Retro Handset Combiné Telefoonhoorn

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 35

RETRO HANDSET

IAN 92141

RETRO HANDSET
Operation and Safety Notes

COMBIN
Instructions dutilisation et consignes de scurit

TELEFOONHOORN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FR / BE Instructions dutilisation
et consignes de scurit Page 14
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
3
A
B
5 6 7 8
1
4
2 3
4 GB/IE
Intended use ............................................ Page 5
Parts description .................................. Page 5
Technical Data ........................................ Page 6
Scope of delivery................................. Page 6
Safety information ............................. Page 7
Operation with Mobile
Telephone .................................................. Page 8
Accepting / Ending a call ................ Page 9
Operation with Computers ......... Page 9
Troubleshooting ................................... Page 11
Cleaning and Care .............................. Page 12
Disposal ....................................................... Page 12
5 GB/IE
Retro Handset

Intended use
This handsets intended use is with computers and mo-
bile phones. The product is not intended for commercial
use. The manufacturer is not liable for damage caused
by improper use.

Parts description
1 Retro Handset
2 Volume control
3 Release button
4 3.5 mm jack plug
5 Adapter with 2 x 3.5 mm Audio jack (for PC)
6 Adapter with 3.5 mm jack (commutate adaptor)
7 Adapter with 2.5 mm jack
8 Adapter with Fast Port plug (Sony Ericsson)
6 GB/IE

Technical Data
Receiver:
Impedance: ca. 15
Sensitivity: ca. 96 dB
Microphone:
Impedance: ca. 2.2 k
Sensitivity: ca. 45 dB
Model No.:
Z31623A (black) / Z31623B (white)
Z31623C (purple) / Z31623D (blue)
Z31623E (green)

Scope of delivery
1 Retro Handset
4 Adapter
1 Set of operating instructions
7 GB/IE
Safety information
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR
TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR
USE IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage before use! Never
use a damaged product!
This appliance may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities, or lacking experience
and/or knowledge, so long as they are supervised
or instructed in the safe use of the appliance and
understand the associated risks. Children should
not be allowed to play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance should not be performed
by children without supervision.
Do not expose the product to moisture! Failure to
observe this advice could result in damage to the
product.
8 GB/IE

Operation with Mobile Telephone
If you have a mobile telephone (e.g. Smart phone)
with a 3.5 mm jack terminal and an external head-
set, plug it into the 3.5 mm jack terminal 4
located on this telephone receiver 1 .
For mobile telephones with dierent ports, plug the
accompanying adaptor 7 8 into the 3.5 mm
port 4 of the telephone receiver in order to con-
nect this to your mobile telephone.
WARNING: Some mobile telephones are equipped
with a connection port with a reversed electrical Polarity.
This can cause malfunctions and damages your phone
if connected. In such case use the accompanying 3.5 mm
jack (commutate adapter) 6 which you should simply
plug into the 3.5 mm jack plug 4 of the telephone
receiver. For more information please refer to section
Troubleshooting.
Connect the telephone receiver with your handset as
described above.
9 GB/IE

Accepting / Ending a call
To accept an incoming call, just as when ending a
call press the release button 3 on your telephone.
WARNING: Installed apps which are dependant on
this function, it may be that by using the release button
these apps may start up. For more details please refer
to section Troubleshooting.
Start dialling from your mobile telephone.
Use the volume control 2 to adjust the volume of
the incoming call. Move the volume control in the
direction of VOL+ to increase the volume, and
move it in the direction of VOL- to decrease the
volume.
Operation with Computers
For use with computer, use the accompanying
adapter with 2 x 3.5 mm audio jack 5 .
10 GB/IE
Put the adapter in the telephone receivers 3.5 mm
jack plug and connect the jack to the audio ports
of the computer.
The pink jack (mark ) routes the receivers micro-
phone signal. Connect these, in accordance to PC99
specications, to the pink port of the sound-card
(microphone port) of the computer.
The green port (mark ) routes the speaker signal.
Connect these, in accordance to PC99 specica-
tions, to the green port of the sound-card (speaker
port) of the computer.
Adjust the incoming volume of the telephone
receiver by using the volume control 2 on the tele-
phone receiver. Move the volume control in the di-
rection of VOL+ to increase the volume, and move
it in the direction of VOL- to decrease the volume.
11 GB/IE

Troubleshooting
= Problem
= Cause
= Solution
= Whilst using the telephone receiver, your conversa-
tions partner complains about the bad quality of
the call, which is commonly extremely echoey.
= The release button 3 does not work correctly.
= It is possible to accept a call with the telephone
receiver, but it is not possible to initiate a call with
the receiver connected.
= The polarity of the telephone receiver is dierent
to the polarity of your mobile telephone.
= Use the accompanying Adapter with 3.5 mm jack
(commutate adaptor) 6 . You can connect the
port of this adapter with the telephone receivers
3.5 mm jack plug 4 , and, if needed, with the jack
of the adapter needed for your mobile telephone.
12 GB/IE
= When you press the release button 3 , one of the
apps on your smart phone starts up.
= The release button connects two pathways of the
microphone connection. Some apps use this signal
to start up certain functions.
= In the settings of the app you can deactivate the
use of the external start signal.

Cleaning and Care
Unplug the power supply/plug before cleaning.the
mobile telephone.
The device should only be cleaned on the outside
with a soft dry cloth.

Disposal
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
13 GB/IE
Contact your local refuse disposal authority for more
details on how to dispose of your worn-out product.
Please contact your local authority for
information on collection points and their
opening hours.
14 FR/BE
Utilisation conforme .......................... Page 15
Description des pices ..................... Page 15
Caractristiques techniques ........ Page 16
Contenu de la livraison................... Page 16
Indications de scurit .................... Page 17
Mise en service du combin
tlphonique ........................................... Page 18
Accepter / terminer des appels
sur votre tlphone mobile ........ Page 19
Mise en service sur un
ordinateur ................................................. Page 20
Dpannage ............................................... Page 21
Nettoyage et entretien ................... Page 23
Mise au rebut .......................................... Page 23
15 FR/BE
Combin

Utilisation conforme
Ce combin tlphonique est conu pour un usage sur
ordinateurs et tlphones mobiles. Le produit nest pas
destin une utilisation professionnelle. Le fabricant
dcline toute responsabilit pour les dgts rsultant
dune utilisation non conforme.

Description des pices
1 Combin
2 Contrle du volume
3 Touche action
4 Prise jack 3,5 mm
5 Adapteur avec prise audio 2 x 3,5 mm (pour PC)
6 Adaptateur jack 3,5 mm (adaptateur ples inverss)
7 Adaptateur jack 2,5 mm
8 Adaptateur Fast Port (Sony Ericsson)
16 FR/BE

Caractristiques techniques
Combin:
Impdance: env. 15
Sensibilit: env. 96 dB
Microphone:
Impdance: env. 2,2 k
Sensibilit: env. 45 dB
N de modle:
Z31623A (noir) / Z31623B (blanc)
Z31623C (violet) / Z31623D (bleu)
Z31623E (vert)

Contenu de la livraison
1 combin
4 adaptateurs
1mode demploi
17 FR/BE
Indications de scurit
PRIRE DE LIRE LE MODE DEMPLOI AVANT LUTILI-
SATION! LE MODE DEMPLOI EST CONSERVER
PRCIEUSEMENT!
Avant la mise en service, vriez si le produit pr-
sente des dommages. Ne pas mettre un appareil
endommag en service !
Cet appareil peut tre utilis par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des
capacit physiques, psychiques ou sensorielles
limites ou manquant dexprience ou de connais-
sance sous surveillance ou sils ont t instruits de
lutilisation de manire sre de lappareil et com-
prennent les risques dcoulant de son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance domestique de
lappareil ne doit pas tre eectu par un enfant
sans surveillance.
18 FR/BE
Tenez le produit labri de lhumidit ! Risque
dendommagement du produit dans le cas
contraire.

Mise en service du combin
tlphonique
Si vous disposez dun tlphone portable (ou dun
smartphone) avec une prise jack 3,5 mm pour
brancher un couteur externe, connectez le la
prise jack 4 3,5 mm combin tlphonique 1
prvue cet eet.
Pour les tlphones mobiles avec dautres types de
connexions, branchez un des adaptateurs fourni
7 8 la prise jack 4 3,5 mm du combin tl-
phonique an de le connecter au tlphone mobile.
ATTENTION: Certains tlphones mobiles possdent
une prise femelle polarit inverse. Cette dernire ne
peut endommager lappareil, mais peut cependant
entraner des problmes de fonctionnement lors de la
19 FR/BE
connexion du combin tlphonique. Dans ce cas, veuillez
utiliser ladaptateur jack 3,5 mm (adaptateur ples
inverss) 6 fourni, lequel vous pourrez insrez dans la
prise jack 3,5 mm 4 du combin tlphonique. Vous
trouverez de plus amples informations dans le chapitre
Dpannage.
Selon la connexion dcrite ci-dessus, votre combin est
prt tre utilis avec votre tlphone mobile.

Accepter / terminer des appels
sur votre tlphone mobile
Pour accepter un appel entrant comme pour termi-
ner une discussion tlphonique, appuyez sur la
touche action 3 .
ATTENTION: Selon la fonction de lapplication instal-
le, il se peut que lapplication se lance lors de len-
clenchement de la touche action. Pour de plus amples
20 FR/BE
prcisions, veuillez vous reporter au chapitre
Dpannage.
Lancez le processus de slection de votre tlphone
mobile.
Rglez le volume des appels entrants laide du
contrle du volume 2 . Pousser le contrle du
volume en direction de VOL+ an daugmenter le
volume, et en direction de VOL- pour le baisser.

Mise en service sur un ordinateur
Pour le brancher un ordinateur, veuillez utiliser
ladaptateur avec prise audio 2 x 3,5 mm 5 .
Connectez ladaptateur la prise jack 3,5 mm du
combin tlphonique et relier les prises avec le
cble audio de votre ordinateur.
La prise mle rose (balise ) achemine le signal du
microphone du combin. Branchez la selon les sp-
cications PC99 la prise femelle rose de la carte
de son (entre micro) de lordinateur.
21 FR/BE
La prise mle verte (balise ) achemine le signal
des haut-parleurs. Branchez la selon les spcica-
tions PC99 la prise femelle verte de la carte de
son (entre haut-parleur) de lordinateur.
Rglez le volume entrant du combin laide du
contrle du volume 2 situ sur le combin tlpho-
nique. Pousser le contrle du volume en direction de
VOL+ an daugmenter le volume, et en direction
de VOL- pour le baisser.

Dpannage
= Problme
= Cause
= Solution
= Lors de lutilisation du combin, votre interlocuteur
se plaint dune mauvaise liaison, laquelle se
traduit par des chos frquents.
22 FR/BE
= La touche action 3 ne fonctionne pas correctement.
= Vous pouvez accepter des appels avec le combin
tlphonique, mais il nest pas possible de lancer
des appels tlphoniques depuis le combin.
= La polarit lectrique de ports de votre combin
tlphonique est dirente de celle de votre tl-
phone portable.
= Utilisez ladaptateur jack 3,5 mm (adaptateur
ples inverss) 6 fourni. Vous pouvez connecter
la prise femelle de cet adaptateur la prise jack
3,5 mm 4 du combin tlphonique et si nces-
saire, connectez la prise mle de votre adaptateur
ladaptateur de votre tlphone mobile.
= Lorsque vous appuyez sur la touche action 3 ,
une application de votre smartphone se lance.
= La touche action relie deux cbles de la
connexion microphone. Certaines applications
utilisent ce signal pour lancer leurs fonctions.
= Dans les paramtres des applications, dsactivez
lutilisation dun signal de lancement externe.
23 FR/BE

Nettoyage et entretien
Avant lentretien, dbranchez la prise mle de la
prise du tlphone mobile.
Nettoyez uniquement lextrieur du botier laide
dun chion doux et sec.

Mise au rebut
Lemballage se compose exclusivement de
matires recyclables, qui peuvent tre mises
au rebut dans les dchetteries locales.
Les possibilits de recyclage des produits uss sont
demander auprs de votre municipalit ou de votre
commune.
Pour obtenir des renseignements et les
horaires douverture concernant les points
de collecte, vous pouvez contacter votre
municipalit.
24 FR/BE
Indpendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des dfauts de conformit du bien
et des vices rdhibitoires dans les conditions prvues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
25 NL/BE
Correct gebruik ..................................Pagina 26
Beschrijving van de
onderdelen ............................................Pagina 26
Technische gegevens .....................Pagina 27
Omvang van de levering ...........Pagina 27
Veiligheidsinstructies ....................Pagina 28
Ingebruikname met GSMs ........Pagina 29
Telefoontjes van de GSM
oppakken / opleggen ...................Pagina 30
Ingebruikname
met computers ....................................Pagina 31
Storingen oplossen .........................Pagina 32
Reiniging en onderhoud .............Pagina 33
Afvoer ........................................................Pagina 33
26 NL/BE
Telefoonhoorn

Correct gebruik
Deze telefoonhaak is bedoeld voor het gebruik in com-
binatie met een computer en GSM. Het product is niet
bestemd voor commercile doeleinden. De fabrikant is
niet aansprakelijk voor uit niet correct gebruik voort-
vloeiende schade.

Beschrijving van de onderdelen
1 Telefoonhoorn
2 Volumeregelaar
3 Bedienknop
4 3,5 mm cinchstekker
5 Adapter met 2 x 3,5 mm audiobus (voor PC)
6 Adapter met 3,5 mm bus (ompooladapter)
7 Adapter met 2,5 mm bus
8 Adapter met Fast Port stekker (Sony Ericsson)
27 NL/BE

Technische gegevens
Telefoonhaak:
Impedantie: ca. 15
Gevoeligheid: ca. 96 dB
Microfoon:
Impedantie: ca. 2,2 k
Gevoeligheid: ca. 45 dB
Modelnr.:
Z31623A (zwart) / Z31623B (wit)
Z31623C (paars) / Z31623D (blauw)
Z31623E (groen)

Omvang van de levering
1 telefoonhoorn
4 adapters
1 gebruiksaanwijzing
28 NL/BE
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAAN-
WIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING
ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN!
Controleer het product voor ingebruikname op be-
schadigingen! Neem een beschadigd product niet
in gebruik!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde fysieke, sensorische of
mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring
en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of genstrueerd werden met betrekking tot het
veilige gebruik van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebrui-
kersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
Stel het product niet bloot aan vocht! Anders dreigt
het product te beschadigen.
29 NL/BE

Ingebruikname met GSMs
Indien u een GSM (c.q. smartphone) met een
3,5 mm cinchstekker voor het aansluiten van een
extern headset bezit, sluit u de aan deze hoofdtele-
foon 1 gemonteerde 3,5 mm cinchstekker 4 aan
deze aansluiting aan.
Voor GSMs met andere aansluitingen sluit u n
van de meegeleverde adapters 7 8 op de
3,5 mm cinchstekker 4 van de telefoonhaak aan,
om deze met uw GSM te verbinden.
ATTENTIE: sommige GSMs hebben een omgekeerde
elektrische poling van de aansluitbus. Dit kan weliswaar
niet tot beschadigingen, maar wel tot functionele storin-
gen bij het aansluiten van de telefoonhaak leiden. In
een dergelijk geval dient u de meegeleverde adapter
met 3,5 mm bus (ompooladapter) 6 , die u gewoon
op de 3,5 mm cinchstekker 4 van de telefoonhaak
aansluit, te gebruiken. Meer informatie hieromtrent
vindt u in het hoofdstuk Storingen oplossen.
30 NL/BE
De telefoonhaak is na de hierboven beschreven verbid-
ning met uw GSM gereed voor gebruik.

Telefoontjes van de GSM
oppakken / opleggen
Voor het oppakken van binnenkomende telefoon-
tjes alsook voor het opleggen van telefoontjes drukt
u op de bedienknop 3 .
ATTENTIE: afhankelijk van de functie van bepaalde
genstalleerde apps, kan het gebeuren, dat door het
drukken van de bedienknop deze apps worden gestart.
Voor meer details dient u het hoofdstuk Storingen
oplossen te lezen.
Start het belproces vanaf uw GSM.
Stel met behulp van de volumeregelaar 2 het vo-
lume van het binnenkomende signaal in. Schuif de
volumeregelaar hiervoor in richting VOL+ voor een
luider volume en in richting VOL voor een zachter
volume.
31 NL/BE

Ingebruikname met computers
Gebruik voor de aansluiting aan een computer de
meegeleverde adapter voor 2 x 3,5 mm audio-bus 5 .
Sluit de adapter op de 3,5 mm cinchstekker van de
telefoonhaak aan en verbindt de stekker met de
audioaansluitingen van uw computer.
De roze stekker (markering ) leidt het microfoon-
signaal van de telefoonhaak. Verbind deze volgens
de PC99-specicatie met de roze bus van de
soundcard (microfooningang) van de computer.
De groene stekker (markering ) leidt het luidspre-
kersignaal. Verbind deze volgens de PC99-speci-
catie met de groene bus van de soundcard
(luidsprekeruitgang).
Regel met behulp van de volumeregelaar 2 aan
de telefoonhaak het binnenkomende volume van
de telefoonhaak. Schuif de volumeregelaar in rich-
ting VOL+ voor een luider volume en in richting
VOL voor een zachter volume.
32 NL/BE

Storingen oplossen
= Probleem
= Oorzaak
= Oplossing
= Bij gebruik van de telefoonhaak klaagt uw ge-
sprekspartner over een slechte spraakkwaliteit, die
vaak extreme echos tot gevolg heeft.
= De bedienknop 3 werkt niet correct.
= U kunt met de telefoonhaak telefoontjes opnemen,
maar het is niet mogelijk, met de aangesloten tele-
foonhaak telefoontjes weer op te leggen.
= De elektrische polariteit van de aansluitingen van
de telefoonhaak zijn verschillend van de polariteit
van uw GSM.
= Gebruik de meegeleverde adapter met 3,5 mm
bus (ompooladapter) 6 . U kunt de bus van deze
adapter op de 3,5 mm cinchstekker 4 van de
telefoonhaak en, indien nodig, de stekker van de
adapter in de voor uw GSM noodzakelijke adap-
ter steken.
33 NL/BE
= Als u de bedienknop 3 drukt, start een van de
apps van uw smartphone.
= De bedienknop verbindt twee leidingen van de
microfoonverbinding. Sommige apps gebruiken dit
signaal, om bepaalde functies te starten.
= Deactiveer in de instellingen van de app het
gebruik van een extern startsignaal.

Reiniging en onderhoud
Trek voor de reiniging eerst de stekker uit de
aansluiting van uw GSM.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met
een zachte, droge doek.

Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoen die u via de plaatselijke recy-
clingcontainers kunt afvoeren.
34 NL/BE
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over
de mogelijkheden om het uitgediende product te
verwijderen.
Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt u zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31623A/Z31623B/Z31623C/
Z31623D/ Z31623E
Version: 07 / 2013
Last Information Update Version des
informations Stand van de informatie: 07 / 2013
Ident.-No.: Z31623A/B/C/D/E/072013-GB/BE
IAN 92141
3

You might also like