This article was downloaded by: [Jefferess, David]
On: 20 November 2009 Access details: Access Details: [subscription number 917039478] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37- 41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Journal of Postcolonial Writing Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713735330 To be good (again): The Kite Runner as allegory of global ethics David Jefferess a a University of British Columbia, Okanagan Online publication date: 20 November 2009 To cite this Article Jefferess, David(2009) 'To be good (again): The Kite Runner as allegory of global ethics', Journal of Postcolonial Writing, 45: 4, 389 400 To link to this Article: DOI: 10.1080/17449850903273572 URL: http://dx.doi.org/10.1080/17449850903273572 Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. Journal of Postcolonial Writing Vol. 45, No. 4, December 2009, 389400 ISSN 1744-9855 print/ISSN 1744-9863 online 2009 Taylor & Francis DOI: 10.1080/17449850903273572 http://www.informaworld.com To be good (again): The Kite Runner as allegory of global ethics David Jefferess* University of British Columbia, Okanagan Taylor and Francis RJPW_A_427531.sgm 10.1080/17449850903273572 Journal of Postcolonial Writing 1744-9855 (print)/1744-9863 (online) Original Article 2009 Taylor & Francis 45 4000000December 2009 DavidJefferess david.jefferess@ubc.ca In this article I critically examine Khaled Hosseinis The Kite Runner, and specifically the novels ethical demand, there is a way to be good again, in relation to contemporary conceptions of humanitarianism. Using Mamdanis analysis of the distinction between the good Muslim and the bad Muslim, and reading the novel in dialogue with Appiahs notion of cosmopolitanism and Butlers theory of human interdependence, I argue that The Kite Runner reflects a shift from the supremacy of race and nation as primary markers of political community and identity to the idea of the modern as the framework for determining the human. As such, I read the novel as an allegory of global ethics. Keywords: Afghanistan; cosmopolitanism; humanitarianism; political allegory; ethics Originally published in 2003 with little fanfare, Khaled Hosseinis The Kite Runner soon found a reading public in North America as the first Afghan novel written in English. Publicized initially through word of mouth, the novel was picked up by community reading programs across North America in 2005, and eventually spent more than five years on the New York Times bestseller list, currently with millions of copies in print in 42 different languages. Reviews of the novel were by no means uniform, but the varying ways in which the novel was praised provide insight into the attraction it exerted in relation to the historical context of publication: the current war in Afghanistan, which began with the invasion by the US and its allies in late 2001. For instance, Publishers Weekly praises the novel for repre- senting the culture of an obscure nation that has become pivotal in the global politics of a new millennium (Zaleski 43). A common theme in reviews of the novel is the texts ethnographic value; The Kite Runner teaches the non-Afghan reader about the history and culture of Afghanistan (see ORourke). As Hosseini himself declares, the novel is really about finally putting a human face to the Afghans (qtd in Sadat). Hence the novel humanizes Afghan culture, providing depth and meaning to the sign Afghanistan for the non-Afghan reader, otherwise a mere signifier of post-9/11 conflict. While the text is praised for its ethnographic and historical value, it is also commended by reviewers for the way in which it transcends the locality of its setting to provide a univer- sal, and, ultimately, comfortingly familiar narrative. As one reviewer describes it: Rather than settle for a coming-of-age or travails-of-immigrants story, Hosseini has folded them both into this searing spectacle of hard-won personal salvation. All this, and a rich slice of Afghan culture too: irresistible (Review 630). From this perspective, Afghan culture, or the locality of the action, provides merely a backdrop for a universal narrative of redemp- tion. As Arun Mukherjee argues, non-western literatures have typically been evaluated in terms of how effectively they attain universality marked as familiar to the cultures of *Email: david.jefferess@ubc.ca D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 390 D. Jefferess Euro-America. Further, this ideal of universality is rooted in notions of the human: to express universal themes is to enact humanity (213). In the case of The Kite Runner, the text is remarkable for the way it humanizes Afghanistan for the non-Afghan reader, ironically by transcending the particular circumstances of Afghanistans history to provide a morality tale focused on the theme of personal redemption. These diverse approaches to interpreting the novel as ethnography, coming-of-age narrative, and/or morality tale seem to be contradictory; the culture and historical context of the novel is the object of the narrative or merely backdrop for a universal story. However, these various ways of situating the novel for the western reader are overlapping, in a way that reflects what I interpret as the tensions and limits of current attempts to theorize a global ethics. In this article, I do not provide a critical reading of the novel as a window into Afghan culture or in relation to the long tradition of western representations of Afghanistan, as described by Fowler, for instance. Instead, I am interested in how the texts apparent humanizing function reflects current theories of a cosmopolitan ethics. I critically examine Amirs need to be good again in order to analyse the way in which (the desire for) a global humanitarian ethics underwrites the historical context of The Kite Runners production and popularity. While Amirs quest for personal redemption may be read as an allegory of Afghanistans national project of healing, I read the novel as a political allegory that reflects the way in which the third world, marked by its difference from the West, becomes a site to be transformed through the project of nation-building. This project is presented in the West as an ethical demand that is paradoxically conceived of as both a humanitarian project and a disciplinary one; to be recognized as human, Afghanistan must conform to particular western expectations of democracy, liberalism, and multiculturalism. While the novels reception reflects an openness to, and a desire for, understanding the Other, it also reflects the limits of acceptable difference. Specifically, I use Mahmood Mamdanis analysis of the distinction between the good Muslim and the bad Muslim. I argue that, as political alle- gory, the novel reflects a shift from the supremacy of race, nation and religion as the mark- ers of political community and identity to the idea of the modern as the framework for determining the human, and, hence, moral obligation to the Other. I read the novel, then, as an allegory of global ethics. Universality, ethics, and the notion of humanity The end of the Cold War has seemingly ushered in a new era that allows for (re)new(ed) articulations of a global human community. More specifically, the wars in the former Yugoslavia, Rwanda, and the Congo have precipitated anxious attempts in the West to theorize and establish international norms and procedures for determining and enacting responsibility for the Other. For instance, the emergent concept of the Responsibility to Protect and the rhetoric of nation building have become prominent frameworks for imagining the role of the international community. Similarly, the emergence of theories of globalization as a new form of empire and cultural homogenization, or, conversely, as a postcolonial global village, as well as the 9/11 attacks and the consequent wars in Afghanistan and Iraq, have provided the context for renewed critical engagements with humanitarian ethics. I situate my reading of The Kite Runner in the context of two such ethical theories: Kwame Anthony Appiahs formulation of the cosmopolitan and Judith Butlers theory of human interdependence. In Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers (2006), Appiah theorizes cosmo- politanism as consisting of two interlocking strands. First, cosmopolitanism signifies the ethi- cal obligations we have to others, beyond those to whom we are related by ties of kith and kind, or even the more formal ties of shared citizenship (xv). Appiah delineates this moral D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 Journal of Postcolonial Writing 391 obligation as refraining from causing harm to others, and, if possible, as intervening to alle- viate suffering caused by natural disaster, poverty, war, or genocide (153). Cosmopolitanism also connotes an ethical position that values human lives, which means taking an interest in the practices and beliefs that lend them significance (xv). This vision of cosmopolitanism as global human community also acknowledges the heterogeneity of this community; it seeks to value, and understand, difference. Similarly, in the aftermath of the US invasions of Afghanistan and Iraq, Judith Butler has sought to investigate the conditions for empathy for strangers that Appiah situates as central to a cosmopolitan ethic. Butler prefaces Precarious Life (2004) with the recognition of human interdependence: This fundamental dependency on anonymous others is not a condition that I can will away (xii). Responding to theories of dehumanization that situate that problem as one of representation (the Other is represented as inferior, uncivilized, or evil hence not-quite-human), Butler contends: it is not simply [ ] that there is a discourse of dehumanization that produces these effects, but rather that there is a limit to discourse that establishes the limits of human intelligibility (35). As a result, within the dominant political discourse of the United States, as articulated by the mass media, human interdependence across borders is willed away; the death of an Afghan, Iraqi, or Palestinian is not simply rationalized as just, but is, Butler contends, for the most part unmarkable. Meditating on the politics of mourning, Butler contrasts the very public mourning of those who were killed in the World Trade Center as a mode of reproducing the US national imag- inary, against the unmarked death of the Other, overseas. She asks: at what cost do I estab- lish the familiar as the criterion by which a human life is grievable? (38) The Taliban massacre of 25003000 Hazaras in 1998 at Mazar-i-Sharif and Sheberghan, for instance, was largely unreported in the West until after the US invasion of Afghanistan in 2001, when the political argument for occupying the state required further justification than the search for Osama bin Laden (see Gutman). Butler, like Appiah, seeks to confront the problem of difference who is familiar, whose deaths can be marked and mourned that is intertwined with the post-Enlightenment conception of a common humanity. The identification of universality in a third world work of fiction has long been a mode of praise and acceptance, and a means of selecting which third world texts are worth reading in the West; this practice clearly take[s] the white reader to be the norm (Mukherjee 85). In her analysis of the popularity of The Kite Runner, Meghan ORourke notes that the text has been particularly intriguing to the US reader because, while it allows for the consumption of difference, it does not challenge the reader to meaningfully contend with that difference: Study the 631 Amazon reviews and scores of newspaper features about The Kite Runner, and youll find that most fail to mention that the narrator converts from a secular Muslim to a devoutly practicing one. Hosseinis story indulges this readerly impulse to downplay what is hard to grasp and play up what seems familiar [ ]. As the Denver Post reviewer was all too happy to reassure readers, This isnt a foreign book. Unlike Boris Pasternaks Dr. Zhivago, Hosseinis narrative resonates with familiar rhythms and accessible ideas. (ORourke np, emphasis added) To some degree, the novels portrayal of Amirs turn to Islam as personal spirituality prob- lematizes the totalizing representations of Islam in western media accounts of the so-called War on Terror, and, more generally, in a variety of Orientalist discourses. Yet at the same time, by conforming to the narrative expectations of the western reader, and affirming the dominant cultural values of that reader (i.e. religion as personal), the novel translates difference into sameness. D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 392 D. Jefferess Appiahs desire to articulate a cosmopolitan ethic and Butlers meditations on human interdependence and the nature of the familiar reflect a fundamental shift from race, nation and religion as the means of intelligibly marking communal identity and humanity to new, yet by no means unitary, formulations of the human in a globalized order. Produced at the same historical moment as these theories of post-national human community, Hosseinis The Kite Runner provides an example, as both a particular narrative and a specific cultural object, of this shift in the discourse of human intelligibility and connection; yet, I argue that the novel does so in a way that is antithetical to the sort of human community imagined by Appiah and Butler. The function of allegory The Kite Runner opens by foregrounding the themes of sin, guilt, and redemption, which shape the narrative. Speaking immediately after his fathers friend Rahim Khan has called him from Afghanistan, the narrator, Amir, contemplates Rahims injunction that there is a way to be good again (2). The story that follows is a meticulously crafted perhaps too contrived morality tale. As a child, Amir has sinned by failing to intervene to save his friend Hassan from sexual assault, a failure to act that is complicated by the fact that Amir does not know that Hassan is his half-brother. Despite growing up together, Amir and Hassan are different, and this difference is marked by social marginalization: while Amir is Pashtun, Sunni, and the son of a wealthy Kabul businessman, Hassan is Hazara, Shia, and a servant. The real impact of their status becomes clear when Amir enacts the guilt for his failure to protect Hassan through further brutality against his friend, which ultimately leads to Hassans exile from the household. The object of Amirs shame thus expunged, and following the Soviet invasion of Afghanistan, Amir and his father escape to Pakistan and then to the United States, where he attends college, gets married, and becomes a successful novelist. Yet this particularly American or western ideal of happiness (heterosexual) marriage, middle-class privilege, a consumer lifestyle, and a happy nuclear family cannot be fulfilled: Amir and his wife, Soraya, are unable to have a child. Following Rahim Khans phone call Amir returns to Taliban-ruled Afghanistan to redeem himself: he must rescue Sohrab, Hassans son, from the evil Assef, a Taliban monster, and, significantly, Hassans erstwhile rapist. Amirs act of atonement is not, however, a form of Hollywood-style hero- ism; rather, it is marked by the willingness to risk his own life for this young child, a stranger who is, at the same time, intimately familiar (his nephew). The beating that Amir receives from Assef in the climactic scene of the novel is described as cathartic: My body was broken [ ] but I felt healed. Healed at last. I laughed (303). It is the young child Sohrab who saves Amir by blinding Assef with a brass ball slung from his slingshot. After much tribulation in Peshawar, Amir ultimately returns to California with his new son, and the novel concludes with the image of Amir and his now complete and happy family. While many reviewers focus on The Kite Runners narrative of personal redemption and healing, I want to read the novels representation of ethics as individual and personal in a way that allows for an analysis of the novel as a political allegory of a global ethics. Before working through how the text reflects current theories of humanitarianism and global iden- tity, I want to first explore how the author utilizes the mode of allegory to develop these ethical themes. Allegories that play on the themes of shame and moral goodness are a recur- ring trope in the text. For instance, the young Amirs first short story describes a man who finds a magic cup that turns tears into pearls. The man becomes so obsessed with the acqui- sition of wealth that he kills his wife so that he may weep for her loss, and the story ends D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 Journal of Postcolonial Writing 393 with his sitting on a mountain of pearls, helplessly weeping with his wifes body in his arms (33). Similarly, following his failure to save Hassan from Assef, Amir realizes that he is the monster in the lake appearing in Hassans dream (91, 111). Finally, Hassans favourite story from the Shahnamah the tenth-century epic of Persian heroes, from which Amir reads to Hassan during their childhood describes a father, Rostam, who inadvertently murders his long-lost son, Sohrab, who only sought to win his fathers love. Amir, longing for his fathers approval, uses and misinterprets the story as an allegory for his own life, whereas, in fact, it is Hassans relationship as also the son of Amirs father that is misrec- ognized within the household. After winning the kite competition, Amir fantasizes about returning to his home, the story of Rostam and Sohrab becoming an allegory for his own desire for the love of his father: In my head, I had it all planned: Id make a grand entrance, a hero, a prized trophy in my blood- ied hands [ ]. A dramatic moment of silence. Then the old warrior would walk to the young one, embrace him, acknowledge his worthiness. Vindication. Salvation. Redemption. (72) In the Shahnamah there is no such moment of redemption: Rostam kills Sohrab, not recog- nizing him as his son. The Kite Runner, however, particularly through the use of such alle- gorical stories, as well as symbols such as the recurring image of the lamb and the defeat of a monster with a slingshot, produces a complete and unambiguous tale of individual ethics. And, if there is a way to be good, there is also clearly defined evil. Assef is the archetype of the sinister and the cruel. As a child he is the neighbourhood bully, one who idolizes Adolf Hitler and is driven by an ideology of ethnic absolutism: His blue eyes flicked to Hassan. Afghanistan is the land of Pashtuns. It always has been, always will be. We are the true Afghans, the pure Afghans, not this Flat-Nose here. His people pollute our homeland, our watan. They dirty our blood. He made a sweeping, grandiose gesture with his hands. Afghanistan for Pashtuns, I say. Thats my vision. (43) Assefs childhood hatred for Hazaras portends the Taliban ideology of Pashtun supremacy that justified massacres such as that at Mazar-I-Sharif, as well as the execution of Hassan by the Taliban and Assefs enslavement of the young child Sohrab. Amir explains that he would later learn that the English word for a creature such as Assef is sociopath (41). As such, Assef is not simply the doer of evil, he is evil. Evil is embodied in his actions (Assefs rape of Hassan) or ideas (of ethnic supremacy), but is not reducible to these; it is, significantly, an irredeemable condition. By contrast, Hassan as well as his son Sohrab is pure and innocent. As he is being abused, Hassans face has a look of resignation, and he is imagined by Amir as the lamb that he would have to slay to win the love of his father (81, 82). Hassan, Amir contends, is incapable of hurting anyone (11); he means everything he says and assumes everyone else does too (58). He is loyal, benevolent, good. Against these archetypal figures of good and evil, Amir is fashioned as conflicted and dynamic, exhibiting modern, western sensibilities. Amirs liberal maverick (190) father rants against the Mullahs, challenging the teachings that young Amir brings home. His childhood is remarkably similar to the idealized American male childhood of drinking Coca-Cola and playing Cops and Robbers. As a child, Amirs father disparages his desire to write real boys/men dont read poetry, they play soccer (21) and laments his inability to fight back, for a boy who wont stand up for himself becomes a man who cant stand up to anything (24). Amirs shame at not saving Hassan is felt not simply as personal fail- ure but as a failure to fulfil his role as a male. While his father regards him as insufficiently masculine, Assef regards him as a traitor to his ethnicity and religion, due to his relationship D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 394 D. Jefferess with Hassan and the secular liberal ideology of his household. Yet this liberal sensibility prepares Amir for the immigrant experience in America, as it is patterned upon the idea of America, which his father loves (132). And while Amirs shame is embedded in his fail- ure to perform his masculinity, he is simultaneously an enlightened male in that he critiques Afghan cultures gender double-standards; Soraya characterizes him as different from every other Afghan guy (189). The story, then, is not simply a tale of individual ethics. As protagonist, hence the natural object for the readers affinity, the liberal, privi- leged, Americanized, and secular Muslim Amir grows, matures, and assumes his responsi- bility as a man in the world in the tradition of the Bildungsroman. Reading Amirs maturation within the tradition of the coming-of-age narrative, however, fails to recognize how Amirs story provides an allegory of the Afghan nation. For Mir Hekmutallah Sadat the novel reflects the history of Afghanistan and the nations need for healing. Utilizing the framework of national allegory, Sadat, unlike the non-Afghan reviewers of the novel cited above, argues that the historical setting for the novel provides not simply the backdrop for the action but also a symbolic history of Afghanistan which illu- minates the inequalities and injustices that result from notions of ethnic difference. The rela- tionship between the Hazara and Shia servant Hassan, who is discriminated against and abused throughout the novel, and the Pashtun and Sunni upper class Amir, is symbolic of Afghanistans religious and ethnic tensions. However, Hassans real status as Amirs half- brother, as well as Amirs adoption of Sohrab, reflect, in the tradition of national allegory, a form of healing or union. Yet, ironically, this new relationship or union is fulfilled not in Afghanistan but in the United States. Responding to the widespread critical reaction against Fredric Jamesons contention that third world texts necessarily constitute national allegories, Julie McGonegal argues: national allegories are well suited to the challenging task of analyzing the textual fissures and fractures that arise out of the social and subjective fragmentation of the national forma- tion (260). Thus, Amir cannot function as a symbolic figure representing the nation in a simple one-to-one equivalence; rather, his allegorical position as displaced subject helps to disclose the ambivalent and contradictory positions occupied by individuals and collectiv- ities involved in the complicated and difficult business of nation-making (260). While I am sensitive to Sadats reading of the novel as an allegory of national healing, I am tentative about reading it as a writing home (to the people of Afghanistan and the Afghan diaspora). In many ways, the text may be regarded more appropriately as writing to empire: Farsi, Dari, and Pashtu words are almost all translated in the text, sometimes even within the dialogue, as if the characters are actually speaking in English and translating these words. Further, as ORourke contends, Hosseini presents information with the diligence of a Frommers travel guide and makes use of a discourse of popular self-help therapy, presenting this tale of the Other in the idiom of the western observer. Certainly the novel does expose the ethnic-religious tensions in Afghanistan and the historical problem of mate- rial inequalities. However, when analysing the novel in the context of its primary market, it seems to present an allegory of the transcendence of national borders in order to affirm contemporary constructions of transnational humanity and benevolence, particularly as articulated in the West. The narrative of The Kite Runner is allegorical in the sense that the story is concerned primarily with moral questions regarding responsibility and intervention, and it reflects, or is translatable into, contemporary ethical-political discourses of humanitarianism and globalized identities. Hence I read the novel as a political allegory, which Imre Szeman suggests is how Jameson actually uses the term national allegory (816). By allegory, then, I do not mean simply a literary form in the tradition of Bunyan but also a critical D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 Journal of Postcolonial Writing 395 perspective. As Szeman argues, to understand allegory as a way of reading foregrounds metacritically the cultural/social situation of the reader of the text and indeed the very fact that every interpretation of a reading is a kind of translation mechanism that it is best to acknowledge (812). This echoes Jamesons contention that the study of Third World culture by the reader in the West necessarily entails a new view of ourselves from the outside (68). To read the novel as a political allegory therefore places the reader within the symbolic framework of the narrative rather than as an outsider deriving pleasure from the personal/psychological exploration of supposedly universal values, or as a tourist, coming to know and understand an Other. As a reading position allegory draws the specific story of Amir and his personal quest for redemption out into a second, wider story, in which the reader is implicated in the ethical problem of human interconnection that Judith Butler contemplates. She writes: I cannot think the question of responsibility alone, in isolation from the Other; if I do, I have taken myself out of the relational bind that frames the problem of responsibility from the start (46). This relational bind is disavowed in both approaches to the novel discussed above as a universal humanist story, on the one hand, or, on the other, as ethnography seeking to translate the strange and foreign into intel- ligible national narrative. Moral obligation to be good Rahim Khans reminder to Amir that there is a way to be good again, and the way this edict becomes Amirs mission in the novel, reflects not just an individual dilemma that the universal reader can identify with, but the way in which goodness and human- ity become imbricated in the politics of the familiar and the modern. Specifically, it reflects Mahmood Mamdanis recent engagement with how race, nation, and/or religion, as essentialized difference, may be transcended through the demarcation of an individual as good. Reading The Kite Runner as political allegory, then, I want to examine the object of the face in the novel as a marker of human intelligibility and, hence, ethical obligation. Amirs story of his life is marked by a series of images of faces: for instance, a Mullahs ugly face (17), Sorayas bloodless face after reading of Taliban atrocities (290), and the puffy blue face of a mans body, hanging in the streets of Taliban-controlled Kabul (271). However, no characters face is described in the detail afforded to the faces of Hassan and Sohrab. Amir begins the narrative of his childhood with the memory of climbing poplar trees with his friend Hassan whom he introduces to the reader: I can still see Hassan up on that tree, sunlight flickering through the leaves on his almost perfectly round face, a face like a Chinese doll chiselled from hardwood: his flat, broad nose and slanting, narrow eyes like bamboo leaves, eyes that looked, depending on the light, gold, green, even sapphire. I can still see his tiny low-set ears and that pointed stub of chin, a meaty appendage that looked like it was added as a mere afterthought. And the cleft lip, just left of midline, where the Chinese doll makers instrument may have slipped, or perhaps he had simply grown tired and careless. (3) This meticulous description of Hassans face, followed by repeated references to it, serves to humanize Hassan; yet the repeated comparison to a doll both here and throughout the novel also reflects the way in which Hassans face is imaged as something crafted, but imperfect, individual, yet standard: a toy. Marginalized as a Shia, Hazara servant, yet the narrators closest friend, Hassan, through this initial description of his face, is marked as an object of pity. His hare lip prevents him from smiling, we are told, and so he has a D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 396 D. Jefferess perpetually sad face. Then, after Amirs father gives him the gift of surgery to fix his lip, he is raped by Assef and so loses any will to smile. In Precarious Life Butler draws upon Emmanuel Levinass notion of the face to theorize the problem of the intelligibility of the Other and the ethics of responsibility. She explains that she seeks to consider the face in order to explain how it is that others make moral claims on us, address moral demands to us, ones that we do not ask for, ones that we are not free to refuse (131). The initial description of Hassans face figures the moral claim that shapes the narrative of the novel; Hassans face is that of goodness, and Amirs redemption depends on his ability to fulfil this moral demand, one that is marked as ethical by the shame and guilt he cannot escape. When Amir arrives in Pakistan to meet Rahim Khan, Rahim tells him of finding Hassan when he was 23; Hassans face had changed as a result of the hard- ship of his exile from the household his skin was darker and tougher, and he had lost some teeth but Rahim assures Amir that he would have recognized him (216). Amirs moral obligation is particularly delineated through this recognition of familiarity. When Amir watches as Hassan is raped, he notes the resignation in Hassans face, the look of the lamb (81), an image which both serves to humanize Hassan but also reflects religiously shaped reading positions that frame how such an image signifies: for instance the Quranic story of Ibrahim/Ishmael or the Christian notion of the lamb of God. When Amir first sees Sohrab as Assefs prisoner, dressed in girls clothing, it is once again the face that marks his famil- iarity his humanity: The resemblance was breathtaking. Disorienting [ ] It was the Chinese doll face of my childhood [ ]. His head was shaved, his eyes darkened with mascara, and his cheeks glowed with an unnatural red (29293). For the hateful Assef, difference is marked by presumptions of ethnic facial characteristics, such as the flat nose of the inferior Hazara; in contrast, despite the degradations the child has experienced, partic- ularly his de-masculinization by Assef, the familiarity of the childs facial features rein- forces, or serves symbolically to produce, an ethical obligation that Amir is compelled to fulfil. While Assefs face is never described in the same detail as Hassans, major characteris- tics are identified throughout the narrative. Repeated references are made to Assefs blond hair and blue eyes, and other features are highlighted piecemeal, although his whole face is never described. His eyes are sinister and he wears a savage sort of grin on his lips (42). The power that Hassan exercises over Assef, in one childhood incident, is the ability to deform Assefs face with his slingshot, but Assefs face is never whole or recognizable as his alone; it is always described through its parts, which bear the mark of archetypal evil. Thus, for instance, when Assef beats Amir in the duel to see who will win Sohrab, Assefs spit-shining teeth are revealed by his snarl and his bloodshot eyes roll in his head (302). Similarly, his specific act of violence against Hassan sodomy marks him as deviant from the norms of heterosexual masculinity. He is a creature, non-human. Butler identifies the way in which the figure of the face, as in the case of Assef, can also serve to dehumanize. Providing as examples the face of Hitler, Saddam Hussein, or Osama bin Laden, Butler contends that the face of evil ceases to be a face at all; the faces of these men, made spectacle and repeatedly represented, disavow their humanity and, with it, any capacity for redemption (Butler 15051). In Appiahs theory of the cosmopolitan, he recognizes the moral obligations that we have to members of our own family or community, but focuses on the problem of moral obligation to the stranger. He writes: If someone really thinks that some group of people genuinely doesnt matter at all, he will suppose they are outside the circle of those to whom justifica- tions are due (153). Similarly, in her treatment of the figure of the face, Butler is interested in the way in which discourse allows, or limits, recognition of the Others precariousness: D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 Journal of Postcolonial Writing 397 To respond to the face, to understand its meaning, means to be awake to what is precarious in another life or, rather, the precariousness of life itself (134). By contrast, the face that compels Amirs moral obligation is an intimately familiar one, made painstakingly familiar to the reader. Assefs face, on the other hand, although not described explicitly, necessarily resembles the archetypal faces of evil. Significantly, the face of Hitler, with whom Assef is specifi- cally associated, has been produced in the West not as a sign of the European capability for inhumanity but as marking exception, evil. Hence Assefs blue eyes, which reflect his mixed racial and cultural heritage as Pashtun and German, do not mark his affiliation with the West, but, ironically, his infrahumanity, the threatening result of miscegenation. In each case the representations of Hassan/Sohrab and Assef, respectively moral obligation is defined through antithetical notions of familiarity: the familiar as intimate or familial (Sohrab), and the familiar as commonly reproduced (the face of evil). As a result, the novels production of moral obligation is limited to the familial and so avoids engagement with difference; there is no need to explain or understand why Assef thinks and acts as he does; he is simply the antagonist, hence evil. The moral lesson of the novel, in opposition to its own perceived value as a cultural text the way in which it represents difference appears to contradict the ethical philosophy expressed by Appiah and Butler: moral obliga- tion to the Other cannot be limited to the notion that familiarity provides the condition for the intelligibility of the human. To read the text as political allegory, then, problematizes the simplistic dichotomy of good and evil and foregrounds Assefs eyes not as markers of an evil Other but as reflecting the western readers complicity with, and connection to, histo- ries of violence, including the war in Afghanistan long before 9/11 2001. In the climactic scene in which Assef is defeated it is Sohrab, not Amir, who incapaci- tates Assef long enough for the two to escape. Where Amir is consumed by the shame of having failed to act to intervene in the rape of Hassan, young Sohrab feels guilty for having blinded Assef: Will God put me in hell for what I did to that man? he asks. His face twisted and strained to stay composed. Father used to say its wrong to hurt even bad people. Because they dont know any better, and because bad people sometimes become good. (334) Amir responds: Not always, Sohrab [ ]. The man who hurt you [ ] he tried to hurt me once when I was your age, but your father saved me. Your father was very brave and he was always rescuing me from trouble, standing up for me. So one day the bad man hurt your father [ ] in a very bad way, and I I couldnt save your father the way he saved me [ ] there are bad people in this world, and sometimes [ ] you have to stand up to them. What you did to that man is what I should have done to him all those years ago. You gave him what he deserved [ ]. (33435) Amirs response reflects the simple binary logic of morality offered to a child; his aim, in part, is to ease the childs conscience, to assure him that he will not be punished for his act of violence and that he need not feel guilt or remorse. Ironically, it is the pure, nave and innocent Sohrab who must, in the end, perpetrate this necessary violence. Babas bravado and Amirs desire to be the man his father wants him to be frame redemption in specifically masculine terms, but this masculine rhetoric serves only to rationalize the violence that Sohrab must perpetrate. This rhetoric echoes, on the one hand, the Wests and particularly George W. Bushs rhetoric of the so-called War on Terror: there are bad people in the world who deserve D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 398 D. Jefferess punishment. The claim of Canadian Chief of Defence Staff Rick Hillier that the job of Canadian soldiers in the current war in Afghanistan is to kill people and that the enemy are detestable murderers and scumbags (Thorne np) initially created controversy in Canada, but has been quickly forgotten as the Canadian media report only on Canadian casualties; Afghans, civilian or combatants, need not be constructed as detestable to justify their killing, for within the media discourse of the NATO presence in Afghanistan their deaths are not marked at all. More importantly, I think, Amirs rationalization of Sohrabs act of violence also conforms to elements of the patriarchal rhetoric of humanitar- ian responsibility. For instance, Lloyd Axworthy, who has been a key proponent of the Responsibility to Protect doctrine, which was accepted by UN member states in 2005, attributes the problem of global violence to the evil of individuals such as Foday Sankoh, head of the Revolutionary United Front in Sierra Leone, and the avarice of predators such as international terrorists, drug dealers, small arms traders, illegal-diamond merchants, and people smugglers (Axworthy 261, 23). The Responsibility to Protect doctrine justifies international intervention in the affairs of a sovereign state when a government is deemed by the international community to be unwilling or unable to protect its own citizens from gross human rights abuses (Responsibility viii). The doctrine is formulated within a utilitarian rhetoric inflected with an ethical language that largely elides the historical and structural causes and conditions for the sorts of violence and abuse it seeks to remedy. Writing of peacekeeping activities in particular, Sherene Razack suggests that the moral cause of western humanitarianism has historically been justified by the need to protect a dehumanized or infantilized Other. With its emphasis on pity and compassion, Razack argues, saving the Other can be a position that discourages respect and true belief in the personhood of Others (155). As a result, the discourse of moral necessity that underwrites this humanitarian ethic produces specific limits on human intelligibility. The Kite Runner, as much as it provides a window into Afghan culture, also projects back to the western reader the simple moral absolutes that inform the War on Terror as paradoxically both a war, based on the fulfilment of vengeance or justice, and a humani- tarian project of sharing western values, such as democracy and liberalism; for instance, saving oppressed Muslim children/women from misogynist, oppressive Muslim men. Mamdani captures this paradox through the notion of Culture Talk, which he argues is articulated in two distinct yet complementary ways: first, the West produces itself as modern by identifying Others who are not yet modern; hence an ethical relationship based on philanthropy. On the other hand, the West also produces itself in relation to those deemed anti-modern, for whom a disciplinary apparatus, in the form of military action, is required (Mamdani 18). As a result, the discourse of the War on Terror though Mamdani narrates a history that long pre-dates the 9/11 attacks produces good Muslims (read: modern, secular, and westernized) against bad Muslims (read: doctrinal, anti-modern, and virulent). He argues that unless proved to be good, every Muslim was presumed to be bad. All Muslims were now under the obligation to prove their credentials by joining in a war against bad Muslims (15). The Kite Runner provides for Afghans a human face, other- wise not recognizable in popular representations of the country as a site of seemingly never-ending warfare. Yet the reception of the novel also suggests that Hosseini has not simply made the face of Afghanistan intelligible for the non-Afghan reader; in fact, the text simultaneously reproduces the narrative that Mamdani describes, a narrative of good Muslims in need of protection and refuge, and who are on the path to modernity, and bad Muslims who must get what they deserve. Such a narrative certainly problematizes homogenizing gestures within the West that reduce Islam to Taliban terrorism or funda- mentalism. The questions that remain unaddressed, or only partly addressed, are these: to D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 Journal of Postcolonial Writing 399 what extent is the desire to know or understand the Other also the desire to evade the prob- lem of difference? To what extent does this sort of cultural understanding seek comfort in the idea that there are good Muslims who think, act and talk as we do? To read The Kite Runner as political allegory therefore requires an examination of what Jameson calls the discontinuous and heterogeneous spirit of the form (73). Read in this way, the novel does not teach us about Afghanistan so much as provide a venue for interrogating the ethical discourse that produces the subject as human, or as capable of, and entitled to, human rights. The failure of the novel to address the problem of difference as that which is non- familiar and non-archetypal is reinforced by the novels problematic representation of evil. Assefs constant racial marking as Aryan (blond hair, blue eyes) is undercut by the clear suggestion in the novel that his behaviour is motivated not by religion (Islamic Fundamentalism) or ethnic hatred but simply by irrational malevolence. Such a descrip- tion vindicates Mamdanis suggestion that evil is understood outside of historical time. By seeing the perpetrators of violence as either cultural renegades or moral perverts we are unable to think through the link between modernity and violence (4). Read as politi- cal allegory, The Kite Runner does not reinforce the simple binary framework and ethical- religious absolutism of an ideology like that articulated by Samuel P. Huntingtons The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order (1998). Nonetheless, the repre- sentation of conflict in the novel is in many ways indebted to a similar civilizational rhet- oric. While Mamdani contends that it is no longer the market (capitalism) or the state (democracy) but rather culture (modernity) that marks the dividing line of current global conflicts, I would suggest that the presumption of modernity (as encapsulating culture, economics, and politics) is the emergent framework for defining the human. This frame- work is obviously indebted to earlier European imperial ideologies, with the significant difference that race, ethnicity and religion as primary markers of identity and humanity are both unstable and insufficient. The climactic episode of the novel in which Sohrab is saved and Amir and the child escape the savage Assef functions allegorically not to reaffirm the distinction between Us and Them but between the good whom we can either identify with (Amir) or protect/pity (Hassan/Sohrab), and the bad, who in this case is marked not so much by race or religion, but by the refusal to be civilized or modern. Yet this rejection of modernity, as Mamdani suggests, is ironically a product of that very same modernity, and, I would suggest, this narrative framework is just as famil- iar, or universal, as the Us/Them binary of Huntingtons civilization theory and earlier Orientalist constructions of essentialized cultural difference, marked as racial or religious. The discourse of goodness, as an ethic of humanitarianism, describes and constructs the difference between those who can be constituted as human, or redeemable, and those who cannot. At the same time, it occludes this difference by placing it within the terms of a binary rhetoric similar to those that have served to articulate previous models of radical othering. It is precisely this difference that Appiah and Butler seek to acknowledge in order to theorize a renewed humanitarian ethics; in The Kite Runner this difference need not be comprehended. Note An earlier version of this paper was presented at the annual conference of the Canadian Association for Commonwealth Languages and Literature Studies (CACLALS). The author would like to thank the anonymous referees of the Journal of Postcolonial Writing for important insights that helped to shape the argument of this article. D o w n l o a d e d
B y :
[ J e f f e r e s s ,
D a v i d ]
A t :
1 6 : 2 5
2 0
N o v e m b e r
2 0 0 9 400 D. Jefferess Notes on contributor David Jefferess is an Assistant Professor of English and Cultural Studies at the University of British Columbia Okanagan in Kelowna, Canada. He published Postcolonial Resistance: Culture, Libera- tion, and Transformation in 2008. Works cited Appiah, Anthony Kwame. Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers. New York: Norton, 2006. Axworthy, Lloyd. Navigating a New World: Canadas Global Future. Toronto: Knopf, 2003. Butler, Judith. Precarious Life: The Powers of Mourning and Violence. London: Verso, 2004. Fowler, Corinne. Chasing Tales: Travel Writing, Journalism and the History of British Ideas about Afghanistan. Amsterdam: Rodopi, 2007. Gutman, Roy. How We Missed the Story: Osama bin Laden, the Taliban and the Hijacking of Afghanistan. Washington, DC: United States Institute of Peace, 2008. Hosseini, Khaled. The Kite Runner. 2003. Toronto: Anchor, 2004. Huntington, S. Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. New York: Touchstone, 1997. Jameson, Frederic. Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism. Social Text 15 (1986): 6588. Mamdani, Mahmood. Good Muslim, Bad Muslim: America, the Cold War and the Roots of Terror. New York: Pantheon, 2004. McGonegal, Julie. Postcolonial Metacritique: Jameson, Allegory and the Always-Already-Read Third World Text. Interventions 7.2 (2005): 25165. Mukherjee, Arun. Postcolonialism: My Living. Toronto: TSAR, 1998. ORourke, Meghan. The Kite Runner: Do I Really Have to Read It? Slate Magazine 25 July 2005. 20 Feb. 2002 <http://www.slate.com/id/2123280>. Razack, Sherene. Dark Threats and White Knights: The Somalia Affair, Peacekeeping,and the New Imperialism. Toronto: Toronto UP, 2004. Responsibility to Protect: Report of the International Commission on Intervention and State Sovereignty. Ottawa: International Development Research Centre, 2001. Responsibility to Protect-Engaging Civil Society. 15 Apr. 2009 <http://www.responsibilitytoprotect.org/index. php?module=uploads&func=download&fileId=104>. Review of The Kite Runner. Kirkus Reviews 71.9 (2003): 630. Sadat, Mir Hekmatullah. Afghan History: Kite Flying, Kite Running and Kite Banning. Lemar Aftaab June 2004. afghanmagazine.com. 20 Feb. 2008 <http://www.afghanmagazine.com/ 2004_06/articles/hsadat.shtml>. Szeman, Imre. Whos Afraid of National Allegory: Jameson, Literary Criticism, Globalization. South Atlantic Quarterly 100.3 (2001): 80327. Thorne, Stephen. Murderous Scumbag Shot Par for Course from New Defence Chief; No Reprimand. Macleans 15 July 2005. 20 July 2005 <http://www.macleans.ca/topstories/news/ shownews.jsp?content=n071527A#>. Zaleski, Jeff. Rev. of The Kite Runner. Publishers Weekly 5 Dec. 2003: 43. D o w n l o a d e d
Design and Contents of Ecclesiastes Author(s) : M. Friedländer Source: The Jewish Quarterly Review, Vol. 1, No. 1 (Oct., 1888), Pp. 29-47 Published By: Stable URL: Accessed: 26/05/2014 00:26