This document summarizes a study examining the socialization of ESL students at a multilingual high school in Hawaii. The study analyzes interactions between veteran local ESL students and their new teachers to show how socialization is a contingent, multidirectional process. It finds that while the school promoted one official identity for ESL students, the local students actively subverted this and produced their own oppositional identity, influencing classroom dynamics in significant ways. This highlights how socialization outcomes are unpredictable and socializing influences go both ways.
This document summarizes a study examining the socialization of ESL students at a multilingual high school in Hawaii. The study analyzes interactions between veteran local ESL students and their new teachers to show how socialization is a contingent, multidirectional process. It finds that while the school promoted one official identity for ESL students, the local students actively subverted this and produced their own oppositional identity, influencing classroom dynamics in significant ways. This highlights how socialization outcomes are unpredictable and socializing influences go both ways.
This document summarizes a study examining the socialization of ESL students at a multilingual high school in Hawaii. The study analyzes interactions between veteran local ESL students and their new teachers to show how socialization is a contingent, multidirectional process. It finds that while the school promoted one official identity for ESL students, the local students actively subverted this and produced their own oppositional identity, influencing classroom dynamics in significant ways. This highlights how socialization outcomes are unpredictable and socializing influences go both ways.
Applied Linguistics 29/4: 619644 Oxford University Press 2008
doi:10.1093/applin/amn011 Advance Access published on 29 April 2008
The Cultural Productions of the ESL Student at Tradewinds High: Contingency, Multidirectionality, and Identity in L2 Socialization STEVEN TALMY University of British Columbia Although the originators of the language socialization (LS) paradigm were careful to cast socialization as a contingent, contested, bidirectional process, the focus in much rst language LS research on successful socialization among children and caregivers may have obscured these themes. Despite this, I suggest the call for a more dynamic model of LS (Bayley and Schecter 2003), while compelling, is unnecessary: contingency and multidirectionality are inherent in LS given its orientation to socialization as an interactionally-mediated process. This paper foregrounds the dynamism of LS by examining processes comprising unsuccessful or unexpected socialization. Specically, it analyses interactions involving oldtimer Local ESL students and their rst-year teachers at a multilingual public high school in Hawaii. Contingency and multidirectionality are explicated through analysis of two competing cultural productions of the ESL student. The rst, manifest in ESL program structures and instruction, was school-sanctioned or ofcial. Socialization of Local ESL students into this schooled identity was anything but predictable, however, as they consistently subverted the actions, stances, and activities that constituted it. In doing so, these students produced another, oppositional ESL student identity, which came to affect ofcial classroom processes in signicant ways. INTRODUCTION The socialization of children or novices by adults or experts into particular roles, identities, and world views has been the topic of scholarship for decades across the social sciences. Concerning as it does the activity that confronts and lends structure to the entry of nonmembers into an already existing world (Wentworth 1980: 85), the nexus of socialization research engages such longstanding problematics as agent vs. structure, voluntarism vs. determin- ism, and macro vs. micro. Depending on disciplinary origin and theoretical orientation, emphases have varied in the diverse socialization literature on the inuence that, for example, society has on the individual, or genetics has over the environment. Notwithstanding differences in emphasis, however, early theories of socializationfrom the psychoanalytic tradition of Freud (1939), to the sociological functionalisms of Durkheim (1997) and Parsons (1937),
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
to the cultural anthropology of Mead (1961)shared a general concern with the outcomes of socialization, characteristic of what Wentworth (1980) calls a socialization-as-internalization model. In contrast, theories within a socialization-as-interaction model have focused on the processes of socializa- tion, includingsymbolic interactionism(Blumer 1969), phenomenology(Schutz 1967), ethnomethodology (Garnkel 1967), and structuration theory (Giddens 1979). Despite substantive differences, these latter theories all consider the medium through which the ability to produce society is transmitted [sic] from member to novice (Wentworth 1980: 79), that is, the interaction that constitutes socialization (1980: 83). In doing so, they work to transcend bina- risms such as individual vs. society, the inevitability and unidirectionality of a totalizing socialization, and a conception of the individual so malleab[le] and passiv[e] . . . inthe face of all powerful social inuences (White 1977: 5) that s/he could be considered oversocialized (Wrong 1961). It is within this process orientation that language socialization (LS), the theory of socialization most often adopted in applied linguistics, can be situated. LS originated in the 1980s (e.g. Schieffelin and Ochs 1986a, 1986b) as a response both to earlier anthropological studies of child socialization, which proceeded as if language was irrelevant, and to the invisibility, in psycho- linguistic studies of rst language (L1) acquisition, of culture as a principle that organized speech practices and their acquisition (Kulick and Schieffelin 2004: 349; also see Ochs and Schieffelin 2008). Consistent with its orientation toward socialization as a process that is accommodated, contested, and trans- formed by agents in interaction (see, e.g. Schieffelin and Ochs 1986a, 1986b; Garrett and Baquedano-Lo pez 2002), LS provides a rigorous analytic frame- work for examining socializing processes in situ. This allows LS analyses to be grounded in ways unavailable to other models of socialization. It also offers the means to demonstrate the fundamental contingency and multi- directionality of socialization as it isor is notcollaboratively achieved. Despite these analytic means, there has been some recent debate, particularly among second language (L2) LS scholars, concerning the extent to which unpredictability and mutuality in socialization have been accounted for in LS research. Bayley and Schecter (2003), for example, have strongly argued for a more dynamic model of LS (2003: 6), one that emphasize[s LS] as an interactive process, in which those being socialized also act as agents rather than as mere passive initiates (2003: 3). Such a call is an important corrective, they argue, to the view in traditional LS studies of socialization as relatively static, bounded, and relatively unidirectional (Schecter and Bayley 2004: 605). Yet such assessments are at odds with early claims made by Schieffelin and Ochs (1986a: 165) that socialization is an interactive process and that the child or novice . . . is not a passive recipient of sociocultural knowledge who automatic- ally internalize[s] others views but is a selective and active participant . . . in the process of constructing social worlds (cf. Duff and Hornberger 2008). I argue that the call for a more dynamic model of LS, while compelling and important, is in fact unwarranted given the basic premise in LS of socialization 620 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
as an interactionally-mediated process. That notwithstanding, however, it cer- tainly is incumbent on LS researchers to highlight the dynamism of LS in their analyses, lest the image emerge that socialization, and cultural and social reproduction, are inevitable (Kulick and Schieffelin 2004; cf. Willis 1977). In the study below, I join a growing number of LS researchers (e.g. Duff 1995, 2002; Siegal 1996; Cole and Zuengler 2003; He 2003; Schecter and Bayley 2004) whose work foregrounds contingency and multidirectionality in LS by examining processes comprising what might be considered unsuccessful or unexpected LS. Specically, I undertake an analysis of socializing interactions involving oldtimer (Lave and Wenger 1991) Local English-as- a-second-language (ESL) students and their newcomer teachers at Trade- winds High, 1 a multilingual public high school in Hawaii. My argument concerning contingency and multidirectionality takes shape around two competing cultural productions of the ESL student (cf. Levinson et al. 1996) at Tradewinds. The rst, manifest in ESL program structures and instructional practice, I gloss as school-sanctioned or ofcial. Socialization of oldtimer Local ESL students into this particular schooled identity was anything but certain, however, as they consistently withdrew participation in and otherwise subverted the acts, stances, and activities that constituted it. In doing so, these students produced another, oppositional ESL student identity which came to affect ofcial classroom processes in signicant ways, contributing, perhaps paradoxically, to the social reproduction (Willis 1977, 1981; Giddens 1979) of the marginality and stigma of ESL (also see Talmy forthcoming-a, forthcoming-b). In the following section, I consider the debate concerning contingency and multidirectionality in LS. Afterwards, I introduce the 2.5-year critical ethno- graphy the data below is drawn from. I then analyse four classroom interactions involving Local ESL students and their newcomer teachers using a critical pragmatic (Talmy 2007) microanalytic framework that combines LS, interactional sociolinguistics (Gumperz 1982), membership categorization analysis, and applied (ten Have 2001) conversation analysis (Sacks 1992). I use the rst two interactions to illustrate contingency in LS by focusing on the competing cultural productions of the ESL student mentioned above. My analysis of the latter two interactions focuses more directly on multi- directionality in LS, specically in terms of how oldtimer students actions were increasingly accommodated by newcomer teachers over the course of a school year, suggesting their socialization into an ESL teacher identity that was at once adversarial and infantilizing. I conclude by considering implications of the analysis for LS, agency, and cultural reproduction. CONTINGENCY AND MULTIDIRECTIONALITY IN LS In earlier rst generation (Garrett and Baquedano-Lo pez 2002) LS studies, the primary foci were on the ways that caregivers socialized children in and through the L1 to become competent members of sociocultural groups. 2 STEVEN TALMY 621
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
The focus on successful cases of childrens L1 socialization, on recurrent language practices, universals, and monolingual communities, has, according to some, obscured the basic orientation in LS of socialization as contingent and multidirectional. In terms that evoke criticisms made of earlier functionalist theories of socialization, He (2003) maintains that LS research tends to emphasize the efforts made by the experts . . . to socialize the novices. . . . Less visible are the reactions and responses of the novices. Consequently, the process of socialization is often characterized as smooth and seamless, and novices are often presumed to be passive, ready, and uniform recipients of socialization. (128) Garrett (2004), for one, disputes Hes assertion, arguing that this is simply untrue: Even the earliest [LS] studies stressed the agency (and the capacity for resistance and creativity) of the child or novice, and conceptualized socialization as a two-way process (778). This is indeed the case (see above); however, it should be noted that there is a difference between stressing these themes, and demonstrating them empirically. In an apparent nod to the contention that LS has downplayed the dynamism of LS by focusing on communicative processes involved in socialization that is realized rather than that which is not, Ochs (1999) herself has noted certain undesirable effects deriving from the foci of earlier LS studies, including xity, essentialism, and reductionism: We say . . . that Samoan caregivers communicate one way, Euro- American caregivers another way, Kaluli yet another, and so on. Our accounts . . . seem like xed cameos, members and commu- nities enslaved by convention and frozen in time rather than uid and changing over the course of a generation, a life, and even a single social encounter. (231) Kulick and Schieffelin (2004) address the matter more directly: That the majority of [LS] studies have focused on [cultural and social] reproduction is a strengththey provide us with methodological and analytical tools for investigating and inter- preting . . . continuity across generations. But the focus on expected and predictable outcomes is a weakness if there is not also an examination of cases in which socialization doesnt occur, or where it occurs in ways that are not expected or desired. To the extent that [LS] studies only document the acquisition of norma- tively sanctioned practices, they open themselves up to the charge that they are merely behaviorism in new clothes. (355) The issue thus appears to come down to at least some combination of empirical focus in LS research (e.g. highlighting processes involved when L1 socialization is achieved) and historical moment (i.e. establishing and 622 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
elaborating the LS paradigm) (cf. Ochs and Schieffelin 2008), rather than some problem endemic to LS itself. For this reason, the focus of this paper can be considered part of an historically-situated effort to push [LSs] boundaries . . . further, as Garrett puts it, by examining bilingual and multilingual settings . . . later stages of the lifespan. . . [and] contexts associated with those later stages, such as peer groups, schools, and workplaces (2004: 776; also see Duff and Hornberger 2008). Further discussion of this point is available online as Supplementary Material 1 for Subscribers at http:// applij.oxfordjournals.org THE STUDY The data utilized here come from a larger study consisting of 625 hours of observation in 15 classrooms, including eight dedicated-ESL classes, over 2.5 years. Observational data were generated in eld notes and supplemented by audio-recordings of 158 hours of classroom interaction. A total of 58 formal interviews were audio-recorded with 10 teachers and 37 students, and materials, classwork, and other site artifacts were collected for analysis. First-year teachers in first-year ESL-A classes This paper concerns the three rst-year ESL-A classes that I observed, each taught by an instructor in his/her rst year at the high school. 3 I observed Ms Cheneys ESL-A (1X), 4 Ms Ariels ESL-A (2W), and Mr Days ESL-A (2X) for 48, 68, and 64 hours respectively, with 26 hours of audio-recording in the ESL-A (2W) class, and 29 hours in ESL-A (2X). 5 The ESL-A classes were the largest, most heterogeneous, and instruction- ally challenging classes in the Tradewinds ESL program. One reason for this was a policy that determined ESL placements based not on L2 prociency but length of enrollment at the school. Thus, the ESL-A classes were for students in their rst year at Tradewinds, regardless of age, grade-level, or L2 pro- ciency. The three classes I observed averaged over 30 students, aged 1418, about one-third of whom were at early levels of L2 development and/or had interrupted formal educations; another third of whom had lived in the US for 310 years, many of whom I identied as Local ESL (see Table 1); with the remainder at levels of English expertise in between. Local and Local ESL Local is an identity category in wide circulation in Hawaii, signifying a racialized sociopolitically constructed panethnic formation comprised of Asian and/or Pacic Islanders who were born and raised in the islands (Labrador 2004: 292). 6 It is a relational category, dened as it is through a system of categorical opposition[s] between groups considered [L]ocal and STEVEN TALMY 623
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
those considered non[L]ocal, including haole [i.e. white people], immi- grants, the military, tourists, and foreign investors (Okamura 1994: 165). The production of Local identity centrally involves participation in a range of social practices, including the use of Pidgin (Hawaii Creole), the creole language of Hawaii (see Sakoda and Siegel 2003). Table 1: Local ESL students in ESL-A (2W) and ESL-A (2X) (age and length of residence at mid-point of school year; self-report data) Student pseudonym Sex Age L1 Country of origin US length of residence Ms. Ariels ESL-A (2W) 618 F 14 Cantonese China 4.5 years Ash M 14 Cantonese Hong Kong 7.5 years Barehand M 16 Korean Korea 3.5 years China M 15 Cantonese Hong Kong 4.5 years Camp Kill Yourself (CKY) M 14 Vietnamese Vietnam 9.5 years Eddie
M 15 Ilokano Philippines 4 years
Maria F 14 Tagalog Philippines 4.5 years Benz M 15 Korean Korea 2.5 years Nat
M 14 Marshallese Marshall Islands 8 years
Raven M 15 Mandarin Taiwan 8.5 years Mr. Days ESL-A (2X) CJ M 17 Ilokano Philippines 7 years Computer M 17 Korean Korea 5.5 years Ioane F 16 Tongan, English US (Hawaii) n/a Iwannafuckalot (IwannaFAL) M 14 Vietnamese Vietnam 9.5 years Jennie F 14 Korean US (California) 2.5 years (returnee) Laidplayer M 15 Palauan Palau 5 months (see below) Mack Daddy M 15 Chuukese Chuuk, FSM 5.5 years Nina
F 15 Chuukese Chuuk, FSM 4.5 years
Joyleen F 16 Chuukese Chuuk, FSM 6 months (6 years in Guam) Shorty F 16 Samoan, Tongan, English US (Hawaii) n/a Sky Blue M 15 Cantonese Macau 3 years 624 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
Local ESL, an analysts category, is conceptualized as a situationally contingent identity (Zimmerman 1998). It refers to students who were institutionally-identied as ESL by Tradewinds, yet who displayed the following: cultural knowledge of and afliation with Local culture, cultural forms, and social practices; experience with US and Hawaii school expec- tations and practices; difference from newcomer or lower-L2-procient class- mates, who many Local ESL students characterized as the real ESL students; awareness ofand participation inlinguicist (Phillipson 1988) discourses about ESL in circulation in the wider social context; and, crucially, the L2 expertise and interactional competence to participate in these practices. 7 School-sanctioned productions of ESL What I call the school-sanctioned productions of ESL can be explicated in terms of instructional practice and the structural productions (Eisenhart 1996) of ESL. Drawing on Nespor (1990), Eisenhart (1996) uses the concept of structural productions to analyse how the subject position student is produced within and by particular institutional arrangements, that is to say, how program organization, intra-institutional relationships, and curriculum constitute certain preferred ways of being a student in those contexts. Such an idea is especially salient for programs such as ESL, which tightly control student enrollment and exit, promoting access to certain forms of learning and school experience, and denying it to others. Such structures have signicant implications for how students spen[d] their time (e.g. with whom, doing what) and what they learn (Eisenhart 1996: 172), and can result in the produc[tion] of cohorts . . . with shared outlooks, ambitions, denitions of reality, and strategies for acquiring and using knowledge (Nespor 1990: 2312). Analysing structures of the Tradewinds ESL program can therefore offer insight into how the category ESL student was institutionally conceived. ESL at Tradewinds was structurally articulated as a hypernym, suggesting that students classied as ESL were essentially the same, with negligible differences in L1 or L2 abilities, educational backgrounds, or needs. This was exemplied by the placement policy described above, whereby length of enrollment rather than L2 expertise determined what ESL classes students were to take. It was also signied by an undifferentiated curriculum: although the ESL-A classes were large and diverse, students were, with few exceptions, given the same assignments, activities, and tests, each with the same demands and deadlines. In addition to homogeneity, ESL at Tradewinds was structurally elaborated as an afterthought to pre-existing institutional arrangements. This was indicated by the status of ESL classes as required electives; by an absence of communication between ESL and subject-area departments; and a lack of administrative, curricular, and physical integration with the rest of the school. These arrangements were amplied by the assignment of ESL courses to new or junior faculty, most of whom had little background in ESL, STEVEN TALMY 625
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
and who were provided minimal institutional support despite frequently overwhelming instructional circumstances. The ESL curriculum reected, and helped to re/produce, the programs institutional standing. This was most evident in the choice of L1-English juvenile ction to form the basis of the ESL curriculum. Books such as James and the Giant Peach (Dahl 1961) and Dogsong (Paulsen 1985) were below grade-level and often had tangential relevance to high school academics or L2 learning. In addition to these books were assignments that evidently presumed students knew about and automatically afliated (Talmy 2007) with the cultures, customs, and languages of their countries (Duff 2002; Talmy forthcoming-a). 8 Assignments introducing initiates to cultures and customs of the US often appeared, as well, especially around holidays, as did other ESL mainstays such family tree activities and map exercises, which most Local ESL students maintained they had been assigned in earlier grades, often repeatedly. Thus, ESL student as it was institutionally articulated at Tradewinds connoted a monolithic out-group of recently-arrived cultural and linguistic Others, that is, an iconic, stereotypical ESL Student, or FOB (fresh off the boat) (Talmy 2007, forthcoming-a, forthcoming-b). Local ESL students responses to these school-sanctioned productions of the ESL student, were, as might be expected, largely negative. Indeed, these responses became so pervasive in the ESL-A classes I observed that they ultimately affected what was taught, how it was taught, and who taught it, with the knowledge, orientations, and practices of an institutionally disapproved interstitial community of practice (CoP) (Lave 1991: 78) coming to assume varying degrees of prominence in each of these classes. 9 The joint enterprise of this CoP, produced as Local ESL students mutually engaged in a shared repertoire of social practices (Wenger 1998), was the contestation, if not destabilization, of the school-sanctioned productions of ESL. Implicated in these efforts were Local ESL students prior experiences in ESL classes, as well as their connections to communities beyond the ESL program, where ESL was stigmatized, and English monolingualism, the mainstream, and regular students were valorized as preferred ideals. Competing productions of the ESL student The interactions I discuss next occurred between the third and sixth months of the school year. By this time, curriculum and classroom processes had begun to appreciably change in all three ESL-A classes as teachers contended with Local ESL students participation in practices, both subtle and overt, that worked to undermine ofcial curriculum and instruction. These included leaving assigned materials at home; not doing homework; completing assignments that required minimal effort (e.g. worksheets) but not others (e.g. writing activities); starting class late; and nishing early. The more overt practices included bargaining for reduced requirements on classwork and 626 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
extended time to complete it; refusal to participate in instructional activities; teasing students who did participate; and the often delicate negotiations with teachers that resulted (Talmy forthcoming-b). These in part constituted the shared repertoire of the Local ESL CoP described above, and the oppositional productions of the ESL student. The rst extract I analyse involves Laidplayer, a 9th-grader from Palau. When I rst met Laidplayer, I was surprised to learn he had only been in Hawaii for a few weeks, due to his advanced expertise in L2 English and Pidgin, and his knowledge of Local culture. As it happened, Laidplayer had extended family in Hawaii with whom he lived as he went to school, and who provided him with the resources to act and soundto beLocal. Though he claimed to have had no idea what ESL meant when he rst came to Tradewinds, by the end of the year he was participating in a host of practices that were indexical of an ESL oldtimer. This interaction occurred ve months into the school year, near the end of a study hall class session, in which students were, in Mr Days words, to be working behind or ahead, that is, to be catching up on over- due work. Laidplayer had to this point spent 45 minutes on a short exercise from an audiolingual-era grammar book (Dixon 1956), then had talked with two Local ESL classmates, before nally falling asleep. Mr Day had woken him twice already to get him to nish an overdue summary from Shiloh (Naylor 1991). As the interaction begins, Laidplayer is xing his watch and talking to IwannaFAL seated beside him (see Appendix for transcript conventions). Extract 1. So izi [ELA41XmdS10: 11851208]
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mr. Day: ((calls across room)) Laidplayer, you finish your summary. (0.4) IwannaFAL?: (no.) (0.5) Mr. Day: finish your summary its due today! do you need help? (0.7) Mr. Day: I kno:w, you want me to sit down and read the book with you. alri::ght. (0.7) ((Mr. Day approaches)) Mr. Day: >whats wrong?< Laidplayer: I was: fixing my watch. (0.9) ((Mr. Day sits down)) Mr. Day: whats wrong with your watch? Laidplayer: its too big. (2.9) IwannaFAL: oh ma:n, the bells gonna ring! (0.6) ?FS: wha::t? (0.7) Mr. Day: u:h no you got about ten minu[tes before] were outta here. STEVEN TALMY 627
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
24 25 26 27 28 29
30 31 32 33 34
35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Laidplayer: [(sh:it.) ] (0.7) ((clicking sound of metal watch band)) Mr. Day: why dont you try get it done that way you wont have to do it [at home. Laidplayer: [SO IZI ai jas ITS SO EASY I just (0.5) Mr. Day: >so do it now!< (0.5) Mr. Day: >so do it now.< Laidplayer: bat ai neva rid da (h)as(hh)ai(h)n[men. but I didnt read the assignment. Mr. Day: [you gotta read this- the cha:pter. Laidplayer: WEL AI DON RID DIS BUK wen ai get hom, >ai dono wai<. WELL I DONT READ THIS BOOK when I get home, I dont know why. (0.3) Mr. Day: well why dont you do it in class while Im here making you, that way you can get it done. (0.5) Laidplayer: pa:ge 66 to 88. (.) WELL, I read some, (0.4) Mr. Day: [okay. Laidplayer: [<when I> >go in the bathroom.< hhh Mr. Day: huh? hey, I like to do that too. thats the best time. just dont get it dirty. Laidplayer: HHHHH (0.4) hhhHHHHH. (1.0) ((Mr. Day gets up and leaves)) 52 53 54 Laidplayer: ho wipe my ass with (.) the book. ((clears throat)) IwannaFAL: oh yeah oh yeah. In his rst four turns, Mr Day enumerates or implies a series of acts and activities that constitute particular ESL student and teacher identities. Associated with the teacher identity are the rights, obligations, and compe- tencies that warrant assigning schoolwork to students, setting deadlines to complete it, monitoring classroom performance, making assessments about it, and if deemed problematic, pursuing some form of remedy, for example, in the form of help. The student is someone who has already completed the assigned reading of Shiloh so s/he can produce a summary of it, who is endeavoring to meet the due date of today, and is complying with Mr Days instructions in the larger activity of doing ESL coursework. This is, in other words, a student who is accommodating the production of a school- sanctioned ESL student identity. It is clear that Laidplayer does not participate in the acts, stances, or activities associated with the production of this student identity: this has, in fact, occasioned Mr Days visit to him. Despite repeated reminders to complete his overdue summary, during a study hall class specically intended for this purpose, Laidplayer has spent the period doing a 22-item grammar worksheet, talking with friends, sleeping, and is now xing his watch. This is accountable 628 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
behavior and in his rst turns, Mr Day displays an orientation to its problem- aticity. In lines 12, he calls Laidplayer by name, asking if hes completed the summary as instructed. Although this may be a real yes/no question, it is likely given the context that its polarity is reversed (Koshik 2002). Reversed polarity yes/no questions (RPQs), similar to rhetorical questions, are not information-seeking, but convey a negative assertion (1852) about some form of social action and can thus be heard as a complaint (1863). Whether this is an RPQ or not, the imperative, higher pitch, emphatic stress, and exclamatory intonation of Mr Days next utterance (lines 67) index a stance of unambiguous disapproval. Despite this, Laidplayer does not provide the sequentially-projected reply. In fact, it is not until more than 11 seconds after Mr Day calls his name that Laidplayer nally speaks. Even then, the account he provides, I was: xing my watch., is not what might be expected, since this provides denotative proof that he has not been nishing the summary. Still, he offers no elaboration when one might, once more, be anticipated. In short, Laidplayer does the same resistance interactionally that his utterance references denotationally; it is a mark of his L2 interactional competence that this utterance accomplishes both simultaneously. Interestingly, after a nearly 1-second delay, Mr Day accommodates rather than problematizes Laidplayers topicalization of his watch (whats wrong with your watch?). Although in line 16, Laidplayer (nally) provides an account (its too big.), it is minimal. The silence that follows suggests that Mr Day rejects the account as inadequate (cf. Davidson 1984), and is awaiting further elaboration (cf. Pomerantz 1984). IwannaFALs sudden oh man, the bells gonna ring! is thus particularly important, working as it does to reorient Mr Day from the pursuit of an elaboration to the matter of when class will end (lines 2223). Coming as it does with more than 10 minutes left in the class (cf. the female students high-pitched wha::t?), this may be an instance of a Local ESL oldtimer helping out a comparative apprentice during an interactional difculty with his teacher. In lines 2728, Mr Day returns to the matter of Laidplayers summary but in distinctly different terms. With the mitigated directive in question format (why dont you try get it done) and the added inducement (that way you wont have to do it at home.), Mr Day frames this utterance as a suggestion. When compared with Mr Days rst two turns, it appears that he has oriented to Laidplayers disafliative actions and is accommodat- ing them. With his line 29 utterance, So IZI ai jas, Laidplayer at last provides the sought-after account about whats wrong. However, the affective and epi- stemic stances indexed by the overlap, the amplied volume, the sentence- initial placement of the intensier so, the lack of hedging, and the sentence incompletion transform this utterance from an explanation, to a rejection that what is accountably wrong is attributable to Laidplayer. It instead shifts the problem to the assigned material, that is, the award-winning childrens book Shiloh. STEVEN TALMY 629
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
Signicantly, Mr Days repeated so do it now utterances in lines 31 and 33 do not challenge Laidplayers assessment, but implicitly concur with it. These can be seen as additional aligning moves, consistent with Mr Days earlier uptake regarding the watch, the mitigated directives in lines 2728 and 4042, and his nal remark in lines 4849. Indeed, the discourse marker so that prefaces both line 31 and 33 turns marks a fact-based result relation (Schiffrin 1987: 2014), meaning the assessment is not only concurred with but used as an incentive for the student to do it now! This transforms Laidplayers subsequent admissions in line 34 (bat ai neva rid da (h)as(hh)ai(h)nmen.) and lines 3738 (WEL AI DON RID DIS BUK wen ai get hom, 4ai dono wai5.) into unaccountable actions. More signicantly, it indexes broader pedagogical accommodations that have been implemented in this class to make it easier for students to nish: the class time that has been allotted for students to complete overdue assignments, and the deadlines that have been extended. In other words, there is evidence here of this rst-year teachers uptake to his students socializing practices. Laidplayers refusal to participate in the acts, stances, and activities that comprise the school-sanctioned ESL student identity, or in the interactional norms of a participation structure such as this (cf. Mehan 1979), are constitutive of the production of an alternative ESL student identity. As outlined in Table 2, this is a student whose disafliative actions index resistance to, difference from, and lack of investment (Norton 2000) in the ofcial productions of ESL. 10 These points are further illustrated in Extract 2 from Ms Ariels ESL-A (2W). This interaction occurred early in the fourth quarter of the school year, by which time the Local ESL CoP in the class was also rmly established. It took place during a discussion activity for The Wanderer (Creech 2000), another award-winning book that by the publishers estimation was intended Table 2: Acts and activities constituting productions of the ESL student at Tradewinds School-sanctioned ESL student Local ESL student Bringing required materials to class Not bringing required materials to class Reading assigned juvenile ction Not reading assigned juvenile ction Doing bookwork (summaries, questions, vocab) Doing some bookwork (worksheets; little extended writing, e.g. summaries, ques- tions) Meeting due dates Following instructions Not meeting due dates Working for full class session Not following instructions Not participating in proscribed activities (sleeping, talking with friends, playing cards, off-task behavior) Interactional resistance Participating in proscribed activities 630 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
for audiences aged 812. The reading group for this book was comprised almost entirely of Local ESL students: China, Ash, Raven, Barehand, Benz, 618, Sou Li
(a low L2-procient newcomer who had been paired with 618)
and CKY, who was shufing a deck of playing cards intermittently. For 7 minutes prior to the interaction, Ms Ariel had tried and failed to get a discussion started among these students about the following questions, which concerned Sophie, the 13-year-old protagonist of The Wanderer: What is Sophies story? Why is she so attracted to the open ocean? Is it unusual for a 13-year-old to be the only female on the boat? What does this mean? (ELA41Wdoc: L). Extract 2. Cards [ELA42WmdS11: 565-593]
33 34 35 36 37 38 39 40 41 Ms. Ariel: you have to think about Sophies personality. (2.6) ((Ss talking in other group)) ((China opens recorder case, examines it)) (1.3) ((Ss talking in other group)) Ms. Ariel: you have to think about what youve read. China: ((blowing into mic?)) SSSS[S Ms. Ariel: [China. (0.6) Ms. Ariel: why is she so attracted to the ocean. that is going to have a lot to do with your own (.) thoughts.= China: =I THINK ITS QUIET AND PEACEFUL, (2.4) ((Ss talking in other group)) China: an:d dolphin is real[ly nice. Ms. Ariel: [how many people have started on the second set of questions. (0.6) Ms. Ariel: (as is us[ual.) Benz?: [(nah.) (1.8) Ms. Ariel: okay. start on them today, (0.3) finish the first three (0.7) before you start the se[cond set. China: [((heavy sigh)) (2.0) ((Ss talking in other group)) Ms. Ariel: okay, and theyre essay style questions. (1.0) Ms. Ariel: ((to CKY)) and dont bring your cards in future please. (0.7) China: YAE CKY. YEAH CKY. Ms. Ariel: Ill throw them away. China: are you looking at me, Miss? Ms. Ariel: okay Im gonna go see what theyre doing,= Benz: =kay. China: kay.= Benz: =bye. Ms. Ariel: up to you,= Benz: =bye. China: hh STEVEN TALMY 631
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 CKY: hhh[h 618: [(youre cold.) China: babye. Barehand: >have a good day.<= China: =((smiley voice)) h-have a nice day. ((Ms. Ariel leaves)) (0.6)((Ss talking in other group)) Raven: heha China: hheha .h Benz: okay. 52 53 54 55 56 57 58 59 (0.8) China: okay so= Barehand: =get out= China: =so, cards. (1.3) ((CKY brings out playing cards?)) Benz: what- [okay. China: [cards. CKY: ((starts to deal the cards)) Similar to Mr Day in Extract 1, Ms Ariel here species and implies several acts constituting a particular ESL student identity: someone who has done the reading needed to participate in this activity, who has thought about what theyve read and is prepared to discuss it, who has completed the rst set of comprehension questions (in essay style) if not the second, and is following instructions. This is also a student who does not engage in off-task behavior such as Chinas in lines 4 and 7 (cf. Ms Ariels utterance in line 8), nor who brings cards to class, much less has them out to play with. 11 It is obvious that the Local ESL students here, similar to Laidplayer above, do not engage in these activities, participating instead in the production of a different ESL student identity. None of the Local ESL students give any indication that they have done the reading, nor that they have started the rst or second set of questions, even though the reading and both sets of questions were to have been reviewed prior to this class. Also similar to Laidplayer in Extract 1, no explanations are forthcoming from the students for this behavior. Although China provides ostensible answers in lines 13 and 15, the amplied volume, intonation, and nonsensical content indicate he is non-serious. In fact, it appears with these utterances, as well as the one in line 32, that China shifts footing here, mocking the school-sanctioned ESL identity by animating a child-like, compliant caricature of it. There is also his bald, on-the-record challenge in line 34, as well as the series of increasingly audacious utterances in lines 3638 and 4046, whereby these students essentially tell their teacher, in progressively more direct terms, to go away. Finally, after Ms Ariel departs for the other reading group, these students engage in the very activity that she explicitly proscribed a few turns earlier: playing cards. This interaction evinces many of the same characteristics of the two com- peting productions of the ESL student discussed above. What is additionally foregrounded here is the outline of what I have argued is an identiable CoP. Returning to Chinas utterance in line 53: okay so signals a transition in discourse from off-task or off-topic talk back to on-task or on-topic talk, that 632 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
is, to mutually understood and expected business at hand (Condon 2001: 509). Of note is that the off-task talk in this interaction concerns The Wanderer, a manifestation of the ofcial ESL curriculum, while the mutually understood and expected business at hand is the (forbidden) practice of card playing, itself an index of these students orientations toward if not histories of participation in (Local) communities beyond ESL (see note 11). The latched and overlapped utterances in lines 3638 and 4058 also highlight the cooperative, joint production of discourse here, and a shared orientation to the mutually understood task at hand. In Wengers (1998) terms, these students have engaged in a shared repertoire of practices for the larger enterprise of challenging the school-sanctioned productions of ESL. In doing so, they have produced an alternative ESL student identity that again indexes resistance to, difference from, and lack of investment in ESL. In this interaction as in the rst, contingency in LS is evident in terms of these students refusal to accommodate the school-sanctioned productions of ESL. Despite power asymmetries that inhere in this institutional setting, and despite the power of those in hierarchically superior positions to prescribe to those in subordinate positions activities that constitute partic- ular schooled identities, the Local ESL students actions above highlight how LS never proceeds smooth[ly] and seamless[ly] (He 2003: 128) along lines of, for example, age or hierarchical standing (also see Jacoby and Gonzales 1991). Teacher uptake to oppositional productions of the ESL student Although space constraints disallow consideration of the literature on teacher socialization (see, e.g. Zeichner and Gore 1990; Bullough et al. 1992; Kuzmic 1994; Kelchtermans and Ballet 2002), Local ESL students productions of the ESL student became increasingly accommodated by all three of the rst-year teachers I observed, coming to affect classroom curriculum and instructional processes in signicant ways. See Supplementary Material 2 online for Subscribers at http://applij.oxfordjournals.org. Particularly striking was how similar these accommodations were. As Local ESL students participation in oppositional practices intensied over the course of the school year, and as their academic performance simultaneously declined (see below), Ms Cheney, Ms Ariel, and Mr Day each began to routinely add study hall sessions; extend deadlines on classwork; reduce the amount of and requirements for assignments, especially those involving writing; provide alternative assignments; eliminate homework; and add expanded review activities for quizzes and exams. Further discussion of this process is available online as Supplementary Material 3 for Subscribers at http://applij.oxford- journals.org. Such adjustments were emblematic of multidirectionality in LS, in this case of the rst-year teachers uptake to Local ESL students STEVEN TALMY 633
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
productions of the ESL student, and thus, of their socialization into a particular ESL teacher identity. I consider this in more detail next. The rst interaction I consider involves an instructional accommodation that became more apparent over the course of the school year as increasing numbers of Local ESL students did not complete assigned schoolwork or bring to class the materials necessary for a lesson to proceed. To adapt to this circumstance, Ms Ariel, Ms Cheney, and Mr Day each began assigning alternative classwork: spontaneous, unplanned assignments, which normally entailed little instruction or effort to complete (e.g. freewriting, reviewing for upcoming quizzes, looking up vocabulary words in a dictionary). This sort of classwork was frequent enough that another teacher in the ESL program had a specic term to refer to it: ller. The rst interaction is from Ms Ariels class, and occurred weeks before winter vacation. On the whiteboard was the following agenda for this extended 95-minute class period: 1 Vocab test 2 Reading/summaries and nal book tests 3 Extra credit and make Xmas cardsdue today (ELA32Wfn: 17641766). Below this information was a series of bulleted instructions detailing the extra credit Christmas card-drawing activity, which was part of a school- wide drive for charity. The interaction commences as the class was transitioning from the vocabulary quiz into #2: completing readings/summaries for either Dogsong (Paulsen 1985) or Island of the Blue Dolphins (ODell 1960), and reviewing for the upcoming nal book exam. Both the bookwork and exam review had been assigned as homework in the preceding class. CKY had just turned in his quiz, but was not doing the bookwork. Extract 3. Just do this [ELA32Wmd6: 1888-1899] 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Ms. Ariel: do you have your book. (3.9) ((Ss talking in b.g.)) CKY: ( leave it) at home. Ms. Ariel: at home! (2.2) ((Ss talking in b.g.)) Ms. Ariel: u::m. ((looks at whiteboard?)) (4.6) ((Ss talking in b.g.)) Ms. Ariel: well. Eddie: ((points at whiteboard)) Mis, kaen wi du dat?= Miss, can we do that? Ms. Ariel: =yeah, you [can. Eddie: [number three. (0.6) ((Ss talking in b.g.)) Eddie: number three. Ms. Ariel: ((to the class)) if- if you dont have your book, (0.3) you can just do this::. ((points to Christmas card activity on whiteboard)) this is due today though, 634 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 its for (0.6) the card drive? (0.4) ((several turns clarifying instructions omitted)) Ms. Ariel: bring your books next time! if you have them at home, bring them to class [next time. Raven: [( ) already. Ms. Ariel: please. Dannica: which book. (1.7) ((Ss talking in b.g.)) Ms. Ariel: if youre saying which book, then it probably doesnt even matter. (0.6) ((Ss talking in b.g.)) Dannica: oh. (0.5) ((Ss talking in b.g.)) Ms. Ariel: the books (weve) been reading. Similar to Extracts 1 and 2, there are several acts and activities here that entail a school-sanctioned ESL student identity. However, while CKY and Eddie have participated in at least one of these activities, the vocabulary quiz, they do notcannot, since they do not have the requisite materialsparticipate in the reading/summary assignment or nal exam review, the main instructional activities for the class (cf. Laidplayers completion of the grammar exercise above). In place of this work, Ms Ariel winds up assigning the extra credit activity of Christmas card-drawing, suggested by Eddie in lines 910. Signicantly, Ms Ariel offers this assignment not just to CKY and Eddie, but the entire class: if if you dont have your book, (0.3) you can just do this. It is noteworthy that there is no check to see if anyone else has left their books at home (cf. Talmy forthcoming-b). Rather, once CKY and Eddie indicate they have not brought their books, the apparent presumption is that other students have not done so either. Whats more, there is no check here or at any point during the period about whether anyone actually needs time to do the bookwork or exam review in class, which, as just mentioned, had been previously assigned as homework. This suggests that Ms Ariel has oriented to the likelihood that the homework would not have been done, necessitating class time to complete it. Further, the mild rebuke in line 4 (at home!), the elaboration of the directions for the activity (omitted), and the mitigated directive in lines 2325 (if you have them at home, bring them to class next time.), which is followed by a politeness upgrade (please), each in their own way index accommodation toward these circumstances, and by extension, Ms Ariels uptake to the acts, stances, and activities of a rather different ESL teacher: one who no longer requires students to complete reading/summaries homework, or review for the nal exam; who accedes to, if not anticipates students leaving materials at home; who pursues no accounts for this behavior; and who assigns an alternative ller activity instead (see Table 3). STEVEN TALMY 635
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
Each of the preceding interactions took place during a study hall class session. As noted earlier, study hall involved setting class time aside so students could catch up on late work. It was the most common accom- modation deployed in the three ESL-A classes, with greater proportions of class time devoted to them as the school year progressed. This is hinted at in the next extract, which occurred at the beginning of a class, early in the nal quarter of the year. Extract 4. Extra chance [ELA42XmdS13: 127-141]
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Mr. Day: shh. how many of you finished your work for today. Ioane: not me! Mr. Day: not [Ioane. Joyleen: [not me either! ?Ss: (3.3)((inaudible; overlapping talk)) Mr. Day: okay thats good, thats good. ( ) is good. Jennie: uh[:::. Mr. Day: [shhhhh. today Im gonna give you guys a little bit of an extra chance to finish your work. (0.8) Mr. Day: how many of you rea::d (.) the (.) pages you were supposed to read in the book? Laidplayer: (dont look at me, brah.) Mr. Day: no? Laidplayer: Mister. I dont know where I put my book. Mr. Day: okay well get you one, well find it. shh! today were gonna be doing bookwork and grammar. Table 3: Acts and activities constituting productions of ESL teacher identity at Tradewinds School-sanctioned ESL teacher Uptake to Local ESL students Assigning ofcial curriculum (e.g. No sanctions for noncompliance juvenile ctionbookwork) No pursuit of accounts Giving instructions Reducing assignments; requirements for them (especially writing) Setting due dates Monitoring student performance Extending deadlines for assignments Evaluating student performance Providing alternative assignments Helping/remediating performance as necessary Providing extra class time (study hall) for overdue work Providing extensive reviews for tests 636 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
What is notable here is that Mr Day appears to have anticipated that students would not have nished work due this class. His question in lines 12 is designed such that negative responses like Ioanes in line 3 and Joyleens in line 5 are not disagreeing or necessarily accountable (Ford 2001), even though a teacher could normatively expect that schoolwork assigned for today would be complete. In fact, Mr Day does not pursue accounts from either Ioane or Joyleen, or from Laidplayer following his turn in line 18. Though it is unclear whether Mr Days repeated assessments of good in lines 78 concern these students actions or what is inaudible in line 6, they just as well could: Mr Day has evidently planned this class for bookwork and grammar (lines 2021), with concomitant deadlines for the assignments that were due today extended, and future in-class time set aside to work on them. Instructional accommodations such as these were arguably aimed at promoting academic performance, or at least, helping students improve their grades. However, despite the increasing provision of these accommodations, Local ESL students school grades in fact declined, alarmingly so, over the course of a school year. To give some indication of this, I present in Figure 1 the quarterly grades of 55 students for whom I have these data, 25 that I identied as Local ESL students, and 30 that I considered were not. 12 Obviously, it is a mistake to draw too many conclusions from grades alone. However, they provide one (school-sanctioned) determination of classroom performance, and are of particular interest because the ESL-A classes actually got easier over the course of the year rather than more difcult. Groups by Quarter 4 3 2 1 2.6 2.4 2.2 2.0 1.8 1.6 1.4 1.2 Group Local ESL Non-Local ESL Quarter M e a n
g r a d e
( 4 . 0
s c a l e ) Figure 1: Comparison of quarterly grades over one academic year (4.0 scale; Year 2 of study) STEVEN TALMY 637
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
As the information in Figure 1 indicates, students in both Local ESL and non-Local ESL groups completed the rst quarter of the school year with roughly similar grades in their ESL classes, and although the Local ESL group was slightly below the non-Local ESL group, this difference is not signicant (t .679, df 53, n.s.). For the remainder of the year, however, the mean grade of the non-Local ESL group remained comparatively stable (ranging from 2.27 to 2.37), whereas for the Local ESL group, it declined: from 2.12 in the rst quarter, to 1.88 in the second, and 1.4 in the third, though it recovered slightly in the fourth. Differences between groups were signicant for the third quarter (t 2.355, df 53, p 5.025) and fourth quarter (t 2.358, df 53, p 5.025). A comparison of means within a repeated- measures analysis of variance showed a statistically signicant interaction between Local ESL/non-Local ESL group membership and quarter [F(3,51) 2.939, p 5.05]. Repeated-measures t-tests used as post-hoc tests indicated that for the Local ESL group, performance was signicantly lower in Quarter 3 (t 2.688, p 5.05) and Quarter 4 (t 2.521, p 5.05) than Quarter 1. No other differences between quarters were statistically signi- cant. For the non-Local ESL group, none of the differences between quarters were statistically signicant. 13 In light of these data, the newcomer teachers instructional accommodations can be viewed as an attempt to mitigate such a substantial decline in Local ESL students academic performance over the school year. Contingency and multidirectionality, cultural production and reproduction In this paper, I have foregrounded contingency and multidirectionality in LS by focusing on a population of oldtimer ESL students opposition to participating in the acts, stances, and activities that comprised a school- sanctioned ESL student identity. This was, I have argued, reciprocally constitutive of an alternative ESL identity, one that indexed resistance to, difference from, and lack of investment in ESL, as well as orientations toward and afliations with Local and mainstream communities beyond ESL. These oldtimer students refusal to accommodate the school-sanctioned productions of ESL illustrate the essentially contingent character of socializing processes, particularly those that involve older learners in a stratied institutional setting such as a high school, and that centrally concern the (compulsory) ascription of a contested, low-prestige identity such as ESL student. Multidirectionality was also evident as increasing numbers of students took up participation in what I have called a Local ESL CoP: denotatively (e.g. explicit, referential confrontation with teachers), interactionally (e.g. in terms of absence or delay of projected responses, or responses given as sequentially projected but otherwise out of line) and in embodied action (e.g. not bringing materials to class). As withdrawal from ofcial curricular and instructional business became broader and more sustained, and as the 638 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
newcomer ESL-A teachers increasingly accommodated this circumstance by extending deadlines, providing study hall sessions, eliminating homework, and so on, it became unclear who. . . was socializing whom, and into what (Duff and Early 1999, in Zuengler and Cole 2005: 307; cf. Lave 1991: 79). That is to say, Local ESL students productions of the ESL student threw into question what precisely were the target community, cultures, and practicesthe language, tools . . . symbols, well-dened roles . . . tacit conven- tions, subtle cues, untold rules of thumb (Wenger 1998: 47)that students were being socialized into. These oppositional practices served as socializing resources through and to use language, for students, and signicantly, for teachers as well, complicating normative assumptions that socialization ever proceeds straightforwardly or inevitably, particularly along lines of hierar- chical status, institutional role, or age. That notwithstanding, it should be noted that the Local ESL students productions of ESL were manifestly, relationally tied to the ofcial ones. Thus, there was already multi- directionality in socialization: Local ESL students may have opposed the school-sanctioned productions of ESL, and affected classroom processes and curriculum, but they were still ascribed the institutional identity of ESL student; there may have been a slowing down in the ESL curriculum, but there was still an ESL curriculum; classwork may not have been completed or turned in, but as a consequence, students received poor grades, earned the label of low-achieving, and remained stuck in ESL. In this respect, it is important to note that although contingency and multidirectionality in socialization are processes that need to be foregrounded in any LS analysis, that resistance, for example, to hegemonic socializing forces (e.g. into an infantilized ESL student identity) may not necessarily be transformative, but culturally and socially reproductive (Willis 1977, 1981; Giddens 1979; see Talmy forthcoming-a, forthcoming-b). Indeed, as students and teachers in the Tradewinds ESL-A classes subtly yet progressively disengaged from doing much else beyond decontextualized grammar and vocabulary work- sheets, the ESL program became precisely what the Local ESL students claimed throughout this study to dislike about it: an easy, academically inconsequential program that did little to meet their L2 learning or educational needs. CONCLUSIONS LS research has considered how experts or oldtimers socialize novices to become competent members of social groups, by exposure to and participation in language-mediated interactions (Ochs 1986: 2). With the explicit focus on socialization through language and to use language, the originators of this research tradition were careful to cast it as a contingent, bi- or multidirectional process. However, these themes may have been obscured in earlier studies, concerned as they have often been with the ways STEVEN TALMY 639
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
that caregivers socialize young children in and through an L1 into particular, culturally-specic world views. This paper has returned to the clearly asserted, but less often demonstrated commitments of early LS scholarship to foreground the contested, unpre- dictable, and reciprocal character of LS. I have done so by considering the ostensible socialization of older learners, who were generally uninvested, unwilling incumbents of a stigmatized identity category, studying an L2 in a multilingual, compulsory educational context. Although these themes were prominently featured above, given the focus of this study, they are inherent in LS, due to its orientation toward socialization as an interactionally- mediated achievement. To return to a point made earlier, the call for a more dynamic model of LS, while initially compelling, is in fact unwarranted; what is needed is analytic attention to the essential unpredictability, contestedness, and uidity of socialization, as it is or is not achieved, in ways anticipated or not, in L1 and in L2, among younger and older novices and experts, at earlier and later stages of the lifespan, across a range of mono- lingual, multilingual, naturalistic, and institutional contexts. SUPPLEMENTARY DATA An appendix can be found at Applied Linguistics online ACKNOWLEDGEMENTS Early versions of this paper were presented at AAAL/ACLA-CAAL 2006 in Montreal, Canada, and at NCTE 2007 in New York, where it received a 2007 NCTE Promising Research Award. Research was funded by grants from The Spencer Foundation and The International Research Foundation. I am grateful to both organizations for their support. I would also like to thank the participants of the 2006 AAAL/ACLA-CAAL colloquium, the three anonymous Applied Linguistics reviewers, and Gabi Kasper for insightful comments on previous drafts. All remaining errors are my own. NOTES 1 The names of the school and the people who participated in this study have been changed. Please note that students provided their own pseudo- nyms, unless denoted at rst mention by an asterisk (*). 2 Several rst-rate LS reviews have appeared recently: Garret and Baquedano-Lo pez (2002); Duff (2003); Watson-Gegeo and Nielsen (2003); Zuengler and Cole (2005). A major encyclopedic review has also appeared (Duff and Hornberger 2008). To con- serve space, readers are directed to these sources for overviews of LS research. 3 Although the teachers were in their rst year at Tradewinds, all had previous teaching experience, though not in a public high school. 4 In order to preserve condentiality in the small educational community in Hawaii, I have omitted or altered many details about teacher participants, 640 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
REFERENCES Ahearn, L. M. 2001. Language and agency, Annual Review of Anthropology 30: 10937. Bayley, R. and S. R. Schecter. 2003. Introduc- tion: Toward a dynamic model of language socialization in R. Bayley and S. R. Schecter (eds): Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 16. Blumer, H. 1969. Symbolic Interactionism: Perspective and Method. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. Bullough, R. V., J. Knowles, and N. Crow. 1992. Emerging as a Teacher. London: Routledge. Cameron, D. 2001. Working with Spoken Discourse. London: Sage. Cole, K. and J. Zuengler. 2003. Engaging in an authentic science project: Appropriating, resist- ing, and denying scientific identities in R. Bayley and S. R. Schecter (eds): Lan- guage Socialization in Bilingual and Multilingual Societies. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 98113. Condon, S. L. 2001. Discourse ok revisited: Default organization in verbal interaction, Journal of Pragmatics 33: 491513. Creech, S. 2000. The Wanderer. New York: HarperCollins. Curtis, C. P. 1999. Bud, not Buddy. New York: Yearling. including race/ethnicity, gender, and L1 background. I recognize that this limits analysis; though regrettable, I have accepted these limits as necessary. 5 I observed ESL-A (1X) in the piloting year of research when I did no audio- recording. Thus, the data below come from ESL-A (2W) and (2X). However, my ndings from all three classes were remarkably consistent. 6 See Ohnuma (2002) for discussion of the ostensibly oxymoronic category of Local haole. 7 The population that Local ESL refers to has elsewhere been called genera- tion 1.5 (see Harklau et al. 1999). 8 However, 40% of the ESL students who participated in the Tradewinds study had lived in the US for over 2 years, 20% for 49 years, with several born in Hawaii. This circum- stance nds parallels across North America, where it has been esti- mated that in the US alone, 46% of the nearly four million school-age limited English procient students in 200001 had been born in the US, with an additional 15% having lived in the US for 5 years or more (Zehler et al. 2003). 9 Although this study focuses on a Local ESL CoP, it was but one CoP in the Tradewinds ESL classes; it was not the only one, nor was it always evident. Neither did students I identied as Local ESL always participate in it, nor was it their only CoP membership. 10 Some might argue that these stu- dents display lack of investment to school in general rather than to ESL. However, Local ESL students consistently indicated (to teachers, classmates, and me) that the putative problem with school was ESL; in fact, the public display of such a perspective was itself a constitutive practice of Local ESL CoP member- ship (see Talmy 2005, ch. 8; forth- coming-a). Furthermore, school for most of these students predomi- nantly was ESL, both in terms of their dedicated-ESL and sheltered- content ESL class placements (see Talmy 2005, ch. 7; cf. Nespor 1990). 11 Playing cards, especially Texas Hold Em, was a practice undertaken daily in the school by mainstream stu- dents. 12 Those in the non-Local ESL group were Local ESL students new- comer and lower-L2-English-pro- cient classmates. 13 My gratitude to Carsten Roever for his assistance with the statistical analysis. STEVEN TALMY 641
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
Dahl, R. 1961. James and the Giant Peach. NewYork: Knopf. Davidson, J. 1984. Subsequent versions of invitations, offers, requests, and proposals deal- ing with potential or actual rejection in J. M. Atkinson and J. Heritage (eds): Structures of Social Action: Studies inConversationAnalysis. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 10228. Dixon, R. J. 1956. Regents English Workbook, Book 2: IntermediateAdvanced. New York: Regents Pub- lishing Company. Duff, P. A. 1995. An ethnography of communica- tion in immersion classrooms in Hungary, TESOL Quarterly 29: 50537. Duff, P. A. 2002. The discursive co-constructionof knowledge, identity, and difference: An ethnog- raphy of communication in the high school mainstream, Applied Linguistics 23: 289322. Duff, P. A. 2003. New directions in second lan- guage socialization research, Korean Journal of English Language and Linguistics 3: 309339. Duff, P. A. and N. H. Hornberger (eds). 2008. Encyclopedia of Language and Education, Vol. 8: Language socialization, 2nd edn. Boston: Springer. Durkheim, E. 1997. The Division of Labor in Society, trans. W. D. Halls. New York: The Free Press (Original work published 1893). Eisenhart, M. 1996. The production of biologists at school and work: Making scientists, conser- vationists, or flowery bone-heads? in B. A. Levinson, D. E. Foley, and D. C. Holland (eds): The Cultural Production of the Educated Person: Critical Ethnographies of Schooling and Local Prac- tice. Albany, NY: SUNY Press, pp. 16985. Ford, C. E. 2001. At the intersection of turn and sequence: Negation and what comes next inM. Selting andE. Couper-Kuhlen(eds): Studies in Interactional Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, pp. 5179. Freud, S. 1939. Moses and Monotheism. New York: Vintage. Garfinkel, H. 1967. Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. Garrett, P. 2004. Review of Bayley & Schecter, 2003, Language in Society 33: 7769. Garrett, P. and P. Baquedano-Lo pez. 2002. Language socialization: Reproduction and con- tinuity, transformation and change, Annual Review of Anthropology 31: 33961. Giddens, A. 1979. Central Problems in Social Theory: Action, Structure, and Contradiction in Social Analysis. Berkeley, CA: University of Cali- fornia Press. Gumperz, J. J. 1982. Discourse Strategies. NewYork: Cambridge University Press. Harklau, L., K. M. Losey, and M. Siegal (eds). 1999. Generation 1.5 Meets College Composition: Issues in the teaching of writing to US-educated learners of ESL. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. He, A. W. 2003. Novices and their speech roles in Chinese heritage language classes in R. Bayley and S. R. Schecter (eds): Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 12846. Jacoby, S. and P. Gonzales. 1991. The constitu- tion of expertnovice in scientific discourse, Issues in Applied Linguistics 2/2: 14981. Kelchtermans, G. and K. Ballet. 2002. The micropolitics of teacher induction: A narrative- biographical study on teacher socialisation, Teaching and Teacher Education 18: 10520. Koshik, I. 2002. A conversation analytic study of yes/no questions which convey reversed polarity assertions, Journal of Pragmatics 34: 185177. Kulick, D. and B. B. Schieffelin. 2004. Language socialization in A. Duranti (ed.): A Companion to Linguistic Anthropology. Malden, MA: Blackwell, pp. 34968. Kuzmic, J. 1994. Abeginning teachers search for meaning: Teacher socialisation, organisational literacy, and empowerment, Teaching and Teacher Education 10: 1527. Labrador, R. N. 2004. Speechplay, Hawaii ethnic humor, and the myth of multiculturalism, Pragmatics 14/23: 291316. Lave, J. 1991. Situated learning in communities of practice in L. B. Resnick, J. M. Levine, and S. D. Teasley (eds): Perspectives on Socially Shared Cognition. Washington, DC: American Psycho- logical Association, pp. 6382. Lave, J. and E. Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. Levinson, B. A., D. E. Foley, and D. C. Holland (eds). 1996. The Cultural Production of the Educated Person: Critical Ethnographies of Schooling and Local Practice. Albany, NY: SUNY Press. Mead, M. 1961. Coming of Age in Samoa: A Psychological Study of Primitive Youth for Western Civilization. New York: Morrow (Original work published 1928). Mehan, H. 1979. Learning Lessons. Cambridge, MA: Harvard University Press. Naylor, P. R. 1991. Shiloh. New York: Atheneum. 642 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
Nespor, J. 1990. Curriculum and conver- sions of capital in the acquisition of disciplinary knowledge, Journal of Curriculum Studies 22/3: 21732. Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity, and Educational Change. London: Longman Ochs, E. 1986. Introduction in B. B. Schieffelin and E. Ochs (eds): Language Socialization Across Cultures. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 113. Ochs, E. 1999. Socialization, Journal of Linguistic Anthropology 9/12: 230233. Ochs, E. and B. B. Schieffelin. 2008. Language socialization: An historical overview in P. A. Duff and N. H. Hornberger (eds): Encyclo- pedia of Language and Education, Vol. 8: Language Socialization, 2ndedn. Boston: Springer, pp. 315. ODell, S. 1960. Island of the Blue Dolphins. Boston: Houghton Mifflin. Ohnuma, K. 2002. Local haoleA contradiction in terms? The dilemma of being white, born and raised in Hawaii, Cultural Values 6/4: 27385. Okamura, J. Y. 1994. Why there are no Asian Americans in Hawaii: The continuing signifi- cance of local identity, Social Process in Hawaii 35: 16178. Parsons, T. 1937. The Structure of Social Actions. New York: The Free Press. Paulsen, G. 1985. Dogsong. New York: Bradbury Press. Phillipson, R. 1988. Linguicism: Structures and ideologies in linguistic imperialism in T. Skutnabb-Kangas and J. Cummins (eds): Minority Education: From Shame to Struggle. Phila- delphia: Multilingual Matters, pp. 33958. Pomerantz, A. 1984. Pursuing a response in J. M. Atkinson and J. Heritage (eds): Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 15263. Sacks, H. 1992. Lectures onConversation, Vols I and2. Oxford: Blackwell. Sakoda, K. and J. Siegel. 2003. Pidgin Grammar: An Introduction to the Creole Language of Hawaii. Honolulu: Bess Press. Schecter, S. R. and R. Bayley. 2004. Language socializationintheory and practice, International Journal of Qualitative Studies in Education 17/5: 60525. Schieffelin, B. B. and E. Ochs. 1986a. Language socialization, Annual Review of Anthropology 15: 16391. Schieffelin, B. B. and E. Ochs. 1986b. Language Socialization across Cultures. Cambridge: Cam- bridge University Press. Schiffrin, D. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. Schutz, A. 1967. The Phenomenology of the Social World, trans. G. Walsh and F. Lehnert. Evanston, IL: Northwestern University Press. Siegal, M. 1996. The role of learner subjec- tivity in second language sociolinguistic competency: Western women learning Japa- nese, Applied Linguistics 17: 35682. Talmy, S. 2005. Lifers and FOBs, rocks and resistance: Generation 1.5, identity, and the cultural productions of ESL in a high school, unpublished doctoral dissertation, University of Hawaii at Ma noa, Honolulu, HI. Talmy, S. 2007. Reproduction and recursivity in high school ESL: A critical analysis of classroom language-in-use. Plenary address to the 17th International Conference on Pragmatics and Language Learning, Honolulu, HI. Talmy, S. forthcoming-a. Forever FOB?: Resisting and reproducing the Other inhigh school ESL in A. Reyes and A. Lo (eds): Beyond Yellow English: Toward a Linguistic Anthropology of Asian Pacific America. Oxford: Oxford University Press. Talmy, S. forthcoming-b. Resisting ESL: Categories and sequence in a critically moti- vated analysis of classroom interaction in G. Kasper and H. T. Nguyen (eds): Talk-in-inter- action: Multilingual Perspectives. Honolulu, HI: University of Hawaii, National Foreign Language Resource Center. ten Have, P. 2001. Applied conversation analysis in A. McHoul, and M. Rapley (eds): How to Analyze Talk in Institutional Settings: A Casebook of Methods. London: Continuum, pp. 311. Watson-Gegeo, K. A. and S. Nielsen. 2003. Language socialization in SLA in C. Doughty and M. H. Long (eds): Handbook of Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell, pp. 15577. Wenger, E. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. Wentworth, W. M. 1980. Context and Understand- ing: An Inquiry into Socialization Theory. NewYork: Elsevier. White, G. 1977. Socialisation. London: Longman. Willis, P. 1977. Learning to Labour: How Working Class Kids get Working Class Jobs. New York: Columbia University Press. STEVEN TALMY 643
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d
f r o m
Willis, P. 1981. Cultural production is different from cultural reproduction is different from social reproduction is different from reproduc- tion, Interchange 12/23: 4867. Wrong, D. H. 1961. The oversocialized conception of man in modern sociology, American Socio- logical Review 26/2: 18393. Zehler, A. M., H. L. Fleischman, P. J. Hopstock, T. G. Stephenson, M. L. Pendzick, and S. Sapru. 2003. Descriptive Study of Services to LEP Students and LEP Students with Disabilities, Vol I. Arlington, VA: Development Associates/ U.S. Department of Education. Zeichner, K. and J. Gore. 1990. Teacher sociali- sation in R. Houston (ed.): Handbook of Research on Teacher Education. New York: Macmillan, pp. 32948. Zimmerman, D. 1998. Identity, context, and interaction in C. Antaki and S. Widdicombe (eds): Identities in Talk. London: Sage, pp. 87106. Zuengler, J. and K. Cole. 2005. Language socialization and L2 learning in E. Hinkel (ed.): Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, pp. 30116. 644 THE CULTURAL PRODUCTIONS OF THE ESL STUDENT AT TRADEWINDS HIGH
a t
U n i v e r s i t i
M a l a y a
o n
M a y
2 0 ,
2 0 1 4 h t t p : / / a p p l i j . o x f o r d j o u r n a l s . o r g / D o w n l o a d e d