In this shiur, I would like to raise the question of whether there is room for real change in the traditional synagogue service. There have been numerous periods in Jewish history where communities have felt that either the structure or content of the service have not reflected what they believe to be fundamentals of Jewish belief. However, there is no evidence that these changes have been successful.
In this shiur, I would like to raise the question of whether there is room for real change in the traditional synagogue service. There have been numerous periods in Jewish history where communities have felt that either the structure or content of the service have not reflected what they believe to be fundamentals of Jewish belief. However, there is no evidence that these changes have been successful.
Original Description:
Original Title
Is There Room for Real Change in the Traditional Synagogue Service
In this shiur, I would like to raise the question of whether there is room for real change in the traditional synagogue service. There have been numerous periods in Jewish history where communities have felt that either the structure or content of the service have not reflected what they believe to be fundamentals of Jewish belief. However, there is no evidence that these changes have been successful.
In this shiur, I would like to raise the question of whether there is room for real change in the traditional synagogue service. There have been numerous periods in Jewish history where communities have felt that either the structure or content of the service have not reflected what they believe to be fundamentals of Jewish belief. However, there is no evidence that these changes have been successful.
Is there room for real change in the traditional synagogue service?
Rabbi Johnny Solomon
A. INTRODUCTION In this shiur, I would like to raise the question of whether there is room for real change in the traditional synagogue service. However, before we examine some fascinating source material, I would like to explore the meaning of the word shul which we often use in place of the word synagogue. Rabbi Samson Raphael Hirsch (Collected Writings I p. 193) has pointed out that we call our houses of worship Schulen *the German word for schools+ and that is what they are meant to be: schools for adults, for those who have entered the mainstream of life. In explaining this comment, Judith Bleich (Liturgical Innovation and Spirituality: Trends and Trendiness in Jewish Spirituality and Divine Law ed. A. Mintz & L. Schiffman p. 397) notes that R. Hirschs perceptive comment that the shul is our school for adults points to the truism that, to the extent that belief can be taught, the liturgy and the synagogue are designed to instruct and to inculcate fundamentals of belief. Ideally, the shul becomes a crucible of faith. The implication of the above is that the shuls structure and content are not just a means by which we connect to God. Instead, they are the means for us to learn about fundamental Jewish values and beliefs. For example, from the centrality of the Aron in the synagogue architecture we learn about the centrality of Torah study in our lives; from the fact that all our synagogues face towards Jerusalem we learn about the centrality of Israel in our lives, and from the fact that the Bimah is placed in the centre of shul, we learn that there should be equal access for everyone to hear the reader of the Torah.
However, there have been numerous periods in Jewish history where communities have felt that either the structure or content of the synagogue service have not reflected what they believe to be fundamentals of Jewish belief, and consequently, changes have occurred. To take a few examples, while there was initial opposition to the calls in the early 19 th century for sermons in the English language, this is something that we now take for granted. Additionally, since the establishment of the State of Israel there was a desire to make reference to what many considered a turning point in the history of the Jewish people, and numerous synagogues therefore add a prayer for the State and for the IDF. As Rabbi Sacks writes in his introduction to the siddur (p. XI-XII), almost every age and major Jewish community has added something of its own: new words, prayers, customs and melodies.. [and] each tradition has a character of its own, to which Jewish law applies the principle nahara nahara upashtei: Every river has its own course. Thus, it is precisely due to the fact that the liturgy that we recite and the synagogues where we pray are designed to instruct and to inculcate fundamentals of belief that gives licence to permit minor changes in the structure and content of the synagogue service, so that what are seen as core values or beliefs which may have become more prominent in recent years are also reflected in the shul. Given this introduction let us now present what appears to be the conundrum which has caught the attention of many within anglo-Jewry and especially those who align themselves with Modern Orthodoxy. Over the past 50 years there has been an exponential rise in the learning opportunities for women in the Jewish world. Many young women attend seminaries as part of a gap year programme, while many adults now attend learning programmes such as this to further their Jewish knowledge. However, while there have been changes in the sphere of womens learning, there have been no noticeable changes other than the institution of Bat Mitzvah concerning the involvement of women in the synagogue service. However, over the past year, a number of Partnership Minyanim. These services claim to provide a greater opportunity for women to participate in the synagogue service by making changes both to the content and structure of the service, specifically, they provide an opportunity for women to lead services and lein from the Torah within the main synagogue service. There is no doubt that the reason why such changes have been sought is because there is a sense amongst participants that a fundamental Jewish belief is the equality of men and women in the eyes of God, and while society may not have fully adopted this value until recently, we are now at a stage where such beliefs can and should be expressed. Consequently, the structure and content of the synagogue service should be changed to reflect these core Jewish values. However, there has been opposition to such moves. Some claim that the very concept of equality as understood as sameness is not a Jewish value, and therefore it is entirely improper for the synagogue service to change on this basis. Others, however, are less dismissive about the motivations for such change, but at the same time, assert that there are limits to the amount of change that can occur in the traditional synagogue service, and while halachic sources may permit minor changes in the structure and content of the synagogue service, the changes that have been adopted by partnership minyanim are a dilution, rather than a distillation, of Judaisms core values or beliefs. Therefore, for those who are sympathetic to the growth of womens learning and involvement in the Jewish world, the key question regarding the acceptability or otherwise of partnership minyanim is whether there is there room for real change in the traditional synagogue service? In order to answer this, we will look at some case studies from the classic responsa literature regarding changes in the structure and content of the synagogue service, and by doing so, we will try and gauge the possibilities and limitations of change. We will then look at some of the sources which have been offered to defend the establishment of partnership minyanim and discuss whether these are robust arguments, and we will conclude by reflecting on the possibilities and limits of change in Jewish law.
B. CASE STUDY 1 CHAZARAT HASHATZ The first case study I would like to examine concerns what is referred to as Chazarat HaShatz, which is the repetition of the Amida by the Chazan during the morning, additional and afternoon services. But what is the purpose of repeating a prayer that the congregation has already recited? The Gemara (Rosh Hashanah 34b) explains that the reason the Chazan repeats the amida is so that he may discharge *the obligation of+ one who is not competent and the mechanism of this is further explained by Rambam (Hilchot Tefillah 8:9) who writes that the leader of the congregation can fulfil the obligation [of prayer] on behalf of the congregation. How so? When he prays and they listen and respond "Amen" after each and every blessing, it is considered as if they prayed [themselves]. To whom does this apply? To one who does not know how to pray. However, one who does know how to pray, only fulfils his obligation by praying himself. But what happens if all your community are competent and know how to pray. In such a situation, should we refrain from Chazarat HaShatz? In one responsum (Peer Hador no. 148), Rambam addressed such a question and emphatically ruled that even in such a situation, the amida should be repeated. This is because when our Sages instituted synagogal enactments, they did not make these conditional on time and circumstance and consequently, the enactment should be maintained notwithstanding this particular situation. However, in a different responsum (Teshuvot HaRambam, No. 36) which was addressed to a specific community in Egypt, Rambam grants permission for Chazarat HaShatz to be omitted. In this case, the members of the community capable to recite the amidah quietly. However, in addition to this, when the amida was subsequently repeated, they used this time to speak with their friends. Rambam explains that this practice had been observed by non-Jews who then reported how Jews behaved in a disrespectful fashion during the synagogue services. Consequently, given the fact that not only was the repetition not achieving its goal but in fact creating opportunities for people to disturb the prayer service, Rambam ruled that it should be omitted. However, Rambam was also clear in pointing out that this permission was granted just to this shul and only during this period in the history of the community when talking during Chazarat Hashatz was considered common practice. However, he also pointed out that if ten people were able to pay attention to Chazarat Hashatz, then the amidah should be repeated. As time went by, most shuls continued to repeat the amidah while the Egyptian shul to which Rambam directed his ruling did not. Around 300 years later, Radbaz (Vol. 4 no. 94) was asked whether a different community could change the structure of the service and omit Chazarat Hashatz. He responded by explaining that Rambams ruling was specifically directed towards a particular community at a particular time, and that the community in question had a membership who would show greater regard for Chazarat Hashatz, and consequently, they could not adopt Rambams ruling. In considering these sources, Rav Ovadia Yosef (Yechave Daat 5:12) confirmed that where there is a community that disregards Jewish law which forbids talking during Chazarat Hashatz (see Shulchan Aruch, Orach Chaim 124:7) then, if there is less than ten men responding to the repetition, it can be omitted. However, he then reiterated that such a change to the structure of prayer stems from improper halachic behaviour, and that ideally we should discourage people from talking in shul rather than adopting such a change. What we see from these sources is that if we have a recognised structure of prayer, we generally avoid making changes even if such changes are totally logical in a particular situation, and where changes are permitted, these are often done so reluctantly and for the purposes of preserving the decorum within the service and maintaining a sense of value towards synagogal prayer. The corollary of this is that the structure of the synagogue service is designed to instruct and to inculcate values of the past, and where contemporary norms do not conform to those of the past, we still try and maintain the status quo unless circumstances compel us to make temporary compromises for the sake of maintaining an atmosphere that is conducive to prayer.
C. CASE STUDY 2 NACHEM While our previous case study indicates that there are significant limitations on changes to the structure of the synagogue service, numerous sources indicate that there is greater flexibility concerning change in the content of prayer. Perhaps the most famous source where this topic is discussed is Gemara Yoma 69b where we read a discussion about why the Anshei KnessetHagdolah, literally, the Men of the Great Assembly who were a group of 120 Sages who led the Jewish People at the beginning of the Second Beis Hamikdash were given this name. The answer given is that they were given this name because they restored the crown to its former glory. To explain this cryptic remark, the Gemara then presents four biblical passages. We are told that Moshe referred to Hashem as "Great, Mighty and Awesome." (Devarim 10:17). However, we read in Yirmiyahu 32:18 that Yirmiyahu described Hashem as "Great and Mighty" but did not use the term "Awesome." We also read that Daniel used the phrase Great and Awesome G-d" (Daniel 9:4) but did not mention "Mighty." However, we finally read that the Anshei Knesset Hagdolah returned to Moshe's full, original praise of Hashem by referring to Him as "Great, Mighty and Awesome." (Nechemia 9:32). But while we now understand the significance of the term Anshei Knesset Hagdolah, why did Yirmiyahu and Daniel, each in his own era, delete one of the praises mentioned by Moshe? The Gemara explains that when Yirmiyahu saw the Babylonian heathens noisily carousing in the Sanctuary, he asked himself "Where is G-d's Awesomeness?" and he therefore deleted "Awesome" from his praise. Similarly, when Daniel saw the Babylonians and Persians subjugating the Jews during the seventy years of exile he asked himself "Where is G-d's Might?" and he therefore deleted "Mighty" from his praise. However, the Anshei Knesset Hagedolah offered another perspective in their time. "On the contrary," they said, "G-d's might is expressed in the power to restrain Himself and allow the heathens to carry out their oppression, and G-d's Awesomeness is expressed in Jewish survival amongst the nations." But while this explanation helps explain the prayers that we use today, was it not wrong for Yirmiyahu and Daniel to change the content of the prayers? The answer given by the Gemara is that they both felt that by using the terms awesome and mighty respectfully that they were referring to God in an untruthful manner. Therefore, as a result of their commitment to truth, both these changes were permissible. Given this Gemara, there has been a fascinating discussion amongst halachic decisors since the reunification of Jerusalem in 1967. As you may know, Nachem (literally, comfort us) is the name of the special Tisha Bav insertion into the Amidah mourning the destruction of Jerusalem, and the Nachem prayer describes Jerusalem as a city that is in sorrow, laid waste, scorned and desolate. However, following the six-day war, some Rabbis suggested that this prayer could no longer be recited as such, in the same spirit that Yirmiyahu and Daniel felt that they could not use the terms awesome and mighty. In August 1967, then-IDF Chief Rabbi Shlomo Goren altered the text in the IDF prayerbook to reflect the new reality. Basing himself on historical textual variants, he removed the depictions of a Jerusalem scorned and desolate while sitting in mourning like a barren childless woman, while Netanyas Chief Rabbi David Shloush changed the bulk of the text to refer exclusively to the lack of religious worship on the Temple Mount (Chemdah Genuzah 21). Notwithstanding this, while most Orthodox scholars did not accept these changes, many of them claiming that such changes were not appropriate as long as the Temple remained destroyed or that liturgical changes was now associated with the reform movement, they generally refused to condemn those who recited alternative texts, while proponents of the changes responded that this prayers text has always had fluidity, allowing for certain alterations, especially if the crucial concluding blessing formula remains intact. Furthermore, making reference to Gemara Yoma cited above, they contended that a failure to change the text made our prayers dishonest. What we see from these sources is that routes exist for at least minor changes to the content of prayers if these prayers directly conflict with the reality as perceived by those who utter such prayers, and while there remains opposition by some for any form of liturgical changes, other halachic authorities are more sympathetic to such minor changes. The corollary of this is that while the content of the synagogue service is designed to instruct and to inculcate values of the past, it is an acceptable halachic endeavour to challenge the inclusion of words or prayers that directly conflict with contemporary reality.
D. PARTNERSHIP MINYANIM The question we must now ask ourselves is what is the nature of the changes associated with partnership minyanim? Are they changes in the structure of the traditional synagogue service, or changes in the content of the traditional synagogue service? Practically speaking, partnership minyanim do not claim to omit any element of the traditional synagogue liturgy, and nor do they emphasise the fact that they add to the liturgy. Instead, the fundamental change that partnership minyanim celebrate is structural change wherein women lead the services and are called up and lein from the Torah. But why is this problematic? The Gemara (Megillah 23a) states that All are included among the seven *who are called to the Torah on Shabbat], even a minor, even a woman. But the Sages said: A woman is not to read from the Torah on account of kevod hatzibbur. This law is then codified by Rambam (Hilchot Tefillah 12:7) and in the Shulchan Aruch (Orach Chaim 282:3), both of whom stress that this prohibition is about reading in public, implying that women may receive aliyot in services that do not occur in a formal synagogue setting. However, what is clear that while aliyot for women may be a theoretically acceptable practice, the rabbis enacted that this is something that should not be done on the basis of kavod hatzibbur. Now that we have presented this fact, let us reflect on our first case study. We examined the rulings concerning Chazarat HaShatz and discussed whether the initial enactment of the rabbis could be superseded in a community where everyone can recite the prayers quietly, concluding that even in such an instance, there was little room for change. Notwithstanding this, we did note that in an extreme situation and in order to maintain the functionality of the entire synagogue service, Chazarat Hashatz could be omitted. In the same vein, Rabbi Yaakov Emden writes in his notes to Gemara Megilla 23a that where there are not seven men competent [to read] and there is one woman competent and it cannot be done without her, then in such an emergency situation, there is a return to the original law and women are counted among the seven." Here too, we see that the structure of the synagogue service is designed to instruct and to inculcate values of the past, and where contemporary norms do not conform to those of the past, we still try and maintain the status quo unless circumstances compel us to make temporary compromises for the sake of maintaining an atmosphere that is conducive to prayer. Consequently, authorities such as Rabbi Yehuda Henkin (Qeriat Hatorah by women where we stand today, Edah 1:2) respond to partnership minyanim with observations that regardless of the arguments that can be proffered to permit womens aliyyot *Torah-reading] today that kevod ha-tsibbur can be waived, that it does not apply today when everyone is literate, that it does not apply when the olim rely on the (male) ba`al qeriah and do not themselves readwomens aliyyot remain outside the consensus. If this is the case, then what is the basis to claim that partnership minyanim conform with Halacha? To answer this, I must introduce you to Rabbi Daniel Sperber whose articles and books are considered to provide the halachic blueprint for such services. Simply put, while Rabbi Sperber claims that the original Talmudic rules concerning womens aliyot were recommendations rather than binding enactments, the main thrust of his argument that that the failing to offer aliyot to women is itself an affront to women and consequently, women who are restricted from receiving aliyot are being shamed simply on account of their gender. Therefore, since rabbinic sources assert that we can turn a blind eye to minor rabbinic infractions in order to enable others to be treated with dignity, so too, we should give women aliyot and turn a blind eye to any mind rabbinic infractions that may come as a result of such a decision. For Rabbi Sperber, every Orthodox congregation is to be considered an extreme situation wherein halachic compromise is necessary to achieve a greater good. However, while I fully recognise that there is a dissonance between the gender equality that we see and promote in the wider world, and the traditional synagogue service, I disagree with the halachic leap proposed by Rabbi Sperber because, while halachic sources may permit minor changes in the content of the synagogue service, and may allow for temporary or emergency changes in the structure of the synagogue service, in order to employ the meta-halachic category of kavod habriyot, that is, the possibility to trump certain laws on the basis of human dignity, Rabbi Sperber identifies all women as victims, even if they do not consider themselves as such. In an ironic twist, in order to defend changes in the structure of the synagogue service, Rabbi Sperber insists that we change how we look at women. While the community must validate the active role of women in both Jewish living and Jewish learning, I do not think that the path taken by Rabbi Sperber is correct.
E. CONCLUSIONS In my comments above, I quoted Judith Bleich who wrote that to the extent that belief can be taught, the liturgy and the synagogue are designed to instruct and to inculcate fundamentals of belief [and that] ideally, the shul [should] become a crucible of faith. Yes, change is possible in the content of the synagogue service, and yes, change in the structure of the synagogue service is occasionally possible. However, if all we see in a synagogue is an institution that should be changed, were missing the point of prayer. In his book Radical Then, Radical Now (p. 95), Jonathan Sacks writes that we can change the world because we can change ourselves. That is the birthplace of hope. We are called on to change the world. That is the imperative of faith. Where we speak about the shul being the crucible of faith, we should reflect more on changing ourselves rather than changing our shuls, and it is the fact that we are not doing so which points to a far greater crisis taking place in our shuls, as Abraham Joshua Heschel writes (Mans Quest for God p. 83): The crisis of prayer is not a problem of the text. It is a problem of the soul. The Siddur must not be used as a scapegoat. A revision of the prayer book will not solve the crisis of prayer. What we need is a revision of the soul, a new heart rather than a new text. So, in conclusion, is there room for real change in the traditional synagogue service? In some ways yes, and in some ways, no. But what we must ensure is that there is room for real change in ourselves.