Teses Glossolalia

You might also like

Download as rtf, pdf, or txt
Download as rtf, pdf, or txt
You are on page 1of 28

Seminrio Adventista Latino Americano de Teologia

Instituto Adventista de Ensino do Nordeste


A Natureza Da
Glossolalia Moderna E Neo-Testamentria
Uma Monografia
Apresentada em Cumprimento Parcial dos
Reuerimentos para o Curso de M!todos de Investiga"#o
Estudo $irigido Individual
Por
Rodrigo Serveli
% & %
MAIO DE 2000SUMRIO
INTR'$U()'**********************************************************************************************************************+
Cap,tulo
I* $E-INI(.ES**********************************************************************************************************************&
II* /UAN$' ' CRENTE RECE0E ' 0ATISM' $' ESP1RIT' SANT'2**********************3
III* 4L'SS'LALIA EM MARC'S +56+7****************************************************************************5
I8* A L1N4UA N' PENTEC'STE**************************************************************************************9
8* A L1N4UA $E CESAR:IA********************************************************************************************+;
8I* A L1N4UA EM :-ES'<AT'S +=6+%5>*************************************************************************++
8II* AN?LISE PARCIAL $'S -AT'S*****************************************************************************+&
8III* $'NS***************************************************************************************************************************+3
$ons Espirituais********************************************************************************************************+3
$efini"#o de $ons*****************************************************************************************************+3
'rigem dos $ons*******************************************************************************************************+@
L,nguas o Corpo e Seus MemAros****************************************************************************+@
A ImportBncia Relativa dos $ons*****************************************************************************+5
IC* L1N4UAS E AM'R <I C'R1NTI'S +D>*********************************************************************+7
C* SETE RAE.ES PELAS /UAIS L1N4UAS S)' I$I'MAS***************************************+=
A Palavra 4rega FGlossa****************************************************************************************+=
Palavra 4rega FDialektosG****************************************************************************************+=
Atos e em +Cor,ntios +& a +3************************************************************************************&;
+Cor,ntios +&6+; Interpreta"#o de L,nguas***************************************************************&+
+Cor,ntios +&6+;********************************************************************************************************&+
+Cor,ntios +36&+********************************************************************************************************&+
+Cor,ntios +36&7********************************************************************************************************&&
CI* ' $'M $E L1N4UAS 010LIC' E ' M'$ERN'*****************************************************&D
CII* ' /UE : -ALA $'S ANH'S2************************************************************************************&3
CIII* ECPLICA(.ES PARA ' M'$ERN' M'8IMENT' $E L1N4UAS*******************&5
A"#o $iaAIlica*******************************************************************************************************************&5
-raude************************************************************************************************************************&5
$ivina************************************************************************************************************************&7
% D %
PsicolIgica*****************************************************************************************************************&7
CI8* UM P'SS18EL A0US' /UANT' A' US' $' $'M $E L1N4UAS*****************&=
C8* RE4ULAMENT'S**************************************************************************************************************D+
C'NCLUS)'**********************************************************************************************************************D&
0I0LI'4RA-IA*******************************************************************************************************************D3
% 3 %
INTR'$U()'
PraticamenteJ cada gera"#o da cristandade tem testemunKado o desenvolvimento
de algum novo movimento dentro de suas fileiras* ' movimento mais recente ! o
movimento carismtico ou o Novo PentecostismoJ dando Lnfase especial a cura milagrosa e
ao falar em l,nguas estranKas* Este movimento tem produMido um impacto profundo soAre a
vida eclesistica de todas as denomina"Nes* 8isto ser um movimento contemporBneoJ
compete a cada crist#o conKecL%lo uanto a sua natureMa Asica a luM das Escrituras* Neste
estudo analisaremos o dom de falar em l,nguas estranKas ou glossolalia* ' simples fato de o
falar em l,nguas se encontrar na A,Alia deve ser causa suficiente para merecer plena
investiga"#o* ' fenOmeno ! mencionado em trLs livros da A,Alia6 MarcosJ atos e +
Cor,ntios* ' Esp,rito Santo foi derramado no dia do Pentecostes<At* &6+%3> e em pelo
menos mais dois casos<At* +;633%39P +=6+%7>* ' dom espiritual tamA!m foi eQercido na
igreRa de Corinto<+cor* +&%+3>* Uma compreens#o da natureMa e propIsito deste dom se faM
imprescind,vel a cada crente* ' crescimento rpido do Pentecostismo no s!culo vinte
tamA!m contriAui para a importBncia deste estudo* Pois se reconKece ue o falar em l,nguas
! a doutrina mais saliente e talveM a mais espetacular do movimento pentecostal* Este ponto
deve ser compreendido inteiramente* SoRe em dia o dom de l,nguas tem sido admitido n#o
somente aos Pentecostais mas por muitas d as igreRas cKamadas KistIricasJ inclusive a
catIlica* ' impacto desse movimento tem sido largamente difundido* Assim torna%se
importante compreender a natureMa dessas novas manifesta"Nes de glossolalia* A pesuisa
centraliMou%se no estudo pessoal da A,AliaJ vers#o revista e atualiMadaJ &T edi"#o e em livros
ue tratam desse movimento contemporBneo*
% @ %
CAP1TUL' I
DEINI!"ES
F4L'SS'LALIAGJ palavra formada dos termos gregos euivalentes de elementos
constitutivosJ significa6
glossa U l,nguaP
+
lalia U o ato de falar l,nguas*
&
Ho#o f* SorenJ assim define6
' dom de l,nguas ! um milagre divino em ueJ no eQerc,cio da vontade e
saAedoria divinasJ o Esp,rito Santo concede a alguns crentes o poder de falarem em
idiomas ue n#o aprenderam pelos processos naturaisJ e isto para o fim de
testemunKarem eles de Hesus Cristo perante os ue n#o cLem*
D
C* Peter VagnerJ afirma6
' $om de l,nguas ! a capacidade ue $eus d a certos memAros do corpo de
Cristo6 <a> para falar a $eus em uma l,ngua aprenderam ou 6 <A> receAer e comunicar
uma mensagem imediata de $eus a seu povo imediatamente uma declara"#o
divinamente ungidaJ em um idioma ue eles nunca aprenderam*
3
Esse dom consistia de poderes milagrosos conferidos aos apIstolos para pregar o
evangelKo a todas as na"Nes nas suas respectivas l,nguas* : Aom saAer ue este $om n#o !
necessrio para a salva"#o da pessoaJ mas uma concess#o dada por $eus para levar a
salva"#o a outros* Se os dons s#o concedidos por $eus para a edifica"#o da igreRa<+Cor*
+36+&J&5>J Ele pode conceder o privil!gio de falar l,nguas para testificar a seu favorJ desde
ue isto se torne necessrio*

1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +&
2 IAidem*
3 Pedro Apolinrio* Explicao de textos difceis da lia* +=T ed* <S#o Paulo6 IAEJ
+=93>J D9+
4 C* Peter Vagner* Descura os !eus Dons Espirituais. 2T ed* <S#o Paulo6 AAAaJ +==@>J
&D@
% 5 %
#A$%TU&O II
'UANDO O #RENTE RE#E(E O (ATISMO DO ES$%RITO SANTO)
A doutrina de ue sI tem o Esp,rito Santo uem fala l,nguasJ n#o tem apoio
A,Alico* ' $om de l,nguas !J inegavelmenteJ um dos dons do Esp,ritoJ mas este $om n#o !
infalivelmenteJ a Xnica e ultima prova de uem ! AatiMado com o Esp,rito Santo* ' ue a
A,Alia afirma e com clareMaJ ! ueJ o Esp,rito Santo vem ao crente uando ele se
converte<Atos &6D9>P oAedece<Atos @6D&>P ora<Luc* ++6+D>P possui f!<+Cor* D6+5>J eJ este
ent#oJ produMir em sua vida os frutos do Esp,rito<4l* @6&&>*
TeologicamenteJ teremos ue diMer ue ningu!m pode ser salvoJ nascer de
novoJ aceitar a Cristo como salvador semJ ao mesmo tempoJ Ter o Pai e o Esp,rito
SantoJ pois $eus n#o se divide e n#o K trLs deusesJ mas um sI* Ningu!m pode ter
um ter"o ou dois ter"os de $eus* 'u temJ ou n#o tem*
+

Hesus afirmou da forma mais clara ueJ uando vem morar em nosso cora"#oJ n#o vem
soMinKo <Compare com6 Ho#o+36&+%DDP IRo#o D6&3P 36+DP Rom 96=%++>* Efetivamente uem
receAe o -ilKo receAe o Pai e o Esp,ritoJ pois ue s#o todos um sI $eus* Portanto uando
diMemos ue temos a Cristono cora"#oJ ! o mesmo ue afirmar6 temos o Esp,rito Santo<4l*
365>*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +D;
% 7 %
#A$%TU&O III
G&OSSO&A&IA EM MAR#OS *+,*-
Esta ! Xnica men"#o do fenOmeno de glossolalia nos uatro evangelKos ue acKa%
se na grande comiss#oJ conforme o registro de Marcos +56+7* Isso torna%se significativo
uando se reconKece ue o Esp,rito Santo eQerceu uma parte proeminente na era do
evangelKo*
Estes sinais K#o de acompanKar aueles ue crLem6 em meu nomeJ eQpelir#o demOnio6
falar#o novas l,nguasPG Marcos +56+7
Este $om ! mencionado por Cristo em forma de uma promessaJ ue lKes
possiAilitava pregar o evangelKo na linguagem daueles ue iam ouvir as Aoas novas da
salva"#o* ' adRetivo FnovasG n#o uer diMer l,nguas ineQistentesJ como defendem algunsJ
mas l,nguas estrangeiras ue eles falariam sem as terem aprendido*
: interessante saAer ue K em grego duas palavras para novo Y n"os e
kainos* #"os ! novo no sentido de tempoJ recente e kainos ! novo na forma ou
ualidade* Cristo usou kainos porue se referia ao novo n#o usado* Se o Ffalar
l,nguasGJ tivesse envolvido l,nguas desconKecidasJ nunca antes faladasJ ent#o Cristo
teria usado neos<novo em referLncia a tempo>* MasJ visto ue ele empregou kainosJ
tem ue se referir a l,nguas estrangeirasJ ue eram novas Zuele ue as falasseJ
por!m ue R eQistiam antes*
+

Argumentos Aaseados em palavras sinOnimas as veMes s#o dif,ceis de manterJ mas
deve Kaver uma Aoa raM#o por se ter usado kainos$ no neos. ' fato de ue os
disc,pulos realmente falaram l,nguas conKecidas no dia de Pentecostes<Atos &63J 5J
9J ++> sustenta esta distin"#o e conclus#o*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J =@
% 9 %
#A$%TU&O I.
A &%NGUA NO $ENTE#OSTE
Atos &6+%+D*
A A,Alia nos informa de ue os apIstolos foram milagrosamente capacitados para
falarem em vrias l,nguas afim de ue os presentes os ouvissem falar em seus respectivos
idiomas* A palavra grega usada nesta passagem ! glossa$ a palavra grega normal para
Fl,nguaG*
+
Aui em Atos & est Aastante claro ue os disc,pulos falavam l,nguas conKecidas*
Hudeus descrentes ue moravam em Herusal!m na !poca estavam atOnitos e se admiravam
porue cada um ouvia em sua prIpria l,ngua* Lucas prossegue mencionando uns uinMe
pa,ses ou regiNes diferentes cuRas l,nguas estavam seno ouvida<Atos &69%++>* $e maneira
nenKuma pode%se defender ue estas l,nguas eram celestiaisJ eQtticasJ desconKecidasJ etc*
Esta id!ia n#o est contida na A,Alia*
Com esta verdade meridianaJ tamA!m concordam autores reconKecidos*
' maior evangelista da atualidadeJ 0ill[ 4raKam diM6
Um estudo cuidadoso da passagem em atos & indica ue as Fl,nguasG eram
idiomas conKecidosJ compreendidos pelos estrangeiros ue estavam em Herusal!m* '
peueno grupo de crist#os receAera a capacidade soArenatural de falar em outras
l,nguas*
&
-inalmenteJ o festeRado int!rprete pentecostal 0rumAacWJ assim se eQpressaJ a
respeito deste envolvente tema6
*** os oAservadores ficaram muito perpleQos ao notarem ue esses galileusJ
identificados como seguidores de Hesus de NaMar!J n#o estavam falando o idioma
simples da 4alil!iaJ mas em outras l,nguasP eram seus prIprios idiomas\
D
/uase todos os comentaristasJ atrav!s dos s!culos concordam ue os disc,pulosJ
nesta ocasi#oJ falaram as l,nguas das na"Nes representadas em Herusal!m*
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@&
2 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
NovaJ +==&>J +53
3 Louren"o 4onMaleM* Assim Di) o !en*or. 7Ted* <NiterIiJ RH6 AdosJ +==7>J &DD
% = %
#A$%TU&O .
A &%NGUA DE #ESAR/IA
<Atos +;635>
Fpois os ouviam falando em l,nguas e engrandecendo a $eus*G
Temos aui o relato do episIdio acontecido em Cesar!iaJ na casa de Corn!lio* $o relato de
Lucas se conclui ue as l,nguas aui mencionadas n#o eram inintelig,veisJ pois Pedro e os
companKeiros Fos ouviam engrandecendo a $eus*G A diferen"a entre este relato e o de Atos
& parece ser o seguinte6 no Pentecostes o falar em l,nguas foi o meio usado por $eus para
anunciar o evangelKo aos Rudeus ue vieram a Herusal!m* Na casa de Corn!lio o falar em
l,nguas foi um FsinalG para ue os circunstantes cressem ue $eus n#o faM acep"#o de
pessoas<Atos +;6D3%D@P++6+7>*
% +; %
CAP1TUL' 8I
A &%NGUA EM /ESO
<Atos +=6+%5>
Alguns varNes de :fesoJ soAre os uais Paulo impusera as m#os Ffalavam l,nguas e
profetiMavam*G
Estavam esses irm#osJ portantoJ capacitados para a implementa"#o do evangelKo do reino
em :feso* Pelo fato da descri"#o n#o entrar em pormenoresJ faltam%nos elementos para
conclusNes mais definidas* Ellen VKite nos informa ue estes varNes foram capacitados Fa
falar l,nguas de outras na"NesG
+
*
1 Ellen 4* VKite* +tos dos +p,stolos. DTed* <Santo Andr!J SP6 Casa PuAlicadora
0rasileiraJ +=75>J &9D
% ++ %
#A$%TU&O .II
AN&ISE $AR#IA& DOS ATOS
Alguns tem considerado a glossolalia como um meio de se pregar o evangelKo
Zueles cuRos idiomas n#o se conKeciam*
A primeira gera"#o de crist#os precisava receAer por milagre o ue n#o podia
aduirir atrav!s do desenvolvimentoJ a saAer a capacidade de testemunKar de Cristo
em mXltiplos idiomasJ de maneira ue se pudesse multiplicar em nXmero e avan"ar
do ponto de partida onde se encontrava e estaAelecer%se plenamente no mundo Kostil*
+
Pode significar tamA!m um sinal ao Israel descrente e incr!dulo e uma
autentifica"#o do mensageiro e da mensagem * como sinal de Ru,Mo aos incr!dulosJ com
referLncia primria aos RudeusJ mas tamA!m incluindo os gentios*
&
-ica provado por meio deste estudo ue em nenKum dos casos de glossolalia at!
aui analisado foi de outro tipo sen#o linguagem estrangeiraJ idiomas de na"Nes*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +@=
2 IAidemJ +5;J +5+
% +& %
#A$%TU&O .III
DONS
A igreRa de Corinto foi estaAelecida por Paulo no decorrer de sua Segunda viagem
missionria<Atos +96+%9>* Agora sem ele enfrentava graves proAlemas dentre eles Fo $om
de l,nguasG o ual ! o oARetivo de nosso estudo* Para compreendermos melKor soAre este
$om come"aremos analisando superficialmente algumas caracter,sticas dos dons
Espirituais*
Dons Es0irituais
$eMesseis dons diferentes no todo tLm sido identificados com a admiss#o de ue
KaRa outros<+cor* +&69%+;P +cor* +&6&9%D;P rom* +&6D%9P efe* 367%++>* Nas duas listas onde
aparece odm de l,nguasJ este e a sua interpreta"#o ocupam os Xltimos lugares* Isso revelaria
o fato de ue eles s#o considerados por Paulo como sendo os menores donsJ masJ a despeito
de tudo ainda s#o dons e importantes para a fun"#o do corpo de Cristo*
De1ini23o de Dons
Paulo cKamou os dons de c*arismaton<Fdons da gra"aG Y Icor* +&6+3P Rom* +&65>*
Esse termo indica ue os dons tLm sua fonte ou origem na gra"a de $eusJ conuanto o
termo anteriorJ pneumatikosJ revele ue os dons s#o Aasicamente EspirituaisJ n#o naturaisJ
em essenciaJ e ue s#o dados por meio do Esp,rito de $eus e controlado por Ele<+cor* +&63J
7J ++>*

Um dom espiritualJ portantoJ ! a capacidade dada ao crist#oJ procedente da gra"a de
$eusJ por meio do Esp,rito SantoJ e controlada pelo Esp,rito no servi"o e crescimento
crist#os*
Ori4em dos Dons
N#o resta dXvida uanto Z origem dos dons espirituais6 ! o $eus triXno <Esp,ritoJ
SenKorJ $eus Y +cor* +&67>* Em resumo Paulo escreveu6 Fmas um sI e o mesmo Esp,rito
RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +5=
% +D %
realiMa todas estas cousas distriAuindo como lKe apraMJ a cada umJ individualmenteG<+&6++>*
Esses dons portanto s#o ddivas soAeranas<Fcomo lKe apraMG> de capacidade espiritual aos
crentes* Eles n#o podem ser conuistados por meio de iniciativa KumanaJ seRa por origemJ
seRa por desenvolvimento* N#o dependem de ora"#o Kumana ou de fidelidade* S#o dados
como Ele deseRar dar e n#o como o Komem deseRa receAer*
&5n4uas o #or0o e Seus Mem6ros
Cada memAro realiMa sua prIpria fun"#o e n#o se deve esperar ue fa"a a de outro*
Uma m#o n#o pode ser um p!* Numa s!rie de perguntas ue eQigem resposta negativaJ
Paulo revelou ue os crentes n#o possuem nem podem possuirJ os mesmos dons<+cor*
+&6&=JD;>* N#o se deve esperar ue cada crente fale l,nguas mais do ue os apIstolos* '
corpo de Cristo deve estar em perfeito euil,ArioJ todaviaJ o moderno movimento de
Fl,nguasG admite uma aAundBncia de dons menores<l,nguasJ interpreta"#oJ profecia e
curas>J e apresenta uma falta de menores dons* 8isto ue $eus regula o corpo todo<+cor*
+&6&3> e lKe d]a perfeita simetriaJ porue tem esse corpo uma propor"#o infinita de dons2
Se $eus fosse realmente a origem dessas manifesta"Nes KoRe em diaJ n#o Kaveria um
Aalan"o entre eles e uma maior presen"a dos melKores dons2 Paulo declarou ue todos
forma AatiMados em um Esp,ritoJ formando um sI corpo<+cor* +&6+D>J mas ue nem todos
falam em Fl,nguasG <+cor* +&6D;>*
A Im0ort7n8ia Relati9a dos Dons
Paulo disse aos crentes cor,ntios ue procurassem Fos melKores donsG<kreittona Y
+&6D+> ou Fos maiores donsG <meid)ona Y ue se encontra nos melKores manuscritos>*
+
N#o
ser este o $om necessrio neste tempo2 Se se processasse a edifica"#oJ n#o seria o melKor
$om o de l,nguas e o de interpreta"#o2 TalveM a necessidade seRa a norma de grandeMaJ mas
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +9+
% +3 %
pode se duvidar ue o $om de l,nguas seRa necessrio KoRe em dia ou ue seRa o melKor
$om para a edifica"#o<+cor* +&67 +36D>* A Lnfase de Paulo est soAre a edifica"#o dos
irm#os<+cor* +&67P +36D%5J +&J +=J &5J D+>* Aueles dons ue traMem maior edifica"#o aos
crentes devem ser considerados os melKores dons* Em corintoJ proclamar<profecia> e
ensinar eram mais necessrios para a edifica"#o da igreRa* ' $om de l,nguas ! colocado por
Xltimo e considerado o menor dos dons<+cor* +&6&9>* Ser ue Ele daria ao moderno
movimento de Fl,nguasG uma aAundBncia dos menores dons a custa das melKores ddivas2
% +@ %
#A$%TU&O I:
&%NGUAS E AMOR ;I #OR%NTIOS *<=
Porue Paulo introduMiu o assunto do amor2 /ual ! a sua coneQ#o com o proAlema
dos dons espirituais2 /ual ! o FcaminKo soAremodo eQcelenteG<+cor* +&6D+>2 0rumAacW
declarou6
N#o K contraste entre os dons e o amor a n#o ser uanto a permanLncia<***>J o
contraste est entre os dons com amor e a opera"#o dos dons sem amor*

A maneira inadeuada de ! eQercer os dons espirituais sem amorP o caminKo mais
eQcelente ! eQercer os dons na atitude prIpria de amor a $eus e ao irm#o crente* $e fato
Paulo deu uma dupla ordem6 Auscar o amor e deseRar os dons espirituais<+cor* +36+> ele
disse6 Fainda ue eu falasse a l,ngua dos Komens e dos anRosJ e n#o tiver amorJ seria com o
AronMe ue soa ou como o c,mAalo ue retineG<+cor*+D6+>* Se a glossolalia n#o se faM com
amorJ ! inXtilJ de nenKum proveito <+cor* +&67>J e n#o produM edifica"#o<+cor* +36&5>*
TodaviaJ ser ue o Esp,rito de $eus faria ue uma pessoa falasse em l,nguas sem tamA!m
produMir amor nauela pessoa2 N#o $eus n#o precisaria dar uma fala soArenatural a uma
pessoa ue n#o tivesse amor* Se assim o fiMesseJ esfor"ando%se em v#o enganado o povoJ
porue a fala n#o seria aproveitvel* PortantoJ ualuer glossolalia sem amor tem de ser
repudiada como falsa* Esse cap,tulo <+cor* +D> da uma descri"#o do tipo de amor ue
deveria estar presente na vida do crente em todo o mundoJ n#o apenas uando ele est
eQercendo um dom Espiritual* A natureMa do amor divinamente dado ! eQposta nos
vers,culos 3 a 5 de I Cor,ntios +D* : uma eQpress#o perfeita do fruto inteiro do
Esp,rito<4l* @6&&J &D>* Se uma pessoa n#o manifestar cada uma destas caracter,sticasJ ! um
sinal seguro de ue est tentando reproduMir um dom espiritual por sua prIpria energia* A
Kodierna glossolalia deve manifestar todas estas ualidadesJ mas n#o ! o ue acontece
+
isto

RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +9D
1 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
% +5 %
! evidLncia ue a glossolalia de KoRe em dia ! simuladaJ n#o ! divinamente motivada*
NovaJ +==&>J +59J +5=
% +7 %
#A$%TU&O :
SETE RA>"ES $E&AS 'UAIS &%NGUAS S?O IDIOMAS
S muitas raMoes pelas uais sempre se tem em vista idiomas uando se fala do
verdadeiro $om de l,nguas nas escrituras* Temos aui alguns dos argumentos cKaves6
A $ala9ra Gre4a @Glossa
Significa primariamente idioma Kumano uando usada na Escritura* $iversas veMes no
novo testamento ele se refere a l,ngua KumanaJ sendo a palavra normal para linguagem* Isto
! a verdade no novo e no velKo testamento* A palavra glossa ! usada umas D; veMes no
velKo testamento grego<Septuaginta> e sempre seu sentido ! linguagem Kumana normal*
+

$ala9ra Gre4a @DialektosA
$a ual surge a nossa palavra portuguLsa FdialetoG<Atos &65J9> Alguns ue estavam
presentes no pentecostes ouviram a mensagem de $eus em seu prIprio idiomaP alguns em
seu prIprio dialeto* Classifica"Nes tais como idiomas e dialetos Ramais teriam sido
empregadas se tivesse sido usada apenas a Ffala eQtticaG*
&
Atos e em *#or5ntios *2 a *BC
Alguns pentecostais e carismticos diMem ue Fidiomas s#o mencionados no livro
de atos mas depois ^l,nguas_ passou a ter outro significadoG* Mas se olKarmos as ocasiNes
em ue l,nguas s#o mencionadas mais tarde em atos <+;635P +=65>J perceAemos eQatamente
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@D
2 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@D
% +9 %
ue a mesma palavra empregada Y glossaJ idiomas* Atrav!s do livro de atos o termo
empregado ! consistentemente o ue se refere a idiomas normais* : interessante notar ue
glossa sempre aparece na sua forma plural em AtosJ indicando uma multiplicidade de
idiomas* AlgaraviaJ Ramais poderia figurar na forma em pluralJ porue n#o eQistem formas
mXltiplas de algaravia* N#o K tal palavra como algaravias porue algaravia eQprime fala
inclassificvel e sem sentido sem possiAilidade de ser dividida em mais de uma
classifica"#o* Encontramos a mesma coisa em I Cor,ntios +3* /uando Paulo usou o singular
nos versos &J 3J +DJ +3J +=J estava se referindo a fala algaravia pag# ue estava sendo
utiliMada por muitos crentes cor,ntios em lugar do verdadeiro $om de l,nguas* /uando
Paulo se referia ao verdadeiro dom de l,nguasJ ele usava o plural* A ]Xnica eQce"#o est em
I Cor,ntios +36&7J onde Paulo sem dXvida faMia referLncia ao verdadeiro dom de l,nguas
mas mencionava um Komem falando uma Xnica l,ngua ue demanda uma forma singular*
% += %
*#or5ntios *2,*0 Inter0reta23o de &5n4uasC
+Cor,ntios +&6+; mencionava a mesma palavra FglossaGJ e passa a falar da interpreta"#o de
l,nguas* A palavra grega usada para interpreta"#o ! F*ermeneuoGJ significando tradu"#o*
N#o se pode traduMir AalAucios* A tradu"#o significa pegar algo de uma l,ngua e coloc%lo
em seu euivalente em outra l,ngua est ! uma KaAilidade soArenatural n#o aprendidaJ para
a edifica"#o dos crentes presentes<Icor* +36@> mas onde se fala algaravia n#o eQiste tradu"#o
verdadeira*
+
*#or5ntios *2,*0
A palavra grega para tipos ! genosJ da ual se originou o vocAulo gLnero* Genos
significa uma fam,lia ou grupoJ ra"a ou na"#o* Novamente a referLncia ! a fala Kumana
normal*
&
*#or5ntios *B,2*
Paulo feM referLncia a Isa,as &96++ e +&* Ent#o Paulo continuouJ diMendo ue
l,nguas s#o sinalJ n#o para os crentes mas para os descrentes* Israel descrente* A profecia se
cumpriu com os ass,rios*
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o
Paulo6 -ielJ +=9+ >J +@3
2 IAidem
% &; %
*#or5ntios *B,2-
Paulo admoestou os crentes de Corinto ue se algu!m falasse uma l,ngua na
assemAl!iaJ Fn#o seRam mais do ue dois ou uando muito trLsJ e isto sucessivamenteJ e
KaRa uem interpreteG* Isto indica uma l,ngua verdadeira pois devia ser traduMida* $eiQar de
interpretar resultaria na confus#o descrita no vers,culo +D*
% &+ %
CAP1TUL' CI
O DOM DE &%NGUAS (%(&I#O E O MODERNO
H provamos por meio deste estudo ue o $om de l,nguas A,Alico ! a KaAilidade de
falar idiomas estrangeiros sem Ter apreendido* Se o movimento Pentecostal ! uma volta ao
padr#o A,Alico ent#o ele deve ser idLntico ao estudado* Se as l,nguas eram idiomas
conKecido as as de KoRe tamA!m tem ue ser* 8eRamos se os fatos confirmam est realidadeJ
a anlise indica ue as l,nguas modernas n#o se assemelKam a nenKuma l,ngua conKecida*
Tal declara"#o se Aaseia nos seguintes fatos6 +% ausLncia de ualuer estrutura ling`,sticaP
&% o uso eQcessivo de uma ou duas vogais apenasP os sons dos vocAulos s#o totalmente
desconKecidos*
E tenKo ue relatar sem reserva ue a amostra ue tenKo de maneira alguma
parece estruturalmente com um idioma* N#o pode Kaver mais ue dois sons
contrastantes de vogais e um Rogo de sons de consoantes particularmente restritivosP
esse comAinam em pouu,ssimos grupos de s,laAasP ue recorrem em muitas veMes
em vrias ordens* As consoantes e vogais nem todas parecem com o inglLs<a l,ngua
nativa do glossolalista>J por!m as regras de entona"#o s#o o inglLs americano t#o
completamente ue o efeito total ! Aem rid,culo*
+
Villiam VelmesJ professor de
l,nguas africanas na UCLAJ cKamou o moderno movimento de l,nguas de uma fraude
e de uma monstruosidade*
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J +;@
% && %
#A$%TU&O :II
O 'UE / A&A DOS ANDOS)
Se a A,Alia sempre faM referLncia as l,nguas como linguagem Kumana normalJ
ent#o a ue se refere I Cor,ntios +D6+2 Paulo disse ue se Ffalasse a l,ngua dos Komens e
dos anRosG mas n#o tivesse amorJ seria apenas um Aocado de AarulKo* Ser ue as l,nguas
dos anRos poderia ser compreendida como a l,ngua eQttica ue os carismticos diMem ser o
verdadeiro $om2 Um proAlema com a tentativa em igualar a algaravia eQttica em I
Cor,ntios +D6+ com o $om de l,nguas ! ue n#o encontramos men"#o alguma de fala de
anRos em ualuer outro lugar da A,Alia* Realmente sI o ue encontramos ! anRos
comunicando%se com seres Kumanos atrav!s da linguagem Kumana normal<Lucas +6&5>* A
Xnica outra forma de linguagem encontrada nas escrituras ! auela usada pelo Esp,rito
Santo uando ele se comunica com o Pai com gemidos ineQprim,veis em nosso favor<Rom*
96&5>* Fainda ueG ! muito forte* Ean tamA!m aparece nos versos &J D>J ue significa FseG*
' ue se segue ! proposto como possiAilidade Kipot!tica*
+
As l,nguas dos Komens e dos
anRos ! uase certamente uma referLncia ao $om de l,nguas* A eQpress#o ! feita dando um
modo amplamente aArangente uanto poss,vel* L,ngua nenKuma da terra e do c!u !
comparvel a prtica do amor*
' ue Paulo estava diMendo aui2 N#o estava necessariamente declarando uma
realidade de fato* Estava usando uma Kip!rAole Y um eQagero Y a fim de fato* No
grego os vers,culos & e D de I Cor,ntios +D usam verAos suARuntivos* Normalmente
uando se usa o suARuntivo no gregoJ indica uma situa"#o improvvelJ Kipot!tica e
KiperAIlica* Para mostrar a necessidade primordial do amorJ Paulo estava estendendo
os seus comentrios a respeito da linguagem aos limites mQimos* Estava diMendo6
^n#o importa u#o refinadaJ milagrosa ou maravilKosa seRa sua maneira de falar Y
mesmo ue vocL pudesse falar a l,ngua dos anRos Y se vocL n#o tiver amorJ vocL n#o
! nada mais ue um AarulKo*
&

Se o principal propIsito das l,nguas <l,nguas conKecidas> era sinal para Israel
descrenteJ conforme I Cor,ntios +36&+%&&J ent#o a Xnica ocasi#o ue as l,nguas poderiam
Ter significado para o crente seria uando elas fossem traduMidas* $iMer ue o $om A,Alico
de l,nguas ! a linguagem eQttica usada KoRe pelos carismticos em suas devo"Nes ! for"ar
um significado no teQto A,Alico ue n#o est l*
1 I* Soaard MarsKall* +tos -ntroduo e &oment'rio. +T ed* <S#o Paulo6 Sociedade
Religiosa Edi"Nes 8ida NovaJ +=9@ >J +3@J +35
2 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@7
% &D %
#A$%TU&O :III
E:$&I#A!"ES $ARA O MODERNO MO.IMENTO DE &%NGUAS
$entre muitas eQplica"Nes eQistentes estas se destacam por sua preeminLncia6
A23o Dia6Eli8a
Contrafa"#o SatBnica6
Pode ser Xtil mencionar ue o antigo orculo grego em $elfos falava o ue
podemos cKamr de ^l,nguas_J como tamA!m os sacerdotes e sacerdotisas do grande
templo de Cor,nto* $r* AWAar AAdul Y Sa me disse ue o fenOmeno n#o ! incomum
entre as religiNes n#o crist#s da 1ndia atualmente* EQistem tamA!m eQemplos
concreto de pessoas possessas de demOnio ue falam l,nguas conKecidas com ue n#o
tinKam tido nenKum contato enuanto com a mente s#* A A,Alia conta como os magos
do -araI eram capaMes de repetirat! certo ponto os milagres de $eus*
+

raude
At! mesmo os crist#os tem imitado este $om6
Uma mo"a ue fre`entava reuniNes carismticas ueria desesperadamente este
domJ porue muitos dos seus amigos o tinKam* Como tinKa nascido em outro pa,sJ ela
come"ou a orar nauela l,nguaJ faMendo de conta ue tinKa receAido o dom de
l,nguas* Seus amigos acreditaram e ela conseguiu assim ser aceita no grupo em ue
falar em l,nguas era t#o importante\
&
Di9ina
0redesen viu no movimento moderno de l,nguas uma oAra definida pelo Esp,rito
Santo6
$urante a primeira metade do s!culo CC vimos o Esp,rito Santo derruAando as
paredes entre as igreRasJ e o denominamos o ^movimento ecumLnico_* 8imo%lo
traAalKando ao lado das igreRas KistIricasJ e o cKamamos ^a terceira for"a_* AgoraJ na
Segunda metade do s!culoJ estamos vendo%o movimentar%se dentro das igreRas* Isso
denominamos ^a renova"#o carismtica_*
D

1 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
NovaJ +==&>J +7;
2 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida
NovaJ +==&>J +7;
3 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6
% &3 %
$si8olE4i8a
o mundo KumanistaJ ue nega a eQistLncia do soArenaturalJ seRa divino ou
demon,acoJ classifica toda a glossolalia como psicolIgica ou fisiolIgica de carter e de
origem* Alguns crist#os conservadores tamA!m descrevem o carter da glossolalia moderna
genu,na como psicolIgica* 0ergsmaJ psiuiatra crist#oJ escreveu6
! IAvio ue nada poder sair de cada c!reAro individual ue n#o tenKa sido
previamente depositado ali* Materiais depositados podem ser alteradosJ
fragmentadosJ confundidosJ distorcidosJ por!m n#o podem ser Kumanamente criados*
TamA!m ! IAvio ue um idioma<***> ue sai como linguagem na glossolalia deve Ter
sido introduMido de alguma maneira na vida dauela pessoa* Ainda ue est pessoa
n#o estivesse cOnscia de Kaver ouvido auelas palavras ou de ue uma mensagem
estivesse sendo registradaJ mesmo assim essas foram previamente depositadas ali*
Isso eF0li8ar os 0ouGu5ssimos 8asos da moderna 4lossolaliaH se de 1ato os
Iou9erC
*
HuerpJ +=9;>J 7@
1 RoAert 4* 4romacWi* Movimento Moderno de Lnguas. 2T ed* <Rio de Haneiro6 HuerpJ
+=9;>J 7=
% &@ %
#A$%TU&O :I.
UM $OSS%.E& A(USO 'UANTO AO USO DO DOM DE &%NGUAS
As religiNes de mist!rio eram Aastante conKecidas em Corinto do primeiro s!culo*
As religiNes de mist!rio faMiam amplo uso de l,nguas Y a algaravia eQttica*
+
E os Cor,ntios
aparentemente tinKam corrompido o dom de l,nguas pelo uso da falsifica"#o eQttica* Paulo
procurava corrigi%los eQplicando%lKes ue o simples AalAuciar incompreens,velJ uando em
LQtaseJ n#o era o $om de l,nguasJ e se eles se utiliMassem dessa falsifica"#oJ estariam
faMendo mal e n#o Aem para a causa de Cristo* Em I Cor,ntios +3 Paulo criticou essa
deturpa"#o dos dons* 's cor,ntios estavam usando seu $om de l,nguas para falar com $eus
e n#o com os Komens<vers,culo &>* 's dons espirituais n#o tinKam o propIsito de serem
usados em Aenef,cio de $eusJ mas para a edifica"#o uns dos outros<I Pedro D6+;>* '
comentrio de Paulo em I Cor,ntios +36& n#o ! elogio aos cor,ntiosJ mas sarcasmo* :
tamA!m poss,velJ em raM#o da ausLnsia do artido definidoJ traduMir do grego o termo $eus
por Fum deusG Y referindo%se a divindade pag#*
&
/uer tomemos I Cor,ntios +36& como
forma sarcstica ou como referLncia a uma divindade pag#J ela ! condenatIria e n#o
comendatIria* ' conteQto eQige ue entendamos isso*
D

' apIstolo n#o est tratando de um $om falsificado* Ele enumerou l,nguas entre
os genu,nos dons do divino Esp,rito Santo <cap* +&69%+;>* Louva%o<cap* +36@J +7>J alega
ue ele falava l,nguas mais do ue os cor,ntios <v* +9>J deseRava ue todos possu,ssem o
domJ e recomendava os crentes a n#o proiAirem o seu eQerc,cio<v* D=>* Seu oARetivo atrav!s
da discuss#o ! mostrar o seu devido lugar e fun"#o e advertir contra o aAuso*
1 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@@
2 IAidem
3 HoKn -* MacArtKur Hr* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. +T ed* <S#o Paulo6
-ielJ +=9+ >J +@@
% &5 %
CAP1TUL' C8
REGU&AMENTOS
Paulo no cap,tulo +3 de +cor,ntiosJ estaAeleceu regras para o $om de l,nguas*
4ra"as a estas normas podemos identificar o verdadeiro $om $ivino* Se o $om usado na
igreRa n#o passar por este testeJ ele ! falso*
+* o dom de profecia deve ter preeminLnciaP +Cor,ntios +&6&9
&* o dom usado em cultos pXAlicos deve ser edificante e animadorP +Cor,ntios
+36&5
D* o culto pXAlico deve ser intelig,velP +Cor,ntios +36+9J +=
3* o dom de l,nguas usado puAlicamente reuer interpreta"#oP +Cor,ntios +36&7
@* os ue falam em l,nguas devem praticar o dom,nio prIprioP +Cor,ntios +36&9
5* sen#o tiver interpreta"#o deprecia a miss#oP +Cor,ntios +365%++
7* o nXmero de participantes deve ser limitadoP +Cor,ntios +36&7
% &7 %
JC O #U&TO #RIST?O DE.E #ARA#TERI>AR-SE $E&A ORDEM E $A>K
*#OR%NTIOS *B,<<#ON#&US?O
' estudo mostrou ue o fenOmeno de l,nguas era o mesmo em carterJ por!m
diferente em propIsito* AmAas as ocorrLncias consistiam em idiomas conKecidos* -aladas
por Komens AatiMados com o Esp,rito* AmAos eram dons de sinais* ' $om dado aos
disc,pulos os capacitou a pregarem o evangelKo a outras na"NesJ pois este era o seu
propIsito* Assim a mensagem do evangelKo se espalKou rapidamente* Em + Cor,ntios o
dom tinKa o oARetivo de edifica"#o* A regulamenta"#o do $om de l,nguas<o nXmeroJ em
ordemJ necessidade de um int!rpreteJ etc> n#o se vL em Atos isto ! sinal de ue
provavelmente os irm#os de Corinto estavam usando o $om de maneira aAusada*
A glossolalia moderna vL o $om como um sinal f,sico do Aatismo com o Esp,rito
Santo* ' estudo mostrou ue o dom de l,nguas pode ser facilmente falsificado* Logo a
glossolalia n#o pode ser determinante para diMermos ue um indiv,duo possui o Esp,rito
Santo* Mesmo porue muitos crentes nunca receAeram o dom de l,nguas e possu,am o
Esp,rito Santo* Paulo nos diM ue os crentes n#o podem possuir os mesmos dons ou
preRudicariam a perfeita simetria do FcorpoG de Cristo*
TamA!m tem se dito ue o dom de l,nguas pode ser usado para a auto%
edifica"#o<sem necessidade de interpreta"#o> o ue n#o se encontra na A,Alia* Pelo
contrrio a A,Alia nos demonstra ue os dons devem ser usados para a edifica"#o da igreRaJ
ou n#o servem para nada\
/uando a glossolalia ! usada na igreRa ela n#o preencKe todos os regulamentos
estaAelecidos por Paulo para uma genu,na manifesta"#o do Esp,rito* Normalmente
transformando o culto em desordem*
Pudemos oAservar em nosso estudo um ponto importante ue ficou eQplicitoJ
lIgico* Tudo ue for pronunciado durante um culto pXAlico em l,ngua estrangeira* $eve ser
interpretadoJ traduMido ou n#o ter valor ou ser apenas AarulKo* Isto inclui mensagens
mXsicas em idioma estrangeiro*
$e acordo com os fatos coletados e analisados neste estudo a natureMa da moderna
glossolalia ! fraudulentaJ seRa por meios Kumanos ou soArenaturais*
Terminamos este estudo com a seguinte cita"#o do $r* 0ill[ 4raKan6
NenKuma eQperiLncia deve suplantar a Palavra de $eus em nossa vida Y n#o
importa o uanto ela signifiue para nIs ou uanto possa impressionar os outros*
Nossas eQperiLncias sempre tLm de ser Rulgadas Z luM da 0,AliaJ e n#o a 0,Alia a luM
das nossas eQperiLncias* $eus%Esp,rito Santo nos deu a 0,AliaJ e nenKum dom ue
venKa do Esp,rito Santo contradir a 0,Alia*
+
1 0ill[ 4raKam* % Esprito !anto* +Ted* <S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes
8ida NovaJ +==&>J +7;
% &9 %
(I(&IOGRAIA
AP'LIN?RI'J Pedro* Explicao de textos difceis da lia* S#o Paulo6 IAEJ +=93
4'NEALEEJ Louren"o* Assim Di) o !en*or. NiterIiJ RH6 AdosJ +==7
4RASAMJ 0ill[* % Esprito !anto* S#o Paulo6 Sociedade Religiosa Edi"Nes 8ida NovaJ
+==&
4R'MACbIJ RoAert 4* Movimento Moderno de Lnguas. Rio de Haneiro6 HuerpJ +=9;
MARSSALLJ I* Soaard* +tos -ntroduo e &oment'rio. S#o Paulo6 Sociedade
Religiosa Edi"Nes 8ida NovaJ +=9@
HRJ HoKn -* MacArtKur* %s &arism'ticos um (anorama Doutrin'rio. S#o Paulo6 -ielJ
+=9+
VA4NER J C* Peter* Descura os !eus Dons Espirituais. S#o Paulo6 AAAaJ +==@
VSITEJ Ellen 4* +tos dos +p,stolos. Santo Andr!J SP6 Casa PuAlicadora 0rasileiraJ
+=75

You might also like