielka. Tym nie mniej
czynno usuwania kamienia naley przeprowadzi
minimum raz w roku. W czasie tej czynnoci usuwany
jest kamie jak rwnie inne zanieczyszczenia
osadzajce si na ciankach i innych elementach
zbiornika wody.
Uruchomi generator i poczeka a woda zacznie wrze.
Wyczy generator (uywajc panelu sterujcego)
i odczeka ok. 5 minut.
Naley odkrci grn zakrtk 3-ro dronego
cznika w grnej czci generatora.
Przy uyciu lejka naley wla kwas do zbiornika
generatora poprzez grny otwr.
Zakrci zakrtk 3-ro dronego cznika i
pozostawi w takim stanie.
Po okoo jednej godzinie zbiornik automatycznie
ulegnie oprnieniu i zostanie przepukany tak, e
bdzie gotw do ponownego uycia.
Jest nieszkodliwy, bezwonny i nie uszkadza elementw
generatora. Dlatego mona korzysta z ani parowej podczas
usuwania kamienia. Jeli uywa si innych rodkw to nie
naley korzysta z ani parowej w tym czasie.
Jak wida z tabeli zamieszczonej niej czstotliwo
usuwania kamienia zaley od jakoci wody, mocy
generatora pary i dugoci czasu pracy.

Czas pracy ani parowej w godzinach do momentu usunicia wapnia.
(W celu zmniejszenia koniecznoci rcznego usuwania kamienia zaleca si w
aniach publicznych podczenie generatora pary do zmikczacza wody
usuwajcego wapie.)
Twardo wody
Moc
generatora
pary w kW
Ilo rodka
potrzebnego
do usunicia
kamienia
Zmikczon
a 0,01-1
dH
Mikka
1-3 dH
Twarda
3-8 dH
B.twarda
8-20 dH
2,0-2,2 2 opak 7000 2300 900 350
4,5 2 opak 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 opak 2600 900 300 130
9 2 opak 1700 600 200 90
12 2 opak 1300 400 160 70
18 4 opak 1700 600 200 90
24 4 opak 1300 400 160 70
UWAGA! Due generatory pary o mocy 18-24 kW
wyposaone s w dwie nakrtki zabezpieczajce, ktre
naley odkrci w celu nalania rodka usuwajcego
kamie. Naley rwnomiernie rozdzieli rodek midzy
wszystkie otwory.
(1 dH = 7,14 mg wapnia w 1 litrze wody).

36
RADY DOTYCZCE UYTKOWANIA
ANI PAROWEJ.
Wikszoci ludzi najbardziej odpowiada temperatura w
granicach 40-45C. Naley korzysta z bimetalicznego
termometru, umieszczonego na cianie na wysokoci ok.
170 cm od podogi i maksymalnie oddalonego od
strumienia pary. Higrometr nie jest konieczny gdy
wilgotno powietrza w saunie parowej zawsze wynosi
100%.
Naley zawsze wzi prysznic przed korzystaniem z
ani parowej.
Podczas przebywania w ani parowej naley
uywa rcznika do rozoenia na siedzeniu.
Naley si rozluni; ogldanie kbw pary
uspakaja. Przebywajc w ani parowej mona np.
sucha muzyki. Firma TYL dostarcza urzdzenia
stereofoniczne i goniki specjalnie skonstruowane
dla uywania w aniach parowych. Prosimy o
zapoznanie si z asortymentem dodatkowych
akcesoriw.
Od czasu do czasu naley odwiey ciao biorc
prysznic. Czynno t mona powtarza do chwili
utrzymywania si przyjemnego uczucia.
Po wyjciu z ani parowej naley przyj dugi
chodny prysznic.
Przed ubraniem si, naley dokadnie wysuszy
ciao. Nie ubiera si dopty dopki ciao nie
ostygnie i pory skry nie zamkn si. Naley
rozluni si, pi napoje chodzce cieszc si z
dobrego samopoczucia.
UTRZYMANIE ANI PAROWEJ W
CZYSTOCI.
Po kadym uytkowaniu ani parowej pki i podog
naley spuka ciep wod (nie mona spukiwa wod
pod wysokim cinieniem). Okresowo naley my pki
sabym roztworem myda. Dla codziennej dezynfekcji
rekomenduje si korzystanie z automatycznego
urzdzenia "TYL STEAM CLEAN". Trudno usuwalne
plamy naley zmywa spirytusem etylowym lub benzyn
ekstrakcyjn. Nie wolno uywa proszkw czyszczcych,
silnych rodkw zasadowych lub agresywnych
rozpuszczalnikw. W przypadku kopotw z usuniciem
plam naley zwraca si do najbliszego przedstawiciela
firmy TYL.
Bardzo wane jest dokadne mycie podogi, szczeglnie
w rogach. Naley uywa w tym celu gorcej wody,
szczotki i rodkw do mycia podg rozpuszczajcych
brud i tuszcz.
PRYSZNIC W ANI PAROWEJ.
Zawsze zaleca si umieszczenie prysznica w
pomieszczeniu ani parowej. Jakby nie byo sama ania
parowa jest najlepszym miejscem dla mycia si i brania
prysznica. Branie chodnego prysznica od czasu do
czasu jest zawsze przyjemne i poprawia samopoczucie.
RYSUNEK 8.
Rozmiary w milimetrach: generator pary model VA.
RYSUNEK 9.
Rozmiary w milimetrach: generator pary model
VB.
Moc generatora pary w stosunku do
kubatury kabiny ani parowej.

Min./maks. kubatura ani parowej [m
3
]


kW
Lekkie ciany z
hartowanego szka Elysee,
Excellent itp.
Cikie ciany z glazury,
betonu, kamienia itp.
Wydajno
pary
w kg/h

z
wentylacj
bez
wentylacji
z
wentylacj
bez
wentylacji

2,2 - 0-2,5 - 0-1,5 3
4,5 0-4 0-5,5 0-2,5 0-3,5 5,5
6 3-8 4-15 2-5 2,5-8 8
6,6 3-9 4-17 2-6 2,5-9 9
9 6-16 13-24 4-10 7-16 12
12 14-22 22-30 8-15 14-20 16
18 20-30 28-40 13-20 18-30 24
24 28-40 38-50 18-30 28-40 32


INSTALACJA PRZEWODW.
Przewody powinny by zainstalowane przez
upowanionego instalatora.

Moc
generatora
pary w kW
Liczba
wyj
pary
Liczba
zaworw
bezpiecze
stwa
Liczba
krcw
spustowych
Liczba
podcze
wody
2,2 - 4,5 - 6 -
6,6 - 9 - 12
1 1 1 1
18 - 24 2 2 2 2
RYSUNEK 2.
Generator pary typu VA
A = podczenie.
B = nakrtka czopujca.
C = wyjcie pary.
D = krciec spustowy. (zawr bezpieczestwa)
E = doprowadzenie wody przez wbudowany filtr.
F = pokrywa otworu elementw grzewczych.
RYSUNEK 3.
Generator pary typu VB
A = podczenie.
B = nakrtka czopujca.
C = wyjcie pary.
D = krciec spustowy. (zawr bezpieczestwa)
E = doprowadzenie wody przez wbudowany filtr.
Podczenie wody: Naley podczy ciep lub zimn
wod do cznika 1 generatora pary. Przy podczeniu
ciepej wody podgrzewanie nastpuje szybciej. Due
generatory pary o mocy 18-24 kW wyposaone s w dwa
podczenia wody.
W celu uniknicia haaliwych dwikw podczenie
wody pomidzy rurk miedzian (rednica wewntrzna
min. 12 mm), a generatorem pary naley wykona przy
pomocy gitkiego zbrojonego przewodu gumowego o
dugoci ok. 1 m.
UWAGA! Przed podczeniem przewodu
doprowadzajcego wod naley przepuka system
przewodw wodnych.
Przepukanie zabezpiecza przed przedostaniem si
zanieczyszcze z rur do systemu generatora pary.
UWAGA!
W rejonach gdzie wystpuje twarda woda (wicej ni 5
dH) w celu uniknicia awarii zaleca si zainstalowanie
zmikczacza wody, a szczeglnie w miejscach
uytecznoci publicznej. Nie naley dopuszcza do
powstawania piany oraz stosowa szkodliwe dodatki do
generatora pary. (Dodatkowe wyposaenie TYL:
urzdzenie do automatycznego zmikczania wody,
artyku nr 9090 7000).
Przewd parowy:
Podczy cznik rury, nakrtk zabezpieczajc do
gry, do wyjcia pary (2). Zamontowa rurk miedzian o
rednicy nie mniejszej ni 12 mm do wyjcia pary
cznika (C). Przewd parowy moe by ustawiony pod
ktem w stosunku do ani parowej i/lub generatora pary.
RYSUNEK 4.
UWAGA! Przewd parowy midzy generatorem pary i
saun parow nie moe mie zagi, w ktrych mogyby
powstawa "korki wodne" ze skondensowanej wilgoci.
RYSUNEK 5.
Przewd parowy powinien mie jak najmniej zagi;
zagicia nie powinny by ostre, minimalny promie
zagicia 50 mm. Nie mog wystpowa kty ostre.
UWAGA! Na caej dugoci przewodu parowego nie
moe by adnych blokad - zaworw, kranw i itp. Nie
wolno zmniejsza rednicy wewntrznej przewodu
parowego. Jeli dugo przewodu parowego przekracza
3 m, to naley go zaizolowa termicznie na caej
dugoci. W przypadku nie zaizolowania przewodu
parowego minimalna odlego midzy nim, a
jakimkolwiek atwopalnym materiaem (np. drewnem) nie
moe by mniejsza ni 10 mm.
Due generatory pary TYL o mocy 18-24 kW
wyposaone s w dwa wyloty pary. Od kadego z tych
wyj musi by przeprowadzony oddzielny przewd
parowy do kocwki parowej w ani i nie wolno dopuci
do ich kontaktu midzy nimi lub poczenia si.
RYSUNEK 6 oraz 7.
Umieszczenie kocwek parowych.
A = regulowana kierunkowa dysza kocwki parowej
(naley obowizkowo zastosowa).
UWAGA!
Kocwk parow umieszcza si w pomieszczeniu
sauny parowej na wysokoci 5-40 cm od podogi.
Strumie pary powinien by skierowany wzdu
pomieszczenia ani parowej pod pkami rwnolegle do
podogi. Strumie pary nie moe by skierowany na
cian, siedzenia lub inne przedmioty. Swobodna
odlego do kocwki parowej powinna by nie
mniejsza ni 70 cm. W aniach parowych, w ktrych nie
ma wolnej przestrzeni pod siedzeniami, strumie pary
kierowa pod ktem. Kierunkow dysz kocwki
parowej ustawia si tak aby strumie pary nie by
skierowany na ludzi. Jeeli z ani parowej korzystaj
dzieci lub osoby ze spowolnion reakcj, to naley
zainstalowa ekran zabezpieczajcy nie dopuszczajcy
do przypadkowego kontaktu ze strumieniem pary w
pobliu kocwki parowej.
Jeli kocwka parowa instalowana jest w aniach
parowych TYL, to naley korzysta z instrukcji montau
i eksploatacji, ktra jest zaczona do urzdzenia.
Odpyw
Odpyw z generatora pary: Rur odpywow (rurka
miedziana z minmaln wewnetrzn rednic 12 mm)
naley podczy do wyjcia nr 3 w generatorze pary.
Rur odpywow naley podczy do najbliszego
odpywu poza kabin ani parowej. Temperatura
wody odprowadzanej wynosi 90-95C.
UWAGA! Na przewodzie spustowym nie moe by
adnych blokad (kranw zaworw itp.)
Niezalenie od miejsca podczenia do kocwki
spustowej w ani lub kanalizacji przewd spustowy musi
mie spadek na caej swojej dugoci. Dla
zabezpieczenia odpowiedniego kta spadek przewodu
spustowego, w niektrych przypadkach generator pary
naley umieci na uchwycie ciennym lub podstawie.
Due generatory pary TYL o mocy 18-24 kW
wyposaone s w dwa wyjcia do spustu wody. Od
kadego z tych wyj musi by przeprowadzony
oddzielny przewd spustowy do kocwki spustowej w
ani lub do kanalizacji.

PODCZENIA
ELEKTRYCZNE.
Monta powinien wykonywa upowaniony elektryk.
Kabel zasilajcy generator pary powinien by podczony
bezporednio do rozdzielni elektrycznej. Na kablu tym nie
mog by zainstalowane wyczniki, styki itp. Patrz punkt
"Automatyczne oprnianie".
Na rysunkach 10-15 pokazano schematy podcze
elektrycznych jednego generatora pary VA lub VB. Do
jednej ani parowej mona podczy dwa generatory
pary i sterowa nimi przy pomocy jednego panelu
sterujcego. Schemat podcze na rysunku 16.
Naley pamita o uziemieniu!
RYSUNEK 1 - ANIA PAROWA.
1 = generator pary.
2 = czujnik temperatury.
3 = panel sterujcy CC10/CC50/CC100/CC300.
4 = zewntrzny wycznik (jeli jest niezbdny).
5 = rozdzielnia elektryczna.
OWIETLENIE.
Moe by wczane z panelu sterujcego (Nie dotyczy
panelu CC 10).
Owietlenie powinno by obliczone na napicie nie
wysze ni 24V.
Naley dokadnie uszczelni otwory, ktrymi
przeprowadzono przewody elektryczne.
Lampy owietleniowe naley podcza zgodnie ze
schematami podcze elektrycznych. (Uwaga! Schemat
podcze na rysunku 10 posiada dwa warianty 10a i
10b).
INSTALACJA CZUJNIKA TEMPERATURY.
Czujnik naley umieci na wysokoci 150 - 170 cm od
podogi w kabinie ani parowej.
UWAGA! Czujnik naley umieci w maksymalnej
odlegoci od strumienia pary, tak aby strumie pary ani
bezporednio ani odbity nie by skierowany na czujnik.
Przewd czujnika temperatury moe by przeduony za
kabin ani parowej przy pomocy dwuyowego
niskonapiciowego kabla.
EKRANOWANY NISKONAPICIOWY
KABEL (LiYCY, 6-cio yowy).
W charakterze przewodu sterujcego od panelu
sterujcego CC10/CC50/CC100/CC300 do generatora
pary naley stosowa ekranowany niskonapiciowy
kabel (LiYCY, 6-cio yowy). Ekran naley podczy do
styku 12 generatora pary.
W ani jest zbyt niska temperatura i nie ma pary.
DODATKOWY ZEWNTRZNY
WYCZNIK (NATYCHMIASTOWY).
Ju na pocztku pracy urzdzenia, para wytwarzana jest
tylko w krtkich odcinakach czasu.
Przyczyna: przepali si bezpiecznik w tablicy rozdzielczej.
Usunicie uszkodzenia: wymieni bezpiecznik.
Przyczyna: czujnik termostatu umieszczony w
nieodpowiednim miejscu w stosunku do strumienia pary. Patrz
TEST 2.
Moe by umieszczony w kadej odlegoci od ani
parowej. Podcza si go do panelu sterujcego
CC10/CC50/CC100/CC300 przy pomocy
niskonapiciowego kabla zgodnie ze schematem
podcze elektrycznych.
Przyczyna: woda nie dochodzi do generatora pary.
Usunicie uszkodzenia: odkrci kran na rurze
doprowadzajcej wod. Usunicie uszkodzenia: przenie czujnik lub zmieni kierunek
strumienia pary.
Przyczyna: nieprawidowe ustawienia parametrw na panelu
sterujcym. Przyczyna: kamie lub inne zanieczyszczenia w filtrze
czyszczcym. Jeeli zewntrznych wycznikw jest wicej to naley je
podczy rwnolegle.
Usunicie uszkodzenia: sprawdzi ustawienie czasu i
temperatury na panelu sterujcym. Usunicie uszkodzenia: wyj i oczyci filtr.
Przyczyna: zanieczyszczony filtr wody.
TEST 1. PODCZENIE DO CENTRALNEGO
KOMPUTERA.
Usunicie uszkodzenia: wyj filtr umieszczony w czniku
doprowadzajcym wod i oczyci z zanieczyszcze.
Sprawdzanie iloci osadzonego kamienia w zbiorniku
wodnym.
Panel sterujcy mona rwnie podczy do
centralnego komputera wysyajcego krtki impuls
(spicie) do stykw 19 i 20 w panelach
CC10/CC50/CC100/CC300.
Przyczyna: zawr magnetyczny podajcy wod zawiesi si.
Odkrci nakrtk czopujc, znajdujc si na samej grze
generatora pary. Przez otwr opuci arwk od latarki
kieszonkowej, podczon przewodami do baterii elektrycznej.
Sprawdzi owietlony zbiornik przez otwr. Jeeli kamie
osadzony jest na wysokoci wikszej ni 3 cm od dna, to
oznacza to, e nie bya wykonana niezbdna profilaktyka
generatora pary, majca na celu okresowe usuwanie
osadzonego kamienia.
Usunicie uszkodzenia: zdj zawr magnetyczny i usun
zanieczyszczenia.
Przyczyna: zbyt dua warstwa odoonego kamienia w
zbiorniku generatora. Patrz TEST 1.
PODCZENIE DODATKOWYCH
URZDZE ZEWNTRZNYCH.
Usunicie uszkodzenia: wymieni cay zbiornik wody z
grzakami.
Przyczyna: generator pary podczony do nieprawidowego
napicia.
Styki P5 i G6 na pulpicie sterowniczym przeznaczone s
do podczenia (jeli zachodzi taka konieczno)
wentylatora mechanicznej wentylacji, automatu do
esencji zapachowych "Steam Fresh", automatu do
dezynfekcji "Steam Clean itp.
Moliwe jest take, e nie dziaa aparatura automatycznego
oprniania i pukania zbiornika wody. Naley sprawdzi czy
na kablu zasilajcym generator pary nie jest zainstalowany
wycznik, ktry moe by wykorzystywany dla wyczania
aparatury po zakoczeniu kpieli parowej. Wycznik ten nie
moe by wyczany wczeniej ni po 80 min po
automatycznym wyczeniu si panelu sterujcego.
Usunicie uszkodzenia: sprawdzi napicie i podczenie
generatora pary zgodnie z zaczonym schematem.
Przyczyna: zadziaao zabezpieczenie temperaturowe. Patrz
TEST 4.
Usunicie uszkodzenia: sprawdzi i usun ewentualne
uszkodzenie przewodu parowego, takie jak np. zablokowanie
przewodu w wyniku ostrych zagi, korkw wodnych w
zagiciach lub zmniejszenia rednicy wewntrznej. Moliwe
jest take, e w zbiorniku wodnym osadzio si duo kamienia,
patrz wyej.
UWAGA! URZDZENIE POSIADA KILKA
BLOKW ZASILANIA. PRZED
PRZYSTPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK
PRAC Z URZDZENIEM ZAWSZE NALEY
SPRAWDZI CZY NAPICIE JEST
ODCZONE.
Naley sprawdzi dziaanie automatycznego oprniania i
pukania umieszczajc pod zaworem spustowym ok.
trzylitrowy pojemnik. Nastpnie wczy na 15 min generator
pary i wyczy tak jak zawsze pod koniec dnia. Po 80 min
sprawdzi czy pojemnik jest napeniony wod. Jeeli jest pusty
to oznacza to, e generator pary jest nieprawidowo
podczony do sieci elektrycznej lub z jakiejkolwiek przyczyny
nastpia przerwa w dopywie prdu od rozdzielni elektrycznej
do generatora pary. Moliwe jest take uszkodzenie zaworu
spustowego lub ukadu elektronicznego.
Przyczyna: niesprawna elektronika panelu sterujcego lub
zaworu magnetycznego.

Usunicie uszkodzenia: wymieni niesprawne elementy.
USUWANIE USTEREK
Przez kocwk parow wycieka ciepa woda, a w saunie
nie ma lub jest mao pary.
W przypadku stwierdzenia nieprawidowej pracy urzdzenia
naley sprawdzi w pierwszej kolejnoci:
Przyczyna: zawr magnetyczny podajcy wod zawiesi si w
wyniku zanieczyszczenia lub elektrycznego uszkodzenia.
Patrz TEST 3.
Prawidowo podczenia panelu sterujcego i
generatora pary zgodnie ze schematem pocze.
TEST 2.
Kontrola dziaania czujnika temperatury.
Prawidowo zamontowania generatora pary zgodnie
z dan instrukcj.
Zmoczy niewielki rcznik w zimnej wodzie i nakry nim
czujnik temperatury. Jeli po 20 minutach generator wytwarza
par bez przerwy to urzdzenie jest sprawne, lecz czujnik jest
nieprawidowo umieszczony lub temperatura ustawiona jest na
zbyt niski poziom. Jeli generator nie zaczyna wytwarza
pary przyczyn naley znale w spisie uszkodze.
Usunicie uszkodzenia: zdj i oczyci zawr magnetyczny
lub usun uszkodzenie elektryczne.
Prawidowo kta nachylenia rury spustowej.
Przyczyna: uszkodzony zawr magnetyczny. Czysto filtra. Filtr znajduje si przy podczeniu
doprowadzajcym wod. W celu oczyszczenia filtra
naley odkrci podczenie wody, wyj filtr i oczyci
go z nalotu i brudu.
Usunicie uszkodzenia: wymieni zawr magnetyczny.
Przyczyna: uszkodzony ukad elektroniczny.
Usunicie uszkodzenia: wymieni ukad elektroniczny.
Brak wygi na przewodzie parowym lub w kanale
wentylacyjnym wychodzcym z ani.
TEST 3. Przez kocwk parow silnym strumieniem lub
nierwnomiernie wypryskuje woda lub cieknie sabym
rwnomiernym strumieniem zmieszana z par.
Kontrola dziaania zaworu magnetycznego.
Brak ostrych zagi na caej dugoci przewodu
parowego (minimalny promie zagicia - 50 mm).
Wyczy generator pary panelem sterujcym. Jeli po 10
minutach woda cigle wycieka przez kocwk parow to
przyczyn jest zanieczyszczenie zaworu magnetycznego.
Naley zdj i oczyci zawr magnetyczny.
Przyczyna: niewielki korek wodny w przewodzie parowym.
Czy w przypadku jeli zamontowano zawr na
przewodzie doprowadzajcym wod do generatora pary
nie jest on zamknity.
Usunicie uszkodzenia: zlikwidowa korek wodny.
Przyczyna: zbyt dugi nie zaizolowany przewd parowy.
Jeeli woda przestaje wycieka z kocwki parowej przed
upywem 10 minut od wyczenia panelu sterujcego to
uszkodzenie ma charakter elektryczny (nieprawidowe
podczenia lub uszkodzony ukad elektroniczny), lub w
zbiorniku wodnym osadzio si zbyt duo kamienia. Patrz TEST 1.
Czy wykonanie konstrukcji pomieszczenia i systemu
wentylacyjnego nastpio zgodnie z instrukcjami
TYL.
Usunicie uszkodzenia: zaizolowa przewd parowy.
Z rury spustowej generatora pary cigle cieknie ciepa
woda.
Przyczyna: zawr magnetyczny automatycznego oprniania
zawiesi si.
SPIS MOLIWYCH USTEREK
Z okreleniem przyczyn i poradami ich usunicia.
Usunicie uszkodzenia: Wyczy generator pary. Sprawdzi
powtrnie po 80 min. Jeeli niesprawno nie znika, zdj
zawr magnetyczny automatycznego oprniania i oczyci go.
TEST 4.
W pomieszczeniu ani parowej utrzymuje si ustawiona
temperatura (40-50
0
C) ale nie ma pary.
Kontrola przewodu parowego przy wczaniu si zaworu
bezpieczestwa lub zabezpieczenia temperaturowego.
Przyczyna: zbyt saba wentylacja w ani.
Odczy przewd parowy od generatora pary. Wczy
generator na ok. 1 godz. Jeli w tym czasie zawr
bezpieczestwa i zabezpieczenie temperaturowe nie wczaj
si to przewd parowy jest zablokowany i nie przepuszcza
pary. Naley usun uszkodzenie zgodnie z wyej
umieszczonym spisem.
Gony podwik w rurze doprowadzajcej wod
przy otwieraniu lub zamykaniu zaworu
magnetycznego.
Usunicie uszkodzenia: naley poprawi wentylacj. Jeli
przez kana wylotowy wychodzi mniej ni 10 -20 m
3
powietrza
na godzin na jedn osob to wentylacja jest zbyt saba. Jest
to moliwe jeli kana wylotowy nie jest podczony do
wentylatora lub jest zablokowany korkiem wodnym.
Przyczyna: rury doprowadzajce wod do generatora
pary sabo zamocowane.
Usunicie uszkodzenia: dokadnie zamocowa rury
doprowadzajce wod do ciany przy pomocy zaciskw.
Przyczyna: zbyt wysoka temperatura powietrza
doprowadzonego do ani.

Jeli w trakcie wykonywania prac serwisowych konieczne jest
oprnienie zbiornika wody, to naley odczy paski kontakt
serwisowych i podczy napicie 230 V bezporednio z sieci
do zaworu magnetycznego.
Usunicie uszkodzenia: naley zmniejszy temperatur
doprowadzonego powietrza do maks. 35
0
C.
Przyczyna: zjawisko zawrotu wody w rurze
doprowadzajcej.
Usunicie uszkodzenia: wymieni 1m rury
doprowadzajcej na kocu przy generatorze pary na
gitki zbrojony przewd, wytrzymay na wysokie
cinienie.
Przyczyna: temperatura na zewntrz ani przekracza 35
0
C.
UWAGA! Czynno ta moe by wykonywana tylko przez
upowanionego elektryka.
Usunicie uszkodzenia: utrzyma zewntrzn temperatur nie
wysz ni 35
0
C.

Przyczyna: niesprawny termometr lub nieprawidowo
umieszczony.
Zawr bezpieczestwa otwiera si lub zadziaao
zabezpieczenie temperaturowe.

Usunicie uszkodzenia: termometr powinien by umieszczony
na wysokoci ok. 170 cm od podogi i maksymalnie oddalony
od strumienia pary.
Przyczyna: przewd parowy zablokowany. Patrz TEST 4.
Usunicie uszkodzenia: usun blokad przewodu.

Nagrzanie ani zajmuje zbyt duo czasu. Przyczyna: wewntrzna rednica przewodu parowego jest
zbyt maa. Patrz TEST 4.
Internet: www.tylo.com
Przyczyna: zbyt maa moc generatora pary, patrz tabel. Generalny przedstawiciel w Polsce: Koperfam Sp. z o.o.
Usunicie uszkodzenia: zainstalowa mocniejszy generator. Usunicie uszkodzenia: wymieni przewd lub element
czcy zmniejszajcy rednic (rednica wewntrzna nie
moe by mniejsza ni 12 mm).
ul. Olszankowa 51, 05-120 Legionowo,
tel. +48 (0) 22 774 11 22
Przyczyna: zbyt silna wentylacja w ani.

Usunicie uszkodzenia: naley zmniejszy wentylacj do 10-
20 m
3
na godzin na jedn osob.
Publikacja tego dokumentu tak w peni jak i czciowo jest zabroniona bez
pisemnej zgody Tyl. Tyl zastrzega sobie prawo do wymiany wykorzystywanych
materiaw, wprowadzania zmian w konstrukcji i wygldzie.
Przyczyna: przewd parowy ma zbyt ostre zagicia. Patrz TEST
4.
Przyczyna: temperatura na zewntrz ani nisza ni 15
0
C.
Usunicie uszkodzenia: zmniejszy zagicia przewodu
parowego (minimalny promie 50 mm).
Usunicie uszkodzenia: podwyszy zewntrzn temperatur
lub zainstalowa mocniejszy generator pary.
Przyczyna: duy korek wodny w przewodzie parowym. Patrz
TEST 4.
Przyczyna: niesprawne grzaki w generatorze.
Usunicie uszkodzenia: wymieni zbiornik wody z grzakami.
Usunicie uszkodzenia: poprowadzi przewd parowy tak aby
korek wodny znikn. Przyczyna: czujnik temperatury umieszczony zbyt blisko
strumienia pary. Patrz TEST 2.
Przyczyna: zbyt duo kamienia osadzonego w zbiorniku
wodnym generatora pary. Patrz TEST 1.
Usunicie uszkodzenia: przesun czujnik temperatury lub
zmieni kierunek strumienia pary.
Usunicie uszkodzenia: wymieni zbiornik wodny z grzakami.

37
38
!

.
,
.
70 (28").
" "
/ . !

, .
.
, ,
10-20 ..
.

.
..
:
.

35C.

.

, . .
5 dH,
.
. .
.
!
.
.
! ,
, .

.
. 1.
,
.
X = .
.
,

. ,

( 80 .
),
.
.
Y =
.
V = .
Z = (
).
D = .
E = .
F = .
G = .
H = ,
.
.

.

35C (95F).
,
,
10
(4").
.

-.
.
,
15 (50).

,
; ,
.. (
).

,
.


.
CC.
:
.
.
CC
:
CC 10-3.
. - , 10
-
CC 10-10.
. -10 , 10
-
CC 50.
. -3 12 , 10
-
CC 100.
. .
-3 12 , 24 -

CC 300.
. .
-24 , 24 -

.

,
,
CC50/ CC100/ CC 300.
.
Tyl
.

.
.

,
,
.

.
.
,
.
,
..
, .
!
,

.
.
, ,
,
. ,
,


1020 . . .

, .

, .

, ;
.
15 . . (2 . )
.

,
.

- .
,
. ,
.
100- -
,
.
" ",

.
,
.


1020 .. .
.
,,

,

1020..
.
.
Tyl VA/VB
:

,

1



3-


,


,







.

.

80
,
.

.


.

4 ( ).
, 5dH
4-
, .

(. ).
! !

.
,
,
, . A
(. 9090 700
0), ,
, .
,
,
.
.

,

, .
5 dH.(
.)

,

(
).

.
, ,
.
1
.
.
,
.

5 .
3-
.
,
3-
.
3-

.
1

.
,
.
, .
,
.
,
,
.
! ,
18-24 2 /,
.
.
(1 dH = 714 ).
39



( ,
)







-

0,01-1dH

1-3dH

3-8dH


8-20dH
2,0-2,2 2 7000 2300 900 350
4,5 2 3800 1300 500 190
6,0-6,6 2 2600 900 300 130
9 2 1700 600 200 90
12 2 1300 400 160 70
18 4 1700 600 200 90
24 4 1300 400 160 70

.
,
40 4
5C.
.
170 (67") ,
.
. 10
0%.
, .
,
.
;
.
: Tyl
.
.
,
.

,
;
.
, .
,
.
,
.
.

(
).
.
Tyl Steam Clean,
.
.
,

.
Tyl.

.
, .
.

. ,
. ,
,
!
. 8.
: Tyl
VA.
. 9.
: Tyl
VB.
,
:


(. .)


(
, Elys
e/Excellent ..)
(
, ,
..)
-

,

-

-

-

-

/
2.2 - 02.5 - 01.5 3
4.5 04 05.5 02.5 03.5 5.5
6 38 415 25 2.58 8
6.6 39 417 26 2.59 9
9 616 1324 410 716 12
12 1422 2230 815 1420 16
18 2030 2840 1320 1830 24
24 2840 3850 1830 2840 32


.

-,


-



-


-
-




-

2.24.56
6.6912
1 1 1
1
1824 2 2 2 2
. 2
VA.
A = .
B = .
C = .
D = . ( )
E = .
F = .
. 3.
VB.
A = .
B = .
C = .
D = . (
)
E = .
:
1 .
.
(18/24 )
.

(
12 ["])
(
1 [3'3"]).
!

.
,
,
.
: 5 dH,
,

.

.( Tyl:
, . 9090 7000).
.
:
(2) ,
.
( 12
["]) . (C).

/ .
. 4.
!

, .
. 5.

,
5 (2").
.
!
,
.
.
3 (9'9"),
.

(, )
10 (0.4").
Tyl (18/24) 2 .


.
. 6 7.
.
A = (
).


5 40 (216") .

. ,
.

70 (28").
,
.
, .

..,
.
, Ty
l, . ,
.

:
(
12 ) 3
.

.
95C.
!
(, ..).

,

.
,
. Tyl
(18/24 ) 2 .

.
.


.
. .
.
11-16
VA VB.

,
; . 17.
!
. 1 .
1 = . 2 = ().
3 = CC10/ CC50/ CC100/ CC 300.
4 = (
). 5 = .
.
(
10).
: 24.
,
.

. (: 10
, 10a 10b).
().
150170
. :
.
, .

.

(LiYCY, 6-).

CC10/ CC50/ CC100/ CC 300


(LiYCY, 6-).
12 .
:
().

. CC10/ CC
50/ CC100/ CC 300
.
.
, .
.

,
() 19 20
CC10/ CC50/ CC100/ CC 300.

P5 G6
, Steam
Fresh, Steam Clean .
! .
,
!
: . :
. . 1. : ,
.

.
: ,
.
.

.
,
:
:
.
:
. . 2.

?
:

.
:
.
,
?
:
. .
1.
:
.

?
: .
? ,
.
,
,
.
:
,
.
1.

.
:
.

. ,
.
.

, ,

, .

, ?
:
. .
?
(
50, 2")
:
, . 4.
:
: -
, ,
. ,
; ..
,
, .

.

, ,
.
80 ,
.

Tyl?
: ,

.


.
:
.

(4050C, 105122F),
.

;
(
3 , 5).
15 .
, ,
. 80
, ,
. , ,
,

-
,
.
.
. :
. :

-
. . 3.
:
.
,
1020 . .
.
,
,

.
: ,
.
: .
: .
: .
: .
: , ,
.
,
,
.
2.
:
35C (95F).
.
:
.
: .

. 20

, ,
, ()
,
.
,
.
:
35C (95F).
:
35C.
:
.
:
.
: .

.
:
170 (67"),
.
:
.
3.

.
: .
80- .
,
.
.
.

,
.
.
: . .
.
: ,
.

.
:
.
:
.

,
(
).

. . 1.
:
, 1020 . .
.
:
.
:
( ).
: .
: .
:
, ,
, ,
; .
4.
:
15C (59F).


.
:

.
.

1 .

, ,
.
.

.
: .
: ;. 4.
: .
: .
:
. . 2.
:
. . 4.
:
.
:
, (
12, ").

,

230.
, .
: .
: . .4.
: .
:
. (
50, 2").
:
.
: .
: () ,
.

:
. . 4.
:
.

: ,
.
www.tylo.com
:
, .
, .

, ,
Tyl. Tyl
,
.
40
Svenska
Fr att nggeneratorns automatiska tmning och renspolning inte skall bli satt ur
funktion (och drmed minska nggeneratorns livslngd) fordras att matarledningen X
aldrig fr gras strmls. Givetvis med undantag fr service av nggeneratorn.
Till- och frnkoppling av nggenerator grs alltid med manverpanelen eller annan
strmbrytare, tidur etc. kopplad p ledningen Z.
English
So that the steam generator's automatic emptying and rinsing functions are not
rendered inoperative (which may reduce the life of the generator), it is essential that
there is always a current in the power feed cable X. An exception may, of course, be
made when servicing the steam generator.
The steam generator is always switched on and off from the control panel or some
other switch, timeclock etc. which is connected to the cable marked Z.
Deutsch
Damit die automatische Entleerung des Dampfgenerators nicht auer Funktion gesetzt
wird (was die Lebensdauer des Dampfgenerators verringert), darf die
Einspeisungsleitung X niemals stromlos sein. Dies gilt nat rlich nicht bei
Wartungsarbeiten am Dampfgenerator.
Das Ein- und Ausschalten des Dampfgenerators erfolgt stets von der Schalttafel aus
oder durch einen Schalter oder Timer an der Leitung Z.
Franais
Afin de ne pas entraver la vidange et le nettoyage automatiques du rservoir (et
diminuer ainsi la dure de service du gnrateur), il importe que le cble d'alimentation
X soit toujours sous tension, (sauf bien sr en cas de rvision de l'appareil).
La mise en marche et l'arrt du gnrateur devront toujours passer par le tableau de
commande ou par un autre interrupteur, genre horloge programmable, etc., reli au
cble Z.
Norsk
For at steamgeneratorens automatiske tmming og spyling ikke skal bli satt ut av
funksjon (og derved forkorte generatorens levetid), m strmmen aldri kobles fra tilf
rselsledning X. Dette gjelder naturligvis ikke ved service av steamgeneratoren.
Inn- og utkobling av steamgeneratoren skal alltid gjres med manversentral eller
annen strmbryter, tidsur o.l. koblet til ledning Z.
Suomi
Jotta hyrynkehittimen automaattiseen tyhjennykseen ja huuhteluun ei tulisi hiriit
(jotka lyhentvt hyrynkehittimen kyttik), on trke, ett virtaa ei katkaista
syttjohdosta X muulloin kuin hyrynkehittimen huollon ajaksi.
Hyrynkehitin kynnistetn ja suljetaan vain ohjauskeskuksesta tai kaapeliin Z
asennetun kytkimen tai ajastimen avulla.
Nederl.
Om te voorkomen dat het automatische legen en schoonspoelen van de
stoomgenerator uitgeschakeld wordt (en de levensduur van de stoomgenerator wordt
verkort), mag de stroom van de voedingskabel X nooit afgesloten worden. Behalve
natuurlijk tijdens de servicebeurt.
De stoomgenerator moet altijd in- en uitgeschakeld worden via het bedieningpaneel of
met een andere schakelaar, klokje enz. die/dat aangesloten is op de leiding Z.
Italiano
Per non disattivare la funzione di svuotamento automatico e risciacquo del generatore
di vapore (e di conseguenza diminuire la durata del generatore stesso) il cavo X deve
essere sempre sotto carico. Ovviamente non durante gli interventi sul generatore.
Il generatore di vapore deve essere attivato o spento sempre dal pannello di contollo o
da altro interruttore, orologio ecc. collegato al cavo di Z.
Espaol
Para no desconectar el vaciado y enjuague automtico del generador de vapor (y que
con ello se reduzca la vida de servicio del generador de vapor) es necesario que la
linea de alimentaci n X tenga siempre corriente. Naturalmente, exceptuando cuando
se efecta mantenimiento del generador de vapor.
La conexin y desconexin del generador de vapor se hace siempre con el cuadro de
mando u otro interruptor, temporizador, etc. conectado a la linea Z.
H
D
E
Y
F
G
Z
V
X
1
5
4
3
2
1700mm
1a
Portugus
Para no desligar as funes de escoamento e lavagem automticas do gerador de vapor (
o que poderia reduzir a durao do prprio gerador ) necessrio que o cabo de alimenta
o X disponha sempre de corrente. Exceptuando, naturalmente, quando se procede a
operaes de manuteno do gerador. O gerador de vapor dever ser sempre ligado ou
desligado a partir do painel de controlo ou a partir de um outro interruptor, temporizador etc,
ligado ao cabo Z.
J z. Polski
W celu prawidowego dziaania funkcji automatycznego opreniania i przepukiwania
zbiornika (funkcja ta znacznie wydua ywotno generatora), naley zapewni cigy
dopyw prdu kablemoznaczonymX. Oczywicie, wyjtkowo zasilanie naley odcza
podczas prowadzenia prac konserwacyjnych i serwisowych.
Generator pary jest zawsze wczany i wyczany przy uyciu panelu sterujcego,
wycznika, regulatora itp, ktry jest podczony do kabla oznaczonego Z.


,
(
), , X
.
.

, ..,
Z.
1b
Max 3m
min. 500
min. 300 min. 300 min. 500
min. 500
min. 500
A B kW
6-12
18-24
224
445
570
615
2
4
7
8
9
5 6
3
90
485
A
B
F
A
B
C
2
1
3
E
D
70
415
10
130
445
A
A
B
C
2
1 3
(1/2)
(3/4)
E
D
(1/2)
(3/4)
VA VB
10
1 = VA, VB
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VA 6 - 24 kW, Type VB 2/4/6 (6.6 kW)
400 - 415 V 3N~
TAB
mm kW Amp
6
6.6
9
12
18
24
9
10
13
18
26
35
1.5
1.5
2.5
4
10
10
A 40 B 41 C 42 D 43
L1
E
P
5
L2
F
G
6
L3
S B B
N
400-415 V 3N~
11 12 13 14 15 17 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3A4B5B6B
1 1**
1 3 4
2
G G
6 x 0.2 mm 2 x 0.5 mm
3 x 0.2 mm 5 x TAB
3 x *
3
4 2
1
3 x *
G
40 41 42 43
P
5
G
6
B B
* 9 kW = 2.5 mm
* 6.6 kW = 1.5 mm
1**
6 - 9 kW
10a.
*
Max 24V
*
G
40 41 42 43
P
5
G
6
B B
* 1.5 mm
1**
12 - 24 kW
10b.
200-240 V~
*
Max 24V
*
16
11
1 = VA, VB
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VA 6 - 24 kW, Type VB 2/4/6 (6.6 kW)
200 - 208 - 230 - 240 V 3~
TAB
mm mm
200-208 V 3~ 230-240 V 3~
AWG AWG
kW Amp Amp
6
6.6
9
12
18
24
18 15
19 17
26 23
35 30
52 45
70 60
4 2.5 10* 12*
4 4 10* 12*
10 6 10* 8*
10 10 6* 8*
25 16 6** 6*
35 25 3** 4**
A B C D
L1
E
L2
F
L3
S
200-240 V 3~
11 12 13 14 15 17 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3A4B5B6B
1 1**
1 3 4
2
G G
* 1.5 mm
40 41 42 43
P
5
G
6
B B
200-240 V~
*
6 x 0.2 mm 2 x 0.5 mm
3 x 0.2 mm 4 x TAB
3 x *
3
4 2
1
3 x *
For USA only:
* Use 60 C copper wire.
** Use 75 C copper wire.
Not UL-listed for more
than 48 Amps.
Max 24V
*
16
12
1 = VA, VB
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VA 6 - 12 kW, Type VB 2/4/6 (6.6 kW)
200 - 208 - 230 - 240 V~
6 x 0.2 mm 2 x 0.5 mm
3 x 0.2 mm 3 x TAB
3 x *
3 x *
3
4 2
1
TAB
mm mm
200-208 V~ 230-240 V~
AWG AWG
kW Amp Amp
6
6.6
9
12
30 26
33 29
45 40
- 52
10 10 8* 8*
10 10 8* 8*
16 16 6* 6*
- 16 - 6**
A B C D E F S
200-240 V~
11 12 13 14 15 17 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3A4B5B6B
1 1**
1 3 4
2
G G
* 1.5 mm
40 41 42 43
P
5
G
6
B B
200-240 V~
*
For USA only:
* Use 60 C copper wire.
** Use 75 C copper wire.
Not UL-listed for more
than 48 Amps.
Max 24V
*
16
16
1 = VA (2x), VB (2x)
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VA (2x), Type VB (2x)
6 x 0.2 mm (AWG 24) 5 x 0.2 mm (AWG 24) 2 x 0.5 mm (AWG 20)
3 x 0.2 mm (AWG 24)
} 3 / 4 / 5 x TAB
3 x 1.5mm (AWG 14)
3
4 2
1 1
13
1 = VB
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VB 2/4/6 (2.2 kW)
200 - 208 - 230 - 240 V~
A 40 B 41 C 42 D 43
P
5
G
6
B B
11 12 13 14 15 17 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3A4B5B6B
1 1
1 3 4
2
G G
*
200-240 V~
TAB
Amp Amp
200-208 V~ 230-240 V~
mm mm Awg
11 10 2.5 1.5 14
6 x 0.2 mm 2 x 0.5 mm
3 x 0.2 mm 3 x TAB 3 x 1.5mm
3
4 2
1
Max 24V
*
16
14
1 = VB
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VB 2/4/6 (4.5 kW)
200 - 208 - 230 - 240 V~
* 1.5 mm
A 40 B 41 C 42 D 43
P
5
G
6
B B
11 12 13 14 15 17 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3A4B5B6B
1 1
1 3 4
2
G G
200-240 V~
200-240 V~
TAB
Amp Amp
200-208 V~ 230-240 V~
mm mm Awg
23 20 6 4 12
3 x 1.5mm
3 x 1.5mm 6 x 0.2 mm 2 x 0.5 mm
3 x 0.2 mm 3 x TAB
3
4 2
1
Max 24V
*
16
15
1 = VB
2 = thermistor (sensor)
3 = CC10, CC50, CC300, h1, EC50
4 = external switch (optional)
STEAM: Type VB 2/4/6 (4.5 kW)
400 - 415 V 2N~
* 1.5 mm
A 40 B 41 C 42 D 43
P
5
G
6
B B
11 12 13 14 15 17 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3A4B5B6B
1 1
1 3 4
2
G G
*
400-415 V 2N~
L1 L2 N
TAB
Amp mm Awg
10 14 1.5
3 x 1.5mm
6 x 0.2 mm 2 x 0.5 mm
3 x 0.2 mm 4 x TAB
3
4 2
1
Max 24V
*
16
17
=Switch position at the
DIP-switch.
E F S
E F S
E F S
DIP-switch Function
2 Hours
No draining
during
operation
1 Hour
15 min.
Runtime
4 Hours
ON
ON
ON
ON
ON
DIP-switch Function

You might also like