Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

Prepositions

Ball is,at the window, he is looking at


the rain.
Verbs of motion
Object
personal pronouns
Mary the maid is now coming into the
kitchen.
UNIT 6
They go
out of the kitchen in a very
dignified way.
84
Near the cupboard, ih a corner, there
is a broom.
Mary the maid is now coming into the kitchen. She hates cats and dogs and she
sendi Pussy and Ball out of the room. They
go
out of the kitchen in a very
dignified way.
On the table there are
potatoes and tomatoes. Mary starts to cut the tomatoes and
to
peel the
potatoes. Pussy and Ball are now outside the kitchen, very angry. They
hate Mary.
Kinky is still inside his cage (the door of the cage is always open and Kinky
sometimes comes out of it). Mary likes parrots
and she is very fond of Kinky.
Kinky decides to leave_his cge and comes out of it through the door.
"I
like
peanuts,
I hate war!"
I
he shouts. Then he starts to walk around the kitchen.
Kinky likes taking a little exercise
2
from time to time.
Qucstions
l. What is Ball doing at the window?
2. What is Pussy doing under the table?
3. What is Kinky doing inside a cage?
4. What is there inside the cupboard?
5. Who is coming into the kitchen now?
6. What does Mary start to cut and peel?
7. Where are Pussy and Ball now?
8. What does Kinky decide to do now?
9. What does he shout?
10. What does he like doing from time to time?
A traditional farmhouse
kitchen,.
ffiffiffi
1.
"l like peanuts, I hate war!" (Mi piacciono le noccioline, odio
ticoli determinativi. Questi non sono mai impiegati davani a nomi
generale'1, non specificato. 2. to take a little exercise
['eksasaiz]
86
la guerra!). Si osservi I'assenza degli ar-
usati rn senso generale (le noccioline in
=
fare un po' di moto.
Stilton Cheddar Cheshire.
COI{\TERSATION
Mickey Dolly, the kitchen is not safe today.
Dolly I know, darling. Pussy the cat is there: she is lapping her milk under the table.
Mickey I hate cats, they are so cruel to us poor mice. They know nothing about
I
the
meaning of
peaceful coexistence.
Dolly We are always so kind to them, we never chase them, for instance.
2.
Mickey They hate us. It is terrible to be hated.
Dolly Yes, terrible. Pssss...
Mickey What's the matter, darling?
Dolly Mary the maid is coming into the kitchen.
Mickey Yes, I see her now. And she is sending Pussy and Ball out of the kitchen. Good!
Dolly Mary is a nice woman. I like her.
Mickey She is very kind to us. She always leaves a lot of good things around: we are so
fat thanks to her.
Dotly Mary is going out of the kitchen! The place is safe now.
Mickey There is some nice cheese on the table. I like cheese, and you?
Dolly I adore it.
Mickey And I adore you, darling.
Uocabulary
mouse (pl. mice) topo
[maus
mais]
coexistence coesislenza
[kauig'zistans]
cheese
[ci:z]
formaggio
matter
['mrete*]
faccenda
darling
['da:li4]
tesoro
safe
[sei{l
sicuro
cruel
(to)
['kruel]
crudele
(con)
poor
[pue*]
povero
1. to know nothing about
=
ignorare. 2. for instance
['instens]
88
peaceful
['pi:sful]
to adore
[a'dc:*]
to chase
[ceis]
thanks to
[Orertks]
What's the mat-
ter?
['mrete*]
=
ad esempio.
pacif ico
adorare
insegu ire
grazie a
Che c'? Che
succede?
RT THC ROfUIRN VILLR
Simon and Jane arrived by car at the Roman villa to visit the remains. They went in at
the ticket-office
I
where they bought two tickets (with a student discount'). Wittt ttreit
guideboqk they started their visit of the villa, built during the Roman occupation of
Britain.
3
ln the middle of the villa they found a beautiful mosaic floor.
a
It showed a man with a
bcard. On his head he had a laurel wreath.
5
Simon thought he was an emperor: the
gnidebook confirmed that. He was the emperor Constantine who reigned from 306 to 337
AI).

'This
guidebook is really useful", said Simon. Jane agreed.
(hside
the villa, near the car
park,
'
there was a small museum. They went into the
nuseum and found many fascinating things, excavated from the villa by archaeologists.
lnside a glass case
8
there was some Roman
jewellery,
including a gold bracelet
e
with the
Latin inscription 7o my dear wife.
Smon began to be huigry and ihirsty. So they left the Roman villa and went to a small
rcstaurant-along the rivr, where they had lun-ch. They had fish and chips,
10
arrd apple-

rr
to finish.
Aftcr lunch they lay down on the grass in a field not far from the river, and talked about
ftir visit to the Roman villa.
lbcabulary
ticket
['tikit]
occupation
[ckju'peirfan]
beard
lbiad]
laurel
['lcral]
emperor
['empera*]
museum
[mju'ziam]
archaeologist
[a:ki'claist]
jewellery
['gu:alri]
inscription
[in'skripJen]
wife
luai{l
grass
[gra:s]
field
[fi:ld]
river
['riva*]
Latin
['lretin]
beautiful
['bju:taful]
fascinating
['fesineiti9]
biglietto
occupazione
barba
alloro
imperatore
museo
archeologo
gioielleria
:
rscnzrone
moglie
erba
campo
f iume
latino
bellissimo
affascinante
to build built
built
{bild
biltl
to confirm
[kan'fe:m]
to reign
[rein]
to agree
[e'gri:]
to excavate
['ekskeveit]
to lie (lay lain)
down
to be hungry
['hzr4gri]
to be thirsty
['04:
sti]
to have lunch
[lzrnc]
to finish
['finirf]
during
['djuariq]
along
[a'lc4]
in the middle
['midl]
far (from)
[fa:]
cost ru i re
'.
confermare
regnare
acconsentire,
convenire
scavare
sdraiarsi
avere fame
avere sete
fare la 2e
colazione
f in ire
durante
lungo
nel mezzo
lontano (da)
f . tbket.office
=
biglietteria. 2. sludent dlscount
['diskaunt] =
sconto
per studenti. 3. Britain va qui in-
terpretato come Britannia. Attualmente Britain (o Grcat Britain) Gran
Qrytagn?-
4. mosaic floor
-
pavimento a mosaico. 5. laurel wreath
[ri:0]
=
corona di alloro. 6. from 306 to 337 AD
-
.Leggasi
frorn
three hundred and six to three hundred and thirty-seven Anno Domini.7. cat
PaJk -
(area di) parcheggio
auto. 8. glass case
lkeis]
=
eca di vetro. 9. gold bracelet
['breislit] =
braccialetto d'oro. l0.Fish and
ctrrips
(Pece e
patatine frftte) un piatto tipicamente inglese, alquanto economico. 11. Apple'pie (crcstata di
nelel la classica torta familiare britannica.
89
OLD FRIEI{DS
Peter Do you want to come in, George? It's good to see
you.
1
Did you
come by car?
George Yes, by car. I parked it around the corner. The
journey
by train is too
complicated.
Peter Do
you
want to
give
me
your
coat? Here we are.' What about
3
a drink?
George Thanks.
4
A Scotch
5
with a little ice, please.
Peter Here. Cheers!
6
George Cheers! And how is our friend Alec?
Peter Old Alec! I speak to him on the telephgne from time to time, but I seldom see
him.
George
Peter
George
Peter
George
Peter
He came down to a conference in London last year,
but I had no opportunity to
see him after that.
Do you know that he is engaged?
Really? Who to?
The girl that came with us to Paris
Good Heavens!
7
I know that they
serious step, in my opinion.
8
Alec is a serious type.
before our exams.
went out a lot together, but marriage is a
Uocabulary
journey
['ge:ni]
train
[trein]
r Go?t
[kautJ
ice
[ais]
conference
['kcnfarens]
'
year
Ljs:
*l
opportunity
[cpe'tju:niti]
^
marriage
'
['-rerig]
step
[step]
viggio
treno
cappotto
ghiaccio
cong resso
anno
opportunit
matrimonio
passo
type
ltaip]
heaven
['hevn]
to be engaged
[in'geigd]
complicated
['kcmplikeitid]
last
[a:st]
our
['aue*]
too
[tu:]
tipo
cielo
essere fidanzato
complicato
scorso, ultimo
nostro
troppo ( + agg.)
FROM THE COTI\TERSATION TO THE PASSAGE
Peter invites George to come in. He is happy to see him. He asks him if he came by car.
Yes, George came by car, the
journey
by train is too complicated.
Peter proposes a drink. Then he asks George about Alec, an old friend. George speaks to
him on the telephone from time to time, but he seldom sees him. The last time he saw
him was last year at a onference in London.
Peter informs George that Alec is engaged. George is surprised. He knew that Alec went
out a lot with his girl-friend, but he thought that marriage was a serious step.
"Alec
is a
serious type", comments Peter.
r- lfs good to seo you
-
Mi fa piacre vederti. 2. Here we are
=
Ecco fatto. 3. What about ...
cgressione usata per suggerire o proporre qualcosa (Che ne dici
-
diresti
-
di ...4. 4. Thanks sinonimo di
s1kyou.5. Scofc/rformaabbreviatadi Scofcirwhisky.6. Gheers!fiezl- Salute! 7. GoodHeavensl
tLrnzl
=
Santo cielol 8. ln my opinion
=
secondo me.
5
ORRL DRILS
Read aloud:
E
1, Lizzte is at the window.
2. The car is at the door, madam.
3. The boys are at school.
4. Simon is at home now.
5. Lizzie and Simon are in the dining-room.
6. The ladies are in the sitting-room.
7. The cook is in the kitchen.
8. John is in the bathroom now.
L Mr Bates is in town now.
10. John is still in bed,
a
1. The maid is going
to the door.
2. Lizzie is going to the window.
3. Are you going
to the park,
boys?
4. Are the girls going
to school?
5. Mrs Bates goes
to town every day.
6. The boys are going
into the garden.
7. Mrs Bates went into the garage.
8. The girls went into the sitting-room.
9. I spoke to the old lady.
10. She said thank you
to me.
E
1. There is a letter for you,
Mr Bates.
2. We always eat bacon and eggs for
breakfast.
3. They went to town by bus.
4. John left for town by car.
5. The cook arrived here by train.
6. I went to the cinema with my friends.
7. He looked at her with love.
8. I like to drink my coffee without sugar.
9. I always have a cup of coffee after
I u nch.
10. Lizzie came here before you.
E
1. John always studies with me.
2. We often play tennis with them.
3. They had a letter for us.
4. They arrived here before you.
5. He was after us in the queue.
6. We went out with them.
7. She came out of the cottage after us.
8.
"After you, madam !" he said.
9. Susan made a delicious cake for him.
10. He arrived before us.
E
1. I saw her in town
yesterday.
2. She was very happy to see me.
3. I went to town to see them.
4. They met us in town.
5. I hope to meet her in town.
6. We stopped them when we saw them.
7. A policeman stopped us.
8. He talked to us for an hour.
9. He spoke to me in English.
10. Then we left him.
E
1. I know Lizzie and I like her.
2. I know Simon and I like him.
3. When I see the boys, I always talk to
them.
4. lmet Mr Bates and ltalked to him of
you.
5. When I meet Mrs Bates, I always stop
to talk to her.
6. I saw Simon in town and I stopped him.
7. We went to town to see Mr Fox and talk
to him.
8. We came here to see Mrs Fox and talk
to her.
9. They met us in town and we went to the
cinema with them.
10. When we meet them, w always stop to
talk to them.
Fill in the blank spaces usrng in, on o/ under:
z
There are a lot of things and pets ..... the sitting-room. ..... the table there is a basket. ..... the
basket lhere are some apples. Red apples. ..... the table there is a dog. A black dog. ..... the wall
there is a picture. An abstract picture. Horrible. ..... a chair there is a cat. A white cat. ..... a
cage there are two parrots.
Green and red. ..... a corner there is a trap. ..... the trap there is a
mouse. A grey mouse. There is a little cheese ..... the trap. Greedy mouse.
91
Fill in the blank spaces:
tr
Two little mice, Mickey and Dolly, are in the ..... . Pussy the ..... is there, too. The kitchen is not
..... today. Mickey hates ..... . They are ..... and know nothing about the meaning of
peaceful ..... .
They hate ..... . lt is ..... to be hated.
Mary the ..... is ..... into the kitchen now. She sends Pussy and Ball ..... of the kitchen. Mickey
and Dolly ..... Mary, she is a nice ..... . She ..... leaves a lot of good ..... around. Now Mary is .....
out of the kitchen. The ..... is safe now. There is some ..... on lhe table. The two ..... adore it.
Complete the following dialogue:
E
Bob Do you want to
,
John? lt's ..... to see
you.
Did you come by .....?
John No, not by train. The ..... is too complicated by train.
Bob What about a .....?
John Thank you. A Coke with ..... ..... ice, please.
Bob And ..... is our friend Sam?
John ..... Sam? I ...:. see him. The last ..... was in London, last ..... .
Bob Do you ..... that he's engaged?
John Really? Who .....?
Bob Lucy Brown. Do
you
..... old Lucy?
John Yes, I remember her. Very .....
girl.
Bob Yes, Sam is ..,., lucky.
Answer the fottowing questions:
I
Itr
1. Where did Simon and Jane arrive by car?
2. Wfiere did they go in?
3. With what did they start their visit of the villa?
4. What did they find in the middle of the villa?
5. What did the mosaic show'?
6. What did Simon think?
7. What was there outside the villa?
8. What did Simon and Jane find inside the museum?
9. What did they see inside a glass case?
10. What did Simon begin to be?
1 1. Where did they
go?
12. What did they have for lunch?
13. Where did they lie down after lunch?
14. What did they talk about?
Uocabulary
basket
['ba:skit]
cesto
apple
['ap[
mela
trap
ltrrep]
trappola
Goke
[kauk]
Coca Cola
queue
[kju:]
coda, fila
abstract astratto
['rebstrakt]
horrible
['herabl]
orribile
greedy
['gri:di]
goloso
delicious delizioso
[di'liJas]
1. Le domande si riferiscono al brano a pag. 89.
92
GRRfUIft'IRR
PREPOSIZIONE DI LUOGO
L Le preposizioni di stato in luogo sono at e in. At traduce a e in traduce ln (e le
peposizioni articolate al, allo, alla, ai, ecc., e nel, nello, nella, nei, ecc.). In sempre
quito dall'articolo determinativo, ad eccezione di in bed (in letto, a letto), in town (in
clra), in prison (in prigione), in hospital (in
ospedale) e
pochi
altri casi.
b be rt the window essere alla finestra to be in the garden essere in giardiho
o be at the park
essere al
parco
to be in bed essere in (a) letto
b be in the park essere nel parco to be in town essere in citt
(ESERVAZIONE
Cq,i nomi di cittsi usa in se la citt grande o importante, at se la citt
piccola.
Per
h citt dove si risiede si usa normalmente la preposizione
in.
I spent a
year in London Passai un anno a Londra
I have some relatives at Bergamo Ho dei parenti
a Bergamo
I live in Siena Vivo a Siena
2. Le preposizioni
di moto a luogo sono to e into. To traduce a, in e da, ed esprime av-
vicinomento, mentre into traduce in (e le preposizioni
articolate nel, nello, nella, nei, ecc.'1
ed esprime penetrazione
in luogo chiuso (o cintato). Into sempre seguito dall'articolo
determinativo.
to
go to the window andare alla finestra to
go
to them andare da loro
to
go to bed andare a letto to go into the kit- andare (entrare) in
chen cucina
to go to town andare in citt to go into the park
andare (entrare)
nel
parco
OSSE'RVAZIONE
1. To inoltre usato per esprimere il complemento di termine.
to speak to a person parlare ad una persona
at
a
rn
to
into
from
a
in
a, in,
in
da
da
at the park
in the park
to the park
into the park
from the park
al parco
nel parco
al parco
nel parco
dal parco
stato in luogo
stato in luogo
moto a luogo
moto dentro
luogo
moto do luogo
q
)
93
2. Into inoltre usato per esprimere
to translate into L language
3. La preposizione di moto da luogo
to come from school
to come from the country
Where are
you from?
Where do you come from?
trosformszione.
tradurre in una lingua
from. Essa indica provenienza
o derivqzione.
venire da scuola
venire dalla campagna
Di dove sei?
Da dove vieni?
ALTRE PREPOSIZIONI DI LUOGO
1. Near indica vicinanza generico, mentre next to indica adiacenza.
The
park was near the cathedral Il parco era vicino alla cattedrale
She sat down next to him Essa si sedette accanto a lui
2. Mentre on indica normalmente contatto, over esprime sovrapposizione senza contatto.
The book was on the table Il libro era sul tavolo
The cage was over my head La gabbia era sopra la mia testa
3. Through e across indicano moto attraverso luogo, Across viene solitamente usato
quando I'attraversamento ha luogo
per la sezione
pi
stretta
(strada,
fiume,
ecc.'1.
He came in through the window
He swam across the river
\
94
Entr attraverso
(per) la finestra
Nuot attraverso il fiume
(Attravers a nuoto il fiume)
near
[nia*l
next to
[nekstl
far from
[fa:*]
before
[bi'fc:*]
in front of
[frcnt]
behind
[bi'haind]
on
[cn]
oYer
['auva*]
under
['nnde*]
inside
['in'said]
outside
['aut'said]
along
[e'lcr3]
(a)round
[e'raund]
through
[0ru:]
across
[e'krcs]
in. the middle of
['midl]
on the right of
[rait]
on the left of
[eftl
vicino a
accanto a
lontano da
davanti a
di fronte a
dietro a
su
sopra
sotto
all'interno di, dentro
all'esterno di, fuori di
lungo
attorno, in giro a (per)
attraverso, pr
attraverso, per
nel mezzo di
a destra di
a sinistra di
entrare
{
to go in
to come in
to get in
to enter
uscrre
(to
.l
to
Lto
go out
come out
get out
go down
come down
get down
salire
to
to
to
go up
come up
get up
scendere
to go back
to come back
to get back
to return
(to
]to
tto
ritornare
VERBI DI MOTO
l. L'uso di to go o to come + awerbio (o preposizione') per tradurre entrare, uscire,
sle, scendere e ritornare viene opportunamente suggerito dalla direzione (entrare
=
an-
fue dentro
:
to go in; entrare
:
venire dentro
:
to come in).
t
2.
Quando
entrare seguito da un complemento di luogo, si usa into anzich in.
He went in Entr (And dentro)
He went into the room Entr nella stanza
(And
dentro la stanza)
He came into the room Entr nella stanza (Venne dentro la stan-
za)
?. Uscire da si traduce con to go out of o to come out of.
She went out of the kitchen Usc (And fuori) dalla cucina
$e came out of the garage
Usc (Venne fuori) dall'autorimessa
l. Un uso alternativo a to go e to come seguiti da avverbi o preposizioni fornito da to
3,
molto frequente nella lingua
porlata.
He got in through the window Entr per la finestra
Hc
got into
a
taxi Entr in un taxi
He
got out of bed quickly Usci dal letto velocemente
He
Iot
up
I
behind me Sal dietro a me
He
ot
down from his horse Scese dal suo cavallo
5. o enter rifiuta ana preposizione di moto. Regge l'accusativo.
They entered the sitting-room Entrarono in salotto
- Up e down, usati come preposizioni, prendono il significato di su per e
gi per.
The cat went up a tree Il gatto sal sull'albero
They came down the street Vennero gi per la strada
1- To get up per lo pi usato nel significato di alzarsi.
95
{
PRONOMI PERSONALI COMPLEMENTO
I pronomi personali complemento sono usati in due casi:
1.. dopo le preposizioni:
for him per lui
with her con lei
near me vicino a me
2. dopo i verbi, come complemento diretto
I see him Lo vedo
I see her La vedo
I see them Li vedo
to them
without us
next to you
od indiretto:
I speak to him
I speak to her
I speak to them
a loro
senza noi
accanto a te
Gli parlo
Le parlo
Parlo a loro
OSSERVAZIONE
Si tenga presente che in inglese
differenza dell'italiano.
Where did you meet her?
I met her at a party
Who spoke to him?
John spoke to him
Who loves you?
Everybody loves me
Who gave you these books?
John gave them to us,
il pronome complemento segue sempre la
forma
verbale,
Dove I'hai conosciuta?
L'ho conosciuta ad una festa
Chi gli parl?
John gli parl
Chi ti ama?
Tutti mi amano
Chi vi ha dato questi libri?
John ce li ha dati
me
[mi:]
you
Liu:l
him
[him]
her
[ha:*J
ir
titl
us
hsl
you
Liu:l
them
[em]
He loves me
I love you
I love him
He loves us
He loves you
He loves them
ffie, mi
t, ti
lui, lo
lei, la
esso,
,iessa,
lo, la
noi, ci
voi, vi
loro, li, le
Egli mi ama
Io ti amo
Io lo amo
Egli ci ama
Egli vi ama
Egli li (le)
ama
with me
with you
with him
with her
with it
with us
with you
with them
He speaks to me
I speak to
you
I speak to her
He speaks to us
He speaks to you
He speaks to them
con te (Lei)
con lui
con lei
con esso
(essa)
con noi
con voi
con loro
Egli mi parla
Io ti parlo
Io le parlo
Egli ci parla
Egli vi parla
Egli parla a loro
96
ORRL RND URITTN DRILS
5.
Fill in the blank spaces with suitable
prepositions
It
1. The girls are the window.
2. The boys are the garden.
3. The ladies are the sitting-room.
4. John is the dining-room.
5. Susan is still bed.
6. Mr Brown is still town.
7. We went town yesterday.
8. The boys went the park.
9. Mary came the kitchen.
10. She comes the country.
a
1. We went town at nine o'clock.
2. We came ..... town an hour ago.
3. We go school at eight o'clock.
4. We come back school at half past
four.
I
ln the afternoon we went the
cinema.
We got the cinema at six o'clock.
We came of the cinema at seven
o'clock.
We went the park yesterday.
We got the park the main gate.
We came of the park at midday.
E
1. The cat
got the kitchen the
window.
2. She went the larder.
3. She came of the larder with a
sausage.
4. We went the country yesterday.
5. We walked the country for two
hou rs.
6. We got a large river.
7. We swam the river.
1. at half past four
=
alle quattro
Un'istituzione tipicamente britannica,
conversazioni.
98
8. We got of the water after ten
minutes.
9. We came back ..... the country in the
evening
10. Then we went the cinema.
a
1. We went the country yesterday.
2. We walked the woods.
3. We got a nice little pub.
2
4. We went it.
5. We went an empty table.
6. We came out the pub after an hour.
7. We got our car.
8. We got a bridge
9. We went back our cottage at eight.
10. We rushed the kitchen, very hungry.
tr
1. We go school bus.
2. Mr Brown goes
town car.
3. The cook
goes
the country train.
4, We went the cinema Lizzie.
5. Simon always goes
school a
f riend.
6. He comes back school bus.
7. The boys went the park a ball.
8. They came back the country
bus.
9. Susan is the window her friends.
10. The maid came out the kitchen and
went the door.
E
1. There is a cottage the river.
2. Susan is sitting Tom.
3. The boys are sitting the television.
4, The cage was my head.
5. Pussy is lying a chair.
6. The dog went the cathedral.
7. We walked for an hour ..... the river.
8. There were lovely trees the cottage.
9. We went into the cottage a window.
10. There was a long bridge the river.
6.
7.
8.
9.
10.
e mezzo. 2. Pub forma abbreviata per public house
=
birreria.
la pub offre un ambiente favorevole a tranquille bevute e rilassanti
Fill in the blank spaces with suitable
prepositions
or adverbs:
z
Bob went ..... at five o'clock. He went to see Sam. Sam lives ..... a small cottage near a wood.
Bob cycled ..... Sam's house. When he got there, he rang the bell. No answer. Bob pushed the
door, and went ..... . "Anybody in?",
'
he shouted. No answer. Bob went ..... the sitting-room.
The television was on.' A cigarette was burning in an ash-tray. Bob left the sitting-room and
went ..... the kitchen. A black cat
jumped
..... a chair ..... the back garden
3
..... the window. Then
he went ..... a tree. Bob got
back ..... the sitting-room. The television was off
a
now. Very
mysterious. Bob went upstairs and went ..... a room. Nobody was there. He heard a noise
downstairs, and ran ..... of the room. He started to feel nervous. He wenit ..... the sitting-room
again, and s4w Sam sitting in front of the television. Bob was relieved. $am
got
-.... and said
hello to Bob. At this point a voice called Sam ..... outside. The two boys went out ..... the garden
and saw Tom on his motor-bike. Sam told Tom to come ..... . Ton_r got off his motor-bike and
went ..... the'house. The three boys stayed together for a while.5 Then Tom gave Bob a lift
home.6
Fill in the blank spaces with suitable
personal pronous:
9. We are talking about that film: we are
talking about
10. We are talking about those records: we
are talking about
Translate into English:
Itr
1. La cameriera alla f inestra.
2. L'automobile alla porta.
3. Le rcgazze sono a scuola ora.
4. La signora Bates a casa.
5. La cuoca in cucina.
6. Le signore sono in salotto.
7. I ragazzi sono in giardino.
8. ll bimbo nella carrozzella.
9. Susan ancora a letto.
10. ll signor Brcrryn in ciitt ora.
tr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
tr
1. Bob is talking to that
to
2. Chrissie is talking to that
talking to
We are talking to
talking to
We are talking to
I like that girl: I like a lot.
I like that boy: I like a lot.
llike those girls: llike
I like those boys. I like
They like Lizzie and me: they like
She likes black coffee: she likes
She likes English biscuits: she likes
We like your friend: we like
!
We like your friends: we like
He likes that girl: he likes a lot.
he is talking
she is
3.
4.
these girls: we are
these boys: we are
La cameriera va alla porta.
La signora Brown va in citta.
Andammo da loro ieri sera.
Le ragazze stanno andando al parco.
Ora stanno andando nel parco.
1.
2.
3.
4.
5.
talking to
5. Mummy is talking to Mrs Fox: she is
talking to
6. Daddy is talking to a friend: he is
to
7. I am talking to Donald and Susan:
talking to
6. La cuoca sta andando (entrando)
cucrna.
Vai in bagno?
No, sto andando in salotto.
I ragazzi ritornano sempre da scuola a
quest'ora.
Siamo venuti dalla campagna un'ora fa.
talking
lam
they
7,
8.
9.
8. They are talking to Lizzie and
are talking to 10.
1. "Anybody
in?"
retro. 4. to be off
fino a casa.
2. to be on
or a while
[uail]
back garden
a lift home
E
1. C' un albero vicino al villino.
2. John seduto accanto a Lizzie.
3. Il villino lontano dal fiume.
4. John arriv
qui prima di Lizzie.
5. C'era un albero di fronte alla casa.
6. C'era un piccolo giardino dietro alla
casa.
7. L'aeroplano sta volando sopra la casa.
8. Eravamo all'interno della cattedrale.
9. Lasciammo I'automobile all'esterno del
parco.
10. C'erano molti alberi lungo la strada.
IE
1. Entrarono nella casa attraverso una
f inestra.
2. Attraversarono il fiume (Andarono
attraverso il fiume).
3. C' un bel parco nel mezzo della citt.
4- C'erano molti alberi sulla destra del
f iume.
5. Arrivammo qui col treno un'ora fa.
6. Siamo andati al cinema con due amici.
7. Egli guard la ragazza con amore.
8. Scrisse la lettera con una matita rossa.
9. Prendo sempre (il) t senza zucchero.
10. Prendo spesso un caff dopo colazione.
Itr
1. Entrai (Andai dentro).
2. Entrai nel bar.
3. Uscii (Venni fuori).
4. Uscii dal bar.
5. Lizzie usc (venne fuori) con me.
6. Lizzie usc
(ando fuori) con John.
7. Ritorn qui alle 7 .
8. Ritornammo l prima di colazione.
9. Salimmo
(Andammo su).
10. Scendemmo
(Venimmo gi).
Etr
1. Vedemmo una birreria ed entrammo.
2. Anche John entr nella birreria con noi.
3. Uscimmo dopo un'ora.
4. John usc dalla birreria dopo due ore.
5. Susan usc con noi.
6. Noi non usciamo mai di sera.
7. Le ragazze salirono coll'ascensore.
8. Ritornarono
qui doPo un'ora.
9. Noi ritornammo a casa un'ora fa.
10. I ragazzi ritornarono da scuola alle (af)
cinque.
Itr
1. John studia spesso con me.
2.. C' una lettera
per te.
100
3. C' una lettera per me?
4. Dopo (di) Lei, signora!
5. Vennero qui prima
di noi:
6. John seduto accanto a lei.
7. Uscimmo senza (di) loro.
8, Essi entrarono nella casa con noi.
9. John era dietro a lui.
10. Essi arrivarono dopo (di) loro.
rt
1. lo la vidi e le parlai
2. lo lo vidi e gli parlai.
3. lo li vidi e gli parlai.
4. Tu la vedesti e le parlasti.
5. Tu lo vedesti e gli parlasti.
6. Essa mi vide e mi parl.
7. Essa ci vide e ci parl.
8. Noi le vedemmo e parlammo
loro.
9. Essi ci videro e ci parlarono,
10. Essi le videro e parlarono
loro.
Itr
1. Li conosco bene.
2. Mi conoscono bene.
3. lo vi conosco molto bene.
4. La ama molto.
5. Anche tei lo ama molto.
6. Ci incontrarono in citt.
7 - Ci parlarono di voi.
8. lo le dissi:
"Buon giorno!"
9. lo le parlai di loro.
10. Essa mi ignor.
Ig
1. Mi parl di te.
2. Questo libro per loro.
3. Uscimmo con lui.
4. Entrai
prima di lei.
5. Venne dietro a noi.
6. John seduto accanto a lei.
7. Ero
qui, lontano da loro.
8. ll villino era di fronte a noi.
9."Egli usc senza di lei.
10. Dopo di Lei, signora!
E
1. Quando la vidi, essa mi ignor.
2, lo li vidi, ffia essi mi ignorarono.
3. La incontrai in citt e le parlai.
4. Poi le dissi:
"Addio!"
5. Li conosco e li ammiro.
6. Anch'essi ci ammirano.
7. Ci videro in citt e ci fermarono.
8. Andai a vederla e le parlai.
9. La guardammo, ma essa ci ignor.
10. Mi incontrarono in citt e mi parlarono
di te.
@
Ball alla finestra, guarda la pioggia. Pussy sotto il tavolo, sta lappando il suo latte. Kinky
dentro una
gabbia,
sta mangiando noccioline. Mary Ia cameriera entra in cucina. Poi manda
Pussy e Ball fuori dalla cucina. Sul tavolo ci sono patate e pomodori. Mary molto affezionata a
Kinky. Qualche volta Kinky viene fuori dalla
gabbia.
Ora comincia la sua passeggiata in giro per
la cucina. A Kinky piace fare un
po' di moto di tanto in tanto.
@
Simon e Jane arrivarono alla villa romana in auto. Comprarono due biglietti e cominciarono la
bro
I
visita alla villa. Videro un bellissimo
pavimento a mosaico. Vi era raffigurato' un uomo
con (a) barba. Era I'imperatore Costantino che
3
regn dal 306 al 337 dopo Cristo.
Poi Simon e Jane entrarono in un
piccolo museo all'esterno della villa romana. C'erano molte
cose affascinanti da vedere. Poi Simon e Jane cominciarono ad aver fame ed andarono ad un
friccolo
ristorante lungo il fiume dove fecero colazione. Mangiarono
pesce e
patatine fritte, e
crostata di mele per finire. Dopo colazione si sdraiarono sull'erba e
parlarono della loro visita
alla villa romana.
Jbcabulary
gate
[geit]
midday
['middei]
larder
['la:da*]
sausage
['scsig]
wood
[wud]
bridge
[brie]
bell
[beU
cigarette
Isiga'ret]
ash-tray
['reJtrei]
noise
lnciz]
voice
[vcis]
motor-bike
['meutabaik]
pram
[prrem]
bathroom
['ba:Orum]
plane
[plein]
love
[nv]
pencil
['pensl]
lift
[ifr]
to ignore
[ig'nc:
*]
cancello
mezzogiorno
dispensa
salsiccia
bosco, legno
ponte
campanello,
campana
sigaretta
portacenere
rumore
voce
moto
carrozzella
(stanza da)
bagno
aeroplano
amore
matita
ascensore,
passaggio (in
auto, ecc.)
ignorare
to rush
[rn"[]
to cycle
['saikl]
to push
[pu"l']
to burn burnt
burnt
[be:n
be:ntl
to
jump
[gnmp]
to relieve
[ri'li:v]
to stay
[stei]
to admire
[ad'maia*]
to fly flew
flown
[flai
flu:
flaunl
empty
['empti]
lovely
['hvli]
mysterious
[mis'tiaries]
nervous
['na:ves]
downstairs
['daun'steazl
nobody
['naubadi]
again
[a'gein]
precipitarsi
andare in bici
spingere
bruciare
saltare
sollevare
rimanere
ammirare
volare
vuoto
bello
misterioso
nervoso
dabbasso
nessuno
ancora, di nuovo
\. Eo
=
their
[ee*].
.aggettivopossesslyo. 2. Vi era raffigurato -
lt showed. 3. che
=
who
[hu:].

pro-
t'p rclativo usato
per le persone.
101

You might also like