Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 327

1

2
3
UVOD
PLAENl UBICA
Japan, jun 1613. godine
Plaeni ubica je skakao s krova na krov, tiho kao sen.
Ninda je savladao jarak, pod okriljem tame. Uzverao se uza spoljnji zid
i zaao duboko unutar zamka. Nje!ov cilj je bio sredinja kula, upe"atljivo
utvr#enje od osam spratova, u srcu zamka koji je slovio za nepristupa"an i
neosvojiv.
$zbe!avanje straara na spoljnjim zidovima se pokazalo kao jednostavan
zadatak. %amuraji su u vreloj ve"eri, bez povetarca, vie brinuli o svojoj
udobnosti, ne!o o si!urnosti daimja. &ojnici su bili nemarni i zbo! preo'
vla#ujue! predube#enja da je zamak neosvojiv. (o bi se usudio da provali
u ovakvu utvrdu)
Plaenom ubici e biti najtee da prodre u sredinju kulu. Daimjovi telo'
hranitelji nee biti tako nepaljivi. Ninda je do kraja iscrpeo mo!unosti
koje su mu pruali krovovi pomonih z!rada. *orao je da pre#e preko bri'
sano! prostora, da bi se domo!ao kamene !ra#evine.
%ko"io je s krova i krenuo rubom dvorita. +aklanjao se iza stabala ljiva
i sakure. Ne"ujno se prikradao kroz "ajni vrt u kojem se nalazilo okru!lo
jezerce. ,okopao se kuice iznad bunara, i kada je za"uo korake samuraj'
-
ske patrole sakrio se unutra.
Patrola je prola, i ninda je jurnuo preko dvorita, ka kuli. &eto se pe'
njao uz kameni temelj o!romne !ra#evine, prianjajui uz nju kao crni !u'
ter. .rzo je sti!ao do "etvrto! sprata. (liznuo je unutra, kroz otvoren
prozor.
+nao je ta"no kuda ide. /apkao je kroz mra"ni hodnik, proavi pored ne'
koliko odi vrata. %krenuo je desno i krenuo ka drvenim stepenicama.
0teo je da se popne, kad se straar iznenada pojavio na vrhu stepenita.
Ninda se utopio u senke, kao prami"ak crno! dima. 1rna inobi ozuku
odeda "inila !a je nevidljivim. 0itro je pote!ao tanto no, spremajui se
da preree vrat daimjovom telohranitelju.
%traar je siao niza stepenice i proao pored nje!a, nesvestan blizine
smrti. Ubica mu je potedeo ivot, zato to nije hteo da oda svoje prisustvo.
&ratio je no u korice, "im je telohranitelj zaao za u!ao hodnika. Popeo se
uza stepenice i zakora"io na peti sprat.
(roz tanki papirni odi je video svetlucanje dve svee u pomr"ini. *al'
"ice je odkrinuo vrata i provirio kroz uzani otvor. 2edan "ovek je kle"ao
ispred oltara, u molitvi. U sobi nije bilo "uvara.
Plaeni ubica je kliznuo u odaju.
(ad se naao nadomak daimja, izvadio je iz torbice za pojasom "etvrtast
predmet, obmotan nauljenom koom. Poloio !a je, uz laki naklon, na pod
pored velikodostojnika koji se molio.
3.ilo je krajnje vreme4, pro!un#a monik.
Podi!ao je paket i skinuo omot. Pred njim je bila pohabana knji!a u ko'
nom povezu.
3Priru"nik54, izustio je, milujui omot. 6tvorio je knji!u. 7az!ledao je
morske mape, zapise o okeanima, plimama, osekama, oznake strana sveta i
sazve#a. 3(ona"no smo doli u posed ono!a to nam pripada. (ad samo
pomislim da su sva bla!a sveta u mojim rukama. /ajne okeana pripadaju
naem narodu. Pomoi e nam da za!ospodarimo svetskim tr!ova"kim pu'
tevima. Nae je boansko pravo da vladamo morima.4
Poloio je priru"nik na oltar.
38ta je bilo s de"akom)9 pitao je, le#ima okrenut nindi. 3,a li je mr'
:
tav)4
3Nije.4
3+ato nije) ,ao sam precizna i nedvosmislena nare#enja.4
3,obro vam je poznato da je samuraj *asamoto u"io de"aka putu rat'
nika4, objasnio je ninda. 3,e"ak je znatno napredovao. Pokazao se izu'
zetno... otpornim.4
36tpornim) ,a li hoe da kae da je obi"an de"ak porazio veliko! ,o'
ku!an 7jua)4
%mara!dnozeleno oko ninde je !nevno zaiskrilo zbo! monikovo! pod'
smeha. 0teo je da mu skri vrat, ali se prisetio da jo nije isplaen za kra#u
priru"nika. *orae da pri"eka na to zadovoljstvo.
3Uposlio sam te, zato to si po optem miljenju najbolji i najnemilo'
srdniji4, nastavio je monik. 3,a li sam po!reio, +majevo 6ko) +ato !a
nisi ubio)4
3*o!ao bi vam biti od koristi.4
Uticajni "ovek se okrenuo. ;ice mu je ostalo u senci.
38ta bih ja eleo od ,eka <le"era)4
3Priru"nik je i=rovan. %amo de"ak zna klju".4
36tkud ti to zna)4, upita !a monik, s prizvukom zabrinutosti u !lasu.
3,a li si pokuao da razbije i=ru)4
3Naravno9, odvratio je ninda. 3%matrao sam da je mudro da proverim
sadraj knji!e, posle !reke s portu!alskim re"nikom.4
3$ koliko si uspeo u tome)4, pitao je monik.
3*alo to!a sam posti!ao. Posao se pokazao mno!o zahtevnijim no to
sam o"ekivao, zbo! meavine portu!alsko! i en!lesko!.4
3/o nije vano. 8i=ra nee predstavljati problem9, re"e monik, o"i!ledno
zadovoljan zbo! nindino! neuspeha. 3,rim =ranjeva"ko! kalu#era u
tamnici. Poznaje matematiku i oba jezika. .acie se na posao i na sam po'
men slobode.4
38ta emo s gajdinom)9, upita +majevo 6ko.
36kon"ae misiju kad i=ra bude provaljena4, rekao je monik. 6krenuo
se i kleknuo ispred oltara. 3Ubie !a.4
>
1.
TAKA
(rv je bubnjala u ,ekovim uima. %rce mu je estoko tuklo, a plua va'
pila za kiseonikom, ali nije mo!ao da stane.
/r"ao je kroz bambusovu umu. +aobilazio je debele stabljike koje su tr'
"ale kao ko"ati prsti u lavirintu punom maslinastozeleno! lia.
3?de je nestao)4, "uo je povik iza sebe.
Nije prestao da tr"i. Nee odustati od potere, uprkos tome to su mu mii'
i ne!odovali.
Plaeni ubica, ninda +majevo 6ko, pro!onio !a je otkad je sti!ao u 2a'
pan na brodu Aleksandrija, koji se nasukao na japansku obalu. Ninda je
napao brod i ubio nje!ovo! oca. %ledio je ,eka po "itavom 2apanu. ;ovio
!a je sve dok nije uspeo da ukrade dra!oceni priru"nik nje!ovo! oca.
*ladi samuraj je reio da prona#e nindu i povrati priru"nik.
3$z!ubili smo !a54, s nevericom je uzvratio dru!i !las.
,ek je usporio. 6prezno se obazirao oko sebe. Nje!ovi prijatelji su ima'
li pravo. @ovek koje! su pro!onili nestao je u !ustom zelenilu.
2amato i Akiko su !a susti!li. ,evoj"ica je morala da sedne, da bi se od'
morila. 2o se nije u potpunosti oporavila od trovanja. Potera ju je dobrano
iscrpla. Njen beli ten je iz!ubio sjaj, koa joj je potamnela, a podo"njaci su
se nazirali ispod prelepih o"iju.
B
,eka je mu"ila !ria savesti. Akiko mu nije nita prebacivala, iako je on
bio razlo! njenih nevolja. Pokuao je da sakrije priru"nik u dvorcu daimja
/akatomija, !ospodara provincije (joto. *islio je da je to najbezbednije
mesto, ali se !rdno prevario. +majevo 6ko je provalio u zamak, Akiko je
!otovo stradala, pokuavajui da !a spase, a ivot daimja /akatomija je bio
u!roen.
3(ako je mo!ao da nam pobe!ne)4, "udio se 2amato, naslonjen na svoju
bo palicu. /rudio se da povrati dah. 3@ovek je bo!alj54
3%i!urno nas je obmanuo4, re"e ,ek. 6kretao se u mestu, pretraujui
umu. 3*oda se vratio istim putem.4
+nao je da su nje!ovi prijatelji jednako reeni da uhvate be!unca. +maje'
vo 6ko je pre "etiri !odine ubio 2amatovo! starije! brata, /ena.
3Ne mo!u da verujem da je ukrao Akikoin biser54, povikao je 2amato i
besno utnuo oblinji bambus. (riknuo je od bola, kad je udario u stabljiku
koja je bila tvrda poput kamena.
Na ovaj vatreni izliv svo! ro#aka Akiko je uzdahnula i zakolutala o"ima.
3Ne brini4, rekla je, dok je vezivala kosu u rep, poto joj se nekoliko du!ih,
crnih uvojaka rasulo tokom potere, 3imam ih jo mno!o.4
3Nije u tome stvar. Ukrao je biser, a mi nismo dobili nikakav podatak.4
,ek je delio 2amatovo miljenje. +bo! to!a su i zapucali u pobr#e plani'
ne $!a. $zba"eni su iz samurajske kole zato to su u!rozili bezbednost dai-
mja /akatomija. Poslali su ih Akikoinoj majci u /obu, dok ne donesu
odluku o njihovoj sudbini. (uma'san, samuraj koji ih je pratio, pao je s ko'
nja i i"aio rame. *orali su da se zaustave u (amejami, dok se ne opora'
vi. /amo su i "uli, od putujue! tr!ovca, da se neki bo!alj po imenu 6ro"i
hvali da poznaje ozlo!laeno! nindu +majevo 6ko. %elo (abuto, !de je
navodno iveo 6ro"i, nije bilo daleko, pa su se njih troje zaputili da !a pro'
na#u.
,ek se nadao da e, ako prona#u 6ro"ija, moda otkriti jazbinu +maje'
vo! 6ka. 6nda bi o tome obavestili 2amatovo! oca, *asamota /akeija, i
to bi !a mo!lo dovesti do o"evo! priru"nika. *olio se da dobije priliku da
se, sa svojim prijateljima, iskupi u o"ima le!endarno! ma"evaoca, koji bi
ih mo!ao pozvati da se vrate u iten !"i #ju i nastave obuku za samuraje.
$spostavilo se se da je (abuto samo skupina selja"kih koliba oko raskr'
C
snice. Neu!ledna seoska kr"ma je ukazivala !ostoprimstvo malobrojnim
putnicima koji bi skrenuli s druma za /okaido, na putu ka zamku Ueno.
U tom svratitu su nali 6ro"ija.
(ada je ,ek uao u ka=anu s prijateljima, zavladala je tiina. Nje!ova
pojava je svuda izazivala uzbu#enje, po!otovo izvan (jota, !de stranci
nisu bili "esta pojava. 1rnokosi i tamnooki 2apanci su se svuda "udili nje'
!ovoj !ustoj plavoj kosi i nebeskoplavim o"ima. ,ek je, iako je nedavno
napunio "etrnaest !odina, visinom i telesnom sna!om nadmaivao veliki
broj niih japanskih mukaraca. /o je izazivalo dodatne probleme. 2apanci
su ispoljavali sumnji"avost i strah u nje!ovom prisustvu, tim pre to se
,ek odevao i ponaao kao samurajski ratnik.
6svrnuo se oko sebe. (r"ma je vie li"ila na kockarnicu, ne!o na drum'
sko svratite. ?osti su bacali kockice i i!rali karte na niskim stolovima, le'
pljivim od prosuto! sakea. /r!ovci, lutajui samuraji i seljaci posmatrali su
pridolice ispod oka. (ada je Akiko ula za"uo se odobravajui muki
amor, i ,ek je zapazio da u kr"mi nema ena, izuzev slukinje u oku.
/rojka je prila baru, praena po!ledima prisutnih.
36prostite)4, 2amato se obratio vlasniku, zdepastom mukarcu krupnih,
mesnatih ruku. 3+nate li !de moemo nai 6ro"i'sana)4
(rupni kr"mar je neto pro!un#ao i pokazao !lavom u pravcu najdalje!
u!la. U oskudno osvetljenoj nii sedeo je neki po!rbljeni "ovek, s drvenom
takom pored sebe.
3*oemo li da popri"amo s vama)4, pitao je 2amato, kad su se pribliili
nii.
3*oete, ako ste spremni da platite pie4, procedi nepoznati. 6dmerio ih
je od !lave do pete, pokuavajui da shvati ta tako otmen de"ak iz samu'
rajsko! stalea radi s lepoticom i strancem u zlo!lasnom svratitu.
3*islim da jesmo4, odvrati 2amato, uz u"tiv naklon.
3U tom slu"aju ste dobrodolo drutvo. @ak i !ajdin.4
,ek nije obraao panju na po!rdni naziv. .o!alj im je jedini tra!, i
zbo! to!a im je neophodan. @injenica da 6ro"i ne zna da on te"no !ovori
japanski moe im samo koristiti.
@ovek je podi!ao izobli"enu levicu i mahnuo kr"maru da donese sake.
D
(ada je 6ro"i naru"io pie, postalo jasno da je prihvatio svoja tri !osta, i
raz!ovor i kockanje su se nastavili.
,ek, Akiko i 2amato su seli skrtenih no!u s dru!e strane nisko! stola.
%luavka je donela veliku bocu sakea i jednu oljicu. Udaljila se "im je 2a'
mato izmirio ra"un.
3*oram da se izvinim zbo! !roznih manira4, 6ro"i se obratio Akiko, a'
lobnim !lasom. Pokazao je na trokavu desnu no!u, opruenu na jastuku.
?olo stopalo se lepo videlo. 3Ne elim da vas vre#am, ali, znate, ja sam
bo!alj od ro#enja.4
3/o nije problem4, odvratila je i nasula pie 6ro"iju, kao to su obi"aji
nala!ali.
.o!alj je podi!ao oljicu zdravom rukom i ispraznio je u jednom !utlja'
ju. Akiko ju je ponovo napunila.
3Potrebne su nam in=ormacije o kretanju ,oku!an 7jua4, rekla je tiho
Akiko, dok je 6ro"i posezao za oljicom.
6ro"ijeva ruka je na"as zadrhtala, kad je devojka pomenula +majevo
6ko. ,ohvatio je oljicu i iskapio njen sadraj.
36vaj sake je !rozan54, alio se. ?lasno je kaljao, lupajui se po prsima.
3/o to vas zanima kota mno!o vie od jedne boce pia.4
+na"ajno je po!ledao 2amata, dok mu je Akiko punila oljicu. ,e"ak je
shvatio o "emu se radi. (limnuo je saputnici. %kinula je krupni, mle"nobeli
biser s rukava kimona. %pustila !a je na sto, ispred 6ro"ija.
36vaj biser e biti vie ne!o dovoljna nadoknada za va trud4, re"e 2ama'
to.
.o!aljeve o"i pohlepno zaiskrie pri po!ledu na biser. 6svrnuo se po
odaji, da bi se uverio da ih niko ne posmatra. .io je zadovoljan onim to je
video. Nje!ov osmeh je bio izobli"en, kao i obo!aljena ruka.
Pose!nuo je za biserom.
2amato !a je hitro "epao za z!lob.
36bi"no plaam po isporuci robe4, napomenuo je de"ak.
3Naravno4, sloio se 6ro"i i povukao ruku. Proaptao je, 3,a sam na va'
em mestu posetio bih selo...4
1E
+vono je zazvonilo kada su se odi vrata otvorila, proputajui dvojicu
pridolica. 6ro"i je zautao. %a"ekao je da novi !osti sednu za ank. 2edan
od njih je mahnuo kr"maru. ,ek je primetio da nema mali prst.
3Nastavite4, pourivao !a je 2amato.
6ro"i je delovao odsutno. .rzo je usmerio panju na biser.
3Pa... molim vas da me izvinite) &ie sila, znate4, rekao je i dohvatio ta'
ku. 3Potrebno mi je izvesno vreme da sti!nem donde. *oram da krenem
na prvi na!ovetaj potrebe. %i!uran sam da me razumete.4
Pokuao je da ustane. Pao je preko stola i oborio bocu sakea. Pirin"ano
vino se prosulo po stolu.
36va slabost u nozi je zaista nepodnoljiva4, promrmljao je, kao da se
izvinjava. 3Ubrzo u se vratiti. ,evojko, po"isti nered54
6thramao je do zadnjih vrata. %luavka je pourila do njihovo! stola i
po"ela da ra"iava nered. ,ek je uo"io da neto nedostaje.
3?de je biser)4
Po!ledali su na pod. +!ledali su se u "udu, kad su shvatili ta se desilo.
Prepredeni bo!alj !a je ukrao5
Potr"ali su ka zadnjim vratima.
6ro"ija nije bilo na vidiku. Akiko je prva u!ledala siluetu koja je nestaja'
la u bambusovoj umi, iza kr"me. 6ro"i je bio iznena#ujue okretan. $z!u'
bio se u !ustiu, pre no to je iko od njih sti!ao do ivice ume. Poli su za
njim. ,ali su se u trk... @inilo se da je lopov nestao bez tra!a.
3,a li si "uo)4, re"e Akiko, prekinuvi ,ekovu potra!u za 6ro"ijem.
38ta je trebalo da "ujem)4, pitao je ,ek.
3Psst, sluaj54
Uutali su se.
;ie je utalo u visokim kronjama. .io je to bla! zvuk, sli"an udaru
talasa o obalu. %pokojni umor lia naruavala je kripa bambusovih sta'
bljika koje se su se trljale jedna o dru!u. ,ek nije uspeo da ulovi nijedan
neobi"an zvuk.
3+ar ne "uje)4, proaptala je, 3+adri vazduh.4
$zmenjali su po!lede, zatvorenih usta.
11
$ dalje se "ulo da neko die.
Ponovo im se isplatila obuka senseja (ana, slepo! u"itelja bodi$ua iz
samurajske kole. ,eku je odmah bilo jasno odakle dolazi zvuk, i krenuo
je da se prikrada tom mestu.
6ro"i je na!lo isko"io iz !ustia, na samo pet koraka ispred ,eka. (rio
se pored njih sve vreme.
3&rati se54, povikao je ,ek, uznemirivi ptice u kronjama.
3$dite54, poru"ila im je Akiko. .ila je suvie umorna da bi nastavila pote'
ru. 3@uvau prtlja!.4
2amato je zbacio ruksak i pourio za ,ekom, koji je tr"ao za 6ro"ijem.
.o!alj je nanovo i"ezao u !ustiu.
*ladi samuraj nije odustajao. ;ani bo!alj !a ovo!a puta nee nama!ar'
"iti. (ada je sti!ao do mesta !de je 6ro"i nestao, okliznuo se i skotrljao na'
!lava"ke niz strmi na!ib.
(ada je sti!ao do kraja strmine, sko"io je na no!e. %tajao je na umskoj
stazi. 2amato mu se uskoro pridruio. 6n nije pao, zahvaljujui ,ekovom
uzviku upozorenja.
3(uda li je krenuo)4, pitao se 2amato.
3Ne znam. .io sam okupiran tumbanjem niz padinu54, nervozno e
,ek. /rebio je uvelo lie iz kose.
3,obro, ti kreni ovim putem. 2a u poi u suprotnom pravcu4, naloio
mu je 2amato. 3&ikni, ako !a prona#e.4
2amato se dao u trk.
,ek je hteo da u"ini isto, kada je za"uo krckanje bambusa u blizini.
6krenuo se u mestu.
3+nam da si tu4, re"e mladi samuraj.
6ro"i je smesta ustao, uz pomo take. $zaao je iz !ustia.
36pa5 /i zna japanski. .a =ino.4
%krueno se naklonio pred de"akom, i hramljui krenuo ka njemu.
3Ne bi naudilo bo!alju, zar ne)4 obratio mu se moleivim !lasom. Pruio
je unakaenu desnicu, kao da se predaje.
3/i uopte nisi bo!alj54, uzviknuo je ,ek. Nije skidao po!led s 6ro"ija.
12
3+ar ti u kr"mi nije bila de=ormisana leva ruka)4
6ro"i se zlobno osmehnuo.
3$stina je. Uspeo sam da vas obmanem, zar ne)4, rekao je. $spruio je
no!u, da bi se ispravio do pune visine, i opustio z!r"enu ruku.
*unjevitom brzinom je rastavio taku, i sevnuo je du!i, "eli"ni iljak.
Uperio je smrtonosno oruje ka ,ekovim !rudima.
13
2.
STRELICA IZ DUVALJKE
,ek je samo zahvaljujui samurajskoj obuci izmakao otrom se"ivu.
$zvio se u stranu. @eli"ni iljak je proao na vlas kose od nje!ovo! srca.
.ez oklevanja je udario napada"a u vrat, desnom rukom.
6ro"i se zateturao unazad i naleteo na bambus. (rkljao je zbo! udarca u
dunik, trudei se da povrati dah. *ladi samuraj je hteo da !a dokraj"i, ali
!a je lani bo!alj ponovo napao iljkom, primoravi de"aka da potrai spas
u !ustom spletu bambusovih mladica. Naciljao je izme#u ,ekovih o"iju,
uveren u pobedu.
6pkoljen bambusom, de"ak je mo!ao samo da "u"ne. Pao je na kolena.
*etalni iljak je proburazio mladicu bambusa, na mestu na kojem je do
malo"as bila nje!ova !lava.
6ro"i je razo"arano opsovao. 6ruje mu se za!lavilo. ,ek !a je snano
udario u stomak. ;ani bo!alj je zastenjao, ali nije putao oruje. ,e"ak !a
je z!rabio za zadnji deo nono! z!loba. +abio mu je rame u trbuh, i podi'
!ao !a s tla.
;ani bo!alj je tresnuo o zemlju. 6stao je bez vazduha. .io je oamuen
od pada.
,ek je iskoristio priliku da stisne neprijatelja u zahvat. Prenebre!ao je
"injenicu da 6ro"i jo nije pustio oruje. $"upao !a je iz mladice i upravio
1-
ka de"akovim rebrima. ;ani bo!alj se ubrzo naao iznad nje!a.
36vo! puta mi nee umai, gajdine59, prosikta 6ro"i. Podi!ao je oru'
je, u nameri da mu zada smrtonosni udarac.
,ek je o"ajni"ki bauljao po tlu, ne bi li se spasao. +!rabio je otkinuto
par"e bambusa i podi!ao !a iznad !lave, kako bi zatitio lice.
&rh iljka je probio mladicu, zaustavivi se tik iznad nje!ovo! desno!
oka.
6ro"i je !nevno kriknuo, !urajui oruje. ,ekova ruka je drhtala, dok se
trudio da zaustavi smrtonosnu otricu. ;ani bo!alj je nale!ao svom svo'
jom teinom, ali je ,ek bio snaniji. $zvio se u stranu, kad je 6ro"i nava'
lio svom sna!om, i i"upao iljak iz napada"evih ruku. 6ro"i je tresnuo o
zemlju, licem prema napred.
,ek je zavitlao oruje u mra"ni !usti i sko"io na protivnika. Nije hteo
da mu da vremena da do#e sebi. +abio je 6ro"iju koleno u rame i "vrsto !a
"epao za ruku.
Prikovao !a je za zemlju.
Pokuao je da se oslobodi, ali mu je ,ek pritisnuo lakat. &risnuo je od
bola i prestao da se mi"e.
3Nemoj, molim te5 %lomie mi ruku54, mucao je, pljujui zemlju iz usta.
3Prestani da prua otpor9, odvrati ,ek, pre no to je pozvao 2amata.
Nje!ov uzvik je uznemirio neku veliku pticu, ne!de u kronji.
6ro"i je pokuao da pobe!ne, ali !a je ,ek ponovo stisnuo u zahvat.
Pritiskao !a je sve snanije. 6ro"i je zastenjao, pre no to se umirio.
30oe li me ubiti)4, zajecao je.
3Ne, neu te ubiti4, odvrati ,ek. 3Pustiu te kad saznam !de je +majevo
6ko.4
3/aj podatak vredi vie od mo! ivota9, prosikta lani bo!alj. Nervozno
se obazirao oko sebe, kao da o"ekuje da e se ninda pojaviti i na sam po'
men svo! imena.
3/voj ivot, ako mene pita, nita ne vredi4, nastavi ,ek. 3Ako emo
pravo, ukradeni biser je vie ne!o pristojna nadoknada za tvoj trud. (ad
smo ve kod to!a, mislim da bi trebalo da !a vrati, dok mi ne kae ono
to bih eleo da znam.4
1:
Poja"ao je stisak. 6ro"i je kriknuo. Na ,ekovo iznena#enje, mali, beli
biser se pojavio u nje!ovim ustima.
3,obie !a kad mi kae !de je +majevo 6ko4, re"e ,ek, pre no to je
!urnuo skupoceni biser u obi.
38ta e biti ako ti ne kaem)4
3Ubiemo te.4
3Ali, rekao si...4
3?rei, rekao sam da te ja neu ubiti, ali ne mo!u da ti obeam da neko
od mojih japanskih prijatelja to nee u"initi. 6ni su pripadnici samurajsko!
stalea. %i!uran sam da uklanjanje tebi sli"nih smatraju svojom dunou.9
6ro"i je pro!utao knedlu. Naslutio je da se ,ek ne ali. 6bojica su znali
da su samuraji pozvani da dele pravdu. 6ro"i, kao lopov i laov, nije mo'
!ao da ra"una na milost.
3Pusti me, pa u ti kazati. ,ajem ti re" da e biti tako4, oklevajui pro'
zbori 6ro"i. 3Ali, znaj da kora"a prema sopstvenom !robu.4
,ek !a je oslobodio. .ilo mu je dra!o to je varka upalila. +nao je da
2amato i Akiko nemaju ovlaenja da ubiju "oveka zbo! sitne kra#e.
3Pa, reci mi, !de mo!u da na#em +majevo 6ko)4
6ro"i je ustao. *asirao je bolno rame.
3?de si nau"io da se tako bori)4
3U iten !"i #juu u (jotu.4
3/i si u"enik *asamota /akeija54, uskliknuo je razro!a"enih o"iju. 3,o
mene su doprle !lasine da je usvojio de"aka gajdina, ali nisam ni sanjao
da e !a obu"iti samurajskoj vetini...4
3Ne trai moje vreme. ?de je +majevo 6ko)4
3%i!uran sam da eli da umre, mladi samuraju, "im tra!a za tim #a'
volom54, prostenja 6ro"i, dok je s nevericom vrteo !lavom. 3Poslednje to
sam "uo jeste da su se ninde iz nje!ovo! klana utaborile na zapadnim pa'
dinama planinsko! lanca $!a, blizu sela 8indo. Posetite tamonji hram
+maja i pitajte za...4
6ro"i je iznenada zautao. 6tvarao je i zatvarao usta kao riba na suvom,
ali iz njih nije izlazio nikakav zvuk. 6"i mu postadoe staklaste, a po!led
1>
neusredsre#en. Pao je postrance, trznuo se dva puta i umirio.
3Upozorio sam te, 6ro"i54, re"e ,ek. Na"inio je oprezan korak ka uko'
"enom telu. 3.ez trikova.4
Podi!ao je komad slomljeno! bambusa i bocnuo 6ro"ija otrim vrhom.
Nije ni mrdnuo. 6pazio je majunu strelicu u nje!ovom vratu.
.ila je to strelica iz duvaljke, namazana smrtonosnim otrovom.
Prisustvo takvo! oruja mo!lo je da zna"i samo jedno...
,e"ak se okrenuo oko sebe. @vrsto je stiskao bambusovu mladicu.
Nije video nijedno! nindu.
/o nije moralo da zna"i da nisu tu. ?odinama su u"ili vetinu prikrada'
nja. ?usti je mo!ao da krije jedno!, ili stotinu ubica.
2o "vre je stisnuo bambus. (oliko je samo alio za samurajskim ma'
"evima, koje im je *asamoto zaplenio kad su izba"eni iz kole. 6tri "elik
mu nikada nije bio ovako neophodan.
6slukivao je, tra!ajui za najmanjim umom koji bi na!ovestio prikra'
danje ubice. @uo je samo utanje lia, visoko u kronjama, i kripanje
bambusa. Povukao se unatrake, me#u !uste mladice. *ajuna strelica je
udarila u bambus ispred nje!ovo! lica.
,ek se po!nuo. $zvirio je izme#u mladica, o"ajni"ki traei izvor otrov'
nih strelica. Ali napada" je bio previe dobro skriven.
@uo je kako jo jedna ptica polee i podi!ao po!led. 6vo!a puta, u!ledao
je dve tamnozelene prilike. U svojoj zelenoj inobi ozoku odei, dvojica
nindi su se savreno uklapali u okolinu, dok su kao ma"ke skakali po naj'
viim stabljikama u umi, da bi se obruili na ,eka.
$spalili su strelice iz duvaljki, drei se no!ama za stabljike.
1B
3.
TREI NINDA
,ek je isko"io iz svo! skrovita. %trelice iz duvaljki su po!odile bambu'
sove mladice oko nje!a.
2urio je izme#u stabljika, po!nute !lave. @uo je kako jo nekoliko streli'
ca zvidi za njim.
Nije se osvrtao za sobom.
Naiao je na umsku stazu i potr"ao to dalje od smrti.
(ona"no je usporio. Po!ledom je premeravao kronje iznad i iza sebe.
Nije mo!ao da bude si!uran, ali mu se "inilo da je izmakao pro!oniocima.
Pourio je nazad u pravcu sela. .rinuo se zbo! Akiko. Nije znao da li i njoj
preti opasnost.
6djednom se, kao panter, ispred nje!a pojavio ninda.
,ek je isturio mo"u!u od bambusa, reen da se odbrani.
Ninda je polako podi!ao ruke.
Ali, to nije bio znak da se predaje. $mao je metalne kande na oba dlana.
Ninde su koristile uko da bi se lake penjale. Penjalice su bile smrtono'
sno oruje. @etiri zakrivljena iljka mo!la su da razderu meso i onesposobe
svako! protivnika.
*ladi samuraj nije !ubio vreme. Napao je.
1C
Ninda nije ni mrdnuo, kad mu se bambusov tap ustremio na !lavu.
,ekov udarac je na!lo zaustavljen.
Podi!ao je !lavu i video da je udario u stabljiku bambusa. ,u!a"ko oru'
je je bilo beskorisno u sku"enom prostoru.
Ninda je munjevito zamahnuo kandama, zaka"ivi obe ,ekove ruke.
6sam krvavih linija se pojavilo na nje!ovoj koi, i ,ekovo lice se iskrivi'
lo od bola. *orao je da ispusti bambusovu motku.
*ladi samuraj je zanemario to to su !a ruke pekle, i udario je plaeno!
ubicu no!om u !rudi.
Ninda nije o"ekivao tako snaan i brz udarac od !olobrado! de"aka. Po'
leteo je unazad na bambuse. ,ek je nastavio napad, monim udarcem
no!e sa strane, ali je ninda posko"io, izbe!ao atak i uzverao se uz bam'
bus, kao ma"ka.
,e"ak je krenuo za njim, naoruan iskustvom pentranja po jarbolima i
konopcima na Aleksandriji. %tiskao je bambus kao da je katarka, dok je sle'
dio ubicu, visoko u kronjama. $znenadio je nindu svojom neo"ekivanom
okretnou i si!urnou u penjanju. Ubica je beao pred njim.
,ek je skakao sa stabljike na stabljiku.
.ambus je na ovoj visini bio zelen i savitljiv. ,ek se pribliavao nepri'
jatelju. %nano !a je udario no!om u stomak. Ninda je iz!ubio ravnoteu.
Pao je kroz kronje ka dalekom tlu, s krikom na usnama.
Nepomi"no je leao u !ustom ipraju. ,ek je s olakanjem odahnuo,
kad je video da je jedna nindina no!a savijena u neprirodnom poloaju.
Po"eo je da se sputa, kad je dru!i ninda najedanput iskrsnuo iz !ustia
ispod nje!a i zamahnuo ma"em. @uo je otro pucketanje, kad je ninda ise'
kao stabljiku za koju se drao.
*ladi samuraj je poleteo prema tlu. &etar mu je zvidao pored uiju. Na'
stojao je da se uhvati za neto i ublai pad. Nekako je uspeo da dohvati jed'
nu stabljiku, ali je taj bambus bio mlad, i savio se pod nje!ovom teinom.
Nastavio je da pada. .ambus je kona"no popustio, i slomio se pod nje!o'
vom teinom. ?ravitacija je "inila svoje, i ,ek je poslednjih pet metara
padao kao kamen.
Udar o zemlju mu je izbio sav vazduh iz plua.
1D
;eao je oamuen. @uo je kako je neko dosko"io pored nje!a.
6svrnuo se za sobom i u!ledao zeleno! nindu. Prikradao se, isturenih
kandi, spreman da napadne i iskida kou na ,ekovim le#ima. ,e"ak je
puzao na sve "etiri, o"ajni"ki pokuavajui da pobe!ne. Ninda je "u"nuo i
zamahnuo.
*ladi samuraj je uspeo da ustane. +ateturao se kroz !usti. +nao je da
nema mno!o ansi da preivi. %udbina mu je bila zape"aena, kada se trei
ninda pojavio ispred nje!a, i presekao mu odstupnicu.
6vaj je nosio crni inobi ozoku.
Na trenutak su obojica stajala potpuno mirno.
6nda je crni ninda udario ,eka u !rudi, i mladi samuraj je poleteo una'
zad. U istom trenutku, uriken no se zario u stabljiku bambusa pored ko'
je! je do malopre stajao.
1rni ninda !a je ponovo napao, pre no to je sti!ao da se pribere. 6vo!a
puta, podi!ao !a je i bacio. ,e"ak je tresnuo je o zemlju. &ideo je zeleno!
nindu iznad sebe. +amahnuo je uko kandama po vazduhu, umesto po
,ekovim nezatienim le#ima.
+eleni ninda je ozloje#eno siktao. 6dmerio je crno!, !nevnim i zbunje'
nim po!ledom. Napao !a je kandama. 1rni ninda je blokirao napad i od'
!ovorio otrim udarcem dlana u !rlo. +eleni se krkljajui zateturao unazad.
Ponovo je napao, zamahujui ukom. Ali crni ninda nije odstupao. Pribra'
no je isukao tanto i zarezao otru liniju preko prsa zeleno! ninde, koji je
zaprepaeno posmatrao krv koja mu je ikljala iz !rudi. Uzmakao je i pa'
ni"no potraio spas u !ustiu.
1rni ninda se okrenuo ka ,eku, s noem u ruci.
*ladi samuraj !a je uasnuto posmatrao.
3,ek54, neko je kriknuo.
1rni ninda nije !ubio vreme.
6brisao je krv sa se"iva. Uspuzao se uz bambus i nestao u kronjama.
2amato je izbio iz !ustia. +atekao je uplaeno! i zbunjeno! ,eka opru'
eno! po tlu, krvavih ruku.
3,a li je s tobom sve u redu)4, pitao je 2amato. ,rao je bo palicu na !o'
tovs. 3Naao sam mrtvo! 6ro"ija. 8ta se desilo)4
2E
3Napale su nas ninde. Ubili su !a4, od!ovorio je ,ek. 6pipavao je sve'
e rane. 6!rebotine koje su mu nanele kande nisu bile duboke, ali su !a
veoma bolele. 3+atim su se ustremili na mene, ali... spasao me je dru!i
ninda.4
3%pasao te je) ,a li si si!uran da nisi pao na !lavu)4, rekao je 2amato.
Pomo!ao mu je da ustane. 3Ninde su nai zakleti neprijatelji.4
3+nam ta pri"am. /aj ninda je dva puta spre"io one dru!e da me ubiju.4
3Pa, nikad nisam "uo za nindu zatitnika54, smejao se 2amato. 3U sva'
kom slu"aju, du!uje mu zahvalnost.4
3,a. Ali zato je to u"inio)4
3(o zna. Ako su ninde u blizini, hajde da to pre odemo do Akiko.4
3Predlaem da prvo pretraimo ovo! nindu4, odvrati ,ek. Priao je
telu plaeno! ubice.
38ta emo s Akiko)4
3Nee to du!o trajati. %em to!a, ona ume da se brine o sebi.4
6bojica su znali da je to ta"no, mada ,ek nije hteo da prizna da je Aki'
ko jo slaba od trovanja, i samim tim ranjivija ne!o ina"e. *orae da pou'
ri.
38ta misli da e nai)4, pitao je 2amato.
3Ne znam4, od!ovori ,ek, dok je prevrtao po mrtva"evoj odei. 3Neka'
kav tra!.4
2amato se nervozno osvrnuo oko sebe. %trahovao je od povratka dru!o!
ubice. 6krenuo je nindu.
3Po!ledaj ovo.4 ,ek je podi!ao "ovekovu ruku. 3Nema jedan prst.4
%kinuo je kapulja"u, da bi otkrio nindino lice. /anki mlaz krvi mu je cu'
rio iz usta.
3Pa ta)4, re"e 2amato.
3+ar !a nisi prepoznao) 6n je jedan od dvojice ljudi koji su uli u kr"mu
posle nas. Nije ni "udo to je 6ro"i pobe!ao. %i!urno je znao da !a !one.4
,ek je nastavio s pretresom. Naao je du!o ue s kukom za penjanje,
pri"vreno za le#a, zatim pet uriken zvezda, te$ubii iljke u depu, i
inro kutijicu s nekoliko pilula i nekim "udnim prakom. Ninda je imao
21
tanto za pojasom.
$sukao je no iz korica. Posekao se po palcu i opsovao.
3Pazi ta radi54, re"e 2amato. 3*oda je otrovan.9
30vala na upozorenju9, kiselo e ,ek, dok je sisao krv iz rane.
%e"ivo je zlokobno blistalo. &ideo je niz kandi oznaka na "eli"noj otri'
ci.
38ta tu pie)4, pitao je ,ek. Nije mno!o napredovao s kandijem, upr'
kos svakodnevnom vebanjem s Akiko.
3/u pie (unitome54, zarea ninda, "epavi ,eka za !uu. 3/o je ime
majstora koji je na"inio se"ivo.4
,ek se borio za vazduh, dok mu je ninda stezao dunik snanom ru'
kom. +ate"en razvojem do!a#aja, mladi samuraj je zaboravio na obuku.
.ezuspeno je cimao napada"a za ruku.
2amato je pojurio napred i udario nindu u rebra, ali ubica nije putao
svoju rtvu. ,ek se zacrveneo i izbe"io o"i. 2amato je podi!ao palicu i
udario nindu po slomljenoj nozi. Ninda se tr!nuo u a!oniji i pustio ,e'
ka. 2amato je brzo sklonio prijatelja van ubi"ino! domaaja.
3%amuraj koji krade4, procedi ninda, izme#u dva jauka. 3(akva sra'
mota54
3Nismo krali. Nadali smo se da emo pronai tra!ove4, krkljao je ,ek.
Nesi!urno se uspravio. 3*oram da saznam ko ste i !de je +majevo 6ko.4
Ninda se !rleno nasmejao. 2o krvi mu se pojavilo na usnama.
3/rebalo bi da !a predamo vlastima, ,ek. 6dveemo !a do zamka
Ueno4, predloio je 2amato. Nije se oseao sposobnim za ispitivanje nin'
de. /o bi mo!lo da bude jako opasno, kao izazivanje ranjeno! lava. 3+na'
e da izvuku istinu iz nje!a.4
3Neemo4, usprotivio se ,ek. 3*oda e nam rei neto o +majevom
6ku, u zamenu za svoj ivot)4
3Nijedan samuraj nee odlu"ivati o mom ivotu9, od!ovori ninda. $zva'
dio je tamno, okru!lo zrnce iz inra za pojasom.
?urnuo je u usta pilulu s otrovom i snano je za!rizao. Na usne mu je
udarila pena.
22
3Nikada nee nai ,oku!an 7jua, mladi samuraju4, prostenjao je po'
slednjim dahom. 36n e nai tebe...4
23
4.
DEMONSKO SEIVO
3/6 je bila !lupa ideja54, uskliknu 2amato. Nije se obazirao na to to mu
je Akiko ponudila sen"a. 3+amalo to nisi stradao54
3Ali sada znamo !de je boravite +majevo! 6ka4, ne!odovao je ,ek.
3.lizu 8inda. /o je na manje od pola dana puta odavde. %ada je kasno da
odustanemo.4
3$mamo samo ime sela i hrama. *isli li da e upasti tamo i zatei +ma'
jevo 6ko na popodnevnoj "ajanci s kole!ama)4
3 Ali ovaj tra! je si!urno vredan truda4, nije odustajao ,ek. 3%udbina
nas je navela na to! tr!ovca "ajem. .ilo nam je su#eno da na#emo 6ro"ija.
Ninde su nas napale. 6ro"i je stradao. /o dokazuju da smo na pravom
tra!u.4
3Nije ta"no5 &e imamo dovoljno nevolja s mojim ocem. Nisam spreman
na novi rizik. Nikada mi ne bi oprostio, a onda se mi nikada ne bismo vra'
tili u iten !"i #ju54
2amato je okrenuo le#a ,eku, to je zna"ilo da je raz!ovor okon"an.
?ledao je preko jaru!e, s terase "ajdinice, ka stenovitoj litici. $z "ajdinice
(amejama, na !rebenu pored druma za /okaido, pruao se izuzetan vidik,
to je privla"ilo brojne posetioce iz (jota. @ajdinica je to! divno! letnje!
dana bila puna putnika. %vi su posmatrali kako sunce zalazi za prelepe
2-
otre vrhove planina.
,ek se nervozno poi!ravao s tantom mrtvo! ninde. Na sjajnom "eliku
bila je samo jedna mrlja, na mestu na kojem se ,ek ju"e posekao. 6dlu"io
je da zadri oruje, kada se ninda ubio pre!rizavi otrovnu pilulu. /o je
bilo jedino oruje koje su posedovali, nakon izbacivanja iz iten !"i #jua.
Nije zamerao *asamotu na tome to je odlu"io da ih izbaci. %hvatio je da
se poneo kao budala, kada je pokuao da skrije postojanje o"evo! priru"ni'
ka od jedine osobe koja je bila sposobna da !a zatiti od +majevo! 6ka.
&erovao je da "uvajui tajnu titi svo! zatitnika *asamota. 6tac !a je za'
kleo da nikome ne kae za postojanje priru"nika. Poverio mu je i=ru koja
titi dra!ocene podatke od pohlepnih o"iju, obavezujui !a da ne dozvoli
da priru"nik padne u po!rene ruke. ,ek je utao, zato to u po"etku nije
znao kome moe da poveri tako dra!oceno bla!o, koje su svi traili. +bo!
to!a !a je sakrio u dvorcu daimja /atakomija.
Priru"nik mu je bio poslednja veza s ocem, i jedina prilika da osi!ura bu'
dunost. .io je spreman na sve da bi !a zatitio. Ako ikada sti!ne do luke
Na!asaki, iskustvo koje je stekao pentrajui se po Aleksandriji i nje!ovo
navi!atorsko znanje pomoi e mu da se domo!ne broda koji e !a odvesti
u Fn!lesku. /amo nje!ova sestrica ,es eljno o"ekuje da se on vrati.
Nadao se da !a jo uvek "eka. Njena budunost u Fn!leskoj, bez iko!
svo!a, bila je nesi!urna koliko i nje!ova u 2apanu. % priru"nikom bi mo!ao
da izdrava i nju i sebe. .io bi uvaeni brodski kapetan, ba kao to je bio
nje!ov otac, pre no to !a je +majevo 6ko hladnokrvno po!ubio.
@inilo mu se da tantov smrtonosni "elik treperi u nje!ovim rukama, dok
je zamiljao kako +majevo 6ko davi nje!ovo! oca. 6buzela !a je elja za
osvetom. /aj ninda mu je oduzeo sve do "e!a mu je stalo G oca, priru"nik,
a zamalo i Akikoin ivot.
(ada se zajedno s ocem pre "etiri !odine pridruio holandskoj posadi
Aleksandrije, snevali su o otkrivanju novih zemalja, bo!atstvu i herojskom
povratku u Fn!lesku. Nijedanput mu nije palo na pamet da e zavriti sam
samcit, u opasnoj stranoj zemlji, obu"avajui se za samurajsko! ratnika.
A sada ni to vie nee raditi.
3?de ste dobili taj no)4, pitao !a je vlasnik "ajdinice. %tarac je preki'
nuo de"aka u razmiljanju, dok je skupljao oljice sen"a.
2:
3Nali smo !a... u umi4, od!ovori ,ek. Pitanje !a je iznenadilo.
&lasnik "ajdinice !a je premeravao zabrinutim po!ledom. ,eku je bilo
jasno da mu ne veruje.
3+na li ta je to)4, raspitivao se starac. Nije skidao po!led s ,ekovo!
lica, kao da izbe!ava da po!leda no.
3/o je tanto...4
32este, ali ne bilo koji tanto...4 &lasnik se pribliio i pro!ovorio tiho, s
neskrivenim strahom. 3/aj no je iskovao kova" (unitome'san.4
3/o nam je poznato4, umeao se 2amato, iznerviran "ajdijinim dosa#iva'
njem. 3/ako pie na se"ivu.4
3&i to znate5 A ipak ste !a zadrali)4
3A zato ne bismo)4, pitao je ,ek, zbunjen vlasnikovim neobi"nim po'
naanjem.
3%i!urno ste "uli da su noevi (unitome'sana zli. /o nije oruje vrlih
samuraja4, objasnio je. +a!ledao se u 2amata. 3(unitome'sanova oruja su
zlo!lasna u ovim krajevima. 6n ivi desetak rija zapadno odavde u selu
8indo.4
Na pomen imena sela ,ek je bacio brz po!led na Akiko i 2amata. $ oni
su bili jednako zaprepaeni. Podudarnost si!urno nije bila slu"ajna.
3(unitome'san je bio nasilan "ovek, poremeeno! uma, ponekad na rubu
ludila4, poverio im je vlasnik. 3&eruje se da je preneo svoje karakterne crte
u oruje koje je na"inio. /akva se"iva ude za krvlju, na!one vlasnike da
po"ine ubistvo59
,ek je oborio po!led na tanto. ;i"io je na bilo koji no. %etio se elje za
osvetom probu#ene uspomenom na o"evu smrt.
31enimo vau bri!u4, re"e Akiko, uz kiseo osmeh, 3ali prestari smo da
verujemo u takve praznoverice. Neete nas uplaiti.4
3Ne pokuavam da vas uplaim. Nastojim da vas upozorim na opasnost.4
&lasnik "ajdinice je spustio posluavnik.
3*oda ete me bolje razumeti, ako mi dopustite da vam objasnim.4
Akiko je u"tivo uvaila nje!ov zahtev klimanjem !lave. %tarac je klek'
nuo pored njih.
2>
3(unitome'san je u"enik najvee! kova"a ma"eva koji je ikada postojao,
8izu'sana iz kole %ou. (unitome'san je, pre nekoliko !odina, izazvao
u"itelja da bi se pokazalo ko pravi bolje oruje. ,anonono su radili u svo'
jim kova"nicima. (unitome'san je na"inio veli"anstveno oruje koje je na'
zvao Ju"i Josamu, ,eset hiljada ledenih noi. $ 8izu'san je na"inio svoj
ina". Nazvao !a je Javaraka'&e, Nene ruke. %loili su se da isprobaju ma'
"eve. /rebalo je da svaki majstor postavi se"ivo u poto"i, s otrom ivicom
okrenutom ka povrini. Nadmetanje je nad!ledao tamonji kalu#er. (unito'
me'san se o!ledao prvi. Nje!ov ma" je posekao sve to je voda nosila G
opalo lie, lotosov cvet, nekoliko riba, pa "ak i vetar koji je duvao preko
nje!a. 8izu'san je bio impresioniran u"inkom svo! protivnika. %pustio je
svoj ma" u vodu i strpljivo "ekao.
3Nje!ov ma" nije presekao nita. Nije prepolovio nijedan list, a cvee je
nastavljalo put, nakon to bi poljubilo otricu. 7ibe su plivale iznad nje!a,
dok je vetar tiho romorio preko otro! se"iva.9
3/o zna"i da je (unitome'san na"inio bolji ma"4, umeao se 2amato.
3Nije5 (alu#er je pro!lasio 8izu'sana za pobednika. (unitome'san je
osporio odluku, zato to majstorov ma" nije nita posekao. (alu#er je ob'
razloio svoju odluku. Prvi ma" je nesumnjivo bio valjano oruje. $pak, po'
kazao se krvoednim i zlim, zato to nije znao ta treba, a ta ne treba da
se"e.
3/om se"ivu je svejedno da li e posei leptira ili ljudsku !lavu4, rekao je
kalu#er. 8izu'sanov ma" je daleko bolji, zato to to nije sekao ono to je
nevino i ono to ne zasluuje smrt. ,uh sadran u ma"u je pokazao bla!o'
rodnu mo, kakva prili"i istinskom samuraju.
3+bo! to!a se veruje da (unitomeovo se"ivo, kada se jednom pote!ne,
mora proliti krv pre no to se vrati u saja, i da je toliko mono da moe da
na!na vlasnika da se pose"e ili po"ini samoubistvo.4
,ek je spustio po!led na ranu koja je zarastala na nje!ovom palcu, a za'
tim na tanto, jo uvek poprskan nje!ovom krvlju. *oda je u star"evim re'
"ima bilo neke istine.
3+apamtite ta vam kaem, taj tanto je demonsko se"ivo. Prokleto je.
$zaziva elju za krvoproliem u srcu onih koji !a nose.4
3%tar"e, da li slui !oste ili o!ovara)4, pitao je nestrpljivi samuraj za
2B
stolom na dru!oj strani "ajdinice.
36prostite4, od!ovorio je vlasnik, uz dubok naklon. 3+a tren u vas
usluiti.4
Ustao je i dohvatio posluavnik.
3%avetujem vam da iz!ubite taj tanto u umi u kojoj ste !a nali.4
&lasnik se naklonio i ostavio trojku da razmilja o nje!ovim re"ima. %vi
su posmatrali no. @inilo im se da je nje!ov duh iv, i da ih privla"i poput
snano! vrtlo!a.
38ta sam vam rekao)4, uzbu#eno e ,ek. Prekinuo je "aroliju. 3/o je
sudbina. *oramo da odemo u 8indo. &anto poti"e iz sela koje je 6ro"i po'
menuo. /o zna"i da je i onaj ninda doao iz isto! kraja.9
3+ar niste "uli starca)4, pitao ih je 2amato, posmatrajui ih s nevericom
svojim tamnosme#im o"ima. Nije shvatao zato je ,ek tako oduevljeno
rea!ovao. 3No je uklet.4
3Nije valjda da verujete u to)4, s nipodatavanjem e ,ek, iako ni sam
sebi nije uverljivo zvu"ao.
3/i veruje u sudbinu. Navodi je kao razlo! za odlazak u 8indo.4
3,a, ali ovo je neto dru!o4, re"e ,ek. 6prezno je vratio tanto u korice.
+atakao !a je za obi. 3Pri"a o nou je praznoverica. ,obili smo jasan znak.
Na nama je da sledimo sudbinu. *oramo krenuti putem +maja i pronai
nindino skrovite. $mam li pravo, Akiko)4
,evoj"ica je pe!lala nabore svileno! kimona boje slonova"e. @inilo se da
duboko razmilja. ,ek se posluio re"ima koje mu je proaptala, nakon
to se probudila nakon trovanja. Nadao se da e i ovo!a puta biti na nje!o'
voj strani, uprkos velikoj opasnosti.
3*islim da bi trebalo da po#emo na put4, sloila se. 3*asamoto'sama
nam je jasno dao do znanja da smo duni da mu saoptimo sve to znamo o
,oku!an 7juu. /o uklju"uje i sve to naknadno saznamo o njemu. +amisli'
te kako bi bilo kada bismo mo!li da mu kaemo !de je sedite nindi. *o'
da emo "ak uspeti da povratimo i ,ekov priru"nik.4
3+ato si najednom tako spremna da krene za tim nindom, Akiko)4,
upita je 2amato. 3+amalo to nisi po!inula kad si poslednji put poma!ala
,eku.4
2C
3/o je jo jedan razlo! da potraim nindu. %em to!a, zar nisi ti prvi pre'
dloio da pokuamo da !a uhvatimo) %matrao si da je to sjajna prilika da
se osveti +majevom 6ku za ubistvo svo! brata. U tome si video sredstvo
za povratak porodi"ne "asti.4
32esam...4, promuca 2amato, 3ali... to je bilo pre no to nas je otac otkrio i
izbacio iz kole. Nikada mi nee oprostiti, ako pokuam da sam uhvatim
+majevo 6ko.4
3Neemo !a hvatati4, smirivala !a je Akiko. 3%amo emo pokuati da
prona#emo nje!ovo taborite i obavestimo tvo! oca.4
32o uvek mislim da je to loa ideja. 8ta je s tajanstvenim crnim nindom
koji je spasao ,eka) /o nema smisla.4 2amato ih je smrknuto posmatrao.
3,a li je iko od vas pomislio da smo do tra!ova doli zato to je +majevo
6ko to hteo, i da nas na taj na"in lukavi ninda mami u zamku)4
Usledila je neprijatna, napeta tiina. Akiko je posle krae! razmiljanja
odbacila 2amatovu ideju.
3Ninde se ne bore samo protiv samuraja. .ore se i me#usobno. 1rni
ninda je verovatno iz rivalsko! klana. +elene ninde su mo!le biti van
svoje teritorije. 2amato se verovatno pojavio na vreme da spase ,ekov
ivot.4
2amato nije delovao ube#eno.
3 A ta emo raditi, ako ne po#emo)4, umeao se ,ek. 3(uma'san je re'
kao da jo najmanje jedan dan neemo moi da nastavimo put za /obu,
zbo! nje!ove povrede.4
3,ek ima pravo4, sloila se Akiko. 3Ako povedemo konje, stii emo
do 8inda i nazad za jedan dan. ,ek moe da jae sa mnom. (uma'san nas
nee spre"avati da posetimo oblinji hram.4
2amato je usmerio panju na predivni zalazak sunca. 2o je "vrsto stiskao
usne. %pokojstvo se irilo "ajdinicom, dok je sunce nestajalo za planin'
skim vrhom. +latni zraci su cepali indi!oplavo nebo koje je visilo kao svi'
leni kimono iznad ma!li"asto! planinsko! lanca i senovitih dolina.
,ek se odlu"io za poslednji pokuaj, dok je svetlost sunca bledela. 3/o
nam je jedina ansa da prona#emo +majevo 6ko, pre no to on nas prona'
#e.9
2D
3+ato bi se vraao) ,okopao se tvo! priru"nika4, podsetio !a je 2amato.
3Pomorski priru"nik je i=rovan. %amo ja znam i=ru4, poverio im je
,ek. 3+majevo 6ko e se vratiti, kad to shvati.4
,ek je znao da ninda ra"una na pomo kinesko! kriptolo!a, ali nije ve'
rovao da e lako razbiti i=ru napisanu na njemu nepoznatim jezicima. /aj
posao e potrajati. Pitanje je koliko du!o) +majevo 6ko bi mo!ao da iz!u'
bi strpljenje i da potrai ,eka.
3E
5.
MATERINSKA LJUBAV
36vo mesto mi se ni najmanje ne svi#a4, promrmlja 2amato. @vrsto je
stiskao bo palicu desnicom.
2edina ulica u 8indu bila je pusta. Praina se vrtloila i nestajala izme#u
zaputenih kueraka, koji su iz!ledali kao da su ba"eni s nebesa i zabora'
vljeni. .io je topao i sun"an dan, ali ni!de nije bilo ive due. ,elovalo je
da je "itava naseobina oamuena omorinom i zaslepljena suncem.
36vo je !rad duhova4, re"e ,ek. 2eza mu je prolazila niz ki"mu, dok su
vezivali konje i ulazili u avetinjsko selo.
3Ne sasvim9, apnu Akiko. 3Neko nas posmatra.9
,ek i 2amato izmenjae zabrinute po!lede.
3(o)4, pitao je 2amato.
36na devoj"ica, na primer4, od!ovori Akiko i klimnu ka kolibi s tr"anim
krovom, s njihove desne strane.
*ajuno prljavo lice, s krupnim, uplaenim o"ima, provirilo je iz tame i
smesta se povuklo u zatitni"ku pomr"inu. Akiko se uputila ka kolibi.
6svrnula se za sobom, kad je shvatila da ,ek i 2amato nisu poli za njom.
3Pourite vas dvojica. *islim da moete izai na kraj s jednom devoj"i'
com. $mam li pravo)4
31
Pohitali su za njom, posramljeni sopstvenom neodlu"nou. Provirila je u
tamu kuice, i reklaH 3+dravo) 6prostite)4
$znutra je dopiralo isprekidano disanje, kao iz usta psa koji umire. Na
vratima se pojavio "ovek upalih obraza.
36stavite nas na miru4, brecnuo se. 3Nemamo nita da vam damo.4
,evoj"ica koju su videli krila se iza "ovekovih no!u. Nije skidala po!led
s ,ekove plave kose. *ladi samuraj se nasmejao.
36prostite to vas uznemiravamo. Nita nam nije potrebno4, objasnila je
Akiko.
3?de su seljani)4, pitao je 2amato.
36tili su. /o i vama preporu"ujem.4
@ovek je po"eo da zatvara vrata svoje kolibe.
3,oli smo da potraimo (unitome'sana4, pro!ovorio je ,ek. @ovek se
za!ledao u ,eka, kao da !a dotad nije video. $zraz lica mu se nije prome'
nio. Plavokosi stranac nije bio nita naspram uasa koje je ve video.
+lovoljno je za=rktao.
3Ne pominjite to! #avola5 *rtav je54
38ta) (ad se to do!odilo)4, pitao je ,ek. 3(o !a je ubio)4
@ovek je uzdahnuo. @inilo se da !a raz!ovor silno umara.
3Po"inio je samoubistvo, sopstvenim ma"em9, procedi seljanin. 3+bo!
nje!a je ovo selo propalo. *ajstor za kovanje ma"eva je bio bla!oslov i
prokletstvo za 8indo. Nje!ova vetina je dovela muterije iz svih krajeva
zemlje, i seljani su se isprva radovali njihovom novcu. 7aspola!ao je #a'
volskom vetinom. Proizvodio je zlo oruje, koje je privla"ilo naj!ore od
naj!orih. .acio je tamnu sen preko sela. $dite odavde. 6vo mesto je ukle'
to.4
3+ato vi niste otili)9 zanimao se 2amato. Uhvatio se za vrata, da ih se'
ljanin ne bi zatvorio.
36tili bismo, ali zar ne "ujete taj zvuk)4, re"e "ovek. *islio je na is'
prekidano, mu"no disanje. 3/o je moja bolesna mati. Nikako da ispusti
duu. +ato"eni smo u smrtonosnoj zamci, dok to ne u"ini. +bo!om.4
+atvorio im je vrata ispred nosa.
32
3$z!leda da smo sti!li na kraj puta4, re"e 2amato, s neskrivenim olaka'
njem. 3Ne vidim razlo!a da se due zadravamo. Predlaem da krenemo
natra!, pre no to (uma'san primeti da nas nema.4
3Ne4, re"e ,ek. (renuo je u suprotnom pravcu od 2amata. 32o nismo
nali hram +maja, o kojem je 6ro"i pri"ao. Po!ledajte, to je si!urno taj
hram.4
%eoski drum se zavravao pred velikim, jezivim hramom na veta"koj
uzviici, prekrivenim izbledelom i oljutenom crvenom i zelenom bojom.
Na krovu su nedostajali crepovi, a na tlu su la!ano trulila dva izrezbarena
zmaja, koji su otpali s !ra#evine. ?lavna vrata behu otvorena. 6dbijala su
radoznalce, kao ulaz u !robnicu.
3Nee valjda da u#e unutra)4, pitao je 2amato, traei Akikoinu podr'
ku. 3+!rada bi svako! "asa mo!la da se srui54
Akiko se smerno osmehnula, pre no to je pola za ,ekom uz trone ste'
penice.
U"inilo im se da je sva svetlost isisana iz hrama. Podseao je na zlokob'
nu peinu, punu tame i senki. U unutranjosti se oseao samo zadah trulei.
,ek je prekora"io preko pra!a i po!ledao u pomr"inu. +amalo to nije
kriknuo kad je u!ledao dva divovska ratnika, levo i desno od vrata. $mali
su nabrekle miie i iskrivljena lica. 2edan vojnik je, o!oljenih zuba, ma'
hao dinovskom motkom u obliku munje. ,ru!i je vitlao !i!antskim ma'
"em, "vrsto stisnutih usana. ,ek je naleteo na Akiko.
3/o su samo io4, nasmejala se. 3@uvari hrama.4
3$z!ledaju zastraujue54, uskliknu ,ek. Nastojao je da se pribere, posle
susreta s orijakim drvenim kipovima.
6prezno je uao za Akiko. Priao je sredinjem oltaru, na kojem je neko'
liko manjih =i!ura okruivalo pranjavo! .udu. 38ta "uvaju statue ratni'
ka)4
3.udu, naravno. %tatua desno od ulaza je A!jo, personi=ikacija nasilja.
%tatua levo od ulaza s ma"em je Un!jo. 6n simbolizuje sna!u4, objanja'
vala je Akiko.
Pokazala je na lica kipova. 3&idi li da prvi ima otvorena usta, dok su
kod dru!o! zatvorena) /vore zvuke IahI i IunI, prvo i poslednje slovo bu'
33
disti"ko! jezika. Njih dvojica su posednici sveukupno! znanja.9
3Nadam se da je lekcija iz istorije zavrena4, prekinuo ih je 2amato.
36vde nema niko!a. @itavo putovanje je samo !ubljenje vremena. +apali
smo u orsokak posle (unitome'sanovo! samoubistva. Nikad neemo nai
+majevo 6ko. $demo.4
2amato se okrenuo, spreman da po#e. Panju im je privukla buka iza sta'
tue .ude.
3*ajstor za ma"eve nije po"inio samoubistvo54, zakretala je prilika u
tami.
6krenuli su se u mestu, spremni za borbu. $z tame im je hramljui prila'
zila z!rbljena starica, u staroj, dronjavoj odei.
36prostite4, pro!ovori Akiko. 3Nismo hteli da vam smetamo u molitvi.4
3U molitvi54, !raknula je. 36davno sam ja prestala da verujem u .udu.
%pavala sam, dok me niste probudili.9
3Upravo smo poli napolje4, objasnio je 2amato. Ustuknuo je pred tro'
kavom enom, lica pokriveno! iskrzanim velom.
,ek nije uzmicao. 38ta ste rekli o (unitome'sanu)4
3/i nisi iz ovih krajeva, de"a"e)4, prosikta nakarada. 6njuila je vazduh,
pre no to se za!rcnula. 3/i si gajdin59
,ek je utke preao preko uvrede. 37ekli ste da majstor za izradu ma"e'
va nije po"inio samoubistvo)4
3Nije. Nije oduzeo sebi ivot.4
38ta se uistinu do!odilo)4
%tarica je ispruila ko"atu ruku, prekrivenu mrtvom koom. Jutala je,
ali je poruka bila jasna. Akiko je pose!nula u nabore kimona i izvukla krat'
ku nisku nov"ia. 6dvojila je jedan i spustila na stari"in pohlepni dlan. Na'
karada je stisnula nov"i.
3Nije po"inio samoubistvo, ali je ubijen svojim ma"em.4
3(ako to mislite)4, pitao je ,ek.
3(unitome'san je dobio narudbu za izradu naro"ito! ma"a za izuzetnu
muteriju4, objasnila je, dok je prstima prelazila niz izrezbarene kanije
skulpture. 3*a" je dobio ime 'uro 'umo, 1rni oblak, zahvaljujui "injeni'
3-
ci da je zavren u noi u kojoj je besnela velika oluja. /o je bio nje!ov naj '
bolji ma", otriji i smrtonosniji od svih ostalih. $spostavilo se da je bio i po'
slednji koji je na"inio.4
Nakarada se pribliila ,eku.
3*uterija je sti!la iste noi i zatraila da majstor na delu pokae valja'
nost ma"a. (unitome'san je ne!de naao "etiri lopova, koje je vezao za pe'
"ani breuljak. 1rni oblak je proao kroz sva "etiri tela kao kroz zrele
ljive, presekavi ih nadvoje. 2o "ujem njihove krike.4
Prela je du!im noktom preko ,ekovo! vrata. +adrhtao je na njen dodir.
3*uterija je bila toliko zadovoljna da je na licu mesta obez!lavila (u'
nitome'sana, nje!ovim najboljim ma"em.4
3+ato je to u"inio)4, pitao je ,ek, potiskujui !a#enje koje mu se pe'
njalo uz !rlo.
30teo je da bude si!uran da (unitome'san nikada nee na"initi oruje
koje e moi da porazi 1rni oblak. Ali deli majstorove proklete due na'
ao je put do ma"a, kad je od nje!a stradao. 6luja je besnela "itave noi,
kao da je nadahnuta !nusnim "inom. Unitila je sve useve i otetila hram.
,o jutra je malo to!a ostalo.4
3(o je bila ta muterija)4, pitala je Akiko.
%tarica podie !lavu. ,ek se mo!ao zakleti da se smeje, iako nije mo'
!ao da vidi njeno lice, zbo! vela koji !a je pokrivao.
3,oku!an 7ju, naravno. 6naj za kojim tra!a.4
6dvratna starica se na!nula napred i apnula ,eku u uho, 30teo bi da
zna !de je)4
3/ako je4, proapta ,ek.
%tarica je ponovo ispruila ko"atu ruku. Akiko je spustila jo jedan nov'
"i u prljavi dlan.
3?de je)4, pitao je ,ek, nestrpljiv da "uje od!ovor.
Prizvala je da joj pri#e blie i zakretala, 3$za tebe je54
6krenuli su se u mestu, da bi se suo"ili s orijakim zelenim okom. %tarica
se kikotala, uivajui u njihovoj reakciji. 6ko je pripadalo velikom, izre'
zbarenom zmaju koji je visio iznad vrata. ?lava mu je bila okrenuta u
3:
stranu, a isplaen jezik virio je iz crveno obojenih usta.
3&eoma duhovito s vae strane4, zarea 2amato, kada je spustio !ard.
3/amo nema niko!.4
36..., ali !reite4, ispravila !a je ena. 3,oku!an 7ju je uvek iza vas. 8u'
nja se vaim tra!om kao otrovna sen.4
30ajdemo4, o!lasio se 2amato. 36va vetica je luda.4
,ek se sloio s njim. 6krenuo se, spreman da ode.
3Pomo!lo bi vam kad biste znali ko je ,oku!an 7ju, zar ne)4, proaptala
je stara nakarada.
,ek se na!lo zaustavio.
3+ar ne elite da saznate)4, izazivala ih je. Ponovo je ispruila dlan. %ta'
ri"ini prsti su podseali na no!e prevrnute krabe.
,ek je po!ledao Akiko. % ne!odovanjem je odmahnuo !lavom kada je
Akiko spustila jo jedan nov"i na stari"in pohlepni dlan.
3Keljni ste znanja, mali moji. Neu vas razo"arati4, zacerekala se nakara'
da. Nov"i je nestao u prljavoj odei. 3,oku!an 7ju je iz!nani samurajski
!ospodar, 0atori /acuo.4
3/o je smeno54, namrtio se 2amato. 3/aj vojskovoda je po!inuo u veli'
koj bici kod Nakasenda.4
3%luajte me, pacov"ii54, prosiktala je. 3Platili ste za pri"u, koju u vam
ispri"ati. 0atori /acuo je ro#en u zamku 2ama!ata, u leto !odine +mije.
*ale bo!inje su mu u detinjstvu zahvatile oko. $"upao je oboleli or!an
sopstvenim rukama.4
Akiko se tr!nula, z!roena stranom slikom.
3*ajka !a je, zato to je iz!ubio oko, smatrala nedostojnim poloaja !la'
ve porodice 0atori. Podrala je nje!ovo! mla#e! brata. Nije se libila da
otruje /acua jedne ve"eri, ali on je, nekim "udom, preiveo. Posle to!a,
preostalo oko mu je sijalo kao da je od ada, a nje!ov um se pomra"io.
2amato je s nevericom odmahnuo !lavom. /iho je dobacio ,eku da je
starica luda.
3/acuo je ubio svo! mla#e! brata da bi osi!urao vladajuu poziciju.
$mao je jedva esnaest !odina kada je krenuo u prvi rat s ocem, koji je stra'
3>
dao u boju. Neki tvrde da je po!inuo od sinovljeve ruke. /acuo je postao
!lava porodice, ali to !a nije zadovoljilo. 0teo je da postane daimjo sever'
no! 2apana. 6dlu"io je da se osveti majci zbo! izdaje.9
3(ako)4, prostenja Akiko, iako nije zaista htela da sazna od!ovor.
3A ta mislite) $zbio joj je oba oka54, vrisnula je vetica.
3,osta54, naredio je 2amato, kad je video kako se Akiko trza, sluajui
!roznu pripovest. 3Nijedna od tih besmislenih tvrdnji ne objanjava kako
je /acuo postao ninda.4
%tara nakarada je mahnula ko"atim prstom na 2amata.
3(ako ste samo nestrpljivi5 /o nije sve. Pri"a je mno!o dua. /acuo je
stekao u!led nemilosrdno! i estoko! ratnika. Uskoro je postao daimjo se'
verno! 0onua. /okom tih vojni dobio je sina, i prohtevi su mu porasli.
Keleo je da svom potomku ostavi "itav 2apan u nasledstvo. /acuova vojska
je ruila sve pred sobom...4
3%ve dok nije poraena kod Nakasenda4, prekinuo ju je 2amato.
3/ako je. $ma pravo. .itka je besnela vie dana i noi. &eliki /acuo je
poraen zajedni"kim sna!ama junih i sredinjih =eudalnih !ospodara, dai-
mja 0ase!ave, /akatomija i (amakure.4
Pljunula je na pod. 3(amakura, taj prevrtljivi samuraj, promenio je stranu
i zape"atio /acuovu sudbinu. Nje!ova vojska je pose"ena. %in mu je po!i'
nuo, pred nje!ovim o"ima, od ruke jedno! od telohranitelja daimja /akoto'
mija. /acuo se, uprkos tome, borio do samo! kraja.4
3&e sam ti rekao da je 0atori /acuo pao u boju4, presekao je 2amato.
36n sto!a ne moe biti +majevo 6ko.4
3?rei. /acuo je preiveo. Pobe!ao je u planine $!a. *orao je da nesta'
ne. /u mu se sudbina kona"no osmehnula. Postao je "lan ninda klana. $zu'
"io je njihove tajne vetine i postao ono to je danas, ,oku!an 7ju,
najstraniji ninda koji je ikada postojao.4
%tarica je zvu"ala !otovo ponosno.
36tkud ti to zna)4, upitao je ,ek. 3Niko dru!i ne zna ko je on.4
3Niko ne zna, zato to me niko nije pitao4, od!ovori starica i skide veo,
da bi otkrila trokavo lice... s dve prazne o"ne duplje.
3B
.
UEKIJIN VRT
,ek je dodirnuo strelu zarivenu u stablo sakure.
Prstima je la!ano milovao perca. %tresao se od to! dodira, uprkos letnjoj
vruini. Nije mo!ao da veruje da je jo ovde, zabodena u rascvetalo drvo
trenje, kao i!la u oku. 1iljao je +majevo 6ko, ali ninda mu je umakao,
kao i uvek.
3*asamotos'ama mi je naredio da je ne diram.4
,ek se iznena#eno okrenuo, da bi video Uekiju, staro! vrtlara koji je
okopavao besprekorni ruin !rm. $zborani starac se uklapao u vrt. ;i"io je
na drevno, izbrazdano stablo. .io je sastavni deo vrta i ,ekovih toplih us'
pomena na /obu, malu luku, mesto nje!ovo! prvo! susreta s 2apanom.
0iroko, Akikoina mati, ukazala im je toplu dobrodolicu, iako je znala da
su izba"eni iz kole. ,ek se setio koliko se brinula o njemu u prvih est
meseci nje!ovo! boravka u 2apanu.
Akiko, 2amato i ,ek su, nakon uznemirujue! raz!ovora sa slepom sta'
ricom, bre'bolje napustili 8indo. %ledee! dana su nastavili put do /obe.
Polako su napredovali zbo! (uma'sanove povrede. /eka omorina "inila je
putovanje jo napornijim. 0iroko im je odmah po dolasku ponudila preko
potrebno osveenje. %premila im je kupatilo, da bi sprali prainu, nataloe'
nu tokom putovanja. 2amato je prvi posetio o=uro. Akiko je raz!ovarala s
3C
majkom, dok je ,ek potraio hladovinu u vrtu.
%tarac je razvukao usne u bezubi osmeh. .ilo mu je veoma dra!o to vidi
,eka u svojoj bati.
3,a li je vam je *asamoto'sama rekao zbo! "e!a je odlu"io da je tu
ostavi)4, pitao je ,ek, nakon to je pustio strelu.
37ekao je da bi trebalo da ostane tu da bi nas upozoravala da moramo
biti budni u svakom trenutku.9
Uekijin osmeh je izbledeo, dokj e neno odsecao krvavocrveni cvet s
!rma. Predao !a je ,eku. 3Posadio sam ovaj ruin !rm da bi me podseao
na @iro.4
,ek vie nije mo!ao da trpi vrtlarev po!led na sebi. %etio se one davne
ve"eri, kada je +majevo 6ko prvi put pokuao da mu ukrade priru"nik. Ni'
kada pre to!a nije video koliko dobro Akiko vlada borila"kim vetinama,
koje su nakon dve !odine obuke u iten !"i #juu bile na jo viem nivou.
@iro, pak, nije bila ratnica, ve 0irokoina slukinja. Ubijena je prilikom
napada, u kojem je samuraj /aka'san ozbiljno ranjen, dok je branio svoj
dom.
,ek se obradovao, kad je u /obi zatekao potpuno oporavljeno! /aka'sa'
na. %amo !a je duboki oiljak na trbuhu podseao na povredu. Nosio !a je
s izvesnim ponosom. (rivica zbo! @iroine smrti !a je jo pro!anjala.
3,obrodoao kui, ,ek'kune4, dodao je Uekija, s nate!nutim osmehom.
Nastavio je da se brine o ruinom !rmu.
30vala vam4, odvrati ,ek. %eo je u debelu hladovinu sakura drveta.
3$mam oseaj da sam se vratio kui, posle toliko vremena provedeno! u
(jotu. +aboravio sam na lepotu ovo! vrta.4
3(ako je to mo!ue)4, rekao je starac. @elo mu se namrekalo od iznena'
#enja. 3Nosio si jedan nje!ov deo sa sobom.4
3*islite na bonsaj)4 pitao je ,ek. .ilo je to majuno trenjevo drvo,
koje mu je vrtlar poklonio kada je de"ak poao u samurajsku kolu.
3Naravno, ono je izdanak drveta pod kojim sada sedi. Nadam se da nije
uvenulo)4
3Nije4, hitro odvrati ,ek, 3ali mu je neophodna bri!a, nakon du!o!
puta.4
3D
Poneo je drvo sa sobom, zato to nije znao koliko du!o e ostati u /obi.
Nosio !a je u nje!ovoj posudi, zajedno sa svim ostalim stvarima koje su
mu pripadale.
3,opustite mi da se pobrinem za nje!a4, re"e Uekija. %pustio je no za
orezivanje. 3Ako emo poteno, nisam se nadao da u !a ikada ponovo vi'
deti ivo! i zdravo!. (onsaj su jako osetljivi. $z!leda da ipak ima ne"e!
japansko! u sebi.4
%tari vrtlar se poklonio s umornim osmehom na izboranom licu. +aputio
se ka malom drvenom mostu koji se pruao preko ribnjaka, posuto! rui"a'
stim lotosima. (renuo je poljun"anom stazom ka kui, ostavljajui ,eka
s nje!ovim mislima.
,ek je proveo mno!o divnih trenutaka pod ovim sakura drvetom. $sprva
se oporavljao od preloma ruke, povredene prilikom napada nindi na Alek-
sandriju. Pod njime je listao o"ev priru"nik, a nje!ova najlepa seanja bila
su vezana za Akikoine lekcije o japanskom jeziku i obi"ajima. %pokojno je
sedeo pod drvetom, svestan da je na si!urnom mestu.
Ali, ovo nije bio povratak kui.
Fn!leska je nje!ov dom, iako je posle "etiri !odine, od kojih je dve pro'
veo na moru, postala samo daleka uspomena. +a rodnu !rudu !a je veziva'
lo samo srce, sestrica ,es, ukradeni o"ev priru"nik i komad papira koji je
naao u njemu.
6tvorio je inro kutijicu, oka"enu o obi, i paljivo rairio tanuno par"e
papira. /o je bio crte koji je ,es poklonila ocu, kada su krenuli put 2apa'
na. Prstima je, po navici, milovao obrise mrtvo! oca, a zatim sestre u let'
njoj haljinici. ,rala se za ruke s nje!ovim trkljastim likom. +austavio se
na majci s an#eoskim krilima. 6brisao je suzu i iz!ovori molitvu za sestri'
cu. %trahovao je za budunost devoj"ice, preputene brizi ostarele susetke.
*orao je da sti!ne do Fn!leske.
.io je zato"en u 2apanu. Usvojio !a je *asamoto. Nje!ov staratelj je
snosio od!ovornost za ,eka sve dok ne napuni esnaest !odina. Putova'
nje do june luke Na!asaki, koja je jedina otvorena za strane brodove, bilo
je skop"ano s mno!obrojnim opasnostima, otkad je daimjo (amakura, !o'
spodar provincije Fdo, po"eo da huka narod protiv hriana i stranaca.
Ali to nije bilo sve. +majevo 6ko je predstavljao stalnu opasnost po nje'
-E
!ov ivot. Nije mo!ao da napusti 2apan bez o"evo! priru"nika. Pripadao je
njemu. Predstavljao je klju" nje!ove budunosti, i morao je da !a se doko'
pa pre no to bude dei=rovan. ;ovac je postao lovina. *ora da prona#e
+majevo 6ko.
,oku!an 7juova majka bez o"iju se nasmejala kad je "ula da tra!a za
njenim sinom, nindom. +majevo 6ko je kao vetar, rekla je. (ree se u
skladu s !odinjim dobima. Nikada dva puta ne dolazi na isto mesto. 6dbi'
la je da im kae !de je, iako su joj ponudili jo jedan nov"i. 2amato nije
krio da sumnja u njenu pri"u. /vrdio je da je sve izmislila i da su protraili
novac na bezvredne lai.
3;ep crte9, prokomentarisao je 2amato. Pojavio se iza sakura drveta,
sve posle kupanja. 3,a li je to onaj koji je Akiko skinula s drveta)4
3,a, to je taj4, promrmlja ,ek, zate"en iznenadnom pojavom prijatelja.
/oliko se zadubio u misli da nije primetio 2amatov dolazak. Paljivo je
savio per!ament, pre no to !a je vratio u inro. .io je znatno oprezniji ot'
kad mu !a je (azuki, nje!ov zakleti neprijatelj u koli, i"upao iz ruku i
zavitlao na najvie !rane javora. Na svu sreu, Akiko je uz zapanjujuu ve'
tinu uspela da !a se domo!ne.
3*islio sam da bi valjalo da nastavimo s obukom, u slu"aju da moj otac
odlu"i da nas vrati u kolu4, predloio je 2amato.
,ek !a je iznena#eno po!ledao. 6"i!ledno je da kupanje nije pro"istilo
samo 2amatovo telo, ve i duh. ,ek odavno nije "uo ovako bodru misao
iz 2amatovih usta. +nao je da nje!ov prijatelj zazire od oca. .ilo mu je te'
ko da zadovolji *asamota, otvrdlo! posle smrti prvoro#eno! sina, /ena.
2amato je o"ajni"ki udeo za tim da !a otac prihvati.
2amato i Akiko su moda imali neke anse da se vrate u iten !"i #ju.
,eku to si!urno nee biti dozvoljeno.
3.ie kao u dobra stara vremena. %ea li se kad smo se borili boke-
nima)4, veselim tonom e 2amato, pokazujui komad !olo! tla iza kue.
,ek je klimnuo.
3%eam se kako te je praio54, razle!ao se de"ji !lasi.
,ek se okrenuo na vreme da vidi de"a"ia koji je tapkao preko drveno!
mosta ka njima.
-1
3,iro59 povika ,ek, kad mu je de"ak pohrlio u za!rljaj.
Akiko i njen brat ,iro bili su jedino ,ekovo drutvo u prvim meseci'
ma po nje!ovom dolasku. U to vreme 2amato i on nisu bili prijatelji. ,iro
je imao pravo. Njihove vebe bokenom su u po"etku sluile 2amatu kao iz'
!ovor da !a tu"e. /e bolne lekcije su mu pomo!le da ovlada osnovama ma'
"evala"ke vetine, zahvaljujui "emu !a je *asamoto pozvao da u"i u
iten !"i #juu, 2edinstvenoj koli dva neba.
3Porastao si4, primeti ,ek. 6dmerio je nasmejano!, sme#ooko! de"aka
od !lave do pete.
3%ad sam dovoljno veliki da nosim ma"54, prkosno odvrati ,iro.
3,a li je to mo!ue)4, re"e ,ek. +a!ledao se u 2amata podi!nutih obr'
va. 3*isli da si dovoljno veliki da mi iza#e na me!dan, zar ne)4
3Nema problema4, re"e ,iro i poloi pesnice na kukove.
3*e!dan54, uskliknu 2amato s patvorenim uasom. 3Nema ti spasa, "o'
ve"e5 2a u biti sudija. ,iro, donesi boken.4
6duevljeni de"a"i je otr"ao po ma". Podsetio je ,eka na uzbu#enje
koje je oseao kada je po"eo da hodi putem ratnika. Ali obuka za samuraja
dala mu je mno!o vie od !olicavo! uzbu#enja. $spunila !a je nadom. +a'
hvaljujui vetinama kojima je ovladao, dobio je ansu da preivi, a moda
i da pobedi +majevo 6ko.
32amato9, pitao je, dok su "ekali ,irov povratak, 3zato si bio tako si!u'
ran da nas starica iz +majevo! hrama lae) +ar ne postoji ni najmanja an'
sa da je 0atori /acuo izvukao ivu !lavu i postao ,oku!an 7ju)4
2amato je zakolutao o"ima, pokazujui time ,eku da mu zbilja dodija'
va. 3%tara vetica je poludela. +bijala je s tobom bolesnu alu. /acuo je po'
!inuo pre deset !odina, kod Nakasenda.9
36tkud zna)4
3+nam, zato to je moj otac u to vreme bio telohranitelj daimja /akato'
mija. /acuo je obez!lavljen pred nje!ovim o"ima.4
,ek je zanemeo. Pre no to je ,ek sti!ao da postavi sledee pitanje,
de"a"i je izjurio iz kue vitlajui bokenom, dok se borio sa zamiljenim
protivnikom po vrtu. ,ek nije mo!ao da poveruje da je starica sve izmi '
slila. *ora da je bilo bar zrnce istine u njenom pripovedanju. Ali moda je
-2
i ona sama "vrsto verovala u svoju izmiljenu pri"u, ba kao i ,iro u po'
stojanje zamiljeno! ninde.
-3
!.
BISER
3Pouri, ,ek54, podsticala !a je Akiko. 3%unce samo to nije izalo.4
Akiko je projahala pored nje!a na belom drepcu. .io je to isti onaj konj
koje! je Akiko jahala kada ju je ,ek prvi put video, ono! davno! jutra
posle brodoloma Aleksandrije. /ek to je bilo svanulo. ,ola je da se po'
moli u hramu iznad uvale u kojoj se brod nasukao. ,ek je prvo opazio ko'
nja. Po!led mu je potom pao na crnokosu devojku, koe bele kao sne!.
Akiko je bila nje!ova prva slika 2apana.
3Prokletinja nee da me slua4, alio se ,ek, dok se upinjao da ostane
na le#ima sitne, sme#e kobile. 3*no!o lake se snalazim na brodu54
Poskakivao je u sedlu, dok su jahali niz stazu koja je vodila uz obalu.
@vrsto se drao za !rivu i o"ajni"ki pokuavao da se uskladi s kretanjem
kobile. ,ek je bio mornar, i nikada nije u"io da jae. Najblie iskustvo
tome bilo je sedenje na !lavnom jarbolu Aleksandrije, za vreme oluje.
32ahao si od (jota do /obe4, podsetila !a je Akiko.
32esam, ali s (uma'sanom, na nje!ovom konju. $ ta se desilo)5 +bacio
nas je. (uma'san je i"aio rame, dok sam ja na!nje"io le#a54
Akiko se nasmejala, kada je videla nje!ovu bolnu !rimasu, dok se drmu'
sao u sedlu. 3Ne brini, jo malo pa smo sti!li.4
(ada su zaobili mali rt, Akiko je sjahala. Pourila je i pomo!la ,eku
--
da si#e.
Proveli su vie od mesec dana u /obi. Akiko se, zahvaljuju"i maj"inoj
brizi i nezi, u potpunosti oporavila od trovanja. Uivala je to je ponovo
bila kod kue, iako nije dola svojevoljno. Prijao joj je boravak u sopstve'
nom domu, pored majke i brata. ,ek je na bledom svetlu video kako joj
lice blista. Neka nova ener!ija iskrila je iz njenih vanredno crnih o"iju.
,ek nije mo!ao rei da to vai i za nje!a. .ilo je jo rano. Akiko je ne'
kako uspela da !a ubedi da se probudi pre zore, da bi joj se pridruio u po'
smatranju izlaska sunca na *eoto $vi, rtu nedaleko od luke /oba. 2amato je
inteli!entno postupio kad je odlu"io da nastavi da spava. 7ekao je da e im
se pridruiti kasnije, posle vebe s ma"em.
,ek je sledio Akiko po kamenitoj obali. %ela je na ravnu stenu. %krstila
je no!e u poloaju lotosa i "ekala izlazak sunca.
,ek je udisao slani vazduh. *iris mora je oiveo seanja na dane koje
je proveo na okeanu. @eznuo je za povratkom na pu"inu. 0teo je da oseti
ljuljanje palube ispod no!u, da "uje zvuk udara snano! vetra o jedra, sve'
stan da putuje ka dalekom domu. Podi!ao je po!led ka nebu koje je posta'
jalo sve svetlije zvezda %evernja"a je jo sijala na nebesima.
38ta to radi)4, pitala !a je Akiko, kad je po"eo da se okree u mestu i
premerava horizont.
,ek je pokazao ne!de u daljinu. 3/amo je Fn!leska.4
/uno se nasmeila, kada je videla udnju za domom u nje!ovim plavim
o"ima.
3&ratie se, jedno! dana4, rekla je i pokazala da sedne pored nje, 3ali bi
dotad trebalo da uiva u vremenu koje ovde provodi.4
,ek je spustio po!led na nju. *oda ima pravo. /oliko je nastojao da se
vrati kui, da je "esto previ#ao dobre stvari u 2apanu, od spokojno! reda
koji vlada u samurajskom ivotu, do uzbu#enja koje donosi vitlanje ma'
"em, da ne !ovorimo o izuzetnom ukusu suija i lepoti rascvetalih treanja.
2apan mu je pruio mno!o vie od Fn!leske. Ako ikada i krene kui, prija'
telji e mu mno!o nedostajati G 2amato, 2ori, %aburo, i naravno Akiko.
Uzvratio joj je osmeh i seo pored nje. +ajedno e do"ekati sunce.
3Fvo !a4, proapta Akiko. ,uboko je uzdahnula kad su se zlatni zraci
-:
sunca razlili po horizontu.
%unce se izdizalo na pu"ini, izme#u dve !omile stenja. Njihovi tamni vr'
hovi na !rimiznom nebu behu spojeni !olemim upletenim konopcem. Na
viem od dva vrha uzdizala se minijaturna tori kapija.
3(ako se zovu)4, pitao je ,ek, zadivljen prizorom.
3/o je )eoto !va4, odvrati Akiko. 3%vete &en"ane stene. ,ivne su, zar
ne) 6no tamo je planina <udi.4
,ek je po!ledao ulevo. U daljini se nazirao kupasti vrh, uokviren izma'
!licom. *o!ao je da zamisli kolika je planina, kada se vidi s tolike razda'
ljine. 6davde je mo!ao da je pokrije dlanom.
(ada se sunce di!lo, i kad su zavrili s meditacijom, Akiko je odala potu
u oblinjem intoisti"kom svetilitu. ,ek, po dolasku u iten !"i #ju, ispr'
va nije mo!ao da pojmi japansku dvostruku reli!ioznu praksu. %ledili su
budizam i intoizam i potovali kamije, duhove koji postoje u svim ivim i
neivim stvarima.
,ek je bio vaspitavan u Fn!leskoj, u hrianskom duhu. %ledio je pro'
testantsko, a ne katoli"ko u"enje. 6tac mu je objasnio da je reli!iozna po'
dela izazvala brojne krvave sukobe u Fvropi. Protestantska Fn!leska se
suprotstavljala katoli"kim zemljama, 8paniji i Portu!aliji. 7at se vodio i na
moru i u Novom svetu, to je pomorski priru"nik "inilo jo zna"ajnijim.
Posedovanje tako pouzdano! pomorsko! vodi"a mo!lo je presudno da uti'
"e na odnos sna!a i da donese pobedu jednoj zemlji i njenoj reli!iji.
U 2apanu su dve razli"ite reli!ije postojale istovremeno, u savrenom
skladu.
,ek je, zahvaljujui potovanju s kojim je budizam prihvatao dru!e
vere, mo!ao da praktikuje budisti"ke rituale u koli za samuraje, iako je u
srcu ostao hrianin.
/a odluka mu je bila neophodna za preivljavanje. ,ek je, zbo! sve ve'
e! neprijateljstva prema strancima, morao da pokae spremnost da prihva'
ti verovanja zemlje u kojoj je boravio. *orao je da dokae da je samuraj ne
samo u telesnom, ve i u duhovnom po!ledu.
Po!nuo je !lavu pred intoisti"kim svetilitem. $z!ovorio je molitvu za
svo! oca i majku na nebesima, i za sestricu na dru!oj strani sveta. Nje!ove
->
re"i su putovale noene nenim pojem talasa.
Akiko i ,ek su vodili konje u pravcu /obe. 8etali su du obale.
30vala ti4, re"e ,ek. +ahvaljivao joj se na spokoju i srei koje je osetio
u njenom drutvu.
3*islila sam da e ti prijati da ponovo vidi okean4, odvratila je, uz to'
pao osmeh.
(limnuo je !lavom. +ora mu je podarila neka nova vi#enja stvari. $mao
je vremena za razmiljanje. Uvek e biti mornar. /o mu je bilo u krvi. Ali,
on je u isto vreme i samuraj.
Akiko je zastala, dok su se penjali na breuljak iznad zatona. Prinela je
ruku "elu.
3,a li je s tobom sve u redu)4, pitao je ,ek.
3,obro sam. *alo mi se vrti u !lavi4, od!ovorila je. 3/o je zbo! mor'
sko! vazduha.9
3*oda se jo nisi sasvim oporavila. /rebalo bi da sedne9, predloio je
,ek, dok je vezivao konje za oblinje drvo. %eo je pored nje na ivicu liti'
ce.
3@udesno je to si uopte preivela trovanje4, komentarisao je ,ek. %e'
tio se da je Akiko zamalo po!inula od ruke ubice koje! je +majevo 6ko
poslao da !a ubije, dok je on krao priru"nik.
Ninda je za oruje izabrao otrovnu i!lu za kosu, kojom je ubo Akiko u
vrat. ,evoj"ica se onesvestila. %vi su mislili da se nikada nee probuditi.
/o je bio samo jedan od neobjanjivih do!a#aja i misterija povezanih s
Akiko. Nije zaboravio kako se uzverala uz javor, s neponovljivom ele!an'
cijom i okretnou, da bi spasla ,ekov crte, ili kako je onoliko du!o iz'
drala ispod vodopada tokom /rostruko! kru!a. *oda je sad pravi
trenutak da zatrai objanjenja.
3@uo sam raz!ovor senseja 2amade i (ana, dok si bolovala. Pominjali su
dokudi$u, ninda vetinu trovanja. *islili su da te je neko obu"io da se
odupre takvim otrovima. /ako su objanjavali "injenicu da si preivela.9
Podi!la je kamen"i. +avitlala !a je i pratila po!ledom dok se kotrljao u
vazduhu i padao u more.
3Nema tu ni"e! tajanstveno!4, odvratila je. 3Uvek sam imala sree s
-B
otrovima. %ea li se da sam ronila s amama, kad smo se prvi put sreli)
/ra!ali smo za biserima. Ni sama ne znam koliko puta me je ubola uta
riba. 2ednom me je ubola i riba mehur. &eruje se da je njen ubod smrtono'
san. .olovala sam nekoliko dana, ali sam se oporavila. 2ednostavno sam
veoma otporna na otrove.9
,eku je ta pri"a zvu"ala lo!i"no, ali nije objanjavala dru!e za!onetke.
3A ta je sa...4
Akiko je ustala i po"ela da drei obi. ,ek je zapanjeno zinuo u nju. 2a'
panske dame nikada ne skidaju obi na javnom mestu. Ali, Akiko nije bila
tipi"na japanska devojka. (ao prvo, devojka iz samurajsko! stalee nije
imala ta da trai u drutvu ama ronilaca. .ili su znatno ispod nje na dru'
tvenoj lestvici. 2ednom mu je objasnila da uiva u slobodi okeana. /o je
bilo jedino mesto na kojem je mo!la da pobe!ne od otrih pravila japan'
sko! drutveno! ivota.
3(ad smo ve kod ama, kupanje mi je zbilja neophodno4, obznani Aki'
ko.
Primetila je da ,ek bulji u nju.
3Nemoj da viri4, nasmejala se i pokazala ,eku da se okrene, pre no to
mu je dodala prvi sloj kimona. +ate!la je donji ve i sko"ila s litice u za'
ton.
,ek je dotr"ao do ivice. &ideo je samo bele talasie, na mestu na kojem
je zaronila u okean. Uhvatio je senku, kako pliva duboko u vodi. *o!ao se
zakleti da !leda sirenu.
Akiko nikako nije izranjala. Po"eo je da se brine. Plaio se da joj se neto
nije do!odilo. A onda se njena !lava pojavila na dru!oj strani zatona, kao
da je izronilo neko mladun"e =oke. ,oplivala je do zaklonjene plae i po'
zvala ,eka da joj se pridrui. 6n je razvezao konje, i poveo ih stazom ka
plai.
.ila je !otovo suva, dok je siao do nje. ,odao joj je kimono. 6krenuo
joj je le#a i strpljivo sa"ekao da se obu"e.
3*oe da se okrene.4
Pruila mu je veliku ovalnu koljku.
3/o je ostri!a. 6pazila sam je ispod stene na dnu zatona4, objasnila je.
-C
30ajde, po!ledaj da li je u njoj biser54
,ek je uzeo neravnu koljku. 6tvorio ju je, koristei nindin tanto. No
je kliznuo kad je obavio posao. Ubo !a je u prst, koji je ponovo po"eo da
krvari. Pourio je da vrati oruje u korice, da ukleti tanto ne napravi jo
vie tete.
Akiko je tiho jeknula kad je ,ek otvorio ostri!u. Unutra je bio sjajni
crni biser, boje njenih o"iju.
3/o se retko nalazi9, prostenjala je. 3Nikad nisam videla tako savren crni
biser.4
,ek joj je pruio koljku s biserom.
3Nemoj4, rekla je. %tisnula je nje!ov dlan oko skupoceno! bisera. 3/o je
moj dar za tebe.4
,ek htede da joj se zahvali, ali je na trenutak ostao bez re"i.
3/u li ste54, kriknuo je samurajski straar /aka'san. ,ojahao je na plau.
36dmah se vratite kui. *asamoto'sama samo to nije sti!ao.4
-D
".
BUIDO
36be"aeni samuraj mora da po"ini sepuku54 *asamotov !las je bio
sli"an !rmljavini, dok je izricao svoju presudu.
%edeo je na uzdi!nutom postolju u sobi za prijem 0irokoine kue. ;ice
mu se puilo od besa, kao vulkan. ?nev na usvojeno! sina je i posle dva
meseca plamteo nesmanjenom estinom. 6iljak du leve strane lica mu se
ario. 2antarne o"i su estoko iskrile.
,ek je uplaeno posmatrao svo! zatitnika. Akiko mu je jednom obja'
snila ta je sepuka. Uas pred *asamotovim besom mu je zbrisao seanje
na njeno objanjenje, ali zapamtio je da nita dobro nije u pitanju. Po!le'
dao je ka njoj, u potrazi za objanjenjem. (lanjala se, licem okrenuta podu,
ba kao i 2amato.
3%epuka je ritualno samoubistvo4, nastavi *asamoto, kad je opazio ,e'
kovu zbunjenost. 3Put ratnika je smatra hrabrim "inom kojem samuraj pri'
be!ava kad shvati da je poraen ili osramoen. %mrt od sopstvene ruke
brie sve !rehove, i samurajev u!led ostaje netaknut.9
,ek je razumeo obraanje stareine. 6brukao se na naj!ori mo!ui na'
"in, kad nije rekao *asamotu za o"ev priru"nik.
Pritom je prekrio i pravila buida, kodeksa koji obuhvata sedam vrlina
kojima samuraj neprestano teiH pravednost, hrabrost, milosrdnost, poto'
:E
vanje, potenje, "asnost i odanost. %a!reenje !a je liilo zatitnikovo! po'
kroviteljstva i mno!o "e!a dru!o!.
6manuo je i u osnovnoj dunosti samuraja, sluenju !ospodaru. U!rozio
je ivot daimja /akatomija, koje! je *asamoto titio, tako to je sakrio pri'
ru"nik u nje!ovom zamku. Na taj na"in je pozvao +majevo 6ko da se u
nje!a uunja.
*asamoto je pote!ao vakizai, bez upozorenja. 6trica je blesnula na
svetlosti, na!ovetavajui nje!ove namere.
3%epuka je izuzetno bolan i neprijatan na"in umiranja. Prvo, razree vla'
stiti stomak...9
,ek je zadrhtao na tu pomisao. Prisetio se upozorenja oca ;ucija, upo'
kojeno! jezuitsko! svetenika, koji !a je u"io japanskiH 3%kreni s puta, pa
e te posei na osam delova.9
%krenuo je s puta. %ad e platiti za to.
%av trud i napor koji je uloio, i sve "emu je teio, sada e propasti. Ni '
kad vie nee videti sestricu. Umree u 2apanu.
3... odsei e ti !lavu, u trenutku najvee a!onije54
3Nisu oni krivi54, povika ,ek, uasnut usudom svojim prijatelja. ,a li
e i njih naterati da po"ine sepuku) 3*olim vas da ih ne kanjavate za
moje !reke. +akleo sam ih na tajnost i naterao ih da mi pomo!nu. Niko
nije znao !de sam sakrio priru"nik. Akiko i 2amato ne snose nikakvu kri'
vicu54
3,ivim se tvojoj odanosti prijateljima, ,ek'kune, ali odluka je ve do'
neta.4
36tii u4, molio je ,ek. Naklonio se tako nisko, da je skoro le!ao na
pod. 3Neu vam vie smetati.9
3Ne moe da ode4, hladno e *asamoto. 3,obro ti je poznato da ne
sme da putuje sam. 6bojica znamo da ,oku!an 7ju eli da te ubije G s
dobrim razlo!om. 2o je vanije da sam ja tvoj staratelj. 6d!ovoran sam za
tvoju bezbednost i dobrobit do tvo! punoletstva. Ne moe da ode zato to
mora da se vrati u kolu.4
38'ta)4, promuca ,ek. Podi!ao je !lavu, da bi po!ledao *asamota.
%amuraj mu se smeio. 6smeh je izobli"io levu stranu nje!ovo! lica, na'
:1
ruenu oiljkom.
3*alo sam se naalio s tobom, ,ek'kune4, re"e *asamoto. %uvo se
nasmejao, dok je vraao ma" u kanije. 3Ne mora da po"ini sepuku, niti u
ti ot=ikariti !lavu. Nisi se dovoljno obrukao za tako neto.4
3*islio sam da sam prekrio pravila buida4, izjavio je ,ek. Nije imao
razumevanja za opori humor svo! zatitnika.
3Nisi. %vata si uradio, ali si uvek ostao u !ranicama buida.4
,ek je dozvolio sebi da slobodno die, dok se *asamoto nametao na
postolju. Nje!ov zatitnik je podi!ao olju sen"a s oblinje! sto"ia. Ui'
vao je u piu.
3%ensej 2amada se zauzeo za tebe. %loio sam se da su tvoje odluke, ma
kako po!rene bile, donesene s najveim potovanjem prema meni. %vo
troje ste pokazali nemerljivu odanost na delu. @asno ste se borili protiv
strano! protivnika.4
3,a li to zna"i da emo se svi vratiti u kolu)4, stidljivo upita 2amato.
?lava mu je dodirivala tatami prostirku.
3Naravno da se vraate54, za=rkta *asamoto. 6zloje#eno je posmatrao
sina. 3.ilo je neophodno da ostatku kole pokaem da ste pravedno kanje'
ni. U"inili ste neto neoprostivo. U!rozili ste bezbednost daimja /akatomi'
ja G uistinu ste zasluili mno!o veu kaznu.4
6tro je osmotrio svako! od njih, da bi bio si!uran da su u potpunosti ra'
zumeli ozbiljnost prekraja.
3A opet, zasluili ste priznanje zbo! ono! to ste pokuali i zbo! hrabro'
sti koju ste pokazali. .ili ste smeli, preduzetni i odvani. /rudim se da od'
ne!ujem te vrline u svim polaznicima iten !"i #jua. ?ospodar /akatomi
vas je oslobodio od!ovornosti, imajui na umu vae ranije zaslu!e.4
%nano je udario dlanom o dlan. *odi vrata dvorane za prijem su se
otvorila. /rojica samuraja su ula s orujem. %pustili su visoki luk od bam'
busa i tobolac strela sa sokolovim percima ispred Akiko. +atim su vratili
,eku i 2amatu zaplenjeni daio, par samurajskih ma"eva koji predstavlja'
ju oli"enje drutveno! poloaja i "asti samuraja.
3&raam vam pravo da nosite oruje4, obznani *asamoto. ,ao im je
znak da uzmu ma"eve.
:2
Poklonili su se u znak zahvalnosti i potovanja.
,ek je pose!nuo za svojim ma"evima. Uivao je u hladnom dodiru laki'
ranih saja, crnih kanija ukraenih majunim zlatnim =eniksom pored bal"a'
ka. &atrena ptica je bila *asamotov porodi"ni kamon. ,va ma"a, katana i
krai vakizai, bili su *asamotov daio. ,ek ih je dobio kao na!radu
zbo! pobede u tarju'dijaju nadmetanju, izme#u njihove i dru!ih kola.
.ilo mu je dra!o kad ih je dobio natra!.
$sukao je katanu, da bi proverio otricu. Pro"itao je ime, urezano u blista'
vi metal.
8izu.
,e"ak se osmehnuo. *asamotov daio je iskovan rukama najvee! maj'
stora, 8izu'sana. ,ek je sada znao da su se"iva otelotvorenje bla!orodno!
duha svo!a stvoritelja G za razliku od ukleto! tanta, koji mu je tako#e pri'
padao.
30vala vam na oprotaju, *asamoto'sama4, re"e ,ek, uz novi naklon.
*asamoto je klimnuo, u znak sa!lasnosti. *ahnuo je rukom, to je bio
znak da je vreme da se udalje. ,ek je ustao i zatakao ma"eve za obi. Prija'
lo mu je saznanje da se ponovo klate na nje!ovom boku. Nije mo!ao da
veruje da e se vratiti u iten !"i #ju, i da e moi da nastavi obuku. +nao
je da e mu svako zrnce znanja biti neophodno pri sledeem susretu sa
+majevim 6kom.
+astao je na vratima. 6krenuo se prema *asamotu, oklevajui.
38ta je bilo, ,ek'kune)4, pitao !a je zatitnik.
+abrinuto je osmotrio 2amata. .ilo je malo verovatno da je 0atori /acuo
jo iv, kao to je starica rekla, iako je nje!ov prijatelj tvrdio da je mrtav.
*asamoto ih je izri"ito obavezao da mu kau sve to saznaju o ,oku!an
7ju. Nje!ov zatitnik bi mo!ao da sazna !de se ninda nalazi, kad "uje o
kome se uistinu radi.
3Na putovanju za /obu smo sreli staricu koja nam je otkrila identitet
+majevo! 6ka.4
*asamoto je spustio olju "aja. +a!ledao se u ,eka s neskrivenim inte'
resovanjem. 2amato je vrteo !lavom, kao da eli da uutka prijatelja.
3$) (o je on)4, pitao je *asamoto.
:3
30atori /acuo. +ena se klela da nije po!inuo u bici kod Nakasendoa.4
*asamoto je jo jedan trenutak posmatrao de"aka, pre no to je prsnuo u
smeh.
3/o je pri"a za plaenje male dece, ,ek'kune. &eliki vojskovo#a severa
se vraa iz mrtvih. .ojim se da je starica zbijala alu s tobom. Ne elim da
tvrdim kako nije bilo !lasina da je 0atori /acuo vi#en posle rata, ali mi je
uvek bilo teko da poverujem u njih.4
3+ato)4, pitao je ,ek.
3+ato to sam mu svojeru"no odsekao !lavu.4
,ek je polako klimnuo. (ona"no je prihvatio istinu. $spostavilo se da je'
dini tra! kojim je raspola!ao vodi u slepu ulicu. ,oslovce. %hvatio je da
mu ne ostaje nita dru!o, do da "eka da +majevo 6ko ponovo napadne.
3,oku!an 7ju nije nikakav duh4, nastavi *asamoto. *rtio se na pomen
nindino! imena. 3/aj "ovek je zao, dostojan prezrenja i nemilosrdan, ali
se ipak radi o plaenom ubici. +majevo 6ko nije nita vie ili manje od
to!a. 7aspitao sam se o tvom priru"niku.4
,ek !a je po!ledao s mno!o nade.
3.ojim se da niko nije "uo za tu knji!u, niti je na nju naiao. Ninda je'
propao u zemlju. &erovatno se sprema za novo zlodelo. %i!uran sam da e
se tako vredna knji!a pre ili kasnije pojaviti. 6bavestiu te "im neto sa'
znam.4
30vala vam4, re"e ,ek. Naklonio se, da bi sakrio razo"arenje.
3Neophodno je da bude jako oprezan. +majevo 6ko e te si!urno po'
traiti, ako ne uspe da !a dei=ruje. *ora biti spreman. +bo! to!a e, po
povratku u (joto, sledee! meseca, upoznati novo! senseja. @uo sam da je
pravi tiranin.4
3(o je to)4, pitao je ,ek. +abrinuo se da e novi u"itelj biti osvetoljubiv
i pun predrasuda kao majstor taidi$ua, sensej (juzo.
3/o sam ja54, nasmejao se *asamoto. 3&reme je da te nau"im tehnici
,va neba.4
:-
#.
DVORANA SOKOLA
3*;A,$ %A*U7A2$54 zaurlao je *asamoto preko poljun"ano! dvori'
ta iten !"i #jua.
@itava kola se utiala. %vi polaznici su se skupili na ceremoniji otvara'
nja &aka'no'maa.
*asamoto je stajao na verandi veli"anstveno! drveno! zdanja, pored
senseja, daimja /akotomija i intoisti"ko! svetenika.
,vorana %okola je, iako upola manja od (utokudena, upotpunjavala svo!
starije! i krupnije! brata. Podseali su na par ma"eva u daiu. ,vorana je
bila na"injena od tamno! "empresa. $mala je osam stubova u pro"elju i est
u unutranjosti i veliki, izvijeni krov od bledocrvenih crepova. 7edovi ke'
rami"kih rondela su ukraavali krov, a na svakoj je bio kamon drala.
3$zuzetno smo po"astvovani prisustvom daimja /akatomija4, re"e *a'
samoto, uz dubok naklon !ospodaru, 3zato to je upravo on velikoduno
poklonio novu dvoranu za obuku koli iten !"i #ju.4
U"enici su bodro tapali. Daimjo je iskora"io iz !rupe.
/akatomi je nosio svoj najbolji sve"ani kimono, na kojem je belim i sre'
brnim nitima bio izvezen porodi"ni znamen drala.
,esnom rukom je milovao tanke br"ie, dok se leva odmarala na drci
ma"a, oslonjena o zaobljeni trbu"i. ,ek se, pre po"etka ceremonije, su'
::
sreo s daimjom, da bi mu ponudio zvani"no izvinjenje zbo! to!a to je sa'
krio priru"nik u nje!ovom zamku. $zvinjenje je prihvaeno, ali je toplo pri'
jateljstvo koje je daimjo nekad !ajio prema njemu i"ezlo. ,ek je spalio
taj most za sobom. &ie nikad nee biti pozvan u zamak Nido.
3Ponosan sam to mo!u da otvorim &aka'no'ma, u znak priznanja za ve'
like uslu!e *asamoto'same i nje!ove kole tokom niza !odina. Nadam se
da e ova dvorana biti zrak svetla u ova tamna vremena.4
%vetenik, u tradicionalnoj beloj odedi i crnom kupastom eiru, krenuo
je ka improvizovanom oltaru na !lavnom ulazu malom kvadratu oivi"enom
tankim konopcem, vezanim za "etiri tanke stabljike bambusa. ,rveni oltar
u sreditu krasila je zelena !rana sakaki drveta, okieno! belim, papirnim
koljkama.
,ek je s interesovanjem posmatrao kako into svetenik recituje molitvu
i pali rtveni tamjan.
3,a li je ritual po"eo)4, neko je proaptao slabanim !lasom s ,ekove
desne strane.
*ladi samuraj je u!ledao svo! prijatelja 2orija, de"aka krhko! stasa i ve'
liko! srca. Nije video ta se deava od viih u"enika.
3*islim da jeste4, odvrati ,ek. 3%vetenik seje so i mae pljosnatim dr'
venim tapom po svetilitu.4
3/o je akuL, objasnio je 2ori. 36sveuje novu z!radu. +atim e ponuditi
rtvu bo!ovima i pozvati kami duhove da u#u u dvoranu.4
3+ato)4, pitao je ,ek.
3,a bi kami bla!osiljali svetilite svojom ener!ijom i doneli napredak i
sreu novom zdanju.4
,ek je !ledao kako svetenik poziva daimja /akatomija k sebi i kako !a
dariva malim zimzelenim izdankom. Daimjo se okrenuo ka svetilitu i po'
stavio sveti izdanak na najniu policu drveno! oltara. +atim se, sledei
obi"aje, dva puta duboko poklonio i dva puta udario dlanom o dlan, pre no
to se jo jednom poklonio.
8intoisti"ki svetenik je, nakon to je rtva prinesena, pozvao kamije da
napuste o!ra#eni prostor. Prosuo je vodu na ulazu. Usledila je kratka tiina.
+atim su se vrata dvorane %okola otvorila.
:>
38ta je na daimjo mislio kad je pomenuo zra"ak svetla u mra"nim
vremenima)4, pitala je (iku, Akikoina dobra prijateljica, sitna devoj"ica s
tamnosme#om kosom i kestenjastim o"ima.
3Nisam si!urna, ali to je veoma neobi"na izjava4, sloila se Akiko, kad
su izuli sandale i uli u &aka'no'ma da bi se divili blistavoj unutranjosti.
%tajali su na rubu prostora za obuku. ,ivno izlakirani drveni pod je bio
prazan, izuzev skupine praznih stolova u u!lu. Na zadnjem zidu je bilo iz'
di!nuto svetilite, pred kojim e se u"enici klanjati pre po"etka obuke. %ti'
cao se utisak da je dvorana skromno ukraena.
U"enici su tako mislili dok nisu podi!li !lave. Umetnici su na tavanici
naslikali !olemo! sokola u letu, rairenih krila i isturenih kandi. %na!a i
okretnost ptice su izbijali iz svako! poteza "etkicom. ,ek je stajao ispod
nje!a. %hvatio je da slika poru"uje u"enicima da se od njih o"ekuje da
budu kao sokolovi, ako ne ele da postanu nje!ov plen.
3*oda daimjo misli da e biti rata4, na!a#ao je ,ek.
,ek je prethodne !odine "uo kako nje!ov kolski suparnik (azuki !o'
vori o (amakuri, daimju provincije Fdo, koji planira da povede sveopti
rat protiv japanskih hriana. U narodu je raslo neraspoloenje prema
strancima. .ilo je sve vie slu"ajeva pro!ona, ali jo nije dolo do sveop'
te! versko! rata.
3,ek moda ima pravo4, re"e 2amato. 3%vi znamo kakvi su daimji.
Uvek se bore oko teritorija.4
37e!entski savet !otovo deset !odina odrava mir4, odvrati (iku. 3Nije
bilo rata od bitke kod Nakasenda. +ato bi sad izbio)4
3*oda je daimjo /akatomi mislio na borila"ke vetine koje emo ovde
u"iti)4, pretpostavio je 2ori. ,elovalo je da !a plae !lasine o ratu.
3 Ali ta emo ovde u"iti)4, prozbori %aburo, dobroduan de"ak okru!lo!
lica i !ustih obrva. 3Ne vidim nikakvo oruje u dodu. (o e nas u"iti)9
3&erujem da je ono na novi sensej4, re"e Akiko. Pokazala je na visoku,
mravu damu koja je raz!ovarala s *asamotom.
Pred njima je stajala ena u crnom kimonu sa zapanjujue belim obijem,
pepeljastom koom i bezbojnim usnama. /ople tamnosme#e o"i su zborile
o velikoj tuzi. Najupe"atljiviji deo njene pojave bila je seda kosa do pojasa.
:B
3(o je ona)4, pitao je %aburo.
3Nakamura 6iko4, sa strahopotovanjem e (iku. 3*oj otac je jednom
raz!ovarao s njom. 6na je velika ratnica. Proslavila se kad je njen supru!
ubijen u bici kod Nakasenda. Preko noi je osedela od tu!e. Preuzela je ko'
mandu nad nje!ovim odredom i izvojevala pobedu. Nenadmana je u borbi
s naginatom.4
3aginatom4, zbunjeno je ponovio ,ek.
3/o je du!a drvena palica sa zakrivljenim metalnim se"ivom na vrhu4,
objasnio je 2amato.
3/o je ensko oruje4, prezrivo e %aburo.
3Nije, ako se zatekne na po!renom kraju4, planula je Akiko, iznervira'
na %aburovom opaskom. 3aginata je omiljena me#u enama zato to do'
see dalje od ma"a, to nam doputa da nadvladamo mno!o vee
protivnike.4
+na"ajno je odmerila %aburov pod!ojeni stomak. 6n je, instinktivno, za'
titni"ki stavio ruku na trbuh, zevajui kao riba na suvom, dok je pokua'
vao da smisli po!odan od!ovor.
3(o je de"ak pored sensej Nakamure)4, hitro e 2ori. %hvatio je da preti
opasnost da se rasprava izrodi u sva#u.
Po!ledali su ka privla"nom de"aku vitka stasa, s crnom kosom vezanom
u rep. @inilo se da je nekoliko !odina stariji od njih. ,rao se ponosito kao
plemi. *irno je stajao pored sensej Nakamure. $z!ledao je sasvim opute'
no u nepoznatom okruenju.
3/o je /akuan, njen sinL, re"e neko iza njih.
,ek se okrenuo i u!ledao Fmi, ele!antnu ki daimja /akatomija, vitku
devojku s du!om ravnom kosom i usnama u obliku ruinih latica. .ila je u
drutvu dveju prijateljica, @o i (aj. 6be su bile o"arane novim de"akom.
3Fmi, kako se osea)4, pitao je ,ek, uz naklon.
Poslednji put kada je video Fmi, ona je leala bez svesti, poto ju je ku'
noi"i %asori oborila udarcem u vrat.
3,obro sam4, hladno e devoj"ica, 3iako je modrica izbledela tek posle
nedelju dana.4
3Kao mi je4, promrmlja ,ek.
:C
3Ne ali koliko i moj otac zato to te je pozvao u zamak.4
,ek nije znao ta da kae. Nije o"ekivao tako otru reakciju od Fmi.
*islio je da su prijatelji. ,evoj"ica !a je prostrelila ledenim po!ledom pre
no to se okrenula na petama i kliznula ka /akuanu.
3*islim da vie nisi njen omiljeni samuraj4, proapta %aburo ,eku u
uho.
3.a ti hvala na otroumnom uvidu4, od!ovori ,ek. Udario je %abura
laktom u stomak.
3Nisam ja kriv to je daimjova ki zamalo po!inula54, poalio se %aburo,
dok je trljao bolni stomak.
3,osta s tim5 ,ek se javno izvinio daimju4, prekinuo !a je 2amato, kad
je video stid u ,ekovim o"ima. 3*ora se priznati da novi de"ak ostavlja
upe"atljiv utisak.9
,ek se osvrnuo oko sebe. %ve devoj"ice u dvorani su posmatrale /akua'
na. Neke su se doaptavale uz kikot, zaklanjajui usta rukama. /akuan je
raz!ovarao s Fmi. Po!ledao je u njihovom pravcu i opazio Akiko pored
,eka. 8iroko joj se osmehnuo i klimnuo. Pozvao ju je da mu se pridrui.
Akiko mu je uzvratila pozdrav, pocrvenevi zbo! neo"ekivane panje.
,ek se jo nije "estito oporavio od Fmine otre opaske, a sada je bio za'
te"en i ovom neo"ekivanom razmenom pozdrava. 3*eni vie li"i na pesni'
ka ne!o na ratnika4, prokomentarisao je. 38ta on trai u koli za
samuraje)9
Akiko !a je kiselo odmerila. 3*islim da e se obu"avati s nama.4
3% nama)4 ponovi ,ek.
3/ako je. % obzirom na u!led nje!ove majke, si!urna sam da zna i mno!e
dru!e stvari izuzev poezije. /rebalo bi da mu pri#emo i poelimo mu do'
brodolicu.4
,ek je tapkao iza Akiko, (iku i 2orija. (renuli su da pozdrave /akuana.
3&idi, vidi. +ajdin se vratio54, "uo je poznati !las.
Pred njim se pojavio nje!ov zakleti neprijatelj. ,elovao je razmetljivije
no ikad, obrijane !lave, u crnom kimonu s kamonom crveno! sunca na le'
#ima. .io je slika i prilika sina "oveka koji navodno vodi poreklo iz carske
loze. Posmatrao je ,eka, kao da je uvre#en nje!ovim prisustvom.
:D
(azuki se kretao okruen "lanovima takozvane druine 8korpiona. Pratio
!a je Nobu, na osnovu "ije! stomaka se mo!lo zaklju"iti da !aji ambicije
da postane sumo rva". /u je bio i ?oro, estok momak s duboko usa#enim
o"ima. 0iroto, mrav i ilav kao neka bo!omoljka, s okrutnim, prodornim
!lasom. Nedostajala je samo *oriko, crznozuba samurajka, koja je nasta'
vila obuku u suparni"koj koli Jagju #ju. .anda je osnovana u okviru pri'
prema za predstojei pohod daimja (amakure. Kestoko su se protivili ideji
da se gajdini nastanjuju u 2apanu. Poto je ,ek bio jedini stranac u iten
!"i #juu, postao je predmet njihovo! zlostavljanja.
3.a smo pokuavali da odlu"imo da li da te ivo! ispe"emo, skuvamo ili
spalimo54, re"e (azuki.
,ek se ravnoduno osvrnuo. (azuki i nje!ova banda nee izmamiti re'
akciju kojoj su se nadali.
3Pro#i me se, (azuki4, re"e ,ek. 3/o su bajate pri"e.4
3*isli)4, izazivao !a je (azuki. 3@uo sam da daimjo (amakura nudi
na!radu svakom ko privede hriane pravdi. *ora da shvati, 2amato, da
gajdini ire zlu reli!iju. Preobraaju samuraje u tu#u veru da bi svr!nuli
sve daimje i da bi oni zavladali 2apanom.4
3Ako je to ta"no, zato je daimjo /akatomi usvojio hrianstvo)4, iza'
zvao !a je 2amato. %tao je izme#u ,eka i bande. 36n slui cara i nije ni'
malo !lup.4
3Nije prozreo njihove istinske namere4, odvrati (azuki, tiim !lasom.
3+a razliku od daimja (amakure koji je doneo zakon o zabrani hrianstva
u 2apanu. ,oli su im crni dani54
3/o je moda volja daimja (amakure u provinciji Fdo, ali nje!ovi zakoni
ne vae u (jotu4, uzvrati 2amato. 3Po#ite svojim putem54
(azuki je koraknuo ka njemu.
3Nemam nita protiv tebe, 2amato. Namerio sam se na gajdina. Nema
potrebe da se mea.4
2amato nije uzmicao. Po!ledao je (azukija u o"i.
3Ako se ka"i s ,ekom, ka"i se i sa mnom.4
>E
1$.
OKRAJ
(azuki i nje!ova banda su zbili redove oko ,eka, 2amata i %abura.
,vorana %okola je bila puna u"enika. U toj !uvi niko nije primeivao
sukob.
3+ato uvek brani !ajdina)4 pitao je (azuki.
3+ato to je deo moje porodice9, odvrati 2amato.
(azuki !a je zapanjeno posmatrao. @ak je i ,ek bio iznena#en od!ovo'
rom svo! prijatelja. 2amato nikad ranije javno i nedvosmisleno !ovorio o
njemu kao o "lanu porodice.
3Ne tako davno si !a mrzeo4, procedi (azuki. 36su#ivao si o"evu odlu'
ku da usvoji gajdina. +auzeo je mesto tvo! brata5 +ar ne vidi da iz dana
u dan osvaja naklonost tvo! oca)4
3(ako to misli)4, odvrati 2amato.
3*oda !reim, ali upravo e ,ek, a ne ti, biti obu"avan u tehnici ,va
neba. 6n nije samuraj5 (ako moe da stoji skrtenih ruku i dopusti da
gajdin nau"i tajnu ma"evala"ku tehniku tvo! oca)4
2amatovo lice se zate!nulo, dok se borio s oseanjima. ,ek je znao da
!a je (azuki po!odio u ivac. 2amato je oduvek pokuavao da zavredi o"e'
vo potovanje. Kestoko !a je po!odilo to to nije uspeo da u#e u /rostruki
kru!, kao i "injenica da jo nije izabran za u"enje tehnike ,va neba.
>1
3+ar te ne titi to te ne smatra dovoljno dobrim da ovlada tehnikom
,va neba) +a razliku od nje!a54
,ek je bez oklevanja ustao u odbranu svo! prijatelja. 32amato nema po'
trebe za ,va neba. %posoban je da pobedi bilo ko! od vas svojom bo pali'
com.4
3%umnjam u to4, re"e (azuki. %kepti"no je podi!ao obrve. %aburo se
osetio pozvanim da se umea.
37azmisli dobro. 2amato je tako vet s palicom9, prozbori %aburo. %na'
no je potapao prijatelja po ramenu. 3%posoban je da pomlati "itavu bandu
8korpiona, odjedanput.4
(azuki se nasmejao. 3*a nemoj)4
3Pobedio bi vas vezanih o"iju54, o!lasio se ,ek.
2amato je nemo posmatrao kako ,ek i %aburo hvale nje!ovu vetinom.
(azuki se lukavo osmehnuo. 3*oda bismo mo!li da proverimo te tvrd'
nje. ,a li si raspoloen za borbu, 2amato)4
38ta predlae)4, oprezno e prozvani de"ak.
3Predlaem okraj. .a kao to je gajdin rekao. /i e se boriti vezanih
o"iju, s palicom, protiv moje bande, naoruane po sopstvenom izboru.4
3/o ne zvu"i poteno4, re"e 2amato.
3(rivi gajdina. /o je nje!ova ideja.4
3Nisi me razumeo. 0teo sam da kaem da ti ne bi imao nikakvih ansi.4
(azuki je klimnuo. 3/o su hrabre re"i. Predlaem da se o!ledamo sutra
uve"e kod hrama Fnrikuji na planini 0jej.4
3.iu tamo4, sloio se 2amato, bezizraajna lica.
%aburo se, ponesen trenutkom, isprsio pred Nobuom. 3Povedi svetenika.
.ie vam neophodan.9
Nobu je ljutito zareao, ali je raspoloeni (azuki dao znak da po#u. Na'
peta situacija se okon"ala. 2amato se okrenuo ka ,eku i %aburu, i z!rabio
ih za revere kimona.
3U ta ste me uvalili)9 povikao je, besno ih drmusajui.
3Pristao si na o!ledanje54, procedi %aburo.
32esam. .ilo bi ne"asno da se povu"em posle vae! hvalisanja.4
>2
3(azuki nije smeo da te onako vre#a4, branio se ,ek.
3*oda si u pravu, ali ja znam da titim samo! sebe.4
3.ie to sjajna borba4, raspoloeno e %aburo. 3Pet na jedno!a. .ie le'
!enda u koli.4
3Po svoj prilici u po!inuti4, povika 2amato. 3Povezanih o"iju5 6 "emu
si razmiljao, ,ek)4
3Kao mi je, malo sam se zaneo. Ali nee iz!ubiti9, odvrati ,ek, to je
mo!ao poletnije. 3/i si daleko najbolji u"enik u odeljenju senseja (ana,
posle "i sao obuke i dodatnih bo lekcija.4
2amato je o"ajni"ki zavrteo !lavom. 3Nisam ja sensej (ano. Unitie
me54
36 kakvom me!danu !ovorite)4, presekao ih je !rubi !las. %ensej 0o'
sokava, u"itelj kendi$ua, ljuti ratnik s "ekinjastom bradom, stajao je iza
njih. %krstio je ruke i zatakao dva ma"a u obi.
2amato je pustio ,eka i %abura. %merno se poklonio. 3/o je o!ledanje u
okviru obuke, senseju.9
3$sprobaemo 2amatovu vetinu s bo palicom4, dodade %aburo, s najnevi'
nijim osmehom.
3+vu"i zanimljivo9, re"e u"itelj. %umnji"avo ih je odmeravao. 3/rebalo
bi da se spremate za prvi "as kod sensej Nakamure, ovo! popodneva. Ne'
mojte da kasnite54
%ensej 0osokava je pruio korak. Po"eo je da tera studente iz &aka'no'
maa.
3Kao mi je to sam te uvalio u ovo4, re"e ,ek, dok su se obuvali ispred
dvorane. 36bavestiu (azukija da je me!dan otkazan.4
3NF4, odvrati 2amato. Uhvatio !a je za ruku. 3(azuki je traio kav!u. $z'
!ubiu obraz, ako se sad povu"em.4
36dlu"io si da se bori)4, znatieljno e %aburo.
2amato je klimnuo. 3&reme je da neko nau"i (azukija pameti.4
>3
11.
%AIKU
,ek se vratio u svoju malenu sobu papirnatih zidova u dvorani ;avova.
%kinuo je sve"ani kimono i odenuo gi za obuku. Uredno je sloio kimono.
Poloio !a je na pod od tatami prostirki, pored ma"eva, bokena i malo!
inra s Akikoinim crnim biserom. Nindin tanto je umotao u tkaninu i !ur'
nuo !a ispod kimona. Na taj na"in, ukleto oruje je bilo daleko od o"iju i
od misli.
Posle neko! vremena, poloio je daruma lutku preko kimona. 2edno oko,
koje je ,ek pre dve !odine nacrtao na nestanom licu, ravnoduno !a je
posmatralo. 6d nje!a se o"ekivalo da nacrta i dru!o, kad mu se ispuni elja
koju je poverio lutki. ,aruma lutka jo nije ispunila obeanje. ,otad e,
pomisli ,ek, biti dobrodola zatita od zlo! duha koji obitiva u se"ivu
koje je sa"inio (unitome. /o ne zna"i da je poverovao makar i u jednu re"
iz pri"e vlasnika "ajdinice.
Ustao je kada je "uo da ostali u"enici naputaju sobe. +alio je bonsaj drv'
ce na prozorskoj dasci. $z!ledalo je mno!o bolje, otkad se Uekija pobrinuo
za nje!a. Pourio je iz sobe i zatekao prijatelje u dvoritu. +ajedno su se
uputili ka &aka'no'mau, na prvi "as kod sensej Nakamure. Niko nije znao
kojoj borila"koj vetini e ih podu"avati. ,ek je, poput mno!ih dru!ih
u"enika, odlu"io da za svaki slu"aj ponese boken.
Pet redova malenih drvenih stolova bilo je raspore#eno po podu doda u
>-
dvorani %okola. Na svakom je bila "etkica za pisanje od bambusa, blok s
mastilom i nekoliko "istih listova papira.
36stavite oruje na vratima4, naloila im je sensej Nakamura. $zrekla je
komandu tihim !lasom, ali se njen !las razle!ao po "itavoj dvorani.
Nepomi"no je sedela ispod svetilita u crnom kimonu. .ela kosa joj je
padala kao sneni nanos po le#ima.
/rideset u"enika je poslualo nare#enje. %ensej Nakamura je strpljivo "e'
kala da svi sednu za sto. ,ek je pronaao mesto izme#u 2amata i %abura u
treem redu. %eo je skrtenih no!u na pod. Akiko, (iku i 2ori zauzeli su
mesta u redu ispred nje!a. ,ek je opazio Fmi, @o i (aj u prvom redu. %e'
dele su pored novo! de"aka, /akuana. (azuki se postarao da poslednji red
pripadne njemu i bandi 8korpiona.
Niko nije znao ta e biti predmet predavanja. ,vorana se ispunila nervo'
znim amorom. ,ek se osvrnuo oko sebe. U dodu nije video nita to bi
li"ilo na naginatu. U dvorani nije bilo nikakvo! oruja. Pitao se da li e
u"iti tajdi$u. %ensej (juzo ih je ve u"io borbi bez oruja. Papiri na sto"i'
ima su na!ovetavali da bi se mo!lo raditi o ori!amiju, ali su zen budisti"'
ke meditacije i duhovne vetine bili u domenu senseja 2amade. ,ek je,
zbo! mastila i "etkice za pisanje, strepeo da im sleduje test pisanja. +nao je
da, uprkos Akikoinim privatnim "asovima iz kandija, nije sposoban za pi'
sanje.
U"enici su se utiali kao po ne"ujnoj komandi, pre no to je sensej iz!o'
vorila ijednu re".
32a sam sensej Nakamura4, tiho im je saoptila, 3i u"iu vas ,aiku.4
U"enici su razli"ito rea!ovali. &eliki broj njih je bio razo"aran, dok je ne'
kolicina bila potpuno o"arana novostima.
38ta je haiku)4 proapta ,ek, kada je video da se 2ori dohvatio "etkice,
s neskrivenim nestrpljenjem.
3Poezija4, zareao je %aburo.
%ensej Nakamura je uputila po!led %aburu, i on se smesta uutao. Nasta'
vila jeH 3,opustite da onima koji ne poznaju taj oblik izraavanja objasnim
!lavne principe. 0aiku je kratka pesma. 6bi"no se sastoji od sedamnaest
slo!ova, iz kojih je mo!ue zaklju"iti o kojem se !odinjem dobu radi.
>:
6snovna pravila se mo!u zanemariti, zato to je najvaniji duh ,aikua.4
%ensej Nakamura je podi!la par"e papira i polako pro"itala pesmu.
-.ete dralovi
do visova oblaka,
zora se budi./
Nekolicina u"enika pozdravila je stihove u"tivim tapanjem. 6stali su se
ubrzo pridruili. %ensej Nakamura se lako naklonila, u znak zahvalnosti.
30aiku je otro opaanje okolno! sveta4, u"ila ih je. 3&eliki haiku stih
prikazuje trenutak, ukazujui na nje!ovu neprolaznost.4
Uzela je sledei list s !omile i pro"itala stihove tako da se "inilo da apu'
e svakome u uhoH
-+le kako leptir
po"iva na ramenu
velikog (ude.0
6vo!a puta su svi tapali.
2ori se na!nuo do (iku da bi joj uzbu#eno proaputaoH
3,a li si "ula kako je sensej uporedila lepravu prirodu leptira s ve"nim
.udom) /vrdi da nema razlike izme#u ivo! bia i otelotvorenja ivota u
obliku kamene statue.4
3/ako je4, sloila se op"injena (iku. 3@arobno54
%aburo je prevrnuo o"ima prema ,eku.
3Pa, od sada emo imati posla s I2orijem pesnikomI, zar ne)4, dobrodu'
no se naalio.
,ek se nasmejao. %vi su znali da je 2ori sjajan u"enik. %amo on je mo'
!ao da rei koane senseja 2amade. +a!onetke zen majstora su se svake ne'
delje svima "inile nereivim, ali 2oriju je uvek polazilo za rukom da
prona#e od!ovor.
6tar udarac dlanom o dlan sensej Nakamure prekinuo je a!or.
>>
3(ao to sam vam pokazala, ,aiku zahteva da se paljivo za!ledate u
svet oko sebe i da shvatite svoje mesto u njemu. 0ou da pokuate da napi'
ete vlastiti ,aiku. %etite se neko! trenutka iz svo! ivota i preto"ite !a u
pesmu. Ne polaite veliku panju na =ormu. Usredsredite se na duh. Poku'
ajte da ostavite otisak u stihovima, a da ne iznosite svoje miljenje i stavo'
ve. 2ednostavno se prepustite oseanjima.9
%vako je vredno po!nuo !lavu ka stolu. Po"eli su da pripremaju blokove
i mastilo za pisanje.
,ek se poveo za njihovim primerom, ali nije znao o "emu bi pisao. +u'
rio je kroz prozor u popodnevno sunce koje je !rejalo zelene crepove dvo'
rane .ude prekoputa.
+aboravio je na predmet vebanja.
Po !lavi su mu se vrtele (azukijeve pretnje. +abrinula !a je vest da je
daimjo (amakura nudio na!radu za hvatanje hriana. +nao je da je done'
kle bezbedan unutar iten !"i #jua. %ad mu je opasnost pretila od bilo
ko!a, a ne samo od samuraja odanih daimju (amakuri.
%ituacija u 2apanu postajala je sve !ora i !ora. 8ta je mo!ao u"initi, izu'
zev da pusti da stvari idu svojim tokom) (ad je izba"en iz kole, razmi'
ljao je da po#e za Na!asaki i da pokua da prona#e brod za Fn!lesku. Nije
video zato bi ostao, ako ne moe da nastavi u"enje za samuraja i da ovlada
tehnikom ,va neba. +nao je da je bio budala kad je mislio da bi sti!ao do
Na!asakija, nedovoljno obu"en i bez i"ije pomoi. .ez hrane, novca ili
oruja, verovatno ne bi sti!ao dalje od pred!ra#a (jota. %hvatio je da mu
je ova zemlje prirasla za srce, posle dve !odine koje je tu proveo. 2o va'
nije je bilo to to je du!ovao ivot *asamotu. %matrao se obaveznim da
ostane.
Pomilovan je. Nje!ov zatitnik e !a nau"iti le!endarnoj tehnici s dva
ma"a. ,ek je !ledao kroz prozor. Pitao se koliko e biti teko da nau"i da
se bori s dva ma"a. %matrao je da e, kada jednom ovlada tajanstvenom
tehnikom, postati nepobediv kao *asamoto. &ie nee morati da strahuje
za svoj ivot. +amiljao je da se bori sa +majevim 6kom i da e !a poraziti
jednom za sva!da.
6pazio je da i 2amato zuri u prazno. Nesumnjivo je bio zaokupljen pred'
stojeim o!ledanjem s (azukijem i nje!ovom bandom. ,ek je pokuao da
>B
razuveri prijatelja, ali !a je poru!a to nije zasluio ,va neba ipak po!a#a'
la. 2amato je tvrdo!lavo odbijao da se povu"e. .io je reen da se dokae,
uprkos svim tekoama.
,ek nije znao koliko du!o je sedeo i sanjario. Najedanput je postao sve'
stan da !a sensej Nakamura posmatra.
3,a li ti je potrebna neka pomo)4, pitala !a je.
3Kao mi je, sensej4, promrmlja ,ek, 3ali nisam si!uran da znam o "emu
bih pisao.4
+amiljeno je klimnula.
3(ad te prijatelj pita, I8ta ti je)I,I(ako si)I ili pak, I+ato si se
osmehnuo)I, ,aiku je od!ovor na nje!ovo pitanje4, objasnila je. 3Ne mo'
e da podeli oseanja s ostalima ako nisi ukazao na njihov uzrok. %utina
,aikua je u deljenju trenutka. 0ajde sada pokuaj ponovo.4
,ekje podi!ao "etkicu. Pretvarao se da pie. %ad je malo bolje razumeo
principe ,aiku poezije, ali mu je um ostao prazan. @inilo mu se da svi osta'
li lepo napreduju u svom zadatku, "ak i %aburo. Posmatrao je vredno! pri'
jatelja, sve dok nije otkrio da crta slike samuraja i ninde.
36vaj predmet je za curice4, alio se %aburo.
Akiko se okrenula i za!ledala se u nje!a.
3Ne, nije4, rekla je, razljuena %aburovim pre#ube#enjima. 3@uveni pe'
snici su najveim delom mukarci. 1aiku sensej Nakamure dokazuje da
njihov rad nije nita bolji od ensko!.4
3(akvu korist samuraj moe imati od ,aikua)9, nije odustajao %aburo.
36d nas se o"ekuje da postanemo ratnici, a ne pesnici. Ne moe se re"ima
boriti s neprijateljem.4
36ni koji najvie !ovore, poslednji "uju4, prokomentarisala je sensej
Nakamura, sa svo! mesta ispred svetilita. Njena naredba ponovo nije bila
!lasna, ali je bila odlu"no saoptena, i sti!la je do svako! u"enika.
3$pak !a smatram beskorisnim4, promrmljao je u bradu, poto se naklo'
nio i umo"io "etkicu u blok s mastilom.
36naj ko radi samo rukama obi"ni je teak4, obznani sensej Nakamura.
,ek samo to nije isko"io iz koe. U"iteljica je hodila dvoranom, tiho
kao duh. Najedanput se stvorila pored njih.
>C
36naj ko radi rukama i !lavom, taj je zanatlija4, nastavila je.
Posmatrala je s !orkim razo"aranjem %aburove krabotine.
3Ali kada neko radi rukama, !lavom i srcem, on je umetnik. /o vai i za
ma"evaoca. *oda ste sposobni da upotrebljavate ruke, %aburo'kune, ali
morate da dokaete da moete da koristite !lavu ili srce.4
%aburo je posti#eno utao. Po!nuo je !lavu i po"eo da crta.
,ek je nastavio da zuri kroz prozor. Nije pronaao inspiraciju. Na pamet
su mu padale samo !lupe i bledunjave ideje. Posmatrao je kako sunce pola'
ko zalazi iza krovova hrama. &reme je beskrajno sporo proticalo.
%ensej Nakamura je kona"no privela vebu kraju.
3Kelela bih da podelite ,aiku s osobom pored vas4, naloila im je. 3,a
vidimo da li e biti u stanju da iskusi trenutak koji ste pokuali da izrazite.4
,ek se okrenuo ka %aburu, praznih ruku.
3Ne brini zbo! to!a4, rekao je %aburo. 3*islim da e ti se moj dopasti.9
/iho je pro"itao pesmu ,eku, koji nije mo!ao, a da se ne nasmeje.
3Nalazite ovaj posao zabavnim)4, pitala !a je sensej Nakamura.
3Ne, sensej4, odvrati ,ek. Pokuavao je da u!ui smeh.
3*oda bi eleo da pro"ita svoj ,aiku.4
,ak je posti#eno oborio po!led na sto.
3Nisam nita smislio.4
3$mao si "itavo popodne na raspola!anju i nisi smislio nijednu re")4,
zbunjeno "e u"iteljica. 3Pa dobro, posluaemo rad tvo! prijatelja.4
%aburo je bio vidno potresen. 6"i!ledno je da nije ni sanjao da e biti u
prilici da "ita ,aiku pred "itavim odeljenjem.
3*oram li) Nije naro"ito dobar4, pokuavao je da se izvu"e.
3,opusti mi da presudim4, zahtevala je sensej Nakamura.
%aburo je oklevajui ustao. Papir mu se tresao u rukama. Pro"istio je !rlo
i po"eoH
-2sloba3anje prdea
nije smeno
kada ivi sam.0
>D
$z zadnje! reda se razle!la provala bu"no! smeha. &eina u"enika je po'
kuavala da se suzdri videvi ledeni po!led sensej Nakamure, upuen %a'
buru.
3&rlo zabavno4, zapazila je. 3U stvari toliko je dobar da bilo ba =ino ako
bi !a ispisao hiljadu puta.4
%aburo se naklonio i seo. %mesta se pokajao zbo! svo! buntovni"ko!
"ina.
3&erujem da su dru!i pokuaji primereniji za "itanje pred odeljenjem.9
3%ensej)4, o!lasila se Fmi, nakon to je podi!la ruku. 3*islim da je ovaj
dobar.4
3&rlo dobro, da "ujemo4, sloila se sensej Nakamura.
Fmi je vratila ,aiku vlasniku.
/akuan !a je !raciozno prihvatio i ustao. %merno se naklonio i pro"itao
pesmicu umilnim !lasomH
-4e"ernje zvono ,rama
stade na nebu
kraj $veta trenje.0
Usledila je pri!uena tiina. U"enici su klimali s odobravanjem, a zatim
se razle!ao aplauz.
3&eoma promuurno9, o!lasila se sensej Nakamura, 3ali bila bih veoma
razo"arana, da sam "ula neto makar i malo !ore od to!a.4
@inilo se da je /akuan mal"ice obeshrabren maj"inom slabanom pohva'
lom. Naklonio se i seo.
3Nastaviemo sledee nedelje. 6"ekujem da dotad svako sastavi najma'
nje jedan ,aiku.4
U"enici su se naklonili i krenuli prema izlazu iz &aka'no'maa, ostavivi
usamljeno! %abura da hiljadu puta napie svoju pesmu.
3.ie dobro ako zavri posao pre odlaska u krevet4, primetio je 2amato,
dok je navla"io sandale.
3+asluio je kaznu zbo! nepotovanja4, izjavila je Akiko.
BE
3*ora da prizna da je bio duhovit4, odvrati ,ek. 3Ne moe da kae
da nije do"arao trenutak.4
3Nije nazna"io doba !odine54, usprotivila se Akiko.
3+ar je vano koje je bilo !odinje doba kada je prdnuo)4, nevino e 2ori.
,ek i 2amato su se nasmejali od srca.
36prostite4, re"e Akiko, kojoj to nije bilo toliko zabavno. Pozvala je
(iku da joj se pridrui, kad je /akuan izaao iz dvorane %okola. 3*oramo
da "estitamo /akuanu na lepo sro"enom ,aikuu.4
/akuan im se naklonio, iako je ve bio opkoljen !omilom devoj"ica.
,ek je video kako je Akiko otvorila lepezu. 6tmeno se hladila, dok je raz'
!ovarala s novim u"enikom.
3(ako je mo!ue da zbo! jedne pesme postane toliko popularan)4, "u'
dio se ,ek.
3Ne brini4, teio !a je 2amato, dok su urili ka dvorani ;eptira na ru"ak.
3(ladim se da ne ume da se slui ma"em kao ti.4
B1
12.
DVA NEBA
3*asamoto'sama i sensej 0osokava se bore54, povika jedna u"enica, hi'
tajui ka dvorani <eniksa.
,ek i Akiko su ve krenuli na prvu jutarnju lekciju o tehnici ,va neba.
Pojurili su za devoj"icom. ,ek je "uo udarce katana kada su prili 1o'o,'
no'mi, *asamotovom dodu. Pro!urao se kroz !omilu u"enika na ulazu i
video dva samuraja u nemilosrdnoj borbi. $znenadio se to obojica vitlaju
sa po dva ma"a. 'atane i vakizaiji su sevali kroz vazduh kao metalne pti'
ce !rabljivice.
@inilo se da 0osokava dobija duel. Naterao je *asamota da odstupi do
drveno! postolja. *asamoto se dokopao vie! poloaja. (oristio je tu
prednost. Postalo je jasno da je namamio 0osokavu lanim povla"enjem.
Napao je dvostrukim u#arcem. +amalo to nije presekao nadvoje sliku
plamtee! =eniksa, na zadnjem zidu. 0osokava je blokirao *asamotov
vakizai, ali ne i due se"ivo katane, koje je prolo kroz nje!ovu odbranu.
@inilo se da e !a probosti kroz srce. U"itelj se spasao samo zahvaljujui
okretnosti i hitrim no!ama. *asamoto je odravao pritisak. Nemilosrdno je
napadao.
3+na li da su se jednom izistinski borili)4, proaptao je u"enik pored
,eka.
B2
,e"ak mu je iz!ledao poznato. .io je to visoki i privla"ni /aro, snanih
ruku i tamnih o"iju. &aio je za jedno! od najboljih u"enika kendi$ua u
koli. /aro je bio %aburov stariji brat. 6davale su !a bunaste obrve. Uspe'
ni samuraj je ulivao potovanje vrnjacima. .io je sve to je nje!ov mla#i
brat hteo da bude.
3*eni ovo iz!leda prili"no ozbiljno4, re"e ,ek. % nevericom je posma'
trao kako 0osokava snano zamahuje ka izloenom vratu svo! protivnika.
3.ila je to ozbiljna borba4, odvrati /aro. 3*asamoto'sama je izazvao
senseja 0osokavu na svom mua ugju.4
3Ne mo!u da zamislim da je sensej 0osokava ikada iz!ubio borbu.4
,ek se tr!nuo kad je *asamoto postrance blokirao katanu u"itelja ma"e'
vanja i !urnuo 0osokavu ramenom u !rudi.
3$ nije4, odvrati /eno.
,ekje zbunjeno nabrao obrve. 37e"eno mi je da *asamoto'sama nikad
nije iz!ubio borbu.4
3$ma pravo. .orili su se dan i no bez odmora. (ona"no je !radski zva'
ni"nik stao izme#u njih i prekinuo o!ledanje. U aru borbe su unitili dve
"ajdinice i nekoliko pija"nih tez!i54
,eku je ta pri"a izmamila osmeh. %ensej 2amada, majstor zena, jednom
mu je rekao kako je *asamoto u mladosti bio estok i svoje!lav samuraj.
*o!ao je da zamisli kakav su rusvaj napravili.
3Fpski dvoboj je izrodio uzajamno potovanje. +avrio se bez pobed'
nika9, objasnio je /aro, kad su *asamoto i sensej 0osokava okon"ali bor'
bu u 1o'o,'no'mi i povukli se na si!urnu razdaljinu. 3%ensej 0osokava je
ubedio *asamoto'sama da !a nau"i tehnici ,va neba. Postali su saveznici.
+ajedno su osnovali iten !"i #ju.4
,va samuraja su se poklonila jedan dru!om, nakon to su vratili ma"eve
u kanije. %lu!a je uao na pokrajnja vrata s lon"iem "aja i dve porculanske
oljice. Podelili su zeleni "aj. %mejali su se i nazdravljali jedan dru!om.
3'ampaj54
3%ensej 0osokava je verovatno jedini samuraj koji je po ma"evala"koj
vetini ravan *asamoto'sami4, aptao je /aro, kao da huli. 3@ast ih obave'
zuje da jednom okon"aju dvoboj.4
B3
3%ve to ste dosad nau"ili u iten !"i #juu bila je samo priprema za ,va
neba4, obznanio je *asamoto osmorici u"enika ispred sebe.
,ek se u potpunosti sla!ao s njim. Ponovo se oseao kao novajlija. %ta'
jao je u stavu ,va neba. U desnoj ruci je drao visoko podi!nutu drvenu
katanu, a u levoj manji drveni vakizai u nivou pojasa. Upinjao se da kon'
trolie ma"eve, dok je pokuavao da izvede poteze koje im je pokazao *a'
samoto.
Udario je na boken u rukama partnerke za obuku, %a"iko. ,ve !odine
starija devojka uivala je !las neobi"no brze ratnice. $mala je otro, u!lasto
lice. /amnu kosu je vezala pozadi i u"vrstila ukrasnim crvenim ,ai tapi'
em.
,ek je promenio poloaj i zamahnuo nadole, vakizaijem. Ponavljao je
udarce. Pokuavao je da svaki put bude precizniji. /ehnika je zahtevala ve'
liku uskla#enost. %vaki napor mu se "inio trapavim i nedovoljnim. Navikao
je da dri jedan ma" obema rukama, koje su !a sada bolele od dva oruja.
%tisak mu je bio slab.
3%i!urno se pitate zato su dva ma"a bolja od jedno!, kada se sve samu'
rajske kole dre tehnika borbe s jednim ma"em4, zborio je *asamoto, po'
smatrajui dranje u"enika. 3*oram da priznam da jedan ma" moe
predstavljati prednost u odre#enim situacijama, ali ako vam ivot visi o
koncu, bie vam neophodno svo oruje koje vam stoji na raspola!anju. &e'
lika je sramota za svako! samuraja da bude poraen s ma"em u koricama.4
,ek je, posle nekoliko neuspenih pokuaja, zamenio ulo!e sa %a"iko.
(retala se mno!o vetije i tukla po bokenu s vie sna!e. 7uke bi !a zabole'
le sve do ramena, posle svako! od njenih udaraca.
%amo est studenata je dobilo "ast da se obu"ava u *asamotovoj tehnici.
Akiko i (azuki su bili desno od nje!a. 6ni su, ba kao ,ek, savladali /ro'
struki kru!. /ime su stekli pravo da izu"avaju tehniku ,va neba. ,eku je
malo laknulo, kad je video da i (azuki ima potekoa.
$"iro i 6samu, dru!a dva u"enika, bili su vetiji. $zabrani su, kao i %a"i'
ko, iz starijih !odita, zbo! izuzetne ratni"ke vetine. .rzo su izmenjivali
udarce, zahvaljujui ranije ste"enom iskustvu. /u je bila i devojka *izuki.
Ukrstila je oruje s /arom. Napadali su boken s uvebanom lakoom. Nisu
se ni znojili.
B-
*asamoto je naredio da se vebanje prekine.
3+auzmite borbeni poloaj.4
6bilazio je vebalite, ispravljajui u"enike.
3+auzmi snaniji stav, %a"iko'"an.4 .
?urnuo je ,eka u le#a. 3Uspravi se. Ne izbacuj zadnjicu.4
*asamoto je odmerio (azukija od !lave do pete. 3,obro je. &eoma do'
bar stav. .ilo bi lepo kad bi svako mislio o svom telu kao o celini.4
Podesio je Akikoin stisak na veem ma"u. 3%uvie labavo !a stiska.
Uvek !a dri kao da namerava da pose"e protivnika.9
3$"iro'kune i 6samu'kune, previe ste blizu jedan dru!ome. &odite ra"u'
na o ma'aj. *izuki'"an, vie sna!e u stopalima. %avreno /aro'kune, ali
vodi ra"una da upotrebljava me$uke.4
*asamotu nije promakao zbunjeni izraz ,ekovo! lica.
3)a'aj je razdaljina izme#u tebe i tvo! protivnika. )e$uke zna"i 3!leda'
nje u daleku planinu.4 /rebalo bi da poznaje dru!i koncept, ,ek'kune.
&erujem da te je sensej (ano nau"io principima )ugan #jua, nje!ove ko'
le bez o"iju. 6vo je neto sli"no. /o je mo!unost da vidi sve u isto vreme
bez usredsre#ivanja na odre#eni predmet. *oe biti svestan protivniko'
vo! ma"a, iako ne !leda u nje!a.4
,ek je klimnuo. %ensej (ano, slepi majstor bodi$ua, proveo je najvei
deo prethodne !odine u"ei !a da se ne oslanja na vid u borbi. 6va neobi"'
na vetina mu je dva puta spasla ivot. 2ednom kada se borio protiv (azu'
kija i dru!i put u okraju sa +majevim 6kom i enom ubicom u nje!ovoj
slubi, %asori.
*asamoto je nastavio lekciju, kona"no zadovoljan stavovima svojih u"e'
nika.
3Pokazau vam prednost dranja ma"a jednom rukom.4
*asamoto je isukao ma" tako brzo da je zazvidao kroz vazduh, zausta'
vivi se tik pred ,ekovim !rlom. ,e"aku se oteo uzdah. (azuki se nace'
rio. ,ek je tiho opsovao u bradu, zbo! slabosti koju je pokazao pred
ostalim polaznicima.
3(ad drite katanu s obe ruke, tee se pomerate levo ili desno i otrica
ima manji dose!.4
B:
*asamomoto je z!rabio ma" s obe ruke, da bi pokazao razliku u dose!u.
,ek je tiho i s olakanjem ispustio vazduh kad se kao britva otar vrh po'
merio od nje!ove adamove jabu"ice.
3.orbom s dva ma"a prevazilazite o!rani"enja dranja ma"a s obe ruke4,
objasnio je *asamoto. &ratio je katanu u kanije. 3Pokazau vam osnovnu
tehniku ,va neba sa sensejem 0osokavom.4
6krenuo se majstoru ma"a, koji je stajao na dais i posmatrao lekciju. 0o'
sokava se naklonio i stupio napred.
$sukao je katanu. *asamoto je pote!ao oba ma"a. ,eli sekunde kasnije,
0osokava je napao. Nje!ova otrica je sevnula ka *asamotovoj !lavi. 6n
je zaustavio napad vakizaijem. $stovremeno je stao u stranu i prislonio
duu katanu uz 0osokavino !rlo.
%ve se za"as zavrilo. *ajstor ma"a bi se, u pravoj borbi, sada !uio sop'
stvenom krvlju, !rla probodeno! tvrdim "elikom. 0osokava se povukao na
bezbedno rastojanje.
3/ehnika ,va neba je, kao to ste videli, jednostavna9, objanjavao je
*asamoto.
&ratio je ma"eve u kanije, pre no to se poklonio senseju 0osokavi.
3Nema tu kitnjastih ili prena!laenih pokreta. 1iljanje je precizno, a ra'
stojanje i procena vremena su krajnje odmereni, bez suvinih pokreta. &o'
lim da poredim ma"evala"ki stil ,va neba s vodom G tako je te"an i "ist.4
U"enici su dobili priliku da sami pokuaju tehniku 3pariranja i napada.9
,ek je ovo! puta uparen s (azukijem. %tao je naspram suparnika. (azuki
je zamahnuo katanom. ,ek je uspeo da blokira vakizaijem, ali je u potpu'
nosti promaio (azukijevo !rlo dru!im ma"em.
,ek je otkrio da je tehnika ,va neba, uprkos prividnoj jednostavnosti,
jednako teka kao pokuaj da se istovremeno potapete po !lavi i protrljate
po stomaku. /o se nije mo!lo u"initi bez savreno kontrolisanih, skladnih
pokreta.
Ponovo je pokuao. 6vo!a puta usredsredio se na napad. &rh nje!ove
katane je pronaao metu, ali ,ek je u potpunosti zaboravio na blokiranje.
?lava mu je !otovo odletela s ramena kad !a je (azuki zveknuo po uhu
katanom.
B>
3Pazi54, povika ,ek. ,rao se za bolno uho.
(azuki je hladno sle!nuo ramenima. 3/rebalo je da blokira.4
3/rebalo je da kontrolie udarac, (azuki'kune4, napomenuo je *asamo'
to s dru!o! kraja doda.
3,a, senseju. Kao mi je, nisam navikao da drim dva ma"a4, od!ovorio
je (azuki. 3$zvinjavam ti se, ,ek.4
% potovanjem se naklonio protivniku. ,ek je po lukavom osmehu na
nje!ovom licu znao da je (azuki spremniji no to je !otov da pokae i da
mu nije ni najmanje ao.
Nije mo!ao da "eka do ve"eri, kada e 2amato zbrisati osmeh s to! lica.
BB
13.
NOKDAUN
3Nisam o"ekivao publiku54, promrmlja 2amato, dok se za!revao za me!'
dan. 3(ako su svi saznali)4
3*oda sam priapnuo nekolicini4, snebivljivo priznade %aburo.
3Nekolicini5 $z!leda da se "itava kola sjatila ovamo.4
Uzbu#eni a!or ispunio je ve"e kada se !rupa studenata okupila du obo'
da centralno! dvorita hrama Fnrijakuji. 6kolne z!rade behu sve odreda
razruene. Unitili su ih samuraji !enerala Nobuna!e, pre "etrdeset !odina.
%ensej (ano je pokatkad dovodio u"enike ovamo da bi ih obu"avao u bo-
di$uu. 7ekao je da je duhovna sna!a so,ej kalu#era jo prisutna u hramu.
Usamljeni kalu#er se, "ak i sada, molio usred ruevina (ompon'@udoa.
6dravao je &e"nu vatru koja je plamtela ve osam stotina !odina. &ideli
su kako plamen treperi u senkama. %vetlost je i!rala po napuklim !redama
i slomljenim kamenim idolima, u ina"e pustom svetilitu.
+raci ve"ernje! sunca prolazili su kroz kronje, preobraavajui !omile
kamenja u dvoritu u zlatnu arenu. (azuki i prvobitni "lanovi bande 8kor'
piona skupljali su se na dru!om kraju dvorita.
%premno su "ekali po"etak borbe. *oriko, peta "lanica prvobitno! je'
z!ra, sti!la je s pristalicama iz suparni"ke samurajske kole, Jagju #ju. $z'
!ledala je #avolski, s neprirodno bledom koom i crnom, ravnom kosom.
BC
Neprijatni utisak su upotpunjavale krvavocrvene usne i vrane o"i. Najvie
panje su privla"ili njeni zubi, crni kao katran.
%vi pripadnici bande su poneli oruje za vebu. (azuki je imao drveni
boken. ?oro je nosio batinu. 0iroto je mahao surudinom, konopcem s te'
!ovima na kraju obmotanim krpama, da bi bili manje opasni. @inilo se da
*oriko ne nosi nikakvo oruje, ali ,ek je znao koliko je lukava. &erovat'
no je skrivala svoje adute, da 2amato ne bi znao ta da o"ekuje tokom o!le'
danja.
32amato, ne mora ovo da radi9, re"e ,ek, kada im je (azuki priao.
3Ne "ini to zbo! mene.4
36vde vie nije re" o tebi4, stro!o e 2amato, 3ve o "asti i o"uvanju
obraza.4
3*o!ao bi se teko povrediti.9
37ane zarastaju, a slomljene kosti zaceljuju. Narueni u!led je mno!o
tee obnoviti. %vi su videli da nisam odabran za u"enje ,va neba. /o se tu'
ma"i kao moj neuspeh. Ne trebaju mi ,va neba da bih bio veliki samuraj.
Nameravam da dokaem da sam dostojan imena *asamoto.4
,ek je znao koliko je 2amatu stalo da dobije o"evo priznanje. Kiveo je u
/enovoj senci, sve otkad je +majevo 6ko ubio nje!ovo! starije! brata. Ni'
ta to bi u"inio nije mo!lo da se meri s bratovljevim posti!nuima, bar u
*asamotovim o"ima. 6vaj dvoboj e biti kona"na proba nje!ovih sposob'
nosti.
3+bo! to!a u se boriti4, rekao je 2amato i uzeo palicu iz ,ekovih ruku.
(azuki je zastao, da bi se poklonio protivniku.
3$z!leda da smo privukli brojnu publiku4, rekao je. 3Nadam se da nee
biti razo"arana.4
3Nee4, odvrati 2amato. 3Ali e ti biti, kad zavrim s tobom.9
(azuki se nasmejao. 3*o!li bismo mal"ice da podi!nemo ulo!, kad si
ve toliko samouveren. Ponudi jo neki razlo! za borbu, izuzev svoje "a'
sti.4
38ta ima na umu)4, oprezno e 2amato.
3,ajem re" da u ostaviti tvo! kuno! ljubimca na miru, ako pobedi4,
rekao je, posmatrajui ,eka.
BD
3A, ako iz!ubim)4
3Prepustie nam gajdina.4
3%laem se4, re"e 2amato, na ,ekovo zaprepaenje.
3/o je veoma hrabro od tebe54, podsmevao mu se (azuki. 3&aljda ti je
jasno da je on !otov, pobedio ti ili iz!ubio. (ad daimjo (amakura nametne
svoju volju, svi gajdini koji se zateknu u 2apanu bie po!ubljeni ili raza'
peti.4
3/o se nikada nee do!oditi4, re"e 2amato.
3.udi si!uran da hoe. Ne moe da porekne da je velika promena na
pomolu. 2apan ulazi u novo doba, u kojem e nam snaan vo#a poput (a'
makure biti neophodan.9
36n zapoveda provincijom Fdo, a ne "itavim 2apanom. %avet to nikada
nee dozvoliti.4
3Nee, ali on e jedno! dana vladati.4
(azuki se okrenuo na petama i zaputio prema svojoj druini.
32amato54, povika ,ek. Povukao !a je u stranu. 36 "emu si razmiljao,
kad si prihvatio ovu opkladu)4
3Ne brini, ne nameravam da iz!ubim.4
3Ali, ta ako se to desi)4
3Nita se nee promeniti. Nastavie da te zlostavlja kao i pre. %em to!a,
sam si rekao da ne mo!u iz!ubiti.4
,ek je shvatio da mora verovati svom prijatelju. 2amato mora da se
usredsredi na borbu. Ne sme da posumnja u sebe.
3$ma pravo. /i si najbolji u"enik senseja (ana. Nemaju ansi.4
3$zvinite to kasnim4, re"e Akiko. Kurila je preko dvorita, bla!o rume'
nih obraza, s (iku, 2orijem i novim de"akom. 30teli smo da pokaemo pa'
noramu (jota /akuanu.4
3+bilja je veli"anstvena4, re"e /akuan, uz u"tiv naklon. 6braao se ,e'
ku.
32este4, od!ovori ,ek, uz plitak, ali u"tiv naklon. +nao je !de su bili.
/amo !de su Akiko i on podelili ,e$u,inode, prvi izlazak sunca u !odini. U
svojoj naivnosti on je to mesto smatrao njihovom tajnom.
CE
36dande se vidi i carska palata9, ushieno e /akuan. 3Akiko se ljubazno
sloila...4
3Kao mi je, ali o!ledanje samo to nije po"elo4, prekinuo !a je ,ek. 32a'
mato mora da se pripremi.4
3Naravno, poneo sam se zbilja nedoli"no4, re"e /akuan, mal"ice posti#e'
nim !lasom. 3+ambate, 2amato.4
2amato je spustio !lavu u znak pozdrava. /akuan je zauzeo mesto u !o'
mili pored Akiko. Fmi i njene prijateljicu su se tako#e pojavile. Prile su
/akuanu, da bi !a pozdravile. Uskoro se oko novo! de"aka skupila omanja
!rupa oboavateljki.
3Neko bi mo!ao pomisliti da se on bori4, napomenuo je %aburo. % neve'
ricom je odmahivao !lavom.
,ek se usredsredio na svo! prijatelja. Nastojao je da mu pomo!ne.
%premao je povez za o"i.
/rojka se uputila ka sreditu dvorita, !de e se sastati s (azukijem i nje'
!ovom druinom. U"enici desno od njih su se iznenada sklonili u stranu,
proputajui *asamota, u drutvu senseja 0osokave i (ana.
38ta moj otac trai ovde)4, povika 2amato. U trenu je prebledeo. %aburo
je nervozno pro!utao knedlu.
3%ad smo u nevolji.4
*asamoto i senseji su se udobno smestili na !lavnim stepenicama.
3$z!leda da je doao da !leda54, re"e ,ek.
3%i!uran sam da si sad pod velikim pritiskom4, bockao !a je (azuki. &i'
deo je kako se 2amatovo samopouzdanje poljuljalo. 3Ne brini. Potrudiemo
se da ne iz!ubi odve lako. Prilaziemo ti jedan po jedan, da bi dobio pri'
liku da se to due bori.4
3Ne obraaj panju na nje!a4, proapta ,ek, dok mu je vezivao povez
preko o"iju. 3;ae. .udi spreman na sve.4
2amato je klimnuo. ,uboko je uzdahnuo, ne bi li povratio unutranju rav'
noteu. @vrsto je stiskao palicu pobelelim prstima. ,ek je znao da nje!ov
prijatelj nastoji da o"uva prisustvo duha.
3*oe da porazi bilo ko!a bo palicom. &eruj svojim "ulima4, saveto'
vao !a je ,ek. Podsetio !a je na savet senseja (ana s prolo!odinjih "i
C1
sao trenin!a.
,ek i %aburo su se pomerili u stranu. 6stavili su 2amata samo! u sredi'
tu dvorita. 6kruilo !a je petoro "lanova bande 8korpiona.
?omila se utiala.
Pet na jedno!, a 2amato se pritom bori vezanih o"iju. 6vo e biti zapa'
njujua pobeda, ili brz i sramotan poraz.
?oro je navalio prvi.
2amato je "uo kako prilazi. 6krenuo se prema protivniku. ?oro je mah'
nuo palicom kroz vazduh. +vuk je opomenuo 2amata. .lokirao je udarac
svojom palicom i zaka"io ?ora po stomaku dru!im krajem. Napada" se
presamitio posle snano! udarca. 2amato je nastavio bez oklevanja. %pustio
je teku palicu preko ?orovih le#a. Prvi protivnik je pao na zemlju.
?omila je zaprepaeno zinula. Niko nije o"ekivao da e 2amato pobediti
makar i u jednom o!ledanju. ,eku se oteo uzdah olakanja. Nje!ov prija'
telj je dokazao da nee biti lak plen. 6sokolio !a je snanim poklikom.
6statak u"enika mu se ubrzo pridruio.
(ada je Nobu nasrnuo, me#u posmatra"ima je nastao tajac.
2amato je lako prepoznao teke korake krupno! protivnika. .ez okleva'
nja je zamahnuo palicom na Nobuovu !lavu. 6n je to spremno do"ekao.
6dbio je bo desnim ton5a tapom. +amahnuo je dru!om palicom ka 2ama'
tovom licu. 6n se izmakao, ali ne sasvim. ,obio je udarac u vilicu. ?omila
je uzdahnula.
Nobu je nastojao da iskoristi prednost. 6krenuo je ton5u u desnoj ruci i
zamahnuo ka 2amatovoj !lavi. 6n je, uprkos bolu i oamuenosti, naslutio
odakle dolazi opasnost. %klonio se.
$stovremeno je zavitlao palicom iznad zemlje. ,oka"io je Nobua po oba
nona z!loba.
?omila je !lasnim aplauzom pozdravila Nobuov pad. ,ek je bacio po'
!led na *asamota. Nje!ov zatitnik je bezizraajno posmatrao svo! hra'
bro! sina. .itka je jo daleko od zavretka, pomisli ,ek.
0iroto je zavitlao surudin iznad !lave. 2amato je pratio promenu zvuka,
kada je 0iroto oslobodio jedan kraj ueta neto iznad tla. %ko"io je u va'
zduh da !a ue ne bi uhvatilo, ali se konopac uvio oko nje!ove palice. 0i'
C2
roto se iscerio. 1imnuo je surudin, kako bi razoruao 2amata. 6n mu je
dozvolio da povu"e bo, upravivi nje!ov kraj ravno u protivnikove !rudi.
0iroto je ostao bez vazduha i pao na kolena.
?omila je podivljala. 2amato je savladao tri napada"a. .io je na putu da
nemo!ui izazov preobrazi u "udesnu pobedu. ,ek je video da se nje!ov
prijatelj umara. +nao je da se !reke prave u ovoj =azi borbe.
U"enici su u!las povikali 32amato5 2amato54
Utiali su se, kad je *oriko napala. U"enici Jagju #jua nisu prestali da
aplaudiraju. Nastavili su da prave veliku buku, uprkos svim nalozima da se
utiaju.
,ek je shvatio da je bu"na !rupa *orikoino oruje. Povicima su prikri'
vali njeno kretanja. $znenadila je 2amata, otro !a udarivi no!om u le#a.
2edva je ostao na no!ama. Nekako je uspeo da odri ravnoteu. 6krenuo se
u mestu da bi joj se suprotstavio, lica iskrivljeno! od bola. Upinjao se da
"uje njeno pribliavanje, uprkos buke u"enika iz Jagju #jua.
*oriko je pourila da !a dokraj"i udarcem u !lavu, ali je 2amato po"eo
da vrti palicu, dok nije postala !otovo nevidljiva. Uzvitlana palica je obra'
zovala odbrambeni zid, koji *oriko nije mo!la da probije. Naterao ju je da
uzmi"e dok nije sti!la nadomak publike. Prestao je da vitla palicom i zario
joj vrh u slabine. *oriko je s ma"jom ele!ancijom sko"ila u stranu. +!rabi'
la je palicu, u pokuaju da !a razorua. 2amato je brzo rea!ovao. 6krenuo
je vrh i uhvatio *oriko u "vrst zahvat. 6borio ju je na zemlju, i ona se pre'
dala.
?omila je aplaudirala, a zatim se utiala pred vrhunac bitke.
6stao je samo (azuki.
2amato se jedva drao na no!ama. $sprekidano je disao.
Napetost je rasla dok se (azuki mirno pribliavao 2amatu. Nije pokua'
vao da prikrije poloaj.
36vde sam, ako eli da me udarisL, obznanio je.
2amato nije "asio ni "asa. +amahnuo je ka (azukijevoj !lavi, ali on je bio
prebrz. %a!nuo se ispod palice i zamahnuo bokenom ka 2amatovom nebra'
njenom vratu.
+austavio se nadomak cilja. 2amato je osetio ma" pored sebe.
C3
3Upravo si ostao bez !lave4, re"e (azuki.
U"enici su, posle kratke tiine, !lasno pozdravili (azukijevu zadivljujuu
vetinu. Porazio je protivnika prvim napadom.
,ek je pritr"ao 2amatu, dok je ovaj skidao povez. 7azo"aranje se o!le'
dalo na nje!ovom licu. &elika, tamna modrica se irila, tamo !de !a je
Nobu udario ton5om.
3/o je bila upe"atljiva predstava4, iskreno e (azuki. 36"ekivao sam da
e pasti u prvom naletu. *oda si iz!ubio me!dan, ali si zadobio moje
potovanje.4
(azuki se naklonio.
+atim se, s osmehom, obratio ,eku. 32edva "ekam da pokupim na!ra'
du.9
Udaljio se hitrim korakom.
3Kao mi je4, re"e 2amato. Nije mo!ao da izdri ,ekov po!led.
3Nema zbo! "e!a da se izvinjava4, odvrati ,ek. +nao je da je nje!ov
prijatelj dao sve od sebe, iako se (azukijeva pretnja nadvijala nad njim kao
!iljotina. U stvari, poneo se bolje ne!o to je iko o"ekivao. 3Pobedio si "e'
tvoricu. %vi !ovore o tome.4
3$pak sam iz!ubio4, uzdahnuo je. 3/o!a e se seati. ,ru!o mesto ne do'
nosi nikakvu slavu.4
3/o se ne odnosi na mene4, nastavio je ,ek. 3%eau se prijatelja koji se
juna"ki borio za mene, i za svoju "ast.4
Neuteni 2amato je pokuao da se osmehne. Prilika da dokae svoju vred'
nost iscurila mu je kroz prste. *asamoto mu je prilazio. ,ek je mo!ao da
vidi kako 2amato posre pod nevidljivom teinom neuspeha. Naklonio se
pred ocem. %trpljivo je "ekao nje!ov sud.
*asamoto je stro!o posmatrao sina.
32amato'kune, izdrao si mno!o due no to sam predvi#ao. Ali, dopustio
si (azukiju da te nadmudri. 7ekao ti je !de je, da bi znao !de e napasti.
/u si po!reio.4
3,a, o"e4, promumla 2amato.
,ek je znao da nje!ovom prijatelju treba mno!o vie od lekcije iz bori'
C-
la"kih vetina. .ilo mu je potrebno da zna da !a nje!ov otac prihvata bez
obzira na ishod o!ledanja.
*asamoto se okrenuo da po#e. 3(ada tvoj dar za bo preraste u talenat za
katanu, bie ma"evalac ravan /enu.4
C:
14.
JABUSAME
3$N'26, $N'26, $N'2654 vikala je sensej 2osa.
.oje su sevnule ispred ,eka kad je njen konj protutnjao pored nje!a.
.ojni at je =rktao od napora. %trela je poletela kroz vazduh. Proitala je
kraj ,eka i razvalila "etvrtastu drvenu metu pored nje!ove !lave, uz !la'
san zvuk lomljave.
U"enici su zveckali tobolcima u znak oduevljenja, izazvano! izuzetnim
jaha"kim i streli"arskim umeem sensej 2ose. Pustila je uzde da bi zapela
strelu, nate!la tetivu i odapela. 2ahala je pravih le#a, upravljaju"i konjem
nonim prstima.
Pribliavala se sledeoj meti vratolomnom brzinom. Podi!la je luk i pu'
stila dru!u strelu. $ ona je po!odila cilj. (vadrat od kedrovine se raspao na
nekoliko delova.
$mala je samo nekoliko sekundi da se spremi za trei, i poslednji hitac.
Njen konj je !alopirao pored mete, kad je otpustila poslednju strelu. Udari'
la je !romo!lasno u samo sredite mete, koja se rascepila na dva dela.
U"enici su mahali tobolcima i jo !lasnije tapali.
%ensej 2osa je okrenula konja u mestu i prokasala stazom. Namenski izra'
#eno trkalite nalazilo se u slikovitoj umici oko drevno! intoisti"ko! sve'
tilita (ami!amo. 6ko staze su bili razapeti konopci, s pravilno
C>
raspore#enim drvenim metama.
%ensej 2osa je posle mesec dana vebanja obznanila da je opti nivo kju-
di$ua dovoljno uznapredovao da se po"ne s obukom u kii, vetini !a#a'
nja strelom iz sedla. /o! jutra skupili su se u kolskim talama, s lukovima
i strelama u rukama, da bi odabrali pet konja za u"enje. 6dande su otili do
hrama (ami!amo, u severnom delu (jota.
%ensej 2osa je doterala konja do !rupe ratnika koji su "ekali svoj red za
vebanje na stazi. &ezala je kosu pozadi, otkrivajui zapanjujue lepo lice,
s kestenjastim o"ima. *o!lo bi se pomisliti da je carska !eja, da nije bilo
strano! oiljka na desnom obrazu.
3U"iete oblik kie zvan Jabusame4, obznanila je sensej 2osa, kad je sja'
hala. 3Ne samo da ete usavriti streli"arsku vetinu, ve ete nau"iti bo!o'
u!odan ritual koji e doneti bla!oslov "itavoj koli.4
Pokazala je na stazu.
36bratite panju na visinu meta. Postavljene su na nivou izme#u vrha ne'
prijateljsko! lema i maske za lice. ,irektan po!odak je ravan ubistvu na
bojitu.4
$zvadila je strelu iz tobolca, na desnom boku, da bi u"enicima pokazala
tup drveni vrh.
3Na obuci ete koristiti dindou, umesto uobi"ajenih strela s metalnim vr'
hom. Jabusame je sve"anost posveena bo!ovima, pa se u njoj ne moe
koristiti oruje koje proliva krv.4
,ek se na!nuo ka 2oriju, da bi mu neto apnuo na uho, dok je sensej
2osa vraala dindou u tobolac.
3$ma li neko pitanje, ,ek'kune)4, o!lasila se sensej 2osa. $mala je oko
sokolovo.
,ek je iznena#eno podi!ao !lavu. Nije hteo da je pita pred svima, da ne
bi ispao !lup.
3Pitao sam se4, rekao je, oseajui po!lede ostalih u"enika na sebi, 3zbo!
"e!a ste vikali !n'jo)4
3/o je dobro pitanje9, re"e sensej 2osa. 3/o je stara samurajska molitva,
koja ozna"ava svetlost i tamu. Usmerava samurajski duh na metu. ,a li si
raspoloen da se prvi okua u 2abusameu)4
CB
,ek je odmahnuo !lavom. Nje!ova streli"arska vetina je znatno napre'
dovala posle dve !odine obuke, ali se nije usu#ivao da se okua na konju.
3%ensej, uz duno potovanje, mislim da prvo moram da nau"im da ja'
em.4
3%hvatam4, od!ovorila je. 3(o je spreman da nau"i ,eka da jae kao
istinski samuraj)4
Upravio je po!led na Akiko, uz ohrabrujui osmeh, ali novi de"ak, /a'
kuan, ve je istupio.
3.ie mi "ast da se prihvatim te dunosti9, rekao je, uz naklon. 3.io sam
najbolji jaha" u &akeda #juu u &akasi.4
30vala ti, /akuan'kune4, re"e sensej 2osa. 3Uzmi sme#u kobilu. $ma pi'
tomu narav. ,obro e se ponaati.9
/akuan je poveo konja prema drveu. ,ek je kaskao za njima. Nije o"e'
kivao da e mu novi de"ak ponuditi pomo. 2edva da su razmenili koju re"
od nje!ovo! dolaska. Nije !a namerno izbe!avao G /akuan je neprestano
bio okruen oboavateljkama.
3+a mene je velika "ast to mo!u da ti pomo!nem4 re"e /akuan, nakon
to se u"tivo poklonio ,eku. 3/oliko to!a sam "uo o tebi.4
3+aista)4, re"e ,ek, s bla!im iznena#enjem.
32esam. Akiko mi je ispri"ala kako si pobedio u tarju'dijaju protiv Ja-
gju #jua. /o je bila istinska rtva, kada si predao *a" od ada 2amatu.4
/akuan je po"eo da podeava sedlo. 6hrabrujue je tapao konja.
32ori te uzdie u nebesa. 7ekao mi je kako si mu spasao ivot tokom /ro'
struko! kru!a. +bilja si dobar samuraj za jedno! gajdina.4
,ek su uko"io. Nakratko se ponadao da je /akuan prijateljski raspolo'
en, i po"eo je da se oputa. Ali sada mu se omaklo ono to zaista misli.
3%tvar je u tome to tvoja vrsta nije naro"ito popularna, tamo odakle do'
lazim.4
3*oja vrsta)4
3/ako je. *islim na hriane. Nekoliko jezuitskih svetenika je pokualo
da preobrati sve itelje nae! !rada. /raili su da sluaju samo njih, i po'
tuju $susa 0rista vie od cara. /o se nije dopalo daimju i nje!ovim samu'
CC
rajima. U tome su videli pretnju svojoj vlasti. %i!uran sam da to nije tvoja
namera.4
3+ato bi bila)4, re"e ,ek i skrsti ruke na !rudima. ,2a nisam jezuita,
niti Portu!alac.4
3*islio sam da si hrianin. +ar to nije jedno isto)4
3Nije. 2a sam en!leski protestant. 2ezuiti su katolici. Fn!leska je u ratu s
Portu!alom. *i smo zakleti neprijatelji. Nemam nameru da iko!a preo'
braam.4
3Kao mi je. 6vaj raz!ovor je krenuo neeljenim tokom.4
/akuan je sa!nuo !lavu, i ostao tako.
3*olim te da prihvati izvinjenje zbo! mo! neznanja.4
3Nisi mo!ao da zna4, re"e ,ek.
,ek se upoznao sa slojevitim i sloenim japanskim pravilima ponaanja.
$zvinjenje se u 2apanu smatra vrlinom. 2apanci su spremni da oproste i za'
borave, kad im se neko izvini i izrazi istinsko kajanje.
30vala ti, ,ek4, odvrati /akuan s osmehom. *ilovao je kobilin vrat.
3,a li bi hteo da uzjae tvo! konja, radi prve lekcije)4
,ek je stao pored sedla i stavio levu no!u u uzen!ije. ,osad mu je uvek
neko, poput (uma'sana, poma!ao pri penjanju u sedlo. Nije mo!ao sam.
(onj bi se pomerio, kad !od bi pokuao da se uspne u sedlo.
/akuan je uhvatio konja za !lavu.
3Ne penji se rukama4, posavetovao !a je. 3Penji se pomou zamaha de'
sne no!e. Podi!ni no!u visoko da ne utne konja ili ne udari u zadnji deo
sedla.4
,ek je ponovo probao, i uspeo iz prve.
3%jajno4, pohvalio !a je /akuan. 3%ad lepo sedi. &ano je da prona#e
ravnoteu, ba kao u borila"kim vetinama.4
,ek se mekoljio u potrazi za udobnim poloajem. 6seao se veoma
izloeno i visoko od tla. +azirao je od jahanja, otkad je pao s (uma'sano'
vo! konja.
36pusti se. *no!o si se uko"io4, re"e /akuan. 3(onj osea i najmanju
napetost ili strah. *ora da mu pokae ko je !azda.4 Predao je uzde ,e'
CD
ku i vezao sedam metara du!o ue za njih. 3/ako je bolje. %tisni konja obe'
ma no!ama. $stovremeno se mal"ice na!ni napred u sedlu. /ako e mu
dati do znanja da treba da po#e napred.4
,ek je posluao uputstva. (obila je krenula napred.
3&idi5 Nije teko.4
30vala na pomoi4, re"e ,ek. 6seao je bla!u !riu savesti zbo! nepo'
verljivosti prema /akuanu. @inilo mu se da je iskren u nastojanju da sklopi
prijateljstvo s njim.
3,ra!o mi je to sam u prilici da ti pomo!nem. Nastaviemo dok se ne
navikne na ljuljanje. Nau"iu te kako da se zaustavi.9 /akuan je vodio
konja u kru! pomou du!o! ueta.
3(ako napreduje u u"enju ,va neba)4
3/eko je4, od!ovori ,ek. 3Podsea na on!liranje noevima. (oristi
desnicu i zaboravlja na levicu.4
/akuan je snudeno klimnuo !lavom. 3&oleo bih da sam dovoljno vet s
ma"em da bih bio izabran za ,va neba. Ne shvatam zato 2amato nije u toj
!rupi)4
3Nije dospeo do /rostruko! kru!a4, objasnio je ,ek. 3*oda e se, po'
sle jedne ili dve !odine, nai u prilici da po"ne obuku.4
3.io bih silno ozloje#en i pomalo posti#en, da sam na nje!ovom mestu.
$pak je on *asamotov sin.4
32amato je nenadmaan s bo palicom. /o je vie ne!o dovoljno da nadok'
nadi taj !ubitak.4
38ta je s Akiko)4, nehajno e /akuan, pokazujui !lavom u njenom prav'
cu.
Penjala se na konja radi prvo! pokuaja u 2abusameu.
38ta je s njom)4, re"e ,ek. Nije o"ekivao tako neposredno pitanje.
37eci mi kakva je. /oliko se razlikuje od svih devoj"ica koje sam sreo.4
Akiko ih je pozdravila na putu do staze. /akuan je odmah uzvratio po'
zdrav. $z!ledao je kao da je u potpunosti zaboravio na ,eka. .odrio je
Akiko dok se kretala po stazi.
3?ledaj kako se prirodno dri na konju.4, re"e /akuan. Nije skidao po'
DE
!led s nje. 3+bilja lepo iz!leda.4
+na"i zbo! to!a si se poduhvatio poma!anja, pomisli ,ek kad je video
koliko je /akuan zanesen njenom pojavom. Nije taj mislio na jahanje. 0teo
je da sazna to vie o Akiko.
Uspravila se u sedlu. Pokuala je da zapne strelu o tetivu, ali je prola po'
red prve mete, pre no to je sti!la da nacilja. ,ekova kobila je iznenada
ubrzala, kad je Akiko projurila pored nje!a. (renula je za njenim konjem.
3/akuane)4, nervozno e ,ek, ali !a de"ak, zanesen Akikoinim poja'
vom, nije "uo.
Akiko je uspeno odapela dru!u strelu, ali je promaila. ?ubila je ravno'
teu. Pokuavala je da ostane u sedlu, drei se butinama. Pose!nula je za
sledeom strelom. /akuan je pustio du!o ue i po"eo da tape i kli"e. ,e'
kova kobila je iznenada posko"ila.
(onj je po svemu sudei pomislio da u"estvuje u trci. Pojurio je stazom
za Akiko. ,ek se drao kako je znao i umeo.
3(ako da zaustavim konja)9, vrisnuo je i !otovo ispao iz sedla.
/akuan najednom postade svestan problema. Povikao jeH 3+ate!ni uzde54
Uspani"eni ,ek je na!lo povukao uzde.
(obila je stala u mestu i prebacila jaha"a preko !lave. ,ek je poleteo
kroz vazduh. .u"no je tresnuo o zemlju, podi!avi oblak praine.
Nepomi"no je leao na tlu. 6stao je bez trunke vazduha u pluima. @ita'
vo telo !a je bolelo, sav je utrnuo od udarca, ali mu se "inilo da nita nije
slomio. /akuan i sensej 2osa su se nali pored nje!a, kad se praina sle!nu'
la.
3,ek'kune, da li si povre#en)4, pitala je sensej 2osa.
3,obro... sam4, zakrkljao je.
/akuan i sensej 2osa su ljubazno pomo!li ,eku da ustane. 6stali u"enici
su se okupili oko njih. &ideo je da se (azuki ceri, zajedno sa svojom ban'
dom.
3%ledee! puta nemoj da tako na!lo povla"i uzde4, posavetovao !a je
/akuan, dok je otresao prljavtinu s ,ekove ,akame.
3*o!ao si to ranije da mi kae54, re"e ,ek.
D1
3Kao mi je. Nisam znao da e kobila tako na!lo krenuti.4
3/o sad nije vano4, prostenjao je ,ek, iako nije o"ekivao da e /akuan
pustiti du!o ue.
%ensej 2osa je naloila u"enicima da se povuku sa staze
3,ek'kune, mislim da bi trebalo da koristi mo! konja za obuku da bi
vebao za Jabusame, dok ne uznapreduje u vetini jahanja4, ljubazno mu
je predloila sensej 2osa. 3&idee da je mno!o pitomiji.4
30vala vam, sensej4, od!ovori ,ek, trljajui rebra. 3+ar va konj nije
malo prevelik za mene)4
Nekolicina u"enika je sa zaviu posmatrala ,eka i veli"anstveno! boj'
no! konja sensej 2ose.
3Ne, ne !ovorim o ovom konju4, osmehnula se. 3&e o onom tamo.4
Pokazivala je prema u!lu poljane, na mesto na kojem su stajale mete. Po'
red njih je bio osedlani drveni konj. U"enici su se od srca nasmejali, dok je
,ek zbunjeno !ledao u drvenu i!ra"ku.
D2
15.
BO TRKA
3/o je poniavajue59 re"e ,ek, dok je s ostalima iao ka ivopisnim vr'
tovima hrama Fjkando, na "as bodi$ua.
&rh /ahoto pa!ode virio je kroz kronje drvea, poput neke krune. 6kol'
no lie je jo uvek bilo zeleno, ali jesen nije bila daleko. +elena boja e
uskoro ustupiti mesto upe"atljivim tonovima crvene, zlatne, ute i naran'
daste. &rtovi e se ispuniti ljudima koji e uivati u momidi geriju, svet'
kovini posmatranja javorovo! lia.
3*oram da sedim na drvenoj i!ra"ki, dok svi ostali jau konje54, ne!odo'
vao je.
3Nee to doveka trajati9, teio !a je 2amato.
%aburo je dodao, trudei se da ostane ozbiljanH 3Nee, si!uran sam da e
ti sensej 2osa uskoro montirati to"kove.4
2amato i %aburo su se kidali od smeha.
,ek ih je korio. 3(azuki mi se nedelju dana podsmeva. Ne morate i vas
dvojica da mi sipate so na ranu54
3Ali /akuan ti jo uvek pomae da savlada vetinu jahanja)4, pitala !a
je Akiko. Pokuavala je da zadri ozbiljan izraz lica.
3Pomae mi4, priznade ,ek. ?ledao je ispred sebe, u pravcu /akuana
koji je raz!ovarao s Fmi i njenim prijateljicama, @o i (aj. ,evoj"ice su se
D3
kikotale, pokrivajui usta rukama. 3Nisam spreman da mu u potpunosti po'
klonim poverenje.4
3+ato nisi)4
3Pustio je ue kada je moj konj posko"io.4
3+ato bi to u"inio)4, pitao je 2amato. Na!lo se uozbiljio. ,ek je sle!'
nuo ramenima.
3,a bi me ponizio pred ostalima. ,a bi dokazao kako gajdin ne moe
biti samuraj.4
3*islim da si preterano oprezan, ,ek. 6d po"etka je bio veoma ljuba'
zan i prijateljski raspoloen4, tvrdila je Akiko. 3Pomenuo mi je koliku od'
!ovornost osea.4
3%i!uran sam da bi ti rekao bilo ta.4
3(ako to misli)4, pitala je Akiko.
$sto! trenutka je zaalio zbo! nepromiljeno! komentara. +nao je da je
Akiko samo htela da mu pomo!ne.
3*a... nita4, re"e ,ek. Ubrzao je korak da bi pretekao prijatelje. 2ori !a
je susti!ao.
3(ako si)4, proaptao je.
,ek je odmahnuo !lavom.
3Nisam bo! zna kako4, priznao je. 3$spadam budala pred svima zbo!
obuke za Jabusame.4
3%vako jednom mora po"eti4, re"e 2ori. 3Ne moe stalno biti heroj.4
3Nisam to mislio4, re"e ,ek, s uzdahom. 3Ali /akuan je tako dobar u
Jabusameu. %vi !ovore o njemu. +adivio je "ak i sensej 2osu. Provodi
mno!o vremena u raz!ovoru s Akiko.4
3Provodi taj mno!o vremena u raz!ovoru sa svima4, re"e 2ori. 6zbiljno
je posmatrao prijatelja, pre no to je izdeklamovaoH 3@uvaj se ti!ra koji ne
tr!a samo svoj plen ve i vlastito srce.4
38ta to zna"i)4, re"e ,ek. Nita nije razumeo.
2ori je samo podi!ao obrve, u stilu sveznajue! senseja 2amade, i otiao.
%ensej (ano je trupnuo du!om belom palicom po tlu, to je bio znak za
zavretak bo kate.
D-
3+a!rejali ste se, vebajui s palicama. Prei emo na usavravanje veti'
ne odravanja ravnotee4, obznanio je monim !lasom.
%ensej (ano je bio velianstven samuraj, krupan kao planinski medved, s
kratkom crnom kosom i bradom proaranom sedinama. Priao je drvenom
keju na ivici centralno! jezera Fjkandoa. $z nje!ovo! samouvereno! hoda
nije se mo!lo zaklju"iti da je slep. %amo su nje!ove ma!lenosive i neu'
sredsre#ene o"i na!ovetavale istinu G da uopte ne vidi. Ali nita mu nije
promicalo, zahvaljujui dru!im "ulima.
Udario je palicom po ivici merdevina na keju. Nekoliko "am"ia na vesla
se ljuljukalo na vodi.
30ou da se podelite u parove i veslate do dru!e obale i nazad.4
3(ako e nam to pomoi u odravanju ravnotee)4, pitao je %aburo.
32edan od vas e veslati. ,ru!i e stajati na krmi4, objasnio je sensej
(ano. 3Promeniete se kada sti!nete do obale. /o je trka, ali pobedu nee
odneti najbri vesla"i. Ako va partner padne u vodu, morate da veslate u
kru! i da po"nete ispo"etka. 2ori'kune, moe li se postarati da svi slede
ovo pravilo)9
U"enici su po"eli da nalaze parove i da se ukrcavaju u "amce.
3,a li e mi se pridruiti u "amcu)9, pitao je /akuan Akiko. $stupio je iz
reda, ispred ,eka.
30tela sam da veslam s (iku4, od!ovorila je i spustila !lavu da bi mu
dala do znanja da ceni nje!ovu ponudu.
3Naravno4, odvrati /akuan. 3Ali, zar ne bi bilo razumnije da %aburo bude
njen partner)4
%aburo je zinuo od "uda, dok je (iku zbunjeno zatreptala.
3/ako krupan i snaan samuraj poput tebe si!urno ne bi propustio priliku
da se trka u drutvu lake, okretne devojke kao to je (iku.4
%aburo se nesvesno ispravio, zateui obi oko svo! pozamano! struka.
Pokuavao je da bude na visini pohvala. 3Pa, kad ti tako kae...4
3%jajno4, re"e /akuan, kao da je odluka ve donesena. 3+ato si tako tu'
an, ,ek) &eslao bih s tobom, ali bi to bilo neravnopravno nadmetanje.4
3(ako to misli)4, re"e iznena#eni ,ek.
D:
3.io si mornar, to zna"i da ima najvie ansi za pobedu4, objasnio je
/akuan, pomau"i Akiko da u#e u "amac. 3Ne bi bilo poteno da se devoj'
ke nadmeu bez pomoi muke sna!e, ako hoemo da iz!ledi za pobedu
budu priblino jednaki.4
3*ada nikako ne mislim da je Akiko potrebna i"ija pomo4, hitro je do'
dao, kada je video kako joj se "elo mrti posle nje!ovo! komentara.
3U tome nesumnjivo ima pravo4, re"e ,ek, pre no to je zauzeo mesto
u "amcu pored 2amata. 3.ilo bi dobro da doda neto teine njenom "am'
cu5 Ne bih rekao da imate mno!o ansi da pobedite.4
3/o zvu"i kao izazov4, nacerio se /akuan. 3&ideemo se na cilju.4
Novi de"ak je odmakao "amac od keja. Akiko se namestila na krmi.
3*omak je zbilja vet na re"ima4, re"e 2amato i dohvati vesla.
,ek je klimanjem !lave dao znak da se slae. Posmatrao je kako Akiko
plovi kraj njih. Neni povetarac je nosio njen smeh. Nadao se da nije pod'
le!la /akuanovom armu.
6ni koji ne veslaju popeli su se na zadnju o!radu "amaca, kad su sva plo'
vila stala u vrstu. &eliki broj u"enika se opasno ljuljao. Palice im nisu mno'
!o poma!ale u odravanju ravnotee.
3Pozor... sad54, povika sensej (ano.
@am"ii su pohrlili napred. %aburo je prvi pljusnuo u vodu. $zronio je
dahui i zamalo prevrnuo "amac, dok mu je (iku poma!ala da se ukrca.
,ohvatila je vesla i po"ela kazneni kru!.
,ek se uzdao u svoje mornarsko iskustvo. +amolio je 2amata da snani'
je vesla. 6dmakli su se od ostalih. @uo je kako je jo neko pljusnuo u
vodu. 6krenuo se i video kako @o pliva po jezercetu. Fmi ju je ljutito !rdi'
la. ?ovorila joj je da je po!reila to nije izabrala (aj umesto nje. @inilo se
da bi (aj rado promenila partnera, poto se nalazila u "amcu s tekaem
Nobuom.
Akiko i /akuan su napredovali ujedna"enom brzinom. /akuan se trudio
da ne ljulja "amac, iako je ,ek znao da bi Akiko verovatno odrala ravno'
teu i na jednoj nozi, usred oluje. U poslednje vreme se "inilo da raspolae
bez!rani"nom darovitou.
,ek je opazio (azukija i 0irota. Kurili su pokraj njih. 0iroto je snano
D>
veslao, dok je (azuki, s bo palicom u ruci, "u"ao na krmi, tako da je lake
odravao ravnoteu.
3&eslaj bre54, povika ,ek. 3%tiu nas.4
2amato !a je posluao. Proli su pored izrezbareno! kamena, koji je sta'
jao na polovini jezerceta, ali se 0iroto pokazao kao vetiji vesla", i uskoro
su dva "amca su plovila jedan pored dru!o!. ,ek oseti otar bol u rebri'
ma. Uspeo je da odri ravnoteu i da ne padne u vodu.
3/o je varanje54, uskliknuo je 2amato, kada je video kako (azuki udara
,eka palicom u le#a.
3?rei5 /o je taktika4, odvrati (azuki, dok je 0iroto nastojao da im se
priblii. 36vo je, na kraju krajeva, "as bodi$ua. $ ne zaboravi na na do'
!ovor54
(azuki je po dru!i put zamahnuo palicom na ,eka, koji jo nije povra'
tio ravnoteu. Nije mo!ao da izbe!ne bo, zbo! "e!a je dobio udarac u sto'
mak. Presaimtio se od bola. (azuki je opet zamahnuo. Nadao se da e
odlu"nim udarcem oboriti ,eka u vodu. U poslednjem trenutku je uspeo
da podi!ne bo i odbije napad. +amahnuo je palicom, ciljajui (azukijevu
!lavu. &o#a 8korpiona je "u"nuo i zamahnuo nisko, tik iznad o!rade ,e'
kovo! "amca. ,ek je morao da sko"i, da bi izbe!ao udarac po listovima.
Uspeo je da se do"eka u "amcu, koji se opasno zaljuljao. 2amato je zario
desno veslo duboko u vodu. $spustio !a je iz ruku. @amac se na!nuo na
jednu stranu. ,ek se ljuljao na o!radi, mahnito maui rukama. %amo su
mu !odine provedene na brodu pomo!le da povrati ravnoteu.
Ali to nije bilo dovoljno. @amac se na!nuo, i voda je navrla unutra. ,ek
je sko"io na dru!u stranu. Pokuao je da ispravi "amac pre no to se prevr'
ne. Ali, bilo je prekasno.
(azuki i 0iroto su odmicali, s radosnim smehom.
3Nadam se da znate da plivate54, doviknuo im je 0iroto. ,ek i 2amato
su plutali po ledenoj vodi jezerceta.
/ri "amca su ih pretekla, dok nisu uspeli da isprave svoj, uzveru se unu'
tra i zavre kazneni kru!. U jednom od tih "amaca bili su /akuan i Akiko.
2amato je dohvatio vesla i po"eo !nevno da zamahuje, dok je ,ek nisko
"u"ao na krmi, pourujui !a. Pretekli su dva "amca, pre no to su sti!li do
DB
suprotne obale. /akuan i Akiko su kretali nazad. (azuki i 0iroto su zame'
nili mesta. &e su hitali ka keju. ,ek je preuzeo vesla od 2amata. Proverio
je da li je nje!ov prijatelj zauzeo od!ovarajui poloaj i zario vesla u vodu.
%vakim zamahom su se pribliavali vodeim "amcima. /akuan je dobro
odravao ravnoteu, ali Akiko nije mo!la da se meri s ,ekom. Ustremio
se na (azukija. %nano je zamahivao, pazei da ne zariva vesla duboko is'
pod povrine. Njihov "amac se uskoro izravnao s (azukijevim i 0iroto'
vim.
(azuki je reio da im ne dozvoli da ih preteknu. &esla su im se sudarila.
0teo je da probui ,ekov "amac. 0iroto je navalio na 2amata svojom pa'
licom, ali on je bio odvie brz i vet. ;ako je odbio napad i opalio 0irota
po prstima, nateravi !a da ispusti oruje. Udario !a je po prsima i zbacio s
krme. (azuki je opsovao i odustao od trke. ,ek i 2amato su trijum=alno
klicali.
Pobedili su5
Njihov "amac se na!lo zaustavio. 2amato je pao preko ,eka. Udarili su
u izrezbarenu stenu, poto su previe panje poklonili pobedi nad suparni'
cima. Nemono su posmatrali kako Akiko la!ano vesla pored njih.
/akuan je podi!ao palicu u znak pozdrava. 3Nadahnuli ste me da sasta'
vim haiku u vau "astH
-% prole6a je ze$
prebrz da stigne prvi
"uj sme, kornja"e.0
DC
1.
PREPADNUT I OTET
,ek je promicao sporednim ulicama (jota u pravcu iten !"i #jua, mo'
kar posle kupanja u jezercetu. 2amato je ostao sa sensejem (anom na do'
datnim vebama iz bodi$ua, dok su ostali u"enici, dobro raspoloeni
nakon trke, krenuli nazad u kolu prometnim ulicama.
,ek nije bio sam. 2ori je traio da po#e s njim.
3/ako je pun sebe54, promrmlja ,ek. 8utirao je kamen"i po ulici.
3(o)4
3/akuan.4
3/ako zna"i5 /i!ar se vratio4, re"e 2ori. Podi!ao je obrve u stilu mudraca.
36 "emu to !ovori)4
3E ti!ru ljubomore, naravno.4
3Nisam ja ljubomoranL, izjavi ,ek. 3+ato bih, za ime sveta, bio ljubo'
moran na nje!a)4
3Ne znam. /ako privla"an, sjajan u borila"kim vetinama, zadivljuje
senseje, pomalo razli"it, Akiko mu se divi...4
3,obro, moda sam mal"ice zavidljiv9, priznade ,ek.
2ori je zastao. ,ek je video kako nje!ovo prijatelj odmahuje !lavom, tu'
no! izraza lica.
DD
3/ebe sam opisivao.4
3*ene)4
3/ako je4, ozloje#eno uzdahnu 2ori. 3;jubomora je kad "ovek vidi tu#e
darove umesto svojih. /i si odabrao da to protuma"i kao pohvale na /aku'
anov ra"un. %amo sam hteo da ti pokaem zato nema razlo!a da se ose'
a u!roenim s nje!ove strane.4
3Nisam... samo se brinem za Akiko...4, po"e ,ek, ali se uutao pred
upitnim po!ledom svo! prijatelja.
3/akuan je prijatna osoba. 0teo bi da bude i tvoj prijatelj. +ato mu to ne
dopusti) U tom slu"aju ti nee biti pretnja, ve saveznik.4
3U pravu si, kao i uvek4, re"e ,ek, cedei vodu iz rukava kimona. 3Ne
znam zato se u poslednje vreme ponaam tako razdraljivo. *oda sam
pod pritiskom zbo! ,va neba. /ako je teko ovladati tom tehnikom. @ak je
i *asamoto'sama priznao da je samo nekoliko u"enika uspelo da je usvoji.
8ta ako ja ne budem me#u njima)9
3.ie4, hrabrio !a je 2ori. 3%avladao si /rostruki kru!. %eti se re"i viso'
ko! svetenika. I*oe postii sve, ako ti je duh snaanI %amo e ti trebati
vremena. %em to!a, voka koja sama padne prezrela je za jelo.4
3,a li si pro!utao knji!u molitvi senseja 2amade, ili tako neto)4, odvrati
,ek s osmehom.
3/o zna"i da dobri rezultati dolaze samo posle teko! rada.4
3Ali (azuki i Akiko napreduju znatno bre od mene.4
3Fto, opet se poredi s dru!ima. Ne brini zbo! ono!a to dru!i rade.
Usredsredi se na sopstveni napredak.4
2ori je na trenutak zastao. Prstima je lako kuckao po bradi, kao da razmi'
lja o onome to e rei.
3/ako si se ponaao i na jezercetu. .io si do te mere obuzet eljom da po'
bedi (azukija, da si zaboravio na svrhu trke. $sto je s ,va neba. +avrie
na steni, ako troi ener!iju mislei na dru!e. Usredsredi se na veslanje u
svom "amcu, pa e stii na obalu.4
2ori je mudro klimnuo !lavom i nastavio svojim putem, zadovoljan save'
tom koji mu je dao. ,ek je posmatrao svo! prijatelja. 2ori nije bio !ra#en
kao ratnik, ali je imao um dostojan svetenika. Uivao je u nje!ovom prija'
1EE
teljstvu. Podi!ao je mokre nabore kimona i pourio za njim.
Prolazili su pored z!rade s lu"nim krovom od zelenih crepova i s ukrasi'
ma u obliku zmajeva. ,ek je shvatio da se nalaze u spoljnjem dvoritu
#joandija, hrama %pokojno! zmaja. .io je ovde nekoliko puta.
Prole !odine je opazio da Akiko nou naputa iten !"i #ju. 6dlu"io je
da je prati, iz radoznalosti, ali i zbo! bri!e za nju. %ledio ju je sve do ovo!
hrama. 6tkrio je da se vi#a s neobi"nim kalu#erom koji je imao ruke nalik
noevima, kakve vie prili"e ratniku ne!o sveteniku. Akiko nije imala
ubedljivo objanjenje za nona lutanja, niti mu je rekla zato ih je drala u
tajnosti. U jednom trenutku je pomislio da se Akiko obu"ava za nindu. Ali
na kraju mu je objasnila da joj kalu#er prua duhovnu utehu, poto je pre
nekoliko !odina iz!ubila mla#e! brata, (joija. ,ek je znao da Akiko jo
obilazi kalu#era. 6tkad se vratio u kolu, vie puta je video kako se nou
iskrada.
3+?7A.$/F ?A54, povikao je !rubi !las.
,va "oveka su isko"ila iz popre"ne uli"ice i dohvatila ,eka za ruke.
6duzeli su mu batinu. /rei mu je prebacio vreu preko !lave. Podi!li su
!a i poneli, pre no to je shvatio ta se deava. ,ok se divlje koprcao u po'
kuaju da se oslobodi, "uo je 2orija. 3%tanite5 $li u...4
38ta e, malia)4, zarea onaj s !rubim !lasom. 3,a nee da nas !ric'
ka za no!e)4
,vojica koja su drala ,eka su se nasmejala.
3Upozoravam vas4, re"e 2ori, drhtavim !lasom. 36bu"avam se u iten
!"i #juu.4
3Ne zasmejava me. 6ni ne primaju patuljaste samuraje.4
,ek je za"uo nekakvo komeanje. 2edan od otmi"ara je !lasno opsovao.
@uo je pucanje drveta, kada se palica polomila, a potom i tupi udar pesnice
u meso. 2ori je jeknuo, i ,ek je "uo kako sitno telo pada na zemlju. +abo'
ravio je na strah. .es mu je pomo!ao da udvostru"i napore. Uspeo je da
oslobodi no!u i utne. Po!odio je ne"ije lice. Uivao je u krckanju slomlje'
no! nosa. ,ek je opet utnuo i oslobodio dru!u no!u.
3Prokleti gajdine54, zareao je neko, pljujui krv.
Pokuao je da se otme. Ali, dru!i otmi"ar !a je jo uvek drao otpozadi.
1E1
+abacio je !lavu da bi izbio zube otmi"aru. Neto tvrdo !a je udarilo u
vrat.
Pred o"ima mu je eksplodirala svetlost. 6setio je mu"ninu. +atim mu se
sve smrklo.
1E2
1!.
KAZNA
Neprijatni zadah trule slame ispunio je ,ekove nozdrve. U !lavi mu je
bu"alo. &rat mu je bio uko"en, a velika modrica je pulsirala ispod nje!o'
vo! desno! uha. 6blizao je usne. Preplavio !a je talas mu"nine. 6tvorio je
o"i, i otkrio da se nalazi u tami. (oliko du!o je bio u nesvesti)
%hvatio je da mu otmi"ari nisu skinuli vreu s !lave. Nje!ov kimono je
jo bio mokar. /o je zna"ilo da nije bio du!o bez svesti. Pokuao je da ski'
ne vreu, ali nije mo!ao, jer su mu ruke bile vezane. U stvari, nije mo!ao
da se pomeri. ;eao je postrance na tvrdom drvenom podu. .io je sputan i
"vrsto vezan.
3Predlaem da ubijemo gajdinaL, rekao je"ovek s ,ekove desne strane.
3.ie nam mno!o lake, ne!o da !a isporu"imo ivo!.4
3$stina je...4, re"e "ovek s !rubim !lasom, koji je stajao iza ,eka. 3Ali
nam je vredniji iv.4
*ladi samuraj je pokuao da se pribere. *orao je da smisli kako da se
izbavi iz nevolje. (o su nje!ovi otmi"ari) %i!urno su ninde. +majevo
6ko ih je poslalo da !a kidnapuju. /o je bila dobra vest. .ie da nisu uspeli
da dei=ruju priru"nik. Ali on je planirao da se suo"i sa +majevim 6kom
pod ravnopravnim uslovima, s ma"evima u rukama G a ne kao zarobljenik.
3%amo mrtav gajdin je dobar gajdin54 procedi trei otmi"ar, levo od
1E3
,eka.
,rvene daske su zakripale kad je neko priao blie. Pritisnuo mu je
hladni "elik uz !rlo. %vezani i bespomoni ,ek nije mo!ao da izbe!ne
svoju sudbinu.
Poslednji put je udahnuo vazduh. +amurio je i pomolio se bo!u. U tim
poslednjim trenucima nje!ov um se ispunio uspomenama, na roditelje i
malu ,es, na putovanje oko sveta, na vreme provedeno u 2apanu, na i-
ten !"i #ju, *asamota, Akiko i nje!ove prijatelje. %hvatio je da e ih osta'
viti za sobom i o"ajni"ki poeleo da ivi.
3%tanite54 povika "ovek s !rubim !lasom.
%e"ivo je oklevalo na ,ekovoj koi.
3,ekret daimja (amakure jasno kae da svaki gajdin prona#en na nje'
!ovoj teritoriji mora da bude kanjen4, re"e "ovek s noem.
3/ako je. Ali mi nismo u nje!ovoj provinciji G ne jo. (joto pripada me'
kunom daimju /akotomiju, ljubitelju hriana. %em to!a, ovaj gajdin nije
obi"an stranac. $zi!rava samuraja5 +amislite koliko je to perverzno) ,obi'
emo desetostruku na!radu, ako !a isporu"imo ivo! daimju (amakuri u
Fdo. &ie neemo biti aigarui bez !ospodara. Unapredie nas u samura'
je54
,ejk je ispustio iskidani uzdah olakanja, kada se se"ivo povuklo. *ada
je ovo pomilovanje bilo kratkoro"no, bar e poiveti da vidi jo jedan dan.
7azmotrio je situaciju. Nisu !a uhvatile ninde, ve vojnici peadinci, re'
eni da poprave svoj poloaj. Polakomili su se na na!radu o kojoj je (azu'
ki !ovorio tokom ceremonije otvaranja dvorane %okola. +nao je da je jo u
(jotu, to zna"i da je imao neke anse da pobe!ne pre no to !a odvedu u
Fdo.
3Pravo veli4, sloio se onaj desno od ,eka. 3Ne moemo da !a ubije'
mo. Ne jo.4
3<ino, ali daimjov dekret nam dozvoljava da kaznimo gajdina na dru!i
na"in, a ne samo smru.4
@ovek s noem je podi!ao ,eka na kolena. %uanj je zastenjao od bola.
/esno vezana uad su se zate!nula oko nje!ovih z!lobova.
36svestio se. /o je dobro. *oi e da "uje ta mu nudimo4, veselo e "o'
1E-
vek s !rubim !lasom.
%kinuo je vreu sa zato"enikove !lave. ,ek je zamurio zbo! iznenadne
izloenosti svetlu. (ada su mu se o"i navikle na svetlost, video je da !a
dre u skromnoj prostoriji s jednom je#inim uskim prozorom. Na podu je
bilo prljavtine i slame, a na krovu rupa. +idovi su bili od !rubih dasaka, a
jedina vrata na vidiku nalazila su se ravno ispred nje!a.
6tmi"ar s noem je "u"nuo pored nje!a. +lobno se smeio, okreui
otricu ispred ,ekovih o"iju. $mao je pljosnato, runo lice, iarano krate'
rima od bo!inja. 1rni i modri kru!ovi su mu uokvirivali oba oka. Nos mu
je bio spljoten kao z!aena pe"urka, a nozdrve prekrivene z!ruanom kr'
vlju. ,ek mu je o"i!ledno smrskao nos pri pokuaju bekstva, poto su mu
=alili i prednji zubi.
Drago mi je to sam te tako lepo udesio, pomisli ,ek. +adovoljno se
osmehnuo.
3Nee se ceriti kad svrim s tobom, gajdine4, zlurado e %lomljeni
Nos. 3*oda ne mo!u da te ubijem, ali u ti dati priliku da izabere kaznu
G i!osanje, se"enje nosa, amputacija stopala ili trojenje. +a koju kaznu si
se odlu"io)4
3Ki!osanje otpada4, re"e otmi"ar desno od ,eka. .io je snano !ra#en,
elav i miiavih ruku.
3+ato)4
3Nemamo vrelo !vo#e, a ni vatru, !lupane54
3,a li u tom slu"aju mo!u da mu odreem stopalo)4
%lomljeni Nos je etao noem niz ,ekovo telo.
3Ne bih to "inio da sam na tvom mestu4, re"e ,ek. /rudio se da suzbije
drhtavicu. 32a sam *asamotov usvojeni sin.4
3Pa ta) Prvi put "ujem za to! *asamota.9
36n je najvei maevalac 2apana. $sei e te na osam delova ako mi na'
udi.4
3@uo sam za nje!a4, re"e vo#a !rubo! !lasa, koji je stajao iza ,eka,
zbo! "e!a !a on jo nije video. 3/o je onaj samuraj koji upotrebljava dva
ma"a, zar ne)4
,ek je besno klimnuo !lavom. *asamotov u!led !a je jednom spasao
1E:
od lokalnih pijanaca. *olio se bo!u da se to opet do!odi.
3%umnjam u istinitost nje!ove pri"e. Nijedan samuraj od u!leda ne bi
obe"astio porodi"no ime usvajanjem gajdina. 6dseci mu tu baburu od
nosa4, naredio je "oveku s noem. 3Nos za nos. Daimjo e se si!urno sloi'
ti da je to pravedna kazna.4
%lomljeni Nos je uzbu#eno podi!ao tanto. ,ek je pokuao da okrene
!lavu. Neko !a je otpozadi z!rabio za kosu i naterao !a da se okrene prema
nou.
3.udi miran, gajdine. Nee ovo du!o trajati.4
1E>
1".
POZIV NA ORUJE
Neko je pokucao na vrata, i no je zastao iznad ,ekovo! nosa.
3+apuite mu usta4, re"e voda, dodavi %lomljenom Nosu prljavo par"e
tkanine. 3A ti4, obratio se elavcu, 3idi i po!ledaj ko je na vratima.4
Jelavi peadinac je ustao i krenuo prema vratima.
,ek je zastenjao kad su mu na!urali prljavu krpu u usta. %lomljeni Nos
mu se pribliio. Pljuvao !a je po licu dok je !ovorioH 3Prerezau ti vrat,
ako samo pisne.4
*ladi samuraj !a je posmatrao razro!a"enim o"ima. Neo"ekivani poseti'
lac je nje!ova jedina prilika za bekstvo, ali je ovako svezan i zapuenih
usta bio bespomoan. *o!ao je samo da se moli da e nepoznati proviriti
unutra i videti da je tu.
3/o je neki slepi prosjak9, re"e elavi vojnik, poto je odkrinuo vrata.
,ekove la#e su namah potonule.
37eci mu da ovo nije hram. Ne dajemo milostinju4, naredio je vo#a.
36dlazi54, povika elavi vojnik, pre no to je zatvorio vrata ispred nosa
prosjaku.
%lomljeni Nos se, s noem u ruci, okrenuo prema ,eku. Nje!ov osmeh
bez prednjih zuba je svedo"io da je "vrsto reen da otpo"ne s kanjava'
1EB
njem.
3Ne vadi mu krpu iz usta4, naredio je vo#a. 3Ne elimo da vritanjem uz'
buni komiluk.4
&rata su iznenada poletela ka unutra, oborivi elavo! vojnika. %lomljeni
Nos se naao pred visokim, bradatim neznancem.
/o je bio sensej (ano.
,ek bi kliknuo od radosti da nije imao krpe u ustima.
%lomljeni Nos je nasrnuo noem na bo majstora. %ensej (ano je "uo
kako mu se napada" primi"e po drvenom podu. +amahnuo je batinom i za'
ka"io vojnika po licu. %lomljeni Nos je, posle udarca u vilicu, pao kao pro'
tac.
Jelavac je u me#uvremenu ustao i z!rabio katanu. 2urnuo je na senseja
(ana, nameran da !a pose"e po vratu. U"itelj boa je osetio opasnost. %a!'
nuo se ispod se"iva i udario napada"a krajem palice po lobanji. &ojnik se
zateturao i ispustio ma". %ensej (ano je zabio vrh palice u nje!ov stomak.
Aigaru je pao na kolena, borei se za vazduh. /rei udarac !a je bacio na
le#a. 6stao je da lei bez svesti.
,ek se pitao !de je vo#a otmi"ara. @uo je kloparanje s leve strane i kra'
ji"kom oka opazio odba"ene saja. %ensej (ano se okrenuo ka protivniku.
&o#a se pojavio s ,ekove leve strane, tiho se prikradajui slepom samu'
raju. ,ek !a je prvi put u!ledao. $mao je zakrvavljene o"i i retke brkove.
;i"io je na #avola, a bio je i lukav kao ne"astivi G unjao se ivicom prosto'
rije sa sandalama u ruci, da daske ne bi kripale. U dru!oj ruci je nosio ka-
tanu, se"iva izbrazdano! od vojevanja. .acio je sandalu blizu saja i jo
vie priao senseju (anu.
%ensej (ano je upravio palicu u pravcu buke, nesvestan opasnosti iza
sebe.
&ojnik je bacio dru!u sandalu u suprotni u!ao i jurnuo ka senseju (anu,
nameran da !a ubode u le#a. *ajstor boa je ve kleknuo na kolena i za'
mahnuo palicom unazad ka napada"evom me#unoju. &ojnik se presamitio
u a!oniji. Nije imao anse kad se sensej (ano okrenuo u mestu i kad !a je
oinuo palicom po "elu. %ruio se na pod.
,ek je upravio svu panju na borbu. Nije primetio da se %lomljeni Nos
1EC
osvestio. Puzao je ka njemu, otvorenih usta. ,ek je mo!ao da vidi krv, de'
sni i slomljene zube.
31rkni, gajdine54, procedio je.
,ek je pokuao da se izmi!olji unazad, ali je %lomljeni Nos ve bio na
kolenima. Podi!ao je se"ivo da bi !a zario u de"akove !rudi.
Palica je preletela sobu kao koplje. Po!odila je %lomljeno! Nosa postran'
ce u !lavu. +akolutao je o"ima i pao licem prema napred, na da"ani pod.
,ek je "uo zvuk lomljenja zuba.
2amato je utr"ao u sobu.
3(ako ti je)4, pitao !a je, kad je izvadio krpu iz ,ekovih usta.
3%ad mi je dobro4, zakrkljao je ,ek. 3+ahvaljujui bo palici senseja
(ana.4
3/o je bio moj bo54
3/i si !a bacio)4, re"e ,ek, zadivljen vetinom svo! prijatelja.
3/o je novi trik, koji sam danas nau"io9, od!ovorio je. Ponosno se cerio
dok je odvezivao uad.
3/om triku se pribe!ava samo u krajnjim slu"ajevima, zato to ostaje
bez oruja4, podsetio !a je sensej (ano, dok je vukao tri onesveena voj'
nika na !omilu. 32amato'kune, vei ove ljude konopcem. *asamoto'sama
e odlu"iti o njihovoj sudbini.9
3Preiveli ste zahvaljujui srei, senseju4, re"e ,ek. %eo je i protrljao
z!lobove. 3*islio sam da e vas poslednji napada" nadmudriti.4
3%rea nema nita s tim4, re"e sensej (ano. 3Nije se prao najmanje me'
sec dana. 2a sam nje!a nadmudrio.4
3(ako ste me nali)4
32ori je dotr"ao do hrama Fjkando. $spri"ao nam je ta se do!odilo4, ob'
jasnio je 2amato, dok je vezivao trojicu ljudi. 3$spo"etka smo sledili vodu
koja je kapala s tvo! kimona, ali onda se tra! osuio. Na svu sreu, sensej
(ano je uspeo da te namirie.4
3Ali, ju"e sam se kupao4, ne!odovao je ,ek.
3%tranci miriu dru!a"ije od 2apanaca4, objasnio je sensej (ano. Nabrao
je nos, pre no to se od srca nasmejao.
1ED
%ensej (ano je otpratio ,eka, 2amata i zarobljenike do iten !"i #jua.
*asamoto je odmah pozvao ,eka u dvoranu <eniksa.
3Uprkos svim mojim naporima u slubi daimja /akotomija, kampanja
daimja (amakure protiv hriana i stranaca neprestano zadobija sve vie
pristalica4, zborio je *asamoto turobnim !lasom, dok je sedeo skrtenih
no!u na postolju.
%lukinja je unela lon"i sa sen"om. Nalila im je "aj pre no to se udalji'
la. *asamoto se poi!ravao svojom oljicom. .io je previe zamiljen da bi
pio.
3+nali smo da nudi na!rade onima koji izvre takozvanu pravdu nad hri'
anima. Daimjo /akatomi se nedavno preobratio u hrianstvo. +abrinuo
se zbo! to!a. 2a se nisam brinuo za tvoju bezbednost, ,ek'kune. /o je bio
dekret s o!rani"enim dejstvom, koji nije vaio u (jotu i dru!im provincija'
ma. Nisam ra"unao na ronine.4
3#onini)4, pitao je ,ek.
3/o su samuraji bez !ospodara4, objasnio je *asamoto kad je kona"no
otpio "aj. .io je isuvie hladan za nje!ov ukus. 3&eliki broj vojnika je
ostao bez posla, otkad je pre deset !odina !ra#anski rat okon"an nakon bit'
ke kod Nakasenda. #onini odonda tra!aju za daimjom kojem bi sluili, za
!ospodarom za koje! se mo!u boriti i umreti. Nije ih bri!a kome slue,
dok !od imaju hrane u stomaku i zastavu iznad sebe.4
*asamoto je spustio oljicu. +a!ledao se u ,eka. Umorno je uzdahnuo i
sklopio ake ispod brade, kao da razmilja da li da mu saopti ono to mu
je na dui.
36!laen je poziv na oruje4, kona"no je izustio. 3Daimjo (amakura je
odnedavno re!rutuje ronine, aigarue i trai daimje koji podravaju nje!o'
ve stavove. &ie ne krije svoje namere. /o je zabrinjavajui razvoj do!a#a'
ja.4
3,a li hoete da kaete da je vreme da odem)4, pitao je ,ek. %a strep'
njom je i"ekivao od!ovor svo! zatitnika.
Nadao se povratku kui, u Fn!lesku. /o je bio nje!ov san. %am si!urno
ne bi mo!ao da pre#e preko 2apana do luke Na!asaki. ,ru!a"ije bi bilo
ako bi to pokuao uz *asamotovu pomo. ,voumio se. Nije bio spreman.
Nije ovladao tehnikom ,va neba. +majevo 6ko je jo uvek predstavljao
11E
pretnju. *orao je da se dokopa o"evo! priru"nika. Po"eo je da !ubi nadu
da e !a povratiti. *asamotovi ljudi nisu nita saznali o njemu.
3NF54, !rmnu *asamoto. 3/aj "ovek te nee oterati. /i si moj usvojeni
sin i "lan porodice. /i si samuraj54
,ek je bio iznena#en strastvenom reakcijom svo! zatitnika. /o je bio
jo jedan razlo! zbo! koje! se kolebao u po!ledu odlaska. U 2apanu je do'
bio porodicu. *asamoto je bio o"inska =i!ura, a 2amoto brat. U 2oriju i %a'
buru je stekao dobre prijatelje. /u je i Akiko, koja je u toj meri postala deo
nje!ovo! ivota da !a bez nje nije mo!ao ni zamisliti. 2apan mu se zavu'
kao pod kou. Naao je mesto u nje!ovom srcu. Pomisao na rastanak s
ovom zemljom postajala mu je svako! dana sve tea.
3%em to!a4, nastavio je nje!ov zatitnik, 3slutim da se iza kampanje dai-
mja (amakure, nadahnute mrnjom prema strancima, krije neto mno!o
zna"ajnije.4
,ek je na"uljio ui. $mao je prilike da !a upozna. +apanjio se kada je vi'
deo koliko je taj samuraj okrutan, eljan vlasti i sadisti"ki raspoloen. Pri'
sustvovao je obez!lavljivanju postarije! vlasnika "ajdinice. %tarac je
platio !lavom jer nije "uo da mora da se pokloni dok prolazi daimjo (ama'
kura. 8ta je oblasni !ospodar mo!ao da smisli, a da bude !ore od iz!nan'
stva i ubistva svih stranaca)4
3Ali to u obznaniti svima ve"eras. Prvo se moram pobrinuti da trojica
aigarua koji su te kidnapovali budu kanjeni.4
*asamoto je ustao i podi!ao ma"eve.
3,a li ete ih pobiti)4 pitao je ,ek, iako nije bio si!uran da eli da "uje
od!ovor.
36zbiljno sam razmiljao o tome. %ensej 2amada me je ubedio da e mi
korisnije posluiti kao !lasnici. Pobrinuu se da svako ko ih vidi shvati da
se u provinciji (joto nee tolerisati pro!anjanje na rasnoj osnovi.9
3Pa, ta ete u"initi)4
37ecimo da odsad nee moi da izbroje vie od osam, upotrebivi pritom
prste na rukama i no!ama54
111
1#.
OBZNANA
37A/ se nadneo nad horizontom kao olujni oblak4, rekao je *asamoto.
6va izjava je izazvala veliku zabunu u redovima mladih samuraja koji su
kle"ali ispred nje!a u 7o'no'mau, bla!ovaonici koja je nosila naziv po lep'
tirima naslikanim na zidovima. +a neke je to bio ok, dok je za dru!e ova
vest nosila obeanje ratni"ke slave. ,ek je, zahvaljujui iskustvu ste"e'
nom u pomorskom sukobu s Portu!alcima, pred sobom video samo dane i
noi ispunjene strahom, bolom i smru.
*asamoto je podi!ao ruku, da bi obezbedio tiinu. Nosio je sve"ani ki'
mono plamenocrvene boje, s pet kamona zlatno! =eniksa. .listali su pod
svetlou lampi kao oklop. ;ice mu je bilo zamiljeno i ozbiljno, a oiljak
mu se ario.
3%vi znate za nameru daimja (amakure da protera hriane i strance iz
nae zemlje. 6n u njima vidi pretnju naem narodu.4
,ek je oseao po!lede u"enika na sebi. &eina !a je posmatrala s na'
klonou, ali je bilo i nekoliko neskriveno neprijateljskih po!leda.
3Daimjo /akatomi, pak, smatra da put napretka vodi preko ujedinjeno!
2apana koji toplo do"ekuje !oste iz dru!ih zemalja. 6n ne vidi reli!iju kao
prepreku za samurajsku odanost caru. 6n je, kao to znate, prihvatio hri'
anstvo. /ra!a za mirnim reenjem, uveren da e nje!ovi stari ratni save'
112
znici shvatiti da bi pro!anjanje stranaca podelilo, umesto da osnai zemlju.
Preti nam novi !ra#anski rat, ako daimji po"nu da se opredeljuju za razli"i'
te strane.4
+abrinuti a!or se di!ao iz u"eni"kih redova. ,ek je bacio po!led u (a'
zukijevom pravcu. Nje!ov suparnik se zadovoljno cerio. 6"i!ledno mu je
prijalo da "uje kako je rat na pomolu. .anda 8korpiona je dosad pro!anjala
samo nje!a. %ada e dobiti priliku da se baci na ispunjavanje zapovesti sa'
drane u krilatici 3%mrt svim gajdinima.4 @lanovi druine su se na to za'
vetovali tokom tajne irezumi ceremonije inicijacije. ,ek je zadrhtao na tu
pomisao.
3Ne dopustite da vas povede pri"a daimja (amakure o verskom ratu4,
upozorio ih je *asamoto, nakon to je udario pesnicom o sto. 3Nje!ov po'
ziv na oruje nam kazuje da se ovolika buka ne die samo zbo! iz!ona na'
vodno! neprijatelja iz nae zemlje. $mamo dobre razlo!e da sumnjamo da
se on veto koristi predrasudama da bi podi!ao vojsku, ne samo da bi iz'
!nao nae prijatelje strance, ve i da bi zavladao "itavim 2apanom.4
$z mno!ih !rla se za"uo uzdah neverice.
*asamoto je po svoj prilici unapred obavestio senseje, poto niko od njih
nije delovao iznena#eno. %edeli su oko nje!a, na podijumu, bezizrajnih
lica. Posmatrali su u"enike s "eli"nom reenou ratnika spremnih da po#u
u bitku.
3Prema tome, moramo biti spremni za rat, ako se pokae neizbenim.
/ada u se obratiti vama, mladi samuraji. &erujem da mo!u ra"unati na
vau odanost.4 +astao je, da bi se za!ledao u redove ratnika na obuci. 3U
me#uvremenu, poja"aemo borbenu obuku i "ekaemo na zapoved daimja
/akatomija.9
$sukao je katanu iz saja. $spruio je blistavu otricu i povikao, 3U"imo
danas, da bi smo sutra iveli54
8kola je za!rmela u od!ovor.
3*A%A*6/65 *A%A*6/65 *A%A*6/659
+a ru"kom se vodio veoma iv raz!ovor. ?rozdovi u"enika su uzbu#e'
nim apatom raspravljali o iz!ledima za rat. ,ru!i su zamiljeno prebirali
po hrani.
113
,ek je sedeo izme#u Akiko i 2amata, samo tri stola ispod podijuma na
kojem je jeo *asamoto sa sensejima. Posle nekoliko !odina trenin!a i oni
e zadobiti pravo da sede za stolom ispred u"itelja. Ako uopte budu u pri'
lici da treniraju jo nekoliko !odina. Najpre moraju o"uvati !lave na rame'
nima.
3,a li emo svi ii u rat)4, proaptao je 2ori, koji je sedeo prekoputa Aki'
ko i (iku i zabrinuto !rickao donju usnu.
3&erovatno9, re"e 2amato. 3+a to smo ro#eni.9
3&eliki broj u"enika jo nije dosti!ao punoletstvo9, re"e Akiko. 3Ali e
oni za !lavnim stolom si!urno ii.4
38ta e biti s nama)4, pitao je %aburo, jedini koji nije iz!ubio apetit. %
uivanjem je !utao ku!lice pirin"a i dimljenu ribu. 3*oda emo biti u pri'
lici da biramo4, s nadom e 2ori.
3U ratu nema biranja4, re"e ,ek. Posmatrao je zrno pirin"a zalepljeno
za kraj nje!ovo! ,aija. 37at bira nas.4
%mrvio je zrnce pirin"a ,aijima. 7azmiljao je o sopstvenom udesu. Na'
ao se izme#u dva sukoba, bez mo!unosti izbora. Portu!al je ratovao s
Fn!leskom otkad je znao za sebe, a jedini Portu!alac koje! je upoznao bio
je otac ;ucije. $pak je ostao njihov zakleti neprijatelj. Naao se usred poli'
ti"ko! sukoba, u kojem su rasa i reli!ija korieni kao =i!ure u borbi za ja'
panski presto. %hvatio je da e i on, kao jedan od *asamotovih u"enika,
biti pozvan u rat. Nee se boriti samo za svoj opstanak, ve i za budunost
2apana. $mao je mno!o razlo!a da je osi!ura.
3$mao si pravo, ,ek4, re"e (iku. 3Daimjo /akatomi je !ovorio o ratu
kada je opisivao dvoranu %okola kao zrak svetlosti u mra"nim vremenima.
%i!urno je ve znao planove daimja (amakure.4
3 Ali, ta je sa carem) +ar on ne vlada 2apanom)4, pitao je ,ek. 6dloio
je ,aije, poto je ostao bez apetita. 3*islio sam da je daimjo (amakura,
kao samurajski !ospodar, obavezan da se bori za, a ne protiv nje!a)4
3Nee on oduzeti vlast caru4, objanjavala je Akiko. 31ar je po!lavar ze'
mlje samo simboli"no. $stinska vlast pripada re!entskom savetu.4
3(o su "lanovi re!entsko! saveta)4
3Petorica najmonijih samurajskih !ospodara u 2apanu. Daimjo /akatomi
11-
iz provincije (joto, daimjo 2ukimura iz provincije 6saka, daimjo (amaku'
ra iz provincije Fdo...4
3+ato (amakura eli da zapo"ne rat4, prekinuo !a je ,ek, 3ako je ve
na vlasti)4
3%avet upravlja 2apanom samo za ra"un vladara koji e uskoro to postati,
0asa!ave %atoija.4
3(ako to misli Iuskoro e to postati)I4
3%atoi nije dovoljno star da bi vladao. Nje!ov otac je postao vo#a 2apa'
na posle bitke kod Nakasenda, ali je umro samo !odinu dana kasnije. %ato'
i je tada imao est !odina. Daimjo /akatomi je ustanovio re!entski savet,
da bi spre"io izbijanje novo! !ra#ansko! rata. ,unost "lanova saveta je
da upravljaju zemljom dok %atoi ne postane punoletan. /o e se desiti sle'
dee !odine. %avet e se raspustiti, i %atoi e samostalno vladati 2apa'
nom.9
3%ad mi je jasno zato daimjo (amakura okuplja vojsku4, re"e 2amato.
3Namerava da preuzme vlast pre %atoija.4
3Ako do#e do rata4, re"e ,ek, neto tiim !lasom, po!leda uprto! ka
(azukijevom stolu, 3da li e se svi u"enici tui na strani daimja /akatomi'
ja, za %atoija)9
3Naravno54, re"e Akiko. Nije mo!la da veruje da je ,ek mo!ao da po'
stavi takvo pitanje.
3@ak i (azuki)4
3,a. %vi polaznici kole su zakleti na vernost. %vi smo u"enici *asamo'
to'same.4
3,a li ste zaboravili ono to sam vam rekao o bandi 8korpiona)4
Akiko je uzdahnula. 3,a li se sea kako si neosnovano optuio (azukija
da je varao tokom /rostruko! kru!a)4
,ek je nevoljno klimnuo.
3(azuki te ne voli, ali nije onoliko crn kakvim !a smatra. 6n je istinski
samuraj. 6dan je *asamoto'sami kao i svi u"enici iten !"i #jua. @ast !a
obavezuje da sledi *asamota u svakoj prilici. %em to!a, nje!ova porodica
se borila naporedo sa sna!ama daimja /akatomija kod Nakasenda.4
,ek je jo uvek sumnjao. Ukrstio je po!led s (azukijem koji je sedeo za
11:
stolom prekoputa. Uprkos Akikoinim uveravanjima da (azuki sledi buido
kodeks, ,ek nije mo!ao da zaboravi ono to je "uo one noi u (utoku-
denu, kad se (azuki, idui o"evim stopama, zakleo da e se boriti za (a'
makurinu stvar.
*ladi samuraji su posle ve"ere napustili 7o'no'ma i krenuli na spavanje
u dvoranu ;avova. %ve noni vazduh im je poru"ivao da je leto na izma'
ku. Nekoliko u"enika se muvalo ispred z!rade. ,ek je primetio da !a neki
posmatraju. ?ovorili su o njemu, dok je prolazio kraj njih. Pitao se da li !a
optuuju za sve vei broj problema, poto je jedini stranac u koli.
3,ek54, obratio mu se /akuan, koji je naiao tuda. 3*islim da bi trebalo
da poveamo broj "asova jahanja. *ora da nau"i da dobro jae pre no
to po"ne rat.4
30vala ti4, re"e ,ek, s usiljenim osmehom.
1enio je /akuanovu pomo, ali se nije radovao novim "asovima. Po"eli
su da vebaju kas. ,ek je imao velike tekoe da prati kretanje konja. ,o
kraja "asa su !a sve koske bolele. 2edva je hodao.
3Uz!red4, nehajno e /akuan, 3da li si skoro video Akiko)4
36tila je na ninda obuku4, odvratio je ,ek. Ni sam nije znao da li je to
ala. /akuan je uvek pitao za Akiko. /o !a je nerviralo, iako je pokuao da
to ne pokae.
3+aista)4, od!ovorio je /akuan, zinuvi od zaprepaenja.
3Nije4, re"e ,ek, smejui se. 3U ovo vreme ide kod svetenika.4
3+na"i tamo uvek odlazi54 /akuan je delovao zbunjeno. 3+ar ne misli da
je to malo neobi"no) +ato ne ide na jutarnje molitve)9
,ek je sle!nuo ramenima. %ad se to vreme i njemu "inilo neobi"nim.
3Pa, lepo je znati da je Akiko tako posveena budizmu4, veselo e /aku'
an, pre no to je krenuo ka *ii'no'mau. 3&ideemo se sutra u uobi"ajeno
vreme.4
U dvoritu je bilo samo nekoliko !rupica u"enika. ,ek je, zbo! !orkih
iskustava, izbe!avao da ostane sam. .ilo mu je dovoljno nevolja za jedan
dan.
Na putu do *ii'no'maa primetio je usamljeno! de"aka, koji je sedeo na
stepenicama (u$udena. Priao mu je i otkrio da se radi o 2oriju.
11>
3(ako si)4, pitao je ,ek.
2ori je klimnuo, ali je izbe!avao ,ekov po!led.
3,a li si si!uran da si dobro)4, insistirao je ,ek. 3.io si neobi"no u'
tljiv za ve"erom.4
2ori je samo sle!nuo ramenima. Usredsredio se na savijanje malo! par"e'
ta ori!ami papira.
3%i!uran sam da nisi bo! zna kako zadovoljan telohraniteljem4, povika
neko s dru!e strane dvorita.
,ek se okrenuo i u!ledao (azukija. $ao je ka dvorani ;avova s Nobu'
om i 0irotom.
3@uo sam da je pobe!ao kao mii, na prvi znak opasnosti54, cerekao se
Nobu, imitirajui pani"no bekstvo. 36h, upomo5 /o je prljavi aigarul4
3/rebalo bi da mu se zahvalimo to je ostavio gajdina da crkne4, cerio
se 0iroto. 3.ila bi to !rozna smrt54
3?ubite se54, re"e ,ek, kad je video da je 2ori posramljeno oborio !la'
vu.
3/o mi tebi savetujemo4, re"e (azuki. +astao je nadomak ulaza u dvora'
nu ;avova. 3?oree, ako ostane ovde.4
3.ie iv ispe"en, zajedno s ostalima4, veselo !a je bockao 0iroto. 3,a li
bi neko gajdina za ve"eru)4
/rojka je nestala u hodniku, !lasno se smejui.
3$zvini, ,ek4, promrmljao je 2ori, tako tiho, da je ,ek morao da "u"ne
da bi !a "uo.
3+ato mi se izvinjava)9
3%ramota me je, zato to sam te izneverio.4
,ek se za!ledao u lice svo!a prijatelja. ,rhtao je, sa suzama u o"ima.
3Nisi me izneverio. ,ozvao si pomo.4
3Ali nisam uspeo da te spasem4, zajecao je. 6brisao je nos rukavom ki'
mona. 3Nisam ni pokuao da se borim. %amo su mi se smejali. 2edan mi je
polomio batinu i opalio po nosu. Nisam nikakav ratnik.4
3?rei4, uveravao !a je ,ek. 3%ensej (ano me nikada ne bi naao, da ti
nisi tako brzo razmiljao.4
11B
3Pri"aj ti ta hoe4, re"e 2ori. %avio je papir poslednji put i na"inio ma'
lo! ori!ami mia. 3Neu imati anse, kad krenemo u rat.4
%tisnuo je prste oko malo! papirnato! stvorenja, i bacio je z!uvane
ostatke na zemlju.
11C
2$.
KJAJDICU
38ta je vae pravo lice, koje ste imali pre no to su vai otac i majka
ro#eni)4, pitao je sensej 2amada, "upkajui retku bradu ko"atim prstima.
(ako e, za ime bo!a znati svoje istinsko lice)
,ekove misli poletee ka ,es. Poslednji put je video sestricu kad je na'
punila pet !odina. .ila je to lepa devoj"ica, svetle kose i plavih o"iju, sli"'
nih ,ekovim. &ie je li"ila na letnji ljuti ne!o na en!lesku ruu. Pitao se
kako danas iz!leda. Napustio je dom pre "etiri !odine. &ie nije tako mala.
,a li e je prepoznati, kad se kona"no vrati u Fn!lesku, posle jo dve !odi'
ne na moru) ,es e napuniti deset !odina i za!aziti u jedanaestu. .ie to
velika devoj"ica. *oe samo da mata o njenom iz!ledu. A opet, i on si'
!urno vie ne li"i na sebe od pre "etiri !odine. ,elovae zbilja bizarno kad
se vrati u ;ondon. Fn!leski de"ak u odei samurajsko! ratnika59
3)okuso jame54, obznanio je sensej 2amada kad je poslednji komad pe'
pela pao s miriljavo! tapia. @ekao je od!ovor na svoj koan, s rukama u
krilu.
%tudenti su nemo sedeli na svojim mestima.
3,a li je neko spreman da predloi reenje)4, pitao je sensej 2amada.
3(iku'"an)4
(iku je odmahnula !lavom.
11D
3*oda Fmi'"an)4
Daimjova ki se smerno poklonila.
3A ti, /akuankune) 6vo je dobra prilika da pruite prvi doprinos mojim
"asovima.4
,ek je po!ledao preko ramena na /akuana, koji je sedeo izme#u Fmi i
Akiko. %ve devojke u razredu su !a posmatrale. Keljno su o"ekivale da !a
"uju. Prvi put /akuan nije uivao u optoj panji. (ona"no je od!ovorio,
posle due pauzeH
-7aa je prazna8
do ruba puna misli,
sada se ne moe piti.0
U"tivi aplauz je pozdravio /akuanov od!ovor, iako je veina bila zbunje'
na to je na koan od!ovorio ,aikuom.
3Na veoma matovit na"in si nam saoptio da ne zna od!ovor4, uz
osmeh e sensej 2amada. 32o uvek traim pravi od!ovor.4
,evoj"icama se oteo uzdah razo"aranja. ,ek je saaljivo sle!nuo rame'
nima. 6d raz!ovora s 2orijem vie nije imao oseaj da !a /akuan u!roava.
+asmetalo bi mu kad !od bi !a pitao za Akiko, ali mu je de"ak stvarno po'
mo!ao da ovlada vetinom jahanja. +a mesec dana je nau"io laki kas. /a'
kuan je obeao da e uskoro !alopirati. /o ni najmanje nije impresioniralo
u"iteljicu kjudi$ua koja je, na nje!ovu sramotu, jo uvek traila da se obu'
"ava na drvenom konju.
3,a li neko zna od!ovor)4, pitao je sensej 2amada. Posmatrao ih je po'
!ledom punim nade.
+en majstor se obrati 2oriju.
38ta ti misli, 2ori'kune)4
3,a li je to uopte vano)4, mrzovoljno e 2ori.
6"i senseja 2amade su !otovo nestale. $zborano lice je svedo"ilo o neve'
rici i preneraenosti. (alu#er nije o"ekivao da e mu nje!ov najnadareniji
u"enik tako neu"tivo od!ovoriti. U"enici su bili jednako iznena#eni nje!o'
vim ponaanjem.
12E
3$demo u rat5 (akva je korist od od!ovaranja na koane, ili sastavljanja
,aikua4, nastavio je 2ori. ?nevno je povla"io rukave kimona. 3+ar ne bi
bilo pametnije da se umesto to!a posvetimo borila"kim vetinama)4
%ensej 2amada je duboko i la!ano udahnuo. U"enici su "ekali od!ovor
kao na i!lama.
31enim tvoju zabrinutost, 2ori'kune4, rekao je. 6dmeravao je sitno! de'
"aka otrim po!ledom. 3$znena#en sam to ba ti, od svih u"enika, posta'
vlja pitanje opravdanosti mo!a u"enja.4
2ori je pro!utao knedlu. @inilo se da e se svako! "asa rasplakati. 3,opu'
stite mi da razjasnim klju"nu vanost ovih lekcija.4
+en majstor je !ovorio odmerenim, ali stro!im tonom, sli"nom otrom
dobovanju prstima. 3iten !"i #ju ne obu"ava prazno!lave sna!atore. /i
sledi put ratnika, a on zahteva ovladavanje svim vetinama. /i nisi plae'
nik, niti o!rani"eni aigaru. /i si samuraj. 6bavezan si da se tako pona'
a54
2ori je posramljeno oborio !lavu. %itna pobuna je okon"ana. %ensej 2a'
mada je upravio panju na ostatak odeljenja.
36vo vai za sve vas. Narod koji pravi previe otru razliku izme#u u"e'
njaka i ratnika, do"ekae da se razmiljanjem bave kukavice i da se ratova'
njem bave budale54
+en majstor je ustao i priao velikoj zdeli. Pevajua zdela od kovane
bronze po"ivala je na izvezenom jastuku i crvenom, lakiranom postolju.
+dela je, posle udarca, zvonila kao nebeski !on!. Proizvodila je "ist i bo!at
zvuk. ,ek je imao prilike da "uje njene skladne tonove tokom +andi$ua,
za vreme proslave Nove !odine.
3*oda vam je potrebna prakti"nija demonstracija ezoteri"nih duhovnih
vetina)4, re"e sensej 2amada i udari po zdeli velikom drvenom palicom.
6!lasila se jasnim i !lasnim zvukom. Njen zvon je du!o odjekivao dvora'
nom .ude. 3*oda je vreme da vas nau"im kjajdi$u.4
%tudenti su ivo zaa!orili. ,ek se osvrnuo oko sebe, pitajui se ta se
deava.
%aburo se na!nuo i uzbu#eno proaptao, 3/o je tajna vetina so,eja94
,ek je znao da su so,eji bili le!endarni kalu#eri ratnici iz hrama Fnrija'
121
kuji. ?ovorkalo se da su upotrebom kija, spiritualne ener!ije, mo!li da po'
raze neprijatelja bez potezanja ma"eva. %o,eji su postali najmonija budi'
sti"ka sekta u 2apanu, sve dok pre "etrdeset !odina samurajski !eneral
Nobuna!a nije skupio velike sna!e, da bi ih unitio. *islilo se da nijedan
ratnik kalu#er nije preiveo napad. ,ek je, pak, otkrio da je sensej 2amada
nekada bio so,ej. /o su, sem nje!a, znali i Akiko i %aburo. /ako je bilo do
sada.
Pesma pevajue zdele je utihnula, ba kao i u"eni"ki amor. %ensej 2ama'
da je uivao u nepodeljenoj panji studenata.
3(akva je svrha kjaja u borbi)4, pitao ih je.
Nekolicina je podi!la ruku, nestrpljiva da od!ovori.
3/aj pokli" plai neprijatelja4, rekao je 2amato.
3(rik zbunjuje neprijatelja9, prozborio je %aburo.
%ensej 2amada je pokazao na Akiko, koja je strpljivo "ekala da od!ovori.
3Pomae nam u prevladavanju straha.4
%ensej 2amada je klimnuo !lavom. *ahnuo je u"enicima da spuste ruke.
3,a, svi pomenuti razlozi stoje. Ali vi opisujete bojni pokli" kakegoe.
'jaj je neto mno!o dublje. Njime se borbeni duh prenosi u !las.4
U"enici su !a zbunjeno posmatrali.
3(ako se to radi)4, radoznalo e %aburo. ,ek se osmehnuo. Nikada ra'
nije nije video svo! prijatelja tako zainteresovano! na "asu senseja 2amade.
37adi se o tome da preto"ite svoju unutranju ener!iju, ki, u bojni pokli",
i njime napadnete duhovnu ener!iju svo!a neprijatelja. (ad se njime
ovlada, kjajdi$u moe biti oruje razorno poput katane.
Niko nije smeo da ospori navode senseja 2amade, ali !a je mno!o u"eni'
ka posmatralo s nevericom. Nekolicina je nepoverljivo za=rktala.
3Ne verujete mi)4, rekao je, s vra!olastim sjajem u o"ima. %tari kalu#er
je otiao na dru!i kraj dvorane. 6krenuo se ka pevajuoj zdeli i duboko
udahnuo kao da se sprema za meditaciju. (rik je eksplodirao iz nje!a, bez
upozorenja. .io je tako moan i neo"ekivan da je nekoliko u"enika vrisnu'
lo.
+dela je zazvonila na dru!oj strani dvorane, kao da je udarena maljem.
122
+avladala je neverovatna tiina.
3%o,eji su razvili tajne mantre za najopasnije kjaj pokli"e9, objasnio je
sensej 2amada. 3Nau"iu vas tim monim re"ima, ali njih smete da upotre'
bljavate isklju"ivo tokom bitke. 'jajem direktno napadate neprijateljev duh
i nje!ov borbeni moral. Uzvik doslovce okira protivnika i time !a pora'
ava.4
,ek je iz li"no! iskustva znao da je sensej 2amada sposoban za nevero'
vatna posti!nua na polju borila"kih vetina. Naposletku, zen majstor !a je
nau"io razornom udarcu ;eptira. 6vo je za ,ekovo zapadnja"ko miljenje
bilo neto dru!o, bila je to vetina van nje!ove moi poimanja.
3%enseju4, re"e ,ek i podie ruku, 3"ovek se mno!o razlikuje od zvona.
(ako e vas kjaj odbraniti od napada ma"em)4
38ta kae na malu pokaznu vebu)4, re"e sensej 2amada, sa zaraznim
osmehom. 3Napadni me bokenom.4
,ek je oklevajui ustao i priao majstoru zena. +aalio je zbo! javno iz'
raene sumnje u u"iteljeve sposobnosti. +a!ledao se u kalu#erove o"i. $z
njih je izbijao duh so,eja.
3 Ali zar niste rekli da se kjaj moe upotrebiti isklju"ivo u borbi)4
32esam, rekao sam, ali ne brini. 6vo sam radio mno!o puta. Neu te ubi'
ti.4
38teta54, promrmlja (azuki u bradu.
,ek nije obraao panju na zlobni komentar. .io je previe nervozan
zbo! ono! to e mu sensej 2amada u"initi.
3Prvi kjaj kome u vas u"iti je I2A05I4, rekao im je sensej 2amada, dok
je ,ek potezao ma". 3Eva mona re" predstavlja zvuk i silu odapete strele.
6vim kjajem ete prodreti kroz neprijateljev duh kao strelom.4
,ao je znak ,eku da krene. 3Ne oklevaj.4
Pojurio je na senseja 2amadu.
32A054
U jednom trenutku je zamahivao bokenom. U sledeem je sva nje!ova
napada"ka ener!ija nestala, i on je poleteo unazad.
+aprepaeni ,ek je zavrio na podu hrama, kao da je dobio snaan
123
udarac u stomak. /elo mu se ukrutilo. /eko je disao. %etio se kako mu je
+majevo 6ko priredio ,im *ak, i time blokirao i unitio nje!ov ki. %amo
"udom je preiveo %mrtonosni dodir.
3?r"enje e proi4, re"e sensej 2amada, kada je opazio u kakvom je sta'
nju ,ek. 3Uzdrao sam se od upotrebe puno! kjaja.4
3/o je bilo zadivljujue4, re"e (azuki. 3*oete li to ponoviti)4
3Ne mo!u5 7izik od nanoenja unutranjih povreda je jednostavno pre'
veliki4, objasnio je sensej 2amada. 32edna demonstracija se da podneti, ali
bi dva ovakva napada mo!la da ubiju.4 Pomo!ao je ,eku da ustane.
30ou da svako od vas pokua kjaj.4
*eavina uzbu#enja i bri!e obuze u"enike.
3Ne brinite4, re"e sensej 2amada. Podi!ao je ruke. 3&ebaete samo na
pevajuoj zdeli.4
(azuki i nje!ova banda su od!ovorili !lasnim ne!odovanjem. 3Ne zabo'
ravite da je ovo vetina kojom se moete sluiti isklju"ivo u bici, protiv ne'
prijatelja. %tanite u red, da bi svako mo!ao da proba.4
U"enici su posluno stali u vrstu. Prvi je bio %aburo. %ensej 2amada !a je
postavio na korak od zdele.
3,a bi izveli kjaj, morate se ponaati kao luk i strela. Udahnite i zate!nite
va ki u ,ari4, objasnio je, pokazujui na predeo ispod %aburovo! stomaka.
3/o je sli"no kao kada strelac povla"i tetivu luka. +atim izdahnite. +ate!ni'
te stomak i ispustite I2A05I. Neophodno je da se oseate kao neko ko oda'
pinje strelu.9
%aburo je vrisnuo iz sve! !lasa. ;ice mu se zajapurilo od napora.
32AAAAAA054
+dela je ostala nema.
3&rio dobro, %aburo'kune. Pun si ener!ije,4 pohvalio !a je sensej 2ama'
da, 3ali mora se postarati da ti !las ne izlazi iz !rla. (jaj mora potei iz
,are, samo tako e sadrati tvoj ki.4
%aburo je smerno klimnuo !lavom i pourio na kraj reda, da bi jo jed'
nom pokuao.
3Nateraete zdelu da propeva kada uznapredujete u ovoj vetini. 8to se
vie budete usavravali, moi ete da stojite na sve veoj udaljenosti od
12-
svo! cilja. U jednom trenutku biete sposobni da porazite neprijatelja na
bilo kojoj razdaljini.4
,o kraja "asa dvoranom se orila meavina povika, usklika i borbenih po'
kli"a. ,ek je dreknuo punim pluima, kad je doao red na nje!a. Pevajua
zdela nije rea!ovala ni tada, niti bilo kojom dru!om prilikom.
(ona"no je i 2ori maloduno stao ispred posude.
,ek je posmatrao kako nje!ov prijatelj uzima vazduh i... ski"i. /aj bedni
zvuk je izazvao erupciju smeha iz !rla svih u"enika. @ak ni sensej 2amada
nije mo!ao da suspre!ne osmejak.
2ori nije znao !de da !leda. %kupio se od stida. $zjurio je iz dvorane
.ude, kao uplaeni mi.
12:
21.
ZID S ORUJEM
36daberi oruje4, naredio je sensej (juzo ,eku, poto !a je odabrao iz
u"eni"ke vrste u (utokudenu.
*ajstor tajdi$ua je stajao u sreditu doda. Poloio je svoje sitne, ali
kao kamen tvrde pesnice na bokove. %ensej, jedva neto vei od deteta, iz'
!ledao je kao patuljak me#u !olemim stubovima od "empresovo! drveta,
na kojima je po"ivala o!romna zasvo#ena tavanica (utokudena. %vaki u"e'
nik iten !"i #jua znao je da se majstor borbe bez oruja ne sme potcenji'
vati. .io je zao i opasan kao le!lo zmija otrovnica.
%ensej (juzo je sitnim crnim o"ima pratio ,eka kako hoda po dodu do
zida s orujem. ,ek je sa strahopotovanjem posmatrao zbirku oruja. Na
zidu je bilo bokena i katana ma"eva, kao i bo!at izbor smrtonosnih tanto
noeva. Po!led mu se zaustavio na nodaijima G njihove saje su bile veo'
ma du!e, da bi u njih mo!la da stanu o!romna se"iva. %etio se kako se *a'
samoto suo"io s jednim primerkom ovo! oruja, u dvoboju na plai, i kako
je nje!ov zatitnik upotrebio veslo, da bi izbe!ao smrtonosni udarac du!a"'
ko! nodaija.
;evo od nje!a nalazilo se nekoliko lukova i strela, i veliki broj drvenih
motki razli"ite duine. % nje!ove desne strane stajao je niz uredno posla!a'
nih kopalja, koja su bila spremna za !rozan pohod smrti. Neka su se zavr'
avala iljcima za ubadanje, dru!a su imala otre ivice za se"enje i
12>
komadanje. .ilo je i nekoliko kopalja sa irokim vrhom u obliku trozupca,
za nanoenje najteih povreda.
Na zidu je bilo i dru!o! oruja. ,ek se nije iznenadio kad je u arsenalu
opazio i japansku lepezu. %uo"io se s tim neupadljivim, ali smrtonosnim
orujem kad je kunoi"i, enski ninda, pokuala da !a ubije pomou jedne
takve lepeze. (ostur tesena bio je oja"an metalom. &ideo je manrikigusari
lance, nekoliko naginata krivih se"iva, kamu u obliku srpa i veliku hrasto'
vu batinu s !vozdenim oja"anjem i mnotvom otrih iljaka.
3Pouri54, $zbie rat dok se ti ne odlu"i4, pro!un#a sensej (juzo. Nervo'
zno je trzao retkim brkovima.
,ek se odlu"io za batinu. Ako sensej (juzo trai oruje, dobie najvee.
6tkrio je da je batina preteka. 2edva ju je podi!ao. Pala je na pod, preko
nje!ove no!e. U"enici su se nasmejali, dok je ,ek skakutao okolo, drei
se za povre#enu no!u.
3+a kanabo su ti potrebni pravi miii, gajdine54, za=rkta sensej (juzo.
36daberi neto to vie od!ovara tvojim o!rani"enim moima.4
$znervirani ,ek je z!rabio najblie oruje. .io je to tanto.
%ensej (juzo !a je, kao i obi"no, odabrao za svo! ukea, partnera za ve'
bu. ,ek je znao da mu sleduje uobi"ajeno mlaenje i poniavanje. 6pet
e !a bacati, utirati, stiskati i udarati. 6vo je bio prvi put da su koristili
oruje na tajdi$u obuci. Nije znao ta e !a ovo! puta snai.
3Predvidljiv izbor4, re"e sensej (juzo, 3ali prakti"an za vebanje razoru'
avanja protivnika. Ubodi me u stomak.4
,ek je iznena#eno zatreptao.
3Navali54, zapovedio je sensej (juzo.
,ekje usmerio otricu ka sensejevom stomaku. *ajstor tajdi$ua je
skrenuo u stranu i udario pesnicom po ,ekovom z!lobu. $stovremeno !a
je zaka"io po !rlu. &anto je pao na zemlju, trenutak pre mlado! samuraja.
3Prvi princip razoruavanja protivnika jeste da mu se sklonite s puta4,
pou"avao je sensej (juzo, dok je ,ek leao borei se za vazduh. 3/ako
ete izbei neposrednu opasnost, "ak i ako vam zahvat ne uspe.4
,ek je polako ustao, masirajui !rlo. Nije iz!ubio svest, to je zna"ilo
da je sensej (juzo vodio ra"una. Udarac je ipak bio snaniji no to je bilo
12B
neophodno.
6pazio je kako je Akiko zarila lice u ake, uasnuta u"iteljevim ponaa'
njem.
36daberi dru!o oruje4, naredio je sensej. Nije hteo da mu da vremena
za oporavak.
,ek se opredelio za boken. 6dabrao je drveno oruje kojim se dobro i
hitro sluio, da bi imao neke anse da izravna ra"une. 6krenuo se prema
u"itelju.
3/ee je razoruati samuraja s ma"em4, objasnio je sensej. ,ao je znak
,eku da krene, klimnuvi !lavom. 37astojanje i procena vremena su od
najvee vanosti.4
,ek je munjevitom brzinom zamahnuo prema !lavi senseja (juza.
&ajdi$u majstor je lako izbe!ao ma", ali samo zato to je znao ta e se
do!oditi. %tao je s ,ekove desne strane, blokirao udarac i dohvatio napa'
da"ev lakat i z!lob. @vrsto !a je stisnuo.
3,ru!i princip je nanoenje bola, to zna"i ometanje i po mo!ustvu one'
sposobljavanje protivnika4, objasnio je sensej (juzo, dok je sve "vre ste'
zao ,eka, "ije se lice krivilo od bola. 3U ovom trenutku, moete nastaviti
napad ma"em i prepoloviti neprijatelja.4
?urnuo je boken nadole i ukru!. $"upao je ma" iz ,ekovih ruku i sti'
snuo otricu izme#u no!u. %vi u"enici su se tr!li, kad je provukao kisaki
bokena od ,ekovo! me#unoja sve do !rudi.
,odir je bio povran, ali bolan. ,eku je bilo dra!o to se nije odlu"io za
"eli"nu katanu.
3Najbolje je ovladati protivni"kim ma"em. /o je trei princip4, pou"avao
ih je sensej (juzo, zanemarujui ,ekove patnje. 3%ada me napadni ko'
pljem.9
7azjareni ,ek je dohvatio smrtonosno koplje u obliku trozupca i jurnuo
na senseja. *ajstor tajdi$ua se pribrano izmakao ispred otrih iijaka i
udario ,eka po cevanicama. +!rabio je koplje. $"upao !a je iz ,ekovih
ruku i udario de"aka po vilici. ,ek je jo jednom zavrio na podu.
3Ustaj54, zareao je sensej (juzo, bez trunke saaljenja. 3,au ti posled'
nju ansu da me obori, ukoliko jo ima sna!e.4
12C
,ek je s tekom mukom ustao. /resao je !lavom ne bi li se pribrao. &i'
deo je da je Akiko pokrila o"i rukom, zato to vie nije mo!la da !leda ta
se deava. 2amato !a je nemo pozivao da odustane dok jo moe.
,e"ak je znao da !a sensej podbada, ali mu je krv proklju"ala. Nije mo'
!ao da odoli iskuenju i odustane pre poslednje! pokuaja. Po!ledom je
prelazio preko zida. /ra!ao je za orujem kojim e uspeti da dri svo! sa'
disti"ki raspoloeno! u"itelja na odstojanju. $zabrao je du!i lanac, s te!om
na kraju. /o bi trebalo da poslui svrsi.
&itlao je manrikigusarijem iznad !lave, dok se kretao ka majstoru tajdi-
$ua. Prijalo mu je kad je video kako se sensej (juzo povla"i pred njim.
3&eoma je teko razoruati "oveka s ovakvim orujem, rekao je sensej,
dok se povla"io. 3Ne moete !a blokirati. Ne moete !a dohvatiti. Ne mo'
ete !a lako izbei.4
,ek se nacerio. Prvi put je imao senseja (juza u aci. Potui e !a. %ad
e napasti...
3'ukinage vam je jedina ansa4 povika sensej (juzo, dok je kretao na
,eka. 3;ansiranje protivnika u vazduh54
,ek je vitlao lancem oko sebe najveom brzinom. %ensej (juzo se okre'
tao rairenih ruku. +aka"io je u"enika rukom po !lavi.
Podi!ao !a je s poda, koristei se de"akovom inercijom. ,ru!om rukom
je "epao lanac i povukao de"aka nadole. ,ek je poleteo kroz vazduh.
/rei put je tresnuo o pod, dok mu je sensej bolno uvrtao ruku.
36vaj zahvat je zasnovan na principu ku!le, koja nikada ne ostaje bez
centralne ta"ke oko koje se vrti4, objasnio je sensej (juzo. 7azoruao je
,eka, ali !a je i dalje stezao, iako je u"enik ponizno tapkao rukom po
podu. 3U ovom slu"aju se ne opirete sili. Pratite je i bacate napada"a u va'
zduh.4
,ek je sve ja"e lupao. .ol u ruci je postao nepodnoljiv. %ensej (juzo
se pravio da ne primeuje da u"enik daje znak za predaju.
3Upravo ste videli "etiri tehnike razoruavanja koje ete uvebavati. %va'
ka od njih vam moe spasti ivot u borbi. Podelite se u parove, odaberite
oruje i vebajte.4
(ona"no je oslobodio ,eka. 6dbacio !a je kao polomljenu i!ra"ku.
12D
,ek se pridruio Akiko i ostalima kod zida s orujem. /rljao je bolni la'
kat.
3+ato mu doputa da te tako maltretira)4, re"e Akiko. .rino !a je po'
smatrala, va!ajui koplje u ruci.
3Nikad se nisam javio da budem vrea za udaranje na tajdi$uu4, prote'
stovao je ,ek. 3Uvek se okomi na mene. +nam na "ijoj e strani biti, kad
po"ne rat.4
3Ne !ovori tako4, ukorila !a je. 3Ne moe da dovodi u pitanje nje!ovu
odanost *asamoto'sami. Ako te sensej (juzo "uje, dae ti najmanje mesec
dana kazne.4
,ek je sle!nuo ramenima. 3$ ovako me kanjava.4
3+bilja je teak4, prostenja %aburo, dok je pokuavao da podi!ne kanabo.
3?arantovano razbija !lavu kao ljusku od jajeta54
2amato je zamahivao lancem u ruci. 3,ek, valjano si izabrao oruje, ali
zato nisi uzeo luk i strelu, ako si hteo da napadne senseja (juza s od'
stojanja)4
3/o je dobra ideja. Nikad ne bi uspeo da se odbrani od to!a54, prostenja
%aburo, s !vozdenom batinom u ruci.
3*islite da ne bi)4, o!lasio se majstor tajdi$ua, koji se odnekuda poja'
vio iza %abura.
3Pa... to je si!urno nemo!ue9, zamuckivao je %aburo. $spustio je kana-
bo, koji je bu"no tresnuo o pod.
3/o je samo stvar re=leksa.4
3Ali kako moete da zaustavite strelu)4, povika %aburo, iznena#en bez'
brinim tonom senseja (juza.
37ukama.4
%aburo je za=rktao s nevericom.
%ensej o"i!ledno nije bio zadovoljan %aburovom drskom reakcijom.
6pazio je da su se u"enici skupili oko njih. Posmatrali su !a s i"ekiva'
njem, u elji da vide taj podvi!.
%kinuo je luk sa zida. 3Potreban mi je neko ko valjano !a#a strelom.
Akiko'"an, nare#ujem ti da me !a#a u srce.4
13E
%ensej (juzo je otiao na dru!i kraj (utokudena, uprkos Akikoinom ne'
!odovanju.
38ta "eka)4, planuo je. 3/raimo dra!oceno vreme za vebu.4
,ek je, uprkos samurajevom nestrpljenju, uo"io da sensej uiva u prilici
da pokae svoju vetinu. .io je i te kako svestan svo! sitno! tela, i voleo je
da dokazuje kako je snaniji, bri i vetiji od svih.
Akiko je namestila strelu i zapela luk. 7uke su joj bla!o drhtale, dok je
ciljala.
Napetost se oseala u vazduhu. %vi su "ekali da vide ta sensej (juzo
moe u"initi.
Akiko je otpustila tetivu. %trela je poletela ka u"itelju.
%ensej (juzo nije ni mrdnuo.
%trela je proletela pored nje!ovo! ramena i udarila u stub iza nje!a.
37ekao sam ti da !a#a u mene54, !nevno je povikao. 3+ato bih zausta'
vljao strelu koja mi ne preti.4
Akiko je nervozno oblizala usne i zapela dru!u strelu. 6vaj put je niani'
la sensejovo srce.
,ek je znao da nee promaiti. U"itelj tajdi$ua e po!inuti pred njiho'
vim o"ima.
%trela je letela kroz vazduh, pravo i nemilosrdno.
%ensej (juzo ju je uhvatio desnicom, u poslednjem trenutku. U"enici su
zinuli od "u#enja.
%ensej (juzo je kratko uivao u zaprepaenim izrazima lica mladih
samuraja, pre no to je trijum=alno proetao preko doda. &ratio je strelu
Akiko.
3$mate li jo neko pitanje)4
131
22.
LJUBAVNA POEZIJA
3,a li si "uo novosti)4, re"e %aburo, dok je urio preko dvorita.
,ek, 2amato i dru!i krenuli su ka dvorani %okola radi lekcije iz ,aikua.
+astali su, dok je %aburo hvatao dah.
3Prole no"i je neko podmetnuo poar u katoli"koj crkvi pored carske
palate54
3/o zna"i da je rat po"eo4, re"e (iku, prebledevi.
3Nije, to je bio usamljeni napad. %ensej misli da je to u"inio neki ronin
na putu za Fdo. @uo sam da se daimjo /akatomi razbesneo zbo! to!a.4
3,a li je neko povre#en)4, znatieljno e ,ek.
%aburo je tuno klimnuo. 3%vetenik je ostao unutra.4
Uutali su se. ,ek je oseao kako mu daimjo (amakura zatee om"u
oko vrata. @inilo mu se da svake nedelje "uje za novi pro!on stranaca ili
svetenika, ali ovo je bio prvi napad s reli!ioznom pozadinom u samom
(jotu.
38ta je bilo s roninom)4, pitao je 2amato.
3Niko ne zna. (ako "ujem, drum za /okaido severno od Fda pun je sa'
muraja i aigarua, koji su se odazvali pozivu na oruje.4
36dakle li pristiu)4 pitala je (iku. 3Nita nee moi da zaustavi (ama'
132
kurinu vojsku.9
3Ne zaboravi da i "etiri dru!a re!enta iz saveta imaju svoje vojske4, re"e
Akiko, da bi smirila prijateljicu. 3+ajedno e biti brojniji od (amakurinih
sna!a.4
,ek je hteo da postavi jo jedno pitanje. Nije to u"inio, zato to je opa'
zio 2orija kako izlazi iz dvorane .ude.
3?de si bio)4, povikao je.
Pritr"ali su 2oriju koji se skljokao na stepenice (u$udena. ,rao je malu
mesin!anu zdelu u krilu. Podi!ao je !lavu. Po"astio ih je iscrpljenim, ali
spokojnim osmehom.
%aburo se posadio pored nje!a.
32u"e si propustio naj"udesniju lekciju tajdi$ua. %ensej (juzo je uhvatio
strelu rukom54, rekao je i zamahnuo rukom kroz vazduh imitirajui sense'
jev pokret.
2ori je sasluao oduevljeno! prijatelja, s podi!nutim obrvama.
3(ako si)4, pitala je Akiko i kleknula ispred nje!a. 3.rinuli smo se za
tebe, otkad si istr"ao s predavanja senseja 2amade.4
3$zvinio sam se u"itelju4, tiho odvrati 2ori.
3+a izvinjenje ti je trebalo vie od jedno! dana)4, re"e (iku, i izmenja
zabrinuti po!led s Akiko.
3%ensej 2amada je popri"ao sa mnom. U stvari, uputio mi je samo nekoli'
ko re"i. Naloio mi je da iz!la"am .udinu statuu, da bih imao vremena da
razmislim o svemu to mi je rekao.4
3Ali to je o!romna statua54, re"e ,ek. Posmatrao je 2orijeve siune
ake, crne od prljavtine. 3Nije poteno. %amo si napustio nje!ov "as.4
3?rei, ispoljio sam veliko nepotovanje4, podsetio !a je 2ori. 3%ensej
2amada je imao pravo to me je kaznio. %em to!a, sada se bolje oseam,
poto mi je objasnio neke stvari.4
38ta ti je rekao)4, pitao je 2amato.
3,ao mi je do znanja da kao samuraji imamo dunost da se s jednakom
strau posvetimo borila"kim i duhovnim vetinama. 6bavezni smo da
obezbedimo mir vredan ratovanja.9
133
2ori je podi!ao malenu mesin!anu zdelu s krila.
3/ako#e, dao mi je i ovu pevajuu zdelu za vebanje. %utina kjajdi$ua
nije u ja"ini povika, ve u usmerenosti kija4, objasnio je 2ori. 7eenost mu
je izbijala iz o"iju. 3%ensej 2amada mi je rekao da i najslabiji povetarac
moe da zatalasa i najvei okean.4
%ensej Nakamura je vratila ,eku nje!ov ,aiku pokuaj. Utu"eno je od'
mahnula !lavom, tako da joj se snenobela kosa zatalasala.
3Neprestano umee svoje stavove u pesmu4, rekla je, hladnim i stro!im
tonom. 3.esno more. ;epi pupoljci. (oliko puta sam ti rekla da ne koristi
re"i koje iskazuju tvoj od!ovor na trenutak koji doivljava) @italac tvo!
,aikua moda nee rea!ovati kao ti.4
30aj, sensej4, odvrati ,ek s ote!nutim uzdahom. Nikako da shvati. *i'
slio je da se poezija bavi ljubavlju, oseanjima i strastima. +bo! to!a je
onaj pisac pozorinih komada &ilijam 8ekspir bio tako polularan u Fn!le'
skoj. I,a li da te poredim s letnjim danom) /i si najlepa...I, takve stvari.
2apanci se, kako iz!leda, o!ra#uju od oseanja, "im ne smeju da ih iskazu'
ju u pesmi.
%ensej Nakamura je sti!la do 2orija. Paljivo je prou"avala nje!ov list pa'
pira.
3,obar pokuaj. 6beava4, rekla je.
2ori se osmehnuo s nadom. +adovoljstvo nije du!o trajalo.
3*ora da izbe!ava ponavljanje u ,aikuu. Po"eo si s hladnom zorom, i
pomenuo ledeni povetarac. /o nije dobro. Protraio si re", a da "itaocu nisi
saoptio nita novo. Pokuaj ponovo.4
Posti#eni 2ori je uzeo nazad svoj ,aiku, i ponovo se dao na posao. %ensej
Nakamura se etala me#u u"enicima. (orila ih je zbo! brojnih !reaka. /u
i tamo bi izrekla slabanu pohvalu.
3(azuki'kune, izrecituj svoj ,aiku pred odeljenjem. &olela bih da !a po'
hvalim.4
-2tkini krila
vilinom konji$u,
13-
eto paprike./
,obio je zavidan aplauz, ali !a je sensej Nakaraura na!lo prekinula stro'
!im po!ledom. 37ekla sam da bih volela da !a pohvalim. Ali ovo delo ne
od!ovara duhu ,aikua. ,e"ak je ubio vilin konjica. ,a bi sastavio ,aiku,
mora da mu udahne ivot. /rebalo je da kaeH
-Dodaj par krila
na papriku,
i eto vilinog konji$a.0
Ka!or odobravanja ispuni dvoranu, kada je (azuki seo. Nje!ov trenutak
slave je nepovratno proao.
3Nadala sam se da e ova !rupa do jeseni biti mno!o bolja u izu"avanju i
stvaranju ,aikua4, uzdahnula je. 3.ilo kako bilo, najvei broj u"enika je
dosti!ao podnoljiv nivo, pa u rizikovati da zakaem kukaj za po"etak
zime. /ako u onima koji zaostaju dati vremena da se poprave.4
%uo"ila se s mnotvom zbunjenih lica. 7azro!a"ila je o"i, z!roena nji'
hovim neznanjem.
3'ukaj je ,aiku nadmetanje. Pozvau slavno! pesnika %ai!josana da
predsedava. Potrudite se da napiete to bolju pesmu54 6tpustila je odelje'
nje pokretom ruke. U"enici su napustili dvoranu, prethodno sklonivi ma'
stilo, papir i "etkice.
3/o je jako uzbudljivo, zar ne)4, pitao !a je 2ori, dok su obuvali sandale
u dvoritu. 30ou rei, %ai!josan dolazi ovamo, u nau kolu5 6n je moj
najdrai pesnik.4
3*islim da u u"estvovati4, re"e %aburo, na opte iznena#enje.
3/i)4, re"e Akiko. 6dmerila !a je s nevericom. 3Nee biti na!rada za pe'
sme o telesnim =unkcijama.4
3Napisau pesmu o ljubavi54 .
38ta ti zna o ljubavi)4, smejala se Akiko.
%aburo ljutito odvrati. 37azumem se u ljubav koliko i bilo ko od vas.4
13:
3Akiko54, povikao je /akuan, pozivajui je da mu se pridrui.
3$ako verovatno manje od nekih4, promrmljao je tiho i krenuo u pravcu
7o'no'maa, na ru"ak.
,ek je "uo %aburov komentar. .acio je po!led na Akiko i /akuana, koji
su raz!ovarali.
30ajdemo, ,ek4, re"e 2amato, i potr"a za %aburom, 3da na ljubavni pe'
snik ne potamani sav pirina".9
,ek je sluao /akuana, dok je obuvao sandale, 3*islio sam da uzmem
u"ea u ,aiku nadmatanju s ovom pesmom. 1enio bih tvoje miljenje o
njoj.4
3,ivna je4, re"e Akiko, na!nuta nad papirom koji je drao ispred nje.
3%lika planine je tako jasna. *o!u da se zamislim na njoj.4
3Poklanjam ti je4, re"e /akuan.
Akiko se smerno poklonila. Pocrvenela je. 3Ali ovo je tvoja ulaznica za
kukaj.9
3Napisau dru!i4, rekao je i poloio papir u njene ruke. 3Najvee prizna'
nje je da se tebi svi#a.4
30vala ti4, rekla je. Poklonila se i prihvatila ,aiku.
30ajdemo, ,ek54, nestrpljivo povika 2amato s dru!e strane dvorita.
,ek !a je sledio u 7o'no'ma, iako mu nije bilo do jela.
30oe li se takmi"iti na kukaju)4 pitao je ,ek. Posmatrao je blistave
zvezde na nonom nebu, kroz maleni prozor 2orijeve spavae sobe.
32ah54, cvileo je 2ori.
3*isli li da bi trebalo da i ja u"estvujem)9
32ah54, ponovo je zacvileo 2ori.
3,a li me ti uopte slua)4
M2ah54
2ori je stajao u u!lu sobe i vikao na malu pevajuu zdelu na dru!om kra'
ju. 7eio je da je natera da zazvoni. Posle raz!ovora sa sensejem 2amadom
ubedio je sebe da je kjajdi$u nje!ov neotkriveni talenat i da e !a ta bori'
la"ka vetina spasti u nastupajuem ratu. +dela je zasad uporno utala.
,ek je uo"io kretanje u dvoritu. &ideo je kako Akiko izlazi iz iten !"i
13>
#jua, na zadnja vrata. %i!urno ide da na sastanak s kalu#erom u hramu
%pokojno! zmaja.
3$zvini ,ek, ta si rekao)4, prostenja 2ori, dok je pokuavao da povrati
dah.
3Pitao sam te, da li e u"estvovati u kukaju)4
3Nadam se da hou, ako sastavim haiku dostojan %ai!josana. 6n e o"e'
kivati neto posebno. 8ta je s tobom)4
3Pa ne vidim ta bih ja tamo traio) Nita ne postiem na ,aiku "asovi'
ma, za razliku od /akuana.4
2ori !a je popreko po!ledao.
3Nisam ljubomoran4, tvrdio je ,ek. %krenuo je po!led s 2orija. 3%amo
sam video kako /akuan daje ,aiku Akiko.4
3Ako ti je pesma tako o"ajni"ki potrebna, napisau ti jednu4, re"e 2ori,
skrivajui osmeh.
3+na da nisam to mislio4, povre#eno e ,ek. 3+ar to nema neko zna"e'
nje u 2apanu) U Fn!leskoj bi to smatrali ljubavnom poezijom.4
3% /akuanom stvari ne stoje tako4, uveravao !a je 2ori. 3&ideo sam !a
pre nekoliko dana kako sastavlja ,aiku za Fmi. &erovatno je napisao po je'
dan za svaku curu. 6ne vole panju. /o je jedan od razlo!a nje!ove popu'
larnosti. Ako ti to smeta, zato i sam ne napie jedan ,aiku za Akiko)4
3+na da mi pisanje ,aikua ne ide od ruke. $smejae me.4
3Ne, nee. Pomoi u ti4, brino e 2ori. Podi!ao je papir s !omile. ,ek
!a je oklevajui prihvatio. 3Ali to nee biti pisanje ljubavne poezije, zar
ne)4
+nao je da su mu obrazi pocrveneli. Nadao se da 2ori to nee opaziti.
3Ne, naravno da nee4, re"e 2ori, slika i prilika naivnosti. 3/o je samo ve'
ba za kukaj.4
,ek je shvatio da nje!ova oseanja prema Akiko prevazilaze prijatelj'
stvo, iako je tvrdio da nije ljubomoran. ,a je bio iskren prema sebi, pri'
znao bi da je ona !lavni razlo! zbo! koje! mu je teko da napusti 2apan.
13B
23.
UDARAC JESENJE& LISTA
30adime4, zapovedio je *asamoto, na po"etku kate ,va neba, izme#u
,eka i /ara.
,va borca su se oprezno pribliavala jedan dru!ome, sa suprotnih strana
doda u dvorani <eniksa, sve dok se vrhovi njihovih katana nisu dotakli.
4akizaije su drali nisko.
/aro je iznenada !runuo napred. Povukao je otricu du ,ekove katane,
ne diui ma". ?urnuo ju je u stranu i usmerio oruje ka ,ekovom srcu.
%avreno je kontrolisao napad. ,ek je osetio samo bla!i pritisak kisakija
na !rudima.
3%jajno, /aro'kune. 6vaj napad (remen i varnica bio je zaista bespre'
koran4, pro!ovorio je *asamoto. 3Na tebe je red, ,ek'kune.4
,ek je upravio vrh katane na /arovo srce, odravajui kontakt s protiv'
nikovim ma"em. (raj /arovo! se"iva se zario u ,ekov stomak pre no to
je sti!ao do cilja. Nije dovoljno skrenuo protivni"ki ma" u stranu.
3,a je to bila "eli"na otrica, /arova katana bi prola kroz tebe4, re"e
*asamoto, smrknuta lica. 3,ek'kune, mora da izvede udarac s najve'
om si!urnou. Uloi vie sna!e u stopala, telo i ruke. Udari brzo, sa sva
tri dela tela.4
30aj, *asamoto'sama4, od!ovorio je ,ek. Utu"eno je kleknuo u vrstu
13C
iza dru!ih u"enika. %amo on nije uspeo da ovlada napadom (remena i var'
nice.
3Prelazimo na udarac 2esenje! lista4, obznanio je *asamoto. 3*islim da
je ta tehnika u skladu s aktuelnim !odinjim dobom. %utina ovo! napada
jeste udarac po duem ma"u protivnika. 1ilj je da !a razoruate i preuzme'
te nje!ov ma". Paljivo me posmatrajte.4
*asamoto i sensej 0osokava su pote!li ma"eve. %ensej 0osokava je kre'
nuo u napad. *asamoto je jurnuo napred. Udario je kisakijem katanu u"ite'
lja ma"evanja dva puta zaredom. *a" se zakotrljao po podu.
3/ehnika e uspeti samo ukoliko ne oklevate ni sekundu, tokom napada4,
objasnio je, pre no to je naloio u"enicima da se podele u parove.
3&ebajte dok je ne usvojite.4
,ek je stajao sam na verandi juno! zen vrta. Uivao je u odmoru od
pritiska u *asamotovom dodu. +amiljeno je posmatrao du!e pravou!ao'
nike od belo! peska oblikovane da li"e na minijaturne talase. .ili su !lavni
deo vrta ukraeno! velikim !ranitnim kamenjem i paljivo odravanim !r'
mljem. U udaljenom oku rastao je drevni bor, sli"an izboranom starcu.
?rane su bile tako izvitoperene i izuvijane da su neki delovi morali da
budu poduprti drvenim ko"evima.
,ek je duboko udahnuo. Nadao se da e mu spokojno okruenje vratiti
dobro raspoloenje.
2utarnje vebanje se okon"alo, ali on jo nije ovladao udarcem 2esenje!
lista. +ato mu to ne polazi za rukom) Pokazao je zadovoljavajue umee s
jednim ma"em. Ali kada je drao dva se"iva, !ubio je kontrolu i preciznost.
*u"ilo !a je to to, nakon tri meseca u"enja ,va neba, postie sve !ore re'
zultate.
.io je uveren da jednostavni pokreti kriju neku duboku, njemu nedostup'
nu tajnu, koju im *asamoto nije otkrio, ili je on jo nije uo"io. 8ta !od da
je u pitanju, nee odustati. 6vladavanje tehnikom ,va neba je smatrao
klju"em opstanka. 7at je bio sve blii, a +majevo 6ko na slobodi.
/aro je izaao iz dvorane <eniksa. 6pazio je ,eka na verandi, i pridru'
io mu se u junom zen vrtu.
3Nemoj da se obeshrabri zbo! slabih rezultata9, re"e /aro. 3,va neba su
13D
najtei ma"evala"ki stil u 2apanu. U"enje te tehnike se moe porediti s pe'
njanjem uz planinu, svezanih ruku i no!u.4
3Ali, ti si uspeo4, re"e ,ek. 3U "emu je tajna)4
32ednom sam postavio to pitanje *asamoto'sami4, re"e /aro, kroz smeh.
37ekao mi je da je tajna u tome to nema tajne.4
3Ne shvatam. *ora da postoji neto.4
3/o sam mu i ja rekao. Fvo ta mi je od!ovorioH IU"itelj je i!la, a u"enik
konac. U"enik je duan da veba bez prestanka.I Pretpostavljam da je tajna
u tome G u neprekidnom, napornom vebanju.4
*ahnuo je rukom u pravcu zen vrta.
3,va neba veoma nalikuju ovom vrtu. Ne znam kako je vrtlar uspeo da
!a na"ini. $z!leda divno, savreno, i istovremeno tako jednostavno. %i!u'
ran sam da je u nje!ovo stvaranje uloeno mno!o vremena, razmiljanja i
vetine.9
3Pa, koliko ti je trebalo da ovlada tom tehnikom)4 pitao je ,ek.
/aro se zacerekao. 37az!ovara s po"etnikom. Potreban je "itav ivot, da
bi se ovladalo tehnikom ,va neba.4
,ek je zinuo od "uda. 3Ali ja nemam "itav ivot. 7at je na pomolu.4
/aro je smrknuto klimnuo. Pro!ovorio je, posmatrajui ,eka kraji"kom
okaH 3&idim da si reen da uspe, ba kao i ja. Ako eli dopunsku vebu,
spreman sam da radim s tobom, posle "asova.4
3(ada)4, pitao je ,ek, uz naklon.
3+bilja si nestrpljiv. &e"eras)4
,ek je zahvalno klimnuo !lavom.
3&ideemo se posle ve"ere4, re"e /aro. Naklonio se i pourio u pravcu
*ii'no'ma.
,ek je ostao u vrtu. 6seao se mno!o bolje, otkad mu je /aro obeao
pomo. U"ie iz nje!ovih !reaka, to e mu omo!uiti da mno!o bre na'
preduje. 6krenuo se kada je za"uo da se odi vrata otvaraju. %a"iko, *i'
zuki i Akiko su naputale dvoranu <eniksa.
3Akiko54, povikao je ,ek. Pritr"ao je devoj"icama.
U"tivo se naklonila. 3.ila je to teka lekcija, zar ne) Udarac 2esenje! li'
1-E
sta je zbilja nemo!u.4
3/ako je4, sloio se ,ek. 3/aro se ponudio da mi pomo!ne. &e"eras u
vebati ,va neba s njim. 0oe li da nam se pridrui)4
30vala ti, ,ek4, od!ovori Akiko. 3/o je jako ljubazno od vas, ali se /a'
kuan ponudio da mi pomo!ne oko ,aikua za takmi"enje. *oda neki dru!i
put.4
3%hvatam4, od!ovorio je. /rudio se da sakrije razo"aranje. 3%jajno. &ide'
emo se za ru"kom4, rekla je, uz umiljat osmeh. 3*oram da idem, %a"iko i
*izuki me "ekaju.9
,ek se vratio u vrt. %eo je na verandu i zario !lavu u ake. @uo je 2ori'
jev !las, kako !a podsea na to da je /akuan pomo!ao velikom broju ljudi,
pa i njemu. Nema razlo!a za zabrinutost. +ato se onda osea kao da su mu
sve la#e iznenada potonule)
3$z!leda tuno, gajdine0, re"e (azuki. Nehajno se naslonio na jedan od
stubova na verandi. 3;jubomoran si zbo! Akikoino! novo! kavaljera)4
3Nisam54, odvrati ,ek. 3/akuan joj samo pomae s ,aikuom.4
(azuki se nacerio. %hvatio je da je prodro kroz ,ekovu odbranu. 3%hva'
tam ta Akiko vidi u /akuanu. *omak je privla"an i inteli!entan. Nije neki
borac, ali je sjajan jaha". $, naravno, on je 2apanac. ,a li si si!uran da se
zanima isklju"ivo za ,aiku)9
38ta hoe da kae)4 ,ek je ustao i spustio ruku na ma".
3%preman si da brani njenu "ast. (ako plemenito54, za=rkta (azuki. 38ta
kae na jo malo vebanja ,va neba, kad si ve toliko naotren za bor'
bu)4
$sukao je katanu i vakizai iz crnozlatnih saja. (azukiju je nje!ov otac
poklonio daio, kad je uao u /rostruki kru!. 6trice nje!ovih ma"eva su
zlokobno blistale.
$ ,ek je nosio "eli"ni daio. /u privile!iju su uivali u"enici odabrani za
usvajanje tehnike ,va neba. Na "asovima su ih koristili isklju"ivo za ve'
banje kata. $na"e su se borili samo drvenim ma"evima, iz bezbednosnih
razlo!a. ,ek nije bio dovoljno si!uran s dve otrice, da bi prihvatio (azu'
kijev izazov.
3$li moda jednostavno nema petlju)4, izazivao !a je (azuki, kad je vi'
1-1
deo da okleva. 3&idi, u tome je razlika izme#u tebe i 2amata. 6n je "astan
i hrabar. Ne plai se rizika. +bo! to!a je on samuraj, a ti nisi54
,ek je "vre stisnuo bal"ak ma"a, ali je ostao nem.
3/i pripada beski"menjacima. Ne krivim Akiko to eli pravo! samura'
ja.4
(azuki je, uprkos ,ekovom trudu, postizao cilj.
3Povuci re"54, povikao je i isukao ma"eve.
3(ako, kad !ovorim istinu. 6"i!ledno je da vie voli /akuana.4
,ek vie nije mo!ao da se suzdrava. Napao je. 1iljao je (azukijevu
!lavu.
(azuki !a je spremno do"ekao. .lokirao je ,ekov udarac vakizaijem i
istovremeno napao vrhom katane. Uspeno je izveo osnovnu tehniku ,va
neba, blokiraj i napadni.
,ek je jedva izbe!ao otricu. $zdahnuo bi na katani, da je (azuki bio za
nijansu precizniji. Povukao se pre no to je (azuki ponovo nasrnuo.
3,a li je to najbolje to zna)4, rekao je (azuki.
,ek je, savladan oseanjima, ponovo krenuo u napad. 'atane su se su'
darile u vazduhu. (azuki je krenuo napred, pre no to je ,ek mo!ao da
rea!uje. ,vaput je udario po zadnjem delu ,ekovo! oruja, i izbio mu iz
ruke katanu, koja se zakotrljala po drvenom podu. (azuki je prislonio vrh
ma"a uz ,ekovo !rlo.
3(o bi rekao)4, likovao je. 32esenji list deluje54
,ek je jo drao vakizai, ali s njim nita nije mo!ao da u"ini. (azuki e
mu oduzeti ivot jednim udarcem. Nje!ov suparnik e pokupiti svoju ne'
dostojnu na!radu za pobedu nad 2amatom.
(azuki je naterao ,eka da si#e s verande. Pribio !a je uz kamen.
3Uvek te mo!u pobediti s ,va neba4, re"e (azuki. Uivao je !ledajui
paniku u ,ekovim o"ima.
3Ne bi se usudio54, procedio je ,ek.
3Ponovo dolazimo do razlike izme#u istinsko! samuraja i gajdina poput
tebe. .udi si!uran da u to u"initi4, re"e (azuki. Pritisnuo je otricu, sve
dok se kap krvi nije pojavila na ,ekovoj koi.
1-2
*ladi samuraj se namrtio. 6tro se"ivo mu je rezalo kou. Povukao se,
ali nije imao kud. (azuki se osvetni"ki osmehnuo. 6krutnost mu je izbijala
iz o"iju.
36vo! puta u te potedeti4, rekao je i povukao otricu.
,ek je !utao vazduh s olakanjem. Uko"io se od zaprepaenja kada je
(azukijeva "eli"na katana blesnula pred nje!ovim o"ima. Proletela je po'
red nje!ovo! nosa i posekla !a po levom obrazu. 36vo e te podseati na
ono to te "eka54
(azuki je ostavio ,eka u vrtu. (rv mu je tekla niz lice, ostavljajui cr'
vene mrlje na "istom, belom pesku.
1-3
24.
U%ODA
3/voja posekotina ponovo krvari4, re"e /akuan sledee ve"eri, dok je s
,ekom vodio konje u kolske staje. 3%i!urno se otvorila tokom posled'
nje! !alopa.4
,ek je opipao bolnu, crvenu liniju na obrazu.
36stae ti dobar oiljak kad rane zaraste9, napomenuo je /akuan. 32o mi
nisi objasnio kako si !a stekao.4
3,obio sam !a na vebanju za ,va neba4, od!ovorio je ,ek. Nije hteo
da mu se poverava.
3,ra!o mi je to nisam u toj !rupi54
3(ako to misli54
3$ Akiko se povredila tokom to! vebanja.9
,ek je zbunjeno zurio u /akuana.
3+ar nisi video zavoj oko njene ruke)4
6dmahnuo je !lavom. (oliko je njemu bilo poznato, niko se nije povre'
dio na obuci za ,va neba. 6n, istina, nije bio iskren kada je !ovorio o po'
reklu svoje povrede, ali zato je Akiko la!ala o svojoj) $ kako se uopte
povredila)
3*oram da idem4 re"e /akuan. ,odao je uzde svo! konja ,eku. 3Na'
1--
dam se da ti nee biti teko da ih smesti u staju) *oram da pomo!nem
Akiko oko ,aikua.4
3Nee, naravno da nee4, odvrati ,ek, s usiljenim osmehom.
30vala. %ledei put emo raditi na popravljanju tvo! stava u sedlu.4
/akuan se naklonio i krenuo ka koli.
(ada je ,ek rasedlao konje i smestio ih u staju, bio je ve mrak. *orao
je da pouri. /aro e !a "ekati u (utokudenu, radi vebanja ,va neba. ,e'
ku se to mno!o vie dopadalo od jahanja. Prvo zajedni"ko vebanje se po'
kazalo jako korisnim. ,ek je pri kraju vebe !otovo ovladao udarcem
(remena i varnice. /aro je bio darovit u"itelj. ,o!ovorili su se da se nalaze
svake ve"eri, posle prvo!, uspeno! iskustva. +a doru"kom je hvalio /ara
pred Akiko, u nadi da e im se pridruiti. Uzalud je to "inio. &e je bila
zauzeta, a znao je i zato G zbo! /akuana.
Nosio je slamu konjima, kad su se otvorila zadnja vrata staje.
3Pa, ta si doznao)4, za"uo je hrapavi enski !las.
36tac mi je rekao da je daimjo (amakura okupio pedeset hiljada vojni'
ka.9
,ek je odmah prepoznao (azukija.
3Pedeset hiljada59 uzbu#eno je zacvilela devojka.
,ek se uunjao u praznu staju. &irio je kroz prorez me#u daskama. (a'
zuki je sedeo pored *oriko. .leda devojka je li"ila na avet u pomr"ini.
Pod je bio nedavno o"ien. 8kolska staja je, kao i sve japanske prostorije
sli"ne namene, bila besprekorno "ista.
3+na"i da je na !ospodar spreman za napad4, rekla je s neskrivenim ne'
strpljenjem. 3*oemo da dokraj"imo gajdina5 Utamaniemo !a kao
pacova54
3Ne jo.4
*oriko se snudila.
3Ne brini. Nje!ov "as e kucnuti. 6beleio sam !a oiljkom, da bi znao
kakva !a sudbina "eka.4
(azuki je sa zluradim osmehom preao prstom preko levo! obraza.
Njene o"i su zablistale sadisti"kim sjajem. 3%ad je si!urno jo runiji54
1-:
%luao je kako se nje!ovi dumani smeju na ra"un nje!ovih patnji.
)oriko ima petlju da me nazove runim, pomislio je. % onim njenim $r-
nim zubima5
3Ali kada e daimjo (amakura udariti) (ad e banda 8korpiona stupiti u
akciju)4
3%trpljenja, *oriko4, re"e (azuki i poloi ruku na njeno koleno. 3Na
!ospodar "eka da mu se pridrui jo vei broj samuraja. 6tac mi je rekao
da je daimjo %atake iz provincije ,eva nedavno stupio u nje!ovu slubu.
Daimjo (amakura "eka da mu se svi severni !ospodari zakunu na vernost.9
3+ato) +ar ve nema dovoljno samuraja da istera sve gajdine iz ze'
mlje)4
3Nema ih dovoljno da za!ospodari 2apanom.4
3+na"i da su !lasine ta"ne)4, proaptala je.
(azuki je klimnuo !lavom.
36tkud zna)4
3*oj otac je jedan od samuraj najblii daimju (amakuri.4 Na!nuo se do
*oriko i zavereni"ki proaptao. 3$mam nalo! da obavim posebnu misiju.
,obio sam nare#enje od (amakure.9
*oriko je zinula. 38ta bi trebalo da uradi)4
3Pametan soko krije kande4, od!ovorio je.
3Ne razumem4, rekla je. ,elovala je krajnje zbunjeno.
3/o zna"i da veliki ratnik ne otkriva istinsku sna!u dok ne kucne pravi
"as. Daimjo (amakura e me na!raditi.4
3@ime)4
3,ae mi zamak54
*oriko je jedva savladavala uzbu#enje.
3Na"inie te daimjom54, s divljenjem e devoj"ica.
,ek je dovoljno "uo. Akiko je ube#eno tvrdila da se porodica 6da bori
rame uz rame sa daimjom /akatomijem, ali to vie nije bilo ta"no. 6bave'
stie *asamota o svemu to je saznao.
(radomice se iskrao iz tale i potr"ao ka koli.
1->
,ok je tr"ao dvoritem, u!ledao je svo! zatitnika kako ulazi u (u$uden
sa sensejem 2amadom. 7az!ovarali su pred velikim bronzanim .udom.
Projurio je kroz vrata i potr"ao ka njima.
3@uo sam (azukija... raz!ovarali su u talama...4, promuca ,ek, dok se
borio za vazduh. 3Nje!ov otac je na strani daimja (amakure...9
3/o nam je poznato4, prekinuo !a je *asamoto, podi!avi ruku.
,ek je smesta zautao.
,va samuraja su izmenjala mra"ne po!lede. %ensej 2amada je pro!ovo'
rioH 3*islim da nemamo dru!o! izbora ne!o da mu kaemo.4
*asamoto se obratio ,eku. 3Poveriemo ti veoma vanu tajnu. ,a li ti
je to jasno)4
,ek se poklonio, da bi pokazao koliko ceni poverenje svo!a zatitnika.
36da'san je uistinu na naoj strani. 6bavetava nas o planovima daimja
(amakure4, objasnio mu je *asamoto.
3(azukijev otac je uhoda)4
*asamoto je klimnuo !lavom. 3@itava porodica 6da'sana, uklju"ujui i
(azuki'kuna, morala je da se zakune na vernost (amakuri, da on nita ne
bi posumnjao. Ni oni ne znaju ta se deava.4
,ek je shvatio da je (azuki u opasnoj zabludi.
3Ne brini za (azuki'kuna4, re"e *asamoto, kad je video koliko je ,ek
zabrinut. 36da'san e rei istinu sinu, kad za to do#e vreme. ,o tada ne
sme nikome nita rei. 6da'san i nje!ova porodica e biti po!ubljeni ako
daimjo (amakura sazna istinu.
36beavam da u "uvati tajnu4, od!ovori ,ek. %hvatao je ozbiljnost si'
tuacije. 3+ato savet ne pokuava da spre"i daimja (amakuru, kad ve zna
da namerava da preuzme vlast)4
3Nije to tako jednostavno4, re"e *asamoto. 3$ako znamo da do sukoba
nee doi samo zbo! vere, daimjo (amakura na sav !las tvrdi da je nje!o'
va namera jedino da istera hriane i strance iz zemlje. (ao klju"ni "lan
saveta, !ovori da sve radi u %atoijevom interesu i da brani 2apan od izmi'
ljene gajdinske pretnje, borei se u ime cara.4
3Ali on ubija nedune ljude. +ar to nije dovoljno opravdanje)9 navaljivao
je ,ek.
1-B
*asamoto je tuno odmahnuo !lavom.
3Naalost, nije4, uzdahnuo je. 3Daimjo (amakura je prepreden kao a'
hovski majstor. Niko ne moe da po#e na nje!a, a da ne upravi sna!e pro'
tiv japansko! daimja. %avet bi, u protivnom, bio smatran napada"em. *i
emo biti neprijatelji cara, ako zapo"nemo sukob.4
3/o zna"i da je rat neizbean4, re"e ,ek.
3Ne ba. %ve zavisi od to!a da li e daimjo (amakura zadobiti neophod'
nu podrku. Nje!ova vojska je, istina, velika, ali jo ne predstavlja pretnju
ujedinjenim sna!ama saveta.4
*asamoto, i pored najbolje volje, nije uspeo da razuveri ,eka. 2edno je
si!urno, predstojei rat mu nee pomoi u potrazi za priru"nikom. ,ra!o'
cena knji!a si!urno nee biti me#u najvanijim stvarima za *asamota.
6staje mu samo da se nada da priru"nik nee biti dei=rovan. U me#uvre'
menu e se posvetiti u"enju ,va neba. *ora da se pripremi za budunost G
ma kako nesi!urna bila.
1-C
25.
POSLEDNJI SAMURAJ NA NO&AMA
,ek je sedeo na drvenom konju sred opalo!, sme#e! lia.
2esen je prola, i drvee du staze za Jabusame, pored svetilita (ami'
!amo, !otovo da je bilo o!olelo. 7atna pretnja, nekada tako otra i zastra'
ujua, sada je otupela. ;ebdela je na horizontu kao daleka oluja. $ dalje su
kruile vesti o pro!onima stranaca i roninima koji hitaju ka severu, ali dai-
mjo (amakura jo nije napao neko! japansko! !ospodara. 7at nije izbio.
&eliki broj u"enika je procenio da je opasnost prola. ,ek je smatrao da je
takva oputenost opasna, kad se ima posla s lukavim protivnikom kao to
je (amakura. $ on se ponadao da je daimjov verski rat iz!ubio na zamahu i
da samurajski !ospodar nije obezbedio neophodnu podrku.
3$n'jo, $n'jo4, maloduno je iz!ovarao ,ek, dok je po ko zna koji put
zapinjao luk i odapinjao strelu na drvenu metu.
*o!ao je to da u"ini i zatvorenih o"iju. +nao je visinu mete. Po!a#ao je
iz svake razdaljine i iz svako! u!la. +nao je koliko mu treba vremena da
zapne strelu, odapne je, i da se pripremi za sledei hitac. +nao je i da se
dindou strele, s drvenom ku!lom na vrhu, obi"no malo spuste tokom leta.
Ali jo nije znao da li bi sve to mo!ao da izvede s konja u !alopu.
%a zaviu je posmatrao kako ostatak !rupe tutnji niz stazu za Jabusame
na bojnim konjima. Fmi je prozujala kraj nje!a. Po!odila je prve dve mete,
1-D
ali je promaila poslednju. Uprkos viemese"nom vebanju, niko G izuzev
/akuana G nije po!odio sve tri mete u jednom naletu. Poneki u"enik bi s
vremena na vreme pao u prainu, ali sensej 2osa nikome nije naredila da
veba na drvenom konju G kao ,eku.
3/akuan mi je rekao da si prolo! meseca mno!o napredovao9, rekla je
sensej 2osa. $znadila !a je, prilazei mu otpozadi.
3+aista)4, od!ovorio je. U njemu se probudila slabana nada. Nije o"eki'
vao da e ovo "uti, poto je /akuan provodio vie vremena posmatrajui
Akiko na stazi ne!o to se bavio unapre#ivanjem nje!ove vetine jahanja.
3(ae da si spreman da nau"i da jae bez uzde4, rekla je i potapala
!lavu ,ekovo! drveno! konja. 3Ako i dalje bude tako napredovao, jaha'
e pravo! konja za Jabusame do prolea. ,o#i do staze, hou neto da
vam saoptim.4
Nije se nimalo obradovao kad je "uo da e jo tri meseca jahati drveno!
konja. %iao je na zemlju. 8utnuo je tvrdu pozadinu velike i!ra"ke pre no
to je pohitao za sensej 2osom.
3(ako je tvoj moni bojni at)4, re"e %aburo, kad je ,ek kleknuo izme#u
nje!a i 2amata. 3,a li jo zoba piljevinu)4
3%trano si duhovit, %aburo.4
3Pa kad e nam se pridruiti na pravom konju)4, pitao je 2amato.
3Neu do prolea54
3Ali to je jako daleko54, uzviknuo je.
,ek je tuno klimnuo !lavom. Neko je kona"no razumeo nje!ovu
muku.
3%edeo si na tom konju tako du!o, da e dobiti pundravce59 re"e 2amato,
s obeenja"kim osmehom.
,ek nije mo!ao da se ne nasmeje. %ensej 2osa je podi!la ruku, da bi ih
utiala. /ri prijatelja su pokrila usta rukama.
3&eoma sam zadovoljna vaim napretkom. U tom smislu predlaem 'jo-
i protiv dve lokalne samurajske kole, Jagju #ju i Joioko #ju. %treli"ar'
sko nadmetanje e se odrati kada sakura drvee procveta. U
me#uvremenu u proceniti vae mo!unosti i odabrati tri jaha"a koji e se
nadmetati za "ast iten !"i #jua.
1:E
U"enici su uzbu#eno raz!ovarali, dok su naputali svetilite (ami!amo.
$li su nazad u kolu.
3(o!a li e izabrati)4, pitala se (iku.
3/akuan e biti me#u izabranima4, re"e Akiko. 36n je najbolji strelac i
jaha".4
3,ra!o mi je da to "ujem iz tvojih usta, ali ne zaboravi da u ovoj koli
ima jo dobrih jaha"a4, odvrati /akuan. /oplo joj se smeio. 32a bih izabrao
tebe.4
%aburo je prevrnuo o"ima ka ,eku, koji je pokuavao da ne prati ovaj
raz!ovor. Nije mo!ao, a da ne primeti kako je Akiko na!lo pocrvenela
zbo! /akuanovo! komplimenta. %hvatio je da je (azuki imao pravo. Akiko
o"i!ledno nije bila ravnoduna prema /akuanu.
3*islim da bi i ti imao anse, ,ek, posle toliko vebanja9, dodao je
/akuan, preko ramena.
3Pa, ja neu biti me#u izabranima, izuzev ako ne postoji nadmetanje za
one s drvenim konjima4, od!ovorio je ,ek. ,avao je sve od sebe da sa'
krije svoju povre#enost. 3%ensej 2osa kae da u na Jabusame na pravom
konju "ekati sve do prolea.4
3$ma sree4, re"e /akuan. 32edan u"enik iz moje stare kole je tri !odine
vebao na drvenom konju, pre no to su mu dopustili da pojae pravo!54
,eku se to nije "inilo nemo!uim. Na osnovu iskustva sa sensejem
(juzom, mo!ao je rei da u 2apanu ima veoma okrutnih u"itelja.
3Ne brini, ,ek4, re"e 2ori, koji je tr"karao pored nje!a. 3(ad dobije
pravo! konja, bie toliko dobar u Jabusame tehnici, da e si!urno biti
izabran u tim.4
3Ne bih se mno!o uzbu#ivao u vezi sa streli"arskim takmi"enjem4, pre'
kinuo ih je (azuki.
3(ako to misli)9 pitao je 2ori.
3,otad e izbiti rat.4
2ori je delovao preneraeno.
3Ali... ali, sti!la je zima. Nita se nije do!odilo. 6pasnost je si!urno
prola.4
1:1
(azuki je odmahnuo !lavom. 3Potrebno je vreme da se skupi vojska.
*oj otac kae da je ovo samo zatije pred buru.4
3+ato bi sensej 2osa planirala proleno takmi"enje s dru!im kolama, a
sensej Nakamura kukaj, ako e biti rata)4, re"e 2ori, s tra!om o"ajanja u
!lasu.
3Nadmetanja podiu moral i skreu panju s predstojee! sukoba.4
(azuki je tvrdo odmerio ,eka.
3$ma lep oiljak4, rekao je, pre no to je produio dalje.
No je sevnuo ka ,ekovom stomaku. +aobiao je (azukijevu odbranu,
udario !a po unutranjoj strani z!loba i razoruao. Ali pre ne!o to je sti'
!ao da se poraduje pobedi, boken je krenuo ka nje!ovoj !lavi.
$zbe!ao je drveni ma" i navalio na dru!o! napada"a. %nanim zahvatom
je z!rabio ?ora za ruku. $zbio mu je ma" i zarobio se"ivo izme#u no!u.
Po!ledao je unazad, uzbunjen krikom iza le#a. &ideo je naotreni "eli"ni
vrh i udario tree! napada"a, Nobua, preko cevanica. ,ohvatio je koplje,
izveo brz okret i udario protivnika njime u lice.
6krenuo se prema sledeem suparniku. Pre no to je dobio makar i naj'
manju priliku da baci 0irota u vazduh, on je pustio manrikigusari, i lanac
se obmotao oko ,ekovo! tela. &e sledee! trenutka mu se tlo izmaklo is'
pod no!u.
3,obro ti je ilo do sada4, sarkasti"no je prokomentarisao sensej (juzo.
3Pao si54
,ek je stresao lanac. Ustao je i poklonio se "etvorici napada"a. Nije slo'
mio nijednu kost, ali je oseao bol u le#ima, tamo !de !a je po!odio !vo'
zdeni te!. &ratio je manrikigusari na zid s orujem, kao poslednji borac u
vebi razoruavanja. (leknuo je u vrstu s ostalim u"enicima. 1elo jutro su
proveli u vebanju tajdi$ua. $sprobavali su okretnost, borila"ke tehnike,
zahvate i tehnike razoruavanja. %premali su se za najavljeni sukob.
3Neki su se izuzetno dobro pokazali na tajdi$u obuci4, re"e sensej (ju'
zo, posmatrajui (azukija. 3Nekolicina je, najblae re"eno, razo"arala.9
,ek je osetio po!led senseja (juza na sebi.
3$pak, smatram da ste svi spremni za kona"nu probu u borila"kim veti'
1:2
nama, koja se zove :oslednji samuraj na nogama.4
+loslutni osmeh se pojavio na stro!om licu senseja (juza.
3Ustanite.4
U"enici su zabrinuto a!orili. %ensej (juzo se smeio. /o ne sluti na do'
bro.
1:3
2.
ZANIN
&ladao je potpuni haos.
,odo se preobrazio u ratite. .orbe su se vodile na svakoj stopi (utoku-
dena. U"enici su tukli najblie susede. %vako je bio potencijalni neprijatelj.
%ensej (juzo je pred njih postavio jednostavan, ali okrutan izazov G su'
kob svih samuraja u dodu. 6baranje ili bacanje na pod ra"unalo se kao po'
raz. Postojalo je samo jedno praviloH nema oruja.
,ek se sa!nuo kako bi izbe!ao snaan udarac, koji je sti!ao od niotku'
da. $zbio je vazduh napada"u, po!odivi !a laktom u stomak. Pose!nuo je
na!ore i "epao ne"iju ruku. $zveo je seoj nage. Nje!ova protivnica je po'
sle bacanja preko ramena zavrila na podu.
2eknula je, ostavi bez vazduha.
3$zvini4, re"e ,ek, kad je shvatio da je upravo savladao @o, jednu od
Fminih najboljih prijateljica. A opet, upravo je pokuala da mu otkine !la'
vu.
Uvrebao je Akiko na dru!om kraju doda. % lakoom se reavala svih
protivnika. 6kretala se u vazduhu, dok je izvodila udarac u le#a, posle ko'
je! je 7enzo, jedan od naj"vrih mladih samuraja, odleteo na stub. 6setio
je neko!a iza sebe. 6krenuo se da bi se suo"io s 2orijem. $z!ledao je ua'
snuto.
1:-
3Ne brini4, rekao je ,ek i spustio ruke. 3Neu se boriti s tobom.4
3.aci me, molim te4, preklinjao !a je 2ori. Uplaeno je posmatrao (azu'
kija i nje!ovu bandu. 3+nam da me ti nee povrediti.4
@etvorka je kr"ila put kroz dodo. Nisu birali sredstva. (rupni Nobu je
koristio prednosti svoje visine. +!rabio bi neko! u"enika, a zatim bi !a (a'
zuki i 0iroto bacili na pod, dok im je ?oro "uvao le#a.
,ek je shvatio o "emu se radi. Podi!ao je 2orija na bok. $zveo je ogoi, i
neno bacio prijatelja na pod.
30vala ti4, proapta 2ori. Pravio se da je ostao bez daha, da sensej (juzo
ne bi posumnjao da vara.
,ek je nami!nuo prijatelju, spremajui se za sledee! protivnika. 2ama'
to se, iza nje!a, borio s dru!om Fminom najboljom prijateljicom, (aj.
6dvojila se od 2amata i napala ,eka, "im !a je u!ledala.
6bruila se na nje!a uz niz raznovrsnih udaraca. ,irekt i aperkat, zatim
udarac otpozadi, i na kraju opasan zaobilazni ut u rebra. ,ek se brzo po'
vla"io pred njom. %pustio se na pod, kad je (aj pokuala da !a po!odi u
!lavu. +amahnuo je no!om iznad zemlje i po!odio je po nozi na koju se
oslanjala. /resnula je o pod.
3(aj je zbilja sr"ano navalila na tebe54, re"e 2amato. +a"udila !a je
otrim napadom. 38ta si joj u"inio, kad se toliko raz!nevila)4
3Ne znam4, prostenja ,ek, 3ali moramo da se drimo zajedno, da (azu'
kijeva banda ne bi pobedila.4
(azuki, 0iroto i ?oro su se, na dru!oj strani doda, probijali ka Akiko.
Upravo su savladali %abura i (iku. ,ek i 2amato su potr"ali na tu stranu,
zaobilazei dru!e u"enike. 0teli su da pomo!nu Akiko. ,ek je opazio da
se Nobu namerio na /akuana. (rupni de"ak je primetio da je novi u"enik
ostao bez daha. %premao se da !a uhvati iza le#a. ,ek se oseao obave'
znim prema /akuanu, jer mu je poma!ao oko jahanja.
3Pazi54, povikao je. Protr"ao je pored /akuana i utnuo Nobua u stomak.
(rupni de"ak se zateturao unazad, ali je ostao na no!ama.
30vala ti4, re"e /akuan. Ni jedan ni dru!i nisu bili na"isto da li da se me'
#usobno bore.
Ali nisu imali vremena da razmiljaju o tome. ,ek, kojem je panja po'
1::
pustila dok je spaavao /akuana, napadnut je otpozadi.
,obio je udarac u bubre!. +amalo to nije pao, ali je nekako uspeo da se
odri na no!ama. +ateturao se i zauzeo odbrambeni poloaj. *unjeviti
udarac je probio nje!ovu odbranu, i on je pao na le#a. (o !od da !a je na'
pao, nije tedeo sna!u.
36vo ti je zbo! to!a to si me iskoristio za ulazak u o"ev zamak54, povi'
kala je Fmi.
,2a... rekao sam ti da mi je ao4, promucao je ,ek.
%edeo je na podu, za"u#en i oamuen. Ponovo je osetio sramotu zbo!
to!a to nije uspeo u pokuaju da zatiti priru"nik. Nije ni "udo to su @o i
(aj bile toliko raspoloene za borbu s njim. Daimjova ki !a je ozbiljno
uzela na zub, iako se incident s priru"nikom desio pre !odinu dana.
3*islila sam da ti se svi#am4, proaptala je otro.
Fmi je opazila /akuana, i dobacila mu izveta"en osmeh. /akuan joj je
posvetio previe panje pa nije opazio 0irota, dok nije bilo suvie kasno.
0iroto !a je udario u stomak, i /akuan se presamitio. Udarac podlakticom
u zadnji deo vrata !a je bacio ,eku u krilo.
Fmi se raz!nevila.
36stavi /akuana na miru54, povikala je i bridom ake udarila 0irota u
!rudi.
0iroto je bio potpuno nepripremljen za tomoe nage, snano bacanje. Fmi
!a je z!rabila za revere gija. +akotrljala se unazad. ,ek i /akuan su zapa'
njeno posmatrali kako baca 0irota visoko u vazduh. ,e"ak je tresnuo o
pod doda.
,ek je saaljevao 0irota. Fmi nije posadila stopalo u nje!ov stomak,
ve znatno nie. ,e"ak se kotrljao po podu, s rukama u me#unoju. 2aukao
je piskavim !lasom.
,ek je shvatio da je dobro proao kad je dobio udarac u lice.
Fmi je ustala. Po"astila je /akuana jo jednim "ednim osmehom. /renu'
tak kasnije pre!azio ju je zajapureni Nobu.
,ek je, kao poraeni, imao vremena da se obazre oko sebe. Akiko je
obuhvatila ?ora no!ama. ,okraj"ila !a je snanim udarcem u stomak.
Nobu je, u me#uvremenu, tra!ao za sledeom rtvom. %amo su 2amato i
1:>
(azuki jo stajali na no!ama. /ukli su se u sreditu doda.
2amato se sr"ano branio, ali je (azuki !odinama vebao tajdi$u sa sen'
sejem (juzom. Niko iz !rupe nije mo!ao da mu se suprotstavi. ,ek je
mo!ao samo da !leda kako (azuki postepeno slama odbranu nje!ovo! pri'
jatelja. %naan udarac u butinu naterao je 2amata da padne na jedno koleno.
(azuki je nastavio, udarivi !a laktom u !lavu. %amo je blokada u posled'
njem trenutku spasla 2amatovu vilicu. 2ak udarac !a je naterao na uzmak i
oborio !a na le#a.
Nobua je od silno! napora oblio teak znoj, dok je obilazio oko Akiko.
,rao se na odstojanju. Povremeno bi izveo neku =intu ne bi li joj odvukao
panju, dok joj se (azuki prikradao iz mrtvo! u!la.
,ek je, s ostatkom !rupe, prestao da die. @ekali su kraj borbe. +nao je
da Nobu nije najvetiji borac. 6stao je na no!ama samo zahvaljujui di'
vovskom stasu. 6"vrsnuo je tokom proteklih meseci. Podnosio je mno!e
udarce, koji bi !a ranije oborili s no!u.
,u!otrajna borba i Nobuovi napadi nisu uticali na Akiko. $z!ledala je
pribrano i spokojno. +nala je da joj prava opasnost preti od (azukija.
,ek nije voleo (azukija zbo! to!a to !a je neprestano maltretirao, ali
nije mo!ao, a da ne vidi koliko je umean i pametan borac. Uro#eni talent
koji je dolazio do izraaja na vebanju za ,va neba podjednako je op"inja'
vao i ljutio ,eka. .io je jak u streli"arstvu i jahanju. ,obro se snalazio s
bo palicom. U borbi bez oruja bio je smrtonosno opasan. ,okazao je svo'
ju vrednost savladavanjem /rostruko! kru!a. (azuki se razvijao u mono!
samurajsko! ratnika.
.la!o je klimnuo !lavom Nobuu, i zajedno su krenuli na Akiko. (azuki
je navalio na !lavu, a Nobu na stomak.
Akiko se nije zbunila, niti je uzmakla. Najedanput je poletela u vazduh.
Presko"ila je (azukijev udarac no!om i Nobuov napad sa strane. $zdi!la
se, i s obe no!e udarila po zbunjenim licima protivnika. .ili su potpuno iz'
nena#eni njenom, dotad nevi#enom, napada"kom tehnikom. +ateturali su
se unazad i pali na pod.
Akiko se lako do"ekala u borila"kom stavu. Posmatrala je prizor pred so'
bom. %tajala je sama u dodu punom pole!lih u"enika, koji su nemo po'
zdravili njenu pobedu u poslednjem okraju.
1:B
3(o ju je nau"io tom potezu)4, proaptao je /akuan ,eku, dok mu se na
licu ocrtavala neverica.
3Nemam pojma4, odvrati ,ek, sle!nuvi ramenima. %i!urno !a nije na'
u"ila u ovoj koli, pomislio je.
Priao joj je sensej (juzo. Poklonila mu se s potovanjem. U"itelj se nije
zaustavio pred njom. %nano ju je udario u !rudi i bacio preko kuka. Pala
je nedaleko od ,eka. %vi su preneraeno posmatrali majstora tajdi$ua,
zate"eni nje!ovim napadom.
36va veba se ne iscrpljuje proborn vae tajdi$u vetine4, objanjavao
je sensej (juzo. Ponovo je imao ozbiljan i nemilosrdan izraz. 3%vrha joj je
da pokae kako ete se ponaati u bici. /o je i proba zanina G vae svesti o
okolini i protivniku. Ako elite da preivite rat, morate neprestano da pri'
menjujete zanin.4
3Ali Akiko je pobedila54, povika ,ek, povre#en osvetoljubivim stavom
u"itelja. 36na je...4
3Nije4, planu sensej (juzo. Presekao je ,eka otrim po!ledom. 3Nije
ona :oslednji samuraj na nogama, ne!o ja.4
1:C
2!.
KUKAJ
%ne! je pokrio dvorite iten !"i #jua. /ra!ovi stopala ispresecali su krtu
belu povrinu. $li su od *ii'no'maa do 7o'no'maa i dalje do dvorane %o'
kola. 1repom pokriveni krovovi z!rada nisu se videli od sne!a. /eke lede'
nice su blistale na strehama. @ak je i drevni bor u junom zen vrtu bio
jedva prepoznatljiv pod belim nanosom. ?rane su padale kao slapovi mi'
nijaturnih, smrznutih vodopada.
U"enici u &aka'no'mau su drhtali, uprkos debelim zimskim kimonima.
Para im je izlazila iz usta na ledenom vazduhu. %ensej Nakamura je sedela
s njihovim !ostom, "uvenim pesnikom %ai!jom, na u!la"anom drvenom
pijedestalu, nasuprot ulaznih vrata. %ai!jo je bio sitan, neu!ledan muka'
rac, snenih o"iju i velikih, okru!lih uiju. Nosio je neupadljiv okru!lasti e'
ir. Pored nje!a je bio iskrzani tap od bambusa. ,u!o se divio sokolu
rairenih krila, koji je bio naslikan na tavanici, !rejui za to vreme ruke na
!linenom ,iba"iju. %tudenti su za zaviu posmatrali mali eravnik, pun
u!lja, koji je sensej Nakamura postavila pred uvaeno! !osta.
-'ada vreli ar
uspe da otopi led
a,9 !mam ruke9.0
1:D
Pesnik je recitovao sa smirenim osmehom. ?las mu je bio tako la!an i
mek, da se u"enicima "inilo da ,aiku lebdi u vazduhu.
%ensej Nakamura je u"tivo zatapala. Aplauz se brzo proirio po "itavoj
dvorani. U"enici su ustro pljeskali, najvie zbo! to!a da bi u!rejali oba'
mrle ruke.
3Po"eemo kukaj4, re"e sensej Nakamura, zvani"nim tonom. 3Neka istu'
pe oni koji smatraju da imaju dobar ,aiku. %vako e dobiti priliku da pred'
stavi svoju pesmu uvaenom !ostu. %ai!jo'san e doneti odluku, i
pro!lasiti pobednika kad bude "uo sve radove.4
Nekoliko u"enika je ustalo i stalo u red s jedne strane dvorane.
30oe li da u"estvuje, ,ek)4, pitao !a je %aburo. ,rao je z!uvano
par"e papira u ruci.
3*ora da se ali4, odvrati ,ek. 3,obro ti je poznato ta sensej Naka'
mura misli o mojim pesni"kim naporima.9
%aburo se nasmejao. 3Pa, poeli mi sreu. *islim da e ti se moj rad
dopasti54
7aspoloeni %aburo je stao u red. 2ori je tiho proao pored ,eka.
3%reno54, proaptao je ,ek.
30vala ti4, odvrati 2ori nervoznim !lasom. %tao je u red.
3,a "ujemo prvo! pesnika i nje!ov ,aikuL, re"e %ai!jo. +natieljno je tr'
ljao butine. 3Neka to bude kap rose u jesenjem jezercetu.4
%ensej Nakamura je pozvala Akiko. ,evoj"ica se duboko naklonila u
znak potovanja. $zvukla je ,aiku iz depa na rukavu kimona. ,ek pomi'
sli da Akiko iz!leda nervoznije ne!o kada je odapela strelu na senseja (ju'
za.
3+ima je izvor mo! nadahnua9, po"ela je.
-:urpurni iris
pod belim 6ebetom sni
sanja da ni"e.0
Naklonila se kada je pro"itala ,aiku. @ekala je pesnikov sud. %ai!jo je
duboko udahnuo i po!ledao kroz prozor na pahulje koje padaju. Akiko je
1>E
bacila po!led u ,ekovom pravcu. @elo joj se namrtilo od bri!e, zbo! pe'
snikovo! oklevanja da pro!ovori. ,ek joj se osmehnuo u znak podrke, a
potom je shvatio da ona !leda mimo nje!a, ka kraju reda za "itanje ,aikua.
Posmatrala je /akuana koji je ustro klimao !lavom. %amopouzdanje joj se
vratilo. ,ek oseti silnu zavist zbo! ove njihove komunikacije.
3(ao i prole"e, i tvoj ,aiku je sve, jasan. *no!o obeava4, kona"no
prozbori %ai!jo, na Akikoino olakanje. 3,a li e to biti najlepi pupoljak
danas) &ideemo.4
Pozdravio je Akiko u"tivim tapanjem, pre no to je pozvao sledee! tak'
mi"ara. Akiko je sela, dok je Fmi zauzela mesto pred pesnikom. %ai!jo ju
je paljivo sasluao pre ne!o to je dubokomisleno prokomentarisao pe'
smu. @uli su jo dva ,aikua. ,oao je red na %abura.
3Posveen je ljubavi4, obznanio je.
-)oda samo jedno oko ima,
ali to jedno ljupko je,
re"e provodadija.0
U"enici su se !rohotom nasmejali. ,uhoviti stihovi su izmamili ,ekov
osmeh, dok je Akiko o"ajni"ki prevrnula o"ima. %ensej Nakamura je
ozbiljnim po!ledom uutkala dvoranu.
3/o nije lepo4, !nevno je saoptila, zbrisavi osmeh sa %aburovo! lica.
3%ensej4, brino se o!lasio uvaeni !ost, 3pesma je moda pomalo siro'
va, ali je na mladi pesnik nesumnjivo "udnovat. 6raspoloio me je svojim
trudom. .iljci je potrebno sunce, koliko i kia, kao to je pesniku potreban
smeh, koliko i suze.4
%ensej Nakamura je klimnula !lavom, to je zna"ilo da uvaava nje!ov
sud. %aburo se vratio na mesto pokraj ,eka.
3Pisae je bar dve hiljade puta54, dobacila mu je Akiko, preko ramena.
%aburo se nacerio, kao da !a nije bri!a.
,ek je nami!nuo svom prijatelju. 3*islim da je sjajan.4
6stali radovi nisu bili toliko nadahnuti. ,eku se u"inilo da je stari pe'
snik u jednom trenutku zadremao. 6nda je 2ori stao pred !osta. Nervozno
1>1
je izravnao par"e papira i izrecitovao, tako tiho, da se i %ai!jo na!nuo pre'
ma njemuH
-'raj stabla aba
"u"i i gleda li$a
u obla$ima./
Pesnikovo lice je blesnulo kao rujna zora. Uspavane o"i su se irom otvo'
rile. 3Uh, evo ,aikua koji je vredelo "ekati5 Kabe su moja omiljena tema54
2ori se poklonio i smerno proaptaoH 3,ivim se vaem ,aikuu o abi koja
ska"e u staro jezerce. 0teo sam da napiem neto sli"no.4
3Uspeo si4, re"e %ai!jo. %tari pesnik je zvu"ao ushieno. 3$ma duha,
mali pesni"e. .a kao i tvoj ,aiku.4
2ori je s olakanjem seo pored ,eka.
3%vaka "ast4, re"e ,ek i potapa prijatelja po le#ima. 3Pobedio si.4
Fmi se na!nula napred i napomenulaH 3/akuan jo nije pro"itao svoj
,aiku54
/akuan se naklonio %ai!ju. $zrecitovao je jasnim, samouverenim !lasomH
-;vono s ,rama,
oblak treanja $veta.
#aj< 1anami<0
Fmi je ustro tapala. 6statak odeljenja joj se pridruio. %ai!jo je klim'
nuo s odobravanjem. Pro!ovorio je s osmehom duboko! zadovoljstva na
licu.
3%til ti je "ist kao beli ad. Nema ukrasa, rezbarija. ,ose!ao si sutinu
trenutka. 6vo je vrhunski ,aiku.4
/akuan se naklonio pred pesnikom koji !a je obasuo hvalom. &ratio se na
svoje mesto, pored Fmi. %ensej Nakamurino poslovi"no smrknuto lice na
trenutak se opustilo, dok je s ponosom posmatrala uspeh svo!a sina.
U"enici su znatieljno i"ekivali, dok je pesnik veao sa sensej Nakamu'
1>2
rom. U"iteljica im se uskoro obratila.
3%ai!jo'san smatra da je...4
1>3
2".
MORALNI POBEDNIK
3...nemo!ue pro!lasiti pobednika9, saoptila je sensej Nakamura.
3$mamo dva pesnika iste izraajne sna!e4, objasnio je %ai!jo. ,voranu je
o"as ispunio uzbu#eni a!or. %vi su se pitali ko su mo!ui kandidati za po'
bednika ,aiku nadmetanja. ,ek se nadao da je 2ori jedan od njih. Nje!o'
vom prijatelju je bio potreban ba takav podsticaj, da bi povratio poljuljano
samopouzdanje.
%ai!jo je nastavio, poto su se vesti o nereenom rezultatu proirile dvo'
ranomH 3Predlaem maekuzuke izme#u dva najbolja kandidata.4
%vi su se uko"ili, ali ne od hladnoe, ve od i"ekivanja. %ensej Nakamu'
ra je istupila napred da objasni pravila.
3Na po"asni !ost e ponuditi kratki stih od dva reda. 6d kandidata se
o"ekuje da mu dodaju dva reda svo! ,aikua, da bi na"inili celovitu tanka
pesmu. ,odati stihovi e biti ocenjeni na osnovu ori!inalnosti i odnosa sa
zadatim stihovima. (andidati moraju sro"iti svoje delo na licu mesta.4
U"enici su zinuli od "uda, kad su shvatili koliko e test biti teak.
32ori'kune i /akuan'kune, istupite.4
2ori se uko"io. Prestraeno je zurio ispred sebe kao prepadnuti zec na
umskoj stazi.
,ek je apnuo, 3Ne brini. ,arovit si s re"ima.9
1>-
/akuan je sko"io i pourio ka pesniku. U"enici su strpljivo "ekali, dok je
2ori polako prilazio konkurentu.
%ai!jo je po"astio 2orija ohrabrujuim osmehom.
3%tihovi predstavljaju jednostavnu dilemuH
-=elim ga ubiti,
ne elim ga ubiti...0
$znena#enje se o!ledalo na 2orijevom licu zbo! sirovih, !otovo brutalnih
stihova. ,ek je video da /akuan ve sastavlja nastavak.
3Prijatelju moj, ljubitelju aba4, obznani %ai!jo, 3ti e !ovoriti prvi.4
2ori se uspani"eno osvrnuo oko sebe. %vuda je nailazio na lica obuzeta i'
"ekivanjem. ,ek je mislio da nje!ov prijatelj nee izdrati pritisak i da e
izleteti iz dvorane %okola. Ali, 2orijevo lice je odjednom sinulo od nadah'
nua. $z!ovorio je ,aiku tako brzo, da mu se jezik !otovo sapleo o re"iH
-:red tim izborom
osveta mami,
ali milost je ve6a.0
2ori je odahnuo, zadovoljan to je uspeo da sastavi od!ovor.
%ai!jo je napuio usne, dok je razmiljao o ,aikuu. 6bratio se /akuanuH
3(oji su tvoji stihovi za maekuzuke)4
/akuan je od!ovorio bez oklevanjaH
->,va6en je tat,
kada mu vide, li$e,
to bee moj bra5
%ai!jo je za!onetno klimnuo !lavom. +a!ledao se u ar u ,iba"iju, dok je
razmiljao o onome to je upravo "uo.
36vo je kao kada treba da odlu"i koju vrstu sakea e izabrati. $ako ima'
1>:
ju razli"ite ukuse, i jedan i dru!i su osveavajui i moni9, objasnio je, tr'
ljajui bradu.
32ori'kune, tvoj ,aiku odzvanja duhom buida, ali mu nedostaje poetski
obrt. /akuan'kune, tvoj od!ovor je bio neo"ekivan i upe"atljiv, kao crvena
rua zimi. +bo! to!a te pro!laavam pobednikom59
,evoj"ice su cvilele od zadovoljstva. %vi u"enici su ener!i"no tapali.
/akuan je ustao da bi primio svitak iz ruku pesnika. %am %ai!jo je napisao
,aiku kao na!radu.
Nadmetanje je bilo !otovo. %ensej Nakamura je obznanila da je "as za'
vren, i povela %ai!ja ka dvorani <eniksa, u privatnu audijenciju kod *a'
samoto'same. U"enici su se napolju skupili oko /akuana, da bi mu "estitali
na nadahnutom od!ovoru i poteno zasluenoj na!radi. Fmi i Akiko su vi'
sile na nje!ovom ramenu i "itale na!ra#eni haiku.
,ek je opazio kako je 2ori krenuo svojim putem. Pohitao je za njim, po
sne!u.
3(ako si)4, brino !a je upitao. Nadao se da nje!ov prijatelj nije previe
uznemiren.
2ori se okrenuo, sa zadovoljnim smekom na usnama.
3,obro sam. (ako ne bih bio G osvojio sam dru!o mesto. +ar to nije
"udesno)4
3Ali... iz!ubio si. +ar nisi razo"aran to te je /akuan pobedio)9
3+ato bih bio) Nisam o"ekivao plasman me#u dvoje najboljih, o pobedi
da i ne !ovorimo. 0teo sam da upoznam veliko! pesnika %ai!ja. $ zamisli,
dopao mu se moj ,aiku o abi54
32o uvek ne shvatam zato nisi bar malo uznemiren to si iz!ubio4, !o'
vorio je ,ek, kasnije te ve"eri, u 2orijevoj spavaoj sobi u *ii'no'ma.
3,a se to meni desilo, bio bih veoma razo"aran.4
3Ali ja nisam ti4, od!ovorio je 2ori i postavio malu pevajuu zdelu za
nonu kjajdi$u vebu. 3.io bih !ubitnik, kad bih poredio svoja dosti!nua
s /akuanovim. Poredim ih s mojom ambicijom da budem to bolji pesnik.
+bo! to!a sam pobednik.4
,ek nije mo!ao da ospori mudre re"i svo! prijatelja. %eo je u u!ao i po'
"eo da pretura po velikom broju papira sa svojim pesni"kim pokuajima.
1>>
@uo je brojne ,aikue tokom takmi"enja. Posle to! iskustva nije se usu#ivao
da ijedan od njih pokae Akiko.
3?rozni su4, mrmljao je. 3/akuanovi su mno!o bolji. *oda bih mo!ao
da !a zamolim da mi napie jedan.4
3Prestani da se poredi s /akuanomL, prekorio !a je 2ori, dok se spremao
za vebu kjaj disanja. 3Akiko e vie ceniti tvoj ,aiku, samo zbo! napora
koji si u nje!a uloio.9
3+aista tako misli)4
2ori je klimnuo !lavom i povikao u pravcu pevajue zdele. Nje!ovo ski'
"anje nije uticalo na nju. Namrtio se i pokuao ponovo.
,ek je seo i s obnovljenom reenou prionuo da napie jedan pristojan
,aiku. 2orijeva mudrost mu je ponovo pomo!la da jasno sa!leda svet oko
sebe. Napisae pesmu koja e mu neto zna"iti i koja e neto zna"iti Aki'
ko. 6na je njemu poklonila crni biser. 6n e njoj zauzvrat napisati ,aiku.
3,a li ste "uli)4, re"e %aburo, kad je uleteo u sobu.
,ek i 2ori odmahnue !lavom.
3Akiko, Fmi i /akuan su izabrani da predstavljaju nau kolu kao jaha"i,
na predstojeem Jabusame takmi"enju.9
3%jajno4, promrmljao je ,ek sebi u bradu. %pustio je "etkicu za pisanje.
3/akuan e tako provoditi jo vie vremena pored Akiko.4
3Ne znam zbo! "e!a se ali4, uzvratio je %aburo, 3kad provodi najvei
deo vremena vebajui s mojim bratom54
3(ako to misli)4
38teta to ne moe da "uje sebe za doru"kom. /aro ovo, /aro ono...
%mu"ilo mi se od pohvala na nje!ov ra"un54
3$zvini9, re"e ,ek, zate"en iznenadnim izlivom oseanja svo!a prijate'
lja. 3Nisam znao da si... ljubomoran.4
%aburo je utu"eno odmahnuo !lavom. 3$zvini, ,ek. /o stalno sluam iz
usta svojih roditelja. /aro je uradio ovo, ili posti!ao ono. (ad e ti u"initi
neto vredno samuraja, %aburo) ,osadilo mi je da me stalno upore#uju s
bratom.9
3Ne brini se zbo! to!a. *ora da prestane da se poredi s njim. &reme je
1>B
da postavi sopstvene ciljeve9, re"e ,ek. Primetio je kako se 2ori tiho
smejulji, zato to je prepoznao svoj savet.
3/aro je vet s dva ma"a, ali ako emo poteno, ponekad ume da bude
dosadan. ?ovori samo o ma"evanju. Nije zabavan kao ti.4
30vala ti4, re"e %aburo. 6smeh mu se vratio na lice, kad je pokupio s
poda jedan od ,ekovih odba"enih ,aikua. 38ta je ovo) *islio sam da mr'
zi pisanje poezije.4
3&rati mi to54, re"e ,ek 6buzeo !a je napad panike kad je pomislio da
e %aburo pro"itati pesmu i po!oditi da je napisana za Akiko.
$str!nuo je papir iz %aburovih ruku. ?urnuo je svo! krupno! prijatelja,
kako bi sakupio ostale papire. %aburo se zateturao unazad, z!azivi slu"aj'
no na 2orijevu no!u. ,e"ak je ispustio otar krik.
Pevajua zdela je zviznula.
,ek i %aburo su za"u#eno posmatrali 2orija i zdelu.
3Uspeo sam4, proapta 2ori, uz silno strahopotovanje. 3+bilja sam us'
peo.4
36vde sve vri od ratni"kih podvi!a4, zajedljivo e (azuki. Provirio je na
vrata. 3,a nismo zalutali u enski hodnik) (omeanje, poezija i kjaj koji
bi mo!ao da uplai samo neko! mia. .olje da se pri"uvamo, momci. %le'
dei put e traiti da se pridruimo "asu ikebane59
0iroto, ?oro i Nobu su prasnuli u smeh, pre no to su nastavili hodnikom
ka svojim sobama. Uvredeni ,ek i %aburo su potr"ali ka vratima. *o!li
su samo da !ledaju za (azukijem, nesposobni da smisle valjan od!ovor.
2ori je ostao na istom mestu. +aneseno je posmatrao zdelu, koja je kona"'
no pro!ovorila.
1>C
2#.
'RATAR
Akikoina odbrana je popustila pred *asamotovim napadom. $z!ubila je
vakizai, tokom udarca 2esenje! lista. 6dvano je pokuavala da nastavi
napad, ali nije mo!la da iza#e na kraj s *asamotovom vetinom. $zbio joj
je katanu iz ruku i spustio ma" na njenu !lavu. Akiko je, bez trunke raz'
miljanja, sklopila ruke oko nje!ovo! ma"a.
U"enici ,va neba, pore#ani uza zid dvorane <eniksa, zapanjeno su uz'
dahnuli.
Akiko je uhvatila *asamotovu otricu !olim rukama5
3/o nije preporu"ljiva odbrana za samuraja4, re"e *asamoto, nimalo
zbunjen njenom ma!i"nom vetinom. 36stae bez prstiju.4
Akiko je pustila oruje, kao da do to! trenutka nije bila svesna ono!a to
je u"inila. Podi!la je ma"eve i stala u vrstu pored ,eka. 6n nije mo!ao da
veruje ro#enim o"ima. .lokiranje ma"a na taj na"in bila je tehnika koja da'
leko prevazilazi samurajsku obuku. *asamoto !a je pozvao da istupi, pre
no to je sti!ao da je ita pita. 6dmah su ukrstili oruje.
,ek se upinjao da se odbrani od *asamotovo! napada s dva ma"a. .lo'
kirao je nasrtaj na !lavu vakizaijem i upravio katanu na zatitnikov vrat, u
kontra'napadu. *asamoto je lako izbe!ao pretnju, korakom u stranu. %pu'
stio je katanu prema ,ekovim !rudima.
1>D
*a"evi su im se sudarili.
,ek je, bez razmiljanja, udario *asmotovu otricu kisakijem, dva puta,
i u"iteljev ma" se zakotrljao po podu doda.
%vi u"enici su rairenih o"iju posmatrali ,eka. %amo je na /arovim
usnama i!rao ponosni osmeh.
,ek nije odmah shvatio ta je u"inio.
7azoruao je le!endarno! ma"evaoca, *asamota /akeija.
$zveo je savren udarac 2esenje! lista.
3U"inio sam to54, prostenja ,ek. 36vladao sam tehnikom ,va neba.4
Ali dvoboj jo nije bio !otov. *asamoto je i dalje imao vakizai.
0itnuo je kratki ma" za obuku na ,eka, udarivi !a snano posred !ru'
di. U"enik se zateturao unazad. Petom je zaka"io ivicu pijedestala i tresnuo
o pod.
3*rtav si4, rekao je *asamoto i prekinuo dvoboj.
$scrpljeni de"ak je pokuao da ne!oduje, iako je ostao bez daha, 3Ali to...
nije bila borba ma"em... .acili ste !a na mene.4
3Planina moru4, od!ovorio je *asamoto, bez imalo saaljenja. 3*orao
sam da promenim taktiku, da bih razbio tvoju dvostruku odbranu, i da bih
pobedio. *orao sam da te napadnem na na"in koji nisi o"ekivao. ,ru!im
re"ima, pomerio sam planinu ka moru. U"i se na tome, mladi samuraju.4
,ek je ustao i vratio vakizai *asamotu.
3,ra!o mi je to vidim da si kona"no ovladao udarcem 2esenje! lista.
Nemoj da brka pojedina"ne ma"evala"ke tehnike sa stilom ,va neba.4,
opomenuo !a je *asamoto. Nje!ovo lice na!r#eno oiljkom bilo je
ozbiljno, a na usnama mu nije bilo ni =ra"ka osmeha.
,ek je po!nuo !lavu u znak potovanja. Nepromiljeno je postupio kad
je, zanet sitnim uspehom, pomislio da je u trenu ovladao celom tehnikom.
3%utina ove vetine nije u baratanju s dva rna"a9 objanjavao je *asa'
moto. 6braao se "itavoj !rupi. 3Pobedni"ki duh je potka ,va neba. 1ilj je
pobeda, uz pomo svih sredstava i svih oruja. Neophodno je da usvojite
ovo stanovite, da biste napredovali na putu ,va neba.4
1BE
%ne!a je nestalo. 7ano proleno sunce je izmamilo veliki broj ljudi na
ulice (jota. ,ek i 2amato su kasnili na "as Jabusamea. *orali su da se
probijaju kroz !uvu. ,eku nije promaklo da na pijaci prepunoj kupaca
vlada napeta, nezdrava atmos=era. *esecima nije bilo nikakvih vesti, da bi
sada po"ele su da kolaju !lasine kako je (amakurina vojska na putu. ;judi
su kupovali zalihe, strahujui od rata.
3(ako je bilo na vebanju za ,va neba)4, re"e 2amato.
$znenadio !a je svojim pitanjem. 2amato je obi"no izbe!avao da !ovori o
tome. Pominjanje ,va neba !a je podsealo na to da nije bio u stanju da se
uzdi!ne do nivoa o"evih o"ekivanja, iako se isticao u svim disciplinama.
3,obro i loe4, odvrati ,ek. 3Upravo sam otkrio da se ,va neba ti"u
ukupne borbene strate!ije, koliko i vetine...9
$z pokrajnje uli"ice se pojavila ruka i "epala ,eka. Prvo to mu je palo
na pamet bilo je da opet neki ronin namerava da !a otme i kazni. ,ozvao je
2amata u pomo. $stovremeno je okrenuo ruku i uhvatio napada"a u "vrst
zahvat, onesposobivi "oveka koji pao na kolena, molei za milost. 2amato
se u sekundi naao pored ,eka.
3Nemoj me ubiti54, molio je nepoznati, dok se !r"io na tlu. 3Ne elim da
ti naudim.4
38ta hoe)4, pitao je 2amato.
@ovek je bio prljav i neuredan, i nosio je iscepan al i o!rta". $z!ledao je
izmu"eno. Posmatrao ih je upalim, krvlju podlivenim o"ima. Naj"udnije je
bilo to nije bio 2apanac.
32a .. ja sam =ratar 0uan de *adrid4, promucao je. ?ovorio je japanski sa
snanim panskim na!laskom. 32a sam =ranjeva"ki kalu#er iz 1rkve %ve'
to! <ranje u Fdu. &ideo sam to! de"aka i pomislio da mi moe pomoi.4
38ta hoe od mene)4, re"e ,ek. Pitao se zato je =ratar toliko propao.
3/i si Fvropljanin. *islio sam da si moda sa pansko! ili portu!alsko!
broda.4
3Nisam. *oj brod se nasukao. 2a sam Fn!lez.4
3Fn!lez54, zapanjeno e =ratar. ,ek je klimnuo !lavom.
3/o sad nije vano. U ova strana vremena moramo biti saveznici, a ne
neprijatelji. (ao to sam rekao, doao sam sa severa, iz Fda, !de sam pro'
1B1
veo mno!o !odina. $mao sam vernu pastvu, ali nje vie nema... nema...4
%uze su mu navrle na o"i.
3Po#ite s nama u iten !"i #ju4, predloio je ,ek. (leknuo je pored
=ratra, da bi !a uteio. 3/amo ete biti bezbedniji.9
3Ne. Niko nije si!uran4, otro e =ratar. 3&ojska daimja (amakure je uni'
tila sve hrianske crkve i spalila nae domove, dok smo spavali u njima5
Posekli su =ratre i jezuitske svetenike koji nisu iz!oreli u poaru...4
<ratar je kroz jecaje !ovorio o stranom masakru.
3(ako ste vi preiveli)4, pitao je 2amato. 2o nije vratio ma" u korice.
3Ne znam. Nekako sam uspeo da umaknem. $z!ubio sam sve, izuzev ko'
ulje na le#ima. Pokuau da se dokopam Na!asakija. *oram da odem iz
ove proklete zemlje.4
(riknuo je, kad je dohvatio ,eka za ruke, 3Daimjo (amakura i nje!ova
vojska su sve blii5 Nemamo vremena za !ubljenje. /rebalo bi da po#e sa
mnom5 6n e te si!urno ubiti.4
Pani"no se osvrtao oko sebe. Pokuao je da ustane, ali su no!e popustile
pod njim.
36dmor vam je neophodan4, re"e ,ek. 6b!rlio je =ratra. 3,opustite
nam da vas odvedemo do senseja 2amade, nae! zen majstora. 6n e se po'
brinuti za vas.4
%ensej 2amada i ,ek su se rano sledee! jutra oprostili s =ratrom 0ua'
nom de *adridom.
3Pozvani ste ostanete due ako elite9, re"e sensej 2amada.
3Ne, hvala. &e ste mno!o u"inili za mene4, u"tivo e =ratar, uz smerni
naklon. 30vala vam na hrani i novoj odei. Ne smem da ostanem.4
Preklinjao je ,eka, 3,a li si si!uran da nee poi sa mnom)4
3,ek'kun e biti bezbedniji s nama4, uveravao !a je sensej 2amada.
<ratar je zatim krenuo na put. ,ek je posmatrao kako se udaljava, drei
se senki. %ad je znao da je rat daimja (amakure po"eo. /o je zna"ilo da su
anse da povrati o"ev priru"nik !otovo u potpunosti nestale. .orba protiv
jedno! ninde, makar on bio i nemilosrdno +majevo 6ko, iz osnova se ra'
zlikovala od borbe protiv "itave vojske. Najvie je strahovao za sopstveni
1B2
ivot. Pretnja je svakim danom bila sve blia.
<ratar je bez osvrtanja zaao za krivinu i nestao s vidika.
3*oda je trebalo da mu se pridruim4, razmiljao je ,ek.
%ensej 2amada je polako odmahnuo !lavom.
3%i!urniji si u lavljoj jazbini, ne!o u zmijskom le!lu4, od!ovorio je maj'
stor zena. 36"ekuje !a teak i opasan put do Na!asakija. %umnjam da e
=ratar ikada stii do tri dana udaljeno! (obea. U ova nesi!urna vremena
malo ko e mu pomoi, dok e mno!i !ledati da mu smrse konce. *asa'
moto'sama, pak, moe da te zatiti, ,ek'kune. iten !"i #ju je najbezbed'
nije mesto za tebe.4
1B3
3$.
KJOA
&aiko bubanj je !rmeo, praen tutnjavom konjskih kopita. %ve se orilo,
dok su strelci !alopirali stazom pre takmi"enja. U"enici su se !urali da bi
zauzeli to bolje mesto iza konopca na stazi za Jabusame. (licali su i apla'
udirali svojim timovima. ,ek je kliknuo iz sve! !lasa kad su Akiko, Fmi i
/akuan proleteli pored nje!a.
Prolee je kona"no sti!lo, i predivno cvetanje sakura je najavljivalo tak'
mi"enje u streli"arstvu. +a poslednjih mesec dana, koliko je prolo od neo'
"ekivano! susreta s =ratrom, do (jota je sti!ao veliki broj pri"a o
pro!onima, masakrima, i!osanjima i javnim spaljivanjima. +lodela (a'
makurine vojske zasad su se deavala samo unutar !ranica provincije Fdo.
*e#u stanovnicima (jota se oseala sve vea napetost, koja je rasla, napo'
redo s na!omilavanjem (amakurinih trupa na !ranicama. Narod je straho'
vao. $ako daimjo iz Fda jo nije napao neko! japansko! !ospodara,
nje!ova vojska je bila na sedam dana hoda od !rada. *o!ao je da krene na
njih svako! "asa.
*asamoto i 2oioka, stareine iten !"i #jua i Joioka #jua, stajali su na
vrhu visoke drvene kule i posmatrali komeanje mase. % vidikovca se pru'
ao po!led na "itavu stazu. /rei zabuton jastuk, postavljen za !laveinu
Jagju #jua, daimja (amakuru, ostao je zlokobno prazan.
30oe li malo piletine)4, pitao je %aburo, ponudivi ,eku svoj jakitori.
1B-
,ek je odbio hranu. Upravo su ru"ali.
3,a li ikad prestaje da dere)4, pitao !a je /aro. 6dmahivao je !lavom
s o"ajnim izrazom lica. 38ta e otac rei, kad vidi da ne moe da se uvu'
"e u oklop)4
%aburo je besno po!ledao starije! brata. 3Ako me uopte i primeti, dok ti
mae s dva ma"a...4
30oete li prestati da se sva#ate)4, prekinula ih je (iku. 3Fmi e prva ja'
hati za nau kolu.4
Po!ledali su ka po"etku staze. Daimjova ki se ve popela na konja. Ner'
vozno je podeavala tobolac sa strelama, dok je "ekala na znak da krene.
+natieljna !omila se utiala.
;utrija je odlu"ila o rasporedu takmi"ara iz tri kole. Nadmetali su se za
dve na!rade. 2edna e pripasti najboljem strelcu, a dru!a koli s najveim
brojem po!o#enih i unitenih meta.
+vani"nik je mahnuo velikom papirnom lepezom na kojoj je bilo naslika'
no crveno sunce. Fmi je krenula. Njen konj je !alopirao vratolomnom brzi'
nom niz stazu. Pustila je uzde i pose!nula za dindouom. +apela je strelu s
drvenim vrhom. (riknula je 3!n'Jo54 i naciljala prvu metu.
Njen konj se malo zaneo, zbo! "e!a je morala da dohvati uzde. Nije po'
!odila u centar mete, to je izazvalo uzdah razo"aranja. *e#utim, zadivila
je ,eka svojom jaha"kom vetinom. .rzo se pribrala i spremila za dru!u
metu. Pustila je strelu i po!odila ravno u sredinu. U"enici iten !"i #jua su
radosno klicali.
U punom trku je veto izvukla dindou za poslednju metu. (onj je !alo'
pirao takvom brzinom da se ubrzo nala u ravni s metom. 0itro je naniani'
la i odapela. %trela je zaka"ila ivicu drvene daske, odlomivi njen donji
u!ao.
?omila je tapanjem pozdravila njen prolazak. %ensej 2osa je prihvatila
Fmino! konja za uzde, i "estitala joj. ,va po!otka su bila dobar rezultat.
*asamoto'sama je iz!ledao zadovoljno, i s potovanjem se naklonio tak'
mi"arki.
%ledei je bio de"ak iz Joioka #jua. ,elovao je samouverenije od Fmi.
,obio je znak i poterao konja. U trku je po!odio prvu metu, uvebanom la'
1B:
koom.
Pao je kao rtva svo! preterano! samopouzdanja. Uspravio se u sedlu, ali
je iz!ubio ravnoteu, pre dru!e mete. (onj se mal"ice sapleo. ,e"ak se za'
kotrljao po tlu. 6dsko"io je nekoliko puta po praini, pre no to se zausta'
vio.
+avladala je neu!odna tiina. ?omila je "ekala da vidi da li je takmi"ar
preiveo po!ibeljni pad. ,e"ak se uspravio, uz pomo dva zvani"nika. 6t'
hramao je u stranu. %tudenti su !a pozdravili toplim aplauzom, ali je 2oio'
ka'san na kuli delovao duboko nezadovoljno nje!ovim u"inkom. Papirnata
lepeza mu se slomila u ruci, kad je divlje zamahnuo. ,ek je primetio da se
*asamoto na!nuo prema njemu da mu uputi nekoliko utenih re"i, ali se
stareina suparni"ke kole pravio da !a ne "uje.
3+na li da su *asamoto'sama i 2oioka'san jednom podelili me!dan)4,
proaptao je /aro ,eku u uho.
3Ne znam4, re"e ,ek.
%aburo je munuo ,eka laktom i prevrnuo o"i, da bi mu pokazao ta mi'
sli o jo jednoj od bratovljevih ma"evala"kih pri"a. &ratio se !rickanju
svo! jakitorija, dok je de"ak iz Jagju #jua zauzeo poloaj na po"etku sta'
ze.
3*asamoto'sama je sti!ao u (joto kao nepoznati ma"evalac4, objasnio
je /aro. 36dlu"io je da stekne u!led, tako to e izazvati naj"uveniju kolu
u (jotu, Joioka #ju.4
+a"uli su se uzvici odobravanja kad je strelac iz Jagju #jua po!odio prvu
metu.
3*asamoto'sama je, na sveopte iznena#enje, pobedio bokenom !lavei'
nu kole, 2oioka'sana54, re"e /aro, zadivljen tim podvi!om.
?omila je uzdahnula kada je de"ak promaio sledeu metu.
3/o je bila tolika bruka za kolu, da je mla#i brat 2oioka'sana izazvao
*asamoto'samu na dvoboj. *asamoto'sama je ponovo pobedio, ozbiljno
povredivi svo! protivnika.4
+a"uo se aplauz, kad je de"ak iz Jagju #jua protutnjao stazom. Po!odio
je dve od tri mete.
32oioka'san je, raz!nevljen porazima, naredio svom sinu da povrati po'
1B>
rodi"nu "ast4, nastavi /aro. Prestao je da prati nadmetanje u Jabusameu.
3%in se sloio, iako je bio !olobradi mom"i. +akazao je me!dan u hramu
(odaji. *ladi je bio veoma prepreden. Postavio je zamku *asamoto'sa'
mi. %ti!ao je u punom borbenom oklopu, u pratnji dobro naoruanih ljudi,
s namerom da !a ubije.4
,ek je sluao dok je sledei takmi"ar iz 2oioka 7jua izlazio na stazu.
3Ni *asamoto'sama nije bio naivan. +akasnio je na prva dva me!dana,
ali je na trei sti!ao ranije. %akrio se, kad je shvatio da se radi o zasedi, i
napao ih kad su po"eli da se raspore#uju. Prosekao je sebi put i u prvom
naletu slomio momku rame. 2oioka'sanov sin se odonda nije sluio ma'
"em.4
,evojka iz Joioka #jua je projurila stazom. U"vrstila je vo#stvo svo!a
tima tako to je po!odila dve mete i okrnjila treu, iako je nije polomila.
2oioka je aplaudirao. 6holo je osmotrio *asamota.
3$ako se to davno zbilo, 2oioka'san jo nije preao preko to!a. Prestao je
da raz!ovara s *asamoto'samom.4
30oe li uutati)4, brecnula se (iku. 3Akiko nastupa.4
Akiko je potapala vrat belo! bojno! konja. Nastojala je da !a umiri pre
!alopa. ,ek joj je drao pal"eve. +nao je da je Akiko vredno vebala za
ovaj trenutak.
%i!nalna lepeza se podi!la.
Poterala je konja.
,ek je prestao da die, kada je zapela, naciljala i odapela prvu dindou.
Po!odila je samo sredite mete, koja se raspala na delie. U"enici iz iten
!"i #jua klicanjem su pozdravili po!odak.
Pribliavala se dru!oj meti. %tisnula je konja butinama. Umirila se pre
ne!o to je odapela strelu. Dindou je letela pravo i razbila metu nadvoje.
7azle!ao se novi aplauz. ,ek je kriknuo od oduevljenja.
%ve o"i su bile uprte u Akiko, koja se spremala za zavrni potez. Ali, dok
je ona jo podizala luk, njen konj je proao pored poslednje mete. Uzdah
razo"aranja se di!ao iz !omile, ali Akiko nije odustala. 6krenula se u sedlu
i odapela strelu, koja je po!odila poslednju metu rasturivi je na komadie.
U"enici iten !"i #jua su podivljali od oduevljenja.
1BB
,ek nije mo!ao da se suzdri, i potr"ao je da joj "estita. %jahala je i kre'
nula stazom.
3.ila si "udesna9, re"e ,ek. 3Poslednji hitac je bio neverovatan.4
30vala ti4, od!ovorila je je Akiko, sa stidljivim osmehom. 3Ali nisam
samo ja zasluna za svoj uspeh. /akuan me je nau"io toj tehnici.4
*o!ao je znati da je /akuan nekako umeao prste u to.
3Pa, u tom slu"aju je najbolje da !a prona#emo i da mu poelimo sreu4,
predloio je ,ek. /rudio se da bude plemenit. 3*orae dosta da se po'
trudi, da bi bio na nivou tvoje predstave.9
,ru!i takmi"ar iz Jagju #jua je krenuo, kad su sti!li do po"etka staze. Na
kraju staze !a je pozdravio mlak aplauz. Nije uspeo da po!odi nijednu
metu.
3*oramo da pobedimo54, re"e ,ek. 3Jagju #ju je unitio samo dve
meteN Joioka #ju triN mi smo ve skinuli pet.4
36stao je jo po jedan jaha" iz svake kole4, podsetila ih je Akiko. (lim'
nula je prema siunoj devoj"ici iz Joioka #jua, koja se penjala na konja.
3+a"udio bih se ako uopte sti!ne do mete, o po!a#anju da i ne !ovo'
rimo54, re"e ,ek. 3%em to!a, si!urno e dobiti na!radu za najbolje!
strelca.4
,evoj"ica je delovala odlu"no i hitro, iako je bila manja od sedla na ko'
jem je sedela. %i!nalna lepeza se podi!la. Naterala je konja u !alop. 0itala
je stazom. 2edva je ustala sa sedla. Uspela je da zapne strelu i rasturi prvu
metu. Ubrzo je razbila i dru!u.
Akiko je zna"ajno po!ledala ,eka.
,evoj"ica se pribliavala poslednjoj meti. $spustila je strelu, koja je pala
na zemlju.
37ekao sam ti4, re"e ,ek, s trijum=alnim izrazom lica. 3Pobedie.4
3+aboravio si /akuana i poslednje! jaha"a Jagju #jua. 6na bi mo!la da
osvoji titulu najbolje! strelca4, re"e Akiko, s njoj nesvojstvenom zlobom.
*oriko je podeavala sedlo. Ne"asno je pobedila Akiko na tarju'dijaj
nadmetanju, pre dve !odine. 6na joj to nije zaboravila. Kustro je raz!ova'
rala s (azukijem, nedaleko od njih. Na!lo su uutali, kad su videli Akiko i
,eka. $z!ledali su nervozno i tajnovito.
1BC
3%reno4, promrmlja (azuki, uz naklon.
3$ ja tebi isto elim4, odvrati *oriko, s crnim osmehom.
(azuki se pro!urao kraj ,eka, pravei se da !a ne vidi. ,ek se pitao da
li joj je preneo jo vesti od oca, ne znajui da je samuraj na *asamotovoj
strani.
*oriko se popela na crno! konja i krenula ka po"etku staze.
3,obar trik4, prosiktala je i oinula Akiko otrovnim po!ledom u prolazu.
38teta to se nee ra"unati.4
3(ako to misli)4, re"e Akiko. +a!rizla je mamac.
36dapela si strelu, nakon to si projahala "itavu stazu4, likovala je *ori'
ko. 6tkasala je i ostavila zaprepaenu suparnicu za sobom, bez mo!uno'
sti da joj uzvrati.
3Ne obraaj panju na nju4, re"e ,ek, kad je video bri!u u Akikoinim
o"ima. 3+vani"na zastava se podi!la. Po!odak je priznat. Uostalom, ko!a
je bri!a da li e po!oditi sve tri mete. 6staje nam /akuan. 6n nas nee iz'
neveriti, zar ne)4
1BD
31.
PALI JA%A
*orikoin konj je tutnjao stazom, =rkui od napora. 2ahala je pribrano i
samouvereno. Upravila je po!led ka prvoj meti i podi!la se u sedlu. 6dra'
vala je savrenu ravnoteu. .ez ikakve urbe, s okrutnom delotvornou,
uzela je strelu i zapela luk, odapela i unitila prvu metu.
$ sledea meta je doivela istu sudbinu.
Pribliavala se poslednjoj. 6tpustila je dindou, trenutak pre no to se na'
la u istoj ravni s njom. %trela s drvenim vrhom je po!odila samo sredite
mete. $verje je poletelo na sve strane. %nano klicanje se di!lo iz !rla u"e'
nika Jagju #jua.
Akiko je s nevericom odmahivala !lavom. 3/o je zaista zadivljujue4,
priznala je.
3Ali to to si po!odila metu odapevi strelu unazad pokazuje da si vetiji
strelac od nje4, re"e ,ek.
;jubazno se osmehnula, suo"ena s nje!ovom nepokolebljivom verom u
nju.
30ajde da poelimo sreu /akuanu. /rebae mu posle ovakve predstave.4
(renuli su stazicom do vezanih konja.
38ta se desilo)4, rekla je Akiko i pritr"ala /akuanu, koji je leao na tlu.
2e"ao je drei se za slabine.
1CE
3%edlao sam konja...4, prostenjao je, trzajui se posle svako! udisaja,
3kad sam koraknuo unazad i udario dru!o! konja. 7itnuo me je, i mislim
da mi je slomio nekoliko rebara.4
3Pozivamo poslednje! jaha"a za iten !"i #ju4, o!lasio se zvani"nik.
3*oe li da jae)4, pitao !a je ,ek.
/akuan je pokuao da sedne, ali je to bio prevelik napor. %labano je od'
mahnuo !lavom. 3.oli kao sam #avo. 2edva diem.4
3Poslednji poziv za strelca itena54, povika zvani"nik.
37ezultat je nereen4, re"e ,ek. 3Pobediemo, ako po!odi makar i jed'
nu metu.4
3/i e to u"initi4, prostenjao je /akuan.
3 Ali, nikad nisam vebao na pravom konju54, protestovao je ,ek.
3Prole nedelje si pustio uzde4, re"e /akuan, s bolnim osmehom na usna'
ma.
3$ pao54
3,ek, ne brini4, re"e Akiko. (leknula je pored palo! jaha"a. 3/o je
obi"no nadmetanje. Najvanije je da se pobrinemo za /akuana.9
,ek je shvatio da e mu prilika da zadivi Akiko nepovratno iskliznuti
kroz prste. (azuki je imao pravo. 6na je htela pravo! samuraja, neko!a ko
ne zazire od preuzimanja rizika.
3Ne. U"iniu to4, rekao je i odvezao /akuanovo! konja.
Poveo !a je do po"etka staze. Nije se usu#ivao da po!leda iza sebe, da
Akiko ne bi videla koliko se plai.
Po!ledao je niz stazu za Jabusame i pro!utao knedlu. @inilo mu se da se
protee unedo!led i da su mete nepojmljivo male. Promekoljio se u sedlu.
Pokuavao je da stisne ivotinju butinama. /akuanov bojni konj je bio
mno!o vei od drvene i!ra"ke, ali to nije sve. $mao je i no!e5 6d ovo!a
jednostavno nee biti nita.
;ica stotina mladih samuraja u i"ekivanju su se okrenula prema njemu.
6pazio je %abura. ,ekov krupni prijatelj je preneraeno zevao u nje!a.
,opola pojeden jakitori ranji virio mu je iz usta. %ensej 2osa mu je pri'
la, pod iz!ovorom da proverava uzde.
1C1
3?de je /akuan)4, prosiktala je. 6inula !a je !nevnim po!ledom.
3Udario !a je konj4, proapta ,ek.
+vani"nik je podi!ao crvenu lepezu, to je bio znak za polazak.
%ensej 2osa je duboko udahnula i izdahnula. 3Pa, sad je prekasno. Nemoj
da slomi vrat54
,ek se nervozno nasmeio u"iteljici streli"arstva i poterao konja. .ojni
at je hitro !rabio. Uskoro je !alopirao stazom. ,ek je stisnuo uzde i luk,
toliko snano da su mu prsti pobeleli.
Prva meta se za tili "as pojavila. Naterao je sebe da pusti uzde i pose!ne
iza le#a, kako bi dohvatio jednu od /akuanovih strela. ;juljao se u sedlu,
dok je nastojao da zapne dindou. U poslednjem trenutku je uspeo da je na'
mesti i uputi zakasneli, o"ajni"ki hitac.
/oliko je promaio, da je zamalo po!odio jedno! zvani"nika. @uo je
smeh iz !ledalita. %hvatio je da mora da se podi!ne iz sedla da bi po!odio
metu.
(onj je jurio. Pote!ao je jo jednu dindou iz tobolca, dok je dru!a meta
hrlila ka njemu. 6dbacio je oprez. Pustio je uzde i ustao iz sedla. Uspeo je
da se uskladi s kretanjem konja i da nacilja. Neo"ekivani trzaj !a je izbacio
iz ravnotee. Poleteo je unapred, i u o"ajanju se uhvatio za vrat ivotinje.
$z redova mladih samuraja se za"uo jo bu"niji smeh, kad je gajdin pro'
leteo pored njih, drei se za !rivu, u pani"nom strahu za svoj ivot. ,eku
se "inilo da se vratio na palubu Aleksandrije, !de se upinje da opstane na
!lavnom jarbolu, u divljoj oluji.
U tome je stvar, sinulo mu je. *ora da na#e ravnoteu, kao to je radio
na moru.
Uspravio se u sedlu. +amislio je da je konj visoki jarbol i zaboravio na
strah. ,ozvolio je telu da se oputeno savija napred nazad, upijajui pokre'
te bojno! konja u !alopu, kao da se radi o talasima.
$mao je veoma malo vremena da se pripremi za poslednju metu. Uporno
vebanje na drvenom konju mu se isplatilo. %etio se sensej 2osinih re"i od
prole !odine G 3%trelac e krenuti putem luka kad prestane da misli na
metu.4
+aboravio je na poslednju metu. ,opustio je svom telu da obavi zateza'
1C2
nje, nianjenje i odapinjanje. +nao je da, na drvenom konju, moe da po!o'
di metu svaki put, "ak i zatvorenih o"iju. *orao je da veruje svojim in'
stinktima.
%trela je poletela.
(onj je nastavio da !alopira. Proao je kraj staze, dok je ,ek uzaludno
pokuavao da dohvati uzde ispod nje!ovo! vrata. .urno klicanje !omile
reklo mu je da je po!odio Jabusame metu. Ali ,ek je u tom trenutku ve
zaao duboko u umu.
3.io si urnebesan4, rekao je %aburo kasnije te ve"eri, na kolskoj prosla'
vi u 7o'no'mau. 3+amalo to nisi ubio zvani"nika i zadavio konja, da bi na
kraju odjahao u susednu provinciju59
3$pak je rasturio metu4, podsetio ih je /akuan, koji je sedeo nasuprot
,eku, s "vrsto vezanim zavojem oko rebara, okruen zabrinutim devoj"i'
cama.
3Uspeh je doao kao rezultat timsko! napora4, napomenu ,ek. Nazdra'
vio je /akuanu oljom sen"a, koju mu je Akiko upravo nalila. 3Ne bih to
u"inio, bez tvoje pomoi.4
3&e"eras je tako skroman9, re"e 2amato. 36bi"no !rabi sve zaslu!e za
sebe54
2amato je prijateljski munuo ,eka u rebra, da bi mu dao do znanja da se
ali.
3(ako se osea, /akuane)4, pitala je Fmi.
3*no!o bolje9 od!ovorio je. Poklonio se pred njom, kad im se pridruila
za stolom. 3%ensej 2amada kae da je rebro samo napuklo. *odrica se ve
povla"i, zahvaljujui biljnom melemu koji si mi dala.4
Fmi se stidljivo osmehnula. 3,obila sam !a od svoje dadilje.4
%aburo je zna"ajno odmerio ,eka, pre no to mu je apnuo u uhoH
3(ako mu to polazi za rukom) 2uri !a "ak i daimjova ker54
,ek je !ucnuo jo malo zeleno! "aja, suspreui osmeh.
3'o,aj54, dreknuo je *asamoto s dru!o! kraja dvorane ;eptira. U"enici
su na!lo prestali s pri"om. 6krenuli su se ka prvom stolu.
3Ponovo ste me u"inili ponosnim. Pobeda nad Jagju #juom i Joioka
1C3
#juom dokazuje da smo najbolja samurajska kola u (jotu54
U"enici su od!ovorili monim usklikom.
3,vostruko smo bla!osloveni "injenicom da imamo najbolje! Jabusame
strelca u (jotu4, dodao je i klimnuo u pravcu Akiko.
Poklonila se. ,ek je blistao od ponosa. Jabusame zvani"nici su joj do'
delili na!radu zbo! izuzetno! hica otpozadi. .ila je prva u"enica koja je
uspeno izvela tu tehniku u 'joi. *oriko je besnela zbo! te odluke. ,ek
je video kako je izlomila svoje strele u napadu !neva, dok je (azuki uzalud
pokuavao da je utei.
3/radicija nas u"i4, re"e *asamoto i podie olju sen"a za zdravicu, 3da
pobeda u 'joi donosi sreu iten !"i #juu do kraja ove !odine. Neka to
due traje. 'ampaj54
&rata 7o'no'maa su se na!lo otvorila, i jedna devoj"ica je utr"ala, vrite'
i. 3,vorana %okola je u plamenu54
1C-
32.
SOKO U PLAMENU
&eli"anstveni &aka'no'ma je !oreo kao divovska loma"a koja se ocrtava'
la na nonom nebu. U"enici su obrazovali red od kolsko! bunara do plam'
tee dvorane. *ahnitom brzinom su dodavali ko=e s vodom. ,ek je
polivao plamenove na verandi. &relina je bila tolika da su mu dla"ice na
rukama iz!orele. *orao je da titi o"i od jare, dok se dim kovitlao oko nje'
!a. Po"eo je da se !ui.
3%klanjaj se odatle, ,ek'kune54, naredila mu je sensej 2osa.
,ek se oteturao s verande, kaljui i pljujui. @u"nuo je nasred dvorita.
?rabio je "ist vazduh, dok su ostali u"enici nastavili da se bore s plameno'
vima.
6"i su !a pekle od dima. $pak je opazio pokret, nedaleko od kolskih vra'
ta. &elika senka, izvitoperena treperavim sjajem poara, kliznula je du
spoljno! zida, i nestala. /amna prilika se prikrala ulazu i skinula rezu.
,ek je protrljao o"i. Kmirkao je, da bi izotrio vid. &ideo je jo senki,
koje su nadirale kroz otvorena vrata.
Ninde5 pomislio je. +majevo 6ko je kona"no sti!ao.
+atim je opazio samurajske ma"eve. .listali su u svetlosti plamenova.
(ako je bio !lup, kad je pomislio da se radi o +majevom 6ku. Ninde bi
bile mno!o opreznije i tajnovitije. 6vo je mo!la biti samo vojska daimja
1C:
(amakure. Ali, kako je mo!ao tako brzo dovesti svoje sna!e) 6ne su, na'
vodno, jo utaborene pored !ranice s Fdom, na nekoliko dana hoda odav'
de. (ako !od, ,eku je bilo jasno da je poar posluio samo da im odvrati
panju, i da je iten !"i #ju napadnut.
3NFP7$2A/F;2$54, proderao se ,ek iz sve! !rla, puno! dima.
*alo ko !a je "uo, sred haosa i rike poara.
Pritr"ao je do sensej 2ose. 1imnuo ju je za ruku i pokazao ka napada"i'
ma. %ensej je svojim otrim okom odmah spazila naoruane prilike u tami.
3%vi po oruje54, naredila je, pre no to je pourila da obavesti *asamota
i dru!e u"itelje. Niko od u"enika nije nosio ma", poto su prisustvovali
zvani"noj proslavi.
,ek je z!rabio %abura i 2orija.
3Napadnuti smo5 7ecite svima da se naoruaju.4
,ek je potr"ao ka 8ii'no'mau, po svoj daio. %ti!ao je do ulaza i otkrio
da su vrata zatvorena. Nije mo!ao da u#e unutra. %nano ih je utnuo. ,e'
bele drvene plo"e se nisu ni makle. 8ta se deava) 6va vrata nikad nisu za'
klju"avana.
% uasom je shvatio da je neprijatelj paljivo or!anizovao napad. U"inili
su sve da bi spre"ili da se iten !"i #ju brani. Planirali su masakr.
Potraio je dru!i ulaz i pronaao otvoren prozor. .io je previsok i prema'
len da bi se provukao kroz nje!a. 6smotrio je dvorite i opazio 2orija. Po'
kuavao je upozori u"enike na napada"e. &eliki broj #aka se jo borio s
vatrom, nesvestan opasnosti.
32ori54, vrisnuo je ,ek, da bi !a dozvao sebi.
,e"a"i je potr"ao preko dvorita. ;ice mu je bilo crno od dima, a o"i
razro!a"ene od straha.
,ek mu je urno objasnio situaciju. 3Podii u te. Provui e se kroz
prozor i otvoriti vrata.4
2ori je posluno klimnuo !lavom. ,ek !a je podi!ao na ramena. 2ori je
pruio ruke i dohvatio prozorsku dasku. Uvukao se kroz prozor"i i nestao
u spavaonici.
,ek je potr"ao ka ulazu. @inilo mu se da "eka "itavu ve"nost. *asamo'
to i senseji su vodili estoku bitku s napada"ima. Pokuavali su da se pro'
1C>
biju kroz njihove redove da bi u"enici sti!li do zida s orujem u (utokude-
nu. &eliki broj u"enika je bio primoran da se bori prsa u prsa. 6slanjali su
se na tajdi$u obuku, da bi sa"uvali !lave.
&rata su se napokon odkrinula, i pojavilo se 2orijevo lice. ,ek je potr'
"ao unutra. Pro!urao se kraj prijatelja da bi se to pre dokopao ma"eva.
.acio je po!led na enski hodnik i u!ledao priliku koja je ula u sobu na
dru!om kraju. Plamen je zapalacao u pomr"ini.
32ori4, apnuo je ,ek. 3Pozovi 2amata i pokupi to vie oruja54
Uasnuti 2ori je samo klimnuo.
3Pouri54, dreknuo je ,ek i iz!urao prijatelja napolje.
/iho je urio hodnikom devoja"ko! krila. Usporio je, nadomak poslednje
sobe i zavirio unutra. U!ledao je tamno obli"je na!nuto nad uljanom lam'
pom. Nepoznati se spremao da podmetne poar. ,ek je pronaao zlo"inca.
8unjao se, spreman za napad. Uljez se osvrnuo.
3+akasnio si, gajdine54 zareao je (azuki. 38korpioni su uboli.4
,ek se zaustavio u mestu. +urio je u svo! protivnika otvorenih usta.
3(azuki) 8ta je...) +ato hoe da spali svoju kolu)4, povikao je,ek.
3Daimjo /akatomi je lepo rekao da e dvorana %okola biti zrak svetla u
mra"nim vremenima4, (azuki je podravao !las !ospodara. 36vo je vreme
daimja (amakure54
,ek je klju"ao od !neva zbo! izdaje. 38ta je s tvojom odanou *a'
samoto'sami)4
3$z!ubio je svo moje potovanje, kad te je usvojio4, prosikta (azuki.
3Ali jo uvek je najbolji ma"evalac u 2apanu, pa mi je otac naredio da osta'
nem dok ne od!onetnem tajnu ,va neba.4
(azuki je podi!ao uljanu lampu, cerei se.
3%aznao sam je. %a kolom je !otovo54
3NF54, vrisnuo je ,ek i sko"io da !a zaustavi.
%udario se s (azukijem, ali je lampa ve poletela ka zidu i razbila se.
Plamtee ulje se rasulo po sobi. ,ek je nabio rame u (azukijeve !rudi.
/resnuli su o pod.
,ek je nastojao da iskoristi prednost. Uputio je snaan udarac u protiv'
1CB
nikovu vilicu. (azuki se povukao, pljujui krv. 6basuo je ,eka nizom ra'
zornih udaraca, i on je pokuao da istrpi bol i sa"uva prednost. Ali (azuki
je bio preterano vet i snaan.
%ko"ili su na no!e usred plamtee sobe. ,im im je ometao vid, pa ,ek
nije opazio snaan udarac no!om, dok nije bilo prekasno. Po!odio !a je u
rebra. Pao je postrance. (azuki !a je, samo trenutak kasnije, udario u !ru'
di. ,ek je proleteo kroz plamenom zahvaeni papirnati zid i upao u dru!u
sobu.
(azuki je sko"io na nje!a. 0teo je da !a utne u !lavu. ,ek se u posled'
nji "as otkotrljao van nje!ovo! domaaja. 6krenuo se i navalio na (azuki'
ja. +!rabio je protivnika za no!u i izvrnuo je, oborivi !a na pod, a zatim je
sko"io na nje!a. Udario !a je u le#a, dok je ovaj pokuavao da ustane. /ek
tad je primetio da je plamen zahvatio rukav nje!ovo! kimona.
,ek se uspani"io. Pokuao je da u!asi vatru. /renutak nepanje je do'
zvolio (azukiju da se pribere. %ko"io je na no!e i po!odio ,eka pesni'
com u nos. +!rabio !a je za osmu#enu ruku i izveo seoj nage. ,ek je
proleteo kroz jo jedan zid.
;eao je oamuen i zurio u plamenovima zahvaenu tavanicu. ,vorana
;avova je krckala i kripala, dok ju je prodirala vatra. (azuki se pojavio
usred plamenova, stisnutih pesnica i o"iju punih mrnje. Posmatrao je ,e'
ka s visine.
3,u!o sam "ekao na to da te dokraj"im4, rekao je. 8utnuo !a je nekoliko
puta.
,ek se sa!nuo, pokuavajui da se zatiti, ali !a je udarac u !lavu one'
sposobio. Nije mo!ao da se pomeri od bola, i samo je bespomono !ledao
kako poar prodire prostoriju.
(azuki je, s okrutnim osmehom, svom sna!om udario po dovratku, koji
se slomio i raspao. %oba oko ,eka je po"ela da se rui. ?reda je pala s
tavanice, preko nje!ovih le#a, i prikovala !a za pod. +apoma!ao je, poku'
avajui da ustane, ali !reda je bila preteka.
3?ori, gajdine, !ori4, re"e (azuki, pre no to je prepustio ,eka zlehu'
doj sudbi.
1CC
33.
MORIKO
,ek je leao, prikleten tekom !redom.
Plamenovi su sve ja"e besneli, a "itava z!rada je stenjala, pretei da se
obrui na nje!a.
Preplavio !a je snaan talas o"ajanja. Prolo mu je kroz !lavu da nee sti'
i da se oprosti s Akiko, ni s ostalim prijateljima. Nikada vie nee videti
svoju sestricu. Nikad nee stupiti no!om na en!lesko tlo. Umree sam, po'
sle svih iskuenja koja je proao, i svih lekcija koje je nau"io. $z!oree iv.
Prokleo je (azukija, nje!ovu bandu 8korpiona i sve stvari za koje se on
zala!ao. ,ek je od po"etka imao pravo, kad je re" o njemu. 6"ajanje je
ustupilo mesto snanom !nevu. (azuki !a nee ovako slomiti. Upro je
svom sna!om pokuavajui da od!urne !redu.
Nije ni mrdnula. Pokuao je ponovo.
3,ek54, "uo je poznati !las, osetivi kako se !reda podie.
Puzao je napred, "eui se le#ima o drvo.
3Pouri54, terao !a je 2amato. 3Ne mo!u du!o da je drim.4
$spustio je !redu isto! trenutka kad je ,ek izvukao no!e ispod nje.
Ustao je, i isteturao zajedno s 2amatom u hodnik ispunjen !ustim dimom.
3?de je nestao (azuki)4, prostenjao je ,ek.
1CD
3Pro!urao se pored mene. 7ekao je da te nije video54
3(azuki je izdajnik54, odvrati ,ek, kad su istr"ali iz *ii'no'maa u dvo'
rite.
8kola se preobrazila u ratite. 6trice su sevale na svetlosti vatre. ,vori'
tem su se orili samurajski borbeni pokli"i i vriska ranjenika. *anja !rupa
u"enika iten !"i #jua borila se u uskom kru!u pored senseja 0osokave i
sensej 2ose, odbijajui napade uljeza. 1eo taj pakleni prizor bio je obasjan
krvavocrvenim sjajem vatre koja je prodirala okolne z!rade.
2amato je zaprepaeno posmatrao ,eka.
3(azuki) $zdajnik)4
,ek je klimnuo !lavom. 3/ako je. +ajedno s bandom 8korpiona.9
Primetio je da su uljezi u!lavnom mladi samuraji, njihovi vrnjaci. ,vo'
jicu od njih, 7ajdena i /ora, (azukijeve o!romne ro#ake s 0okaida, prepo'
znao je po visini. /ada je shvatio ta se do!a#a. Nije vojska daimja
(amakure napala iten !"i #ju, ve u"enici i senseji Jagju #jua. /ako je
(amakura uspeo da pripremi napad, a da *asamoto nita ne primeti. Ne'
prijatelj je "u"ao u (jotu.
Pritr"ali su im Akiko, %aburo i (iku.
3?de je 2ori)4, pitao je ,ek.
3Nismo !a videli4, odvrati Akiko.
,ek se stresao od jeze. 3Poslao sam !a po nae oruje.9
6krenuo se, spreman da potr"i u dvoranu ;avova.
3NF*6254 povika 2amato, z!rabivi !a. 3Previe je opasno.4
(rov iznad devoja"ko! dela *ii'no'maa je pao, kao potvrda 2amatovih
strepnji. 6!roman oblak varnica je poleteo u no. ;i"io je na pomahnitali
roj svitaca.
32ori54 zaurlao je ,ek, divlje se otimajui iz 2amatovo! stiska.
% o"ajanjem su !ledali kako se rui jo jedan deo krova. ,ek se opustio
u 2amatovom za!rljaju, kad je shvatio da nje!ov prijatelj nee preiveti po'
ar.
Ali, trenutak kasnije, 2ori se pojavio, sred dima i pepela. Na le#ima je no'
sio veliki zaveljaj pun oruja, umotan u ,ekov sve"ani kimono. /eko je
1DE
disao, a o"i su mu bile crvene od dima. .acio je zaveljaj dru!ovima pred
no!e.
3Poneo sam sve to sam mo!ao4, prostenjao je.
,ek je s olakanjem za!rlio prijatelja. 2ori se uko"io, nenavikao na jav'
no ispoljavanje oseanja.
3%vaka "ast, 2ori54, re"e 2amato, dok je !rabio svoje stvari.
Akiko je podi!la luk i tobolac. ,ek je opazio svoje ma"eve me#u oru'
jem. +latni kamon =eniksa je blistao u tami.
3Pazite54, dreknuo je %aburo. %nano je od!urnuo ,eka u stranu.
(raj njih je prozvidala strela namenjena ,ekovom srcu, i po!odila %a'
bura. Pao je na zemlju, ramena prostreljeno! "eli"nim vrhom.
(iku se smesta stvorila kraj nje!a.
3Umire54, povikala je.
3Ne, samo krvari4, re"e 2amato. $scepao je traku s rezervno! kimona i
njome pritisnuo ranu.
38ta ona ovde trai)4, povika Akiko.
,ek je u!ledao *oriko, devojku iz Jagju #jua. %tajala je pored usplam'
tele dvorane %okola, drei luk u ruci. Pose!nula je za sledeom strelom,
bez ikakve urbe, kao da je i dalje na takmi"enju.
Akiko je urno zapela luk. +astala je s uasom, kad je videla strelu.
36vo su strele s tupim vrhom54
3Na!rada za najbolje! strelca je trebalo da pripadne meni54 vrisnula je
*oriko, kako bi nadja"ala borbenu vrevu. Naciljala je Akiko i hitnula stre'
lu.
Akiko je "u"nula i oslonila se na jedno koleno. +ate!la je luk i odapela
tupu dindou strelu. *orikoin hitac joj je proiao pored uha, zahvativi
uvojak njene kose. Dindou nije promaila. Po!odila je *oriko pravo u
!rudi. +ateturala se unazad, od snano! udarca.
Akiko je pote!la jo jednu strelu s tupim vrhom. *oriko je ostala bez
vazduha, ali nije bila povre#ena. +apela je sledeu strelu s "eli"nim vrhom.
,ek je nemono posmatrao, kako se utrkuju koja e pre odapeti. Akiko je
bila spremna sekundu pre *oriko.
1D1
6dapela je dindou. %trela je letela ravno i udarila *oriko u "elo. 6a'
muena devojka se zateturala ka plamteoj dvorani %okola. %ruila se, bez
svesti.
3?rei, na!rada pripada meni4, re"e Akiko. ,ozvolila je sebi osmejak
zadovoljstva.
,ek je z!rabio svoje ma"eve s !omile oruja. Podelio je 2oriju, (iku i
Akiko tri preostale katane.
3&reme je da se uklju"imo u borbu.4
/akuan i Fmi su stajali u u!lu dvorita, opkoljeni neprijateljskim samura'
jima. /akuan, slab od povrede, jedva je drao ma" koji je pronaao na ze'
mlji. Akiko je odapela dindou i oborila jedno! od napada"a.
2amato im je pohitao u pomo, s palicom u rukama. Akiko !a je pratila u
stopu. +ate!la je luk u trku. ,ek htede da krene za njima, kad je opazio
kako se *oriko die na no!e. Nesi!urno se njihala, dok je zapinjala strelu.
,ek je potr"ao da je zaustavi, iako je znao da nee stii na vreme.
3Umri54, vrisnu *oriko, nianei Akikoina le#a.
1D2
34.
VEANJE
,vorana %okola kona"no je popustila pred pobesnelim plamenovima.
(rov se sruio, a drvena struktura se raspala uz !lasan tresak.
*oriko nije imala ni najmanju ansu.
+!rada se iznenada strovalila u stranu i vatrena lavina ju je pro!utala.
Nestala je pod plamenim !redama i vrelim pepelom. ,ek je video kako se
njeno bledo lice izobli"ilo od uasa, dok su crnozuba usta isputala krik
koji se nije "uo od rike poara. (osu joj je zahvatio plamen, i kona"no je
i"ezla ispod zadimljenih ruevina, s lukom i strelom u rukama.
(azuki je s izrazom najdublje! bola posmatrao mesto na kojem je *ori'
ko nestala. Ukrstio je po!led s ,ekom kroz izma!licu od dima i vatre. Po'
tr"ao je ka (utokudenu, lica iskrivljeno! od mrnje.
,ek nee dozvoliti da mu opet pobe!ne. 6stavio je 2orija i (iku da se
pobrinu za %abura. 6biao je ostatke dvorane i izbe!avi sukobe sti!ao do
zadnje! ulaza u (utokuden.
Provirio je unutra. Dodo je bio jezivo prazan. %vetlost poara bacala je
nemirne seni po dvorani punoj stubova. +vuci bitke su odjekivali ispod vi'
soko! zasvo#eno! krova, kao krici duhova ratnika iz prolosti.
(azuki je bio u nii za sve"anosti. Prosipao je ulje iz lampe po zidovima,
o"i!ledno u nameri da "itavu kolu spali do temelja.
1D3
,ek je pote!ao oba ma"a, pre no to se uunjao u prostoriju. Paljivo je
preskakao oruje koje su u"enici u urbi pobacali sa zida (utokudena. Pro'
ao je kroz dodo i priao (azukiju iza le#a.
,obio je priliku da natera izdajnika da plati za sva ona maltretiranja i uz'
nemiravanja u poslednje tri !odine. *o!ao je da !a proburazi ma"em. .io
je na samo nekoliko koraka od nje!a.
Ali, ruka mu je zastala kada se setio re"i koje je *asamoto iz!ovorio pri'
likom nje!ovo! prijema u iten !"i #ju.
3(ada odabere put ratnika, to zna"i da ivi u skladu sa samurajskim za'
konom G buidom G u svakom trenutku. 6d vas e se u svakoj prilici zahte'
vati hrabrost i pravednost.4
%hvatio je da bi prava odluka bila ne ubiti (azukija iz elje za osvetom.
/o bi bilo po!reno. *ora privesti izdajnika pravdi. % njim e se obra"una'
ti li"no *asamoto.
3Predaj se, (azuki4, re"e ,ek i prisloni vrh katane na izdajnikova le#a.
(azuki se polako okrenuo i podi!ao ruke iznad !lave.
,ek nije o"ekivao da e se izdajica predati bez borbe.
Pokvareni smeak preleteo je (azukijevim licem.
;anac je sevnuo niotkuda, i obavio se oko ,ekovo! vrata. /lo mu se iz'
maklo pod no!ama, i on je poleteo unazad. 6ba ma"a su mu ispala iz ruku.
0iroto se krio iza stuba, drei dru!i kraj manrikigusarija. Po"eo je da
vu"e ,eka preko doda.
36vamo, gajdinsko tene54, prosiktao je.
,ek se !uio. Pokuao je da provu"e prste izme#u lanca i vrata. $zborio
se za malo vazduha, i podi!ao se na kolena. 0iroto je ponovo cimnuo la'
nac, oborivi !a licem prema podu.
&ukao !a je prema niskoj !redi. ,ek je shvatio da 0iroto namerava da
!a obesi. .orio se jo ja"e. 6"ajni"ki se hvatao za iz!la"ane drvene bloko'
ve doda, ali nje!ov otpor je bio uzaludan.
Napipao je i z!rabio odba"eni tanto no. Ako nita dru!o, umree borei
se.
Nekoliko sekundi kasnije je "uo zveckanje manrikigusarija, ba"eno! pre'
ko !rede. ?lava mu se iznenada cimnula na!ore. +akrkljao je. *orao je da
1D-
se osloni na none prste da bi ublaio pritisak. 0iroto !a je dizao, oslonjen
na stub.
,ek vie nije mo!ao da dotakne pod. &isio je i !r"evito mahao no!ama,
dok se 0iroto smejao nje!ovim mukama. ,e"akovo nasmejano lice se po'
javljivalo i i"ezavalo, dok je ,eka hvatala nesvestica. Poslednjim napo'
rom zavitlao je no ka 0irotu. &anto !a je podi!ao u stomak.
0iroto je po"eo da vriti, ispustivi manrikigusari. ;anac se olabavio.
,ek je pao na pod, u istom trenutku kad i 0iroto. Pohlepno je !rabio va'
zduh pluima koja su ostala bez kiseonika. 0iroto je i dalje vritao, uasnut
prizorom sopstvene krvi koja iklja iz rane.
,ek je puzao to dalje od nje!a. +nao je da mora da sti!ne do ma"eva
pre no to (azuki opazi ta se do!odilo. 6dmah e !a napasti. Ne"iji kora'
ci su mu prilazili sve blie. U poslednjem trenutku je opazio !vozdene ilj'
ke. 6tkotrljao se u stranu. Pod doda je poleteo u vazduh. $verje je prtalo
na sve strane.
Nobu je stajao iznad nje!a. Ponovo je podi!ao kanabo.
3+drobiu te, gajdine54, zareao je.
,ek je puzei beao od nje!a. *o"u!a je udarila po podu, promaivi
!a za dlaku. 6"ajni"ki je traio nekakvo oruje. Napipao je samo tesen. Po'
di!ao je !vozdenu lepezu i ustao da se suo"i s napada"em.
Nobu je po!ledao ,ekovo siuno oruje i podi!ao masivnu mo"u!u.
38ta e s tim) ,a nee da me hladi dok ne dobijem zapaljenje plua)4,
rekao je, uz !rohotan smeh.
,ek je zatvorio lepezu, i !urnuo je u Nobuov stomak, dok je on dizao
mo"u!u pripremajui se za novi udarac. (rupni de"ak je ostao bez vazduha
i ispustio je kanabo. /resnuo je o zemlju. ,ek je udario i dru!i put, mu'
njevitom brzinom. Po!odio je Nobua u slepoo"nicu. ,e"ak se je"ei sru"io
na pod. Nije bio u stanju da ustane.
,ek je uzmakao, teko diui. ?rlo !a je bolelo, !lava mu je pulsirala, a
telo mu je bridelo od brojnih udaraca.
Ali bici se jo uvek nije nazirao kraj.
1D:
35.
JOIOKA RJU
%amo je zanin spasao ,ekov ivot.
6setio je da !a neko napada otpozadi, i pruio se po podu. 6trica katane
je zazvidala kroz vazduh, promaivi za dlaku nje!ovu !lavu. (azuki je
ozloje#eno opsovao, pre no to !a je napao vakizaijem. ,ek nije imao
vremena da izbe!ne kratki ma". 6krenuo se u mestu. .lokirao je ubod u
stomak !vozdenim kosturom tesena. %krenuo je udarac, ali je ispustio le'
pezu, koja je pala na tlo.
(azuki je ponovo napao ,eka, i on se bacio na pod. +akotrljao se preko
doda. (ako e se bez oruja odbraniti od dva ma"a) &ideo je svoju kata-
nu i vakizai, kako izaziva"ki svetlucaju iza (azukija. %uparnik bi mu pre'
pre"io put kad !od bi pokuao da ih se do"epa.
,ek je izveo =intu, pravei se da je o"ajni"ki potr"ao ka svojim ma"evi'
ma. (azuki mu je presekao put. ,ek je u poslednjem trenutku promenio
pravac i potr"ao ka zidu s orujem. +!rabio je jedinu preostalu katanu. (a'
zukijevo se"ivo se ustremilo ka nje!ovom vratu, pre no to je sti!ao da iz'
vu"e katanu iz korica.
,ek je podmetnuo svoje oruje, i saja nje!ove katane se raspala od
udarca. 6tresao je ostatke kanija. +urno se povukao i podi!ao oruje. Nje'
!ov ma" nije mo!ao da se poredi s *asamotovim. .io je teak i neurav'
1D>
noteen, iskrzane otrice, a drka mu je bila izlizana i !latka od neprekid'
no! vebanja.
(azuki je osetio nesi!urnost u ,ekovom stavu. Napao je. @inilo se da
su otrice svuda oko nje!a. ,ek je pokuao da se odbrani, ali je zbo! lo'
e! oruja bio u podre#enom poloaju. %krenuo je udarac u stomak i napao
protivnikov vrat. (azuki je s lakoom izbe!ao otricu. %tao je u stranu i
spustio svoj ma" na ,ekov, otkinuvi vrh isluene otrice. ,ek je prene'
raeno posmatrao okrnjeno oruje.
(azuki je sunuo napred. ?urnuo je ,eka ramenom na oblinji stub, i on
je pao na pod. (azukijeva katana se ustremila na nje!a u irokom luku, da
!a prepolovi. ,ek je u o"ajanju zamahnuo svojim ma"em. @elik je udario
o "elik. ,ek je pokuao da se odmakne, ali je (azuki izveo besprekoran
udarac 2esenje! lista i razoruao protivnika.
3Ponovo sam te porazio54, likovao je (azuki. Poloio je kisaki na ,e'
kov vrat. 3Na kolena, gajdine54
,ek je morao da !a poslua. $z!leda da e !a (azuki naterati da po"ini
sepuku. /a pomisao !a je uasnula. (ako neko moe da otvori svoj sto'
mak)
(azuki se obratio 0irotu, koji je jo uvek vritao u u!lu.
30oe li uutati5 Nee umreti. %amo krvari.4 ;jutito je zavrteo !la'
vom. 3Nobu, dolazi ovamo.4
Nobu je ustao, trljajui !lavu. ;ice mu je sinulo od sree kada je video
poraeno! ,eka na kolenima, s (azukijevim ma"em pod !rlom.
(azuki je posmatrao ,eka, kao da se premilja da li da !a ubije.
3/i nisi samuraj. +ajdin ne zasluuje da "asno umre od ma"a.4
Povukao je otricu i s kvarnim osmehom prevukao kisaki preko desne
strane ,ekovo! lica. ,ek se mrtio, dok mu je tanak mlaz krvi kvasio
obraz.
3%ada e imati simetri"ne oiljke, za po"etak.4
Nobu se dovukao do njih, s kanabom preko ramena. @ekao je (azukijevo
nare#enje.
&o#a druine 8korpiona je vratio ma"eve u kanije i dohvatio ,eka za
!uu.
1DB
3Ubio si *oriko54, rekao je, drhtavim !lasom. 3Patie zbo! to!a.4
3Nisam...4, ne!odovao je ,ek, ali !a je (azuki prekinuo.
3Nobu, izlomi mu no!e. Ne elim da nam opet pobe!ne. 0ou da gajdin
iz!ori, ba kao ona.4
Nobu je posluno podi!ao kanabo, da bi smrvio ,ekove z!lobove.
3%tani54, "uli su stidljiv !las s vrata.
2ori je utr"ao unutra, s isukanim ma"em.
3Ubiu (azukija, ako povredi ,eka4, zapretio je i uperio ma" u (azu'
kijevo srce. 2orijeva ruka je drhtala, uprkos hrabrim re"ima.
3Posluaj !a, Nobu4, re"e (azuki, oborivi !lavu u znak poraza.
Nobu !a je zbunjeno posmatrao. 0teo je da spusti mo"u!u, kada je (azu'
ki napao. *unjevitom brzinom je pote!ao katanu i izbio 2oriju ma" iz
ruke.
3/voj minijaturni telohranitelj te je ponovo izneverio, gajdine54 nacerio
se (azuki, bockajui 2orija prstom po !rudima. 3?ubi se, 2ori, bei kao i
uvek do sada.4
2orijeve usne su drhtale. ?utao je vazduh, jecajui. @inilo se da e sva'
ko! trenutka briznuti u pla".
(azuki se odmakao od nje!a. 0ladno se cerio. 3Nobu, z!azi mia, kad iz'
lomi gajdinove no!e.4
7aspoloeni Nobu je podi!ao kanabo iznad !lave.
7azorni kjaj je ispunio (utokuden.
32A054
Nobu se zateturao unazad. $z!ledao je zbunjeno. Napustila !a je sva sna'
!a. $spustio je kanabo na sopstvenu !lavu. Na!nuo se kao daruma lutka i
pao na pod, bez svesti.
(azuki se okrenuo u mestu, razro!a"enih o"iju. Pote!ao je ma"eve i jur'
nuo na neprijatelja.
,2A054
Pao je na kolena, pepeljasta lica. (rkljao je, kao da !a je proburazilo ko'
plje.
3Nemoj vie5 Ubie !a4, povika ,ek.
1DC
2ori je treptao, kao da se budi iz transa. %labano je klimnuo !lavom. Pro'
!ovorio je tanunim !lasomH 3Nisam mo!ao da te jo jednom izneverim.4
3$ nisi4, re"e ,ek, ob!rlivi !a.
3Pretpostavljam da je sensej 2amada bio u pravu kada je rekao da i naj'
slabiji povetarac moe da zatalasa i najvei okean.4
,ek je pokazao o!romno! Nobua koji je leao na podu. 6bojica su se
nasmejali s meavinom iscrpljenosti i olakanja. Uutali su, kad su videli
da se (azuki tetura ka vratima.
Pojurili su za njim. 6stavili su onesveeno! Nobua i 0irota koji je jo
kukao u oku. %ti!li su do vrata, ali je izdajnik nestao u vrevi borbe.
%naan pokli" je odjeknuo kada je novi talas mladih samuraja nahrupio
kroz vrata iten !"i #jua.
Na "elu kolone je stupao 2oioka.
*asamoto je okupio u"enike ispred juno! zen vrta. Na "elu svake !rupe
je bio po jedan sensej. ,ek i 2ori su potr"ali da im se pridrue, da bi se su'
protstavili novom neprijatelju iz Joioka #jua. ,ek je znao da za umorne,
iscrpljene i znatno malobrojnije sna!e nema mno!o nade.
3.oriemo se do poslednje! samuraja na no!ama54, povikao je sensej
(juzo i podi!ao svoju katanu.
iten !"i #ju mu je !romko od!ovorio. (licali su da bi raspalili borbeni
duh pre odsudno! okraja.
Jagju #ju, uveren u pobedu, zaurlao je u od!ovor protivnicima. Ali u"e'
nici Joioka #jua nisu prihvatili njihov bojni pokli". Umesto to!a su isuka'
li ma"eve i napali u"enike i senseje Jagju #jua.
Napada"i su odjednom po"eli da uzmi"u. 7atna srea se preokrenula.
Jagju #ju se dao u uurbano povla"enje, nakon to je iz!ubio prednost na
bojnom polju.
U"enici iten !"i #jua klicali su neo"ekivanim saveznicima. Pridruili su
im se u unitavanju neprijatelja. ,vorite je ubrzo bilo o"i"eno, a kapije
zatvorene.
,ek i ostali su s olakanjem spustili ma"eve. .ilo im je dra!o to su pre'
iveli prepad.
1DD
Ali pobeda ih je skupo kotala. %enseji i mladi samuraji iz obe kole lea'
li su, krvarili, i umirali u dvoritima, dok je iten !"i #ju !oreo svuda oko
njih.
2EE
3.
POSLEDICE
2utarnje sunce je krvarilo kroz dimom zastrto nebo, prljajui oblake ble'
dunjavom crvenkastom bojom. %ve"ana tiina je visila nad kolom iten
!"i #ju, dok su se preiveli brinuli o ranjenima i spasavali ono to se spasti
mo!lo iz iz!orelih zdanja.
,ek je utnuo u stranu zadimljene ostatke nekadanje! *ii'no'maa.
Nje!ova soba je bila u potpunosti unitena. (oken, bonsai i odea su nestali
u plamenu. %ad mu je bilo dra!o to je priru"nik kod +majevo! oka. Nije
imao nita izuzev kimona na le#ima i *asamotovo! daia.
@u"nuo je i opazio na!orelo par"e papira, pod pepelom. $zvadio !a je iz
pocrnele inro kutijice. /o je bio ostatak de"je! crtea, rad nje!ove sestrice.
%lika je nestala. Pustio je da papiri padne na !otovo ohla#eno u!ljevlje.
&ie nije !ajio nadu da e se vratiti kui i pronai ,es, ne usred rata koji
je pretio da uniti 2apan. Nije se radilo samo o tome to e mu bitke zapre'
"iti put. iten !"i #ju je napadnut, a on se zakleo da e slediti put ratnika, i
dunost mu nalae da brani "ast kole. &ezan je buido kodeksom. 6danost
*asamotu i prijateljima mora odneti preva!u nad snom o povratku kui.
*alo je ostalo od inro kutijice u kojoj se nalazio crte, i on ju je odbacio.
Unutra je neto je za"e!rtalo, kad je inro pao na zemlju. 6tvorio !a je i
pronaao Akikoin biser. Nekim "udom je preiveo poar. ,ozvolio je sebi
2E1
slabaan osmeh. ?urnuo je dra!oceni poklon u nabore obija. Podseae !a
na sve to je dobro u 2apanu, i na razlo!e zbo! kojih mora da se bori da bi
!a zatitio.
0teo je da se vrati prijateljima, kad je opazio odsjaj "elika. %klonio je pe'
peo i otkrio tanto koji je oteo od ninde u bambusovoj umi. ;akirana saja
je ispucala od jare, ali je no bio neoteen. U stvari, "inilo se da je vatra
samo prekalila metal, zato to je krv kapala s ,ekovo! malo! prsta. %i'
!urno se posekao dok je "istio pepeo i u!ljevlje. &eoma paljivo je zatakao
demonsko se"ivo za pojas.
3,ek54, povika 2ori. Pritr"ao mu je sitnim koracima.
,ek se polako uspravio i pozdravio prijatelja. @itavo telo !a je bolelo.
*iii su !a pekli, a vrat mu je sevao od !otovo uspelo! veanja. $pak se
ubrajao me#u srenije. .ar je mo!ao da hoda.
2ori mu je predao mali okru!li zaveljaj. ,e"ak je bio !arav od dima, s
tra!ovima osuenih suza na licu.
36vo je tvoje4, ponosno mu je saoptio.
,ek je otvorio zaveljaj i u!ledao daruma lutku.
3;eala je na tvom kimonu, kad sam pokupio tvoje stvari4, objasnio mu
je 2ori. 3Poneo sam je zajedno s ma"evima, zato to znam koliko ti zna"i
elja koju "uva.4
30vala ti4, odvrati ,ek i potapa prijatelja po ramenu. 3Ali, ne mislim
da ova daruma lutka ima mo. Prole su !otovo tri !odine otkad sam poe'
leo tu elju.4
3,aruma elje se ostvaruju. Ne sme da iz!ubi nadu, ,ek.4
2ori !a je posmatrao moleivim po!ledom. ,ek je shvatio da nje!ov pri'
jatelj jedva izdrava sve ovo. Prepad i brutalnost borbe potresli su !a iz te'
melja. *alo je =alilo da potpuno posustane. /rebalo mu je ohrabrenje.
3Preiveli smo, zar ne)4, odvarati ,ek s osmehom. 3/voja odanost me
je spasla. *oja mati je !ovorilaH I?de ima prijatelja, ima i nadeI /i si istin'
ski prijatelj, 2ori.4
2ori je po!nuo !lavu, dirnut nje!ovim re"ima. 3/o je velika "ast.4
Prolazili su dvoritem, pored !rupe u"enika Jagjua. @uvali su ih samuraji
iz Joioka #jua. 7ane su im bile zbrinute, ali su iz!ledali poraeno. Nobu i
2E2
0iroto su bili me#u zarobljenima. Posramljeno su oborili !lave. ,ek nije
video (azukija. $zdajnik je iskoristi !uvu i pobe!ao. &esti o nje!ovom ne'
"asnom delu brzo su se proirile me#u u"enicima. *asamoto se razbesneo
kad je doznao za izdaju (azukijevo! oca. +akleo se da e kazniti 6da'sa'
na. Poslao je patrolu u potra!u za nje!ovim sinom, ali (azuki je uspeno
izmicao pro!oniocima.
/ela po!inulih su posla!ana pored !lavne kapije. .ie spaljena u razli"i'
tim hramovima. Akiko je stajala nedaleko odatle.
3Nastavi, uskoro u ti se pridruiti4, re"e ,ek 2oriju.
Nje!ov prijatelj je klimnuo s razumevanjem i uao u 7o'no'ma. Akiko je
podi!la !lavu, kad joj je ,ek priao. 6"i su joj se crvenele od pla"a.
3*oda je nisam volela, ali nije zasluila ovakvu smrt.4 %pustila je po'
!led na *orikoino beivotno telo.
32a sam za to kriva4, zajecala je. ?las joj je bla!o podrhtavao.
3Ne, nisi4, ube#ivao ju je ,ek. /rudio se da ne !leda u!ljenisani le.
3Nisi znala da e se z!rada sruiti. %em to!a, ubila bi i tebe i mene, da je
nisi onesvestila dindouom.4
3Ali, da li je ovo pravo lice rata)4, pitala se Akiko. 6"ajni"ki je mahnula
rukom preko !omile mrtvih tela. 36buka nas nije pripremila za ovo.4
,ek je znao ta joj je na pameti. .ili su tako usredsre#eni na obuku, da
nikada nisu razmiljali o tome da u"e da ubijaju dru!e ljude. Po"etak rata
ih je primorao da koriste ste"ene vetine. 6d danas e morati da se suo"e sa
samurajskim obavezama.
32ednom si mi objasnila da biti samuraj zna"i IsluitiI4, re"e ,ek. 3,u'
nost nam je da sluimo caru, daimju i porodici. /ada te nisam razumeo, ali
mi je sad jasno zna"enje dunosti. (ao samuraji, moraemo da ubijamo, ili
da budemo ubijeni, ako elimo da zatitimo one kojima sluimo i koje vo'
limo.4
3U pravu si4, uzdahnu Akiko. 3$pak, zbo! to!a mi nije nita lake.4
3Nije, ali za mir se valja boriti.4
,ek je shvatio da je spreman da poloi ivot za 2apan, i za one koje voli.
6zle#eni mladi samuraji leali su na stolovima u 7o'no'mau. %enseji 2a'
mada i (juzo su ih zbrinjavali. 6stali u"itelji su veali s *asamotom i 2o'
2E3
iokom u dvorani <eniksa.
32edva "ekam da nai roditelji "uju za ovo54, povika /aro, dok su ,ek i
Akiko prilazili prijateljima.
/aro je stajao iznad povre#eno! brata. %aburo je leao na stolu, sa zavije'
nim ramenom. (rvava mrlja je probila zavoje.
36stavi !a na miru, /aro4, re"e ,ek, reen da stane u %aburovu zatitu.
3%vata je pretrpeo.4
3,ek, nisi me dobro razumeo. .ie heroj u njihovim o"ima. Krtvovao se
za dru!o! samuraja.9
%aburo se ponosno nacerio, 3%ad u imati pravi ratni"ki oiljak59
3Potreban ti je odmor4, navaljivala je (iku. Nakvasila mu je "elo i pomo'
!la da popije malo vode.
3,a li je iko saznao ta se do!a#a)4, o!lasio se 2ori.
2amato je klimnuo. 32edan u"enik iz Joioka #jua mi je rekao da je bilo
mnotvo prepada po "itavom !radu. 6vo je po"etak pobune daimja (a'
makure.4
3+ato nam je Joioka #ju pomo!ao)4, pitao je ,ek.
32oioka'san je verni podanik daimja /akatomija4, ubedljivo je objanja'
vao /aro. 3,unost prema !ospodaru daleko prevazilazi svaku li"nu netr'
peljivost izme#u stareina samurajskih kola. &erovatno je dobio nare#enje
da nam do#e u pomo. %em to!a, 2oioka'san je, spasavi nas, povratio po'
rodi"nu "ast koju je iz!ubio u dvobojima s *asamoto'samom.4
*odi pored prvo! stola se otvorio. *asamoto je uao ustrim korakom, u
pratnji senseja. %vi u"enici su prestali da se bave svojim poslovima i klek'
nuli su. *asamoto je zauzeo mesto nasred pijedestala. 6dloio je ma"eve
na stranu i otrim po!ledom osmotrio u"enike. 1rveni oiljak du obraza
!nevno mu je pulsirao. $mao je sveu posekotinu iznad desno! oka. Pored
nje!a je bio sensej 0osokava, s "vrsto ste!nutim zavojem oko levo! bicep'
sa. Napeta tiina se spustila na dvoranu.
37A/ je objavljen9, re"e *asamoto.
Potreseni u"enici su !a posmatrali s nemim uasom. 2o uvek su bili u
oku od sinonje borbe na ivot i smrt. 2ori se nervozno osvrnuo prema
,eku. Nje!ov naj!ori strah se obistinio.
2E-
3Daimjo (amakura se vie ne o!rani"ava na pro!anjanje stranaca i hri'
ana. Napada sve daimje i samuraje koji ne prihvataju nje!ovu vlast, bez
obzira na njihov odnos prema strancima. &erujemo da je daimjo (amakura
or!anizovao niz istovremenih napada irom 2apana. Pao je !rad Na!oja, a
drum za /okaido prema severu nalazi se pod nje!ovom kontrolom. Nje!o'
va vojska marira ka ju!u.4
3,o nas je dopro !las da se samuraji verni savetu i 0ase!avi %atoiju, na'
em buduem vladaru, okupljaju u zamku 6saka, da bi se suprotstavili ne'
prijatelju svo!a cara, i unitili !a. ,anas emo poi za 6saku, po nare#enju
daimja /akatomija.
%ve pripreme su okon"ane do podneva. (onji su osedlani, zalihe priku'
pljene, a samuraji naoruani. Nisu svi u"enici iten !"i #jua krenuli na put.
*la#e su poslali kui, dok su ranjenici ostali u koli. Pridruie se dru!ovi'
ma u borbi kad se oporave. 6stali su stajali u vrsti u dvoritu, "ekajui na'
re#enje za polazak.
3?ambete54 re"e %aburo. Poeleo im je sreu. /raio je da iza#e napolje,
da bi se oprostio od prijatelja, uprkos tome to je (iku ne!odovala. Uko"e'
no se poklonio.
(iku se dobrovoljno prijavila da ostane u koli da bi pomo!la ranjenici'
ma. 6brisala je suzu iz oka, pre no to se poklonila. Akiko, 2amato i 2ori su
uzvratili naklon.
%aburo je bacio po!led na ,eka. /rapavo !a je za!rlio. Promrmljao je,
uprkos bolu u povre#enom ramenuH 3%pusti malo !lavu. Ne pravi !luposti.
Pazi se nindi. Pojedi "itavo sledovanje...9
3$ ti e meni nedostajati, %aburo4, iskreno e ,ek. Nastavio je, s
osmehomH 3(o e sad da primi strelu umesto mene)4
%aburo se nasmejao. 6dmakao se. 6smeh je izbledeo i ustupio mesto tu'
nom izrazu. 3@uvaj se, prijatelju.4
36%A(A $ P6.F,A54, povikao je sensej 0osokava i dao znak koloni
mladih samuraja da krene prema kolskoj kapiji.
,ek je zabacio ranac na le#a. Pitao se da li e se ikada vratiti u iten !"i
#ju. .acio je po!led na moni (utokuden, u kojem je pobedio ma" i sva'
kodnevno trpeo batine senseja (juza. Posmatrao je divni 7o'no'ma, u ko'
jem je nau"io da pomalo uiva u je!uljinoj di!erici na aru, i !de je slavio
2E:
Novu !odinu. /u je bio i juni zen vrt, nje!ovo najdrae mesto za odmor,
!de se osamljivao sa svojim mislima, i u"io osnove kjudi$ua od sensej
2ose. Posmatrao je (u$uden u kojem je sensej 2amada postavljao nemo!u'
e koane, i !de !a je nau"io le!endarnom udarcu ;eptira. (ona"no mu se
po!led zaustavio nad pocrnelim ostacima *ii'no'maa, nje!ovo! doma u
protekle tri !odine.
%etio se kako je prvih dana po dolasku u kolu bio obuzet strahopotova'
njem. ,ru!i u"enici su iz!ledali strano i nepobedivo. %eao se kako je le'
ao na 5utonu u majunoj spavaoj sobi, sam u stranoj zemlji. %trepeo je da
e postati plen jednooko! ninde. 6seao se kao ja!nje odre#eno za klanje.
$ao je u rat s veoma sli"nim oseanjima, izuzev to je sada znao kako da
se bori. Na japanske obale je moda sti!ao kao iz!ubljeni en!leski de"a"i,
ali je iten !"i #ju naputao kao obu"eni samurajski ratnik.
2E>
3!.
ZAMAK OSAKA
Posle tri dana naporno! mara, u"enici su sti!li u 6saku, !rad koji je bio
politi"ko i ekonomsko sredite 2apana. ,ek nije znao ta da o"ekuje od
ovo! veliko! !rada. Ali, kao i (joto, i 6saka se veoma razlikovala od !ra'
dova u Fn!leskoj, s onim njihovim nepodnoljivim smradom bale!e i ta'
vionicama koe, izlokanim drumovima i bandama prosjaka i podivljale
dece.
6saka je bila puna sveta koji se u"tivo klanjao dok su prolazili. 7adnje i
kue bile su zapanjujue "iste. Putevi su bili iroki, pometeni i na njima
nije bilo #ubreta. @ak je i vazduh bio sve.
Ali nita nije mo!lo da pripremi ,eka za zamak 6saka.
/vr#ava nezamislive veli"ine nadnosila se nad celim !radom. ;ondonski
/auer je iz!ledao bedno u pore#enju s ovom !ra#evinom. ,ek pomisli da
izme#u njenih zidova moe da se smesti nekoliko palata 0empton (ort. U
sreditu zamka se uzdizao donon, kula visoka osam spratova. .listavi beli
zidovi videli su se iz daleka. Na svakom spratu su bili krovovi od zelenih
crepova i zlatom ukraene strehe.
Na obodima !rada su naili na dru!e kolone. Pridruili su im se. Ulili su
se u postojanu reku koja je tekla !lavnom saobraajnicom. Prili su !i!ant'
skoj kamenoj kapiji, na visokom zidu, na"i"kanom bedemima i bastionima.
2EB
?vozdena reetka je bila podi!nuta, a !olema, !vo#em okovana vrata bila
su otvorena, da pozdrave njihov dolazak.
/rupkanje stotina no!u u maru ispunilo je ,ekove ui, dok su prelazili
preko du!a"ko! drveno! pokretno! mosta, koji se pruao iznad iroko!
jarka. ,ek je po!ledao udesno. &ideo je bedeme koji se pruaju najmanje
kilometar i po u daljinu, pre ne!o to saviju na sever. +idine kao da su izra'
stale iz vode. ,elovalo je da ih je nemo!ue prei. %vaki kamen u zidu bio
je vii i iri od ,eka, i si!urno je teio vie od deset topovskih cevi. Na
vrhu zida, kao na le#ima zmaja, behu pore#ane kule, koje su !ledale na
ravnicu /enodi, na ju!u. Proli su kroz jo jednu, jednako veli"anstvenu
kapiju. ,ek je shvatio da su zidovi debeli nekoliko metara.
,rum je, na sledeoj kapiji, skretao udesno. 6dmicali su irokom ulicom,
du koje su se nizale utvr#ene kue. +atim su proli ispod jo jedne !vo'
zdene reetke i preko dru!o! iroko! jarka.
/aro je pokazao ,eku da podi!ne !lavu. %totine vojnika ih je motrilo sa
zidina i !rudobrana. 2o je vie bilo onih koji su "uvali kapije, patrolirali
saobraajnicama i vebali u dvoritima. Neki su timarili konje po stajama.
%vuda naokolo je bilo na hiljade samuraja.
3(o !od da kontrolie zamak 6saka, kontrolie srce ove zemlje4, proap'
tao je /aro.
,ek mu je poverovao. 6raspoloio se. +amak je delovao neosvojivo, a
vojska je iz!ledala nepobedivo. *oda ipak ima nade.
%redinja kula je sad bila blia, ali se ,eku jo uvek "inilo da do nje ima
dobrih deset minuta hoda. Procenio je da su uli u unutranji odbrambeni
kru!, iako je oblast pred njim bila dovoljno velika da se u njoj smesti oma'
nji !rad. Na jednoj strani je bio paljivo odravani vrt s mostiima i poto"i'
em koji se ulivao u jezerce. Procvetalo sakura drvee je pravilo hlad, a
prekoputa mesta na kojem su stajali bio je mali bunar. Na raspola!anju im
je bilo obilje vode, kao i brojna skladita puna pirin"a, soli, soje i osuene
ribe. .io je tu i veliki broj stabala ljive. ,eku je bilo jasno da zamak ne
samo da je "vrst, ve je i samodovoljan, u slu"aju opsade.
%ensej 0osokava se vratio. 6trom komandom im je naredio da zauzmu
stav mirno. %tupao je na "elu pratnje samurajskih ratnika u punoj ratnoj
opremi. Daimjo /akatomi je sti!ao u pratnji *asamota, nekoliko telohrani'
2EC
telja i jedno! de"aka.
Daimjo /akatomi je istupio i pro!ovorio.
3Najvea mi je "ast to vam mo!u predstaviti nje!ovo !ospodstvo 0ase'
!avu %atoija, budue! zakonito! vladara 2apana.4
,e"ak okruen telohraniteljima je klimnuo !lavom, u znak pozdrava.
,ek je podi!ao !lavu. %atoi, po svemu sudei, nije bio mno!o stariji od
nje!a. $mao je najvie esnaest !odina i siuno, "isto lice, s bledim tra!o'
vima brkova iznad !ornje usne. (osa mu je bila vezana u per"in. Nosio je
ceremonijalnu odedu daimja, zapovednika trupa. ,eka je najvie iznena'
dio mali srebrni krsti, koji mu je visio oko vrata.
3&ai mladi samuraji su veoma dobrodoli u mome zamku, *asamoto'
sama4, o!lasio se %atoi. 3%vako!a dana nam dolazi sve vie vernih trupa.
Naa vojska e uskoro brojati preko stotinu hiljada dua. % takvom silom
emo rasturiti daimja (amakuru i nje!ovu nezakonitu vojsku.4
%atoi je obilazio mlade samuraje, koji su stajali u vrsti. (retao se s ele'
!ancijom, svojstvenom osobama plemiko! porekla. +austavio se pred
,ekom.
3 A, ko je ovo)4, pitao je, iznena#en !ustom plavom kosom sred tolikih
crnokosih 2apanaca.
,ek se poklonio. 3,ek <le"er, vama na usluzi.4
%atoi se srda"no nasmejao. 36vo e zasi!urno prestraiti neprijatelja.
%tranac samuraj54
Nje!ovi pratioci su se tako#e nasmejali. %vi izuzev jedno!. 6dmah iza
de"aka je stajao "ovek evropsko! porekla, visok i vitak, tamnomaslinaste
puti i kose za"eljane unazad. ,ek !a isprva nije uo"io, poto je nosio istu
odeu kao i ostali pratioci. 6"i su mu blesnule kad je video ,eka. .rzo se
pribrao i kiselo osmehnuo. Proaptao je neto %atoiju u uho, dok su kretali
u nastavak obilaska.
,eku je bilo ao to nije "uo ta je Fvropljanin rekao. %tranac je o"i'
!ledno imao uticaja na %atoija, ina"e ne bi bio u nje!ovoj pratnji. A ,ek,
umesto da oseti olakanje zbo! prisustva Fvropljanina, nije mo!ao da se
otme neu!odnom utisku, koji mu se javio dubini stomaka.
%atoi je zavrio obilazak i zadovoljno klimnuo !lavom *asamotu. Uda'
2ED
ljio se, u pratnji svite i !arde samuraja. Daimjo /akatomi i *asamoto su
krenuli ka vrtu, ivo raz!ovarajui. 6stavili su senseja 0osokavu s mladim
samurajima.
36vo e biti vae spavaonice4, obznanio je sensej 0osokava, pokazujui
na z!radu ispred njih. 36stavite vae stvari i po#ite za mnom u oruarni'
cu.4
Unutra nije bilo kreveta, ve samo dvorana razdvojena odijem. ,ek je
krenuo za 2amatom i 2orijem, dok je Akiko otila iza paravana, s ostalim
devoj"icama. ,ek je naao mesto u u!lu i spustio ranac. $mao je malo
stvari, izuzev daruma lutke, nindino! tanta, i ebeta i kimona koje je do'
bio u kolskom ma!acinu. %talno je nosio dva ma"a za pojasom.
U"enici su polako zauzimali mesta. *oral im je bio nizak od napada na
iten !"i #ju. (azuki je naneo veliku tetu koli, veu od spaljivanja neko'
liko z!rada. Nje!ova izdaja je zadala teak udarac duhu iten !"i #jua.
6brazovale su se zatvorene !rupe. U"enici su prestali da veruju jedan dru'
!om. %ramota je visila kao teak teret oko njihovih vratova. %amuraj izdaj'
nik ih je sve uprljao svojim ne"asnim postupkom.
3*o!u li da vam se pridruim)4, pitao je /akuan. ,elovao je iscrpljeno
posle du!o! mara.
3Naravno da moe4, re"e ,ek. Napravio mu je mesta pored sebe. %ada,
kada je po"eo rat, suparnitvo oko Akiko vie nije bilo vano.
3(ako se osea)4
3?rozno9, od!ovorio je. .olno se namrtio kad je ispustio ranac. 3&re#ao
mi je rebra, "itavim putem...4
3Pourite54, povika sensej (juzo s vrata.
$zveli su ih iz spavaonice i poveli u prostrano skladite, da bi im podelili
oklope. &ojnik !rubo! iz!leda predao je ,eku !rudni oklop od slojeva la'
kiranih konih krljuti koje su se preklapale, dva velika pravou!aona titni'
ka za ramena, metalni lem s tri zakrivljene povrine koje su titile vrat, par
tekih rukavica i runu metalnu masku. Pokrivala je polovinu ,ekovo!
lica. $mala je veliki spljoten nos i !uste crne brkove.
3@emu ovo slui)4, pitao je ,ek.
3/o je menpo4, nervozno pro!un#a vojnik. 38titi !rlo i plai neprijatelje.
21E
,a ja imam takvo lice, ne bi mi bio potreban54
?rohotom se nasmejao sopstvenoj ali. 3%ledei54
,ek se pridruio ostalima u dvoritu. $sprobavali su opremu. Nemono
je posmatrao oklop. Nije znao odakle da po"ne.
3,a li ti je potrebna pomo)4, pitala !a je Akiko, koja je ve bila u svom
veli"anstvenom, tirkiznoplavom oklopu.
3(ako si uspela da !a tako brzo navu"e)4
3@esto sam poma!ala ocu da obu"e oklop. /ako je bilo i pre no to je oti'
ao u bitku kod Nakasenda. /ada sam !a poslednji put videla.9
/una sen je prela preko njeno! lica. ,ekje znao da jo pati zbo! o"eve
smrti, iako je odonda prolo dosta vremena. Pretpostavio je da je !ubitak
oca u ranom ivotnom dobu bio jedan od razlo! zbo! kojih se Akiko toliko
trudila da postane ratnica. Nije imala starije! brata, te je sto!a prihvatila
od!ovornost i zauzela o"evo mesto, da bi sa"uvala porodi"nu "ast. ,ek je
jako dobro razumeo njen bol. Ne bi proao nijedan dan, a da ne pomisli na
svo! oca. Ali on je eleo da postane samuraj iz sasvim dru!a"ije! razlo!a G
zbo! straha od +majevo! 6ka.
Akiko je prebacila prsni oklop preko ,ekove !lave. 0tela je da !a pri'
"vrsti, kad se kikotanje razle!lo zadnjim krajem dvorita. 6krenuli su se i
u!ledali 2orija, koji se !otovo nije video ispod oklopa. 7uke su mu jedva
virile ispod pokrivki za ramena. Prsni oklop mu je dopirao skoro do kole'
na. Najvie smeha je izazivao nje!ov lem. (ada !a je stavio na !lavu, pao
mu je preko o"iju, tako da se de"a"i" slepo teturao okolo. 2amato je potr"ao
da mu pomo!ne.
(ada je uspeo da pri"vrsti oklop, 2ori je uzeo dru!i, manji lem, iako mu
ni taj nije od!ovarao. 6stavili su oklope uz svoje stvari u spavaonici i kre'
nuli ka kuhinjama po obrok. ,ek je silno o!ladneo na du!om maru od
(jota do 6sake, tako da se radovao pristojnom obroku. Ali dobili su samo
nekoliko ku!lica hladno! pirin"a i vodnjikavu riblju "orbu.
U"enici su u !rupicama utu"eno jeli svoj oskudni obrok. 2ori je seo do
,eka u dvoritu. $z!ledao je tuno i skrhano. Prebirao je po pirin"u, ali ni'
ta nije stavljao usta.
3+nam da ova hrana ne od!ovara standardima 7o'no'maa, ali bar imamo
211
lep po!led na zamak4, re"e ,ek. Nastojao je da iznudi 2orijev osmeh.
3+bilja idemo u rat, zar ne)4, proaptao je 2ori. /upo je zurio u svoj ta'
njir.
3Ne boj se, 2ori4, re"e Akiko. 3Neemo biti u prvom borbenom redu.4
3+ato su nam onda dali oklope)9
3*i smo rezerva. +bo! to!a smo raspore#eni u unutranjem dvoritu. /o
je najsi!urnije mesto, posle sredinje kule.4
38ta emo ako neprijatelj prodre unutra)4
3/o se nee desiti. &ideo si bedeme. Nijedna vojska ne moe da pre#e ja'
rak i da se popne uz tvrde zidine. +amak 6saka nikada nee pasti.4
,eku su prila "etiri vojnika u straarskim uni=ormama. &o#a mu se
obratio.
3,ek <le"eru, imamo nare#enje da te otpratimo u sredinju kulu.4
212
3".
OTAC BOBADILJO
,ek je sproveden du usko! puta. +idovi su se skupljali oko nje!a, dok
su prilazili !olemim, !vodem okovanim vratnicama. @uvali su ih peadin'
ci s kopljima. &rata su se otvorila. Uli su u unutranje dvorite oivi"eno
drvoredom ljiva i sakure. %redinja kula je sad bila mno!o blia. ,ek je
morao da zabaci !lavu da bi video najvii sprat.
Proli su pored "ajno! vrta u kojem se nalazilo okru!lo jezerce, i pored
kuice s bunarom. ,oli su do !lavno! ulaza u kulu. (ad su sti!li do orija'
kih vrata u kamenoj osnovi o!romne !ra#evine, samurajski straari su sta'
li pred njih. %amuraji su drali ruke na ma"evima. @lanovi saveta nisu hteli
da rizikuju. Nita nije smelo da u!rozi %atoijevu bezbednost. ,ek je pri'
metio i patrolu, koja je obilazila donon. &rata su se otvorila kad je vo#a
straara rekao lozinku.
%traari su izuli sandale. ,ek se poveo za njihovim primerom. U unutra'
njosti kule je vladala tama. Prolo je izvesno vreme dok se ,ek nije navi'
kao na oskudnu svetlost. Na jednoj strani je u!ledao skladite puno baruta,
musketa, arkebuza i kopalja.
6"ekivao je da vidi kameno stepenite koje vodi na sledei sprat. +a"u'
dio se kad je primetio da u osnovi veliko! zdanja ima tri nivoa. Popeli su
se uz nekoliko drvenih stepenita. Proli su kraj jo mno!o straara i kroz
bezbroj prostorija. Prozori su se pojavili tek na "etvrtom spratu.
213
%unce je bilo nisko na horizontu. &idik je pucao kilometrima preko /eno'
di ravnice. $spod nje!a su se nalazili zidovi koji okruuju zamak, a iza
njih !rad. Pruao se kao iskrpljena ponjava sve do luke i mora. @inilo mu
se da je tako blizu. *oda u, pomisli ,ek, kad se rat zavri, pronai brod
za Na!asaki i odande zaploviti kui.
Nje!ova pratnja se na!lo zaustavila ispred velikih drvenih vrata na petom
spratu. 6vde nije bilo straara. ,ek nije znao ta !a iza njih "eka. %amu'
raji nisu pro!ovorili ni re"i "itavim putem od spavaonica. Nije znao da li je
uhapen, ili !a vode na raz!ovor s buduim vladarem. Nela!odnost u sto'
maku je oivela kad su se vrata otvorila.
3U#ite u moju radnu sobu4, za"uo je !las, !ust i lepljiv kao katran.
Pred njim je stajao Fvropljanin iz %atoijeve pratnje. ?latka kosa mu se
sjajila na svetlosti lampe. &ie nije nosio japanski kimono, ve "akire bez
du!madi i prepoznatljivi o!rta" portu!alsko! jezuitsko! svetenika. ,ek
je pokuao da potisne plimu straha koja !a je preplavila kad je otkrio da
pripadnik naroda koji je smrtni neprijatelj Fn!leske zauzima visok poloaj
u zamku.
Uao je u svetenikovu radnu sobu, i naao se u "udu. U"inilo mu se da je
zakora"io s jedno! na dru!i kraj sveta. %oba je bila ure#ena u evropskom
stilu. ,rvene plo"e su pokrivale zidove i tavanicu, a najvie mesta u sobi
zauzimao je teak hrastov sto, s raskono izrezbarenim no!ama. Na njemu
su po"ivala dva srebrna svenjaka i kr"a! za vodu od kalaja. $za stola je
bila velika drvena stolica, u kojoj je sedeo svetenik. Na naslonu za !lavu
je prepoznao cvetne motive, omiljene na evropskim dvorovima. U u!lu se
nalazio kov"e! od tamno! maha!onija, zabravljen tekim katancem. Na
zidu iznad nje!a je visila velika uljana slika, portret %veto! $!njacija, osni'
va"a jezuitsko! reda. U nii je bilo nekoliko debelih knji!a u konom po'
vezu. ,e"ak je osetio otrovni ujed nostal!ije pri susretu s ovim
nejapanskim okruenjem.
3%edi4, naloio je svetenik kad su se vrata zatvorila.
,ek je instinktivno kleknuo na pod.
3Na stolicu9, re"e svetenik, mahnuvi ozloje#eno ka drvenoj stolici vi'
soko! naslona, iza de"aka. 3+aboravio si ko si i ta si. Ne mo!u da te kri '
vim. @ovek teko moe du!o da ivi me#u 2apancima, a da ne poludi,
21-
+bo! to!a sam nastojao da ovde stvorim svoj mali komad Portu!ala. 6va
soba je moje sklonite od zamornih rituala, =ormalnosti i nesnosnih pravila
ponaanja.4
,ek je seo. %oba !a je jo uvek zbunjivala.
3,a li si me razumeo)4, pitao !a je svetenik. Polako je na!laavao sva'
ku re", kao da je ,ek malouman. 3,a li bi ti moda vie od!ovaralo... da
!ovorim en!leski)4
,ek se uko"io. Ponovo je bio na oprezu. $spod prijateljsko! stava je
osetio neto lji!avo i pokvareno. Nije rekao odakle je, to zna"i da je jezui'
ta dobro znao kako je sti!ao u 2apan. ,ek je posle toliko !odina o"ajni"ki
eleo da pro!ovori en!leski, ali nee dozvoliti da !a iko nasamari.
32apanski e posluiti. $li portu!alski, ako vam vie od!ovara9, odvrati
,ek. .io je zahvalan svojoj majci, u"iteljici, koja !a je upoznala sa osno'
vama jezika.
%vetenik se neiskreno nasmeio. 3;epo je naii na obrazovanu osobu.
Na trenutak sam pomislio da si obi"an brodski mali. Ali svakako emo !o'
voriti en!leski. %i!uran sam da ti maternji jezik nedostaje.4
3+ovem se otac ,ije!o .obadiljo. Pripadnik sam bratstva $susovo!, sve'
tenik katoli"ke crkve i stareina misionara u 2apanu. /ako#e sam i !lavni
savetnik nje!ovo! !ospodstva 0asa!ave %atoija.4
,ek je shvatio da je ovo "ovek kome je na molbu oca ;ucija, jezuitsko!
svetenika iz /obe, trebalo da uru"i japansko'portu!alski re"nik.
3/rebalo je da vas prona#em4, o!lasio se ,ek. 3Poznavao sam oca ;u'
cija.4
%vetenik je podi!ao obrvu, ali nita izuzev to!a nije pokazivalo da je iz'
nena#en. ,ek je shvatio da je otac ;ucije obavestio stareinu o njihovim
susretima.
3Na samrtnom odru me je zamolio da vam donesem nje!ov re"nik. Kao
mi je to moram da kaem da je ukraden.9
3/o je velika teta, ali nemoj da brine zbo! to!a4, odvrati svetenik od'
mahnuvi rukom, to je zna"ilo da je raz!ovor o re"niku zavren.
,eku je laknulo, ali se istovremeno "udio svetenikovoj ravnodunosti.
21:
37e"nik je bio ivotno delo oca ;ucija. 7adio je na njemu due od deset
!odina. 7ekao mi je da je to jedini primerak takve vrste...4
38to je iz!ubljeno, iz!ubljeno je.4
3Ukrao !a je ninda, +majevo 6ko.4
3Prvi put "ujem za nje!a4, odvrati svetenik, nabranih obrva. 3%em to!a,
ta e nindi re"nik)4
3Nije on tra!ao za re"nikom, ve za...4
,ek je zautao. %vetenik je bio lukav. +nao je kako da !a natera da od'
rei jezik. ?ovorio je en!leski, da bi !a naveo da se opusti. *o!ao bi mu
svata otkriti, ako bude neoprezan.
3Nastavi4, hrabrio !a je otac .obadiljo.
,ek se tr!nuo, kad mu je palo na pamet da uticajni jezuita moe da po'
krene zvani"nu potra!u za +majevim 6kom, to bi !a mo!lo dovesti do
priru"nika.
3/ra!ao je... za mnom4, nastavio je ,ek. %naao se. 36tac ;ucije je tvr'
dio da je re"nik od najvee vanosti za misiju vae! bratstva, i za irenje
hrianske vere po 2apanu. ,a li je mo!ue da ne elite da !a povratite)4
37at je na pomolu, ako nisi primetio4, re"e otac .obadiljo, s krajnjim
sarkazmom. 37e"nik mi je poslednja bri!a. Ali ti me mno!o vie brine.4
3(ako to mislite)9
3$mam razlo!a da verujem da otac ;ucije nije uspeo da te ubedi da po#e
pravim putem. 2esam li u pravu)9
,ek je estoko rea!ovao. 32a sam ve na pravom putu.4
6tac .obadiljo je uzdahnuo. 3Nismo ovde da bismo vodili =ilozo=ske ra'
sprave. Upozorio sam nje!ovo !ospodstvo na izdajni"ke namere Fn!leza.4
Podi!ao je ruku, to je bio znak ,eku da !a ne prekida.
30ou da ti bude jasno da je tvoje prisustvo u zamku dozvoljeno samo
zato to te je *asamoto'sama usvojio. (ada sna!e nje!ovo! !ospodstva
pobede u ovom ratu, katoli"anstvo e postati dravna reli!ija. %vi jeretici,
poput tebe, bie iz!nani s ovih obala. +auvek.4
,ek se pitao kako svetenik moe biti tako si!uran da e se jezuite do'
kopati vlasti. %etio se srebrno! lan"ia oko %atoijevo! vrata. %vetenik je
21>
uspeo da prodre u unutranji kru! budue! vladara i da postane nje!ov du'
hovni savetnik.
3Neu te la!ati, ,ek <le"eru. Ne sporim da si snalaljiv, kad si uspeo da
dosad opstane u 2apanu.4
6tac .obadiljo je naslonio laktove na sto i ukrstio prste.
3/i si Fn!lez i protestant, i shodno tome neprijatelj moje zemlje i mo!
bratstva. Ali, imajui u vidu tvoju mladost i spremnost da se bori za nje'
!ovo !ospodstvo, hteo bih neto da ti predloim. ?arantujem ti da e, "im
se rat zavri, dobiti ansu da se vrati u Fn!lesku, ako mi ne bude pravio
nevolje. /o je ono to zbilja eli, zar ne)4
Prepredeni jezuita je iznenadio de"aka. 6beao mu je ono o "emu je sne'
vao ve tri !odine. Ponuda je sti!la iz usta portu!alsko! jezuitsko! sve'
tenika, najvee! neprijatelja nje!ove zemlje.
3(ako mo!u da vam verujem)4
3(unem se re"ju bojom. $mam brodove na raspola!anju. ,au ti zape'
"aeno pismo sa svojim potpisom, koje e ti obezbediti si!uran povratak u
domovinu.4
,ek je oklevajui klimnuo !lavom.
3,obro. ,o!ovor je pao. Nikome nee !ovoriti o naem raz!ovoru, a
ako se sretne s nje!ovim !ospodstvom ili nekom od osoba iz nje!ove
pratnje, nee pominjati reli!iozne i politi"ke sukobe izme#u naih zema'
lja. *oe da ode.4
6amueni ,ek je ustao iz stolice s visokim naslonom. Naklonio se i
okrenuo se da bi izaao napolje. Po!ledom je preao preko police s knji'
!ama, i neto mu se u"inilo poznatim.
Ponovo je po!ledao niz knji!a u konom povezu. &ideo je .ibliju, zbirku
propovedi i, izme#u njih, re"nik oca ;ucija.
21B
3#.
NEPRIJATELJ
3%i!uran sam da je to taj re"nik4, re"e ,ek, kad se naao s Akiko i 2a'
matom pod zvezdanim nebom, u vrtu pored spavaonice.
/rojka se iskrala iz dvorane i pronala skrovito mesto za raz!ovor. No je
bila mirna, i bez mese"ine. /iinu je remetio samo ubor poto"ia koji je
tekao ispod njih. U daljini su sijale lampe na sredinjoj kuli. &ideli su silu'
ete vojnika koji patroliraju bedemima.
3U!ledao si !a samo na tren4, re"e Akiko. 3(ako moe da bude si!u'
ran)4
3%vuda bih prepoznao taj povez. $z!leda potpuno isto kao priru"nik mo!
oca.4
3+ar to ne bi mo!ao biti dru!i re"nik, delo jedno! od svetenika)4
3Nije, otac ;ucije je rekao da je nje!ov jedinstven.4
38ta ako se +majevo 6ko, kad je shvatio da je ukrao po!renu knji!u, re'
io re"nika) 6tac .obadiljo je moda slu"ajno doao do knji!e4, napome'
nula je.
3+ato mi onda nije rekao da je kod nje!a)4, re"e ,ek. 36tac .obadiljo
nije brinuo zbo! kra#e re"nika zato to je u nje!ovom posedu5 /o zna"i da
moda ima i moj priru"nik.4
3/o je apsurdno54, uskliknu 2amato. 3,a li ozbiljno tvrdi da je klju"ni
21C
"ovek iz okruenja 0ase!ave %atoija i nje!ov duhovni savetnik iznajmio
+majevo 6ko da ukrade pomorski priru"nik tvo! oca i da te ubije)4
3/ako je4, sr"ano e ,ek.
3Ali, on je svetenik. +ar kra#a i ubijanje nisu protiv svih reli!ioznih
zaveta) +nam da su jezuiti neprijatelji tvoje zemlje, ali on je na naoj stra'
ni. 7ekao si da ti je obeao pomo kako bi otiao kui. /ako postupa saose'
ajan "ovek, a ne lopov i ubica.4
,ek je !nevno uzdahnuo. Njemu je sve bilo potpuno jasno.
3%eate li se da je otac ;ucije na samrtnom odru zatraio moj oprotaj.
7ekao mi je da je bio obavezan da nekom podnese izvetaj, ali da nije znao
da je taj neko sposoban da ubije zbo! to!a. %i!urno je !ovorio o priru"niku
i svom stareini, ocu .obadilju.4
Akiko je zamiljeno zurila u nebesa. +vezde su se o!ledale u njenim o"i'
ma. 3Ne moe da optui savetnika nje!ovo! !ospodstva za kra#u i iznaj'
mljivanje ubice, bez dokaza. .ez to!a ne moemo nita. Prvo mora biti
si!uran da je knji!a koju si video zaista re"nik oca ;ucija...4
38ta predlae)4, prekinuo je 2amato, zabrinut zbo! pravca u kojem je te'
kao raz!ovor. 30oe li moda da se jednostavno uetamo u dobro branje'
no utvr#enje, odemo do svetenikove sobe i po!ledamo)4
Akiko se osmehnula. 3 Upravo to sam htela da predloim.4
Prola je "itava nedelja, pre ne!o to im se ukazala prilika da prodru u
sredinju kulu. 2edno! popodneva u"itelji su im naloili da samostalno ve'
baju s orujem. ,otad su sa sensejima iten !"i #jua prolazili napornu
obuku. U"ili su ih da obrazuju vojne =ormacije, i da se bore u punom oklo'
pu. Neumorno su vebali. %enseji su znali da e kvalitetna obuka odlu"iva'
ti o ivotu ili smrti u"enika.
%vakodnevno je pristizalo sve vie trupa vernih %atoiju, a s njima su sti'
zale vesti o "arkama irom zemlje i o !olemoj sili koja marira na 6saku.
,ek je bio zapanjen brojem stranaca i preobraenih 2apanaca koji su po'
traili si!urnost iza zidina zamka.
/akatomijev verski rat je, po svemu sudei, naterao sve misionare da se
sklone pod %atoijeve skute. Prisustvo toliko! broja Fvropljana teilo je
,eka, ali me#u njima nije bilo nijedno! Fn!leza ili 0olan#anina. .ilo je
21D
nekoliko poslovnih ljudi i tr!ovaca, ali su veina bili panski =ratri i portu'
!alske jezuite.
36vo je ravno samoubistvu4, proapta 2amato, dok su se pribliavali pr'
voj kapiji. 36tac e me razbatiniti.4
Akiko i on su sprovodili ,eka po uskom putu ka unutranjem dvoritu.
Nosili su pun oklop i menpo maske na licu.
3%amo mariraj kao da ima svako pravo da u#e. Ne zaustavljaj se ni po
koju cenu4, prosiktala je Akiko.
Put im je presekao peadinac, s kopljem u rukama.
Akiko se brecnula na nje!a, pre no to je sti!ao da im se obrati, 36tvori
kapiju54
&ojnik je oklevao. $znenadio !a je devoja"ki !las iza maske.
3Pouri5 6vaj de"ak je !ost oca .obadilja.4
+vu"ala je tako !ospodstveno da je zbunjeni "ovek pohitao da joj otvori
vrata. %traari su se naklonili kad je trojka prola pored njih.
37ekla sam vam da to nee biti problem4, samozadovoljno e Akiko.
3Aigarui slede nare#enja. Ne dovode ih u pitanje.9
Preli su dvorite i sti!li do !lavno! ulaza u donon. ,va samuraja su sta'
jala pred njima. ,ek je znao da e ulazak u sredinju kulu biti mno!o tei
poduhvat. Nju nisu "uvali priprosti peadinci.
3;ozinku4 zatraio je onaj s leva.
2amato im je ponudio od!ovor koji je ,ek prole nedelje "uo od straa'
ra.
3/o je stara lozinka4, po"e samuraj.
2amato je nemo stajao. Nije znao ta da preduzme. ,ru!i straar je po'
se!nuo za ma"em. ,ek se znojio. Njihov neuspeli pokuaj da u#u u tvr#a'
vu si!urno se nee zavrti okrajem, ali e morati mno!o to!a da objasne.
3.a !rozno54, poalila se Akiko i skinula masku. 3%aburo'san nam je
dao po!renu lozinku. (ladim se da je to u"inio namerno, da bi nas osra'
motio.4
%traari su se iznena#eno za!ledali u nju. Nisu o"ekivali da e videti de'
vojku iza menpa. ,ek i 2amato su izmenjali zabrinute po!lede. .ili su
22E
jednako zbunjeni njenim ispadom.
3@itava kola e nam se smejati54, pro!ovorila je kao da se ali 2amatu.
36vo je na prvi zadatak u svojstvu samurajskih ratnika za daimja /akato'
mija. $spostavie se da nismo u stanju da otpratimo de"aka do oca .oba'
dilja54
2edan od straara se saaljivo osmehnuo. Akiko mu se obratila, molei'
vim tonom. 3*olim vas da nas pustite. ,e"ak je ve dolazio u kulu. 6va'
kvo lice se ne zaboravlja, zar ne)4
Namrtila se i nabrala lice, pokazujui na ,ekov povei nos. 2edan stra'
ar se od srca nasmejao. ,eku to nije bilo toliko smeno. Pitao se da li
stvarno tako misli.
6borila je trepavice i nevino po!ledala straara. 3%ilno bih se osramotila
ako ne bih uspela da obavim tako jednostavan zadatak.4
%traareva reenost se topila pred njenim ljupkim po!ledom. 6smotrio je
,eka.
3$dite do peto! sprata, ali nikako iznad nje!a. /amo su telohranitelji nje'
!ovo! !ospodstva. 6ni nee imati razumevanja za vas4
30vala vam4, rekla je. Poklonila se i vratila menpo.
/rojka je ula u kulu. $zuli su sandale i krenuli uza stepenice. 2amato je
iao prvi.
3Nadam se te nisam uvredila4, proapta Akiko ,eku u uho.
3Ne, naravno da nisi4, hitro odvrati ,ek. Na!lo je pocrveneo.
3(ojim putem da nastavimo)4, pitao je 2amato, kad su sti!li do peto!
sprata.
3Pa... levo4, re"e ,ek. %trahovao je da e nje!ov prijatelj opaziti da je
pocrveneo.
6dmicali su !lavnim hodnikom ka radnoj sobi oca .obadilja. ,va straa'
ra su prola kraj njih. ,ek je na trenutak pomislio da e biti uhvaeni.
%traari su sili stepenicama, ne obraajui panju na njih. Nisu naili na
dru!e samuraje.
38ta emo ako je u sobi)4, pitao je 2amato.
3Postoji samo jedan na"in da to saznamo4, re"e Akiko. Pokazala im je da
221
sa"ekaju u pokrajnjem hodniku.
Pokucala je na vrata. Nije bilo od!ovora.
Pozvala ih je da pri#u.
3%traariemo ovde4, rekla je ,eku. 36pomenuemo te ako neko nai'
#e.9
,ek je klimnuo !lavom i kliznuo u radnu sobu oca .obadilja. Ponovo se
suo"io s neobi"nim oseanjem da ulazi iz jedno! u dru!i svet. U koraku je
preao razdaljinu izme#u istoka i zapada.
Nekoliko zraka popodnevno! sunca je prodrlo kroz kapke na prozoru. @i'
nilo mu se da je tamna soba prepuna tajni. Priao je polici s knji!ama i po'
traio re"nik. 6dmah !a je u!ledao. (orice su bile ba onakve kao to je
zapamtio, izlizane od "este upotrebe i mal"ice oteene s donje strane, zato
to !a je jednom ispustio. %umnja je potvr#ena kada je otvorio knji!u. $me
oca ;ucija bilo je "itko ispisano na prvoj strani, crnim mastilom.
Pribavio je sve neophodne dokaze. 6tac .obadiljo je #avo koji stoji iza
+majevo! 6ka. (ako bi se ina"e do"epao re"nika) +ato bi propustio da
mu kae da je kod nje!a) ,ek se stresao od strano! saznanja. Ako jezuit'
ski svetenik ima re"nik, mora imati i priru"nik. 6buzeo !a je !nev. Ako je
otac .obadiljo taj koji je unajmio +majevo 6ko, onda je kriv i za smrt nje'
!ovo! oca koliko i sam ubica.
,esnica mu se stisla oko nindino! tanta u obiju. +!lobovi su mu pobe'
leli. *isao o slatkoj osveti mu je pulsirala venama.
38ta tu radite)4, pro!ovorio je neko na hodniku.
,ek se sledio. 6tkriveni su. +urno je vratio re"nik na policu.
3%traarimo, stareino4, od!ovorio je 2amato, nervoznim !lasom.
3Nalazite se na po!renom spratu. /raio sam promenu strae za !osta
oca .obadilja na "etvrtom spratu.4
3Ali...4, re"e Akiko.
3.ez pri"e. %ledite me54
30aj54, u!las e Akiko i 2amato. ,ek je "uo kako se udaljavaju.
Pustio je no. Upinjao se da se pribere. 6sveta ne dolazi u obzir. 6tac
.obadiljo je previe moan i uticajan. Nije mo!ao biti si!uran u ispravnost
222
svoje pretpostavke, niti je smeo da smetne s uma da je nje!ov najvaniji
cilj da prona#e priru"nik. Pre!ledao je i dru!e knji!e, ali bez uspeha. Po'
!ledao je na sto, a zatim mu se po!led zaustavio na zaklju"anom kov"e!u u
u!lu.
(leknuo je pored veliko! sanduka i izvadio tanto. Paljivo !a je utisnuo
u bravu. Protresao je katanac. 6tac !a je nau"io kako da otvori takvu bra'
vu, kad je nje!ova sestrica jednom iz!ubila klju". 6vaj katanac je bio vei i
nije hteo da popusti. No je iskliznuo iz brave. Pokuao je ponovo. $mao je
utisak da !a neko posmatra. 6svrnuo se i susreo s optuujuim tamnim
o"ima %veto! $n!njacija, koji !a je posmatrao s veliko! platna.
.rava je popustila. 6tvorio je kov"e!. ,i!ao je teki poklopac i bacio po'
!led unutra. &ideo je papire, srebrnjake, neto nakita, halju od debelo! pli'
a i tri knji!e. Priru"nik nije bio me#u njima. Pretraio je sanduk. ?de !a
otac .obadiljo krije) ,a li je dao pomorski priru"nik na dei=rovanje) *o'
da !a +majevo 6ko jo nije predao) Ninda je moda odlu"io da !a za'
dri, kad je saznao koliko je dra!ocen. ,ek je !rozni"avo razmiljao, i
postao je svestan koraka koji su se "uli u hodniku tek kada su se zaustavili
ispred radne sobe.
3*olim vas da se zahvalite daimju 2ukimuri na nje!ovom vremenu4, !o'
vorio je neko.
Prepoznao je !las oca .obadilja.
,ek se naao u zamci. .rzo je vratio stvari u kov"e! i zatvorio katanac.
Pani"no se osvrnuo oko sebe. Nije imao !de da se sakrije.
6pazio je pru!u svetlosti na suprotnom zidu. Pritr"ao joj je i pronaao
odi, koji je bio zamaskiran drvenom tablom. 6tvorio !a je i provukao se
na dru!u stranu, trenutak pre no to je otac .obadiljo otvorio vrata. +atvo'
rio je odi za sobom, kad je svetenik uao u sobu.
Naao se u sobi za molitvu, nametenoj u japanskom stilu. Pod je bio bo'
!ato zastrt tatami prostirkama, a zidovi obloeni vai papirom. Prostorija
je, na svu sreu, bila prazna. U njoj je bio jednostavni oltar i drveno ras'
pee, pored koje! su bila skrivena vrata. ,esno od nje!a je bio odi, koji
je vodio u hodnik.
,ek je "uo kako otac .obadiljo otvara prozorske kapke. +adrao je dah
i prislonio oko na pukotinu. 6tac .obadiljo nije bio sam.
223
3*oj utisak je da smo dobro proli)4, rekao je sitni, okru!li "ovek portu'
!alsko! porekla. Jelavko je imao tamnosme#e o"i i du!a"ak nos. Nosio je
odeu jezuitsko! svetenika.
6tac .obadiljo je klimnuo. 37atna pretnja "ini ljude pobonijim. Nadam
se da e se svi oblasni !ospodari pokrstiti, pre no to oluja mine.4
3Nje!ova svetost e vas na!raditi u raju za odanu slubu.4
3Nadam se da e me na!raditi neto ranije4, odvrati otac .obadiljo, s lu'
kavim osmehom. 3Naposletku, predau mu "itav 2apan.4
+avalio se u stolicu s visokim naslonom. Ponudio je sveteniku da sedne.
36stalo nam je da otklonimo sitnu prepreku, koja nam ometa planove.9
3*islio sam da ste ve raz!ovarali s de"akom.9
36"e 7odri!ez, svaki dan koji en!leski jeretik provede u zamku predsta'
vlja pretnju naoj svetoj misiji. *oramo !a se oterasiti.4
3*islite da !a moramo ubiti)9, odvrati otac 7odri!ez, razro!a"enih o"iju.
3$majte milosti59
3Naravno da !a neu ubiti. /runuo bih u paklu4, uzvrati otac .obadiljo.
3Ali, nje!ova smrt bi nam od!ovarala.4
3(ako bi de"ak mo!ao da nam naudi)4
3*o!ao bi da nam nanese o!romnu tetu. Uvek smo predstavljali crkvu
kao jedinstvenu or!anizaciju po pitanjima vere i doktrine. Ne smemo do'
zvoliti da Nje!ovo !ospodstvo sazna za nesla!anja me#u hrianima. +a'
misli ta bi se do!odilo kad bi de"ak otkrio istinu %atoiju. ,oveo bi u
pitanje veru u nas i 0rista. *o!ao bi potkopati sve to smo dosad posti!li u
2apanu.4
3Pa, ta predlaete)4, pitao je otac 7odri!ez. &rpoljio se u stolici. 3*asa'
moto'sama bi si!urno istraio de"akov nestanak)4
3Potreban nam je neki na"in da ozbiljno naruimo u!led ,eka <le"era4,
odvrati otac .obadiljo. +amiljeno je !ledao kroz prozor.
3Neto to zbo! "e!a bi bio pro!nan. 7at bi nas, uz malo sree, mo!ao
reiti to! problema. Naposletku, samurajski poziv je jako opasan...4
%vetenik je zamiljeno posmatrao policu s knji!ama. ,ek je sledio nje'
!ov po!led. 6psovao je u bradu zbo! svoje !luposti. &ratio je re"nik na
22-
po!reno mesto na polici. 2ezuita je otrim po!ledom premeravao sobu.
Ustao je i priao kov"e!u. %a!nuo se da bi ispitao katanac. Na hladnoj
dnevnoj svetlosti, "ak je i ,ek, ovako izdaleka, mo!ao da vidi tra! otrice
tanta.
38ta nije u redu)4, pitao je otac 7odri!ez.
6tac .obadiljo je polako ustao i priao portretu. Posmatrao !a je, nai'
z!led duboko zamiljen. Najedanput je pohitao ka vratima iza kojih je "u'
"ao ,ek.
*ladi samuraj je pohitao da iza#e, iako je znao da nee dospeti do hodni'
ka na vreme.
3&aa visosti54 Neko je ustro lupao po vratima svetenikove radne sobe.
3,a5 8ta je bilo)4, upita svetenik, iz takve blizine da se ,eku "inilo
kao da je s njim u sobi.
3Neprijatelj je sti!ao5 &ojska daimja (amakure se pribliava zamku.
Nje!ovo !ospodstvo trai da se odmah pojavite na bedemima.4
6tac .obadiljo je oklevao s dru!e strane odija.
3Ne bi trebalo da dopustimo da nje!ovo !ospodstvo "eka4, napomenuo je
otac 7odri!ez.
,ek je "uo otvaranje i zatvaranje vrata radne sobe. (oraci su se udalja'
vali hodnikom. ,ek je ostao u sobi za molitve, dok mu je srce ubrzano tu'
klo.
Neprijatelj nije bio samo izvan, ve i unutar tvrdih zidina.
22:
4$.
OPSADA
/opovska #ulad padala je kao kia po zidovima zamka 6saka. .ombar'
dovanje je trajalo ve tri dana. /utnjava eksplozija se valjala preko zamka,
praena kiselim zadahom baruta. 7avnica /enodi se nije videla od dima,
koji je pokrivao najvei deo !olemo! tabora daimja (amakure. Pravilni re'
dovi atora, paviljona i koliba protezali su se kilometrima u daljinu. /abori'
te je podsealo na omanji !rad. *asamoto je procenio da se oko zamka
okupilo vie od dve stotine hiljade vojnika.
,ek je stajao na unutranjem bedemu, s ostalim mladim samurajima.
.io je zapanjen neprijateljskim naoruanjem. ?de je (amakura nabavio to'
like topove) +amak 6saka nije raspola!ao artiljerijskim orujem. %atoije'
ve sna!e nisu uzvraale vatru. ,ek je pomislio da bi odavno potonuli na
dno okeana, da su se nalazili na brodu. Oulad su neprestano po!a#ala
utvrdu, ali !oleme stene su odolevale neprijateljskim projektilima.
Artiljerija bi povremeno utihnula, i u tim trenucima trupe daimja (ama'
kure bi napale kapije zamka. .ranioci su odbijali sve jurie. (atapulti su
bacali s bedema orijake stene i vatrene lopte sred napada"kih redova.
6blaci strela su padali po jurinicima kao !rad, ubijajui i ranjavajui ai-
garue. Ako bi se neka jedinica i probila kroz vatru branilaca, nailazila je na
jarak koji je trebalo prei. &eina vojnika je !inula pri pokuaju da pre#e
na dru!u stranu pomou splavova, ili prilikom nasipanja staze preko vode.
22>
Nekolicina samuraja koja bi sti!la do zidova nije mo!la da se uzvere uz
strmo podnoje. .ranioci su ih polivali vrelim uljem, padali su pod strela'
ma i hicima iz arkebuza, ili bi ih pri!nje"ile stene koje su bacane iz rupa za
ubijanje.
+amak 6saka se pokazao neosvojivim.
Daimjo (amakura se suo"io s du!otrajnom opsadom.
3(oliko du!o moemo izdrati)4, pitao je 2ori. ?las mu je drhtao, dok je
uplaeno virio preko ivice !rudobrana.
3*esecima, moda i "itavih !odinu dana4, odvrati /aro, odeven u puni
borbeni oklop, kao i svi u"enici.
3Ali, zar nam dotad nee ponestati hrane)4, pitao je ,ek. .io je uveren
da e stotinu hiljada vojnika brzo potroiti zalihe iz brojnih skladita.
3Ne brine se. &atami u zamku je na"injen od jestivo! korenja. Pojeemo
!a u krajnjoj nudi.4
/aro se nacerio, ali je nje!ov ozbiljan po!led !ovorio da se ne ali.
3Nadam se da do to!a nee doi4, re"e /akuan. Uko"eno je stajao pored
Fmi i Akiko. Povre#ena rebra su !a jo uvek mu"ila. 3Daimjo (amakura
e uskoro shvatiti da je ova bitka uzaludna, i dii e ruke.4
3Nje!ova vojska je dvostruko brojnija od nae54, zacvileo je 2ori. %a!nuo
se, kad je #ule udarilo o oblinju kulu.
3*orao bi da izvu"e nae sna!e u ravnicu, da bi imao neke anse4, od'
vrati /aro. Nije ni trepnuo zbo! #uleta. 3/vr#ava odoleva, pa nemamo ra'
zlo!a da se susretnemo na otvorenom.4
3@ula sam da daimjo (amakura ve o"ajava4, re"e Fmi. 36tac mi je re'
kao da je jutros poslao !lasnika da potkupi damja 2ukimuru. Ponudio mu je
provinciju 8inano5 Podrazumeva se da je ponuda !latko odbijena.4
3*islio sam da 8inanom vlada (azukijev otac)4 raspitivao se /akuan.
3U pravu si4, nasmejala se Fmi. 3+bo! to!a i znamo da je u o"ajnom po'
loaju.4
3?ubitak provincije e biti najmanji problem te izdajni"ke porodice, ako
ikad u!ledam (a+ukija4, prosikta 2amato, mrko! po!leda.
,ek se pitao ta se desilo s vo#om druine 8korpiona. $zdajnik nije
22B
uhvaen, iako je *asamoto poslao poteru za njim. U"enici vie nisu raz!o'
varali o nje!ovom podlom "inu. Neprijatna "injenica je, ipak, opstajala u
mislima svako!a od njih, kao za!a#eni iver pod koom.
3%ilazite s bedema54, naredio im je sensej 0osokava. 3Pozvani ste da do'
#ete kod spavaonica.4
*ladi samuraji su se postrojili u dvoritu. %enseji su stajali na "elu sva'
ko! odreda.
*asamoto je izaao pred njih, ozbiljna lica.
3Pozvao sam vas da bismo poraz!ovarali o veoma vanoj stvari.9
,ek je izmenjao zabrinute po!lede s Akiko i 2amatom. ,a li je sastanak
sazvan zbo! provale) /rojka se neopaeno vratila u barake, zahvaljujui
uzbuni podi!nutoj zbo! dolaska vojske daimja (amakure. 6tac .obadiljo
je sada predstavljao jo vei problem. +nao je da je neko bio u nje!ovoj
sobi. ,ek je bio si!uran da svetenik sumnja na nje!a. 2ezuita je tra!ao za
na"inom da diskredituje ,eka, a ova provala bi mu ba dobro dola. ,a li
je otac .obadiljo raz!ovarao s *asamotom)
37at je na pra!u. *oramo se suo"iti s "injenicom da emo uzeti u"ea u
borbi.4
2ori je stajao pored ,eka. /resao se kao prut.
3*oramo nastupiti kao jedinstvena sna!a4, obznanio je, obilazei redove
mladih samuraja, s rukom na saji svo! ma"a.
3.udite u potpunosti posveeni, bez trunke sumnje u sebe. .udite sprem'
ni da jedni dru!ima poverite sve G i sopstvene ivote.4
+austavio se ispred ,ekovo! stroja. ,uboko je udahnuo. @inilo se da se
bori s oseanjima. ,ek je po"eo da se znoji. %hvatio je da je u ozbiljnoj
nevolji.
32edan od u"enika je izdajni"kim "inom opasno podrio moral iten !"i
#jua.4
,ek ispusti jedva "ujni uzdah olakanja. %azvani su zbo! (azukijevo!
prelaska na stranu neprijatelja.
36vo je opasno stanje duha za ratnike, neposredno pred bitku. +amolio
bih senseja 2amadu da nadahne nae mlade samuraje svojom mudrou.4
%ensej 2amada je istupio, oslanjajui se na tap. 6bratio im se.
22C
3Na svakom drvetu postoji jedna loa jabuka, ali to ne zna"i da je "itavo
stablo trulo.4 *azio je vrh du!e sive brade, dok je !ovorio. Nje!ov tihi
!las je na neshvatljiv na"in nadja"avao tutnjavu neprijateljske artiljerije.
3.urna vremena poput ovih osnauju korenje nae kole.4
3/voj tobolac, moliu lepo)4, re"e sensej 2amada, kad je priao Akiko.
+bunjena Akiko je skinula tobolac. %ensej 2amada izvadi jednu strelu, i
dodade je 2amatu.
3Polomi je nadvoje.4
2amato iznena#eno zatrepta kad je "uo nare#enje. %ensej 2amada mu
ohrabrujue klimnu !lavom. %vi su !ledali kako 2amato hvata tap i kako
!a lomi nadvoje, bez mno!o napora.
%ensej 2amada izvadi tri strele iz tobolca. Uru"io ih je de"aku.
3%lomi sve tri odjednom.4
2amato je po!ledao Akiko, kao da joj se izvinjava zbo! ono!a to e
u"initi, kao da ali zbo! dra!ocenih strela sa sokolovim perjem. %avio ih
je, ali drveni tapovi nisu hteli da popuste, "ak i kad se pomo!ao kolenom.
%ensej 2amada je dao znak 2amatu da prestane da se trudi.
3Usamljeni samuraj je jako sli"an streli. %mrtonosan je, ali, se moe
slomiti4, objasnio je, i vratio tobolac Akiko.
Podi!ao je tri strele.
36staemo snani i nepokorni samo ako se drimo zajedno. Ne zaboravi'
te ovu istinu, mladi samuraji iten !"i #jua. %a sedam vrlina buida, zau'
vek ste upueni jedni na dru!e.4
31AJ, %FN%F254, za!rmeli su u"enici. Plamen odanosti se raz!oreo u
njima. 3K$&F6 N$/FN $@$ 72U54
Njihov pokli" je jo odjekivao dvoritem zamka, kad je bombardovanje
iznenada prestalo.
22D
41.
ZABAVA POSMATRANJA MESECA
3'a"i guri)4 pitao je 2ori. ;ice mu je sijalo na bledoj svetlosti puno! me'
seca.
Pruio je tanjiri sme#ih !rickalica ,eku, koji je zamiljeno leao preko
drveno! mosta u "ajnom vrtu sredinje kule, i posmatrao kako zlatni aran
polako pliva ispod nje!a.
3/o je suvo kestenje4, objasnio je 2ori i stavio jedan usta. 3'a"i tako#e
zna"i pobedu. +bo! to!a ih je Nje!ovo !ospodstvo podelilo na zabavi. Po'
bedili smo, ,ek5 Pobedili smo, a da nismo morali da se borimo54
,ek se toplo osmehnuo prijatelju i uzeo jedan kesten. .io je sladak, kao
pobeda.
Prolo je nedelju dana od obustave neprijateljstava. Daimjo (amakura je
ponudio mirovni u!ovor. Priznao je da je pokuaj osvajanja zamka bio "i'
sta ludost. Pokajni"ki raspoloeni prevratnik je obeao da e svi ljudi odani
%atoiju biti pote#eni pro!ona, a vladavina nje!ovo! !ospodstva neo'
sporna, kao i da e prestati da pro!anja 3strane osvaja"e4. Potpisao je mi'
rovni sporazum kapanom, pe"atom od krvi iz svo! prsta. /akav do!ovor se
smatrao svetim i obavezujuim.
%vi u zamku su bili zapanjeni ovim obrtom. /o je naro"ito vailo za *a'
samota, koji nije mo!ao da poveruje da se neprijatelj tako lako predao. %u'
23E
kob jedva da je po"eo. *asamoto, oprezniji no ikad, traio je da u"enici
iten !"i #jua nastave s borbenom obukom.
@inilo se da je daimjo (amakura dri re". Nje!ova o!romna vojska je
sledee! dana uklonila atore i po"ela da se povla"i u pravcu provincije
Fdo. /o je izazvalo silnu radost me#u %atoijevim trupama. Pobedili su u
ratu, bez borbe prsa u prsa.
%atoi je, u znak zadovoljstva dranjem svoje vojske, naloio da se izdaju
dopunska sledovanja sakea i hrane. 6dlu"io je da priredi proslavu s posma'
tranjem meseca u "ajnom vrtu, za daimje i samurajske !enerale koji su !a
podrali. Pozvao je i u"enike iten !"i #jua. &erovatno je prema njima ose'
ao izvesnu bliskost, poto su bili vrnjaci.
%atoi je pozdravio svako! daimja u natkrivenoj "ajdinici bez zidova, na
ostrvcetu u srcu vrta. ?osti su vrludali krivudavim stazama i mostovima.
+adovoljno su eretali i posmatrali jasno nono nebo, na kojem su zvezde
blistale kao dijamanti.
$ otac .obadiljo je prisustvovao sve"anosti. Nastojao je da to bolje isko'
risti priliku. (ruio je me#u najvanijim velikodostojnicima iz saveta. @e'
sto bi bacio mrk po!led u ,ekovom pravcu. ,e"ak je nastojao da ne
obraa panju na svetenika i da se dri to dalje od nje!a.
/akuan je sedeo okruen mladim samurajima, na obali jezerca, prekoputa
,eka i 2orija. .io je izme#u Akiko i Fmi. ,ivili su se odrazu meseca na
mirnoj povrini vode. ,a bi zabavio drutvo, /akuan je sastavljao ,aiku, na
licu mesta, inspirisan ovim "arobnim nonim prizorom.
3+na li da zec prebiva unutar meseca)4, pitao !a je 2ori, dok je zurio u
nono nebo. 3Ako bolje po!leda nje!ovu povrinu, videe !a kako pravi
knedle od pirin"a.4
Kustri aplauz stie s dru!e strane jezerca. ,ek je sluao Akikoin zvonki
smeh. %hvatio je da !leda u nju, umesto u mesec.
3?ledaj, eno !a54, re"e 2ori i veselo pokaza obrise nebesko! zeca.
3%astaviu pesmu u "ast svih vas4, obznanio je /akuan. ?las mu se irio
preko mirne vode. 3Akiko, ti e biti izvor mo! posebno! nadahnua.4
,o njih je dopro novi talas radosno! tapanja. Akiko se stidljivo pokloni'
la /akuanu.
231
2ori je cimnuo ,eka za rukav. 3&idi li !a, ,ek) +ec mae drvenim
"ekiem.4
3*ese"ina ti je udarila u mozak4, re"e ,ek. ;jutito se oteo iz prijatelje'
vo! stiska. 3%vako zna da je u mesecu "ovek, a ne zec54
2ori je uzmakao za korak, zapanjen ,ekovom neodmerenom reakcijom.
U o"ima mu se o!ledala povre#enost. ,ek se smesta postideo. Naklonio
se 2oriju, promrmljao izvinjenje i pourio ka kuici s bunarom, u susret sa'
moi.
%edeo je na rubu bunara i kroz otvorena vrata posmatrao kako se dru!i
!osti vesele. +ato se onako brecnuo na 2orija) &ie nije mo!ao poricati da
mu /akuanova sve vea bliskost s Akiko smeta. %vaki tren koji je provodi'
la s njim sve mu je snanije kazivao koliko mu ona zna"i. Nije hteo da je
iz!ubi, da ostane bez svo! najbolje! i najdra!ocenije! prijatelja.
.lizina oca .obadilja dodatno mu je kvarila raspoloenje. 6seao je da
mu od nje!a neprestano preti opasnost. 7e"nik u svetenikovoj radnoj sobi
!a je ubedio da je boji "ovek u dosluhu sa +majevim 6kom i da je od!o'
voran za smrt nje!ovo! oca.
7at je !otov. 6tac .obadiljo e nastojati da !a to pre poalje za Fn!le'
sku. /vrdie da je to najbolje za ,eka. *ladi samuraj nije mo!ao da veru'
je takvom "oveku. 2ezuita e si!urno pokuati da !a prevari. *oda e !a
zatvoriti u portu!alsku tamnicu, ili e !a ukrcati na brod, s koje! e biti ba'
"en u more. *o!ao bi naloiti +majevom 6ku da !a mu"i i ubije.
,ek je duboko prezirao staro! neprijatelja (azukija zbo! predrasuda i
nasilni"ko! ponaanja, ali nije mo!ao da kae da nije imao pravo u po!le'
du namera nekih stranaca, koji su zaista eleli da zavladaju 2apanom. ?le'
dao je kako otac .obadiljo koristi svoj arm da bi ostvario uticaj na daimje.
(lanjao im se, obasipao ih je laskavim re"ima, i tako neosetno zadobijao
njihovo poverenje. 6tac .obadiljo, zadrti jezuita i lukavi diplomata, svaka'
ko je bio opasan "ovek.
,ek nije mo!ao uticati na politi"ka pitanja. Niko nee sluati zloslutna,
uznemirujua upozorenja iz usta !olobrado! mom"ia. Najvie bi naudio
ocu .obadilju, ako bi povratio o"ev priru"nik. Ne sme dopustiti da zla oso'
ba poput jezuitsko! stareine zadri u svom posedu znanja o morima, i
mo koju ta znanja donose.
232
?de bi priru"nik mo!ao biti) Povrna i brza pretra!a svetenikove radne
sobe nije donela nikakve rezultate, izuzev to!a to je potvrdio sumnje u po'
!ledu re"nika. %ad je bio si!uran da otac .obadiljo zna !de je pomorski
priru"nik. Ali jezuita !a od tada budno motri, i povratak u nje!ovu radnu
sobu bi bio preveliki i neopravdan rizik.
2ori je provirio na vrata. 3*o!u li da u#em)4, stidljivo je upitao.
,ek je klimnuo. 2ori je seo kraj nje!a. ,ek je oborio !lavu, traei pra'
ve re"i da se izvini prijatelju.
36vaj bunar se zove .unar zlatne vode4, re"e 2ori, da bi razbio neprijat'
nu tiinu. Nastavio je, za!ledan u tamne dubine, 3&odom se snabdeva iz tu'
nela koji vodi od unutranje! jarka. %atoijev otac je u nje!a potopio zlatne
polu!e, da bi popravio ukus vode.4
,ek je po!ledao dole. *ese"ev odraz je poi!ravao na bistroj vodi.
3Ne vidim nikakvo zlato4, rekao je. ;aknulo mu je kad je 2ori prvi pro!o'
vorio i razvejao napetost. 3$ da zna, video sam tvo! zeca unutar meseca.
$zvini to sam bio !rub prema tebi.4
3Ne brini4, re"e 2ori, s osmehom. 3+nam da je iz tebe zborio ti!ar.4
3(ako to misli)4, re"e ,ek. Nije najbolje razumeo prijatelja.
3&ideo sam kako si iz!ledao kad je /akuan pro!lasio Akiko izvorom
nadahnua.4
3Nema to veze s tim4, promrmljao je ,ek, dok je posmatrao /akuana
okrueno! sledbenicima. 8etali su vrtom. Fmi je bila pored nje!a.
2ori se znala"ki osmehnuo. 3(rajnje je vreme da pokae svoj ,aiku Aki'
ko. %i!uran sam da e joj se dopasti.9
3%voj ,aiku)4, ponovi ,ek. +bunjeno je nabrao obrve. 3%tradao je u
poaru.4
3Ne, nije4, odvrati 2ori i izvadi z!uvano par"e papira iz rukava kimona.
36pazio sam !a dok sam spasavao daruma lutku. ?urnuo sam !a u obi.4
36 "emu si razmiljao)4, povika ,ek. +aprepaeno je zurio u 2orija.
38kola je bila napadnuta, *ii'no'ma u plamenu, a ti si spasavao poeziju59
3+ar se ne sea ta je sensej 2amada rekao) Naaje dunost da se posta'
ramo da obezbedimo mir vredan ratovanja. /voj ,aiku je upravo ono na ta
se sensej 2amada pozivao. /voja dunost je, shodno tome, da predstavi
233
svoju pesmu Akiko.4
,ek je sedeo, razoruan 2orijevom izjavom.
2ori je !nevno uzdahnuo. %ko"io je s o!rade bunara i povukao ,eka pre'
ma vrtu.
30ajde4, navaljivao je na nje!a. &ideo je kako se Akiko odvaja od !rupe
i zalazi me#u sakura drvee, oko "ajno! vrta.
,ek se zateturao ka Akiko kad !a je 2ori !urnuo otpozadi.
Pre!azio je most, kao oamuen, s ,aikuom u ruci. Poao je za njom is'
pod drvea. 6svrnuo se za sobom. 2ori se iroko osmehivao i ohrabrujue
klimao !lavom.
Akiko je nala usamljenu klupu podno bedema. U blizini nije bilo niko'
!a. .ilo je prili"no mra"no. +vezde i mesec su zbo! to!a iz!ledali svetlije i
lepe. %pokojno je sanjarila, za!ledana u nebo.
,ek se drao na odstojanju, skriven u senkama. Pokuavao je da skupi
hrabrost da joj pri#e.
32ednostavno ne verujem (amakuri4, re"e neko u tami.
,ek je hitro kliznuo iza debla, kad su tri daimja prola kraj nje!a. Pre'
poznao je !las Fmino! oca, daimja /akatomija.
3Postavio je zamku u koju smo upali.4
3%laem se4, rekao je jedan od njih. 3$zvi#a"i su mi javili da se utaborio
na dan hoda odavde. Nesumnjivo planira da se vrati.4
3Ali daimjo (amakura je obavezan slovom mirovno! u!ovora koji je za'
pe"atio sopstvenom krvlju4, re"e trei !ospodar.
3/ako je4, od!ovori daimjo /akatomi, 3ali vam je jednako poznato da je
ostavio bataljon koji je rasturao spoljni zid zamka i zatrpavao jarak. Nje'
!ov zapovednik je tvrdio da postupa po slovu u!ovora i da za odbrambe'
nim poloajima nema potrebe54
3.ataljon je zaustavljen u tom poslu, zar ne) Popravke su u toku.4
3+amka se upravo tada zate!la4, re"e Fmin otac, s mu"nim uzdahom.
3Nje!ovo !ospodstvo je naredbom da se podi!ne bedem pao pravo u ake
daimja (amakure...4
,ek se naprezao da "uje raz!ovor dok su tri daimja zalazila za u!ao.
23-
3... neprijatelj e sad obnarodovati da smo postupili protivno duhu nepo'
vredivo! u!ovora... Ponovo e nam objaviti rat, ali s opasno oslabljenim
zamkom 6saka...4
,ek nije mo!ao da poveruje sopstvenim uima. Ako Fmin otac ima
pravo, lani mir je bio samo krae zatije pred buru.
3Uhodimo, dakle)4, prosiktao je neko ,eku u uho. Preneraeni de"ak je
ispustio ,aiku. 6krenuo se, da bi se suo"io sa zlobnim licem oca .obadilja.
3N G ne4, zamuckivao je ,ek, pokuavajui da se otme i pobe!ne.
3/ako je meni iz!ledalo4, re"e svetenik i z!rabi ,eka za okovratnik ki'
mona. 3(rije se iza drveta. Prislukuje tu#e raz!ovore. ,a li po navici
zabada nos tamo !de mu nije mesto)4
6tac .obadiljo je !ledao ,eka ravno u o"i, traei na!ovetaj krivice.
*ladi samuraj je odmahnuo !lavom.
3+na li da se uho#enje kanjava smru)9, nastavi otac .obadiljo. Po'
slednju re" je na!lasio sa zadovoljstvom. 7azvukao je tanune usne u ne'
prijatni osmeh. 3.ojim se da ovo moram da prijavim.9
,ek je shvatio da nema puno anse protiv svetenika. 6tac .obadiljo e
u"initi sve to je u nje!ovoj moi da upropasti nje!ov dobar !las. $skoristi'
e optubu za uho#enje da bi !a ubio, ili bar pro!nao iz 2apana. .ie to
nje!ova re", protiv re"i "oveka od najvee! poverenja budue! vladara.
3,ek54, odjeknuo je veseli !las.
Nepoznati !las je oda!nao osmeh s lica oca .obadilja. ,ek u!leda /a'
kuana, preko svetenikovo! ramena. Kurio je kroz drvee ka njima. 6sta'
vio je prijateljice na mostu, da !ledaju arana u jezercetu.
3/u li si54, povikao je. 36davno smo zavrili partiju kakurenba. 0vala
vam, o"e, to ste !a nali. ,ek uvek pobe#uje u i!ri murke54
6tac .abadiljo je sumnji"avo motrio /akuana. Potom se obratio ,eku.
3.ilo mi je zadovoljstvo4, promrmljao je i pustio okovratnik de"akovo!
kimona.
%vetenik se udaljio u pravcu kue za "aj.
30vala ti4, re"e ,ek. 6teo mu se uzdah olakanja.
38ta je taj "ovek hteo od tebe) &ideo sam kako te sledi u umarku. @inilo
23:
mi se kao da si u nevolji.9
3Nita posebno9, odvrati ,ek. Nije hteo da uvla"i /akuana, u svoje pro'
bleme. 37e" je o sukobu reli!ija.9
/akuan je s razumevanjem klimnuo !lavom. 3Pa, do#i da se pridrui za'
bavi. *no!o proputa.4
,ek je !ledao u pravcu mesta na kojem je Akiko sedela u tami. Predae
joj pesmu nekom dru!om prilikom.
38ta je ovo)4, pitao je /akuan. %a!nuo s da dohvati par"e papira, kraj
,ekovih no!u. 31aiku54
,ek je pose!nuo za papirom.
/akuan je bio bri od nje!a. $zmakao se van ,ekovo! domaaja i !lasno
pro"itao pesmuH
-> mom vrtu
$vet sakure raste
pokraj engleske rue.0
3,a li je ovo tvoje)4, pitao !a je /akuan.
3&rati mi to4, molio !a je posti#eni ,ek.
3Ali, ovo je divno5 Nisam znao da si tako dobar pesnik.4
3Nisam... tvoje pesme su mno!o bolje.4
3?rei. 6vo je bolje. %i!urno si bio veoma nadahnut...4 +astao je usred
re"enice, spazivi Akiko na klupi. Po!ledao je nju, pa ,aiku i kona"no ,e'
ka. 8irok osmeh se pojavio na nje!ovom lepukastom licu.
37ua) %akura) ?ovori o sebi i Akiko, zar ne)4
3Nije...4, ,ek je neuverljivo poricao. 6seao se strahovito ranjivo i ne'
prijatno. /akuan e !a si!urno zadirkivati i svima obznaniti nje!ova osea'
nja. /o e biti jo !ora sudbina od one koju mu je namenio otac .obadiljo.
3*oram da ti se izvinim, ,ek4, re"e /akuan. Predao mu je ,aiku uz du'
bok naklon. 3Postao sam neosetljiv. Nisam ni sanjao da !aji ovako snana
oseanja prema Akiko. ,a jesam, ne bih pokazao interesovanje za nju. Ne'
"asno sam se poneo. %i!urno me mrzi.4
23>
3Nije u tome stvar, po!reno si razumeo...4, tvrdio je ,ek. %hvatio je da
je /akuan ne samo "astan "ovek, ve i veliki samuraj, kakav se retko sree.
3Nije onako kako ti misli. *i smo samo prijatelji.4
3%amo prijatelji4, re"e /akuan i izvi obrve. 3Neprestano !ovori o tebi.4
3+aista)4, ,ekovo srce je posko"ilo od oduevljenja.
3/rebalo bi da te pustim da na miru preda svoj haikuu...4 Po"eo je da se
!ui. Pao je u ,ekovo naru"je.
$z vrata mu je virila otrovna strelica.
23B
42.
NONI PREPAD
3Akiko54, povika ,ek, dok se upinjao da odvu"e /akuana iza drveta da
bi !a zaklonio.
Po!ledom je pretraivao tamu, tra!ajui za nindama. 1rna odea ih je
dobro skrivala, ako ih je i bilo.
Akiko se stvorila kraj nje!a.
38ta se desilo)4, pitala je, dok je poma!ala ,eku da poloi /akuana na
zemlju.
36trovna strelica9, odvrati ,ek i izvadi otrovnu i!lu iz /akuanovo! vra'
ta.
6svrnula se oko sebe. 3/amo !ore54
%enka sli"na duhu lelujala je na zidu zamka.
Akiko i ,ek su se okrenuli u mestu, kada su za"uli pucketanje !ran"ice
na stazi.
3/akuane, svi "ekamo na tvoj... /A(UANF54, vrisnula je Fmi, kada !a je
u!ledala kako lei u ,ekovom naru"ju.
,otr"ala je do nje!a. 3(ako si)4
/akuan je pokuavao da izotri njeno lice. ,isao je plitko, a usne su mu
poplavele. Pokuao je da !ovori, ali mu iz usta nije izalo nita izuzev sla'
23C
bano! krkljanja. Fmi mu je prila blie, i /akuan ju je poljubio u obraz.
%klopio je o"i. ?lava mu se obesila u stranu.
Fmi !a je uhvatila za ruku. 36stani sa mnom...4, jecala je.
/akuan je prestao da die.
3Akiko, mora upozoriti ostale4, re"e ,ek. Neno je poloio /akuanovu
!lavu na tlo. $z daljine je dopirao zvuk musketa. ,ek je shvatio da su
sumnje daimja /akatomija potvr#ene.
3?ospodar (amakura se vratio s nindama54
(limnula je i potr"ala kroz drvee.
,ek je "uo *asamotov uzvik.
3Napadnuti smo5 %amuraji iten !"i #jua, branite unutranju kapiju54
@uli su se i dru!i uzvici, 3+atitite nje!ovo !ospodstvo5 %vi daimji u
tvr#avu54
No!e su toptale po drvenim mostovima. %amuraji su se prihvatali oruja.
,ek je "uo daimja /akatomija, sred opte !alame. 3Fmi'"an) ?de si)4
3&ie nita ne moemo u"initi za /akuana4, re"e ,ek. 6dmakao je upla'
kanu Fmi od nje!ovo! beivotno! tela. 3*ora da ide svom ocu.4
6dveo ju je do vrta i potr"ao u suprotnom pravcu.
38ta to radi)4, povikala je za njim.
3$dem da prona#em /akuanovo! ubicu54, odvrati ,ek. Kurio je ka ka'
menom stepenitu koje je vodilo do unutranjih zidova zamka.
Preskakao je po dve stepenice. ?de su straari)
Kestoka !rmljavina se razle!la isto"no od zamka. 6djeknuo je i dru!i
plotun, kao da je stotinu topova ispaljeno u isti mah. %vetla su se !asila po
"itavom utvr#enju.
,ek se, u urbi da sti!ne do !rudobrana, sapleo o neto u mraku. *rtvi
samuraj je leao na stepenitu, prerezana !rla. %ad je znao ta se do!odilo
sa straarima.
%a svo! mesta na unutranjem zidu mo!ao je da vidi beskrajne redove
upaljenih baklji, kako se kreu ka velikoj kapiji.
&ojska daimja (amakure se vratila u punoj snazi.
23D
Napad je po"eo.
0iljade %atoijevih vojnika se skupljalo na !lavnoj kapiji, da bi zauzeli
poloaje na bedemima i barikadama. Nisu znali da je neprijatelj ve dubo'
ko u zamku.
/ri kuke za veranje po zidovima poleteie su kroz vazduh. 2edna kaginava
se zaka"ila za rub !rudobrana na kojem je ,ek stajao. *ladi samuraj je
presekao ue za penjanje katanom. (uka za hvatanje se zakotrljala po ka'
menom podu, a konopac je skliznuo u tamu.
,ek je bacio po!led preko ruba. %usreo se s !otovo neprozirnom ta'
mom. %hvatio je ta neprijatelj pokuava. /opovska i pu"ana paljba su
predstavljale manevar za odvraanje panje, "iji je cilj bio ne samo da se
branioci !rupiu oko isto"ne kapije, ne!o i da se svetla u zamku po!ase, iz
straha od artiljerijske vatre. %vaki ninda u crnoj odori sada je bio !otovo
nevidljiv.
,ek je zurio u prazninu. Nije mo!ao da veruje sopstvenim o"ima. *ese'
"ina se odraavala na vodi unutranje! jarka. 6tkrivala je prilike koje su
hodale po povrini. %eni su verale po bedemu ispod nje!a, poput paukova.
Par o"iju je iznenada iskrsnuo iz tame. @elik je blesnuo i zazvidao kroz
vazduh. ,ek se bacio unazad, i uriken je za dlaku promaio nje!ovo !rlo.
Ninda se prebacio preko !rudobrana.
,ek je bez oklevanja zamahnuo katanom. 1iljao je no!e plaeno! ubi'
ce. Ninda je visoko sko"io i izveo salto u vazduhu, do"ekavi se iza ,e'
ka. Udario !a je u bubre!e, i de"ak se previo preko !rudobrana.
$nstinktivno se zakotrljao u stranu, kad je za"uo zviduk. /eki olovni te!
je udario u kamen, na mestu na kojem je do malo"as bila nje!ova !lava.
(amene krhotine su poletele u vazduh.
,ek je puzao dalje od opasnosti. $sturio je ma". Ninda je drao srp i la'
nac. &rteo je te! iznad !lave. Pustio je lanac, koji je poleteo ka ,eku.
*ladi samuraj nije imao prostora za odstupnicu na uskom bedemu. Posta'
vio je ma" ispred lanca, koji se obmotao oko katane. Ninda je cimnuo
svoje oruje i izvukao ma" iz ,ekovih ruku.
*ladi samuraj je odstupao. $mao je vakizai i tanto, ali e umreti, pre no
to ih pote!ne. Ninda se spremao da zada odlu"ujui udarac. ,ek je savr'
eno odmerio svoje anse. Priao je napada"u tako blizu da lanac nije mo'
2-E
!ao da !a dohvati, i izveo kukinage.
Ninda je bio potpuno zate"en. ,ek je podi!ao napada"a s tla i, koriste'
i trenutak iznena#enja, okrenuo se i bacio !a u vazduh, ba kao to je sen'
sej (juzo toliko puta uradio. Ninda je odleteo preko !rudobrana, i nestao
u pomr"ini. +atim se "uo pljusak, i nje!ovi krici su utihnuli.
,ek nije imao vremena da uiva u savreno izvedenom kukinageu. Po'
di!ao je katanu. Nekoliko kaginava se pojavilo na zidu, tokom nje!ove
borbe s nindom. ,ek je pokuavao da prese"e uad, ali su se za to vreme
tri ninde ve popele na bedem. Niko im se nije suprotstavio, jer je njihova
prethodnica pobila sve straare. Ninde su se unjale ka sredinjoj kuli,
pod okriljem tame.
,ek je shvatio da su %atoi i "lanovi saveta mete napada. Ninde e tiho
poklati vodee ljude u zemlji, dok je sva panja branilaca usmerena na sna'
!e daimja (amakure, pred zidinama. ,ek nije sumnjao da je nekoliko
ubica ve skriveno u kuli, !de "ekaju dolazak "lanova saveta.
*ora da upozori *asamota.
2-1
43.
ATENTAT
,ek je pohitao niza stepenice. /r"ao je pustim "ajnim vrtom do unutra'
nje kapije. /amo je naiao na 2amata i ostale u"enike iten !"i #jua, na
strai.
3?de ti je otac) ?de je *asamoto)9 pitao je ,ek, bez daha.
36tpratio je daimja /akatomija do kule.4
3*oramo !a zaustaviti54, re"e ,ek. Povukao je 2amata sa straarsko!
mesta.
3Ali dobili smo nare#enje da "uvamo kapiju9, ne!odovao je.
3Ninde su savladale unutranji bedem i prodrle u visoku kulu4, uurba'
no mu je objanjavao ,ek. 3Naa dunost je da zatitimo tvo! oca i dai-
mja /akatomija. ,a li si samuraj ili aigaru) 0ajdemo59
2amato je z!rabio palicu i potr"ao za ,ekom.
,ok je tr"ao, osvrtao se po mese"inom obasjanom dvoritu.
3Ne vidim nijedno! nindu. (ako su zaobili straare na bedemima)9
3Poklali su ih.4
%amuraji naoruani kopljima i ma"evima istr"ali su pred njih na ulazu u
donon.
38ta se deava)4, prozvao ih je zapovednik strae.
2-2
3*i smo samuraji iten !"i #jua4, od!ovorio je 2amato. 3*oramo da
raz!ovaramo s *asamoto'samom.4
3Niko ne moe da ude.4 ,
3Ali, ovo je sin *asamoto'same4, o!lasio se ,ek.
3$mamo nare#enje da niko!a ne putamo unutra.4 %traar se dohvatio
ma"a.
3Ninde su moda ve unutra54
3/o je nemo!ue. Neprijatelj jo nije savladao spoljnju liniju bedema.4
38ta se deava)4, za"uo se zapovedni"ki !las. /o je bio sensej 0osokava.
3%enseju54, kriknuo je ,ek. *ahnito je mahao u pravcu u"itelja ma"e'
vanja.
3Pustite ih da pro#u4, naredio je. %traari su se oklevajui povukli.
,ek i 2amato su protr"ali kroz kapiju i jurnuli uza stepenice do senseja
0osokave.
3*orate da upozorite *asamoto'sama. 6ni su...4
*asamoto se, ba u tom "asu, sputao stepenicama na dru!om spratu.
38ta ovde traite)4, pitao je. 3+ato niste na straarskom mestu)9
3Neprijatelj napada spoljne bedeme isklju"ivo da bi nam odvratio pa'
nju4, re"e ,ek. 3Daimjo (amakura je unajmio ninde da pobiju "lanove
saveta.4
3&erujem da bi (amakura mo!ao da se poslui tom taktikom4, zareao
je. 3%enseju 0osokava, obavestite sve patrole i postavite straara na sva'
kom prozoru. Udvostru"ite strau oko "lanova saveta na estom spratu i...4
3Prekasno je za to4, re"e ,ek. 3*islim da su ve unutra.4
3,a li si si!uran)9 pitao je *asamoto, mrka po!leda.
,ek je ustro klimnuo !lavom. 3&ideo sam nekoliko nindi. %vi straari
na bedemima su pobijeni, pre no to su sti!li da podi!nu uzbunu.4
*asamotu je to bili dovoljno. 30ajdemo54
6krenuo se i pohitao uza stepenice. ,ek i 2amato su pourili za njim,
dok je sensej 0osokava izvikivao nare#enja straarima. /r"ali su du hod'
nika, uz jo jedno stepenite, pored samurajskih patrola, i sti!li do esto!
sprata. (ada su uspeli da susti!nu *asamota, on je ve raz!ovarao sa za'
2-3
povednikom strae.
3Ne, *asamoto'sama, sve je mirno i tiho4, od!ovorio je samuraj. 3Dai-
mji i nje!ovo !ospodstvo su si!urni u svojim odajama. Postavio sam stra'
are pred svakim vratima.4
36r!anizuj pretra!u. Po"ni od sprata nje!ovo! !ospodstva %atoija.4
%traar se poklonio i otr"ao.
3Po"eemo na ovom nivou4, re"e *asamoto, obraajui se 2amatu. 3%i'
!urnost daimja /akatomija je naa najpre"a bri!a.4
(renuli su ka hodniku i skrenuli desno. Prolaz je bio mra"an i pun senki.
Nijedna baklja nije bila upaljena. 2edina svetlost dopirala je od svea, koje
su !orele iza papirnih zidova, i od blede mese"ine koja je prodirala kroz
kapke na prozorima kule. 6pasnost je vrebala iz svih mra"nih u!lova. *a'
samoto je iao prvi.
3.udite veoma oprezni4, proaptao je. 3%oba daimja /akatomija je na
kraju sledee! hodnika.9
,ek se silno uznemirio dok su odmicali hodnikom. +ar samuraji ne stra'
are pred svakim vratima)
Najedanput se okliznuo na iz!la"anim daskama. /resnuo je o pod. *asa'
moto se okrenuo u mestu, pote!nuvi oba ma"a.
37ekao sam ti da pazi54, prosiktao je *asamoto, !nevno !a posmatraju'
i.
Pourio je dalje. 2amato je u stopu pratio oca. ,ek je pokuavao da usta'
ne. ,odirnuo je neto vlano i klizavo, i video da mu je dlan lepljiv od
krvi. %ledio je tra!, koji je svetlucao na mese"ini, do malih drvenih vrata.
6tvorio ih je, i na pod je ispalo telo straara. &rat mu je bio prerezan, kao i
straarima na zidu.
3&ratite se ovamo54, povika ,ek. Pokuavao je da povrati pribranost.
*asamoto i 2amato su brzo sti!li i videli le, koji je ispao iz ostave. Potr'
"ali su hodnikom, dok je ,ek otvorio nebranjeni odi koji je vodio u
sobu. +atekao je le opruen po tatamiju. &elika lokva krvi bojila je uplete'
nu slamu tamno crvenom bojom.
3Daimjo 2ukimura59, povika *asamoto, pro!uravi se kraj ,eka.
*odi ka sledeoj sobi je bio odkrinut. *asamoto !a je sasvim otvorio,
2--
da bi otkrio jo jedno! "lana saveta, kako lei na tatamiju, s !arotom ob'
motanom oko !rla.
@uli su poziv u pomo i potr"ali nazad u hodnik. 0itali su kao bez due
ka odajama daimja /akatomija. %traari ispred nje!ovih vrata su leali mr'
tvi. *asamoto je upao unutra.
/ri ninde su okruile daimja /akatomija. ?ospodar je leao ranjen na
podu. (rv mu je tekla iz ruke kojom je drao ma". Fmi je bila pored nje!a,
s tantom u rukama, reena da po svaku cenu odbrani oca.
*asamoto je jurnuo. Posekao je prvo! nindu katanom pre no to je ubi'
ca sti!ao da rea!uje. ,ru!i ninda je navalio na daimja /akatomija ma"em.
*asamoto !a je udario vakizaijem i skrenuo se"ivo od !ospodara. Ninda
je napao *asamota, nateravi !a da se povu"e u dru!u sobu.
/rei ninda je uo"io priliku i pojurio na daimja /akatomija drei tanto.
,ek je bio predaleko da bi !a zaustavio. 2amato je iskoristio duinu pali'
ce. Ubica je zamahnuo noem na njihovo! daimja. ,e"ak je hitro spustio
bo na nindin z!lob. (ost je pukla, i ubica je ispustio tanto, tik pred uko"e'
nim licem daimja /akatomija.
Ninda je rea!ovao munjevitom brzinom. Udario je 2amata u !rudi, od'
bacivi mlado! samuraja unazad. Pose!nuo je prema nindatu koji je nosio
na le#ima i nasrnuo na 2amata, s namerom da !a probode.
,ek je pohitao da odbrani prijatelja. U istom trenutku, Fmi je zarila no
u ubi"inu no!u, i ninda je vrisnuo od bola. Povre#eni ubica je uzmakao
pred brojnijim neprijateljima.
3+a njim54 povikao je *asamoto, vitlajui katanom prema svom protiv'
niku.
,ek je krenuo za napada"em u hodnik. Ninda je zamakao za u!ao.
(ada je ,ek sti!ao do !lavno! hodnika, vie !a nije bilo.
3?de li je nestao)4, re"e 2amato, koji je tr"ao iza ,eka.
,ek je pretraio sve mra"ne u!love. Nije presko"io nijedno mo!ue me'
sto za skrivanje. Utom 2amato opazi krvavu mrlju na prozorskoj dasci. 2e'
dan prozorski kapak je bio otvoren. ,ek se podi!ao i po!ledao kroz
prozor. Uo"io je krvave mrlje na crepovima.
3+na li koliko smo visoko)4, kliknu 2amato. Pobledeo je na samu pomi'
2-:
sao da mora da krene za ubicom.
,ek je znao koliko se nje!ov prijatelj boji visine. 36stani ovde, u slu"a'
ju da neki dru!i ninda pokua da pobe!ne ovim putem.4
Pronaao je oslonac na ivici krova i stupio na nje!a. +emlja je bila jako
daleko, a mastiljavo crno more naziralo se u pomr"ini. $ako se nije bojao
visine, bio je svestan to!a da e !a jedna jedina !reka kotati ivota.
Ninda se, ispred nje!a, kretao ka mestu na kojem su se spajali krovovi
peto! i esto! sprata. ,ek se unjao za njim. /rudio se da mu teina ta"'
ka bude to nie, kako bi odrao ravnoteu. Ninda je nadomak cilja opa'
zio mlado! samuraja za sobom. Ubica je odlu"io da prestane da bei i stupi
u borbu. Pote!ao je duvaljku s pojasa.
*ladi samuraj je znao da ima samo nekoliko sekundi pre no to ninda
ispali strelicu. Nije imao izbora, do da potr"i preko crepova i sko"i na ubi'
cu. Udario !a je, nateravi !a da ispusti smrtonosnu duvaljku. (lizili su niz
zakrivljeni krov ka strehama. Padali su sve bre i bre. ,ek je traio neto
za ta bi se uhvatio. U poslednjem trenutku je napipao pozlaeni ukras. +a'
ka"io se za nje!a, svestan da mu moe spasti !lavu.
Ninda je nastavio da pada, jer zbo! slomljeno! z!loba nije mo!ao da se
zaustavi. Prevrnuo se preko ivice krova i nestao.
+avladala je kratkotrajna tiina, a zatim je "uo daleki, mukli tresak tela o
zemlju.
,ek se popeo nazad, na vrh krova, ispustivi uzdah olakanja. Potajno
se nadao da je to bio ninda koji je ubio /akuana.
@uo je uzvike iznad sebe.
3Plaeni ubica54
3%pasite nje!ovo !ospodstvo54
/renutak kasnije, prilika u crnoj odei se pojavila na krovu. Ninda je tr'
"ao s ma"jom lakoom po crepovima. %ko"io je na nii sprat i potr"ao kri'
vudavo po krovu donona.
,ek je ustao. $sukaoje katanu i "ekao. 6vo! puta e on iznenaditi pro'
tivnika. Ninda si!urno nije o"ekivao da susretne samuraja na krovu.
2->
44.
NIKAD NE OKLEVAJ
Ubica je zaao za u!ao z!rade. +eleno oko je zablistalo od !neva i izne'
na#enja kroz prorez na crnoj kapulja"i.
3%amuraj koji misli da je ninda54, prosiktao je +majevo 6ko. *a" u
,ekovoj ruci je zadrhtao. ,e"ak nije o"ekivao da e sresti svo! dumani'
na.
Ninda je zakora"io ka njemu.
36stani !de si54 naredio je ,ek, umirivi katanu.
3+atekao si me nespremno!4, priznade +majevo 6ko, nastavljajui da
mu prilazi. 3*oje iznena#enje to te vidim ovde moe se meriti jedino s
o!romnim "u#enjem zbo! tvoje sposobnosti da opstane. &erujem da tvoj
prijatelj nije du!o umirao.4
3/i si ubio /akuana54
3Ubio sam bezbroj samuraja4, odvratio mu je +majevo 6ko. 3Nemam
kad da ih pitam za ime.4
.es je klju"ao u ,eku zbo! nindine ledene okrutnosti.
3Ali zato si !a ubio) +ato ti je on smetao)4
36n mi uopte nije smetao. /ebe sam ciljao, a tvoj prijatelj mi se naao
na putu. Umro je zbo! tebe.4
2-B
,ek se borio sa saveu. ,a li je ponovo kriv zato to je prijatelje izlo'
io smrtnoj pretnji) /o ne moe biti istina. 6vaj napad nema nikakve veze
s njim. Ninde su dole da ubiju "lanove saveta i %atoija.
3+ar ne radi za oca .obadilja) +ato napada stranu koja te plaa)4
3Nisam ja ni u "ijoj slubi4, procedi +majevo 6ko. 3Ubijam za ono! ko
mi plati.4
@elik je sevnuo s nindino! boka. ,ekje instinktivno rea!ovao. +amah'
nuo je nadole ma"em, odbivi uriken u letu. %mrtonosna zvezda je skrenu'
la u no. +majevo 6ko je jurnuo na nje!a. ,ek je podi!ao otricu i
zaustavio nindu. Prislonio je kisaki uz nje!ovo !rlo.
36pet si me zadivio, gajdine4, re"e +majevo 6ko, naiz!led bezbrian u
po!ledu svoje sudbine. 32a ne bih izabrao du!i ma" za borbu na krovu, ali
ti si veto rukovao njime. /rai svoj dar kao samuraj. /oliko to!a bi mo'
!ao nau"iti od mene, da si ninda.4
3%amo mi reci !de je priru"nik.4
3Nemam !a. Ali ti zna kod ko!a je. Pitaj !a sam.4
3+na"i da te je otac .obadiljo unajmio)4
+majevo 6ko je !otovo neprimetno klimnuo.
3Ne samo da ukradem priru"nik, ve i da te ubijem.4
,eku se sledila krv u ilama, kada su se nje!ove sumnje kona"no potvr'
dile.
32ak mi je on svetenik4, nasmejao se +majevo 6ko. 3Pitanje je, ima li
ti ono to ti je neophodno da me ubije)4
,ekje po!ledao ubicu u oko. Nije video strah, niti krivicu. U dui to!
"oveka nije bilo kajanja. Pred njim je bio ninda koji mu je ubio oca. Uda'
vio !a je pred ,ekovim o"ima. Ubio je nedunu slukinju @iro i umorio
2amatovo! brata, /ena. +majevo 6ko nije unitio samo nje!ov ivot, ve i
ivote nje!ovih prijatelja. %av bol, patnje i !ubitak koji je iskusio od dola'
ska u 2apan skupili su se u njemu. @inilo se da e eksplodirati u provali
ubila"ko! besa. &ebao je za ovaj trenutak.
3$mam4, prostenja ,ek i prisloni vrh otrice uz nindin vrat.
3Ne verujem ti4, izazivao !a je +majevo 6ko. 3,a ima, dosad bi to u"i'
nio. &e sam ti rekao, nikad ne oklevaj54
2-C
2o jedan ninda se pojavio niotkuda, i z!rabio ,eka za le#a. Podi!ao
!a je i bacio preko !rebena krova. ,e"ak je ispustio katanu. *a" je zazve'
"ao niz krov i nestao preko strehe.
,ek je pritisnuo pete uz crepove. Nekako je uspeo da se zaustavi, i da
ne padne. Ninda se, trenutak kasnije, do"ekao kraj nje!a. ,osko"io je na
uski prostor izme#u zida i krova. ,ek se osovio na no!e i zauzeo odbram'
beni stav. %tajao je na kosini krova, to zna"i da je bio u mno!o nepovolj'
nijem poloaju.
+majevo oko se pojavio na vrhu krova, iznad nje!a. Nje!ova prilika se
ocrtavala naspram puno! meseca. $z!ledao je stranije no ikad. ;i"io je na
crno! duha u noi.
3/voj "as je kucnuo, gajdine4, prosiktao je. 6trica tanta je blesnula u
nindinim rukama. 3Nema kud da bei.4
,ek je bacio po!led preko strehe. .io je veoma daleko od tla.
3/amo !ore54, "uli su daleki uzvik.
6blak strela je poleteo ka njima. ,ek je sko"io, traei zaklon. %trele s
"eli"nim vrhovima zadobovale su po crepovima i zidovima kule. (ad je
ponovo di!ao !lavu, +majevo! 6ka vie nije bilo.
,ru!i ninda je beao preko pervaza.
,ek je poao za ubicom, kroz kiu strela koje su !rekom ile na nje!a.
Ninda je sko"io na donji sprat, klizei kroz vazduh poput slepo! mia. /ek
kad je sti!ao do strehe, ,ek je shvatio kolika je razdaljina izme#u dva
krova. Ali bilo je prekasno da se predomisli.
%ko"io je za njim, nespretno se do"ekavi s dru!e strane. 1repovi su se
polomili od siline naleta, i ,ek je iz!ubio oslonac. +ateturao se niz strmi
na!ib. Proao je pored ninde i nastavio da pada ka ivici.
Ninda je sko"io prema njemu. ,ohvatio !a je za ruku, kad je preao ivi'
cu.
,ek je visio sa strehe, ljuljajui se visoko iznad zemlje. $spod sebe je vi'
deo +majevo 6ko, kako ska"e s najnie! krova na vrh oblinje z!rade. 7a'
stojanje je iz!ledalo nepremostivo, ali je ubica veto dosko"io i nestao u
noi. ,ek ne bi imao toliko sree da je pao s te visine.
%rce mu je snano tuklo u !rudima. Podi!ao je !lavu prema ruci u ruka'
2-D
vici koja !a je "vrsto drala. ;juljao se u mraku. Par o"iju !a je posmatrao
kroz prorez kapulja"e. U"inile su mu se poznatim.
+atim !a je ninda pustio.
2:E
45.
DVOSTRUKI IVOT
,ek je propadao kroz mra"nu prazninu. &ritao je od uasa, dok je vetar
hujao kraj nje!a. %ekundu kasnije je udario, ali ne o zemlju, ve o nii krov
kule.
;eao je neko vreme, previe potresen da bi se pomerio.
6pazio je sjaj "elika pored sebe, kad se malo povratio od pada. Nje!ova
katana je zapala u procep izme#u dva reda crepova. 6prezno je dopuzao
do ivice i z!rabio drku. (ada se ponovo dokopao svo! ma"a, oseao se
mno!o snanije.
,ek je ustao i vratio katanu u korice. *orao je da se uspne do esto!
sprata preko opasno! lavirinta isprepletanih krovova. Paljivo je napredo'
vao du pervaza do u!la kule. 6svrnuo se oko sebe i opazio nindu kako
ide prema njemu. ,ek je "u"nuo, skriven senkama strehe. Pote!ao je tan-
to i "ekao da iznenadi ubicu. $sko"io je iz zaklona kad je ninda izbio iza
u!la. ?urnuo !a je uza zid i prislonio no uz ubi"ino !rlo. ,emonsko se"i'
vo je blesnulo na bledoj mese"ini, edno krvi.
3Nemoj54, kriknuo je ninda enskim !lasom.
+apanjeni ,ek je zurio u nindine o"i, crne kao ebanovina.
3Akiko)4 prostenjao je. .io je isuvie preneraen da bi !lasno iz!ovorio
njeno ime.
2:1
Prilika u crnom je klimnula !lavom, i skinula kapulja"u. Akikoina du!a,
tamna kosa se rasula po ramenima.
32a... mo!u da ti objasnimL, mucala je. Uplaeno je posmatrala no prislo'
njen uz svoje !rlo.
3/i si izdajica... kao (azuki54, re"e ,ek. 7uke su mu se tresle od oka.
3Ne, ne5 2a sam na tvojoj strani.4
3+ato si obu"ena kao ninda) +ato si spasla +majevo 6ko)4
3?rei. /ebe sam spasla4, tvrdila je Akiko. 3+majevo 6ko je imao tanto
u rukavu. %premao se da te ubije.4
3Prislonio sam ma" o nje!ovo !rlo. /i si me napala5 +ato bih ti vero'
vao) .acila si me s krova54
Akiko je ustro odmahnula !lavom. 3,a sam htela da te ubijem, pustila
bih te da padne. Umesto to!a sam te zaljuljala na si!urno4, objasnila je.
Nemo !a je preklinjala da joj poveruje. 3%ea li se prepada u bambusovoj
umi) 2a sam bila trei ninda koji te je spasao.4
,ek je mislio da e mu se srce rascepiti nadvoje. 0teo je da joj poveru'
je, ali je vie verovao sopstvenim o"ima.
Akiko je bila ninda. Neprijatelj.
3+ato me nisi jednostavno upozorila da +majevo 6ko ima no)4
%krenula je po!led. 3Nisam smela da dopustim da !a ubije.4
+avrtelo mu se u !lavi. Ne samo da je ninda, ve titi +majevo 6ko,
ubicu nje!ovo! oca. U njemu se razbuktao straan !nev. ,emonsko se"ivo
je iz!ledalo kao da !a preklinje da joj preree !rlo.
3%kloni to #avolsko se"ivo, molim te4, proaptala je, uasnuta nje!ovim
po!ledom. 3%ve u ti objasniti.4
,ek najednom postade svestan ono!a to "ini. 6vo je Akiko. Nje!ova
najbolja prijateljica. *ora da joj veruje. .es se na!lo povla"io, kao da je
"arolija prestala da deluje.
3Ne moe da ubije ,oku!an 7jua4, rekla je kad je ,ek la!ano spustio
i sklonio otricu. 3%amo on zna !de je moj brat.4
3Ali ,iro je u /obi4, odvrati ,ek.
3?ovorim o svom mla#em bratu, (ijoiju.9
2:2
37ekla si da je mrtav.4
37ekla sam ti da vie nije s nama4, ispravila !a je Akiko.
3Ali, molila si se za nje!a u hramu %pokojno! zmaja.4
32esam. *olila sam se za nje!ov bezbedan povratak kui. +majevo 6ko
!a je kidnapovao, one noi kad je ubio /ena.4
@uli su povike odozdo. %kliznuli su u senku, da ih strelci ne bi videli.
3*oja porodica je u to vreme bila u poseti *asamoto'sami u (jotu. Pro'
budila me je buka u vrtu. 6tvorila sam odi i videla crno! duha iznad
/ena. $mao je tanto u ruci. .ila sam veoma mala. Nisam mo!la da !a spa'
sem. %amo sam !ledala dok je ninda !urao no kroz nje!ovo srce.4
%tisnula je pesnice. %uze su joj !runule na o"i, kad se setila te strane
noi. ,ek je znao kroz ta prolazi. $ on je spoznao takvu nemo. %vako!
dana !a je mu"ilo seanje na to kako stoji, sle#en od straha, dok +majevo
6ko davi nje!ovo! oca !arotom. Ni on nije mo!ao da u"ini nita da bi
spre"io ubistvo.
3+majevo oko me je po!ledao. (rv mu je kapala s noa. %eam se da je
ostavljala tra! od crvenih ta"ka sli"nih laticama rue, na beloj kamenoj sta'
zi. Pobe!la sam. Nisam smela da ostavim (ijoija samo!, ali sam se upla'
ila. ,ok sam ja probudila *asamoto'samu, ninda je nestao, zajedno s
mojim bratom.4
3Kao mi je4, re"e ,ek. Uhvatio ju je za ruku, da bi je uteio. 3Ali zato
si postala ninda)4
3/o je bila *asamotova ideja.4
,ek ju je preneraeno posmatrao.
36n zna za ovo)4
(limnula je !lavom.
36n me je upoznao s kalu#erom u hramu %pokojno! zmaja. 6n je "lan
ninda klana (o!a, i veliki majstor. 6dnosno, bio je, dok nije postao sve'
tenik. Pristao je da me nau"i tajnoj vetini ninda, a ja sam zauzvrat veli'
koduno darovala hram.4
36d prvo! dana sam sumnjao u to! kalu#era54, uskliknu ,ek.
%etio se da su svetenikove ruke li"ile na noeve.
2:3
3/o objanjava tvoje skrivene talente5 Ne mo!u da verujem da si me sve
dosad la!ala. *o!la si da mi veruje.4
3&erujem ti vie ne!o bilo kome na svetu, ,ek4, re"e Akiko. Uhvatila
!a je za ruku. 3Nikada te nisam la!ala. /o je samo dru!a"ija verzija iste
stvari. (alu#er mi je pruao duhovnu utehu, ali me je i u"io nindi$uu. +a
moju bezbednost je bilo presudno da niko ne sazna da vodim dvostruki i'
vot.4
3Ali zato je *asamoto'sama hteo da krene putem nindi)4
3*asamoto'sama je, kad smo pre dve !odine spre"ili da +majevo 6ko
ubije daimja /akatomija, shvatio da se mirna vremena blie kraju. @vrsto
je verovao da mora postati neprijatelj, da bi !a u potpunosti upoznao.4
36beru"ke sam prihvatila ansu koju mi je pruio. .ila sam si!urna da
+majevo 6ko nije ubio (ijoija. 6d kalu#era sam "ula !lasinu da je de"ak
samurajsko! porekla primljen u ninda klan na planinama $!a. Pomislila
sam da u nai brata, ako se uvu"em me#u ninde.4
3Ali, kako e !a prepoznati posle toliko vremena)4
3Nikad neu zaboraviti (ijoija. Uvek u !a prepoznati, makar mu obri'
jali !lavu i promenili ime. %em to!a, ima bele! sli"an latici sakura cveta na
donjem delu le#a.4
Pomisao na brata joj je izmamila osmeh.
3+na"i da *asamoto'sama o"ekuje da postane ubica)4, ozloje#eno e
,ek.
Akiko je ustro odmahnula !lavom. 3*oj jedini zadatak jeste da priku'
pljam podatke o neprijatelju.4
%trela je udarila iznad njihovih !lava.
3*islim da je vreme da po#emo4, rekla je i navukla kapulja"u. Potr"ala
je ivicom krova i nestala u noi.
2:-
4.
BLA&OSLOV
,ek je sledee! jutra stajao pored 2amata i 2orija u dvoritu 0okoku
svetilita, u punom oklopu. ;aka kia je padala iz turobnih oblaka, meaju'
i se sa suzama mladih samuraja okupljenih ispred /akuanove po!rebne lo'
ma"e.
*asamoto'sama je, sa sensejima iz iten !"i #jua, na"inio polukru! oko
tela, umotano! u blistavobeli kimono. %ensej 2amada je mahao miriljavim
tapiima i recitovao sutru, dok je slaba svetlost zore ulazila u dvorite. $z
daljine je dopirala tutnjava artiljerije.
Poto je sensej 2amada obavio po!rebne rituale, *asamoto se obratio
u"enicima.
3Put ratnika je u smrti. /akuan je prvi pao. Nee biti i poslednji. Uvek
emo !a se seati.9
,ek je "uo Fmine jecaje. Ni njemu nije bilo lako, kad !od bi pomislio
na /akuana. %etio bi se nje!ove velikodunosti, dobrote, i naravno, nje!o'
vih ,aikua.
%ensej Nakamura je istupila. ;ice joj je bilo bledo poput snenobele
kose. Poslednji put je po!ledala sina, pre no to je drhtavom rukom prinela
upaljenu baklju loma"i. Plamen se brzo irio. &atra je !utala /akuanovo
telo, dok se oblak dima i pepela dizao ka nebesima.
2::
U"enici su oborili !lave. (ia je prestala, kao da se nebo sito isplakalo.
%enseji su ih poveli u la!anom maru do spavaonice. Postrojili su se u
odrede, da bi sasluali *asamotov !ovor.
3/akuan nije uzalud umro4, obznanio je *asamoto. 3%vojom smru nas
je upozorio na napad nindi i spasao nje!ovo !ospodstvo %atoija od aten'
tata. $sta rtva i odanost e biti zatraena od svako! od vas.4
,ek je ve u me#uvremenu saznao da je %atoi preiveo. Poto je Akiko
otila, mladi samuraj je uspeo da se uzvere krovovima do 2amata. Prijatelj
!a je do"ekao s olakanjem i obavestio !a da +majevo 6ko nije uspeo da
obavi zadatak. Fksplozija na najviem spratu bila je samo dimna bomba,
ba"ena da bi nindama olakala bekstvo. ,va "lana saveta su ubijena, ali je
daimjo /akatomi preiveo. Nje!ova rana nije bila smrtonosna.
3,oznao sam, putem svojih izvora, da neprijatelj namerava da ve"eras
napadne sredinju kulu4, re"e *asamoto, bacivi po!led u pravcu Akiko.
%tajala je pozadi, zato to je zakasnila. ,ek je video tamne kru!ove oko
njenih o"iju. Pitao se da li je oka sklopila.
3%aznali smo da su se ninde uvukle u zamak tokom dana, predstavljaju'
i se kao samuraji daimja 2ukimure. %akrili su se u ostavi i "ekali da padne
mrak. $znenadili su nas i pobe!li, ali to im vie nee poi za rukom. %avet
je naredio da se suprotstavimo neprijatelju u ravnici. Preneemo bitku na
njihov teren. U"enici iten !"i #jua, mariraemo G +A %;A&U54
8kola je zaurlala 3+A %;A&U54
%ensej 0osokava je naredio u"enicima da stanu mirno. 6dmarirali su u
dvorite, predvo#eni sensejima.
3/o je opasan potez4, promrmlja /aro, dok je navla"io lem i menpo.
3(ako to misli)4, re"e ,ek.
3+idovi zamka su si!urno na"eti, kad savet rizikuje borbu na otvorenom.
+bilja se nadam da znaju ta rade.4
/opovska vatra je sve vie ja"ala, dok su prelazili preko unutranje! jar'
ka. &rludali su spoljnjim dvoritem. ,ek je primetio da se bedemi i !ru'
dobrani arene od stotina zastava i barjaka. +astave sa %vetim krstom,
$susom 0ristom, pa "ak i sa %vetim 2akovom, svecem zatitnikom 8panije,
vijorile su se pored bezbrojnih porodi"nih oznaka samuraja koji su se borili
2:>
za %atoija. +idovi su bili puni hriansko! znamenja. Prkosno su se are'
nili na sivim kamenim bedemima 6sake. ,ek je mo!ao da zamisli koliko
e se daimjo (amakura raz!neviti kad u!leda mrska hrianska obeleja.
Pribliavali su se vratima tvr#ave. 7azorne posledice bitke bile su sve
uo"ljivije. Prvo su u!ledali zid oteen artiljerijskim napadima, a zatim ne'
koliko samuraja, iscrpljenih od borbe, s krvavim oklopima. Pridruili su se
neizmernoj koloni vojnika koji su ili ka ravnici, prolazei pored sve vee!
broja ranjenika. .ilo je tu ljudi s posekotinama od ma"a na licu. $z nekih
ratnika su virile strele, a jedan deo vojnika la!ano je umirao. 6stali su bez
udova ili su nepomi"no leali, prosute utrobe. <ranjeva"ki kalu#eri kretali
su se me#u njima, "itajui opela vojnicima na pra!u smrti.
*ladi samuraji su marirali naporedo s bedemom. %trelci su, s kamenih
zidova, slali oblake strela u nebo, dok su vojnici punili katapulte i bacali
stene i kr"a!e s vatrom na !usto zbijene redove neprijatelja. ,ek je shva'
tio da e se i sam uskoro nai u sreditu borbe.
7avnica /enodi se ukazala kroz rupu u bedemima i ,ek je na trenutak
u!ledao bitku. &ideo je dimnu izma!licu, protkanu sevanjem topovske va'
tre, i umu "eli"nih ma"eva i lepravih zastava u smrtonosnom plesu. %pa'
zio je le koji pluta po jarku, dok naokolo vrite bezbrojni samuraji. A
zatim je pakleni prizor nestao.
*asamoto je naredio da se zaustave nadomak !lavne kapije. Pozdravio ih
je intoisti"ki svetenik. Pomolio se za njih bo!u rata 0a"imaniju, zatraiv'
i da im boanstvo pomo!ne da ostvare pobedu, i da zatiti mlade samura'
je.
Nekoliko jezuita i =ratara je stajalo s obe strane ulaza, pored intoisti"ko!
svetenika. .la!osiljali su vojnike hrianskim molitvama, dok su prelazili
preko poslednje! mosta pre ravnice. ,ek se iznenadio kad je me#u njima
video oca .obadilja. %vetenik je odmah priao *asamotu, da bi poraz!o'
varao s njim.
,ek se pitao ta ta izdajni"ka zmija ima na umu. Poverio je 2amatu i
Akiko da je otkrio da svetenik uruje sa +majevim 6kom, ali nije imao
vremena da obavesti svo! zatitnika. Problem je bio u tome to jo nije
imao uverljive dokaze. 6tac .obadiljo e !a ismejati, ako se pozove na
priznanje +majevo! 6ka, majstora prevare. %em to!a, ,eku je bilo najva'
2:B
nije od sve!a da prona#e priru"nik.
3Po volji nje!ovo! !ospodstva 0ase!ave %atoija4, obznanio je *asa'
moto, 3otac .obadiljo e li"no bla!osiljati u"enike iten !"i #jua, pre no
to po#u u bitku. &elika je "ast za kolu to e ovaj ritual izvesti li"no !o'
spodarov duhovni savetnik. (leknite, molim vas.4
*ladi samuraj, pore#ani u vrste, kleknuli su na jedno koleno i po!nuli
!lave. 6tac .obadiljo je istupio i podi!ao drveni krst, koji mu je visio oko
vrata.
3?ospode, postaraj se da ove due budu bla!oslovene i zatiene tvojom
ljubavlju. $zbavi ih od po!ibelji na dananji dan i pri!rli u svoje naru"je.
Amin.4
Proetao je izme#u njih, pomazujui redom po!nute !lave. (ada je doao
do ,eka, neprimetno !a je presko"io, ostavivi !a bez bla!oslova. Fn!lez
je tiho opsovao svetenika. @ak ni u odsudnim trenucima rata, nije mo!ao
da prenese ljubav boju na zakleto! neprijatelja Portu!ala.
*asamoto se popeo na konja, kad je bla!osiljanje okon"ano. %ensej 2osa
se povela za nje!ovim primerom, s monim lukom u rukama. 6stali u"ite'
lji e u bitku poi peice. %ensej Nakamura je nosila opasnu naginatu, a
sensej (ano du!u palicu. %ensej 0osokava je opasao dva ma"a. %enseji 2a'
mada i (juzo su u bitku ili nenaoruani. %ensej (juzo se uzdao u tajdi$u
vetine, a sensej 2amada se naslanjao na tap. 6n se nepokolebljivo uzdao
u sebe.
3*ladi samuraji59 dreknuo je *asamoto. 3,a li ste spremni da se suo"ite
s neprijateljem)4
U"enici su od!ovorili novim !romkim pokli"em, svi izuzev 2orija, koji je
drhtao ispod preveliko! oklopa.
3Ne udaljavalj se od mene4, proapta ,ek, 3pa ti nita nee =aliti. ,ajem
ti re".4
Ni sam sebi nije verovao, iako je uspeo da utei 2orija, koji je pokuao da
se hrabro osmehne kroz menpo.
3*oto kole je IU"i danas da bi iveo sutraI4, podsetio ih je *asamoto.
Podi!ao je katanu. @eli"no se"ivo je zablistalo na jutarnjem suncu.
3/o sutra je napokon osvanulo. Kiveo iten !"i #ju54
2:C
4!.
BITKA NA RAVNICI TENODI
Nikakva obuka nije mo!la pripremiti mlade samuraje za ratni haos. Na
ravnici je bilo bezbroj samuraja. ,ve strane su se sudarale kao monstruozni
talasi u uskiptelom okeanu. %vaki samuraj, bez izuzetka, na le#ima je nosio
areni saimono. *ale pravou!aone zastavice, s monom daimja, leprale su
u skladu s pokretima trupa.
+vuci bitke su bili za!luujui. Fksplozije topova, pucnjava arkebuza, su'
dari ma"eva i vriska i povici samuraja odjekivali su posvuda. *ladim sa'
murajima se ledila krv pri pomisli na dve stotine hiljada neprijateljskih
vojnika spremnih da se bore do smrti.
Njihova jedinica je stajala na uzvienom poloaju, u pozadini. .ili su deo
rezerve, "ekali su na zapoved da u#u u bitku. %atoijevi najuticajniji !ene'
rali su izdavali nare#enja i upravljali pokretima svojih trupa, s uzvienja
levo od njih. Prenosili su uputstva dru!im !eneralima meavinom nobori
si!nalnih zastavica, prodornim piskom kon"a ro!ova, taiko bubnjevima i
preko trka"a u prepoznatljivim zlatnim saimonima !lasnika.
7ezerve jo uvek nisu pozivali da u"estvuju u borbi.
@ekanje je bilo najtee. Uzbu#enje koje ih je obuzelo posle izlaska iz
zamka polako je "ilelo. 6stalo je samo pulsiranje stalno prisutno! straha.
%vi u"enici su bili rastrzani izme#u elje za borbom i elje za bekstvom.
2:D
3,a li pobe#ujemo)4, pitao je 2ori. Pokuavao je da neto vidi izme#u
,eka i /ara.
3.itka je tek po"ela4, odvratio je /aro.
3(ako stojimo) Ne vidim nita od ovo! !lupo! lema.4
3%kini !a4, predloila je Akiko. Pomo!la mu je da odvee traku ispod
vrata. 3$onako ti vie teti no to ti koristi.4
2ori je uplaeno posmatrao sivo nebo. 38ta u ako me po!odi strela)4
3%tojimo iza senseja (juza. 6n e je uhvatiti54, alio se 2amato.
/alas nervozno! smeha protresao je redove mladih samuraja.
3Usredsredite se na bitku4, zarea sensej (juzo. 6bilazio je redove u"e'
nika.
/aro je po!ledom pretraivao ravnicu. Neumorno je komentarisao bitku,
koja se odvijala pred njihovim o"ima.
3Prerano je da se kae ko ima prednost. ,ivizija naih trupa napada ne'
prijateljski centar. &idite li one sa saimonom s crnobelim pru!ama. Poku'
vaju da proseku put do telohranitelja daimja (amakure.4
3@emu taj pokuaj)4, re"e 2amato. 3/o je naj!ui deo njihove vojske.4
3*islim da je to lani manevar. Kele da privuku panju neprijatelja na
sebe. Po!ledajte5 /amo levo. &idim veliki pokret naih sna!a. *islim da
%atoi planira da napadne (amakuru otpozadi.4
3Pa... da li to zna"i da neprijatelj !ubi)4, s nadom e 2ori.
3Ne, pruaju estok otpor. (amakurini topovi i arkebuze masakriraju
nae desno krilo.4
,ek je video kako talas za talasom aigarua juria na neprijatelja. 2edi'
nice su se topile pod kiom olova. Daimjo (amakura je uvebao vojsku da
puca u stroju, plotunima. 2edan stroj je pucao, dok je dru!i punio puke.
6!romna skupina samuraja je "ekala da pre#e u kontranapad, iza vojnika s
pukama.
3*o!u da se probiju svako! trenutka4, re"e /aro.
6ptimisti"ki osmeh nestade s 2orijevo! lica.
;aka jutarnja kia ponovo je po"ela da pada. Padala je sve ja"e i ja"e. ,o
podneva se preobrazila u pljusak. Nebeski dad je pri!uio zvuke bitke.
2>E
Umukla je vatra topova i arkebuza. 7avnica se pretvorila u kalju!u od blata
i krvi, koja je usporavala napredovanje obeju vojski. %amuraji su morali da
se bore s protivnikom, ali i sa zemljitem, za koje su se lepila stopala bora'
ca. 7ezervne trupe su, u me#uvremenu, stajale na kii, drhtei na hladnoi.
Njihova reenost da se bore polako je bledela.
3,a li smo pobedili)4, pitao je 2ori, cimajui rukav /arovo! oklopa.
3Nismo4, nervozno e /aro. 3Prestani da me zapitkuje.4
3+ato je neprijatelj prestao da puca)4
3/o je ta"no4, re"e 2amato. (ia i dim su im zakrilili po!led na bojite.
3,a li su se predali)9
3Ne bih rekao4, re"e /aro. Pokazivao je na vojsku daimja (amakure,
koja se borila prsa u prsa sa %atoijevim samurajima. 3$z!leda da vie ne
tuku po naem desnom krilu.4
,ek se nacerio. 7azlo! za iznenadnu tiinu, bio mu je poznat, iz isku'
stva ste"eno! u opsluivanju topova na Aleksandriji.
3&laan barut ne moe da eksplodira54
3Naravno5 /o e nam obezbediti prednost4, re"e /aro. %nano je udario
pesnicom o prsni oklop. 3Po!ledajte5 Nae trupe ve prodiru kroz njihove
redove.4
,ek je !ledao kako bataljon jurinih trupa zapo"inje borbu s trupama
daimja (amakure. <ormacija u obliku diiamanta s crnobelim saimonima
prodirala je duboko u more (amakurinih plavoutih zastava. Uskoro e sti'
i do telohranitelja daimja (amakure.
3*oda emo pobediti54, s nevericom izusti /aro.
2>1
4".
CRVENI (AVOLI
% istoka se ukazao uasavajui prizor.
1rvena vojska je marirala prema bojitu. @inilo se da i sam horizont kr'
vari. Nisu im samo saimoni bili jarkocrveni. Njihovi lemovi, oklopi, pa
"ak i konjska oprema, bili su boje krvi. Daimjo (amakura je poslao rezer'
vu u bitku. Upotrebio je tajno oruje, da bi izbe!ao poraz.
3/o su 1rveni #avoli ;ija4, procedi /aro. Nasmrt je prebledeo.
,ek se okrenuo prema njemu. 6"ekivao je objanjenje, iako je instink'
tivno zadrhtao videvi pakleni prizor.
3/o su najokrutniji, najnemilosrdniji i najkrvoedniji samuraji u 2apanu.
Pobie nas do poslednje!, bez trunke milosti.4
1rveni #avoli su uleteli u bitku, pokrenuvi munjevit kontranapad. Nosili
su sve pred sobom. 1rnobele zastave %atoijevih sna!a odstupale su pred
crvenim barjacima, kao pred nezaustavljivom poplavom.
7atna srea se preokrenula. .o! rata 0a"iman stao je na stranu 1rvenih
#avola. (ia je prestala. /opovi i arkebuze su ponovo sevali.
3%amuraji iten !"i #jua54, povika *asamoto. 2ahao je du bojno! reda.
3%premite se za bitku54
U"enici su izmenjali nervozne po!lede i isukali ma"eve. ,ek je z!rabio
drku katane. )enuki mu se duboko urezao u dlan. 6klevao je da pote!ne
2>2
ma". Uplaio se. U"inilo mu se da je zaboravio sve to je u"io. Neko mu je
poloio ruku na rame. 6krenuo se i u!ledao 2amata, koji je pored sebe dr'
ao svoju palicu, oslonjenu na zemlju.
3Pre pet !odina sam iz!ubio brata4, re"e 2amato. /uno je posmatrao
,eka. 3Ne elim da iz!ubim jo jedno!.4
,ek je bio duboko dirnut. %nano !a je za!rlio.
32a nisam imao brata, dok nisam doao u 2apan4, odvratio je i pustio 2a'
mata. 3%preman sam da poloim svoj ivot za tebe.4
3Nadam se da to nee biti neophodno4, re"e Akiko.
%tajala je pored njih sa spremnim lukom. U dru!oj ruci je drala tri strele.
2amato i ,ek su ih, bez re"i, dohvatili.
36staemo jaki, samo ako ostanemo zajedno4, citirala je re"i senseja 2a'
made.
,ek je na trenutak poverovao da su nepobedivi, a veza me#u njima neu'
nitiva. 2amato je pustio strelu, ali ,ek nije hteo. %hvatio je da je ovo mo'
da poslednji put da su zajedno. ?ledao je Akiko ravno u o"i. @inilo mu se
da je njihova veza ja"a no ikad, i da ih je na neki na"in tajna koju su delili,
o njenom skrivenom identitetu ninde, jo "vre spajala.
3+auvek vezani jedno za dru!o4, apnula je, smeei se. 3+auvek vezani
jedno za dru!o4, ponovio je ,ek. %vim srcem je stajao iza svake re"i.
Neko mu je cimnuo oklop. %pustio je po!led na 2orija, "ije su se o"i crve'
nele od suza.
3%trah me je4, prozborio je. 3+nam da sam samuraj, ali smo premladi da
umremo.4
Pokuavao je da smisli neto "ime bi uteio prijatelja. %etio se maj"inih
re"i.
3Ne zaboravi, !de ima prijatelja, ima i nade.4
+vu"ao je neubedljivo usred borbene vreve. Ako emo poteno, nje!ov
strah nije bio nita manji od 2orijevo!. 1rveni #avoli su se sve vie pribli'
avali, ostavljajui za sobom potoke krvi. 2ori je drhtao. 6buzela !a je pa'
nika. %pustio je ma", i iz!ledao je kao da e svako! "asa pobei.
32ori'kune54, re"e sensej 2amada, koji se do!e!ao do njih. 3,a li si reio
moj koan)4
2>3
2ori je zbunjeno posmatrao senseja. Pitanje !a je zateklo potpuno nespre'
mno!.
3(oje je tvoje pravo lice, koji si imao pre no to su ti otac i majka ro#e'
ni)4
3Kao mi je. Ne znam od!ovor9, odvrati 2ori, odmahujui !lavom.
3Ali upravo sada !a pokazujesL, re"e sensej 2amada, uputivi ljubazan
osmeh svom tieniku. 3%amuraj otkriva pravo lice kad se suo"i sa smru.
2a na tvom vidim, sna!u, hrabrost i odanost. % tim buido vrlinama e pre'
iveti predstojeu bitku, ba kao to si preiveo napad na kolu. @uo sam
da si ovladao kjajdi$uom.4
2ori je klimnuo.
3+na"i da si shvatio ta sam mislio kad sam rekao da i najslabiji poveta'
rac moe da ustalasa najvei okean.4
%ensej 2amada je odlutao, da bi posavetovao dru!e u"enike pred sam po'
"etak bitke.
2ori je podi!ao ma", s novoprona#enom sna!om.
2>-
4#.
RTVA
3Ne kvarite bojni red54, naredio je sensej 0osokava, dok su 1rveni #avoli
tutnjali prema njima.
U"enici iten !"i #jua su se postrojili na vrhu breuljka. %enseji su odlu'
"ili da ne ulaze prebrzo u bitku, da ne bi iz!ubili prednost poloaja koji su
zauzimali. 1rveni samuraji su prilazili sve blie i blie, kr"e"i se"ivima put
kroz redove aigarua.
,ek je po"eo ubrzano da die. ,ahtao je bu"no i uspani"eno, iza lema i
menpa. %rce mu je tuklo o prsni oklop. Nikad u ivotu nije bio tako upla'
en, uprkos du!o!odinjem vebanju, dvobojima koje je dobio i brojnim
iskuenjima s kojima je izaao na kraj.
Poeleo je da nje!ov otac bude pored nje!a. %mirivao !a je svojim pri'
sustvom, "ak i u najljuim olujama. %vojom sna!om i nepokolebljivim
samopouzdanjem, otac mu je ulivao nadu i kad se "inilo da je vie nema.
Fvo !a, ispred vojske krvoednih ratnika. Uskoro e rtvovati ivot za ja'
pansko! !ospodara. @emu ima da se nada)
Neto je sevnulo u vazduhu. Primetio je strelu, koja je letela ka njemu.
%trah !a je prikovao za zemlju. *o!ao je samo da !leda kako "eli"ni vrh
ide pravo ka nje!ovoj !lavi.
Ne"ija ruka je u poslednjem trenutku z!rabila strelu u letu.
2>:
%ensej (juzo je s prezrenjem motrio ,eka.
3Nisam te obu"io da umre pre no to bitka po"ne, gajdine54, iscerio se.
3/i si bedni samuraj u pokuajul4
,ek je osetio talas !neva zbo! u"iteljevo! maltretiranja. .es je razvejao
paralizu. Podi!ao je katanu na senseja.
3/akav borbeni duh elim da vidim4, planuo je sensej (juzo, suo"en s
!nevom u ,ekovim o"ima.
,ek je tek sad shvatio da !a je u"itelj namerno provocirao. 0teo je da !a
pokrene iz letar!ije.
3K$&F6 N$/FN $@$ 72U54, razderao se *asamoto. $sukao je ma" i pote'
rao konja. 2urnuo je na naj!ue redove neprijatelja.
U"enici i senseji su potr"ali niz na!ib, na 1rvene #avole, s bojnim pokli'
"em na usnama. ,ve strane su se sudarile. *a" je udario na ma", a koplje
na koplje. ,ek se naao okruen samurajima. Neki su bili na konju, dok
su neki ili peice. 2edan aigaru je pao ispred nje!a. (rv mu je navrla na
usta, kad su naotreni vrhovi trozupca probili nje!ove !rudi.
1rveni #avo je stajao iza nje!a. $"upao je koplje iz umirue! vojnika i
krenuo ka ,eku, nianei de"akov stomak. *ladi samuraj se setio vetina
ste"enih na tajdi$uu. 0itro je izbe!ao trozubac. 1rveni #avo !a je cimnuo
pre no to je de"ak sti!ao da !a uhvati. %amuraj je ponovo navalio. ,ek je
sko"io u stranu i zamahnuo katanom, nameran da Oavolu odse"e !lavu.
%amuraj se sa!nuo i udario protivnika ramenom. 6dbacio je ,eka unazad.
*ladi samuraj se sapleo preko umirue! aigarua i pao na zemlju.
1rveni #avo se o"as naao iznad nje!a. (rv prethodnih rtava kapala mu
je s oklopa. Na lemu je imao dva velika zlatna ro!a. Nosio je uasavajui
menpo s otrim, testerastim zubima. ,ekje video samo samurajeve o"i, u
kojima se o!ledala neutaiva e# za krvlju. Podi!ao je trozubac da probode
de"akove !rudi.
,rvena palica je doletela kao da se stvorila niotkuda, i skrenula smrtono'
sne vrhove u blatnjavo tlo. 2amato je presko"io ,eka, i utnuo osujeeno!
samuraja u !rudi. 1rveni #avo se zateturao unazad i ispustio trozubac. $su'
kao je katanu i pojurio na 2amata, ali je odjednom stao u mestu. Akikoina
strela je prodrla kroz samurajev prsni oklop.
2>>
Ali jedna strela nikako nije mo!la da zaustavi strano! ratnika. 1rveni
#avo je pokidao strelu, kr!uui zubima, i nastavio napad. 2amato se borio
sa samurajem. Akiko je uurbano zapela luk. ,ek je sko"io na no!e i
uklju"io se u borbu.
$skusni ratnik ih je obojicu odbacio. /ukao je tako snano da su se ,e'
kove ruke tresle posle svako! udarca. Akiko je odapela jo jednu strelu, ali
ju je samuraj ovo! puta spremno do"ekao, posekavi je u vazduhu. 6borio
je 2amata, zadivljeno! ovim podvi!om, iznenadnim udarcem u !rudi. ,ek
je zamahnuo katanom ka ratnikovoj !lavi, ali je ovaj odbio udarac i odba'
cio mlado! samuraja. 1rveni #avo je povratio trozubac i podi!ao !a da
ubije 2amata, koji je leao na zemlji.
Najedanput je blistavi vrh ma"a izbio iz samurajevih !rudi. 1rveni #avo
se zateturao. $spljuvao je krv i pao na zemlju, mrtav.
3Preporu"ujem vam da izbe!avate ove sa zlatnim ro!ovima9, posaveto'
vao ih je sensej 0osokava. 3/o su elitni ratnici.4
Ponovo je stao uz *asamota, koji je sjahao. Posekao je svako! 1rveno!
#avola na koje! bi naiao, koristei se tehnikom ,va neba. %ensej 2osa,
pak, nije silazila s konja. 2ahala je kroz mete i obarala neprijatelje smrto'
nosnim strelama. %ensej (juzo se, desno od ,eka, borio s dva 1rvena #a'
vola odjednom. 7azoruao je obojicu, zadivljujuom tajdi$u tehnikom, i
zatim ih nabo na njihova sopstvena koplja. ;epranje snenobele kose je
odavalo poloaj sensej Nakamure. %uze su tekle niz njeno lice dok je ma'
hala naginatom. ,u!a, zakrivljena otrica letela je kao "eli"na ptica !ra'
bljivica. Nedaleko od nje se mo!la videti krupna prilika senseja (ana,
kako vitla svojom bo palicom. Neprijatelji su padali kao muve oko nje!a.
Neto mira u tom haosu mo!lo se nai jedino oko senseja 2amade, koji je
stajao okruen palim telima. ,ek je !ledao kako 1rveni #avo juria na zen
majstora i najedanput pada na kolena. ,ru!i kjaj senseja 2amade !a je do'
kraj"io.
U!ledao je 2orija kako posre bojitem. Nije bio povre#en, ali je delovao
oamueno. Podi!ao je ma", ali niko nije zametao boj s njim. .io je previ'
e sitan, da bi !a iko ozbiljno shvatio. 1rveni #avo je naleteo na 2orija. Pra'
snuo je u smeh kad je video siuno! ratnika, ali osmeh je nestao s
nje!ovo! lica kad !a je sensej 2osa probola strelom kroz vrat.
2>B
Nekoliko 1rvenih #avola na konjima se probilo i pojurilo ka u"enicima
iten !"i #jua. 2ori se naao na njihovom putu, i pretila je opasnost da !a
pre!aze. ,ek je vrisnuo u znak upozorenja, ali !a prijatelj nije "uo sred
borbene vreve. Potr"ao je ka njemu. ?urnuo !a je ramenom i sklonio !a is'
pred konjskih kopita.
Pomo!ao je 2oriju da ustane. 37ekoh ti da se ne udaljava od nas54
2ori slabano klimnu !lavom. 3Niko nije hteo da se bori sa mnom.4
3(ao da ti je ao zbo! to!a54, povika ,ek.
3Nije, naravno da nije4, re"e 2ori, s nervoznim osmehom.
6"i su mu se razro!a"ile od straha. 3$za tebe54
,ek se okrenuo. &ideo je 1rveno! #avola kako juria na nje!a. Pokuao
je da pote!ne vakizai, poto je ispustio katanu u blato, dok je spasavao 2o'
rija. .ilo je prekasno. %amuraj je ve zamahnuo ma"em ka ,ekovom vra'
tu.
32A054
1rveni #avo je zakolutao o"ima i pao licem u blato.
2ori je duboko disao posle naporno! kjaja. Nacerio se ,eku.
3Nije ni "udo to niko ne eli da se bori s tobom, 2ori. %mrtonosan si54,
re"e ,ek. Pourio je da podi!ne katanu, pre no to ih neki samuraj napad'
ne.
3*islim da sam !a samo onesvestio4, odvrati 2ori. Potapao je telo ispod
svojih no!u. 1rveni #avo je tiho je"ao.
3,ek54, povika Akiko. Pozivala ih je da se pridrue 2amatu i njoj.
Pritr"ali su im i otkrili da Fmi lei na zemlji. %trela joj je virila iz butine.
.ila je bleda, a krv joj se slivala niz dokolenice i ,akamu.
3*oramo da je zatitimo, po svaku cenu4, re"e Akiko i podie luk.
Na"inili su odbrambeni kru! oko daimjove keri, kako bi odbili 1rvene
#avole u naletu. *e#utim, bilo ih je previe. %na!e daimja (amakure pro'
bijale su put kroz jedinice %atoijeve vojske.
.itka se pretvorila u masakr.
%ensej Nakamura je divlje vitlala naginatom, okruena 1rvenim #avo'
lima, dok se njena snenobela kosa talasala u crvenom moru. Najedanput je
2>C
nestala pod neprijateljima.
Prema njima je tr"ao vojnik sa zlatnim saimonom.
3P6&U1$/F %F U +A*A(4, vrisnuo je !lasnik.
1rveni #avo !a je, trenutak kasnije, posekao s le#a. (rv je poprskala zlat'
nu zastavu.
3Povucite se54, komandovao je *asamoto, dok je sekao put kroz masu
neprijateljskih trupa sa sensejima 0osokavom, 2osom i (juzom.
36stavite me4, o!lasila se Fmi, koja nije mo!la da stoji. 3%pasite se.4
3Ne4 re"e ,ek. 3%eti se, zauvek vezani jedno za dru!o54
$sukao je ma"eve i pomo!ao joj da ustane. Fmi se !otovo onesvestila od
bola.
3&reme je da po#emo54, urno e Akiko, odapevi nekoliko strela.
Petorka se povla"ila u pravcu zamka zajedno s hiljadama vojnika, borei
se kao zatitnica. Napredovali su veoma polako, ne samo zbo! ranjene
Fmi, ve i zbo! razrovano! terena. 1rveni #avoli su se brzo pribliavali.
Pretila je opasnost da e im presei odstupnicu do !lavne kapije.
3Neemo uspeti4, re"e 2amato, kad se odred 1rvenih #avola probio i po'
jurio na njih. Uhvatio je Fmi za ruku, i pomo!ao je ,eku da je ponese.
Nadao se da e zajedno biti bri od neprijatelja.
/aro je opazio kako se bore da sti!nu do bezbednih zidina. 6n je ve sti'
!ao do mosta. Potr"ao je nazad, s oba ma"a u rukama.
3Nastavite dalje4, rekao je. 3+adrau ih koliko !od budem mo!ao.4
6dolevao je "itavom odredu 1rvenih #avola, koristei tehniku ,va neba.
'atana i vakizai su leteli kao vihor. Ubijao je sve samuraje koji bi mu pri'
li. Ali pristizala su poja"anja, i pretila je opasnost da e !a savladati pre no
to petorka sti!ne do mosta.
3Potrebna mu je pomo4, re"e 2ori i potr"a.
3Nemoj54, vrisnu ,ek, ali prekasno.
2ori je stao pored /ara. $sputao je kjaj za kjajem na napada"e. Njih dvoje
su usporili napredovanje neprijatelja i omo!uili ,eku, Fmi, 2amatu i
Akiko da pre#u most.
32ori, /aro5 (renite54, povika ,ek.
2>D
6krenuli su se i potr"ali.
2ori, iscrpljen i bez daha, nije mo!ao da tr"i dovoljno brzo.
6kliznuo se i pao.
/aro se zaustavio i okrenuo. $sukao je ma"eve.
38ta to radi)4, povikao je 2amato.
3Krtvuje se za 2orija4, re"e Akiko. %uze su joj tekle niz obraze.
/aro je odlu"io da prui poslednji otpor na uzviici.
1rveni #avoli su padali jedan za dru!im, dok je odolevao plimi neprija'
teljskih samuraja. A onda je o!romni 1rveni #avo, sa uvijenim zlatnim ro'
!ovima, zario koplje u nje!a. /aro se zateturao od udarca, ali je nastavio da
se bori. Uspeo je da obori jo nekoliko neprijatelja, pre no to !a je samuraj
sa zlatnim ro!ovima posekao masivnim se"ivom nodai ma"a. Pao je na
kolena. %amuraj mu je, bez milosti, odsekao !lavu s ramena. 1rveni #avoli
su !a pre!azili i jurnuli prema zamku.
,ek, potresen tim iznenadnim, uasnim !ubitkom, mo!ao je samo da
posmatra mesto na kojem je pao %aburov brat.
Ali 2ori jo nije umakao s ravnice. /r"ao je koliko su !a no!e nosile.
3P6KU7$54, vrisnuo je ,ek.
Nije mo!ao da podnese pomisao da e nje!ovo! odano! i hrabro! prija'
telja snai strana smrt.
*asivna vrata spoljno! zida su po"ela da se zatvaraju.
3@ekajte54, molio je straare. 32ori je jo napolju.4
3,obili smo nare#enje4, zareao je straar.
2ori je posrtao. (jaj napadi su !a oslabili.
/eke vratnice su se sve vie pribliavale.
,ek je mahao prijatelju da pouri.
(roz usku pukotinu je video kako 2ori posre po mostu. ;avina crvenih
samuraja iza nje!a je pretila da !a prodere. &rata su se zatvorila sa zlo'
slutnim treskom.
3Neee54, zavapi ,ek, lupajui pesnicama po zatvorenoj kapiji.
2BE
5$.
PAPIRNATI DRAL
,ek se stutio uza stepenice straarsko! tornja ka !rudobranima, !uraju'
i straare s puta. Naiao je na stotine vojnika koji su pucali iz arkebuza,
odapinjali strele i bacali kamenje na neprijatelje. 2edinice %atoijevih sa'
muraja hrabro su se borile u ravnici. %na!e daimja (amakure su nastavile
da napreduju, dovla"ei sa sobom topove i opsadne maine.
?omila 1rvenih #avola je napadala vrata zamka, ispod ,eka. Pokretni
most je podi!nut, a tela pose"enih su po"ela da pune jarak. ?omila mrtvaca
je rasla iz "asa u "as.
,ek se pani"no osvrtao na sve strane, ali nije mo!ao da vidi 2orija. /elo
nje!ovo! prijatelja je po svoj prilici nestalo ispod leeva.
3*oramo da idemo4, re"e Akiko, spustivi ruku na nje!ovo rame. 3*a'
samoto'sama je naredio da se okupimo oko spavaonice.
3+ato su zatvorili kapije)4, besneo je ,ek, udarajui pesnicama po !ru'
dobranu.
3Neprijatelj je mo!ao da prodre unutra.4
3Ali on je bio na mostu54
,rhtao je od besa. +aplakao je od muke. 36beao sam mu da u se brinu'
ti o njemu.4
36drao si re"4, re"e Akiko. 6dvukla !a je s !rudobrana.
2B1
32ori je odlu"io da pomo!ne /aru. Nje!ova rtva nas je spasla.4
%ti!li su do spavaonice. ,ek se prenerazio kad je video da je jedva polo'
vina u"enika sti!la na zborno mesto. .ilo je mno!o ranjenika. Neki su se'
deli i tupo zurili ne!de u daljinu. Pretrpeli su teke !ubitke. Nije samo
sensej Nakamura pala u bici. %ensej 2amada i sensej (ano su tako#e nesta'
li. ,ek je priao Fmi, koja je leala s povezanom no!om. @o se brinula o
njoj.
3?de je (aj)4, pitao je, iako je strahovao od od!ovora.
@o je tuno odmahnula !lavom i obrisala suzu.
3,ek4, re"e Fmi. Pokuala je da ustane, da bi !a pozdravila. 30vala ti
to si mi spasao ivot.4
3/o je najmanje to sam mo!ao da u"inim, posle to!a to sam te prole
!odine doveo u smrtnu opasnost4, od!ovorio je.
Fmi se toplo osmehnula. 36pratam ti zbo! to!a.4
3.a kao i ja4, re"e neko iza nje!a.
,ek se okrenuo i u!ledao daimja /akatomija, s povezanom rukom. .io
je u pratnji telohranitelja.
3,ek'kune, moram da zahvalim tebi i tvojim prijateljima to ste sklonili
moju ker na si!urno. Kao mi je zbo! !ubitka /ara i 2orija4, rekao je i s po'
tovanjem po!nuo !lavu. 3*olim vas da, kad rat bude !otov, do#ete u moj
dvorac na "a'no'ju. %etiemo ih se i nazdraviti njihovoj hrabrosti.9
3.ie nam velika "ast4, re"e ,ek. ,uboko se poklonio kada je daimjo
otiao s Fmi. Poneli su je nje!ovi telohranitelji. *orao je da potisne umor'
ni osmehN samo je daimjo /akatomi mo!ao da misli na "ajnu ceremoniju
usred rata.
3%amuraji iten !"i #jua54 re"e *asamoto. +vu"ao je umorno, ali prko'
sno. 3*oda smo pretrpeli velike !ubitke, ali neprijatelj nije slomio duh
nae kole.4
6iljci na nje!ovom licu su plamteli od snanih oseanja.
3*oram da vas pohvalim zbo! buido vrlina koje ste pokazali na bojnom
polju. &e"ito emo pamtiti vau hrabrost u susretu s opasnou, i odanost
onih koji su dali svoje ivote da bi spasli dru!ove. /akav heroizam je ka'
men temeljac nae kole. +bo! nje!a nikada neemo biti poraeni. Ne za'
2B2
boravite re"i senseja 2amade. 6staemo snani, samo ako se drimo za'
jedno.4
,ek, Akiko i 2amato su izmenjali po!lede. 2ori im je bio stalno na pa'
meti. %hvatili su da njihov opstanak zavisi od spremnosti da pomo!nu jed'
ni dru!ima.
3%avet planira kontranapad. ?ledajte da se odmorite, trebae vam sna!e
za predstojeu akciju. Kiveo iten !"i #ju54
U"enici su od!ovorili, ali je bojni pokli", zbo! velikih !ubitaka u ljud'
stvu, zvu"ao uplje me#u zidovima zamka. *asamoto je izaao iz dvorita,
u pratnji preostalih senseja. Poli su ka sredinjoj kuli. ,ek je krenuo za
2amatom i Akiko u spavaonicu.
%klup"ao se u u!lu i pokuao da zaspi. /utnjava topova !a je iznova pod'
seala na to da bitka jo nije !otova. Prazna postelja izme#u nje!a i 2amata
predstavljala je okrutan, bolan dokaz da 2ori vie nije s njima.
Pokuao je da misli na svoj dom, ali se uvek vraao na 2orija. %premao se
da zaspi, kada je opazio malo!, belo! papirnato! drala. &irio je iz 2orije'
vo! ranca. Uzeo !a je. ,rao je pti"icu u ruci. %etio se kako mu je 2ori po'
klonio jedno! takvo! drala kada se borio sa %asakijem .iamonom,
nadmenim samurajem na ratni"kom hodo"au. /aj ori!ami je bio 2orijev
hiljaditi dral, i u skladu sa starinskim verovanjem, sadrao je elju. 2ori je
poeleo da ,ek ostane nepovreden u dvoboju. %tavio je pti"icu u svoj ra'
nac. Nadao se da e mu dral ponovo doneti sreu. ?urnuo !a je pored da'
ruma lutke koju je 2ori spasao iz poara.
Nikad nee zaboraviti svo! odano! prijatelja.
2B3
51.
SREDINJA KULA
%trana eksplozija je probudila ,eka.
2amato nije bio tu, a ni Akiko.
$str"ao je napolje. %vi su jurili ka vrhu unutranje! bedema. Preskakao je
po dve stepenice i zatekao Akiko i 2amata na !rudobranima. %unce je bilo
nisko na horizontu, a nebo krvavo crveno. U sve slabijoj svetlosti dana na
izmaku, video je ravnicu /enodi, punu vojnika daimja (amakure, koji su
neprestano tukli zamak topovima i opsadnim mainama.
3(amakurina vojska je pre!azila jarak4, objasnio je 2amato. 3?omilaju
burad s barutom, da bi unitili spoljnji zid.4
2o jedna stravi"na eksplozija je potresla zamak. ,im i praina su se po'
di!li, otkrivajui ruevine spoljnih bedema. 1rveni #avoli su pokuljali kroz
prolaz koji se ukazao.
3,a li je ovo kraj)4, upita ,ek.
3Ne jo. 6staje im da se probiju kroz unutranje zidine4, odvrati Akiko.
3Ne zaboravi, niko nikada nije osvojio zamak 6saka.4
U"enici su !ledali kako (amakurina vojska vodi istrebljujui rat. 0iljade
samuraja na bedemima i oko njih vodili su estoku bitku ma"evima, borei
se za svaki pedalj tla. 1rveni #avoli su hteli da se domo!nu unutranje!
zida, ali su napredovali sporo zbo! zavojitih, dobro utvr#enih puteva. %ku'
2B-
po su plaali osvajanje svake kapije i odbrambeno! poloaja, tako da su tr'
peli sve vee !ubitke.
Napredovanje sna!a daimja (amakure se zaustavilo, kad je sunce po"elo
da tone iza horizonta.
3Po!ledajte5 +amak !ori54, re"e @o i pokaza ka unutranjem bedemu na
zapadu.
3Ali 1rveni #avoli jo nisu provalili u taj deo zamka9, zaprepaeno e
2amato. 3$z!leda da imamo posla s izdajnicima.4
3&erovatnije je da je to maslo nindi4, ispravila !a je Akiko, po!ledavi
zna"ajno u ,eka.
Plamenovi su se dizali iz kuhinja, i zlokobni narandasti sjaj je pulsirao
na mra"nom nebu. Poar se brzo irio, potpomo!nut vetrom, izazivajui
zabunu i paniku medu %atoijevim trupama. &ojnici daimja (amakure su
iskoristili novonastali haos. Probili su se kroz odbrambene linije i nahrupili
u unutranje dvorite. .edem s ,ekove desne strane je eksplodirao, uz
oblak krhotina. %vi u"enici su se bacili na zemlju, kad je dru!o #ule rastu'
rilo veliki deo !rudobrana. ,ek je pomo!ao Akiko i 2amatu da ustanu, i
pourili su niz oteeno stepenite. *ladi samuraji su vritali i pani"no ur'
lali. *asamoto i nje!ovi senseji su utr"ali u dvorite, da bi okupili u"enike.
3U sredinju kulu54, povikao je.
*ladi samuraji su do!rabili oruje i rance iz spavaonice i krenuli za njim.
/r"ali su kroz unutranje dvorite ka poslednjem uporitu. ,ek se osvr'
nuo. 1rveni #avoli su se ve probijali kroz zatitnicu. U"enici su !rabili
poplo"anim putem. ,ek je znao da je si!urnost koju nudi najvia kula
samo nekoliko zavoja udaljena od njih. Neprijatelj se pribliavao, i to veo'
ma brzo.
3Pouri54, povikao je, kad je primetio da @o zaostaje.
1rveni #avo, s izvijenim zlatnim ro!ovima, prosekao je put kroz straare.
6nesposobio bi po trojicu vojnika jednim zamahom !olemo! nodaija.
Put je bivao sve ui, kako su se u"enici pribliavali dvoritu kule. *asa'
moto je stajao na vratima, da bi bio si!uran da su svi u"enici na si!urnom.
,ek se jo jednom osvrnuo. 1rveni #avo sa zlatnim ro!ovima je zamah'
nuo du!im kopljem, i bacio !a na mlade samuraje u bekstvu.
2B:
3Pazi54, ,ek je pokuao da upozori @o.
(oplje je letelo ka njoj.
2amato je, u poslednjem trenutku, !urnuo @o s puta.
(oplje je po!odilo nje!a, i on se sruio na zemlju.
1rveni #avo je zadovoljno riknuo, i stutio se prema ranjenom 2amatu,
vitlajui nodaijem.
,ek se okrenuo i pritr"ao palom prijatelju.
2amato je o"ajni"ki puzao ka njemu, vukui za sobom koplje koje mu je
virilo iz boka.
,ek je pote!ao oba ma"a i jurnuo na neprijatelja.
1rveni #avo !a je spremno do"ekao. U trenutku kad je ,ek krenuo ka-
tanom na nje!a, crveni samuraj je zamahnuo nodaijem na!ore. ,ek je je'
dva izbe!ao du!a"ko oruje. U poslednjem momentu je uspeo da !a skrene
vakizaijem. $spustio je katanu kad !a je 1rveni davo oinuo podlakticom
po z!lobu. %amuraj nije !ubio ni "asa. Po!odio !a je oklopljenom pesni'
com u lice. Ubio bi !a, da ,ek nije imao menpo. *aska za lice je pukla, a
lem mu je odleteo s !lave. ,e"ak je tresnuo o zid.
6amueni ,ek je o"ekivao tvrdi "elik nodaija na nezatienom !rlu.
1rveni #avo je zastao. +urio je u ,eka.
3+ajdin samuraj54, povikao je. +aprepastio se, kad je video de"akovu
plavu kosu i plave o"i.
%trela je proletela kroz vazduh i po!odila 1rveno! #avola u prorez izme'
#u lema i menpa. +ateturao se unatrake, dok mu je krv liptala iz o"ne du'
plje.
3Nikad ne oklevaj9, re"e ,ek i dohvati katanu.
Ali samuraj nije bio mrtav.
Pojurio je na ,eka, vritei od uasno! bola. ,ru!a strela !a je po!odila
u !rudi, kada se sensej 2osa pridruila Akiko na kapiji. %amuraj je nastavio
da juria. %totine 1rvenih #avola je trkom pristizalo. Akiko i sensej 2osa su
ispaljivale strelu za strelom, ne bi li zaustavile napada"e.
*asamoto je razoruao 1rveno! #avola munjevitim udarcem 2esenje!
lista, i zario vakizai u samurajevu utrobu. Nezaustavljivi ratnik je zakr'
2B>
kljao i pao na kolena.
3/o ti je za mo! sina54, izjavio je *asamoto.
+amahnuo je katanom i obez!lavio 1rveno! #avola sa zlatnim ro!ovima.
?lava mu je pala s ramena i otkotrljala se po putu.
36vo je za /ara54
%traari su zatvorili kapiju ispred horde 1rvenih #avola, "im je *asamo'
to uao u unutranje dvorite. Neprijatelji su lupali po !vo#em oja"anoj
kapiji. 6dolevala je, bar za sada.
,ek je poloio 2amata na tle. Akiko je kleknula kraj nje!a. Na licu joj se
o!ledala bri!a.
3,obro sam4, proita 2amato. 37ana nije duboka.4
Akiko !a je neno obrnula na stranu, da bi po!ledala ranu.
3(ako je)4, pitao je *asamoto.
3*no!o krvari, ali je oklop ublaio udarac.4
3*oe li da ustane)4, pitao je *asamoto sina.
2amato je klimnuo !lavom.
3,obro je4, re"e *asamoto. %tro!ost !a je spre"avala da pokae ljubav i
odobravanje za kojim je 2amato o"ajni"ki "eznuo. ,ekov zatitnik je o"i'
!ledno smatrao da bi pokazivanje oseanja pred u"enicima bilo protuma"e'
no kao znak slabosti. ,e"aku nije promaklo kako je 2amato obesio !lavu
kad nije dobio pohvalu za hrabrost iskazanu pri spasavanju @o.
Akiko i ,ek su poduhvatili 2amata ispod ruke, i pomo!li mu da pre#e
preko dvorita.
30vala vam... to ste me... spasli4, re"e 2amato. ?r"io se od bola posle
svake iz!ovorene re"i. 3,u!ujem vam ivot.4
3Akiko je ta kojoj bi trebalo da budemo zahvalni4, odvrati ,ek. 3Po!i'
nuli bismo, da nije bilo njene streli"arske vetine.4
3/o je bio !rozan hitac4, re"e Akiko.
3(ako to misli)4, uskliknu ,ek. 3Po!odila si !a ta"no u levo oko54
3?a#ala sam !a u desno.4
Prasnuli su u smeh.
2BB
3Prestanite4, zavapi 2amato. 3.oli me kad se smejem.4
Aigarui su tr"ali, unutar kule, nosei arkebuze i barut vojnicima na be'
demu. /rojka se popela stepenicama do dru!o! sprata. Daimjo /akatomi je
bio tamo. $zdavao je nare#enja preivelim !eneralima. 6dvojio se od !ru'
pe, "im je video da je *asamotov sin ranjen.
36dmah odvedite 2amato'kuna do mojih odaja. 0ou da se moj vidar po'
brine za nje!a.4
@inilo im se da su topovi blii, dok su se penjali na esti sprat. ,ek je
bacio po!led na bitku kroz prozor na "etvrtom spratu. /rupe daimja (ama'
kure su nadirale sa svih strana. +asipale su prostor iza zidova zapaljenim
strelama. %atoijeve sna!e su ih drale na odstojanju vatrom iz musketa i
strelama.
2amato je zastao na petom spratu.
3(ako ti je)4, pitao je ,ek.
2amato je proaptao, pokazujui !lavomH 3Po!ledaj5 &rata na sobi oca
.obadilja su otvorena.4
Po!ledali su niz hodnik. &ideli su drvenim plo"ama prekrivene zidove
svetenikove radne sobe. U jednom u!lu je treperila uljana lampa.
36vo ti je poslednja prilika4, re"e 2amato ,eku.
3Ali, ta e biti s tobom)4
36poraviu se, uz Akikoinu pomo4, rekao je i skinuo ruku s ,ekovo!
ramena. 3$di i prona#i o"ev priru"nik.4
2BC
52.
BOANSKA PRAVDA
,ek se unjao ka radnoj sobi oca .obadilja. 0odnik je bio jezivo pra'
zan, uprkos stranoj bici koja je besnela oko kule. &eina straara se borila
na bedemima. %tao je pored vrata i virnuo u sobu. 6dmah se povukao.
U!ledao je oca .obadilja, kako stoji le#a okrenutih vratima.
,ek je rizikovao, i jo jednom zavirio. %vetenik je mahnito prebacivao
dra!ocenosti iz kov"e!a u torbu. Priao je nii. Poskidao je knji!e s police i
otvorio skriveni odeljak u zidu.
,e"ak je na jedvite jade suspre!nuo uzdah iznena#enja. *ora da tu krije
priru"nik.
Ali, jedino to je otac .obadiljo !urnuo u torbu bile su nove pre!rti dra'
!ulja i srebrnjaka. %vetenik je pourio ka sobi za molitve, s torbom punom
plena.
,ek htede da krene za njim. 2ezuita se na!lo zaustavio, kao da je neto
zaboravio. 6krenuo se i usmerio po!led na portret %veto! $!njacija.
Nee valjda da !a ponese, pomisli ,ek.
%vetenik se vratio i podi!ao portret sa zida. %klonio !a je u stranu i priti'
snuo jednu od drvenih plo"a. Neto je bla!o kljocnulo.
$za slike je bio dru!i tajni odeljak.
2BD
6tac .obadiljo je izvukao priru"nik obmotan zatitnom, nepromo"ivom
koom.
,ek nije o"ekivao da e !a ikada vie videti, i nije mo!ao da kontrolie
bes.
3+na"i da si to bio ti54, re"e ,ek. Uao je u sobu i pote!ao ma". 3/i si
ukrao priru"nik5 /i si ubio mo! oca54
6tac .obadiljo se okrenuo. $zraz iznena#enja je brzo ustupio mesto pod'
muklom osmehu.
3Nita nisam ukrao4, od!ovorio je, ne obraajui panju na ma" koji mu
je pretio. 3%amo sam povratio ono to nam je po pravu pripadalo.4
%vetenik je mirno seo u stolicu s visokim naslonom. Po!ledao je mlado!
samuraja u o"i.
36vaj priru"nik je svojina Portu!ala4, rekao je i spustio knji!u na sto.
3Pripadao je portu!alskom kapetanu, pre no to !a se tvoj otac do"epao.
6n nije bio samo protestantski jeretik, ve i lopov.4
3;ae54, povika ,ek. *a" mu je podrhtavao od !neva.
3,a li si ikad zapitao svo! oca otkud mu toliko znanje o okeanima)4,
re"e svetenik i poloi ake u krilo.
,ek se pokolebao. Nije mo!ao da od!ovori na svetenikovo pitanje.
3,opusti mi da te prosvetlim. /voj otac je bio pirat. Plja"kao je la#e i
ukrao priru"nik. Nisam ubio tvo! oca. 6sudio je samo! sebe. 2a sam samo
izvravao pravdu, u ime svoje zemlje. Usudio se da dojedri do 2apana.
+bo! to!a sam smatrao da bi bilo dobro da nje!ov delat bude ninda.4
,ek nije znao ta da misli. 2ezuita si!urno lae, ali je ipak posadio seme
sumnje. Pokojni otac mu nikad nije objasnio kako je doao u posed priru"'
nika. 7ekao je da !a se dokopao posle velikih napora, i da je plaen mno'
!im ivotima. Nadao se da nje!ov otac nije mislio na piratske prepade, ve
na du!otrajno i mukotrpno prikupljanje znanja o svetskim morima. @inilo
mu se da je otac oduvek posedovao priru"nik. %i!urno je bio nje!ov.
A opet, znao je da u njemu ima vie podataka ne!o to je bilo koji "ovek
sam mo!ao da sakupi, makar i "itav ivot plovio morima. Na njemu je pri'
kazan i /ihi okean, kojim nje!ov otac nikada nije plovio. %uo"avao se sa
sve veim brojem pitanja.
2CE
%putio je ma". %vetenik se okrutno osmehnuo.
3*oda bi trebalo da te optuim za izdaju. 6ptuba G pokuaj ubistva.
Presuda G kriv. (azna G smrt.4
6tac .obadiljo je ustao, sa zapetim pitoljem u rukama.
Uperio !a je u ,ekovo srce.
3@ak ni samuraj ne moe da izbe!ne kurum.9
2C1
53.
SENKA RATNIKA
,ek se uko"io, ali pitolj nije opalio.
6tac .obadiljo je iznenadeno !ledao mimo nje!a, uzdi!nutih obrva.
3%premao sam se da obavim tvoj zadatak4, rekao je s nipodatavanjem.
%pustio je pitolj. 3*o!ao bi da zavri posao za koji sam ti platio, kad si
ve tu.4
+majevo 6ko je kliznuo iz senke, i ,ek se naao izme#u svoja dva naj'
vea neprijatelja. Najeio se od straha, i zaalio to !a otac .obadiljo nije
upucao. +nao je kakav bol mu +majevo 6ko moe naneti.
3+na"i da je priru"nik dei=rovan, u celini)4, pitao je ninda.
3Naravno5 $na"e ti ne bih naloio da ubije de"aka.9
6tac .obadiljo je !nevno prevrnuo o"ima.
3,obro4, re"e +majevo 6ko.
Ninda je priao ocu .obadilju, kao da ,ek nije to.
3U tom slu"aju u uzeti priru"nik4, rekao je i pruio ruku.
38ta)4, ozloje#eno je kriknuo otac .obadiljo. 32esi li poludeo)4
Ninda je kratko odmahnuo !lavom.
3Potreban je daimju (amakuri.4
3Ali, ukrao si !a za mene54 zareao je otac .obadiljo.
2C2
3%ada u !a ponovo ukrasti4, od!ovori +majevo 6ko.
,ek je zurio u svetenika. %i!urno je la!ao o nje!ovom ocu. 2ezuita je
pravi lopov.
3Ne moe to u"initi. *oj je. Platio sam !a4, protestovao je. Uperio je
prst na ,oku!an 7jua i zareao optuujui, 3Platio sam ti i da ubije de'
"aka.9
,eku je bilo jasno da otac .obadiljo pokuava da povrati kontrolu nad
situacijom, tako to e skrenuti nindinu panju s priru"nika na nje!a.
3Nje!ov "as e kucnuti4, od!ovorio je +majevo 6ko, bacivi po!led na
,eka. 3Ali tek posle tvo!.4
Ninda je zakora"io ka sveteniku. ,ek nije mo!ao da veruje. Plaeni
ubica se okrenuo protiv svo! poslodavca.
3%tani4, kriknuo je otac .obadiljo. U o"ima mu se o!ledao uas. 3,au ti
sve to eli. Novac, dra!ulje, oruje...4
%vetenik je bacio torbu, i njen sadraj se rasuo po stolu. .listavo dra!o
kamenje i srebrnjaci su pali na pod.
+majevo 6ko je !adljivo odmahnuo !lavom. Nije bio nimalo dirnut sve'
tenikovim molbama.
3Daimjo (amakura mi nudi mno!o vie ne!o to bi mi ti, nitavni sve'
teni"e, mo!ao ponuditi.9
3(oliko !od da ti je ponudio, dau ti dva ili tri puta vie4, o"ajni"ki e
otac .obadiljo.
3/eko mi je da ti poverujem, po!otovo kad se uzme u obzir da si na !u'
bitni"koj strani4, nacerio se +majevo 6ko. 36beao mi je zamak 2ama!ata
i povratak na vlast.4
,ek se u ma!novenju setio pri"e starice iz hrama.
3+na"i da si ti 0atori /acuo)4, prostenjao je.
+majevo 6ko se tr!nuo. Upravio je blistavo zeleno oko na ,eka.
3+aista bi trebalo da postane ninda54, prosiktao je. 3,obro bi mi dola
uhoda poput tebe.4
3Ali... ali *asamoto'sama ti je odsekao !lavu54, zamuckivao je ,ek.
% nevericom je posmatrao ,oku!an 7jua.
2C3
3,a, ima pravo.4 +majevo oko se okrutno nasmejao. 3.olje rei, misli
da je to u"inio. Nemilosrdni samuraj je zapravo po!ubio moju senku.4
3/voju senku)4, re"e ,ek, potpuno zate"en.
3Ubio je kagemuu. %enku ratnika4, objasnio je +majevo 6ko, s izvesnim
zadovoljstvom. 3Nabasao sam na "oveka koji je izuzetno li"io na mene. $z'
uzev to je imao oba oka, naravno. .rzo sam otklonio taj nedostatak. .io je
vie ne!o voljan da postane moja senka, kada sam mu obeao da u pote'
deti ivote nje!ove porodice. %ad ti je jasno, tvoj moni *asamoto je u
stvari po!ubio nevino! "oveka.4
,ek se stresao zbo! nindine prepredene i nemilosrdne naravi.
3Pametno, ali u krajnjoj liniji uzaludno4, nacerio se otac .obadiljo, upe'
rivi pitolj u nindu.
(ad je svetenik povukao oroz, +majevo 6ko je instinktivno sko"io u
stranu.
*etak se zario u drvenu plo"u iza ubice.
+majevo 6ko je jurnuo na oca .obadilja, i udario !a nekoliko puta zare'
dom vrhovima prstiju. %vetenik se uko"io, a na nje!ovom licu je ostao iz'
raz neopisive panike. +akolutao je o"ima. .io je potpuno nepokretan.
3%amuraj moda ne moe da izbe!ne kurum, ali ninda moe4, apnuo
je +majevo 6ko u uho svoje rtve.
6tac .obadiljo je !otovo neprimetno zadrhtao. &lani, krkljavi zvuk mu
se oteo s usana. ,ah mu je treperio u !rudima, a koa mu se osula rume'
nim pe"atima.
3Ne sumnjam da prepoznaje simptome, gajdine.4
Dim )ak. ,ek ne bi poeleo dodir smrti nikome, pa ni naj!orem du'
maninu. $mao je prilike da spozna tu stranu a!oniju, prilikom jedno! od
prethodnih susreta sa +majevim 6kom. +apamtio je vrelinu, koja se kao
plamtei poar irila venama. $ taj utisak, da e mu srce isko"iti iz !rudi,
razdirui kosti i meso. 6seaj !uenja, dok plua otkazuju i skupljaju se.
Nepodnoljivi pritisak e nastaviti da raste, sve dok srce ne pukne u rtvi'
nim !rudima.
3%umnjam da e preiveti, kao to je tebi polo za rukom4, re"e +majevo
6ko. 1imnuo je oca .obadilja za kosu i podi!ao svetenikovu obeenu
2C-
!lavu.
2ezuita !a je posmatrao izbe"enim, zakrvavljenim o"ima.
,ek je za"uo slabaan zvuk, kao kada kamen ba"en s visine padne, ne'
!de daleko dole, u vodu. /renutak kasnije, na usta jezuite je navrla krv.
6tac .obadiljo se sru"io na pod kao krpena lutka.
+!a#en !roznom smru zakleto! neprijatelja, ,ek je nekako primorao
sam sebe da neto u"ini, pre no to postane sledea nindina rtva. +!rabio
je priru"nik i istr"ao iz radne sobe, u odaju za molitvu.
,esno od nje!a se nalazio zatvoren odi, dok su vrata levo od oltara bila
otvorena. Protr"ao je kroz njih, oseajui kako !a +majevo 6ko prati u sto'
pu.
Naao se u pustom hodniku, i shvatio da je otkrio tajni prolaz izme#u
odaja oca .obadilja i nje!ovo! !ospodstva %atoija. Pod je bio zastrt =inim
tatami prostirkama, a zidovi su bili bo!ato ukraeni. %atoijeve odaje su
bile odvojene od ostatka kule. %amo su jedne stepenice vodile na!ore.
,ok je tr"ao uza stepenice, "uo je iza sebe nindine ma"je korake kako
mu se sve vie pribliavaju.
2C:
54.
OSVETA
/opovsko #ule je prosviralo kroz vazduh. &atrene lopte su zvidale neda'
leko od ,eka. 2edna !a je !otovo oprljila, dok je stajao na balkonu koji je
!ledao na 6saku. Po!led s vrha kule bi svako! dru!o! dana bio veli"an'
stven. Pruao se daleko izvan !rada, preko ravnice /enodi, sve do iskri"a'
vo! okeana.
,ek je ove noi mo!ao da vidi samo razaranje i unitenje. &atre su be'
snele po dvoritima zamka. ;eevi su prekrivali plamtee bedeme. Neprija'
telj je nadirao preko razbijenih !rudobrana. ?a#ali su sredinju kulu
topovima i arkebuzama. 1rveni #avoli su probili put kroz poslednju kapiju
i uli u unutranje dvorite. .orili su se prsa u prsa sa %atoijevim trupama,
koje vie nisu imale !de da se sklone.
+a razliku od okoline, u odajama za audijencije na osmom spratu dono-
na vladao je nepomueni spokoj. Prostorija osvetljena impresivnim ulja'
nim lampama bila je ukusno ukraena zlatnim listiima i uokvirena
drvenim !redama. +idove je prekrivala slika sa prizorima iz ivota samu'
rajskih !ospodara. Prikazivala ih je u lovu, pri razmiljanju i kako uivaju
u "aju ispod razlistalih !rana, u mirnim, skladnim trenucima.
(ada je sti!ao do %atoijevih li"nih odaja, ,ek je otkrio da je budui
vladar mrtav, kao i nje!ova pratnja. Nije bilo tra!ova borbe, ali je tatami
bio natopljen krvlju. Pored svako! lea je bio vakizai. %atoi se, shvativi
2C>
da se nje!ove sna!e suo"avaju s porazom, odlu"io za jedini "astan izlaz za
pobe#eno! samurajsko! !ospodara. Po"inio je sepuku. Nje!ovi pratioci su
!a sledili u smrti, kako im je dunost nala!ala. 7itualno su rasparali svoje
utrobe vlastitim ma"evima.
3(ucnuo je tvoj "as4, re"e +majevo 6ko, pojavivi se iza ,eka. 3Predaj
mi priru"nik.9
3Ne54, re"e ,ek. Prkosno je !urnuo knji!u u ranac.
3Ne nameravam da razo"aram daimja (amakuru. ,aj mi !a, odmah54
3Ako si ti zbilja /acuo4, zanimao se ,ek, 3zato pomae daimju (a'
makuri) $zdao te je kod Nakasenda.4
3,anas ali zbo! te odluke4, odvrati ninda. 3Ali, iskupio se time to ra'
tuje za mene.4
3+a tebe)4 zaprepaeno e ,ek.
+majevo 6ko je samozadovoljno klimnuo !lavom.
3Ali ovaj rat se vodi radi iz!ona hriana i stranaca iz 2apana.4
3,aimjo (amakura verovatno tako misli4, od!ovorio je +majevo 6ko.
32a se borim radi osvete.4
3(ome se sveti)4
3*asamotu4, re"e ninda, s o!romnom mrnjom.
3%i!urno si poludeo54, preneraeno e mladi samuraj. 3?urnuo si 2apan u
!ra#anski rat radi li"ne osvete)4
3/A2 %A*U7A2 2F U.$6 *6? %$NA54, povika +majevo 6ko. /o je
bio prvi put da je odstupio od hladne, nadmone pribranosti.
3Pa i ti si ubio nje!ovo! sina, /ena54, kriknuo je ,ek.
36ko za oko4, odvrati ninda, nakon to se ponovo pribrao. 3Ali to ni iz'
daleka nije dovoljno. Unitiu nje!ovo! !ospodara, porodicu, nje!ovu vo'
ljenu kolu, "itav taj samurajski na"in ivota. Ali nje!a samo! neu ubiti.
*asamoto mora da oseti bol koji sam ja !odinama trpeo. Provee ostatak
ivota alei za svim to je iz!ubio, i to e biti moja prava osveta.4
,ek je razumeo koliko je sensej 2amada bio u pravu kada mu je, pre dve
!odine, u zen vrtu, rekao da osveta unitava ono!a ko joj se preda. $z!rizla
je nindu sve dok od nje!a nije ostalo nita G izuzev same mrnje.
2CB
3,aj mi priru"nik4, zareao je +majevo 6ko.
3Nikada54, re"e ,ek, i pose!nu ka svojim ma"evima.
6dlu"io je da se bori. &ie nema beanja, niti skrivanja. (ucnuo je "as.
%preman je da se obra"una sa svojim smrtnim neprijateljem, jednom za
sva!da.
3Nemam nita protiv tebe, gajdine4, re"e ninda. Najednom je promenio
pristup. 3U stvari, po"eo sam da ti se divim. +bo! to!a u ti dati poslednju
priliku. Predaj mi priru"nik, pa u te ostaviti u ivotu.4
$ pored velikodune ponude, +majevo 6ko je isukao zlokobni nindato iz
saja na le#ima.
'uro 'umo.
1rni oblak. .io je to poslednji, i najbolji ma" iskovan (unitomeovom ru'
kom. @elik je blistao, dok je svetlost poara poi!ravala na otrici, kovitla'
jui se na ,amonu poput spleta olujnih oblaka.
36vo je moja poslednja ponuda4, zareao je. 3Pridrui mi se. Poveu te
putem nindi.4
3Nikad neu postati ninda54, odvrati ,ek. +amalo to nije na!las isme'
jao tu ideju. 3Nije *asamoto ubica, ne!o ti. /i si ubio mo! oca. Uvek e
biti moj neprijatelj54
3(ako !od hoe4, re"e +majevo 6ko.
1rni oblak je zasekao vazduh, munjevitom brzinom.
,ek je pote!ao oba ma"a i pojurio u susret +majevom 6ku. 0teo je da
!a rase"e od !lave do nonih prstiju. Uhvatio je nindato izme#u vakizai-
ja i katane. $me urezano u "elik nje!ovo! ma"a je blistalo na titravoj sve'
tlosti kao da izaziva 1rni oblak. *izu.
+majevo 6ko je ozloje#eno zareao i utnuo ,eka u !rudi. *ladi samu'
raj je poleteo unazad i udario o o!radu balkona. 7at je besneo ispod nje!a,
dok je +majevo 6ko juriao, zamahujui nindatom u smrtonosnom luku.
1iljao je nje!ov vrat.
,ek je zaustavio napad katanom. Pustio je da sna!a udarca okrene nje'
!ovo se"ivo i nasrnuo na !lavu +majevo! 6ka. Ubica je "u"nuo i iroko
zamahnuo no!om, dohvativi ,eka po nonom "lanku. *ladi samuraj je
tresnuo o pod. +majevo 6ko je sko"io. Ninda je spustio ma", ciljajui nje'
2CC
!ove !rudi, ali se ,ek otkotrljao, izbe!avi udarac. 1rni oblak je proao
kroz podne daske, kao da nisu od drveta, ve od tanko! papira.
,ek je sko"io na no!e i krenuo u napad. +amahnuo je vakizaijem i isto'
vremeno zasekao nadole katanom. +majevo 6ko je odstupio van domaaja
samurajskih ma"eva. Protivnik !a je prisilio na povla"enje neumornim na'
padima. ?rozni"avo je blokirao smrtonosna se"iva, hodajui unatrake po
prostoriji. *ladi samuraj je zamalo uspeo da !a satera u oak, kad je nin'
da utnuo lampu, i plamtee ulje se razlilo po podu. &atami se u trenutku
zapalio. Plamenovi su palacali po zidovima, !utajui murai.
3*asamoto te je dobro obu"io4, nacerio se +majevo 6ko. (ruio je oko
,eka i vatre koja se irila. 3Ali, ,va neba e samo odloiti tvoju neizbe'
nu smrt.4
Ninda je jurnuo napred, i ,ek je jedva izbe!ao da mu ne proburazi
srce. *ladi samuraj je skrenuo udarac u poslednjem trenutku i krenuo u
protivnapad vakizaijem. +aka"io je +majevo 6ko preko !rudi, isekavi
nindinu odeu. Pojavila se krvava nit. Posekotina nije bila duboka, ali je
+majevo 6ko spustio po!led, kao da ne veruje da je ranjen.
,ek je iskoristio taj trenutak i zamahnuo katanom na !ore. +majevo
6ko je hitro rea!ovao. Povio se kao trska na vetru i izmakao smrtonosnoj
otrici.
$pak, nije bio dovoljno brz.
'isaki ,ekovo! ma"a je presekao kapulja"u nindino! inobi ozokua.
,o to! trenutka, +majevo 6ko je za ,eka bio bezli"na, jednooka nona
mora. %ad je plaeni ubica stajao pred njim, razotkriven.
0atori /acuo je mo!ao biti lep "ovek. 2aka vilica i istaknute ja!odice bi
izazivali divljenje na svakom japanskom dvoru. Ali nindino lice, razrova'
no malim bo!injama u detinjstvu, bilo je krajnje neprijatan prizor. +bo!
!roznih oiljaka li"ilo je na iz!uvano par"e trulo! mesa, a umesto oka je
zjapila nepravilna crna rupa.
,oku!an 7ju je zurio u ,eka, onim jednim okom koje mu je ostalo.
3(o !od vidi moje lice, video je samu smrt4, zareao je. 3Umri, mladi
samuraju54
Napao je ,eka mahnitom estinom. +amahnuo je 1rnim oblakom, s na'
2CD
merom da !a obez!lavi. ,ek je podi!ao katanu, kako bi odbio udarac.
,va ma"a su se sudarila.
1rni oblak je polomio *izu otricu nadvoje.
+majevo 6ko je utnuo ,eka u !rudi, dok je mladi samuraj zbunjeno
posmatrao beskorisni patrljak ma"a.
Pao je na usplamteli tatami i vrisnuo kad su mu plamenovi oprili ruku,
nateravi !a da ispusti vakizai. 6tkotrljao se od vatre, ali se zaustavio pred
otricom ma"a.
3(unitome mi se zakleo svojim ivotom da je ovo najbolji ma" koji je
ikada iskovao9, re"e +majevo 6ko. Posmatrao je 1rni oblak sa sablasnim
zadovoljstvom. 3$mao je pravo. A sad klekni, gajdine.4
,ek se spustio na kolena, suo"en s kisakijem ubi"ino! nindata.
Nije uspeo. +majevo 6ko se pokazao kao preteak protivnik, uprkos teh'
nici ,va neba.
,oku!an 7ju je podi!ao 1rni oblak. +astao je za tren, i zlobni osmeh se
razlio izrovarenim licem.
36bez!laviu te s o!romnim zadovoljstvom.4
2DE
55.
NEMO&UI IZBOR
,ek se setio *asamotove pouke na obuci za ,va neba G pobedi svim
sredstvima i bilo kojim orujem. Neopazice je pote!ao tanto iz obija.
32ednom si rekao4, o!lasio se ,ek, dok se +majevo 6ko nasla#ivao
predstojeim trijum=om, 3Nikad ne oklevaj.4
+asekao je nindinu no!u demonskom otricom.
+majevo 6ko je kriknuo od iznena#enja i bola. +ateturao se unazad.
*ladi samuraj je sko"io na no!e, s noem u ruci. +majevo 6ko se povra'
tio bre no to je o"ekivao. 1rni oblak je sevnuo kao munja ka nje!ovom
vratu.
+id s njihove desne strane iznenada je eksplodirao, kada je topovsko #ule
udarilo u nje!a. %cena iz lova se razletela na sve strane, a delovi zida u pla'
menu poleteli su kroz vazduh, oborivi na pod ,eka i +majevo 6ko.
*ladi samuraj je pao na razrueni balkon. +latni listii su padali oko
nje!a, kao sne!. ?ledao je u pravcu tla, osam spratova nie. .io je oamu'
en, a u !lavi mu je zvonilo. 1rveni #avoli su jurili dvoritem kao mravi.
,ek oseti mu"ninu i vrto!lavicu, koja !a je vukla preko ivice.
6tkotrljao se unazad. ,ahtao je, sa smrtonosnim tantom u rukama.
+majevo 6ko je leao levo od nje!a, !otovo bez svesti.
2D1
,opuzao je do ninde.
3(ucnuo je tvoj "as4, re"e ,ek i podie no da mu zada smrtonosni
udarac.
6svetie o"evu smrt.
6kon"ae none more.
Ubie nindu.
6seao je pulsiranje #avolske otrice u rukama, kao otkucaje srca.
$me urezano u "elik presijavalo se na svetlosti pobesnelih plamenova, do'
zivajui !a.
(unitome. >bij. >bij. >bij5
@uo je upozorenje vlasnika "ajdinice, duboko zapretano u nje!ovom
umu.
&akvo oruje udi za krvlju, primorava vlasnika na ubistvo.
6setio je nje!ovu mo.
Ke# za krvlju je bila !otovo neodoljiva.
Podi!ao je tanto visoko iznad !lave.
7uka mu je zastala kad se setio senseja 2amade, one noi kad je ,ek
odlu"io da sledi put ratnika. +en majstor mu je objasnio sutinu buida i
zna"enje samurajsko! poziva.
Put ratnika nije povezan s unitavanjem i ubijanjem, ve s o"uvanjem i
zatitom ivota.
+nao je da se u svojim delima ne sme rukovoditi osvetom, bez obzira na
sav bol i patnju koje mu je +majevo oko naneo.
6n nije ubica, kao ovaj ninda.
Ako !a potedi, mo!ao bi spasti jo jedan ivot, Akikoino! brata (ijoi'
ja.
3NF54, kriknuo je neko, kad je sputio no.
,ek je bacio #avolsko se"ivo preko balkona, u no. 6krenuo se i u!le'
dao Akiko na vrhu stepenita.
3*islila sam da e !a ubiti4, rekla je, dok je prolazila kroz plamtee ru'
evine raskone sobe za audijenciju.
2D2
6stavio je onesveeno! nindu i pourio ka Akiko. .io je sreniji no
ikad to je vidi.
3Umalo to nisam4, od!ovorio je. .ilo mu je dra!o to se reio tanta koji
!a je navodio na zlo. 3Ali znam da ti je korisniji iv, ne!o mrtav.4
3,a li si povre#en)4, rekla je. 7az!ora"ila je o"i, kad je videla u kakvom
je stanju.
,ek je po!ledom ispitao svoje telo. .io je crn je od "a#i. 6klop mu je
na!oreo, a usna pukla od udarca 1rveno! #avola. $mao je opekotinu na le'
voj ruci, a kosa mu je bila puna pepela i otpadaka. $z!ledao je zbilja !ro'
zno.
3/o nije nita ozbiljno9, od!ovorio je, dok mu je pre!ledala ope"enu
ruku.
3+abrinula sam se za tebe, kad smo pronali mrtvo! oca .obadilja u nje'
!ovoj radnoj sobi G PA+$54
?urnula je ,eka na pod.
6djednom se nala u vazduhu, i poletela preko ivice balkona.
,ek je "uo njen ote!nuti vrisak.
3*oje strpljenje je pri kraju, gajdine0, prosikta +majevo 6ko. 3,aj mi
priru"nik, ili u je pustiti da padne.4
+majevo 6ko je drao kaginavu. Ue za penjanje s kukom, obmotano
oko Akikoino! tela, bilo je zate!nuto pod njenom teinom.
,ekov po!led se zaustavio na nindinom ma"u, koji je leao na podu iz'
me#u njih.
3$ ne pomiljaj na to4, re"e +majevo 6ko. Pustio je deo konopca kroz pr'
ste. 3Umree pre no to napravi prvi korak.4
*ladi samuraj nije imao izbora. 6tvorio je torbu i pose!nuo za priru"ni'
kom.
3Pourio bih da sam na tvom mestu4, re"e +majevo 6ko. %adisti"ki
osmeh je zai!rao na de=ormisanim usnama. 3Ponestaje mi sna!e.4
,ek mu je pruio priru"nik, 3,aj mi konopac.4
3Naravno4, re"e +majevo 6ko. Pustio je ue.
3NF54, vrisnuo je mladi samuraj i sko"io za kaginavom koja se brzo od'
2D3
motavala. Ue je nestajalo preko ivice.
,ohvatio !a je, ali je konopac prolazio kroz nje!ove prste. %ekao mu je
dlanove. Ali ,ek je iskusio mno!o vei bol vezujui jedra na Aleksandriji.
@vrsto je stisnuo konopac. Ujeo se za usnu, da bi lake izdrao.
Prikupio je sve rezerve sna!e i zaustavio konopac. ;aknulo mu je, kad je
"uo Akikoin krik. 2o je iva.
6dupirui se o stub na balkonu, ,ek je po"eo da je podie nazad na si'
!urno. &ukao je ue malo pomalo, ali ruke su po"ele da !a izdaju, i ponovo
je ispustio konopac, koji je kliznuo izme#u nje!ovih prstiju.
3/voj napor je herojski, ali je potpuno beskoristan4, re"e +majevo 6ko.
%tajao je iznad ,eka, s priru"nikom u jednoj i 1rnim oblakom u dru!oj
ruci.
3,obio si priru"nik54, prostenja ,ek. .orio se da ne pusti konopac.
38tajo hoe)4
36svetu4, odvratio je i podi!ao ma". 3,a li da te ubijem) *oda bi bilo
bolje da prvo prese"em konopac i !ledam kako pati)4
+a"uo se tup zvuk kada je drvena palica po!odila nindino teme. +maje'
vo 6ko se zateturao i ispustio priru"nik. Udario je u balkonsku o!radu, a
zatim se na!lava"ke prevrnuo preko nje. 1rni oblak je nestao s njim u tami.
2amato je, sav u zavojima, dohramao do ,eka.
3*islim da bi se sensej (ano sloio s procenom da je ovo bila situacija
koja iziskuje krajnje mere54, nacerio se i podi!ao bo.
6svrnuo se po razorenoj prostoriji. 3?de je Akiko)4
,ek je po"eo ponovo da vu"e konopac, pokazujui !lavom ka ivici bal'
kona. .io je previe potresen da bi pro!ovorio.
2amato se nervozno na!nuo preko balkona. 3&idim je5 ?otovo da je
sti!la...4
7uka u rukavici je sunula iz mraka, z!rabivi 2amata za !uu. *ladi sa'
muraj se o"ajni"ki drao za o!radu, dok !a je +majevo 6ko vukao preko
nje. ,ek je udario nindu no!om u !rudi, zbo! "e!a je morao da pusti ko'
nopac. 2edva je zadrao Akiko. Nije uspeo da zbaci +majevo 6ko s bal'
kona, ali !a je naterao da pusti 2amata.
2amato se odmakao od balkona. Podi!ao je bo s obe ruke, spremajui se
2D-
da prui otpor. +majevo 6ko se prebacio preko o!rade i dosko"io kraj nje'
!a. Ustremio se na 2amatovu ranu. Po!odio !a je no!om u slabine. 2amato
je zamahnuo palicom i blokirao udarac. Ninda je ciljao de"akovu !lavu.
*ladi samuraj se ponovo odbranio bo palicom.
Pokuao je da udari nindu krajem boa, ali +majevo 6ko je "u"nuo i iz'
be!ao palicu. Uzmakao je, kada je 2amato ponovo zamahnuo da !a udari.
,ek je samo posmatrao 2amatovu hrabru borbu. $zveo je niz munjevitih,
razornih napada. +majevo 6ko je stalno izmicao i izbe!avao udarce. @e'
kao je da se mladi samuraj umori i na"ini kobnu !reku.
2amato je upravio vrh boa u !rudi +majevo! 6ka. Ninda je izbe!ao na'
pad. Uhvatio je palicu i zamahnuo no!om, sa strane. *ladi samuraj se z!r'
"io od udarca. (rv mu je probila kroz zavoje. 7ana se ponovo otvorila.
Ali, 2amato nije hteo da se preda.
6brnuo je palicu i zarobio z!lob +majevo! 6ka. $spustio je bojni pokli" i
naterao nindu da se povu"e prema balkonu. 6slabljena o!rada je popustila
pod teinom ubice.
2amato je tukao po nindi palicom. Udarao !a je po !lavi i slabinama.
+majevo 6ko je pokuavao da zaustavi kiu udaraca, ali su oni pristizali sa
svih strana.
3Ubio si mo! brata4, kriknuo je 2amato. (idisao je, !onjen besom i bo'
lom.
+majevo 6ko je u padu, s ivice balkona, uspeo da doka"i 2amata. Uhva'
tio je de"aka za "lanak, i povukao !a za sobom. (o se za!lavila izme#u dve
slomljene pre"ke na o!radi. @ulo se krckanje palice, dok se po njoj irila
pukotina, kao na ledu.
3,KF(54, kriknuo je 2amato. 6"ajni"ki se drao za palicu. ,ek se na'
ao pred nemo!uim izborom.
*o!ao je da spase Akiko ili 2amata.
Ali nije mo!ao da u"ini i jedno i dru!o.
2D:
5.
IVOT SAMURAJA
3Popni se, 2amato54, pozivao !a je ,ek, dok je mahnito povla"io Akiko'
in konopac.
3Ne mo!u4, stenjao je, dok se palica lomila. 3+majevo 6ko se penje uz
moju no!u54
3,ri se, dolazim9, re"e ,ek. %hvatio je da niko nee preiveti, ako se
ninda dokopa balkona.
3Nemoj, spasi Akiko54, zavapio je 2amato, kad !a je ruka u rukavici
uhvatila za obi.
3Ali, umree...4
2amato je klimnuo. 6dlu"nost se o!ledala na nje!ovom bledom licu.
3Umreu, ali "asno.4
Palica je !lasno krckala. %vako! trena e pui.
37eci mom ocu da znam ta zna"i biti *asamoto. @asno ime iziskuje r'
tvovanje za !ospodara, porodicu i prijatelje.9
+lobno zeleno oko ,oku!an 7jua je zablistalo iza 2amatovo! ramena.
3.io si pouzdan prijatelj, ,ek. %ajonara, brate moj.4
2amato je pustio palicu. Propao je u tamu, zajedno sa +majevim 6kom.
,ek je za!rlio uplakanu Akiko.
2D>
%ve je videla G kako +majevo 6ko visi na 2amatovoj nozi, i puzi uz nje'
!a, kao !i!antska crna udovica. $ kako obojica padaju u no.
3Umro je zbo! nas4, zakrkljala je. $mala je brojne modrice i posekotine
od !rubo! konopca.
,ek ju je samo nemo !rlio. Nije mo!ao da pro!ovori od tu!e, koja je
potisnula radost to je ona preivela.
*asamoto je rekao da se put ratnika nalazi u smrti.
,eku je sada bilo jasno ta je imao na umu. 2amato je bio oli"enje bui-
da. Nje!ova nepokolebljiva odanost oboma im je spasla ivote. Postupio je
veoma hrabro, kad je odlu"io da se pusti. @asno je po!inuo. .orio se do sa'
mo! kraja s nindom koji je ubio nje!ovo! brata.
Kiveo je ivotom istinsko! samuraja.
,ek je, u razvalinama sobe za prijem, primetio razderanu kapulja"u i-
nobi ozokua, kako lepra na povetarcu.
Na nje!ovo iznena#enje, nindina po!ibija !a je ostavila ravnodunim.
Nije bilo radosti, niti likovanja. Nije osetio ni trunku olakanja. %amo je
uvek prisutni bol u srcu, zbo! !ubitka oca, nekako otupeo. @ak ni smrt
+majevo! 6ka nije mo!la da vrati nje!ovo! oca. 7ana u nje!ovom srcu
nije zacelila.
,ek je shvatio da verovatno nikada i nee.
Akiko je tuno osmotrila ,eka, briui suze s lica.
+nao je da joj je teko. Nije alila samo 2amata, ve i svo! brata. %a
+majevim 6kom je nestala sva nada da e !a pronai.
3+auvek vezani jedno za dru!o4, proaptala je i uhvatila ,eka za ruku.
0teo je da joj od!ovori, ali se kula zaljuljala posle udarca topovsko! #u'
leta. /avanica se obruila, zatrpavi nje!ov vakizai. $sta sudbina je pretila i
njima.
3*oramo da idemo4, re"e ,ek. Podi!ao je Akiko i !urnuo priru"nik na'
tra! u ranac.
2este da je doao do dra!ocene knji!e, ali je iz!ubio !otovo sve dru!o to
je imao.
&ie nije imao *asamotove ma"eve, ni verno! prijatelja 2orija. 6stao je i
2DB
bez brata, samuraja.
Nee dozvoliti da iz!ubi i Akiko.
*islio je samo na to kako da pobe!nu.
2DC
5!.
SENSEJ KJUZO
,ek i Akiko su jurnuli niza stepenice, pored leeva %atoija i nje!ovih
pratilaca. U trku je pokupio dva vakizaija. 2edan je dao Akiko, koja je iz'
!ubila svoj luk kad je pala s balkona.
Na estom spratu su otkrili da su ninde daimja (amakure uspele da pro'
dru u donon. @etiri mrtva samuraja su leala u podnoju stepenica. Ninde
su iskrsavale i nestajale u senkama hodnika, beumno ubijajui telohranite'
lje "lanova saveta.
38ta je s daimjom /akatomijem)4, zabrinuto re"e Akiko. 3Etiao je u svo'
je odaje, da obi#e Fmi.4
Potr"ala je sporednim hodnikom. ,ek je !rabio za njom. Njihove naj!o'
re strepnje su se obistinile, kad su se primakli odiju. Nje!ovi telohranite'
lji su leali pobijeni, prerezanih !rla.
,ek je provirio kroz otvoreni odi. Daimjo /akatomi je pripremao "aj.
/o je bio vrlo neobi"an prizor, sred opte! krvoprolia. Fmi je sedela pored
nje!a, sa oljom u rukama. $spruila je no!u u zavojima. @etiri ninde su
stajale oko njih. Ali, nisu ih napadali. @inilo se kao da su !ospodar i nje!o'
va ki zarobljeni.
6"i!ledno je daimjo (amakura imao poseban plan za svo! staro! prijate'
lja.
2DD
,ek je uhvatio Fmin po!led. Nije delovala zabrinuto. U stvari, nepri'
metno je odmahnula !lavom, kad je ,ek pokazao da eli da ih spase. Po'
di!la je oljicu "aja, s osmehom, i izustila ne"ujno, kao da se obraa ocuH
3%ajonara, ,ek.4
2edan samuraj je uleteo u hodnik. ,voje nindi da je !onilo. ,ek i Aki'
ko su pojurili u suprotnom pravcu. &ratili su se na esti sprat i sili tajnim
stepenitem oca .obadilja.
$zali su iz nje!ove radne sobe, i nali se usred haosa.
1rveni #avoli su provalili kroz poslednju kapiju. %atoijeve sna!e su se
o!or"eno borile, prsa u prsa, u poslednjem pokuaju da odbiju neprijatelja.
1rveni #avo mrka po!leda opazio je ,eka i Akiko i krenuo ka njima. (rv
mu je kapala s oklopa. ,elovao je okrutno i opasno kao ti!ar, iako je bio
nii rastom od veine ostalih samuraja u crvenoj odei.
.ili su !otovi da pobe!nu, kada je 1rveni #avo str!ao menpo.
.io je to sensej (juzo.
Akiko je s olakanjem odahnula i spustila ma". Ali u"itelj im je priao,
stvrdnuto! izraza lica, i isukao tanto iz obija. ,ek je cimnuo Akiko u
stranu, suo"en sa sensejevim ubila"kim po!ledom. $ on je bio izdajnik, kao
(azuki. .io je na strani daimja (amakure, i o"i!ledno je imao "vrstu na'
meru da !a ubije.
3,ek'kune54, dreknuo je sensej (juzo i bacio no na nje!a.
*ladi samuraj nije imao kuda. Naao se izme#u nindi, 1rvenih #avola i
poludelo! senseja.
No je proleteo pored ,ekovo! ramena, i zario se u nindu koji se u'
njao iza nje!a. Ubica je pao na pod.
3(amakurine ninde su svu!de4, !nevno je za=rktao sensej (juzo. $"u'
pao je tanto i obrisao otricu o le ubice. 3?de je 2amato'kun)4
,ek je bio isuvie potresen da bi od!ovorio, a osim to!a, postideo se
zato to je pomislio da ih je sensej (juzo izdao.
3Po!inuo je4, re"e Akiko, drhtavim !lasom.
%ensej (juzo ih je ozbiljno osmotrio, pre no to je vratio menpo na lice.
3*asamoto'sama vas "eka.4
+!rabio je njihove ma"eve i bacio ih. *ajstor tajdi$ua nije hteo da im
3EE
bilo ta objanjava. ,ohvatio ih je za ruke i poterao niz hodnik do stepeni'
ta. @etiri 1rvena #avola su jurnula na njih. ,ek i Akiko su izmenjali une'
zverene po!lede.
3Nastavite54, prosiktao je sensej (juzo, !rubo ih !urajui ispred sebe.
Neprijatelji su samo protr"ali pored njih.
%ensej (juzo je otpratio ,eka i Akiko sve do ulaza u kulu na prizemlju.
Kurili su, ne zaustavljajui se ni za trenutak. %koro da su proli kroz kapiju,
kada im je 1rveni #avo sa zlatnim ro!ovima presekao put.
3&odim izdajnike na po!ubljenje4, brecnuo se sensej (juzo.
37ado u se prihvatiti to! posla4, re"e 1rveni #avo i dohvati ma".
3Ne moe54, odlu"no e sensej (juzo.
1rveni #avo se za!ledao u sitno! ratnika.
3,a li dovodi moj autoritet u pitanje)4
3&odim ih kod daimja (amakure4, objasnio je sensej (juzo i s potova'
njem sa!nuo !lavu. 3?ospodar je traio da mu se dovedu svi u"enici iten
!"i #jua. 0oe li"no da ih kazni. Naro"ito se zanima za ovo! gajdina.4
%ensej (juzo je !rubo cimnuo ,eka za ruku.
1rveni #avo je ustuknuo, razo"arano ih posmatrajui.
3U redu4, pro!un#ao je i mahnuo im da produe.
%ensej (juzo ih je izveo kroz kapiju, ne osvrui se za sobom.
U dvoritu je bilo jo nekoliko mesta na kojima su se vodile borbe. +ao'
bili su ih i otro skrenuli desno, me#u drvee. Proli su pored mrtvo! sa'
muraja, bez oklopa.
3*asamoto'sama zadrava neprijatelja pored "ajno! vrta4, proaptao je
sensej (juzo kada je skinuo lem i menpo. Daimjo /akatomi je naredio da
se svi mladi samuraji izvuku iz zamka...4
$znenada je isukao tanto, i bacio !a na drvo. Ninda je pao iz kronje,
samo sekundu kasnije. /resnuo je o zemlju, mrtav.
3Nemamo dovoljno vremena4, re"e sensej (juzo. Po!ledom je pretrai'
vao drvee. 3Fno skriveno! prolaza. %ensej (ano e vam pokazati put...4
3%ensej (ano je iv54, povika ,ek.
32este4, nestrpljivo e majstor tajdi$ua. 3&ratili smo se u zamak, kroz
3E1
taj prolaz. Usput ete pronai oruje.4
+astao je, kad je est nindi poskakalo iz kronji.
3Pourite54, naredio je sensej (juzo. ?urao ih je u pravcu vrta.
3 Ali, to je samoubistvo9, re"e ,ek, kad je shvatio da e se sensej boriti
protiv ubica sam i bez oruja.
3Nemoj da misli da se borim zbo! tebe, gajdine4, procedi sensej (juzo.
36dan sam *asamoto'sami. Nare#ujem ti da ide54
,ek je bio duboko potresen u"iteljevom rtvom. (uido !a je obavezi'
vao da poloi ivot za mlado! samuraja, iako !a je mrzeo.
.acio je po!led iza sebe. &ideo je tajdi$u majstora okrueno! nindama.
Pribrano je odmeravao ubice, stisnutih pesnica.
3E2
5".
POSLEDNJI OTPOR
,ek i Akiko su istr"ali iz drvoreda, i potr"ali preko "ajno! vrta, u pravcu
ostrva. *asamoto i sensej 0osokava su titili most, ubijajui sve 1rvene
#avole koji bi se usudili da im pri#u. 'atane i vakizaiji su sevali kao zve'
zde padalice u noi.
%ensej 2osa je s ostrva odapinjala strelu za strelom na neprijateljske strel'
ce na bedemima, dok su preiveli u"enici iten !"i #jua tr"ali preko mosta
ka kuici za "aj. /amo je bio sensej (ano. Upuivao ih je na skrivena vra'
ta, koja su vodila u tajni prolaz.
%koro svi mladi samuraji su utr"ali u sklonite, kad su Akiko i ,ek pre'
li most. @o, poslednja u"enica, urila je ka skrivenim vratima, kad je nin'
da s bedema bacio crnu ku!lu veli"ine pesnice na kuicu za "aj. /resnula
je na pod i dokotrljala se do @o. <itilj na okru!loj eksplozivnoj napravi
pucketao je i !oreo crvenim plamenom, u tami.
3.omba54, vrisnula je, razro!a"ivi o"i.
%ensej (ano je z!rabio devoj"icu. 6dvukao ju je u hodnik i zalupio vrata
za sobom.
.omba je eksplodirala sekundu kasnije, i kuica za "aj je bila unitena.
%ensej 2osa je poletela u vazduh. ,ek i Akiko su sko"ili u zaklon, dok je
iverje i kamenje padalo po njima.
3E3
*asamoto im je pritr"ao. 3,a li ste povre#eni)4
3Ne bih rekao4, re"e ,ek. Ustao je, zajedno s Akiko.
3?de je 2amato'kun)4, pitao je *asamoto.
,ek nije mo!ao da po!leda svo! zatitnika u o"i. Po!nuo je !lavu, ne
znajui kako da mu saopti stranu vest.
3Ne54, re"e *asamoto. ?las mu je bio napet kao struna. 6dmahnuo je
!lavom, kao da ne eli da prihvati !roznu "injenicu. 37eci mi da to nije
istina.4
32amato nam je spasao ivote4, objasnio je ,ek. 3@asno je po!inuo. Po'
veo je +majevo 6ko sa sobom.4
*asamotovi oiljci su !oreli. *a"evi su mu drhtali u rukama.
32amato me je zamolio da vam kaem da je znao ta zna"i biti *asamo'
to. @asno ime iziskuje spremnost na rtvu.4
3NF, nije trebao da to u"ini54, prasnuo je *asamoto. 3/rebalo je da se ja
rtvujem za nje!ov ivot G i za vae ivote G ba kao to je u"inio tvoj
otac.4
%uze su se pojavile u samurajevim o"ima.
3*oj sin... moj 2amato... moj hrabri de"ak. /ako sam... ponosan na nje'
!a.4 ,uboko je udahnuo i ispustio du!, drhtav uzdah.
3Nje!ova rtva ne sme biti uzaludna.4
*asamoto je posmatrao razruenu kuicu za "aj. 6bruene !rede i stenje
su blokirali put za bekstvo. %ensej 2osa je ustala. ?vozdena krhotina joj je
virila iz no!e. 0ramala je. %ensej 0osokava je dotr"ao preko dru!o! mo'
sta. 1rveni #avoli su se spremali za novi napad.
3Akiko4, obratio joj se *asamoto, s krajnjom ozbiljnou. 3Postoji li jo
neki put odavde)9
6dmahnula je !lavom.
37azmisli5 %i!urno si neto "ula.4
3Ninde su jednom pomenule tunel koji vodi do bunara4, rekla je. Nabra'
la je obrve, pokuavajui da se seti detalja. 3Ali su odlu"ili da ne idu tim
putem.4
3.unar zlatne vode4, ubaci ,ek.
3E-
%etio se 2orijeve pri"e. 3/unel vodi do unutranje! jarka.4
3/ako je4, re"e *asamoto. 3$demo do bunara54
Potr"ali su preko mosta do zadnje! dela kuice za "aj. %ensej 2osa i sen'
sej 0osokava su ili za njima. 1rveni #avoli su krenuli u napad. Akiko,
,ek i *asamoto su tr"ali kroz vrt, dok su strele letele oko njih. @uli su
krik, i ,ek se osvrnuo. &ideo je kako sensej 2osa pada na zemlju, sa stre'
lom u slabinama. 1rveni #avoli su joj se pribliavali.
3Nastavite4, naredio je *asamoto.
3Ali, ta e biti sa sensej 2osom)4, povika Akiko. 6krenula se, kao da
hoe da se vrati.
*asamoto je z!rabio za ruku. 3%ensej 0osokava e se pobrinuti za nju.
6n zna ta mu je "initi.4
*ajstor ma"evanja je ukrstio po!led s *asamotom. % potovanjem se na'
klonio stareini kole.
*asamoto mu je od!ovorio istom merom.
,ek je shvatio da su njih dvojica tim nemim naklonima rekli mno!o
vie, ne!o to se moe rei i za ceo ivot ispunjen praznoslovljem.
/o je bio poslednji oprotaj majstora ma"evanja.
%ensej 0osokava je potr"ao nazad da spase ranjenu u"iteljicu kjudi$ua.
$spustio je ratni"ki krik, isukao ma"eve i prosekao put kroz 1rvene #avole
oko sensej 2ose. &itlao je blistavim se"ivima kroz vazduh, obarajui jedno!
ratnika za dru!im.
%trela je doletela s bedema. Po!odila je majstora ma"evanja u rame. .ol'
ni udarac !a nije oborio s no!u. 2o dva 1rvena #avola su pala pod nje!o'
vim se"ivima, pre no to !a je dru!a strela oborila na tlo.
%ensej 0osokava se podi!ao na no!e i oborio jo jedno! samuraja ma'
"em. 2o nekoliko strela je poletelo ka njemu, ali on nije padao.
.ranio je sensej 2osu do poslednje! daha. +adrao je 1rvene #avole sve
dok Akiko, ,ek i *asamoto nisi sti!li do bunara.
3+avriemo dvoboj, prijatelju, u dru!om ivotu4, re"e *asamoto tiho.
?urao je ,eka i Akiko ispred sebe. 0teo je da spase dva mlada samuraja
iz svoje kole.
3E:
3,a li si si!urna)4, re"e *asamoto, za!ledan u mastiljavu tamu duboko!
bunara.
3Nisam4, odvratila je Akiko. 3Postoji samo jedan na"in da to saznamo.4
Prebacila se preko o!rade bunara, i po"ela da se sputa niz konopac.
Neprijateljski uzvici su bili sve blii.
3/i si sledei, ,ek'kune4, pourivao !a je *asamoto.
*ladi samuraj se prebacio preko o!rade bunara. 6prezno je traio upori'
te na klizavom kamenom zidu.
36vuda54, povikao je !rubi !las u tami.
*asamoto je pote!ao ma"eve i du!im koracima krenuo ka izlazu.
3&i ne idete s nama)4, s nevericom e ,ek.
3Ne, ,ek'kune. 6vde u pruiti poslednji otpor.4
3Ali, pobei emo54
3,a, vi ete pobei4, odvrati *asamoto. 3Ali ja moram da ostanem.4
3+ato)4, ne!odovao je ,ek. Nije mo!ao da podnese pomisao da e iz'
!ubiti jo jedno! oca. Nje!ov zatitnik mu je pruio toliko mno!o, ne tra'
ei nita zauzvrat. ,a li e ikad moi da izrazi ljubav i zahvalnost koje je
oseao prema tom "oveku)
3/rebalo bi da ja ostanem5 /rebalo bi da ja rtvujem ivot za vas.4
3Ne brini za mene. Proiveo sam svoj ivot. Ne bojim se smrti. Ali ti mo'
ra da pretraje da bi se borio sledee! dana, mladi samuraju.4
3,ek'kune, nau"io sam te svemu to ti je neophodno da bi iveo svoj
ivot4, rekao je, s o"inskim osmehom punim ponosa. 3/o je vie od ono!
"emu se bilo koji otac ili u"itelj moe nadati. 6drastao si, sine moj.4
*asamoto je po!nuo !lavu pred ,ekom, pre no to je nestao u noi.
3Fno !a54, razle!ao se krik iz vrta.
U dvoritu je odjekivalo toptanje no!u u trku.
3Kiveo iten !"i #ju54
,ek je ostao na o!radi bunara. *orao je da sazna sudbinu svo! zatitni'
ka.
@uo je kako se ma"evi sudaraju, i kako neko telo pada na zemlju.
3E>
Ali borba nije prestala.
%luao je pesmu "elika katane i vakizaija i vrisku umiruih samuraja.
*asamoto je odolevao.
3%/AN$/F4, neko je otro povikao. 3%vi ete po!inuti pre no to mu pu'
stite makar i jednu kap krvi.4
,ek je prepoznao zapovedni"ki !las. Pripadao je daimju (amakuri.
3Prepustite *asamoto'samu meni54, naredio je. 3&i okon"ajte potra!u.
Pobijte sve hrianske izdajnike54
3EB
5#.
BUNAR
,ek se sputao niz zid bunara to je bre mo!ao. .io je klizav i !ladak,
bez mno!o pukotina. Akiko je !otovo sti!la do dna.
Ubrzao je, kad je za"uo uzvike 1rvenih #avola iznad sebe. Promaio je
oslonac, u sve !uoj tmini. Prsti su !a izdali na skliskoj steni, uprkos !o'
dinama koje je proveo verui se po Aleksandriji. Pao je u bunar, zaka"ivi
Akiko u prolazu.
+ajedno su pljusnuli u vodu, i ,ek je po"eo da tone na dno. 6"ajni"ki je
pokuavao da ispliva na povrinu, ali !a je oklop vukao dole. Uzaludno je
nastojao da se odbaci na!ore. /eki oklop !a je pritiskao, kao sidro vezano
oko struka.
6setio je Akikoine ruke na oklopu, kako !a veto razvezuju. +a nekoliko
trenutaka se oslobodio teko! prsno! oklopa. +bacio je ostatak i izronio na
povrinu. 0alapljivo je udisao vazduh.
Povratio je dah. Po!ledom je pretraivao kameni zid bunara.
3?de je tunel)4, uspani"eno je pitao.
3$spod vode4, od!ovori Akiko. 6sloba#ala se poslednjih ostataka oklopa.
3+amalo to nisam uplivala u nje!a, dok sam te traila. &erovatno su se
zbo! to!a ninde odlu"ile za dru!i put.4
3Pa kako emo da se izbavimo odavde)9
3EC
3Plivaemo.4
3*ora da si sila s uma54 povika ,ek, zaprepaeno je posmatrajui.
3Nikad neemo uspeti.4
3$zlaz ne moe biti tako daleko9, tvrdila je. 3(ua s bunarom je pored
zida. 7onila sam mno!o due kad sam vadila koljke s amama.4
32a nisam lovac na bisere4, podsetio ju je. Po"eo je da drhti u ledenoj
vodi. 3*ornari se najvie plae davljenja.4
3(akvo! izbora imamo)4
,ek nije znao ta da kae. A onda je shvatio da mu neto nedostaje.
3Priru"nik54, kriknuo je. 3*oj ranac5 Pao je na dno s oklopom.4
3Ne brini, pronai u !a. .ie to mno!o lake od pronalaenja bisera.4
,uboko je udahnula i zaronila.
,ek je ostao sam u tmini. @uo je samo odjek samurajskih !lasova i
ljapkanje vode po zidovima. @inilo mu se da je prola "itava ve"nost, dok
Akiko nije izronila, s rancem i priru"nikom u rukama.
3$mam !a54, rekla je, s pobedonosnim osmehom. 3,a !a voda nije
upropastila)9
3Nije. +atien je nauljenom koom4, od!ovori ,ek i uze ranac.
&eliki kamen je pljusnuo izme#u njih.
3Fno ih54
,ru!i kamen se odbio o zid i zamalo promaio ,ekovu !lavu.
&ei podstrek mu nije trebao. 36dlu"io sam se za tunel4, rekao je. %pre'
mao se na du!o ronjenje.
3Nekoliko puta duboko udahni i pokuaj da ostane miranL, pou"avala !a
je Akiko.
2o kamenja se sru"ilo u vodu, kad su zaronili. Akiko je ila prva. U tune'
lu je vladao mrkli mrak. ,ek nije video prst pred okom. 7onjenje u pomr'
"ini je bilo strano iskustvo. Nije znao ta je !ore, a ta dole, niti je imao
pojma koliko e morati da roni.
,ek je zamahivao najja"e to je mo!ao. Upinjao se da ne zaostaje za
Akiko. (ada mu je izmakla, obuzela !a je panika. %trah od davljenja !a je
stisnuo hladnim, lepljivim prstima za !rlo. %rce mu je ja"e lupalo. Pritisak
3ED
u pluima je rastao. %popala !a je o"ajni"ka elja da otvori usta i pro!uta
ledenu vodu.
Preplavilo !a je tupo spokojstvo. Prestao je da pliva, poto je shvatio da
nee stii do kraja tunela. $sputao je dah iz plua, u obliku mehuria. /e'
ka pospanost mu se zavukla u kosti. Prestao je da se brine. $deja o davlje'
nju je delovala sve privla"nije. Ako nita dru!o, umree s priru"nikom.
&ratie !a ocu. Ponovo e videti majku.
Prepustio se sudbini.
$znenada je osetio tople usne na svojima. &azduh mu je na silu uao u
usta, i nje!ova plua su do"ekala kiseonik kao opojni eliksir. 6tupelost se
povla"ila. ,ek je shvatio da je bio na ivici nesvesti i smrti, ali da je ipak
eleo da ivi.
Usne su se povukle, a ruka !a je snano uhvatila za z!lob, i po"ela da !a
vu"e du tunela.
Akiko i ,ek su, nekoliko sekundi kasnije, izronili u jarku.
0alapljivo je !utao vazduh.
3*islila sam da sam te iz!ubila4, re"e Akiko, zabrinutim apatom.
3*orae ... vie ... da se potrudi4, odvrati ,ek, zamahujui po vodi.
3Pssst54, upozorila !a je Akiko. 3Neprijatelji su svuda oko nas.4
Po!ledao je na suprotnu obalu. %totine vojnika su tr"ali po tami. Postao
je svestan leeva koji su plutali oko njih. Nekako je uspeo da u!ui krik,
kad se obez!lavljeno telo o"ealo o nje!a. %ledio je Akiko, koja je tiho pli'
vala na dru!u stranu jarka.
$zali su iz vode i pourili u senku oblinje z!rade. Nastavili su ka spolj'
nom zidu, kad su se uverili da je put "ist. (rivudali su po dvoritima i sta'
zama zamka, drei se senki. Napredovali su strahovito sporo, jer su se
trudili da zbe!nu neprijatelje.
Patrola 1rvenih #avola je iskrsnula niotkuda. *arirali su ka njima. Aki'
ko je !urnula ,eka u oblinju staju. Uznemirili su konja. Neno !a je po'
milovala po !rivi. %mirila !a je, dok su samuraji prolazili.
3Umakli smo za dlaku4, s olakanjem e ,ek.
3(retanje po zamku je previe opasno4, proapta Akiko. 3$ma mno!o
patrola.9
31E
.acila je po!led na tamni drum.
3$mam ideju4, rekla je. $skrala se iz staje i ostavila ,eka da se sam sna'
lazi.
&ratila se. ,ovukla je le neprijateljsko! aigarua, ubijeno! tokom napa'
da na zamak.
3(akemonodi$uL, rekla je, kao od!ovor na zaprepaeni izraz ,ekovo!
lica. 3/o je ninda tehnika skrivanja na otvorenom.4
311
$.
OD PLANINE DO MORA
+ora je osvanula u sablasnoj tiini, koja nije imala nita od spokoja koje
donosi ra#anje novo! dana. +amak 6saka je tokom noi zapao u nemiran
san. Napada"i su prethodno savladali i poslednje uporine ta"ke otpora, a
poar je u!aen. $scrpljene (amakurine trupe su spavale mrtvim snom, kad
su se prvi zraci sunca probili kroz dimom zastrto nebo. +najui da je nepri'
jatelj pobe#en, najvei deo vojnika je pole!ao me#u razruenim bedemima,
da tu sa"eka nova nare#enja. Ali veliki broj 1rvenih #avola i dalje je bio na
!lavnoj kapiji.
3Nikad neemo proi pored njih4, prosikta ,ek, dok je vodio Akiko na
konju, !lavnim drumom.
3%ensej (juzo je uspeo4, proapta Akiko. 3%amo nemoj da se zausta'
vlja.9
,ek je namestio lem i menpo. 3%uvie je mali. %talno mi spada4, alio
se.
6denuo je plavouti oklop po!inulo! aigarua i opasao nje!ove ma"eve.
Akiko je uspela da prona#e luk i tobolac sa strelama. Navukla je oklop
u!ledno! samuraja, podanika daimja (amakure. 8lem s polumesecom,
obelejem visoko! statusa, stajao joj je kao saliven. Peadinac koje! je do'
vukla u staju je, po svoj prilici, imao malu !lavu.
312
%trahovali su da preruavanje nee uspeti, iako bi usnuli samuraji jedva
podi!li !lavu, kad bi proli kraj njih. Nisu privla"ili panju, zato to su (a'
makurine trupe stalno ulazile u zamak i izlazile iz nje!a. %em to!a, ko bi
posumnjao da bi be!unci imali toliko drskosti da pokuaju bekstvo preko
!lavne kapije)
2edan od 1rvenih #avola se za!ledao u njih, kad su prili vratnicama.
Akiko se naklonila, dovoljno nisko da pokae potovanje i dovoljno kratko
da iskae nadmoni drutveni poloaj. 1rveni #avo je spustio po!led i
smerno uzvratio naklon. Uperio je po!led prema ,eku, koji se naklonio,
dublje od samuraja. 1rveni #avo je uzvratio pozdrav, ali nije skretao sum'
nji"avi po!led.
,ek je video /enodi ravnicu iza samurajevih le#a. %loboda je bila na'
dohvat ruke, iza kapije, !vozdene reetke i pokretno! mosta. *o!ao je da
izbroji korake do nje.
1rveni #avo je sumnji"avo posmatrao ,eka, dok su prolazili kraj nje!a.
3Plave o"i)4, promrmlja samuraj sebi u bradu, kao da ne veruje sam sebi.
,ek je ubrzao korak, kad je osetio da mu lem klizi s !lave. Plavi uvo'
jak se iskrao ispod nje!a. 1rveni #avo !a je posmatrao s nevericom. ,o'
hvatio je ,ekov lem. %kinuo !a je, zajedno s menpom.
3+AJD=!54, povikao je, zapanjen otkriem.
,ek je napao bez oklevanja. Udario je 1rveno! #avola no!om u !rudi.
Akiko mu je pomo!la da se popne na konja i poterala ivotinju u !alop.
3%tanite54, povikao je 1rveni #avo, kad se oporavio od udarca.
Ustao je, zbunjen iznenadnom pojavom plavo! samuraja, ali Akiko i
,ek su ve proli kroz kapiju.
3+a njima54, naredio je raz!nevljeni samuraj.
Akiko je dobacila ,eku. 3Preuzmi uzde54
Uzela je luk i zapela strelu. 6krenula se i naciljala na mehanizam za spu'
tanje i podizanje reetke. 6dapela je strelu, uzdajui se u svoju Jabusame
vetinu.
Prekinula je ue. *ehanizam je popustio, i !vozdena reetka se sruila uz
tresak.
313
%amuraji nisu mo!li da krenu u poteru. 6stali su da !ledaju kroz reetke
kako be!unci !alopiraju preko pokretno! mosta, u slobodu.
,ek i Akiko su izjahali u ravnicu, reeni da odmaknu to dalje od nepri'
jatelja. +astali su, potreseni uasnim prizorom.
Nali su se pred hiljadama palih samuraja. 7avnica /enodi je doslovce
bila prekrivena leevima. U jarku iza njih je bilo toliko na!omilanih mr'
tvaca, da se mo!ao pre!aziti, a da se no!e ne okvase. &rane su kljuvale le'
eve palih ratnika. 6dasvud su dopirali jecaji onih koje je o"ekivala skora
smrt.
,ek pomisli na siroto! malo! 2orija, "ije telo po"iva ne!de na tom pa'
klenom !roblju. (ako je mo!ue da je toliko ivota iz!ubljeno voljom jed'
no! "oveka, daimja (amakure)
3Predlaem da krenemo na istok, do moje majke u /obi4, re"e Akiko.
%kinula je lem i privezala luk za sedlo. 3(joto vie nije bezbedno mesto
za nas.4
,ek je klimnuo !lavom. Potisnuo je bol koji je pretio da !a preplavi.
Akiko i on su, ako nita dru!o, ostali ivi. /a misao mu je pruala izvesnu
utehu. .udunost nije potpuno crna.
Povukla je uzde, a onda je iznenada posko"ila u sedlu i pala na zemlju.
%trela joj je virila iz slabina.
3A($(654, povika ,ek. U trenu se naao kraj nje.
%trela je prola kroz oklop. (rv je tekla iz rane. ,ek je pocepao zastavu
sa saimona po!inulo! samuraja. 6"ajni"ki se trudio da zaustavi krvarenje.
Akiko je kriknula od bola, kada je pokuao da poja"a pritisak.
?5 2vo nije istina, pomislio je. e sad. e nakon to smo pobegli.
3/a strela je bila namenjena tebi, gajdine54
,eku se krv sledila u ilama kad je "uo samurajev !las.
6krenuo se i video (azukija kako se probija ka njima kroz lavirint palih
samuraja.
Nje!ov stari suparnik je nosio oklop 1rveno! #avola.
3'judi$u mi nikad nije bio najja"a strana, ali ima u ovome neke poetske
pravde. 6d!ovarae zato to je ubila *oriko4, rekao je i odbacio luk. 3%ad
e se napatiti, ba kao to sam ti obeao.4
31-
3*oriko je stradala u poaru koji si ti podmetnuo54, odvrati ,ek.
3Nije. /i si kriv4, re"e (azuki. 32apan je bio "ista zemlja pre no to su ta'
kvi kao to si ti sti!li na nje!ove obale. +ajdini su s pravom pro!nani.4
%adisti"ki se osmehnuo. 36nima koji su ostali, sleduje kazna.4
(azuki je isukao oba ma"a. Na katani se videla mrlja svee krvi.
3,unost mi je i zadovoljstvo, kao vernom podaniku daimja (amakure i
osniva"u druine 8korpiona, da te osudim na ne"asnu smrt, gajdine.4
,ek je ostavio ranjenu Akiko da se pobrine za sebe. Ustao je i isukao
ma"eve, dok je (azuki juriao na nje!a.
2edva da je izvukao vakizai, kad se (azukijeva katana ustremila na nje'
!ove !rudi. %krenuo je otricu i zamahnuo du!im ma"em na (azukija. Pro'
tivnik !a je blokirao vakizaijem i od!urnuo !a unazad. ,ek je dobio
udarac u stomak, sapleo se preko lea i pao.
Nekako se podi!ao i urno zauzeo odbrambeni stav, kad je (azuki pono'
vo jurnuo na nje!a. *a"evi su im se sudarili. (azuki je !urnuo ,ekovo
oruje katanom, skrenuvi !a u stranu, i napao protivnikovo srce.
$zveo je savren udarac (remena i varnice.
/o bi bio kraj svako! samuraja koji nije u"io tehniku ,va neba. Ali ,ek
je prepoznao napad u toku izvo#enja i stao u stranu. (azukijev kisaki je
kliznuo niz nje!ov prsni oklop.
(azuki je opsovao i nastavio napad munjevitim zamasima. ,ek je od!o'
varao ravnom merom, s oba ma"a. 6trice su se ukrstile.
Na trenutak su se !ledali u o"i, kao da vode mentalnu bitku. ,ek je vi'
deo beskrajan !nev u o"ima svo! suparnika. Podsetio !a je na !orku elju
za osvetom +majevo! 6ka. (azuki se nee smiriti dok !a ne ubije.
(azuki je poleteo napred. $stovremeno je po!odio ,ekovu katanu i va-
kizai. Udario je dvaput u zadnji deo otrica. ,ek je, za tren oka, ostao
bez oba oruja.
$zveo je dvostruki udarac 2esenje! lista.
,ek je bio zapanjen (azukijevom ma"evala"kom vetinom.
37ekao sam ti da u te uvek poraziti s ,va neba4, likovao je (azuki.
6borio je nemono! ,eka na zemlju. $sukao je vakizai, da bi !a do'
31:
kraj"io.
3Ne zasluuje samurajsku smrt4, re"e (azuki. 3Ali ne zasluuje ni da ti
!lava ostane na ramenima.4
,ek je o"ajni"ki !ledao u Akikoinom pravcu. .orila se da ustane.
3@ekaj5 6d!ovori mi na ovo pitanje4, zavapio je ,ek, da bi dobio u vre'
menu. 3+ato me toliko mrzi)4
3/i si gajdin4, procedio je. 3/o je vie ne!o dovoljno.9
3(akvo sam ti zlo u"inio)4
3*oja majka je umrla zbo! gajdina poput tebe54, odvratio je, dok mu je
ma" drhtao od !neva.
3Ali, kakve to veze ima sa mnom)4, pitao !a je ,ek.
(azuki je zareao. 3*eko srce ju je navelo da primi jedno! od vaih sve'
tenika. 6d nje!a nije dobila nita izuzev bolesti. /voja vrsta je poast za
2apan. &i ste zaraza koja mora biti iskorenjena.4
3Kao mi je4, molio je ,ek. 3$ moja majka se razbolela i umrla. +nam
kako se osea. ?nevan si. $zneveren. /uan.4
3/o nita ne menja4, re"e (azuki. ;ice mu se preobrazilo u masku mr'
nje.
6slabljena Akiko je sti!la do konja. Upinjala se da zapne strelu. ,ek je
bio na kolenima. Napipao je slomljenu motku saimono zastave. +!rabio ju
je i zamahnuo, nekoliko trenutaka pre (azukija. Udario je protivnika po
vilici, i oborio !a na zemlju.
%ko"io je na no!e i utnuo (azukijev ma" van nje!ovo! domaaja. Podi'
!ao je zastavu visoko iznad !lave, ciljaju"i iljatim "eli"nim vrhom !rudi
oamueno! (azukija.
36d planine do mora4, re"e ,ek. Prisetio se sutine ,va neba ' pobeda
svim sredstvima i svakim orujem.
(azuki je unezvereno posmatrao kako ,ek sputa saimono na nje!a.
&risnuo je iz sve! !lasa, kad je drka prola kroz nje!ov oklop, i zarila se
duboko u tlo ispod nje!a.
&risak je oslabio, preobrazivi se u alobno jecanje.
3&ideo sam dovoljno smrti za "itav ivot4, re"e ,ek. 6stavio je (azuki'
31>
ja prikljeteno! za zemlju.
Kurno je priao Akiko. ,rhtavim rukama je podi!la luk i odapela strelu,
pre no to se sru"ila na tlo, iscrpljena naporom.
@uo je !nevni uzvik iza le#a. (azuki je, jo prikljeten, ispustio vakizai,
koji je hteo da baci na ,eka. % uasom je posmatrao strelu koja mu je pro'
la kroz dlan.
Akiko je jo disala. $z!ledala je bledo i iscrpljeno.
3*oramo da idemo4, re"e ,ek, u!ledavi odred 1rvenih #avola koji je
naputao zamak.
Podi!ao je Akiko na konja i izmolio je molitvu zahvalnicu /akuanu. *o'
rae da jae brzo. .re ne!o ikad u ivotu.
?alopirao je, s ranjenom Akiko u naru"ju. $spratio !a je (azukijev krik.
36svetiu ti se, gajdine54
31B
1.
O&UN
,ek je sedeo ispod sakura drveta. Posmatrao je nebo koje se prelivalo
uvek razli"itim bojama, dok je rumeno sunce zalazilo nad /obom. U poza'
dini je sluao bla!otvorni ubor majuno! vodopada. %nabdevao je vodom
poto"i koji je vrludao vrtom do jezerceta s ljiljanima. %edeo je okruen
veli"anstvenim cveem i bunjem. %ve biljke u vrtu su bile s ljubavlju ne'
!ovane, do savrenstva. 6kolina je bila tako divna i spokojna, da je bilo te'
ko poverovati da je 2apan ita dru!o do raj na zemlji.
&rt je bio pravi melem, neophodan ,ekovom ranjenom srcu. Poma!ao
mu je da odri veru da na ovom svetu ima dobrote, i da jo ima pravo da se
nada. 8to bi 2ori rekao, da postoji mir za koji se vredi boriti.
$z drveta iznad nje!ove !lave virila je strela koja je pre tri !odine proma'
ila +majevo 6ko.
&u je da bi nas podse6ala da moramo biti budni u svakom trenutku.
,ohvatio ju je i i"upao iz drveta.
%en koja !a je pro!anjala je nepovratno i"ezla.
Ubica koji je eleo da naudi *asamotu i nje!ovoj porodici nee se vie
nikada vratiti.
Polomio je strelu nadvoje.
6ruje nema ta da trai u ovom raju.
31C
%tarac s retkom sedom bradom je hramao preko mostia ka ,eku. Pri
svakom koraku bi lupio tapom po drvenim daskama.
3(ako je ona)4, pitao je ,ek.
3Akiko se dobro oporavlja9 odvrati sensej 2amada, kad mu je po!led pao
na slomljenu strelu u ,ekovim rukama. 32edna strela nije dovoljna da po'
razi mlado! samuraja.4
*ajstor zena je iz!ledao starije i istroenije ne!o pre. 7at je ostavio tra!a
na njemu. Uasi kojih se na!ledao produbili su bore na nje!ovom licu. *u'
klo je zaje"ao od bola, dok je sedao na kamenu klupu, pored poto"ia.
3(ako ste vi)4, pitao !a je ,ek.
3%amo e mi vreme doi !lave4, odvratio je, trljajui kolena ko"atom
akom. 3Pravo pitanje je G kako si ti)4
3Preiveo sam4, re"e ,ek, bez trunke veselja. 3+nam da bi trebalo da
budem zahvalan. /oliko njih nije sa"uvalo !lavu. Ali oseam se... praznim.
*ori me krivica, zato to su 2amato, moji prijatelji i senseji po!inuli zbo!
mene. $ zato su uopte dali svoj ivot) Daimjo (amakura je pobedio.
@emu moe da se nada samuraj gajdin u dananjem 2apanu)4
3+vezde se mo!u videti tek kada padne no4, re"e sensej 2amada, za!le'
dan u nebesa.
,ek je zbunjeno zavrteo !lavom. U"itelj zena je zurio u zvezde, dok mu
je on !ovorio o svom bolu, !rii savesti i strahovima.
3Nada opstaje "ak i u naj!orim vremenima4, nastavi majstor zena. 3,a,
iz!ubili smo dra!e prijatelje, ali ne smemo zaboraviti da je mno!o njih
preivelo, zahvaljujui njihovoj rtvi. %ensej (ano je odveo mlade samura'
je u si!urnost. Neprijatelji su potedeli sensej 2osu, iz potovanja prema
odanosti senseja 0osokave i hrabrosti s kojom je branio. Nita nisam "uo o
senseju (juzu, ali on je ilav stari jarac. Ne bi me za"udilo ako bi odnekud
iskrsnuo.4
38ta je bilo s *asamoto'samom)9 pitao je ,ek. Nadao se, iako nadi nije
bilo mesta.
%ensej 2amada se osmehnuo. 3$mam dobre vesti.4
6smeh mu je izbledeo. 3$ ne tako dobre.4
,ek je zadrao dah.
31D
3Daimjo (amakura nije po!ubio *asamoto'samu, niti mu je dozvolio da
po"ini sepuku i "asno umre.4
3?de je)4
3Daimjo (amakura je silno ponosan to je zarobio le!endarno! ma"eva'
oca. *asamoto'sama je iz!nan u budisti"ki hram na vrhu planine 2avo.
6stae tamo do kraja ivota.4
3*oemo li !a spasti)4
%ensej 2amada je odmahnuo !lavom. 36tiao je tamo svojevoljno. Ponu'
#eno mu je mesto u slubi daimja (amakure, ali !a je odbio iz potovanja
prema po!inulima. *asamoto'sama nikada ne bi sluio takvom tiraninu.4
&esti su ,eku donele olakanje i tu!u. Nje!ov zatitnik je iv, ali to je
bio sramotan kraj za tako plemenito! ratnika.
3.ie mu dobro, ,ek'kune4, re"e sensej 2amada, suo"en s razo"aranjem
u de"akovim o"ima. 3*asamoto'sama je "esto !ovorio da bi voleo da po'
slednje !odine proivi u samoi i tihom razmiljanju. 6duvek je hteo da
napie knji!u o tehnici ,va neba, za budue !eneracije ma"evalaca. 6vo bi
mo!la biti prilika kojoj se nadao.4
,ek se nasmejao. +en majstor vidi srebrni oreol iza svako! oblaka.
3+nate li ta se do!odilo s daimjom /akatomijem i Fmi)4, pitao je.
%ensej 2amada je klimnuo. 3Fmi'"an je bezbedna. Daimjo /akatomi je
retko mudar "ovek. (oliko !od daimjo (amakura bio nemilosrdan, jasno
mu je da mu je potreban tako pronicljiv !ospodar kao to je /akatomi, u
nje!ovoj viziji novo! 2apana.4
30oete da kaete da e !a daimjo /akatomi sluiti) $zdao nas je54, uz'
viknuo je ,ek.
3Na !ospodar nije izdajnik9, stro!o e sensej 2amada. 3$z!ubili smo rat.
Daimjo /akatomi je shvatio da moe u"initi mno!o vie za 2apan sluei
novoj vladi, ne!o kao mrtav ili iz!nan !ospodar.9
3Ali, 2apan srlja u propast5 +ar ne bi trebalo da or!anizujemo pobunu)4
%ensej 2amada je udario u zemlju vrhom tapa. 3+emlja se stvrdne, posle
kie.4
,ek je tupo zurio u zen majstora. .ilo bi lepo kad ne bi uvek !ovorio u
za!onetkama.
32E
32apan je sad snaniji ne!o pre rata. Daimjo (amakura je kona"no ujedi'
nio nau zemlju, iako bi mno!i eleli da je bilo dru!a"ije. Nobuna!a je pri'
kupio pirina". 0asa!ava je umesio testo, ali e daimjo (amakura jesti
kola"e54
%ensej 2amada se nasmejao svom duhovitom pore#enju, ali se odmah za'
tim uozbiljio.
3Pro!lasio se o!unom.4
38o!unom)9
3&rhovnim vladarom 2apana. Daimjo (amakura je osvojio svu vlast, po'
zivajui se na srodstvo s porodicom *inamoto. 2apan je sad u nje!ovim
rukama, i car nema nikakvu stvarnu vlast. /o nas dovodi do tvoje sudbine,
,ek'kune. ,a li si razmiljao o svojoj budunosti)4
3Pomalo4, priznade ,ek, 3ali mi te misli ne bude velike nade.4
%ensej 2amada je mahao prstom, kao da hoe da ukori u"enika. 3*islio
sam da si ti relko 2orijuH I?de ima prijatelja, ima i nadeI /o su veoma mu'
dre re"i.4
Po!ledao je u pravcu kue, kad su odi vrata kliznula u stranu. 3(ad ve
!ovorimo o mudrim re"ima, evo nae! nepresuno! izvora mudrosti.4
2ori je kora"ao preko mosta, s majunom biljkom u ruci.
,ek nije o"ekivao da e se nje!ov prijateij pokazati tako otpornim i sna'
laljivim. Akiko i on su, dan nakon bekstva s ravnice /enodi, naili na
senseja 2amadu i 2orija. Putovali su u istom pravcu. /o je bila srena slu'
"ajnost, jer ,ek nije znao ta da radi, poto je Akiko sve "ee !ubila
svest. %ensej 2amada je izvadio vrh strele iz njeno! tela i previo ranu leko'
vitim travama.
2ori je ispri"ao ,eku kako se spasao. 1rveni #avoli su !a zamalo pre!a'
zili. .acio se s mosta u jarak. %akrio se ispod krvavih, iskasapljenih leeva
da !a ne bi zarobili. U sumrak je krenuo sam preko ravnice /enodi, !de !a
je pronaao sensej 2amada.
2ori se silno obradovao kad je video da su mu prijatelji preiveli. Nje!ova
vera u .udu se raz!orela. ,ek je znao da 2ori, ma koliko radostan bio, po'
sle sve!a to je preiveo pati od nonih mora. %vako ve"e je sluao nje!ove
krike i pla".
321
2ori je priao ,eku sa irokim osmehom, i predao mu mladicu.
3Uekija kae da bi valjalo posaditi sakura drvo u spomen na 2amata9, sa'
optio je. 3Akiko veli da bi trebalo da izabere od!ovarajue mesto, poto
si nje!ov brat.4
,ek je uzeo maleno drvo od 2orija, obuzdavajui suze.
%ensej 2amada, 2ori, Akiko i ,ek su iste ve"eri, dok je sunce zalazilo iza
horizonta, posadili sakura mladicu.
,ek je iz!ovorio molitvu, dok su neno nabijali zemlju.
3% ovim drvetom ne sadimo samo seanje na prijatelja, ve i nadu za
budunost.9
322
2.
PUT RATNIKA
,ek je jo jednom proverio sadraj ranca.
Priru"nik je bezbedno po"ivao na dnu, zatien nauljenom koom. ,aru'
ma lutka je bila pored nje!a. .e"ila se jednim okom, na treperavoj svetlosti
uljane lampe. U rancu je bila i tikva s vodom, dve slamnate kutije s kuva'
nim pirin"em, rezervni kimono i niska nov"ia. %ve to mu je velikoduno
darovala Akikoina mati 0iroko, uz plavi kimono, s kojim je krenuo na put.
Ni na jednom kimonu nije bilo nikakvo! obeleja ili kamona. 0iroko ih je
odabrala da niko ne bi pomislio da pripada porodici koja se borila protiv
daimja (amakure.
,ek je zavrio s pakovanjem. 6smehnuo se kad je !urnuo 2orijev dar,
ori!ami drala, u drvenu inro kutijicu, koju je pri"vrstio za obi. Kdral e
mu doneti sreu. Pti"ica je po"ivala na Akikoinom crnom biseru. 8titila !a
je, kao da je retki biser njeno jaje.
0teo je da zabaci ranac na le#a, kad se setio poklona senseja 2amade. Po'
di!ao je omamori i vezao budisti"ki talisman za ranac. &reica od crvene
svile bila je puna pravou!aonih komada drveta. %ensej 2amada je ispisao
molitvu na njima. +en majstor mu je rekao da e !a omamori tititi. 6po'
menuo !a je da nikad ne otvara vreicu, da talisman ne bi iz!ubio mo. Po'
u"io !a je da vee omamori za ranac. Nadao se da e amajlija ubediti sve
one s kojima ,ek bude dolazio u dodir da je mladi samuraj budista i da
323
e, zbo! to!a, biti spremniji da mu pomo!nu na putovanju.
,ek je !urnuo odi vrata na svojoj sobi i izaao u vrt.
.io je mrak. %unce je jo po"ivalo ispod linije horizonta. &azduh je bio
sve i prohladan, kao da svet jo nije prodisao. ,ek je nazuo sandale i
preao preko drveno! mosta u pravcu kapijice u batenskom zidu. (ada je
dohvatio rezu, setio se svo! prvo! bekstva iz 0irokoino! doma. Uvalio se
tada u ozbiljnu nevolju, zbo! koje je nau"io veoma korisnu japansku re",
abunaj. 6pasnost. +nao je da e !a, kada bude proao kroz kapiju, si!urno
sa"ekati abunaj.
36tii e bez pozdrava)4, za"uo je mek, prijatan !las.
Akiko je stajala iza nje!a, ruku sklopljenih na obiju. (osa joj je bila
uredno upletena u kiku, koja joj je padala niz le#a. Posmatrala !a je tu'
nim, !otovo optuujuim o"ima.
/aj po!led mu je pri"injavao bol.
6prostio se sa svima prethodne noi za ve"erom. Akiko je bila neobi"no
tiha. Pripisao je to njenom sporom oporavku od teke rane. 0iroko mu je
ponudila da ostane pod njenim krovom koliko !od eli. %ensej 2amada mu
je predloio da po#e s njim i 2orijem u hram /endaji u $!a Uenu. Ali, on je
ve doneo odluku.
3&reme je da po#em kui4, re"e ,ek. %rce mu se cepalo zbo! rastanka s
Akiko.
3 Ali, ovo mesto moe biti tvoj dom4, rekla je. ?las joj je bla!o drhtao.
3Ne mo!u da ostanem. Na taj na"in bih samo u!rozio tebe i tvoju majku.
?lasine se brzo ire. Uskoro e se saznati da pruate uto"ite gajdinu. Ne'
ete du!o "ekati da daimjo (amakura poalje patrolu po mene.4
3Ali, ja mo!u da te zatitim...9
3Ne, dopusti da ja tebe zatitim4, odlu"no e ,ek. 3&reme je da preu'
zmem od!ovornost za svoja dela. *oja reenost da sa"uvam priru"nik po
svaku cenu je u!rozila tebe, 2amata, Fmi, *asamota i daimja /akatomija.
Neu da ponovim tu !reku. *asamoto'sama mi je rekao da sam odrastao.
*oram se samostalno uhvatiti u kotac sa ivotom.4
Akiko je duboko u nje!ovim o"ima videla stazu kojom e krenuti. Poklo'
nila se, to je zna"ilo da prihvata nje!ovu odluku. Podi!la je !lavu. Pla"ni
32-
izraz je ustupio mesto odlu"nom i samopouzdanom stavu, koji je ,ek
tako dobro poznavao.
3Ne moe da krene na ratni"ko hodo"ae, bez ma"eva9, rekla je, po'
smatrajui nje!ova nenaoruana bedra. 3@ekaj54
&ratila se u kuu. ,eka je mu"ila krivica zbo! !ubitka *asamotovo!
daia. Nepromiljeno je postupio to nije povratio samurajske ma"eve po'
sle borbe s (azukijem. Ali mislio je isklju"ivo o ranjenoj Akiko.
*odi se otvorio. Akiko se vratila s katanom i vakizaijem.
3/i si samuraj. *ora da nosi daio54 rekla je. Poklonila se i pruila mu
ma"eve.
Prenerazila !a je ovim postupkom. U rukama je drala dva veli"anstvena
ma"a s tamnocrvenim drkama. Po"ivali su u bletavim, crnim sajama, po'
stavljenim sede=om.
3Ne mo!u ih uzeti4, ne!odovao je ,ek. 3Pripadali su tvom ocu.4
36n bi eleo da ih uzme. 0ou da ih uzme. Naa porodica e biti po'
"astvovana, ako ti ovi ma"evi pomo!nu na putovanju.4 Poklonila se dubo'
ko i !urnula saje u nje!ove ruke.
,ek je oklevajui prihvatio daio. ?urnuo je ma"eve u obi. Nije mo!ao
da odoli iskuenju, i isukao je katanu. %unce je provirilo iznad horizonta,
obasjavi "eli"nu otricu. U!ravirano ime je blesnulo na jutarnjoj svetlosti.
*izu.
*a" je imao dobru narav.
&ratio je katanu u korice. .ilo mu je jasno da e zanavek ostati Akikoin
dunik. 0teo je da joj neto da zauzvrat, ma koliko to bio skroman poklon.
$zvukao je daruma lutku iz ranca.
3Nemam nita dru!o da ti ponudim4, rekao je, kada joj je pruio malu,
okru!lu lutku.
3Ali, ona "uva tvoju elju9, ne!odovala je.
3+ato i elim da se brine o njoj, umesto mene4, odvratio je, kad je polo'
io njene ruke na lutku. 3%amo tebi mo!u da poverim svoju elju.4
Akiko !a je !ledala pravo u o"i. .ila je i te kako svesna nje!ovo! dodira.
3.ie mi "ast4, proaptala je. 3Ali, kako da znam da li e ti se elja
32:
ostvariti)9
3Nacrtaj dru!o oko, kad sti!nem kui.4
Akiko je klimnula. Nije morala da !a pita kako e znati. +nae.
%tajali su jedno pored dru!o!, s rukama oko lutkice. Ni ona ni on nisu
hteli da se odvoje. /oliko to!a su mo!li rei. +nao je da re"i ne bi bile do'
voljne. (ako su mo!li da iskau zajedni"ko iskustvo) %ve izazove koje su
savladali) $ sve to su predstavljali jedno dru!om.
Preplavila su !a seanja.
/ajanstvena devojka na visu u krvavocrvenom kimonu. ;ekcije iz japan'
sko! u hladu sakura drveta. Posmatranje zvezda u junom zen vrtu. ,elje'
nje prvo! izlaska sunca na planini 0jej. Pobeda nad vodopadom u
/rostrukom kru!u. ,arivanje crno! bisera. Pobedonosna trka u Jabusa-
meu. 6tkrie da je ninda. /renutak kad je pod vodom pritisnula svoje usne
na nje!ove, da bi mu udahnula vazduh u plua.
*ore !a je zazivalo. ,om i sestrica su !a "ekali.
+nao je da nikad nee otii, ako se povinuje eljama srca.
3*oram da idem4, re"e ,ek i povu"e ruke. 3*oram rano da krenem.4
3%hvatam4, odvrati Akiko, okraala daha i bla!o uzrujana. 3,obro si ura'
dio kad si se odlu"io da krene peice. Na konju bi privla"io previe pa'
nje. Ne veruj nikome. +aobilazi najprometnije drumove.4
,ek je klimnuo. Podi!ao je rezu i stupio na zemljani drum koji je vodio
iz duboke doline. &rludao je izme#u bezbrojnih, stepenastih polja i nesta'
jao preko !rebena, u pravcu Na!asakija.
6krenuo je !lavu ka drumu. Kurio je, u strahu da se ne predomisli.
+astao je.
32ori mi nikad ne bi oprostio, ako ti ne bih dao ovo4, rekao je. Pose!nuo
je za komadom papira u naborima obija.
38ta je to)4, pitala je Akiko.
31aiku.4
3Napisao si !a za mene54, zaprepaeno e Akiko.
37e" je o deljenju trenutka... zanavek4, odvrati ,ek.
6krenuo se i pourio drumom, pre ne!o to !a je Akiko otvorila.
32>
%ti!ao je do prve krivine, kad je "uo kako !a doziva.
%tajala je, le#ima okrenuta izlazeem suncu. @inilo mu se da brie suzu,
ili da mu mae. Njene re"i su doplovile do nje!a noene povetarcem. @uo
ih je jasno i raz!ovetno.
3+auvek vezani jedno za dru!o.4
Naklonila mu se.
Uzvratio joj je naklon.
(ad je podi!ao !lavu, vie nije bila tamo.
Nekoliko trenutaka je posmatrao izlazee sunce. Pitao se da li je doneo
pravu odluku. U dubini svo!a bia znao je da nije imao dru!o! izbora. Nije
mo!ao da ostane u 2apanu. 8o!un je hteo da !a po!ubi. U Fn!leskoj je bio
neophodan svojoj sestrici.
Na"inio je prvi korak na du!om putu. .io je sam, na putu ratnika... ka da'
lekom domu.
32B

You might also like