people in their village, Nongs family were farmers. The villagers had their houses next to their fields on the wide plain, except for Nongs family, whose house stood alone on top of a hill. Since Nongs familys fields were on the plain below like everybody elses, his mother and father had to go up and down the hill every day to work the fields. During the harvest they had to bring the harvested rice up the hill to their storehouse. And because the school was also down on the plain, Nong had to go down the hill to school every morning and climb back up the hill to go home every evening. Nong viva con su familia en una aldea del Sudeste Asitico. Como la mayora de los aldeanos, su familia se dedicaba a la agricultura. Los campesinos tenan su vivienda junto a los campos de la llanura. Todos, menos la familia de Nong, cuya casa se alzaba en la cima de una colina. Como los campos de la familia de Nong estaban en la llanura junto a los de los dems, a diario el padre y la madre tenan que subir y bajar de la colina para trabajar. En la poca de la cosecha llevaban el arroz cosechado a un cobertizo donde lo almacenaban en lo alto de la colina. La escuela tambin quedaba en la llanura, y Nong tena que bajar cada maana para ir a clase y regresaba al atardecer. One day Nong talked to his father about this. Its not fair. I have to walk up and down the hill every day, but my friends dont. Why do we have to live up here on the hill? Nongs father thought about this for a while before he answered. Im not sure why we live here on the hill. Our house has stood here for many generations. Im thankful for our little house up here. Think of it this way: We are the first to see the sun come up in the morning and the last to see it set in the evening. But this didnt mean much to Nong. But we have to work so much harder than everyone else. And I have to walk much further than my friends. Its not fair! Oh, but we shouldnt say that, Nongs father replied. God has given us this place and we should be thankful for it. Yet Nong was not convinced. He wished he could live down on the plain. Un da, Nong habl con su padre: -No hay derecho. Todos los das tengo que subir y bajar la colina. Mis amigos no tienen que hacerlo. Por qu vivimos aqu arriba? Su padre reflexion antes de responderle: -No s bien por qu viviremos aqu arriba. Nuestra casa existe desde hace generaciones. Yo me alegro de vivir aqu. Pero mira, somos los primeros que vemos salir el sol y los ltimos que lo vemos ponerse. Esta respuesta, sin embargo, no signific mucho para Nong, que replic: -Pero tenemos que trabajar ms que nadie. Y tengo que recorrer ms distancia que mis amigos. No es justo! El padre contest: -No digas eso. Dios nos ha dado este lugar y tenemos que estar contentos. Nong no qued convencido. Deseaba vivir en la llanura. One day not long after this conversation, the clouds began to gather in the sky over Nongs village. It was only a few weeks after the rice harvest, and so the villagers looked to the sky with concern for the stored rice. And the weather got only worse. The sky became darker and darker. Then it happened. The rains came down and wouldnt stop. It rained and rained and rained. The houses and fields in the plain were all flooded. The harvest and stores of rice were lost. Only Nongs house on top of the hill was dry, so thats where all the villagers fled. They were all thankful for Nongs house on the hill, and they ate of the rice that was stored there. Now, Nongs father said to him with a gentle look in his eye, are you thankful for our house on the hill? Nong smiled sheepishly and nodded. Un da, no mucho tiempo despus de aquella conversacin, comenzaron a juntarse las nubes sobre la aldea de Nong. Haban transcurrido unas cuantas semanas de la recoleccin, y los aldeanos observaban el cielo preocupados por el arroz almacenado. El tiempo empeor. Los cielos se ponan cada vez ms negros. Y llegaron las lluvias y no paraban. Precipitaciones torrenciales y continuas inundaron las casas y la llanura, perdindose el arroz almacenado. La nica vivienda que no se inund fue la de Nong por su situacin elevada. All fueron a refugiarse los aldeanos. Todos estaban muy contentos por la casa de Nong. Y comieron el arroz all guardado. El padre de Nong le pregunt con una tierna mirada: -Te alegras de que nuestra casa est aqu arriba? Nong sonri tmidamente y asinti con la cabeza. So often we complain about some hardship or are tempted to feel that lifeand therefore God isnt fair to us. But if we can accept whatever God has allowed to come into our lives and be thankful for it, one day we will see that He can turn our seeming hardship or handicap into a lifesaver for us and others. Muchas veces nos quejamos de una dificultad o pensamos que la vida -y por consiguiente, tambin Dios en algunos casos- no nos tratan bien. Pero si aceptamos con gratitud lo que l ha permitido que nos ocurra, un da veremos que de nuestra aparente penalidad o impedimento Dios puede sacar algo que nos salve la vida a nosotros o a otros.
Photo credits: Page 1 Wikimedia Commons Page 2 Ninara via Flickr Page 3 European Commision DG Echo via Flickr Page 4 Wikipedia Story by Colin C. Bell, The Family International . Featured on www.freekidstories.org