HU-HR IPA CBC Projects Booklet 2013

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 99

Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme

2007-2013
Rivers Connecting Cross-border Region towards Croatian
Accession to the European Union
5 4
Dear Reader,
Cross-border Co-operation (CBC) Programmes are despite
their relatively small size of a high importance especially for
Croatian regions. So far only limited opportunities were avail-
able to them in the pre-accession period and to many regional
stakeholders from Croatia, CBC HU-HR was one of the rare pos-
sibilities to apply for EU co-funded subsidies. Looking from a
bit broader perspective, CBC programmes played an extremely
important role in the capacity building of all stakeholders in
both the Croatian and the Hungarian bordering counties. Skills
and knowledge related to project preparation and implemen-
tation were signifcantly increased and may prove vital in future
absorption of much larger amounts from Structural and Invest-
ment Funds. Also, overall understanding about how decision
making processes on a Programme level work and about the
importance of a strategic approach towards local and regional
issues was much increased.
The compilation of 140 projects presented in this brochure
is a clear demonstration of the results of the HU-HR IPA CBC
Programme. Cross-border programmes can make a signifcant
contribution to enabling especially younger generations to
address issues they deem important in alternative and
innovative ways. Very often smaller projects and initiatives can
be a seed for new creative ideas with a potential to grow into
bigger and more signifcant projects. However, we should bear
in mind that the size of a project is not relevant what matters
is result and impact on society.
Being a member of the Joint Monitoring Committee for more
than 5 years I could recognise genuine commitment from all
stakeholders from both sides of border which has been one of the
key ingredients to the excellent overall results of the Programme.
I would also like to congratulate entire team of the Hungary-
Croatia Joint Technical Secretariat on a job well done and on
the great results in this brochure you have in front of you. Their
commitment, professionalism and determination to make the
best of the Programme, is without a doubt one of key factors in
this success story.
Matija Derk
Assistant Minister
National IPA Coordinator (NIPAC)
Ministry of Regional Development and EU Funds, Croatia
7 6
Membership of the European Union has been a political
and overall objective for the Republic of Croatia since its
independence and accession now represents a new chapter
in our history. Harmonising our framework with the acquis
communautaire, enhancing our administrative capacities
and fostering balanced territorial development have repre-
sented some of the greatest challenges over this period, and
particularly considering the stricter criteria for membership,
the 1st of July 2013 is a milestone in successfully meeting these
challenges.
Territorial cooperation with our EU partners has provided
signifcant and valuable support to this process and from
the very beginning our eforts were strongly fostered by our
Hungarian partners. The key features to our border are the
rivers that, as the Programme has shown, connect our
communities, rather than dividing them. Sustainable tourism,
environment protection and balanced economic and human
resources development can only be successfully achieved
through high quality collaborative partnership that shares
same goals.
Building on these partnerships, we frmly believe that the
future co-operation programme between two Member States
Croatia and Hungary will signifcantly contribute to the
areas achievement of Europe 2020 targets and our shared
sustainable vision.
Helga Bubanovi Devi
Assistant Minister
Ministry of Regional Development and EU Funds, Croatia
On 1 July 2013 Croatia joined as the 28th member of the
European Union. On this special occasion, let me welcome you
on behalf of the Managing Authority of the Hungary-Croatia
IPA CBC Programme 2007-2013 while presenting our special
edition on the projects fnanced within the framework of the
programme.
Regional co-operational and good neighbourly relations are
essentials of the Stabilisation and Association process with
Candidate Countries. As such, through the Hungary-Croatia
IPA CBC Programme 2007-2013 Hungary directly assisted with
Croatias Accession to the European Union by handing over
best practices for the management of European Funds. This
fruitful co-operation proves that sustainable and recurring
partnerships can be achieved through CBC programmes in an
efective way. The Programme justifes the fact that through joint
eforts and joint partnerships local needs in the CBC area can be
ef ciently satisfed while juxtaposing them with the national
and European Policy objectives.
I truly believe that the publication will not only ofer you an
unforgettable virtual journey in the cross-border region of
Croatia and Hungary, but also it will be a useful glossary for
generating project ideas and evidencing the importance of
CBC programmes in the European Union.
Balzs Sim
Head of Managing Authority
9 8
On 13 March 2008 the European Commission approved the
cross-border cooperation programme between Hungary and
Croatia for the period 2007-2013 under the Instrument for
Pre-Accession Assistance.
At the kick-of conference of this programme which I
attended in akovec, Croatia, on 1 April 2009, I found that the
quality of interventions and the interest shown by more than
350 participants could only augur well for the future implemen-
tation of the programme. Four years later, this publication on
140 projects gives an insight into how excellent cross-border
cooperation has indeed been put in place between the regions
that lie along the border between Hungary and Croatia.
This booklet brings stories about good practices, and how
building cooperative partnerships provides mutual benefts.
I am certain that these projects are a strong basis to draw up
and implement 2014-2020 European territorial cooperation
programmes when Croatia becomes a Member State, and I
encourage project partners to go on flling gaps to promote
and enhance cooperative bonds between border regions,
entities and people.
I dedicate this booklet to Project Partners who have been
participating in establishing and running our Programme. Their
feedback and updates have been decisive in understanding
whether the rules set by Programme bodies are realistic enough
to make it possible to disburse EU funds in the border counties
and to implement projects in a sensible manner.
Results presented in this brochure testify the hard and self-
sacrifcing work of the Joint Technical Secretariat (JTS).
Having been head of JTS for almost fve years, now I would like to
recognise this brilliant team that made the Programme happen.
I believe that the future cross-border institutional set-up
should capitalise on the unique knowledge and experience
developed along the years and streamline further the
professional understanding of cross-border co-operation.
Eforts, commitment, patience, tolerance, respect, open-
ness, understanding, can-do and want-to attitude are the
values which Programme and project actors need to possess
in order to embark on the cross-border, and at the same time
cross-cultural and cross-lingual journey. I remain both proud
and privileged that I had the possibility to be involved in the
establishment and management of the Hungary-Croatia IPA
Cross-border Co-operation Programme.
Jos Palma Andrs
European Commission (EC)
Director in the Directorate-General Regional and Urban Policy (REGIO)
Dina Rzsa
First Head of Hungary-Croatia JTS
11 10
When the frst Hungarian-Croatian programme started, based
on the initiation of local actors and fnanced from 2002 and
2003 PHARE allocations, there were only a few who would
have guessed what a vast array of achievements cross-border
co-operation in this region could proud itself on ten years later.
Through the years of jointly planning and implementing
activities in the framework of the Pilot Small Projects Fund,
the SLO-HU-CRO INTERREG Neighbourhood Programme
and the three Calls for Proposals of the Hungary-Croatia IPA
Cross-border Co-operation Programme, something essential
and surely long-lasting has evolved in front of our eyes: Many
Project Partners are in day-to-day contact with each other, and
they even have started to co-operate without concrete projects
to fnance their joint activities.
Seemingly the need for cross-border co-operation has
always been there, and it has been successfully nurtured by this
Programme, bearing fruit in the very projects you hold in your
hands today. Together with our Benefciaries I strongly believe
that this need for joint thinking and acting is a key factor also
to the future development of our common border region.
I congratulate all project partnerships on their dedicated work
and I wish them great success in their future joint endeavours.
Mrton Szcs
Head of Hungary-Croatia JTS TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS ..............................................................................................................................................................11
INTRODUCTION .............................................................................................................................................................................17
OVERVIEW OF THE HUNGARY-CROATIA IPA
CROSS-BORDER CO-OPERATION PROGRAMME 2007-2013 ....................................................21
FIRST CALL PROJECTS .................................................................................................................................... 29
Call description................................................................................................................................................................................29
Statistics ...................................................................................................................................................................................................30
List of projects - First Call ....................................................................................................................................................33
MURA WWTP ...........................................................................................................................................................................................36
WATER AND LIFE FOR VUKA&DRAVA .................................................................................................................................37
BORO DRAVA & DRVAKERESZTRS .............................................................................................................................38
BILINGUAL LEXICON .........................................................................................................................................................................39
FLOOD FORECAST AT DRAVA RIVER ...................................................................................................................................40
PC FORECAST ..........................................................................................................................................................................................41
RTPP HU-HR ..............................................................................................................................................................................................42
K2.NET ...........................................................................................................................................................................................................43
CB BUSINESS MARKETING AND FDI ....................................................................................................................................44
PRE-MU-DRA ...........................................................................................................................................................................................45
D.E.N.S. ..........................................................................................................................................................................................................46
MOBILE REGION ...................................................................................................................................................................................47
EXPERT ACADEMY ..............................................................................................................................................................................48
UNIREG IMPULSE .................................................................................................................................................................................49
WHP .................................................................................................................................................................................................................50
CHEE ................................................................................................................................................................................................................51
CABCOS ........................................................................................................................................................................................................52
AGRO INC ....................................................................................................................................................................................................53
DRAVA-GEO ..............................................................................................................................................................................................54
HEALTH TOURISM IN THE BORDERS ...................................................................................................................................55
IGER-CSK .....................................................................................................................................................................................................56
CBRIS II ..........................................................................................................................................................................................................57
DRAVIS2 .......................................................................................................................................................................................................58
CROSSBORDER E-R-D STRATEGY ...........................................................................................................................................59
CREDU ...........................................................................................................................................................................................................60
IN THE WAKE OF ZRNYI .................................................................................................................................................................61
GREEN KINDERGARTEN .................................................................................................................................................................62
STUDY AND WORK PROJECT .....................................................................................................................................................63
13 12
CROST II ........................................................................................................................................................................................................64
L.E.C.S.S .........................................................................................................................................................................................................65
EUNICOP ......................................................................................................................................................................................................66
CULTUREVIVE ..........................................................................................................................................................................................67
FULL BOWL FESTIVAL ......................................................................................................................................................................68
KAA ...............................................................................................................................................................................................................69
DRAVA-GASTROLOBBY ...................................................................................................................................................................70
VIBA YOUTH ............................................................................................................................................................................................. 71
P2P HERITAGE .........................................................................................................................................................................................72
EUROPEAN ZRNYI HERITAGE ...................................................................................................................................................73
RINGBOOKS ..............................................................................................................................................................................................74
PASSPORT ...................................................................................................................................................................................................75
LINGUA .........................................................................................................................................................................................................76
SECOND CALL PROJECTS ..........................................................................................................................77
Call description................................................................................................................................................................................77
Statistics ...................................................................................................................................................................................................78
List of projects - Second Call ...........................................................................................................................................81
NATURE NO.1 ...........................................................................................................................................................................................86
PRO MUR .....................................................................................................................................................................................................87
DE-MINE HU-HR ....................................................................................................................................................................................88
DRABALU ....................................................................................................................................................................................................89
DANUBE .......................................................................................................................................................................................................90
SMART WWTPS ......................................................................................................................................................................................91
FOR CLEANER WASTEWATERS .................................................................................................................................................92
WASTEWATERS PD GORIAN-RTILOS ...........................................................................................................................93
DRAVA MORPHOLOGICAL MONITORING .....................................................................................................................94
4S4F .................................................................................................................................................................................................................95
EU COMPASS ............................................................................................................................................................................................96
INNOINVEST .............................................................................................................................................................................................97
FEDREE ..........................................................................................................................................................................................................98
BPD FOR SPS ............................................................................................................................................................................................99
BOSH ............................................................................................................................................................................................................100
CO-OP .........................................................................................................................................................................................................101
ADAPTATION OF TRANSIT MODEL ....................................................................................................................................102
WORK FLOW ..........................................................................................................................................................................................103
INNO-CROPFOOD ............................................................................................................................................................................104
I3CT CROSSBORDER CLUSTERING.....................................................................................................................................105
HEALTH IMPULSE ..............................................................................................................................................................................106
CABCOS II ................................................................................................................................................................................................107
HISTORICAL STRUCTURES ........................................................................................................................................................108
AIR TIGHTNESS....................................................................................................................................................................................109
COPO ...........................................................................................................................................................................................................110
SOVISEC ....................................................................................................................................................................................................111
JOINT INDUSTRIAL PARK ...........................................................................................................................................................112
DESONE .....................................................................................................................................................................................................113
RURAL.NET .............................................................................................................................................................................................114
HU-HR DEVELOPMENT ACADEMY ....................................................................................................................................115
CMS TOGETHER ..................................................................................................................................................................................116
SUNICOP ...................................................................................................................................................................................................117
HOSPITALITY ON THE BANKS ................................................................................................................................................118
IDEM .............................................................................................................................................................................................................119
CROSSBORDERSCIENCE .............................................................................................................................................................120
HEALTH MANAGEMENT ..............................................................................................................................................................121
BUILDING ENERGETICS ...............................................................................................................................................................122
BIOTECHEDU ........................................................................................................................................................................................123
HU-CRO-FIT ...........................................................................................................................................................................................124
PATHS GIVE WAY ................................................................................................................................................................................125
HU-CR JOSP ...........................................................................................................................................................................................126
LIFE IS ART EXPERIENCE IT! .................................................................................................................................................127
CULTUREVIVE II ...................................................................................................................................................................................128
DRAVA EVENTS ...................................................................................................................................................................................129
MURASIDE FOLKLORE FESTIVAL .........................................................................................................................................130
SHOW-JUMPING TROPHY .........................................................................................................................................................131
FRIENDSHIP WITHOUT BORDERS .......................................................................................................................................132
DANCEHUNCRO ................................................................................................................................................................................133
SOUTHERN BRIDGE.........................................................................................................................................................................134
LT-LV .............................................................................................................................................................................................................135
MURABRIDGE .......................................................................................................................................................................................136
ENDURANCE AMATEUR TOURNAMENT .......................................................................................................................137
FIRST CROATIAN OPEN-AIR SCHOOL..............................................................................................................................138
PANNON PALETTE II. ......................................................................................................................................................................139
CULTPATH ZRNYI .............................................................................................................................................................................140
KOBAK ........................................................................................................................................................................................................141
KAA II........................................................................................................................................................................................................142
B.F.G.L. .........................................................................................................................................................................................................143
SPEAK THE SAME ..............................................................................................................................................................................144
NMCCSCBC .............................................................................................................................................................................................145
15 14
THIRD CALL PROJECTS ...............................................................................................................................147
Call description............................................................................................................................................................................147
Statistics ...............................................................................................................................................................................................148
List of projects - Third Call .............................................................................................................................................151
ALJMAKI RIT & DRVAKERESZTRI ...............................................................................................................................154
HAMURA ..................................................................................................................................................................................................155
BICYCLE ROUTE ALONG DRAVA ..........................................................................................................................................156
CYCLING ACROSS CULTURES .................................................................................................................................................157
CROSS-BORDER BIKE PROJECT ............................................................................................................................................158
CYCLING BY THE RIVER ................................................................................................................................................................159
CYCLE IN A NETWORK ..................................................................................................................................................................160
LEGRAD AND RTILOS ON BIKE ..........................................................................................................................................161
BICBC ...........................................................................................................................................................................................................162
DRAVA4ENJOY ....................................................................................................................................................................................163
TWO RIVERS AND ONE HILL ...................................................................................................................................................164
BICOA ..........................................................................................................................................................................................................165
DRAVA&DANUBE ECOTOURISM GROWTH .................................................................................................................166
GO GREEN ...............................................................................................................................................................................................167
VINAK ..........................................................................................................................................................................................................168
TURISTICA ...............................................................................................................................................................................................169
MILLERS ROUTE ................................................................................................................................................................................170
IMP-TOUR-SZESLANA ...................................................................................................................................................................171
HU-CRO WINE STORIES ...............................................................................................................................................................172
GREENWAY = A WAY TO CONNECT ...................................................................................................................................173
HERITAGE OF THE GUARDIANS ............................................................................................................................................174
CROSS-BORDER WINE ROUTES ............................................................................................................................................175
MURA REGION .....................................................................................................................................................................................176
CROSS MARKETING ACROSS BORDERS ........................................................................................................................177
DRAVATOUR ..........................................................................................................................................................................................178
COOLIN ......................................................................................................................................................................................................179
PIADER .......................................................................................................................................................................................................180
INVEST-PRO ...........................................................................................................................................................................................181
GPS ................................................................................................................................................................................................................182
STEP ..............................................................................................................................................................................................................183
CHREN ........................................................................................................................................................................................................184
REG-PHOSYS .........................................................................................................................................................................................185
HEALTH&RURAL TOURISM DM MODEL ........................................................................................................................186
DRAVIS 3 ...................................................................................................................................................................................................187
INVESTRATEGY ....................................................................................................................................................................................188
DUPLO ........................................................................................................................................................................................................189
DUNICOP ..................................................................................................................................................................................................190
EDUTECH .................................................................................................................................................................................................191
EU COMPASS2 .....................................................................................................................................................................................192
PEOPLE WORKING WITH AND ON THE PROGRAMME ...............................................................193
IMPRESSUM ....................................................................................................................................................................................197
17 16
INTRODUCTION
Considering that the main goal of this bilateral EU funded Programme has been the
development of the cross-border region by means of assistance of Hungary as a Member
State to Croatia on its accession to the European Union, the Hungary-Croatia Joint Technical
Secretariat (JTS) has summarised the most important Programme achievements in this
booklet. Publishing of this brochure has accordingly been scheduled to the entry of Croatia
to the EU in July 2013.
The brochure is the product catalogue of the Programme which aims to give a comprehensive
picture on the period 2007-2013 with a handful of projects summarising the activities and
results, demonstrating best practises. It is targeted at project participants, Lead Benefciaries
and their Project Partners, institutions involved in the Programme management and
implementation, key decision makers, social actors, media, furthermore the general public.
With a total of 140 selected genuine cross-border projects in the frame of three Calls for
Proposals, the Programme has brought a step forward in the development of the area with
a strong language barrier, geographically disconnected with rivers having just small scale of
border-crossing potential, but showing that the co-operation has a sense and possibility for
further improvements.
Hereby we would like to thank everybody who has helped in the preparation of the
brochure, from colleagues in JTS to all responsible bodies and persons in the Programme
structures, especially to Lead Benefciaries whose inputs and feedback were essential for this
comprehensive edition. As projects are the best ambassadors of the Programme we hope
that they used the chance for promotion of their results as the foundation for the future
success of the cross-border area with two participating EU Member States.
We wish you pleasant reading!
Tvrtko elan
Hungary-Croatia JTS
Antonija Bedenikovi
JTS Information Point
19 18
21 20
OVERVIEW
OF THE HUNGARY-CROATIA IPA
CROSS-BORDER CO-OPERATION
PROGRAMME 2007-2013
The Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme belongs to the new gener-
ation of cross-border co-operation programmes in the budgetary period 2007-2013, being
part of the second component of IPA covering co-operation between one EU Member State
and one EU Candidate Country.
The Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) is the European Union (EU) fnancial as-
sistance ofered to countries engaged in the accession process. The aim of IPA has therefore
been to enhance the ef ciency and coherence of aid by means of a single framework (replac-
ing several previous fnancial instruments in the period 2000-2006, such as PHARE, SAPARD,
ISPA, CARDS), in order to strengthen institutional capacity, cross-border co-operation and
economic, social and rural development. Pre-accession assistance has been supporting the
stabilisation and association process of candidate countries and potential candidate coun-
tries while respecting their specifc features and the processes in which they are engaged.
In this bilateral Programme the Participating Countries, Hungary and Croatia have estab-
lished a shared management system, being more integrated and joint than ever before.
Hungarian-Croatian cross-border co-operation started in the year 2002, when local actors
along the border initiated the creation of the Hungary-Croatia Pilot Small Projects Fund
within the framework of the Hungarian National PHARE Programme. The Pilot Small Proj-
ects Fund was afterwards launched in 2003 as well. Being so-called INTERREG PHARE Pro-
grammes, their main goal was to support non-proft cross-border co-operation and to pre-
pare for future INTERREG funding opportunities.
In the period of 2004-2006, the cross-border co-operation between Hungary and Croatia
formed a trilateral co-operation completed with Slovenia in the Neighbourhood Programme.
The Neighbourhood Approach meant a signifcant development in co-operation along the
external borders of the European Union, incorporating external (CARDS/PHARE for Croatia)
and internal (ERDF) EU fnancial sources in the same Programme. A major step forward for
the Croatian partner organisations was that in this case the funds were opened to them as
well, making them project participants in their own right (whereas the Pilot Small Projects
Fund only allowed for co-operation-type projects with funding only on the Hungarian side).
23 22
The Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme 2007-2013 was approved
by the European Commission on the 13th of March 2008. The Programme allocates 52,4
million of EU contribution (Community funding) for the seven- years EU budgetary period,
out of which 47,1 million have been available for developing and implementing projects
within the frst two priorities. The Programme has been ofering a wide range of opportuni-
ties to the potential benefciaries in the frame of two priorities: Sustainable Environment and
Tourism, and Co-operative Economy and Intercommunity Human Resource Development.
Various activities could be eligible for fnancing, such as infrastructure developments serv-
ing the protection of nature and natural values; elaboration of joint programmes, studies,
strategies for the improvement of environmental protection; construction and designation
of new cycling routes; development of tourism attractions and of related infrastructural fa-
cilities, creating and promoting pathways to integration and re-entry into employment for
disadvantaged people, development of infrastructural and equipment capacities in the feld
of research; preparation of joint feasibility studies, development of common curricula and
of joint training facilities; people to people activities like organising festivals, performances,
theatrical tours, concerts, exhibitions, art workshops, charity events, cross-border amateur
sport championships and tournaments and activities to reduce language barrier.
The Programme has non-proft character and thus has been opened to non-proft organisa-
tion only, such as county and local governments and their institutions, county or regional
development / management organisations, development agencies, non-governmental non-
proft organisations (NGOs), water and environmental management authorities, manage-
ment organisations of national parks and environmental protection areas, public road man-
agement authorities, tourist boards, universities, colleges and their non-proft organisations,
educational and teaching organisations and their non-proft organisations, labour centres.
30%
10%
60%
I. Sustainable Enviroment and Turism
II. Co-operative Economy and Intercommunity
Human Resources Development
III. Technical Assistance
The Programme area with the Hungarian and
Croatian counties comprises in total 31 028 km
2
.
It lies on the south-western and south-
ern borders of Hungary and northern and
north-eastern borders of Croatia. The larg-
est part of the border is embraced by the riv-
ers Drava and Mura. On the Croatian side, in
addition to border countiesMeimurska,
Koprivniko-krievaka, Virovitiko-podravska
and Osjeko-baranjska, four other counties
participate in the present Programme with
Hungary as so-called adjacent regions and
could use the maximum of 20% of the amount
of the EU contribution available in the Pro-
gramme. Those are: Varadinska, Bjelovarsko-
bilogorska, Poeko-slavonska and Vukovar-
sko-srijemska upanija. The areas eligible on
Priority 1 - Sustainable Enviroment and Turism
1.1. Sustainable and Attractive Enviroment
1.1.1.
Development of landscapes in the Mura-Drava-Danube
area and its natural and rural surroundings
1.1.2.
Enviromental planningactivities andminor public actions to
improve the quality of the enviroment inthe natural areas
1.2.
Sustainable Tourism in the Mura-Drava-Danube
River Area
1.2.1. Elaboration of a regional tourism product plan
1.2.2.
Development of infrastructure for active and ecotourism:
visitor centres, forest schools, water sport infrastructure,
bicycle routes, trekking-hiking paths, rentals
1.2.3. Thematic routes of cultural heritage
1.2.4. Promotion of the river area as a single product
1.2.5. Private investment attraction
Priority 2 - Cooperative Economy and Intercommunity
Human Resource Development
2.1 Co-operative Economy
2.1.1. Cross-border business partner fnding
2.1.2. Cross-border labour market mobility promotion
2.1.3. Joint research, development and innovation
2.1.4. Joint local planning, strategies, programmes
2.2 Intercommunity Human Resources Development
2.2.1.
Joint cross-border education and other training projects
between educational institutions
2.2.2. People to people actions
2.2.3. Biligualism actions
PRIORITY / AREA OF INTERVENTION / ACTION
25 24
the Hungarian side are the NUTS III border counties of Zala, Somogy and Baranya. Zala County
is part of the Western Transdanubian Region; counties Somogy and Baranya of the Southern
Transdanubian Region.
One of the most important features of the Programme is the Lead Benefciary (known also
under the name Lead Partner) principle. It has been a basic requirement in all operations (proj-
ects) fnanced from the Programme. Every project has been represented by a Lead Benefciary,
who has been acting as the only direct contact between the project and the joint manage-
ment bodies of the Programme. It has been the responsibility of every Lead Benefciary to cre-
ate a well working consortium among the Project Partners based on partnership agreements.
In order to have joint projects with a real cross-border efect, Projects Partners from both
sides of the border had to be involved, in practice meaning that at least one Project Part-
ner from both Hungary and Croatia was participating in a partnership. Projects had to be
planned and implemented according to the joint co-operation criteria: joint planning, joint
staf ng, joint fnancing or joint implementation of projects. Project results have had an im-
pact on both sides of the border.
Besides the Lead Benefciary principle and real cross-border efect the Programme brought
other big changes, mainly a single set of rules, like using external procurement aid rules
in case of both the Hungarian and the Croatian Project Partners, as well as a single set of
management structures (single Managing-, Certifying- and Audit Authority in Hungary as
the EU Member State, as well as the Joint Technical Secretariat as the main operational joint
body of the Programme). Subsidy contracts with public or private non-proft legal persons
being Lead Benefciaries not only from Hungary, but also from Croatia have been concluded
and signed with the Managing Authority in Budapest, payments were also transferred from
Budapest on the accounts of Hungarian and Croatian Lead Benefciary organisations. Focus
has been on Croatia as Candidate Country for the EU Membership as the technical assistance
for the future Membership period.
After European Commissions approval of the Programme in March 2008, the management
and system set-up started. System set-up (compliance assessment) lasted for two and a half
years, acknowledged with 6 August 2010 and the endorsement of the Management and
Control System Description by the European Commission. Prior to that several meetings
have been organised between Hungary and Croatia, designing the main procedures with
more than 30 regulatory documents elaborated, followed by the setting up joint structures
and by securing the right staf.
The Hungary-Croatia IPA CBC Programme has put stronger emphasis on communication in
this period, not only to raise public awareness on the accession of Croatia to the EU, but also
to emphasise the befts of EU regional funding in general. The Joint Technical Secretariat
(JTS) being responsible for the implementation of the Programme Communication Plan,
approved by the JMC as a seven-year strategic-oriented document, tried to use as much
communication tools as possible to achieve the set targets. Besides designing and regularly
updating the Programme website: www.hu-hr-hr-ipa.com, and next to disseminating
promotional materials, the JTS tried to establish tighter connections with the media. Success
was evident especially on the Croatian side where media interest was high, even on the
national level. Possible reasons are that in Croatia EU related topics have still not been fully
known as the country is currently acceding to the EU, as well the fact that many counties
(i.e. the regional level) could in the pre-accession phase mostly develop concrete projects
through cross-border programmes. At the same time in Hungary EU funding is more known
about since the country is already using Cohesion- and Structural Funds. The Programme
through the JTS was presenting positive experiences in relation to communication with
media on the Seventh meeting of the INFORM Community network in May 2011 in Sofa,
Bulgaria, with the topic Creating media interest for ERDF programmes: The case of the
Hungary- Croatia Cross-border co-operation programme.

Main Programme events, including partner search forums were held on the western side of
the Programme area, responding to the so-called eastern efect i.e. the strong demographi-
cal and economical potential around Pcs (HU) and Osijek (HR) as the largest towns in the
Programme area, being main university centres, seats of the largest public orgnaisations and
having the largest application potential.

Thus the main event as well, the Kick- of Conference of the Programme, took place in
akovec, Croatia. Held on the on the 1st of April 2009 and hosting 350 guests it was an oc-
casion when the Memorandum of Understanding for the Hungary-Croatia IPA Cross-border
Cooperation Programme 2007- 2013 was signed on the spot at the level of state secretar-
ies responsible for regional development. Support of the European Commission (EC) to the
Programme has been evident, not only through EC presence on the high level at the Kick-of
conference in akovec, but also by including the project Mobile region, fnanced within First
Call for Proposals and with the Lead Benefciary Meimurska upanija (county) from Croatia
as the only IPA project in the ETC brochure Building Bridges between People 2011, published
by EC Directorate-General Regional and Urban Policy (REGIO).
Three Calls for Proposals of the Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme
2007-2013 were launched from 2009 to 2012 by the National Development Agency of Hun-
gary, being Managing Authority of the Programme, with the support of Croatian Ministry of
Regional Development and EU Funds, followed by the relevant Joint Monitoring Committee
(JMC) decisions on the lists of projects to be supported. In total 140 projects have been se-
lected by the JMC, with 23,98 million allocated to Hungarian partners and 22,99 million
allocated to Croatian organisations. You will fnd more about this in the following chapters
related to each of the three Calls.
27 26
29 28
FIRST CALL PROJECTS
Call description
First Call for Proposals of the Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme
2007-2013 was launched on the 26th of March 2009 and closed with the submission dead-
line on the 24th of June 2009 at 5 p.m.
At the same time as the First Call the Specifc Call for Proposals for the Action 1.2.1, Elabora-
tion of the Regional Tourism Product Plan (RTPP HU-HR), was opened and closed, being the
Call launched for the purpose of creating the frst joint tourism development strategy for the
whole cross-border region. Based on the outcomes of the selected RTPP HU-HR, Third Call
for Proposals with tourism actions could be launched in 2011.
Two project proposals were submitted for the Specifc Call for Proposals for the Action 1.2.1,
out of which one with the consortium lead by Pannon Egyetem (University of Pannonia,
educational site Nagykanizsa, Hungary) was selected by the Joint Monitoring Committee
(JMC) for funding on the meeting in Osijek (Croatia) in October 2009.
For the regular frst Call for Proposals until the 24th of June 2009 in total 67 project propos-
als were submitted to the premises of Joint Technical Secretariat (JTS) in Budapest for all ac-
tions, except for 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4 and 1.2.5., being all in the Area of Intervention Sustainable
Tourism in the Mura-Drava-Danube River Area, with the possibility of launching only after
the elaboration of the RTPP HU-HR.
After conduction of formal, eligibility and externalised quality assessment of the received
project proposals 41 projects supported by the JMC signed subsidy contracts and imple-
mented activities, with a total of max. 12,2 million EUR of EU contribution/ Community fund-
ing. Decision on funding was made on the JMC meeting in Varadin, Croatia in December
2009. Out of 41 selected projects, 30 have a Lead Benefciary (LB) from Hungary and 11 from
Croatia, with the participation of altogether 61 Project Partners (PPs) from Hungary and 73
from Croatia and very balanced fnancing as shown in the table and graphs below.
31 30
Statistics
On the following pages you can fnd further statistics
of the frst Call for Proposals based on the selected
projects by JMC and page-by-page project-by-proj-
ect presentations of all 41 implemented projects.
COUNTRY NUMBER OF SUPPORTED PP-S NUMBER OF LB-S AMOUNT OF EU CONTRIBUTION (EUR)
Hungary 63 30 6 264 014,21
Croatia 73 11 5 965 887,79
Amount of EU contribution per Country
Hungary Croatia
Number of supported PPs per Country
Hungary Croatia
0
2
6
8
4
Amount of
EU contribution
Number of
projects selected
2
4
1
4
2
8
3
7 7
3

4
8
4
5
5
0
8
,8
0

8
5
9
9
3
9
,6
8

3
4
9
9
9
4
,6
2

5
7
6
3
7
3
,5
0

3
4
0
8
3
6
,7
9

2
7
8
3
5
8
2
,5
8

6
4
1
4
9
1
,3
1

1
0
1
3
5
5
3
,7
0

5
9
4
8
7
0
,9
8

2
2
3
7
5
0
,0
4
1.1.1. Development of landscapes in the Mura-Drava-Danube area
and its natural and rural surroundings
1.1.2. Environmental planning activities and minor public actions to
improve the quality of the environment in the natural areas
1.2.1. Elaboration of a regional tourism product plan
2.1.1. Cross-border business partner fnding
2.1.2. Cross-border labour market mobility promotion services
2.1.3. Joint research, development and innovation
2.1.4. Joint local regional planning, strategies drawn up jointly by
municipalities and/or deconcentrated state bodies
2.2.1. Joint cross-border education and other training projects between
educational institutions
2.2.2. People to people actions
2.2.3. Bilingualism actions
5 000 000
4 000 000
3 000 000
2 000 000
1 000 000
0
5 965 887,79
6 264 014,21
73
63
33 32
Amount of
EU contribution for the NUTSIII regions
Number of
supported PPs from the NUTSIII regions
31
13
19
14
21
24
8
1
0
3
2

3
4
4
0
4
5
4
,7
8

9
6
5
0
9
5
,5
1

1
8
5
8
4
6
3
,9
2

5
6
7
0
1
3
,4
6

2
3
8
9
5
9
9
,6
0

2
6
0
8
9
3
8
,7
6

3
0
6
2
6
4
,6
7

1
4
7
3
5
,1
8

0
5
6
3
8
1
,8
7

2
2
9
5
4
,2
5
Baranya megye
Somogy megye
Zala megye
Koprivniko-krievaka upanija
Meimurska upanija
Osjeko-baranjska upanija
Virovitiko-podravska upanija
Bjelovarsko-bilogorska upanija
Poeko-slavonska upanija
Varadinska upanija
Vukovarsko-srijemska upanija
Baranya megye
Somogy megye
Zala megye
Koprivniko-krievaka upanija
Meimurska upanija
Osjeko-baranjska upanija
Virovitiko-podravska upanija
Bjelovarsko-bilogorska upanija
Poeko-slavonska upanija
Varadinska upanija
Vukovarsko-srijemska upanija
3 500 000
3 000 000
2 500 000
2 000 000
1 500 000
1 000 000
500 000
0
35
30
25
20
15
10
5
0
List of projects - First Call
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/0901/1.1.1/0002
Waste Water Treatment Plants on Mura River -
Poturen and Totszerdahely
MURA WWTP MEIMURSKE VODE, AKOVEC
HUHR/0901/1.1.1/0004
Revitalization and landscape development of
riverine ecosystem in the Drava-Danube area
WATER AND LIFE FOR
VUKA&DRAVA
DUNA-DRVA NEMZETI PARK
IGAZGATSG
HUHR/0901/1.1.2/0001
Preparation of project documentation for
ecological revitalization of a two Drava's branches
(Boro Drava and Dravakeresztr's)
BORO DRAVA &
DRVAKERESZTRS
HRVATSKE VODE
HUHR/0901/1.1.2/0002
Develop bilingual environmental protection +
water management lexicon and phrase book
(Hungarian-Croatian, Croatian-Hungarian), aid
communication, enhance working relationship of
cooperating partners
BILINGUAL LEXICON
DL-DUNNTLI VZGYI
IGAZGATSG
HUHR/0901/1.1.2/0003
Developing of food forecast systemat Drava
River refering to the Croatian-hungarian
hydrographic stations
FLOOD FORECAST AT
DRAVA RIVER
DL-DUNNTLI VZGYI
IGAZGATSG
HUHR/0901/1.1.2/0004 Pest Control Forecasting Service PC FORECAST
ZALA SZL S
BORKULTRJRT
EGYESLET
HUHR/0901/1.2.1/0002
(RTPP)
Regional TourismProduct Plan of the Hungary-
Croatia IPA Cross-border Co-operation
Programme 2007-2013
RTPP HU-HR
PANNON EGYETEM,
NAGYKANIZSA
HUHR/0901/2.1.1/0001
Development of Cross-border Economic Relations
Between Kaposvr and Koprivnica
K2.NET
SOMOGY MEGYEI
VLLALKOZI KZPONT
KZALAPTVNY
HUHR/0901/2.1.1/0003
Cross-Border Business Marketing and Foreign
Direct Investment Promotion in the two Baranya/
Baranja counties
CB BUSINESS MARKETING
AND FDI
MUNKAADK S
GYRIPAROSOK DL-
DUNNTLI REGIONLIS
KZHASZN SZVETSGE
HUHR/0901/2.1.1/0004
Promoting Entrepreneurship in the Mura-Drava
region
PrE-Mu-Dra
ZALA MEGYEI
LLALKOZSFEJLESZTSI
ALAPTVNY
HUHR/0901/2.1.1/0007
Drava Enterprises Network Services for
Competitive Counties in the Neighbouring
Countries Based on sustainable Resources
and Added Knowledge
D.E.N.S.
VIROVITIKO-PODRAVSKA
UPANIJA
HUHR/0901/2.1.2/0001
Towards a competitive cross-border labour
market
MOBILE REGION MEIMURSKA UPANIJA
HUHR/0901/2.1.2/0003
Cooperation without borders" - Hungarian-
Croatian Employment Expert Academy
EXPERT ACADEMY
BARANYA MEGYEI
KORMNYHIVATAL
MUNKAGYI KZPONTJA
HUHR/0901/2.1.3/0001
Regional Universities as Generators of a
Transnational knowledge region
UNIREG IMPULSE
MAGYAR TUDOMNYOS
AKADMIA REGIONLIS
KUTATSOK KZPONTJA , PCS
35 34
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/0901/2.1.3/0002 Work and Health Project WHP PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/0901/2.1.3/0003
Joint researh and development of energy
ef ciency measures in cities of cross-border region
CHEE GRAD OSIJEK
HUHR/0901/2.1.3/0004
Crossborder Applied Biotech Cooperation for
Sustainable Regional Health Industry.
CABCOS PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/0901/2.1.3/0005
Joint research for development of a agrofood
business incubator in Croatia and Hungary
AGRO INC GRAD KRIEVCI
HUHR/0901/2.1.3/0006
Geothermal Resource Assessment of the Drava
Basin
DRAVA-GEO
SOMOGY MEGYEI
NKORMNYZAT
HUHR/0901/2.1.3/0008
The role of health tourism in improving the
competitiveness of rural regions in Hungary and
Croatia
HEALTH TOURISMINTHE
BORDERS
BALATONI INTEGRCIS
KZHASZNNONPROFIT KFT.
HUHR/0901/2.1.3/0009
Innovative Geothermal Energy Research
surrounding Csurg and Kaprovnica
IGER-CsK
CSURG VROS
NKORMNYZATA
HUHR/0901/2.1.4/0002 Cross Border Port and River Information Services CBRIS II
RDIS SEGLYHV S
INFOKOMMUNIKCIS
ORSZGOS EGYESLET
HUHR/0901/2.1.4/0003
Further development and extension plans for
Complex Disaster Management Information
System along the Drava river
DRAVIS2
SOMOGY MEGYEI
KATASZTRFAVDELMI
IGAZGATSG (SMKVI)
HUHR/0901/2.1.4/0004
Joint Economic and Regional Development
Strategy Along the Border
CROSSBORDER E-R-D
STRATEGY
SZIGETVRI KULTR- S ZLD
ZNA EGYESLET
HUHR/0901/2.2.1/0003
Cross regional training programfor vocational
education in the feld of traditional way of
architectural building
CREDU
GRADITELJSKA KOLA
AKOVEC
HUHR/0901/2.2.1/0004
In the wake of Zrnyi - educational co-operation
between elementary schools
INTHE WAKE OF ZRNYI
ZRNYI MIKLS LTALNOS
MVELDSI KZPONT
HUHR/0901/2.2.1/0006 Grean Idea and Tradition for the Future Green Kindergarten
MARCALI VROS
NKORMNYZATA
HUHR/0901/2.2.1/0008 Study and Work Project
STUDY ANDWORK
PROJECT
BARANYA MEGYEI
KORMNYHIVATAL
MUNKAGYI KZPONTJA
HUHR/0901/2.2.1/0009
Educational workshop series for revealing cross-
border development opportunities
CROST II
DDRF, DL-DUNNTLI
REGIONLIS FEJLESZTSI
GYNKSG NON-PROFIT KFT.
HUHR/0901/2.2.1/0010
For better knowledge through common cross-
border cooperation between primary schools
Slatina-Szigetvar
L.E.C.S.S
OSNOVNA KOLA EUGENA
KUMIIA, SLATINA
HUHR/0901/2.2.1/0013 Establishing University Cooperation Osijek-Pcs EUNICOP PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/0901/2.2.2/0001
Joining forces in discovering, enhancing and
nurturing the cultural heritage of the project area
through the joint organization of cultural events
CULTUREVIVE
ZALA MEGYEI NPMVSZETI
EGYESLET
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/0901/2.2.2/0002
Full Bowl Festival - the Muraside people's organic
gastronomy
FULL BOWL FESTIVAL
MURAMENTI NEMZETISGI
TERLETFEJLESZTSI
TRSULS
HUHR/0901/2.2.2/0003
Renewal of social connections on cross-border
area
KAA GRAD AKOVEC
HUHR/0901/2.2.2/0004
A Cross-Border Lobby Party and Cooking
Competition - A meeting of Cultures at the
Croatian-Hungarian Border
DRAVA-GASTROLOBBY
SOMOGY MEGYEI
NKORMNYZAT
HUHR/0901/2.2.2/0005
Enabling the youth to discover the culture of their
cross-border peers through the joint organization
of creative art, sports and cultural events
VIBA Youth GRAD VIROVITICA
HUHR/0901/2.2.2/0007
People to people actionss - promoting common
cultural heritage in border region Krievci - Pecs
P2P HERITAGE GRAD KRIEVCI
HUHR/0901/2.2.2/0010 The European Heritage On The Zrnyis' Land
EUROPEAN ZRNYI
HERITAGE
SZIGETVRI KULTR- S ZLD
ZNA EGYESLET
HUHR/0901/2.2.3/0002
Bilingual Dissemination of Research Innovation
and Healthcare
RINGBOOKS PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/0901/2.2.3/0004 Small border crosser - Smal border crossing Passport
HUMN ESLY TANCSAD
NONPROFIT KZHASZN KFT.
HUHR/0901/2.2.3/0005 Bilingual environmental education in Drava-basin LINGUA
DUNA-DRVA NEMZETI PARK
IGAZGATSG
37 36
The construction of a wastewater treatment
plant on the Croatian side and the recon-
struction of an existing one on the Hungar-
ian side set the common ground for joint environ-
mental protection in the border area. The applied
technological solutions signifcantly decreased the
pollution of the river Mura and contribute to the
preservation of the unique river landscape, as well
as of the quality of groundwater in the area of the
border municipalities of Podturen, Ttszerdahely,
Becsehely and Ttszentmrton.
EN
Waste Water Treatment Plants on Mura River -
Poturen and Ttszerdahely
Innovative SBR technology is applied to wastewater treatment
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
1
.
www.medjimurske-vode.hr/medjunarodniprojekti.html
A hatrmenti rgi kzs krnyezetvdel-
me volt az a cl, amelyet a horvt olda-
lon szennyvztisztt telep ltestsvel,
a magyar oldalon pedig a mr meglv ltest-
mny feljtsval valstottak meg a rsztev
hatrmenti teleplsek, Podturen, Ttszerdahely,
Becsehely s Ttszentmrton. Az alkalmazott
technikai megoldsok jelentsen cskkentik a
Mura foly szennyezettsgt, s hozzjrulnak az
egyedi folymenti tjkp megrzshez, illetve a
talajvz j minsghez.
Zajedniki projekt izgradnje proistaa
voda s hrvatske, odnosno rekonstrukcije po-
stojeeg s maarske strane granice uvelike
je pridonio postavljanju novih standarda u zatiti
okolia u prekograninom podruju. Primjenjena
visoka tehnologija znaajno je umanjila zagaiva-
nje toka rijeke Mure i pridonosi ouvanju prirodnih
stanita uzdu granice, kao i kvalitete zaliha pod-
zemne vode odnosno crpilita pitke vode u po-
druju naselja Podturen, Ttszerdahely, Becsehely
i Ttszentmrton.
HU HR
Lead Benefciary
MEIMURSKE VODE, AKOVEC
Project Partners
Ttszerdahely Kzsg nkormnyzata
EU contribution
2 619 953,76
MURA WWTP
The rehabilitation of several unique natural
areas devastated by previous regulation
included an intervention into the environ-
ment restoring the original hydrological situa-
tion alongside the rivers Vuka and Drava, provid-
ing a renewed natural habitat for protected and
rare aquatic species. A new water ecosystem was
formed, developing the landscape in the rural sur-
roundings and establishing a more sustainable
and valuable natural environment and attractive
ecotourism destination in the border area.
EN
Revitalization and landscape development of riverine
ecosystem in the Drava-Danube area
Natural habitats of several rare and endangered species restored
http://www.ddnp.hu/water-and-life-for-drava-and-vuka
A projekt keretben megvalsult lhely-re-
habilitcis beavatkozs clja az volt, hogy
a Drva ngy mellkgban az eredeti lla-
pothoz kzelt ramlsi viszonyok alakuljanak ki,
s ezeket az gakat jra birtokba vehessk azok az
ramlskedvel, vdett halfajok is, amelyek a Drva
egyik f termszeti rtkeit kpviselik. A projekt te-
veknysgei egyszerre jrultak hozz a magas szint
krnyezetvdelmi normknak val megfelelshez, a
hatrmenti trsg turisztikai vonzerejnek erst-
shez s a fenntarthat fejldshez.
Nekoliko kontroliranih zahvata u okoli s
ciljem rehabilitacije ranijom regulacijom ri-
jenog toka unitenih stanita rezultiralo je
obnovom izvorne hidroloke situacije u podruju
donedavno mrtvih rukavaca rijeka Vuke i Drave.
Time su obnovljena i stanita nekih izuzetno rijet-
kih rijenih vrsta, odnosno stvoren novi ekosistem
koji pridonosi razvoju rijenog krajolika i stvaranju
privlanih ekoturistikih destinacija u pograni-
nom prostoru, odnosno ekoloki prihvatljivom ra-
zvoju cijele regije.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
1
.
Lead Benefciary
DUNA-DRVA NEMZETI PARK IGAZGATSG
Project Partners
Hrvatske vode, Pravna osoba za upravljanje
vodama
Opina Ernestinovo-opinsko poglavarstvo
Zajednica portsko ribolovnih drutava, Osijek
EU contribution
2 225 555,00
WATER AND LIFE FOR VUKA&DRAVA
39 38
According to a previous jointly prepared
study, the cross-border Drvakeresztr/
Boro-Drava area is in need of rehabilita-
tion due to its highly eutrophised state and inabil-
ity to deal with bigger water waves coming from
upstream areas, presenting a threat of possible
fooding. In order to tackle this problem, a techni-
cal documentation was elaborated representing a
foundation for future joint environmental actions
in food protection and natural habitat renovation
projects.
EN
Preparation of project documentation for ecological
revitalization of two Dravas branches
(Boro Drava and Drvakeresztrs)
The project is based on previous co-operation in the SLO-HU-CRO
Neighbourhood Programme
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
www.voda.hr/Default.aspx?sec=722
Egy korbbi, szintn kzsen elksztett ta-
nulmny szerint a hatron tnyl Drvake-
resztr/Boro-Drava folyterletnek nagy
szksge van a rehabilitcira, mivel teltettsge s
a felsbb szakaszokrl rkez nagyobb vztmege
lland rvz-fenyegetettsget jelent. A problma
megoldsa rdekben olyan mszaki tervek k-
szltek el, amelyek alapul szolglhatnak jvbeni
kzs krnyezetvdelmi programokhoz, valamint
a termszetes lhelyek jjlesztshez.
Na temelju prije izraene zajednike studije
za prekogranino podruje Boro Drava, od-
nosno rukavca Drvakeresztr, koja je utvrdila
visoku eutrofziranost podruja i njegovu smanjenu
mogunost primanja veih vodenih valova, tijekom
projekta izraena je tehnika dokumentacija plana
revitalizacije podruja ukljuujui i procjenu utjecaja
zahvata na ekoloku mreu. Dokumentacija e sluiti
kao temelj za budue zajednike projekte na podru-
ju zatite od poplava i rehabilitacije prirodnih stanita.
HU HR
Lead Benefciary
HRVATSKE VODE
Project Partners
Dl-dunntli Vzgyi Igazgatsg
EU contribution
255 000,00
BORO DRAVA & DRVAKERESZTRS
Good co-operation in environmental plan-
ning and especially in the feld of natural
disaster protection is essential for a care-
free life of cross-border communities. In order
to facilitate the everyday communication of the
closely co-operating services, the project partners
compiled a bilingual lexicon of water management
terminology to be used for jointly implemented
assignments, especially those of the permanent
Hungarian-Croatian Water Management Commis-
sion. This helpful tool will be used to support the
joint eforts, meetings, developments and projects
along the river-border.
EN
Develop bilingual environmental protection + water
management lexicon and phrase book (Hungarian-
Croatian, Croatian-Hungarian), aid communication,
enhance working relationship of cooperating partners
Bilingual lexicon contains more than 7000 entries on about 300 pages
www.ddkovizig.hu/tartalom/ipa/292
A projekt eredmnyeknt ltrejtt szakmai
sztr (szakszavak s szakkifejezsek gyjte-
mnye) a vzgazdlkods s a krnyezetv-
delem tern hasznlatos legismertebb s leggyak-
rabban elfordul szakszavakat, szkapcsolatokat,
kifejezseket s meghatrozsokat gyjttte ssze.
A sztr elkszltvel lnklhet a hatron tnyl
magyar-horvt egyttmkds s informciram-
ls, javulhat az egyttmkds hatkonysga, s az
lland Magyar-Horvt Vzgazdlkodsi Bizottsg,
az albizottsgok s a szakmai megbeszlsek kom-
munikcija is egysgesebb vlik.
Protiv prirodnih katastrofa, koje ne poznaju
dravne granice, mogue je boriti se samo
uz stalnu i kvalitetnu suradnju sa susjedi-
ma. Kako bi suradnja nadlenih slubi s obje stra-
ne granice bila to uspjenija i tekla uz to manje
nesporazuma, projektni partneri prikupili su i obja-
vili bilingualni leksikon terminologije vezane za
upravljanje vodnim resursima. Ovaj prirunik bit e
od koristi prilikom svakodnevne komunikacije, za-
jednikog planiranja, implementacije zajednikih
projekata, a posebno kao potpora radu Stalne hr-
vatsko-maarske komisije za vodno gospodarstvo.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI VZGYI IGAZGATSG
Project Partners
Hrvatske vode, Pravna osoba za upravljanje
vodama
EU contribution
71 136,63
BILINGUAL LEXICON
41 40
Building on the successful co-operation of
the project partners in joint monitoring of
the border rivers, a new integrated food
forecasting system was developed providing all
the relevant services in the area, as well as the lo-
cal inhabitants, with up-to-date information about
the water levels in the area, especially important
for the rescue and protection services in cases of
fooding. The data from the measuring stations
from both sides of the border are regularly updat-
ed and 6-day food forecasts are calculated.
EN
Developing of food forecast system at
Drava River referring to the Croatian-Hungarian
hydrographic stations
The new 6-day forecasting system helps in food protection of the
cross-border area
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
www.dravamonitoring.eu
A hatr kt oldaln mkd vzgyi szerve-
zetek sikeres egyttmkdsre alapozva,
kzs megvalstssal kszlt el a 16 hna-
pos projekt keretben a Drva foly j elrejelz
rendszere, amely az elrhet legszlesebb kr s
legaktulisabb informcikra, valamint objektv ma-
tematikai s trinformatikai alapokra pt. A rend-
szer napi futtatsban 6 napos idelnnyel szmolja
ki a kijellt vzrajzi llomsokra a vrhat vzlls-vz-
hozam rtkeket, gy a vdekez szervezetek a hatr
mindkt oldaln megfelel idelnnyel kszlhet-
nek fel a szksges vdekezsi lpsek megttelre.
Kao nastavak prijanje uspjene suradnje
na polju zajednikog monitoringa graninih
rijeka razvijen je novi integrirani sustav pro-
gnoze poplava. Sustav prikuplja podatke o razini
vode na rijekama s mjernih postaja s obje strane
granice te na osnovu njih pomou matematikog
modela izrauje jedinstvenu estodnevnu progno-
zu podizanja i sputanja razine vode za cijelo po-
druje. Podaci su putem zajednikog internetskog
portala dostupni svim relevantnim slubama i ne-
procjenjivi su u planiranju zatite od poplava.
HU HR
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI VZGYI IGAZGATSG
Project Partners
Hrvatske vode, Pravna osoba za upravljanje
vodama
EU contribution
252 939,75
FLOOD FORECAST AT DRAVA RIVER
Pest infection is one of the problems that
knows no borders and which can only be
approached jointly. The developed tool
contains all the latest hydro-meteorological data
for the whole region, and it forecasts the prob-
ability of pest infection. A good pest infection fore-
casting system can reduce the need for the use of
pesticides and can in turn improve the quality of
crops, while other provided data can be used for
prevention or damage control in case of hail or
other similar natural disasters.
EN
Pest Control Forecasting Service
Joint pest control for healthier crops
www.zalamet.hu
A krtevk ltal okozott pusztts olyan
problma, amely nem ismer hatrokat, s
amely ellen csak egyttes ervel lehet fellp-
ni. A kifejlesztett eszkz kezeli az sszes szksges
hidrometeorolgiai adatot, illetve ezzel segt elre
jelezni a krtevk lehetsges felbukkanst az egsz
rgiban. Egy jl mkd krtev-elrejelz rend-
szer cskkentheti a vegyszerek hasznlatnak mr-
tkt, s cserben javthatja a terms minsgt,
mg a tbbi adat a megelzsre s a krmentsre
hasznlhat fel pldul jges esetn.
Zajednikim snagama potrebno je boriti se
protiv zajednikih problema u pograninoj
regiji. U okviru projekta razvijen je zajedni-
ki sustav prognoze pojave nametnika. Uz redovito
prikupljanje hidro-meteorolokih podataka sustav
korisnicima prua mogunost pravovremenog pre-
ventivnog djelovanja u sluaju vremenskih nepo-
goda, kao i prilagoavanje koliine koritenih pe-
sticida, te time dovodi do kvalitetnijeg i obilnijeg
uroda na pograninim domainstvima.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
ZALA SZL S BORKULTRJRT
EGYESLET
Project Partners
Udruga meimurskih proizvoaa
merkantilnog krumpira
EU contribution
280 863,29
PC FORECAST
43 42
The insistence on the strategic approach to
development projects in the feld of tour-
ism resulted in the elaboration of a compre-
hensive strategic document serving as the foun-
dation for all the future development projects in
tourism fnanced by the Programme. The Regional
Tourism Product Plan was the basis for the Third
Call for Proposals, but it also serves as a reference
document for all the tourism related investments
in the area, being the only overall joint strategic
document currently in existence.
EN
Regional Tourism Product Plan of the Hungary-Croatia
IPA Cross-border Co-operation Programme 2007-2013
The frst joint tourism development strategy for the whole cross-border region.
Based on the outcomes of the project the Third Call for Proposals with tourism
actions could be launched in 2011
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
1
.
http://rtpp.rkk.hu/
A Program megalkotsakor a tervezk s a
dntshozk elkpzelse a turizmus koordi-
nlt fejlesztse volt a hatrrgiban. A projekt
keretben ltrejtt tfog stratgiai dokumentum
lett aztn az alapja a Program ltal fnanszrozott va-
lamennyi turisztikai fejlesztsnek, mivel a Regionlis
Turisztikai Termktervvel sszhangbankszlt el ahar-
madikplyzati felhvs, benneatmogatsrajogosult
tevkenysgek listival. Atbb mint 650 oldalas kzs
stratgiai anyag mell tbb ezer pontot tartalmaz t-
fog GIS adatbzis is kszlt, amelyekre a kvetkez,
2014-2020kztti idszak tervezse is pthet.
Od samog poetka Program je inzistirao na
stratekom pristupu razvojnim projektima
s podruja turizma koji je prepoznat kao
glavni razvojni potencijal pogranine regije. Temelj
daljnjim projektima u turizmu je Krovni plan turiz-
ma izraen u okviru prvog Poziva na dostavu pro-
jektnih prijedloga. Krovni plan prvi je sveobuhvatni
strateki dokument na ovom podruju te ga svi bu-
dui razvojni projekti u turizmu uzimaju u obzir, a
bio je i temelj za sve turistike projekte fnancirane
u okviru Programa.
HU HR
Lead Benefciary
PANNONEGYETEM, NAGYKANIZSA
Project Partners
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
Magyar Tudomnyos Akadmia Regionlis
Kutatsok Kzpontja, Pcs
Razvojna agencija Grada akovca - akra
EU contribution
349 994,57
RTPP HU-HR
Two border communities working on bring-
ing local entrepreneurs closer and opening
the chance for their successful co-operation
organised a series of joint events and developed
joint promotional tools with the aim of attracting
investments into the region. The joint professional
fair, business meetings and conferences, as well as
the Hungarian-Croatian enterprise database and
the two promotional videos will all serve to open
up the cross-border market to the businesses from
the region and above.
EN
Development of Cross-border Economic Relations
Between Kaposvr and Koprivnica
Two 20-minute promotional movies made, 30 businesses presented,
250 entreprises listed in the database
www.k2-net.com
Kt hatrmenti telepls azon dolgozik,
hogy a helyi vllalkozkat kzelebb hoz-
za egymshoz, s hogy teret adjon sikeres
egyttmkdskhz. Szmos kzs rendezvnyt
szerveztek, s promcis eszkzket dolgoztak ki
annak rdekben, hogy befektetseket vonzzanak
a rgiba. A kzs szakmai vsr, az zleti tallko-
zk s a konferencik, a magyar-horvt vllalkozi
adattr s a kt promcis vide mind arra szolgl-
nak, hogy megnyissk a hatron tnyl piacot a
rgi s a kls rdekldk szmra.
Razmjena iskustava i zajedniki nastup
na treim tritima dugoroni je cilj po-
duzetnika iz prekogranine regije. Kroz
ovaj projekt - zajednike strune sajmove, po-
slovne sastanke, studijska posjete i tematske
radionice - uspostavljene su veze meu podu-
zetnicima, a njihovo jae povezivanje i bliskija
suradnja u budunosti uz koritenje oformljene
baze malih i srednjih poduzetnika i promotivnih
flmova, pridonijet e privlaenju ulaganja u regiju.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2

.
1
.
1
.
Lead Benefciary
SOMOGY MEGYEI VLLALKOZI KZPONT
KZALAPTVNY
Project Partners
Grad Koprivnica
Kaposvr Megyei Jog Vros
EU contribution
150 851,65
K2.NET
45 44
The connections between the Croatian
Osijek-Baranja and the Hungarian Baranya
regions have been strong for centuries,
forming a tightly knit border community. In order
to reinforce the already existent relationships and
to provide a joint platform for foreign investment
attraction, through joint events - workshops and
conferences - the project partners developed a
common tool, including investment guides that
present investment opportunities in the region and
provide all the necessary information in one place.
EN
Cross-Border Business Marketing and Foreign Direct
Investment Promotion in the two Baranya/Baranja
counties
Interactive investment guides for the Baranya-Baranja region
easily accessible
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
www.investinbaranja.com
A kt hatrmenti megye kztt a magyar
Baranya s a horvt Eszk-Baranja kztt
mr vszzadok ta ersek a kapcsolatok.
Annak rdekben, hogy a kzs EU-s jvjkbl
szrmaz kihvsokkal is egyttesen nzzenek
szembe, szmos rendezvnyt szerveztek, gy sze-
minriumokat, tallkozkat s konferencikat a
legklnflbb vllalkozsok szmra. A gazdasgi
egyttmkds bvtshez szksges inform-
cikat tartalmaz kiadvnyt is ksztettek, ezzel
segtve a szomszdos orszg gazdasgi, vllalko-
zi krnyezetnek megismerst, ezen keresztl
pedig az zleti kapcsolatok ptst s bvtst.
Osjeko-baranjska upanija i Baranya s ma-
arske strane granice usko su povezana
zajednica ve stoljeima koja se priprema
za izazove nove gospodarske situacije koja ih oe-
kuje unutar zajednikog europskog trita. Kako
bi ojaali ve postojee veze, ali i potaknuli strano
ulaganje u regiju, projektni partneri su kroz rad na
seminarima, radionicama i konferencijama razvili
zajednike investicijske vodie i druga promotiv-
na sredstva za predstavljanje prilika za ulaganje i
pruanje svih informacija potrebnih za pokretanje
poslovanja u regiji.
HU HR
Lead Benefciary
MUNKAADK S GYRIPAROSOK DL-
DUNNTLI REGIONLIS KZHASZN
SZVETSGE
Project Partners
Hrvatska udruga poslodavaca (HUP)
EU contribution
133 183,39
CB BUSINESS MARKETING AND FDI
The border communities that have been liv-
ing side-by-side for centuries are now work-
ing towards creating a joint investment
attraction plan and increasing the overall com-
petitiveness of the region on the European market.
During the project a number of events were or-
ganised to intensify the connections between the
enterprises from the two sides of the border, and a
plan for joint appearance on the international mar-
ket was undertaken through a series of seminars,
matchmaking events and joint exhibiting on fairs.
EN
Promoting Entrepreneurship in the Mura-Drava region
Study trips, business meetings,
joint appearences - synergy in cross-border business
http://pre-mu-dra.eu/
A hatrrgi kzssgei a kzeljvben mr
az EU keretein bell tervezhetik jvjket.
Akzs vllalkozi projektek, a befektetsek
sztnzse, valamint a kis- s kzepes vllalkozsok
piacra jutsnak elsegtse rdekben mhely-
munkk, kpzsek, szeminriumok s tanulmny-
utak kerltek megszervezsre a projektben. A tev-
kenysgek kztt szerepelt azonban a hatrmenti
terletek gazdasgi lehetsgeinek klfldi megis-
mertetse is annak rdekben, hogy befektetket
sikerljn ide vonzani, s hogy a harmadik piacokra
irnyul kivitelt is ersteni lehessen.
Pogranina podruja s obje strane grani-
ce imaju dugu povijest suradnje na kojoj
grade budunost zajednikog djelovanja
unutar europskog trita, a sve s ciljem privlaenja
ulaganja u regiju kao i poveanja konkurentnosti
regionalnog poduzetnitva. U okviru projekta,
kroz zajednike edukacijske seminare, poslovne
razgovore, studijske posjete, razmjenu iskustva i
predstavljanje poduzea postavljeni su temelji za
zajedniko nastupanje i predstavljanje regije na
meunarodnom tritu.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
Lead Benefciary
ZALA MEGYEI VLLALKOZSFEJLESZTSI
ALAPTVNY
Project Partners
Regionalna razvojna agencija Meimurje -
REDEA
Hrvatska gospodarska komora - upanijska
komora Varadin
Somogy Megyei Vllalkozi Kzpont
Kzalaptvny
EU contribution
119 821,68
PrE-Mu-Dra
47 46
In the light of Croatia entering the inte-
grated European market, the need to es-
tablish and invigorate the connections
between the entrepreneurs from the two sides
of the border has become a central issue for local
communities. The workshops encouraging joint
promotion, development of business connec-
tions, workshops and matchmaking events, clus-
tering initiatives were all opportunities for busi-
nesses from the region to reach out to each other
in the hope of bigger market presence within the
future joint EU market.
EN
Drava Enterprises Network Services for Competitive
Counties in the Neighbouring Countries Based on
sustainable Resources and Added Knowledge
Education of entrepreneurs and infrasctructural developments formed
basis for clustering in the region
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
www.eudens.eu/
A projekt clja egyttmkdsek sztn-
zse volt a hatrmenti trsg magyar s
horvt vllalkozi kztt. Ennek rdekben
tbb kzs esemny (szeminriumok, zleti tall-
kozk, vllalkozknak szl tanulmnyutak) meg-
szervezsre kerlt sor. A projekt keretben a part-
nerek a gazdasgi egyttmkds bvtshez
szksges informcikat tartalmaz kiadvnyokat
is ksztettek, ezzel is segtve a szomszdos orszg
gazdasgi, vllalkozi krnyezetnek megismer-
st, ezen keresztl pedig a kzs megjelenst az
integrlt eurpai unis piacon.
Ulazak Republike Hrvatske u Europsku uni-
ju i jedinstveno europsko trite otkrilo je
potrebu za oivljavanjem i unapreenjem
veza izmeu poduzetnika s dvije strane granice, a
kako bi se pripremili za zajedniki nastup na inte-
griranom tritu. Tijekom niza strunih predavanja,
radionica, poslovnih sastanaka i razmjena iskustva
stvorene su nove i uvrene ve postojee veze
izmeu poduzetnika s projektnog podruja kao
osnova za daljnju suradnju unutar jedinstvenog
europskog trita.
HU HR
Lead Benefciary
VIROVITIKO-PODRAVSKA UPANIJA
Project Partners
Somogy Megyei Vllalkozi Kzpont
Kzalaptvny
VIDRA- Agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
EU contribution
152 540,64
D.E.N.S.
The severed connections between the bor-
der communities were patched up and the
loosened connections made strong once
again by the eforts made to increase the number of
cross-border job seekers in what not long ago was,
and which will soon be again, a borderless area. Im-
petus was given to the stimulation of labour market
mobility by involving public authorities and institu-
tions, social partners and the private sector, as well
as the potential employees in the region.
EN
Towards a competitive cross-border labour market
The only IPA project included in ETC brochure Building Bridges
between People 2011 !
http://mobileregion.info/
A projekt a trsadalmi-gazdasgi kapcsola-
tok jraptst s erstst tzte ki clul
a magyar-horvt hatrrgiban, mgpedig
a munkaer-piaci mobilits sztnzsn keresz-
tl. Egyttal a partnerek szndka arra is kiterjedt,
hogy nveljk a kzszfra kapacitst a migrns
dolgozk rszre nyjtand (pldul kpzsi) t-
mogatsok tern. A clok megvalstsra egy
kzs internetes portlt fejlesztettek ki, amelynek
hasznlata rvn biztosthat a munkt keresk s
a szabad munkahelyek sikeresebb prostsa, illet-
ve a partnerek kztti jobb informcicsere.
S ciljem ponovnog povezivanja tradicional-
no bliskih pograninih zajednica u kojima je
nekada iva i svakodnevna suradnja zamr-
la ponovno su uspostavljene veze izmeu javnih
slubi i institucija, socijalnih partnera i privatnog
sektora uz ukljuivanje potencijalnih poslodavaca
iz regije. Zajedno oni rade na poticanju prekogra-
nine mobilnosti radnika kako bi se oivjela soci-
jalno-ekonomska interakcija u regiji i pripremila za
izazove koje donosi ukljuivanje prekograninog
podruja u europsko otvoreno trite radne snage.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
MEIMURSKA UPANIJA
Project Partners
Zala Megyei Kormnyhivatal Munkagyi
Kzpontja
Zala Megyei Kereskedelmi s Iparkamara
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba akovec
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja
za promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba Varadin
EU contribution
179 096,05
MOBILE REGION
49 48
Preparing the region for entering into a sin-
gle labour market by capacitating the local
labour centres to deal with the challenges
and opportunities that a shared labour market of-
fers, a series of specialised workshops and three
Employment Policy Conferences were organised,
furthermore a Virtual Academy was established,
providing experts with an opportunity for joint
pooling of ideas among civil and non-proft or-
ganisations operating in the feld of employment
policy, local councils, chambers, social partners
and employers.
EN
Cooperation without borders
Hungarian-Croatian Employment Expert Academy
9 workshops, 3 employment policy conferences, 1 Virtual Academy
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
www.expertacademy.eu
Szakrti Akadmia ltrehozsval te-
remtettk meg a projekt partnerek azt az
intzmnyes egyttmkdst, amelynek
keretben hossz tvon md nylik a foglalkozta-
tspolitikai eszkzrendszerek gyakorlati sszeve-
tsre, lehetsg szerinti sszehangolsra, st,
kzs projekttervezsre s projektgenerlsra is.
Az Akadmia szakrti mhelyeiben, kilenc m-
helymunka s hrom foglalkoztatsi konferencia
segtsgvel vizsgltk a rsztvevk az egytt-
mkds lehetsges terleteit. A projekt eredm-
nyeire alapozva tovbbi, konkrt megvalstst is
tartalmaz egytt gondolkodsra s egytt cse-
lekvsre is md nylik.
Projekt je okupio strunjake, slube i institu-
cije iz podruja zapoljavanja s obje strane
granice, ukljuujui i strukovne udruge, ci-
vilni sektor, socijalne partnere i poslodavce s ciljem
uspostavljanja stvarnih veza i virtualnog centra
informacija kako bi se omoguilo zajedniko istra-
ivanje trita rada, kao i donoenje zajednikih
ciljeva i strategija razvoja zapoljavanja. Kroz niz
strunih radionica, tri konferencije i uspostavu Vir-
tualne akademije postavljeni su temelji za daljnju
suradnju na tom podruju.
HU
HR
Lead Benefciary
BARANYA MEGYEI KORMNYHIVATAL
MUNKAGYI KZPONTJA
Project Partners
Zala Megyei Kormnyhivatal Munkagyi
Kzpontja
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba Osijek
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba Krievci
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba akovec
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba Vinkovci
EU contribution
160 881,38
EXPERT ACADEMY
Attempting to establish a knowledge-
based community capitalising on the RDI
potential of the region is one of the overall
goals of the Programme. One of the many initia-
tives was the setting up of a knowledge-transfer
centre in Osijek, connecting it with its counterpart
in Kaposvr and performing joint research of the
socio-economic aspects of R&D and Innovation
and defning strategy recommendations for steps
towards the establishment of a joint cross-border
innovation network.
EN
Regional Universities as Generators of a Transnational
knowledge region
Foundations laid for a cross-border innovation network
http://unireg-ipa.rkk.hu
A Program egyik clkitzse, hogy a hatr-
rgiban fellelhet K+F+I (kutatsi, fejlesz-
tsi s innovcis) potencilt felhasznlva
hozzjruljon a tuds-alap trsadalom ptshez.
Akapcsold szmos kezdemnyezs kzl az egyik
egy olyan tudomnyos kzpont ltrehozsa volt
Eszken, egyttmkdsben Kaposvrral mint part-
nerrel, amely intzmnyben alkalom nylik a K+F+I
trsadalmi-gazdasgi vonzatainak kzs vizsgla-
tra, valamint egy kzs, hatron tnyl fejlesztsi
hlzat stratgiai lpseinek meghatrozsra.
Jedna u nizu zajednikih inicijativa pod
vodstvom znanstveno-istraivakih institu-
cija koje tee uspostavi drutva temeljenog
na znanju, to je ujedno i jedan od glavnih razvoj-
nih ciljeva Programa. Kroz osnivanje transfernog
centra u Osijeku, te njegovo povezivanje s ve po-
stojeim centrom u Kapovaru i na temelju zajed-
nikog istraivanja socio-ekonomskog potencijala
istraivanja, razvoja i inovacija u regiji koje je iz su-
radnje proizalo, ponuene su smjernice za razvoj
prekogranine inovacijske mree.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
MAGYAR TUDOMNYOS AKADMIA
REGIONLIS KUTATSOK KZPONTJA , PCS
Project Partners
Kaposvri Egyetem
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
EU contribution
335 750,00
UNIREG IMPULSE
51 50
A healthy workforce is the foundation of
any community, and prevention in the feld
of occupational health can bring signif-
cant economical benefts even to a region that is
not burdened by unhealthy workers. The survey
conducted among the working-age population
on both sides of the border was the foundation for
the joint development of the methodology of oc-
cupational health and for defning the directions
of training professionals and for the elaboration
of preventive programmes in the feld of occupa-
tional health and ergonomics.
EN
Work and Health Project
The survey on health and labour included 6000 employees and
600 employers
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
http://ipa-whp.eu/
A projekt partnersg tagjai kztt olyan
modellrtk szakmai kapcsolat alakult
ki, amelynek tvlati clkitzse a hatrr-
gi lakossga letsznvonalnak s szocilis biz-
tonsgnak fejlesztse az egynek foglalkozs-
egszsggyi helyzetnek javtsval. A projekt
keretben olyan kutatsi s fejlesztsi rendszerek
kerltek kialaktsra s gyakorlati bevetsre, ame-
lyek hozzjrulnak a foglalkozs-egszsggy
mdszertannak kzs fejlesztshez; a foglal-
kozs-egszsggyi s ergonmiai szakember-
kpzs irnyainak meghatrozshoz, valamint a
trgyi-technikai felttelek javtshoz s a mind-
ezeken alapul innovcihoz.
Temelj svakog drutva je radna snaga i-
jem zdravlju uvelike doprinosi prevencija
bolesti, to posredno moe dovesti i do
znaajnih uteda za poslodavce i za zajednicu u
cjelini kada ona nije optereena velikim brojem
radnika na bolovanju. Istraivanje provedeno
meu zaposlenicima i poslodavcima s obje strane
granice bilo je temelj za razvijanje zajednike me-
todologije medicine rada i defniranje smjernica
za edukaciju strunjaka, odnosno za osmiljava-
nje programa prevencije na podruju medicine
rada i ergonomije.
HU
HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
Baranya Megyei Kormnyhivatal Munkagyi
Kzpontja
EU contribution
319 205,82
WHP
Energy ef ciency and its application in
everyday life is an extremely important
environmental issue. The Hungarian and
Croatian partners in the project came together
to educate their local communities on energy ef-
fciency and on the practical ways of achieving it,
they organised seminars and workshops for en-
ergy ef ciency professionals and demonstrated
the benefts of energy ef cient engineering by
renovating two public buildings an elemen-
tary school in Osijek and a home for the elderly
in Szigetvr.
EN
Joint research and development of energy ef ciency
measures in cities of cross-border region
The energy consumption in the EE renovated primary school
in Osijek was reduced by 70%
www.chee-ipa.org
Az energiafelhasznls s energiahatkony-
sg mindennapi letnk egyre fontosabb
krnyezeti krdse. A magyar s horvt part-
nerek azzal a cllal hoztk ltre projektjket, hogy
sajt helyi kzssgeiket gyakorlati tancsokkal
tantsk az energiahatkonysgra. Ennek kapcsn
szeminriumokat s mhelymunkkat szerveztek,
valamint az energia-hatkony tervezs pozitv hat-
sait kt kzplet (egy eszki ltalnos iskola, illetve
a szigetvri idsek otthona) feljtsi munklatain
keresztl mutattk be.
Kako bi educirali javnost o vanosti ener-
getski uinkovitog stila ivota, partneri u
projektu organizirali su niz predavanja i
dogaanja za stanovnike svoje regije tijekom ko-
jih su demonstrirali naine optimiziranja potro-
nje energije. Organizirana je i serija predavanja i
seminara za obuku strunjaka s podruja energet-
ske uinkovitosti, a praktina primjena principa
pokazana je kroz renoviranje dviju javnih zgrada
osnovne kole u Osijeku i doma za starije i ne-
mone u Szigetvru.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
GRADOSIJEK
Project Partners
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
Interregionlis Megjul Energiaklaszter
Egyeslet
SZOCEGSzocilis s Egszsggyi Szolgltat
Nonproft Kft
Pcsi Tudomnyegyetem
Ekonomski fakultet u Osijeku
Institut za obnovljive izvore energije i
energetsku efkasnost
EU contribution
409 503,12
CHEE
53 52
The RDI potential of the region was mobil-
ised through the co-operation of the two
biggest research centres in the cross-border
area the University of Pcs and the University of
Osijek. One in a series of joint projects was the co-
operation in medical research through the devel-
opment of research infrastructure, the setting up
of joint research teams and through support to
young researchers in the molecular and transgenic
feld. Joint conferences were organised to present
the conducted research and to lay down the foun-
dations for further co-operation.
EN
Crossborder Applied Biotech Cooperation for
Sustainable Regional Health Industry
New building and the laboratory equipment will be used for joint molecular
and transgenic research
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
http://cabcos.aok.pte.hu
A hatrrgi kt legnagyobb kutatsi kz-
pontja kztti legjabb egyttmkds a
kutatsi infrastruktra fejlesztst clozta.
A helyszn a pcsi, illetve az eszki egyetem orvos-
kara volt, amelyek komoly segtsget kaptak a pro-
jektben rsztvev kutatk szmra olyan vizsg-
latok elvgzsre, amelyekre eddig helyben nem
volt lehetsg. A projekt eredmnyeknt korszer
transzgenikus / SPF llathz jtt ltre a PTE-n, en-
nek egy kihelyezett llomst pedig Eszken alak-
tottk ki. A fejlesztsekre alapozva tbb, a kutati
egyttmkdsek tovbbi generlst sztnz
konferencia kerlt megszervezsre.
Jedan u nizu projekata kojim je mobiliziran
RD&I potencijal regije kroz suradnju dvaju
najveih znanstvenih centara u prekogra-
ninom prostoru Sveuilita u Peuhu i Osjekog
sveuilita. Kako bi pruili potporu znanstvenom
radu, razvijena je infrastruktura i opremljeni labo-
ratoriji ime je uspostavljen centar za molekularno
i transgensko istraivanje, oformljeni su zajedniki
istraivaki timovi, te odran niz znanstvenih sku-
pova na kojima su predstavljeni rezultati provede-
nih istraivanje.
HU HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
EU contribution
488 495,00
CABCOS
Two agro-food incubators, one on each side
of the border, have been started to set up
in order to provide to the agro-food entre-
preneurs and SME-s of the region all the necessary
services, such as meeting rooms, facilities, legal
aid, company management consulting, licensing,
quality control, clustering and fnancial consulting.
The two incubators will ofer complementary ser-
vices for agro-food businesses from Hungary and
Croatia, thus enhancing cross-border co-operation
and mobility and making them more competitive
through synergy.
EN
Joint research for development of an agrofood business
incubator in Croatia and Hungary
Beginning of setting up two agro-food incubators on both sides of the border
www.agroinc.krizevci.hr
A projektbl a hatr mindkt oldaln meg-
kezdtk egy-egy inkubtor kialaktst,
amelyek arra hivatottak, hogy a rgi agro-
lelmiszeripari vllalkozit s KKV-it klnfle szol-
gltatsokkal lssk el, gymint trgyalszobk,
kiszolglhelyisgek, jogi segly, cgvezetsi tancs-
ads, engedlyezs, minsgellenrzs s pnzgyi
tancsads. A kt inkubtor tovbbi, kiegszt szol-
gltatsokat is knl majd a magyarorszgi s horvt-
orszgi agro-lelmiszeripari cgeknek, emellett pe-
dig ersteni fogja a hatron tnyl egyttmkdst
s mobilitst is, ezzel is versenykpesebb tve ket.
Dva poljoprivredno-prehrambena inkuba-
tora, jedan u Krievcima, a drugi u Peu-
hu, krenula su u oformljenje u okviru ovog
projekta kako bi pruali potrebne usluge za podu-
zetnike u poljoprivredno-prehrambenoj industriji,
kao to su: sobe za sastanke, uredi, pravna pomo,
savjetovanje poduzea, licenciranje (certifciranje),
kontrola kvalitete, razvoj klastera i fnancijsko sa-
vjetovanje. Kroz blisku suradnju dva inkubatora
poticat e se prekogranina sektorska suradnja i
mobilnost, a kroz sinergijski pristup doi e do ra-
sta konkurentnosti.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
GRADKRIEVCI
Project Partners
Munkaadk s Gyriparosok Dl-Dunntli
Regionlis Szvetsge
Srednja gospodarska kola Krievci
EU contribution
201 037,75
AGRO INC
55 54
The conducted geothermal resource as-
sessment of the Drava Basin, i.e. a quanti-
tative estimate of the thermal energy that
might be recovered from the earth and used eco-
nomically at some reasonable future time, resulted
in the elaboration of an online open-access data-
base containing the results of the research. The
co-operation also provided a framework for the
setting of a long-term energy policy and for stra-
tegic decisions to be made in the feld of renew-
able energy use by the industry and by the local
governments.
EN
Geothermal Resource Assessment of the Drava Basin
The frst in-depth research of geothermal potential after 30 years
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
http://geo.dravamedence.hu/
A Drva-medence egyedlll paramte-
rekkel rendelkezik a geotermikus energia-
kszletekhez val hozzfrs lehetsgt
illeten. A projekt keretben geolgiai adatok
felmrse folyt a hatrrgi mindkt oldaln, s a
szakrtk sszegyjtttk az eddig brmilyen cl-
lal elvgzett fldtani, geofzikai s hidrogeolgiai
kutatsok eredmnyeit. A kutatsi eredmnyek
kivl alapot szolgltatnak a tovbbi fejlesztsek
tervezshez s sszehangolshoz, s elsegt-
hetik jvbeni beruhzsi projektek ltrejttt is.
Na osnovi otprije utvrenog postojanja
geotermalnih izvora u podruju rijeke Dra-
ve provedena su istraivanja i napravljena
procjena potencijala geotermalne energije u pre-
kograninom prostoru. Snimljena situacija i sva
izvrena mjerenja dostupna su putem internetske
baze podataka nastale u okviru projekta. Prikuplje-
ni podaci moi e posluiti kao osnova za oblikova-
nje dugorone energetske politike kao i pri dono-
enju stratekih odluka kako lokalnih vlasti tako i
poslovnih subjekata aktivnih u podruju.
HU HR
Lead Benefciary
SOMOGY MEGYEI NKORMNYZAT
Project Partners
Pcsi Tudomnyegyetem
Zala Megyei nkormnyzat
Baranya Megyei nkormnyzat
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
EU contribution
424 392,24
DRAVA-GEO
All the relevant actors in the health tour-
ism industry were included in a compre-
hensive research trying to determine the
importance of health tourism in the competitive-
ness of rural regions in the cross-border area and
to identify the most important factors of success.
Research was conducted on investments, grants
and supports in health tourism in the cross-border
area, and its fndings are to serve as a framework
helping local decision makers to guide their health
tourism related development strategies.
EN
The role of health tourism in improving the
competitiveness of rural regions in Hungary and Croatia
A cross-border network of Croatian and Hungarian health
tourism actors was created
www.thehealthtourism.eu
A gygyturizmus minden fontosabb rszt-
vevjt rintette az a kutats, amely a leg-
fontosabb sikertnyezket vette szmba a
hatrmenti vidki terletek gygyturisztikai ver-
senykpessgvel sszefggsben. Szerepet kap-
tak a vizsgldsban a befektetsi lehetsgek s
a lehetsges tmogatsi forrsok is. A kutats ered-
mnyeit a partnerek arra kvnjk felhasznlni, hogy
ezekkel is segtsk a helyi dntshozk munkjt a
gygyturizmussal kapcsolatos fejlesztsi stratgik
kidolgozsa s megvalstsa sorn.
Opseno istraivanje potencijala zdravstve-
nog turizma u ruralnom prekograninom
podruju obuhvatilo je dionike sa svih razi-
na zdravstvenog turizma s obje strane granice kako
bi se utvrdili najvaniji faktori uspjeha. Rezultati
objavljeni na zajednikom internetskom portalu,
razvijenom za uspostavljanje prekogranine zdrav-
stveno-turistike mree, posluit e kao smjernice
pri donoenju dugoronih razvojnih planova i dru-
gih stratekih dokumenata na lokalnoj i regional-
noj razini.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
BALATONI INTEGRCIS KZHASZN
NONPROFIT KFT.
Project Partners
Regionalna razvojna agencija Meimurje-
REDEA
EU contribution
154 769,60
HEALTH TOURISM IN THE BORDERS
57 56
A unique and innovative surface survey
was performed on a 50 km long line with
the processing of data into databases and
geo-scientifc modelling of possible reservoirs to
identify the best locations for geothermal drillings.
Within the project two geotechnical feasibility
studies were elaborated, furthermore two tech-
nological plans were established for the drilling of
geothermal wells, and for a thermal spring busi-
ness complex with corresponding district system
for heating and cooling and the construction of a
geothermal power plant.
EN
Innovative Geothermal Energy Research surrounding
Csurg and Koprivnica
An area of 50 km along the border surveyed for geo-thermal energy sources
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
www.igercsk.eu
A projekt kt hatrmenti telepls, Csur-
g s Koprivnica (Kapronca) kzelben
vgzett a felszn alatt nyugv geotermikus
lelhelyek felmrst clz kutatst, amely egy-
ben a geotermikus kutak jvbeni ltestsre
legalkalmasabb helyek azonostsra is szolglt.
A vgrehajtott geotechnikai vizsglatok eredm-
nyeknt kt megvalsthatsgi tanulmny kerlt
kidolgozsra, a ltestend kutak engedlyezsi
tervdokumentcijval egytt, amely anyagok a
geotermikus energia hasznostsra irnyul k-
sbbi beruhzsok alapjul szolglnak majd.
Istraivanje geotermalnog bazena koji se
nalazi na podruju uz hrvatsko-maarsku
granicu provedeno je na potezu ukupne
duljine od 50 kilometara uz stvaranje popratne
baze podataka i izradu modela bazena kako bi se
utvrdile lokacije najpogodnije za buenje. Projekt
je ukljuivao i izradu dviju studija izvodivosti kao
i tehnikih planova za geotermalna buenja i izra-
du geotermalne elektrane i regionalnog sustava
grijanja iz termalnih izvora, kao osnovu za budue
investicije u regiji.
HU HR
Lead Benefciary
CSURG VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Koprivnica
EU contribution
436 900,00
IGER-CsK
As a continuation of an earlier joint initia-
tive, a River Information Services (RIS) sys-
tem was further developed in the Danube-
Drava border area between the two countries, in
the strategically located communities of Mohcs
and Osijek. The system and the specially developed
software will provide support to the border au-
thorities in their day-to-day work and in view of the
expected widening of the Schengen area, while at
the same time giving positive impetus to the devel-
opment of river cruise tourism in the region.
EN
Cross Border Port and River Information Services
River border control was made more efective through developments
and close co-operation
www.cbrisproject.eu
A projekt clja egy olyan folyami informci-
s rendszer (RIS) kialaktsa volt a kzs Du-
na-Drva szakaszra, Mohcsra s Osijekre
(Eszkre) mint stratgiai elhelyezkeds vrosokra
koncentrlva, amely rendszer megknnyti a ki-
ktk, illetve a hajzst felgyel hatsgok min-
dennapi munkjt. A megvalstott fejleszts nem-
csak a kt orszg dunai egyttmkdst segti
el, hanem a magyar s a horvt hajzs szmra
is jelents elrelpst jelent. A projekt egyben a
schengeni hatrtrsg kikt-irnytsi informci-
s rendszernek megjtst hajtotta vgre.
Naslanjajui se na prijanju uspjenu su-
radnju pograninih slubi s obje strane
granice, ve ranije uspostavljen RIS sustav
graninog nadzora rijeke unaprijeen je novim
funkcijama i posebno razvijenim softverom kako
bi se strateki izuzetno vano rijeno podruje iz-
meu Mohaa i Osijeka prilagodilo standardima
Schengenskog prostora. Razvijen sustav pruat e
podrku nadlenim slubama u njihovom svakod-
nevnom radu, a ujedno moe biti i vaan poticaj za
razvoj rijenog turizma, pogotovo rijenih krstare-
nja Dunavom.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
Lead Benefciary
RDIS SEGLYHVS INFOKOMMUNIKCIS
ORSZGOS EGYESLET
Project Partners
Javna ustanova Luka uprava Osijek
EU contribution
200 974,38
CBRIS II
59 58
Capitalising on an already existent solid
relationship between the disaster manage-
ment services from the two side of the river
Drava, the partners established a joint monitoring
system based on innovative IT solutions, including
an information sharing application. By taking part
in joint workshops, feld exercises and trainings,
the level of preparedness of the services to react
in case of any unpredicted situation was signif-
cantly enhanced and protocols for joint response
to emergencies were elaborated and tested.
EN
Further development and extension plans for
Complex Disaster Management Information System
along the Drava river
Newly developed system will make joint Croatian-Hungarian
emergency actions easier, faster and more efective
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
www.dravisproject.eu
Egy jabb projekt, amely a partnerek k-
ztti korbbi sikeres egyttmkdsre
ptett, ezttal a Drva-menti terleteket
esetlegesen fenyeget katasztrfahelyzetek ha-
tkonyabb megelzse vagy kezelse rdek-
ben. A kzs cl rdekben katasztrfavdelmi
informcicsere rendszer kifejlesztsre kerlt
sor, amelyet kzs konferencikon ismertettek, s
amelyet kzs terepgyakorlatokon is kiprbltak.
A projekt bemutatta, hogy a modern infokommu-
nikcis technolgik hasznlatval lehetsges a
hatron tterjed veszlyek kzs elrejelzse s
felszmolsa, a hatrmenti megyk lakossgnak
vdelmt szolglva.
Kao nastavak ve otprije uspostavljene
suradnje koordinacija svih javnih slubi
za djelovanje u sluaju hitnih intervencija
veih razmjera partneri u projektu razvili su zajed-
niki sustav opaanja i kroz primjenu inovativnih
IT rjeenja podigle svoju suradnju na viu razinu.
Kroz rad u zajednikim radionicama, vjebama na
terenu i kroz edukaciju i trening organiziran u pro-
jektu razina spremnosti na reakciju u izvanrednim
situacijama podignuta je, a protokoli za zajednike
akcije razraeni i provjereni.
HU
HR
Lead Benefciary
SOMOGY MEGYEI KATASZTRFAVDELMI
IGAZGATSG(SMKVI)
Project Partners
Koprivniko-krievaka upanija
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja za
promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
Osjeko-baranjska upanija
Baranya Megyei Katasztrfavdelmi
Igazgatsg
Rdis Seglyhv s Infokommunikcis
Orszgos Egyeslet
EU contribution
283 808,20
DRAVIS2
The two communities living side by side
for centuries have always been tightly con-
nected and are within the new context of
European integration jointly searching for new
ways and new solutions to ensure prosperity for
the population of the border area. On the founda-
tions of the 30-year-long co-operation of the cit-
ies of Slatina and Szigetvr, a joint economic and
regional development strategy was elaborated, in
fact a LEADER-based guidelines for the synergic
development of both the urban centres and their
rural surroundings.
EN
Joint Economic and Regional Development Strategy
Along the Border
Joint development strategy based on 30 years of co-operation
www.jointstrat.hu
A projektbe bevont teleplsek kztt a kap-
csolatok hagyomnyosan jk, gy a kt vros
bizakodva tekint a kzs jvbe az Eurpai
Uni keretei kztt. Jelen projektjkben egy olyan
stratgit dolgoztak ki, amely jabb lpcsfokot je-
lent az egyttmkdsben, s amely immr kiterjed
a teleplsek vonzskrzeteire is. A kzs vidk-
fejlesztsi stratgit a LEADER-alap gondolkods
mentn ksztettk el, ezrt a tanulmny tartalmaz
egy korszer vrosfejlesztsi aspektust is, annak
mdszertani sszefoglaljval egytt.
Dvije pogranine zajednice koje stoljeima
ive jedna pokraj druge i koje su oduvijek
inile jednu veu cjelinu u novonastalom
kontekstu eurointegracija trae nove naine za
zajedniki razvoj i poveanje prosperiteta svih
stanovnika pograninog podruja. Na temelju 30
godina suradnje izmeu gradova Slatine i Sigeta
izraena je zajednika strategija ekonomskog i
regionalnog razvoja, u osnovi smjernice u okviru
LEADER inicijative za sinergijski razvoj urbanih cen-
tara u regiji, kao i njihovog ruralnog okruenja.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
Lead Benefciary
SZIGETVRI KULTR- S ZLDZNAEGYESLET
Project Partners
VIDRA - Agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
Grad Slatina
EU contribution
150 427,24
CROSSBORDER E-R-D STRATEGY
61 60
Two schools from the region joined in the
exploration of common heritage, specif-
cally of traditional buildings in Zala- and
Meimurje County. Within the joint research, which
included site visits, examination and digitalization
of the technical documentation, the students of
the two schools interchanged their experiences
and learned from each other in joint exercises.
From the research resulted a catalogue of tradi-
tional buildings which was presented to the public
through an exhibition trying to raise awareness of
the need for the preservation of built heritage.
EN
Cross regional training program
for vocational education in the feld of traditional way
of architectural building
Exchanging experience and knowledge for the conservation of tradition
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.credu.skole.hr/
A projekt a Zala s Meimurje (Murakz)
megyei hagyomnyos vidki ptszet
feltrkpezstt s elemzst, valamint
a mszaki brzolsok digitalizlst s archivl-
st tzte ki clul. A kt rsztvev nagykanizsai s
akoveci (csktornyai) szakkzpiskola dikjainak
munkibl killtsi anyag s katalgus is kszlt
a trsg azon trtnelmi jelentsg portirl,
amelyek kzl sok mr az enyszet. A projekt ez-
ltal is fel kvnta hvni a fgyelmet az ptszeti
rksg karbantartsnak fontossgra.
Dvije strune srednje kole razmijenile su
iskustva i razvile zajednike programe za svo-
je uenike, s posebnim naglaskom na istrai-
vanju, dokumentiranju i ouvanju tradicionalnog na-
ina gradnje u prekograninoj regiji. Kroz zajedniko
istraivanje, posjete objektima, biljeenje i digitaliza-
ciju prikupljene dokumentacije, uenici su razmijeni-
li iskustva i usvojili novo znanje. Rezultat istraivanja
u obliku kataloga tradicionalnog naina gradnje
predstavljen je javnosti na zajednikoj izlobi kojoj
je cilj bio i dizanje svijesti o potrebi njegove zatite.
HU HR
Lead Benefciary
GRADITELJSKA KOLA AKOVEC
Project Partners
Razvojna agencija Grada akovca- akra
Zsigmondy Vilmos s Szchenyi Istvn
Szakkpz Iskola Nagykanizsa
EU contribution
107 581,10
CREDU
The joint heritage of the Zrnyi/Zrinski fam-
ily in Zala and Meimurje was explored by
the participants of the project as a start-
ing point for the strengthening of co-operation of
the educational institutions in the area. Through a
number of joint creative workshops and exchange
programmes (camps, language courses and sport
competitions) the participating schools developed
a joint programme of introducing each others folk
traditions, languages and culture and of bringing
the children closer through shared activities.
EN
In the wake of Zrnyi - educational co-operation between
elementary schools
Four schools bringing the border communities together
www.zrinyieknyomaban.hu/
A Zrnyi/Zrinski csald kzs Zala s
Meimurje (Murakz) megyei rksge volt
a kiindulpontja ennek a projektnek, amely a
kulturlis intzmnyek szorosabb egyttmkdst
hivatott elsegteni. Szmos kzs kreatv mhely-
munkt s csereprogramot, szerveztek a rsztvev
iskolk, gymint kzs tborokat, nyelvtanfolya-
mokat s sportvetlkedket. A rendezvnyek kere-
tben lehetsg nylt egymsnak bemutatni sajt
npi hagyomnyaikat, nyelvket, kultrjukat, s a
gyermekek a kzs programok segtsgvel kze-
lebb kerlhettek egymshoz.
Uzimajui zajedniko nasljee obitelji
Zrinski na podruju Meimurja, odnosno
upanije Zala u Maarskoj kao polazinu
toku, sudionici u projektu radili su na jaanju su-
radnje izmeu obrazovnih institucija u regiji. Kroz
niz zajednikih kreativnih radionica i programa
razmjene kao to su tematski kampovi, teajevi
jezika ili sportska natjecanja djeci je predstavljeno
bogatstvo lokalnih obiaja, jezik i kultura njima
susjedne zajednice time doprinosei njihovom
jaem povezivanju.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
ZRNYI MIKLS LTALNOS MVELDSI
KZPONT
Project Partners
Zrnyi Katarina Kistrsgi Horvt ltalnos s
Alapfok Mvszeti Iskola
Osnovna kola Drakovec
Osnovna kola Kotoriba
EU contribution
157 633,58
IN THE WAKE OF ZRNYI
63 62
Three border communities came together
to work on raising environmental aware-
ness in the border area, working with the
most important target group: children. Three lo-
cal communities organised joint educational pro-
grammes for the staf of the local kindergartens
with special focus on environmental education for
the youngest children. To support the newly intro-
duced part of the curriculum, the kindergartens
were equipped with green classroom facilities and
original teaching materials were developed.
EN
Grean Idea and Tradition for the Future
Innovative teaching materials were developed to approach the new
subjects with modern methodology
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.zold-ovoda.hu
A projekt oktatsi-, kpzsi- s csereprog-
ramokat tartalmazott a hrom rsztvev
telepls vodi szmra, elsegtend a
krnyezettudatos gondolkodst. Az egyttmk-
ds sorn sor kerlt 15 vodapedaggus 30 rs
tovbbkpzsre a krnyezettudatos nevels s a
zld gondolat tmakrben, Fldn, vzen, leve-
gben cmmel. A kpzsekhez eszkzbeszerzs is
kapcsoldott mindhrom helysznen, de kidolgo-
zsra kerltek foglalkoztat jelleg munkafzetek is
a kpzsen s azt kveten feldolgozott tmkbl.
Kroz blisku suradnju tri pogranina naselja
radila su na podizanju svijesti o zatiti okoli-
a kroz uvoenje novih nastavnih sadraja u
lokalne predkolske ustanove. Nastavniko osoblje
prolo je kroz program osposobljavanja za nastavu iz
podruja ekologije u zajednikim strunim seminari-
ma i radionicama, a kako bi primjena novih metoda
bila mogua, vrtike zgrade opremljene su novim
sadrajima i specijaliziranom opremom. Tijekom
projekta kreirani su i originalni nastavni materijali te-
meljeni na zajednikom kulturnom nasljeu.
HU HR
Lead Benefciary
MARCALI VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Opina Donja Dubrava
Molnri Kzsg nkormnyzata
EU contribution
115 335,10
Green Kindergarten
With united eforts the regional employ-
ment services were working on supporting
young people fnishing their compulsory
education and entering the job market, especially
targeting the most disadvantaged members of
the border communities. In close co-operation
with educational institutions and local businesses,
several trainings and exchange programmes were
organised, as well as a career-fnding camp. In this
way, foundations were set for labour market mo-
bility and future close co-operation of labour ser-
vices, businesses and the education sector.
EN
Study and Work Project
High school students took part in two 14-day trainings
and a 4-day career camp
http://ddrmk.afsz.hu
A partnersg a magyar s a horvt iskola-
rendszerben tanul, plyavlaszts eltt
ll fatalok szmra nyjtott olyan prog-
ramokat (pldul plyavlasztsi rendezvnyeket,
cseredik programot, htrnyos helyzet fatalok
plyavlasztsi tbort), amelyek a jvbeni mun-
kaer-piaci pozcijukat erstik. A hatron tny-
l kzs munka sorn a kpzsi, plyavlasztsi
rendszerek s mdszerek legjobb gyakorlatainak
cserje, a tanintzetek kztti egyttmkdsek
kialaktsa, valamint a hlzatpts is kzvetle-
nl megjelent.
Slube za zapoljavanje s obje strane grani-
ce udruile su snage kako bi pruile dodat-
nu potporu mladima koji zavravaju obve-
zno kolovanje i izlaze na trite rada, uz poseban
naglasak na najugroenije lanove zajednice. U su-
radnji s obrazovnim ustanovama i lokalnim podu-
zetnicima organiziran je niz edukativnih radionica,
programa razmjene i strunog usavravanja kako
bi se svi lanovi lanca obrazovanje, poduzetni-
tvo i strune slube to vre povezali, ime su
postavljeni i temelji za mobilnost na tritu EU.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
BARANYAMEGYEI KORMNYHIVATAL
MUNKAGYI KZPONTJA
Project Partners
Hrvatski zavod za zapoljavanje, podruna
sluba Osijek
Hrvatski zavod za zapoljavanje, podruna
sluba Vukovar
Hrvatski zavod za zapoljavanje, podruna
sluba Bjelovar
Baranya Megyei nkormnyzata
EU contribution
169 999,99
STUDY AND WORK PROJECT
65 64
Aiming at capacitating local actors in vari-
ous sectors for the new development initia-
tives expected to be supported within the
perspective of new EU funds opening up soon for
joint Hungarian-Croatian projects, the partners
organised a series of sectoral and territorial work-
shops in order to share ideas and generate new
joint projects for future programmes. During the
joint work materials were developed to serve for
knowledge transfer to all levels of public life, and a
number of new project ideas were proposed.
EN
Educational workshop series for
revealing cross-border development opportunities
Many new project ideas were generated within 8 workshops
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.deldunantul.com/crost_ii
A projekt ltalnos clja egy szinergikus
s egyttmkd hatrrgi kialaktsa
volt, amelyre a kt oldal terletfejleszts-
ben rdekelt szerepli kztti intenzv kapcsolat
a jellemz, klns tekintettel Horvtorszg eu-
rpai unis csatlakozsra. A projekt partnerek
tbb mhelymunkt is szerveztek, amelyek ered-
mnyeknt elkszlt egy olyan tananyag, amely a
hatron tnyl egyttmkds szempontjbl
meghatroz szektorok s fldrajzi egysgek ma-
gyar, illetleg horvt oldali szakpolitikinak be-
mutatsra szolgl.
Na osnovu prijanje suradnje, a kao pripre-
ma za nove programe i fondove Europske
unije koji e uskoro postati dostupni za-
jednikim maarsko-hrvatskim razvojnim inici-
jativama, partneri u projektu organizirali su niz
pripremnih radionica s ciljem kapacitiranja i ofor-
mljavanja projektnih timova za buduu suradnju.
Kako bi se znanje to lake prenosilo kroz sve ra-
zine javnog ivota i bilo dostupno svim dionicima,
razvijen je i nastavni materijal, a kroz sektorijalne i
teritorijalne radionice nastao je itav niz novih pro-
jektnih ideja.
HU
HR
Lead Benefciary
DDRF, DL-DUNNTLI REGIONLIS
FEJLESZTSI GYNKSG NON-PROFIT KFT.
Project Partners
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
VIDRA - Agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja
za promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
EU contribution
135 562,88
CROST II
The exchange of ideas for creative learning
and the introduction of each others culture
to the students in the border area was at
the core of the joint project of three schools from
the cross-border region. Participating in educative
seminars organised for the teachers and taking
part in joint exchange programmes for the children
meant a new approach to learning interactive,
mobile, interdisciplinary. The organisation of joint
cultural programmes founded a base for further
joint initiatives in the future.
EN
For better knowledge through common
cross-border cooperation between primary schools
Slatina-Szigetvr
The renovated school library in Slatina will serve
as a place of creative learning
http://os-ekumicica-slatina.skole.hr/ipa_program
A kreatv tanuls mdszereinek bemutats-
ra, valamint a klnbz kultrk megismer-
tetsre vllalkozott az a hrom hatrmenti
iskola, amely rszt vett ebben az egyttmkds-
ben. A tanrok rszre szervezett szeminriumok,
illetve a gyermekek szmra ltrehozott csereprog-
ramok j, interaktv, komplex s mobilis tanulsi
mdok megismershez vezettek. A kzs kultur-
lis programok szervezse remek alapot teremtett a
jvbeni kzs kezdemnyezsekhez is.
U suradnji tri kole iz prekograninog pro-
stora razraen je zajedniki program teme-
ljen na razmjeni kulture izmeu ukljuenih
zajednica kroz poticanje kreativnog uenja. Zajed-
niki programi u kulturi organizirani u okviru pro-
jekta bili su prilika da se dvije strane priblie i po-
taknu na bliu suradnju u budunosti, a zajednika
edukacija nastavnika bila je prilika za upoznavanje
funkcioniranja obrazovnih sustava u okviru Europ-
ske unije gdje se naglasak stavlja na mobilnost, in-
teraktivnost i multidisciplinarnost.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
OSNOVNAKOLAEUGENAKUMIIA, SLATINA
Project Partners
Dl-Zselic Oktatsi Kzpont vodi, ltalnos
Iskoli s Alapfok Mvszetoktatsi
Intzmnye Tindi Lantos Sebestyn ltalnos
Iskola -Weiner Le AMI
Osnovna glazbena kola Slatina
EU contribution
139 466,00
L.E.C.S.S
67 66
Two leading scientifc institutions of the
border area took the opportunity to es-
tablish common educational programmes
in the feld of law. The common educational pro-
gramme includes teaching the current curricula
and developing others, emphasising the compar-
ison of Hungarian and Croatian legal solutions.
The results of a joint comparative research were
made public on an international conference and
were edited into three books having the same
content in diferent languages (Hungarian, Croa-
tian and English).
EN
Establishing University Cooperation Osijek-Pcs
The book dealing with EU law issues on the Hungarian-Croatian border
area is available for free download
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
http://eunicop.eu/
A hatrrgiban mkd kt vezet tudo-
mnyos intzmny lt azzal a lehetsggel,
hogy kzs oktatsi programot hoz ltre a
jogtudomnyok terletn. A program tartalmazza
a jelenlegi tananyag tantst, valamint jak kidol-
gozst, mindkt esetben a magyar s a horvt jogi
megoldsok sszevetsvel. A kzs sszehasonl-
t kutatst egy nemzetkzi konferencin mutattk
be, s hrom knyvet szerkesztettek a tmban,
horvt, magyar s angol nyelven.
Dvije vodee znanstvene ustanove iz po-
graninog podruja iskoristile su priliku da
u okviru Programa rade na uvrivanju su-
radnje izmeu dva znanstvena centra kroz razvoj
zajednikih nastavnih programa. Program razvijen
u okviru projekta ukljuuje predavanje dosadanjih
sadraja uz posebnu panju posveenu usporedbi
maarskog i hrvatskog pravnog sustava. Rezultati
provedenog komparativnog istraivanja objavljeni
su na zajednikoj meunarodnoj konferenciji, te
dostupni javnosti u tri izdanja na hrvatskom, ma-
arskom i engleskom jeziku.
HU HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera, Pravni
fakultet Osijek
EU contribution
183 277,00
EUNICOP
Drawing from and building upon the
shared cultural heritage, the project en-
visaged the collaboration of diferent cul-
ture and heritage organisations from the Zala,
Meimurje and Koprivnica-Krievci area in elabo-
rating, developing and promoting joint large-
scale events that would not only work on keeping
the local traditions alive, but which would turn
them into unique, original tourism attractions.
The manifestations based on local arts and crafts
included the Renaissance Fair in Koprivnica and
the artisans meeting in Zalaegerszeg.
EN
Joining forces in discovering, enhancing and nurturing
the cultural heritage of the project area through the
joint organization of cultural events
Tradition, arts and crafts for a joint European future
www.culturevive.eu
A partnerek olyan, hatron tvel, sznes
programsorozatot kvntak ltrehozni
Zala, Meimurje (Murakz) s Koprivnica-
Krievci (Kapronca-Krs) megyben, amely egy-
szerre tlthet be hagyomnyrz s turisztikai sze-
repet. A magyar s a horvt folklr csoportok a kt
orszg kzs kulturlis rksgt npszerstettk
a sznes esemnysorozat folyamn; az rdekldk
rszt vehettek tbbek kztt a kaproncai Rene-
sznsz Fesztivlon s a zalaegerszegi kzmves
tallkozn.
Polazei od zajednikog kulturno-povije-
snog nasljea projekt je za cilj imao razviti
seriju kulturnih manifestacija koje bi sluile
za ouvanje i promociju tradicijskih obrta, vjetina
i umjetnina, a istovremeno i doprinosile razvoju
turistikog potencijala Meimurja i Koprivniko-
krievakog kraja s jedne, odnosno upanije Zala
s druge strane granice. U okviru projekta podrano
je nekoliko takvih dogaanja kao to su Renesansi
festival u Koprivnici ili susret starih obrta u Zalae-
gerszegu (hrv. Jegersek).
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
ZALAMEGYEI NPMVSZETI EGYESLET
Project Partners
Turistika zajednica grada Koprivnice
Udruga Meimurske roke
EU contribution
82 949,71
CULTUREVIVE
69 68
Capitalising on the shared cultural heritage,
the partnership organised a series of events
focusing on the folk traditions of the region,
promoting traditional food, dance and customs.
The events served as opportunities for the local
population to rebuild the severed connections
and to re-establish the foundations for joint pro-
gramme organisation in the common area within
the European Union. The emphasis on traditional
products also represents a good starting point for
the touristic branding of the area.
EN
Full Bowl Festival
- the Muraside peoples organic gastronomy
Local traditions, food and dances promote the region
as a whole on the European market
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
http://muramenti.eu/
A projekt f clja az volt, hogy kzs ren-
dezvnyekkel s jraled egyttmk-
dssel erstse a kapcsolatot (s trje t az
egyttmkds eltt ll korltokat) a hatr kt
oldaln lk kztt. A kzs kulturlis rksg llt
a kzpontban Teli Tl Fesztivl rendezvnyei sorn,
gy a molnri Mazanica napokon, a ttszerdahelyi
rtes-fesztivlon, illetve a ttszentmrtoni Prsza,
Bor s Tambura Fesztivlon. A kzs programok
szervezse a partnersg szerint egyszerre tlt be
hagyomnyrz szerepet, s alkalmas az egsz tr-
sg turisztikai vonzerejnek nvelsre.
Niz kulturnih programa temeljenih na za-
jednikom nasljeu organizirano je u okviru
projekta koji je za cilj imao ponovno uspo-
stavljanje veza meu lokalnim stanovnitvom te iz-
gradnju novih potencijala za zajedniku organizaciju
programa u okviru ujedinjenog europskog podru-
ja. Niz dogaanja fokusirao se na promociju lokal-
nih obiaja, plesova, hrane, odnosno popularizaciju
manje poznatih lokalnih proizvoda to predstavlja
kvalitetnu polazinu toku za turistiko brendiranje
regije u budunosti.
HU HR
Lead Benefciary
MURAMENTI NEMZETISGI
TERLETFEJLESZTSI TRSULS
Project Partners
Hrvatsko kulturno umjetniko drutvo Gorian
EU contribution
85 988,01
FULL BOWL FESTIVAL
The two biggest urban centres in the bor-
der areas of Meimurje and Zala counties
established cultural co-operation through
several events, including carnival food festivals,
dance performances and joint art exhibitions. The
cultural exchange serves as a foundation for further
and closer relationships within the two participat-
ing communities in the future and for the raising
of the cultural tourism potential of the region as a
whole. Four-language concepts for joint tourism
products were also developed within the project.
EN
Renewal of social connections on cross-border area
14 cultural events were organised in akovec and in Nagykanizsa
www.kanizsa-cakovec.com
A hatrterlet kt oldaln lk egyms k-
ztti kapcsolatainak s interakcijnak a
kialaktsa, valamint a kzs sors rzs-
nek erstse llt a projekt kzppontjban, amely
clok rdekben a partnerek egy hatron tvel
sznes programsorozatot hvtak ltre. Szmos
rendezvny szolglta a szervezk szndkait, gy
a Horvt Ht, a karcsonyi program, a Fnk Fesz-
tivl, a jazz est, illetve a Tavaszi Mvszeti Fesz-
tivl. A projekt hozzjrult a kt vros kulturlis
rksgnek vdelmhez, tovbb a mvszetek,
a kultra s a hagyomnyok npszerstshez,
aminek rdekben a rgi kt oldalnak turisztikai
termkeire pt, ngynyelv kzs program ke-
rlt kidolgozsra.
Dva urbana centra pograninih regija
Meimurja i upanije Zala pokrenula su
kulturnu suradnju na nekoliko razina kroz
organizaciju niza kulturnih manifestacija i sudje-
lovanje na njima ukljuujui smotre tradicionalnih
plesova, festivale tradicionalnih jela, zajednike
izlobe itd. Uspostavljena kulturna razmjena slui
kao temelj za daljnju suradnju raznih organizacija
iz kulture s obje strane granice, ali i za razvijanje
turistikog potencijala regije u cjelini kroz razvoj
zajednikih turistikih proizvoda.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
GRADAKOVEC
Project Partners
Centar za kulturu akovec
Razvojna agencija Grada akovca - akra.
TURISTIKA ZAJEDNICA GRADA AKOVCA
Nagykanizsa Megyei Jog Vros
nkormnyzata
Nagykanizsai Horvt Kisebbsgi nkormnyzat
Kanizsai Kulturlis Kzpont
Nagykanizsai Turisztikai Hivatal s
Informcis Iroda
EU contribution
100 000,00
KAA
Nagykanizsa
akovec
71 70
The joint programmes organised by the
partners in the project, including the two
big, identical gastronomy events each held
on each side of the river Drava, were envisaged to
re-establish ties between local people, especially
the two countries minorities who have lived in
the area for centuries. Joint events like these are
a good base for future co-operation, and will raise
the tourism potential of the cross-border area,
which is one of the main long-term objectives of
the Programme.
EN
A Cross-Border Lobby Party and Cooking Competition -
A meeting of Cultures at the Croatian-Hungarian Border
Teams from all border counties participated in the cook-of
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.pora.com.hr/projekti/ipa-ii-komponenta/drava-gastrolobby
A projekt egy magyar s egy horvt megye
intzmnyeinek s kulturlis egyesletei-
nek egyttmkdst hivatott elsegteni
a hatr kt oldaln megrendezett, hasonl jelleg
esemnyeken keresztl. A kulturlis s gasztron-
miai tallkozk jelents hatssal voltak a kt me-
gye egyttmkdsre az intzmnyek, a hivata-
lok s a kisebbsgi szervezetek szintjn egyarnt,
s folytatsuk estn tovbb nvelik a hatron t-
nyl egyttmkdsek intenzitst, valamint a
hatrrgi turisztiki vonzerejt.
Nekoliko priredbi koje su zajedniki organizi-
rali sudionici u projektu, ukljuujui i dva ve-
lika identina gastro-festivala, od kojih je po
jedan odran sa svake strane rijene granice, imale
su za cilj ponovnu uspostavu veza unutar manjinskih
zajednica koje ve stoljeima ive jedna pokraj dru-
ge. Organizacija zajednikih priredbi dobar je temelj
za buduu suradnju, ali i za podizanje turistikog
potencijala cijele regije ime se doprinosi ispunjenju
jednog od glavnih dugoronih ciljeva Programa.
HU HR
Lead Benefciary
SOMOGY MEGYEI NKORMNYZAT
Project Partners
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja za
promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
Turistika zajednica Koprivniko-krievake
upanije
EU contribution
47 090,56
DRAVA-GASTROLOBBY
The future of any region lies in the hands of
the youngest members of the community.
This is why local communities from both
sides of the border came together to organise joint
youth programmes, wishing to bring closer the
young of the two neighbouring countries. The di-
verse jointly organised programmes included art-
camps, environmental education and language
classes, folk dance and photography workshops
and even a cross-border swimming competition.
The creative forces were mobilised to invest in the
young, into the future.
EN
Enabling the youth to discover the culture of their cross-
border peers through the joint organization of creative
art, sports and cultural events
11 cross-border youth programmes organised with over 300 participants
www.vibayouth.com.hr/en/
A partnerek kzs rendezvnyekkel s
egyttmkdssel kpzeltk el a kapcsola-
tok erstst s a nyelvi korltok ttrst
a viroviticai (vercei) s a barcsi fatalok kztt. Erre
a legalkalmasabb eszkznek a fatalok rdekldsi
krbe tartoz gyakorlatias rendezvnyek s kurzu-
sok tntek. A projekt keretben minkt telepls f-
ataljai klnbz tmj rendezvnyeken vehettek
rsz, gy kpzmvszeti-, zld-, sz-, nptnc s
npzenei-, valamint fotmvszeti tbor kerlt sz-
mukra megszervezsre.
Najvei potencijal svake regije lei u ljudi-
ma, pogotovo u najmlaim lanovima sva-
ke zajednice. Vodei se tom idejom partneri
u projektu organizirali su niz kreativnih sadraja za
zajedniki rad mladih iz dviju susjednih graninih
regija s ciljem njihovog blieg povezivanja. Tijekom
projekta organizirani su brojni kreativni programi
kao to su umjetniki kampovi, ekoloke radionice,
upoznavanje jezika, plesova i drugih tradicija su-
sjedne kulture, fotografske radionice, pa ak i pre-
kogranino plivako natjecanje.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
GRADVIROVITICA
Project Partners
Barcs Vros nkormnyzata
Razvojna agencija Sjever - DAN
EU contribution
85 229,67
VIBA Youth
73 72
The revitalisation of connections between
the Croatian minority of the Pcs area and
their country of origin was the main im-
petus for the support to the establishment of a
Pcs-Krievci cultural network. This was realised
not only through the creation of a virtual area for
sharing of culture, but also through a number of
joint exchange programmes, as well as scientifc re-
search and subsequent publications dealing with
the history of the Croatian minority in Hungary and
its historical relationship with the town of Krievci.
EN
People to people actions - promoting common cultural
heritage in border region Krievci - Pcs
Croatian and Hungarian historians came together to explore the
common heritage
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
http://pecuh-krizevci.hupont.hu/10/o-natjeaju
Fontos, hogy a hatrrgiban l magyar-
orszgi horvt, illetve horvtorszgi magyar
kisebbsg megismerhesse az anyaorszg
kulturlis lett s mindennapjait. E clt szolglta
egy virtulis kulturlis kzpont fellltsa Pcs s
Krievci kztt, amelynek ksznheten kzvet-
len kapcsolat jtt ltre a kt oldal kztt. Aprojekt
keretben tbb pcsi s krievci iskola vett rszt
csereprogramban, de a partnerek szakmai tallko-
zkat is szerveztek, pldul a magyar-horvt trt-
nelmi kapcsolatok tmakrben.
Istraivanje i ponovno uspostavljanje veza
izmeu autohtone hrvatske manjine s pe-
ukog podruja i Hrvatske bilo je temelj za
osnivanje kulturne mree izmeu gradova Peuha
i Krievaca. Kroz suradnju je dolo do uspostave ne
samo virtualnog mjesta za razmjenu podataka o kul-
turnim sadrajima u dva grada, ve je to bila i prilika
i za nekoliko kolskih razmjena, kao i za provedeno
istraivanje i objavljivanje niza radova o povijesnim
vezama grada Krievaca i hrvatske manjine u Repu-
blici Maarskoj.
HU HR
Lead Benefciary
GRADKRIEVCI
Project Partners
Pcsi Horvt nkormnyzat
Opina Kalnik
EU contribution
95 346,20
P2P HERITAGE
The joint heritage of the Zrnyi/Zrinski fami-
ly in Szigetvr and akovec was explored by
the participants of the project as a starting
point for the strengthening of co-operation of the
civil society in the area. Through a number of joint
creative workshops and exchange programmes
(camps, language courses, sport competitions,
workshops and exhibitions) the partners devel-
oped a joint programme of introducing each oth-
ers folk traditions, languages and culture to bring
the communities closer through shared activities.
EN
The European Heritage On The Zrnyis Land
Several Zrinski/ Zrnyi statues marking historically signifcant spots
were placed within the Programme area
www.szkzz.hu
A Szigetvr s akovec (Csktornya) ltal
kzsen polt Zrnyi/Zrinski rksg sz-
mos civil szervezet szmra jelent kiindu-
lpontot egyttmkdsek ltrehozshoz s
fenntartshoz. A projekt a kt vros lakit vonta
be klnbz tmj rendezvnyekbe, gy a part-
nersg szmos kzs kreatv mhelymunkt s
csereprogramot szervezett. A kzs killtsokon,
a tborok sorn, a nyelvtanfolyamok alatt, illetve a
sportvetlkedk alkalmval szmos lehetsg nylt
egyms npi hagyomnyainak, nyelvnek, kultr-
jnak bemutatsra s megismersre.
Uzimajui zajedniko nasljee obitelji Zrin-
ski na podruju akovca, odnosno grada
Sigeta u Maarskoj kao polazinu toku,
sudionici u projektu radili su na jaanju suradnje
izmeu organizacija civilnog drutva u regiji. Kroz
niz zajednikih kreativnih radionica i programa raz-
mjene kao to su tematski kampovi, teajevi jezika
ili sportska natjecanja zajednici je predstavljeno
bogatstvo lokalnih obiaja, jezik i kultura njima
susjedne regije time doprinosei njihovom jaem
povezivanju.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
SZIGETVRI KULTR- S ZLDZNAEGYESLET
Project Partners
Zrinska garda akovec
EU contribution
96 448,89
EUROPEAN ZRNYI HERITAGE
75 74
The project aimed at encouraging co-
operation between universities in the
border region and at enhancing the com-
munication between the knowledge centres of
the region promoting cross-border multicultural
research partnerships and technology transfer.
A new solution was developed for the dissemi-
nation of research conducted by the institutions
- The Ringbook, a technologically simple, environ-
ment friendly, fexible method of dissemination,
an edition the pages of which can be changed
based on target group or need.
EN
Bilingual Dissemination of Research Innovation
and Healthcare
Innovative, environmentally friendly technology was used to
disseminate results
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
3
.
www.innovacio.pte.hu/menu/55
A partnersg ezzel az egyttmkdssel
arra kvnta felhvni a fgyelmet, hogy mek-
kora a jelentsge a hatrrgi egyetemei
kztti egyttmkdsnek s a tudomnyos kz-
pontok kztti prbeszdnek. A projekt partnerek
fontosnak tartjk a hatron tnyl, multikultur-
lis kutatsi trsulsokat s a technolgiai tapasz-
talatok megosztst. Minderre egy j megoldst
is kifejlesztettek egy n. Ringbook formjban,
amely egy olyan kiadvny, amelynek az oldalai az
adott clcsoportnak s a nekik dediklt tartalom-
nak megfelelen cserlhetek. Az ily mdon kny-
nyen alakthat ismertet anyagok a disszeminci
technolgiailag egyszer, krnyezetbart s rugal-
mas formjt jelentik.
Kako bi dali dodatni poticaj razvoju suradnje
znanstvenih centara u prekograninoj regiji,
partneri u projektu promovirali su multikul-
turalni istraivaki rad, osnivanje prekograninih
istraivakih timova i transfer novih tehnologija. Za
diseminaciju rezultata predstavljen je novi inovativni
nain tzv. Ringbook tehnoloki jednostavno, fek-
sibilno i ekoloki prihvatljivo rjeenje, knjiga ije se
stranice mogu mijenjati ovisno o primjeni, potreba-
ma i ciljanoj publici.
HU
HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
EU contribution
71 390,17
RINGBOOKS
The idea behind the project was to re-
establish the connections between the
minorities living in the border area with
their country of origin those of Croatian Hungar-
ians with Hungary and Hungarian Croatians with
Croatia and to help preserve their cultural identi-
ties, but also to intensify the interaction between
the communities. This was initiated by organising
joint events, including the preparation of a historic
monograph of participating communities and the
publication of a bi-monthly bilingual newspaper
over twelve months.
EN
Small border crosser - Small border crossing
Promoting bilingualism as a horizontal objective and a separate
Action within the Programme
http://kudkotoriba.hr/
A projekt a hatr mentn l magyarorszgi
horvt, illetve horvtorszgi magyar embe-
reket kvnta megismertetni az anyaorszg
trsadalmi s kulturlis letvel. Hat alkalommal
jelent meg az rintett teleplseken ingyenesen
terjesztett ktnyelv jsg, tovbb elkszlt egy
a teleplsek trtnelmt feldolgoz monogrfa.
Az egyttmkdsnek s a keretben ltrehozott
anyagoknak a partnerek egy kzs ktnyelv inter-
netes honlapot is dedikltak.
Povezivanje manjina koje ive u pograni-
nom prostoru s njihovim matinim drava-
ma i kulturama maarskih Hrvata s Hrvat-
skom, odnosno hrvatskih Maara s Maarskom, a
kako bi se uvrstilo ouvanje kulturnog identiteta
tih zajednica, odnosno pojaala interakcija meu
njima bio je glavni cilj projekta dviju udruga s pre-
kograninog podruja. Dio projekta bilo je i priku-
pljanje grae za izdavanje povijesne monografje
ukljuenih naselja, kao i izdavanje i diseminacija
dvojezinih novina u 6 dvomjesenih izdanja.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
HUMN ESLY TANCSAD NONPROFIT
KZHASZN KFT.
Project Partners
Kulturno umjetniko drutvo Kotoriba
EU contribution
55 459,87
Passport
77 76
In order to increase the interaction of
young people from both sides of the Drava
among themselves but with nature, too,
the project partners envisaged a joint bilingual
programme of environmental education for the
young people living next to the river. To give sup-
port to the developed programme, there was need
for infrastructural and capacity building solutions
two educational centres were renovated and an
environmental course for teachers was organised,
as well as creative workshops for school children.
EN
Bilingual environmental education in Drava-basin
Supporting closer co-operation through bilingualism and environmentalism
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
3
.
http://ddnp.nemzetipark.gov.hu
Egy kzs, ktnyelv krnyezeti nevelsi
program kidolgozsa llt a projekt partne-
rek rdekldsnek kzppontjban. Cl-
juk a Drva foly mentn l fatalok krnyezeti
nevelsi kzpontjainak kialaktsa volt, a szksges
oktatsi infrastruktra megvalstsval, amibe a
kpzst szolgl trgyi eszkzk beszerzse, vala-
mint a szksges oktatsi segdanyagok megrsa
egyarnt beletartozott. A projektbl ennek meg-
felelen kt oktatsi kzpont kerlt feljtsra s
fejlesztsre, tbb oktatsi programot valstottak
meg pedaggusokkal kzsen, vgl pedig kt-
nyelv informcis tblkat is kihelyeztek.
Suradnju na polju zatite okolia dviju or-
ganizacija imala je za cilj razvoj bilingvalnih
obrazovnih programa za djecu i mlade s
prekograninog podruja, kao i ureenje i oprema-
nje ekoloko-obrazovnih centara uz rijeku Dravu, te
jaanje ljudskih potencijala za edukaciju iz podruja
zatite okolia. U okviru projekta dva su edukacijska
centra obnovljena, obiljeena dvojezinim znako-
vima, a uz organizaciju edukacijskih sadraja za na-
stavnike, odrano je i nekoliko kreativno-ekolokih
radionica za mlade iz regije
HU HR
Lead Benefciary
DUNA-DRVA NEMZETI PARK IGAZGATSG
Project Partners
Ekoloko drutvo Zeleni Osijek
EU contribution
96 900,00
LINGUA SECOND CALL PROJECTS
Call description
The Second Call for Proposals of the Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Pro-
gramme 2007-2013 was launched on the 10th of June 2010 and closed with the submission
deadline on the 15th of September 2010 at 5 p.m.
Until the 15th of September 2010 in total 94 project proposals were submitted to the Joint
Technical Secretariat (JTS) for all actions, except for 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4 and 1.2.5., being all in
the Area of Intervention Sustainable Tourism in the Mura-Drava-Danube River Area, with
the possibility of launching only after the elaboration of the Regional Tourism Product Plan
(RTPP HU-HR) in the year 2011.
After conduction of formal, eligibility and externalised quality assessment of the received
project proposals the JMC, with the decisions taken at the meeting in urevac, Croatia,
at the end of March 2011, supported 60 projects, with 13,5 million EUR of EU contribution
/ Community funding. Out of the 60 selected projects, 44 have a Lead Benefciary (LB) from
Hungary and 16 from Croatia, with the participation of altogether 83 Project Partners (PPs)
from Hungary and 84 from Croatia, having very balanced fnancing as shown in then table
and graphs below.
79 78
Statistics
On the following pages you can fnd further statistics
of the second Call for Proposals based on the selected
projects by JMC and page-by-page and project-by-
project presentations of all 60 funded projects.
COUNTRY NUMBER OF SUPPORTED PP-S NUMBER OF LB-S AMOUNT OF EU CONTRIBUTION (EUR)
Hungary 83 45 7 164 689,04
Croatia 84 15 6 805 558,76
Amount of EU contribution per Country
Hungary Croatia
Number of supported PPs per Country
Hungary Croatia
Amount of
EU contribution
Number of
projects selected

5
0
1
6
6
5
3
,1
8

1
3
6
6
4
4
,2
7

9
7
7
0
6
6
,3
3

4
2
5
5
9
9
,5
5

2
0
0
9
8
3
3
,3
2

7
1
3
4
2
7
,0
7
1
9
2
1
2
2
8
,8
6

1
3
2
5
0
1
8
,0
2

2
1
4
9
8
0
,2
0
15
12
9
6
3
0
6 000 000
5 000 000
4 000 000
3 000 000
2 000 000
1 000 000
0
3
1.1.1. Development of landscapes in the Mura-Drava-Danube area
and its natural and rural surroundings
1.1.2. Environmental planning activities and minor public actions to
improve the quality of the environment in the natural areas
2.1.1. Cross-border business partner fnding
2.1.2. Cross-border labour market mobility promotion services
2.1.3. Joint research, development and innovation
2.1.4. Joint local regional planning, strategies drawn up jointly by
municipalities and/or deconcentrated state bodies
2.2.1. Joint cross-border education and other training projects between
educational institutions
2.2.2. People to people actions
2.2.3. Bilingualism actions
16
12
5
6
3
6 6
3
6 805 558,76
7 164 689,04
84
83
81 80
Amount of
EU contribution for the NUTSIII regions
Number of
supported PPs from the NUTSIII regions
44
15
24
12
21
29
16
3
1
2
0

4
4
3
8
8
1
3
,3
0

9
1
5
8
4
4
,8
1

1
8
1
0
0
3
0
,9
3

4
1
7
5
1
8
,5
5

1
7
6
0
6
0
8
,5
6

3
8
3
8
9
2
6
,9
1

7
0
5
9
8
7
,0
0

2
4
4
5
2
,6
0

2
0
3
5
9
,1
4

3
7
7
0
6
,0
0

0
Baranya megye
Somogy megye
Zala megye
Koprivniko-krievaka upanija
Meimurska upanija
Osjeko-baranjska upanija
Virovitiko-podravska upanija
Bjelovarsko-bilogorska upanija
Poeko-slavonska upanija
Varadinska upanija
Vukovarsko-srijemska upanija
Baranya megye
Somogy megye
Zala megye
Koprivniko-krievaka upanija
Meimurska upanija
Osjeko-baranjska upanija
Virovitiko-podravska upanija
Bjelovarsko-bilogorska upanija
Poeko-slavonska upanija
Varadinska upanija
Vukovarsko-srijemska upanija
5 000 000
4 000 000
3 000 000
2 000 000
1 000 000
0
50
40
30
20
10
0
List of projects - Second Call
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1001/1.1.1/0002
The Nature is the frst and the precious - cross
border strengthening of the natural forest
resources
NATURE No.1
HRVATSKE UME D.O.O. ,
UPRAVA UMA PODRUNICA
NAICE
HUHR/1001/1.1.1/0005
Development of the Waste Water Treatment Plant
in Letenye and the sewage systemin the south-
western part of Town Prelog
PRO MUR
LETENYE VROS
NKORMNYZATA
HUHR/1001/1.1.1/0006
Rehabilitation of land mine contaminated sites in
the Drava-Danube area
De-mine HU-HR
HRVATSKI CENTAR ZA
RAZMINIRANJE
HUHR/1001/1.1.2/0002 Drava Basin Altered Land Use Project DRABALU
DL-DUNNTLI VZGYI
IGAZGATSG
HUHR/1001/1.1.2/0003 Crossborder protection of Middle Danube Danube
UDRUGA ZA ZATITU PRIRODE
I OKOLIA ZELENI OSIJEK
HUHR/1001/1.1.2/0004
Renewable energy sources for WWTP Totszerdahely
and Main project for WWTP Donja Dubrava -
technical documentation
SMART WWTPs
TTSZERDAHELY KZSG
NKORMNYZATA
HUHR/1001/1.1.2/0006
Technical documentation for sewer system
Bazakerettye, Donja Dubrava, Donji Vidovec and
Kotoriba
For Cleaner Wastewaters
BZAKERETTYE KZSG
NKORMNYZATA
HUHR/1001/1.1.2/0007
Technical documentation for sewer system Gorian
and rtilos
Wastewaters PD Gorian-
rtilos
MEIMURSKE VODE, AKOVEC
HUHR/1001/1.1.2/0009
The morphological monitoring and methodological
guide of the Drava River
Drava morphological
monitoring
DL-DUNNTLI VZGYI
IGAZGATSG
HUHR/1001/2.1.1/0003
Four Seasons, Four Fairs - For the Economic
Development of Cross-border Regions
4S4F
SOMOGY MEGYEI
VLLALKOZI KZPONT
KZALAPTVNY
HUHR/1001/2.1.1/0004 EU Compass EU Compass
ZALA MEGYEI
VLLALKOZSFEJLESZTSI
ALAPTVNY
HUHR/1001/2.1.1/0005
Establishing business co-operations among
innovative actors in the border region
InnoInvest
DDRI DL-DUNNTLI
REGIONLIS INNOVCIS
GYNKSG NONPROFIT KFT.
HUHR/1001/2.1.1/0006
FOSTERING ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE
CITY OF OSIJEK AND COUNTY OF ZALA THROUGH
TRADE DEVELOPMENT AND INVESTMENT
PROMOTION WITH A SPECIAL FOCUS ON
RENEWABLE ENERGY AND ENVIRONMENT SECTOR
FEDREE GRAD OSIJEK
83 82
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1001/2.1.1/0007
Micro-regional business partnership development
for founding self-sustainable production systems in
the Drava Eco-Region
BPD for SPS
DL-DUNNTLI REGIONLIS
FORRSKZPONT
SZOLGLTAT NONPROFIT
KFT.
HUHR/1001/2.1.1/0012
Searching for New Business Opportunities in the
Cross-Border Region
BOSh GRAD KOPRIVNICA
HUHR/1001/2.1.2/0002
"Co-Operate" - labour market model porgram
along the Drava
Co-OP
DL-DUNNTLI REGIONLIS
FORRSKZPONT NP KFT.
HUHR/1001/2.1.2/0004
Adaptation of Transit Labour Market Model,
Implementation of Transit Labour Market
Programme, Labour Market Development,
Consultation, Information in the Regions of
Szigetvr and Slatina
Adaptation of Transit
Model
HUMN INNOVCIS
CSOPORT NONPROFIT KFT.
HUHR/1001/2.1.2/0005 Cross-border work fow promotion Work fow
KAPOSVR MEGYEI JOG
VROS NKORMNYZATA
HUHR/1001/2.1.3/0001
Transnational Innovation PlatformfromCropfeld
to Table
Inno-CropFood KAPOSVRI EGYETEM
HUHR/1001/2.1.3/0004
I3 (Informatics, Innovation, Incubation) &
Crossborder Clustering
I3CT Crossborder
Clustering
TEHNOLOKO-INOVACIJSKI
CENTAR MEIMURJE (TIC)
HUHR/1001/2.1.3/0006
HEALTH IMPULSE: Health IMproving poPULation
initiative reSEarch -
Improving the health of the border population: a
joint initiative in immunological research
Health Impulse PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.1.3/0007
Crossborder Applied Biotech: Newperspectives
in cancer and regenerative medical research by
integration of cross-border resources
CABCOS II PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.1.3/0008
Development of investigation and analysis
techniques for the assessment and lifetime
expectancy of historical structures
Historical Structures
SVEUILITE JOSIPA
JURJA STROSSMAYERA-
GRAEVINSKI FAKULTET
OSIJEK
HUHR/1001/2.1.3/0009
Air tightness investigation of rooms fromthe point
of view of energy and comfort
Air tightness
PCSI TUDOMNYEGYETEM
POLLACK MIHLY MSZAKI S
INFORMATIKAI KAR
HUHR/1001/2.1.4/0001
Danube Border Police Cooperation in the HR-HU
border area
CoPo
BARANYA MEGYEI RENDR-
FKAPITNYSG
HUHR/1001/2.1.4/0003
Somogy Virovitica-Podravina Strategic Economic
Co-operation
SOVISEC
SOMOGY MEGYEI
VLLALKOZI KZPONT
KZALAPTVNY
HUHR/1001/2.1.4/0004
Development of a joint industrial park with
regional economy-development strategy
Joint industrial park
TTSZERDAHELY KZSG
NKORMNYZATA
HUHR/1001/2.1.4/0006
Preparation of regional programmes and plans for
the catching up of society and the elimination of
poverty in the micro-regions of Barcs and county of
Koprivniko-krievaka
DESONE
DL-DUNNTLI TERLET-
S GAZDASGFEJLESZT
NONPROFIT KFT.
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1001/2.1.4/0009 Creation of rural network through joint strategy RURAL.net
NAI LJUDI NEMZETISGI
EGYESLET KOZRMISLNY
HUHR/1001/2.2.1/0001
YOUNG PEOPLE FOR THE DEVELOPMENT OF LOCAL
ECONOMY
HU-HR DEVELOPMENT
ACADEMY
PANNON EGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0002
Let's grow together with the culture, music and
sports
CMS together
OSNOVNA KOLA IVANE
BRLI-MAURANI,
ORAHOVICA
HUHR/1001/2.2.1/0003 Strenghtening UNIversity Cooperation Osijek-Pcs SUNICOP PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0004
Hospitality on the left and right banks of River
Drava
Hospitality on the banks
MIOK A HTRNYOS
HELYZET EMBEREKRT
ALAPTVNY
HUHR/1001/2.2.1/0005
International development management course
based on the cooperation of South Transdanubian
and Croatian educational institutions
IDEM PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0006 Natural sciences know no borders CrossBorderScience KAPOSVRI EGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0008
Design-Accreditation-Delivery of Joint Training
and Development Courses assisting Sustainable
Management of Regional Healthcare Services
(including joint training and exchange of experts)
Health Management PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0009
Developing interdisciplinary study materials for
architects, mechanical, civil and HVAC engineers,
energy experts and installers in order to work
together in multidisciplinary teams.
Building Energetics PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0010
Harmonization of Biotechnology BSc out-put
with the Medical Biotechnology MSc in-put
requirements at Osijek and Pecs Universities
BIOTECHEDU PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1001/2.2.1/0012
Developement of fruit industrial education and
training within the frames of cross-border co-
operation
HU-CRO-FIT
FVMDUNNTLI
AGRRSZAKKPZ KZPONT,
CSAP DNIEL KZPISKOLA,
MEZGAZDASGI SZAKKPZ
ISKOLA S KOLLGIUM,
SZEKSZRD- DASZK Villny
HUHR/1001/2.2.1/0014 The paths of the past through the common path PATHS GIVE WAY
MARCALI VROS
NKORMNYZATA
HUHR/1001/2.2.1/0016 Hungary-Croatia joint open-air school program Hu-Cr JOSP
DRVAMENTI KRZETI
KZOKTATSI INTZMNY
HUHR/1001/2.2.2/0001
Exchanging impressions - captivating beauty of
environment and culture around us
Life is art experience it!
OSNOVNA KOLA JOSIPA
KOZARCA, SLATINA
HUHR/1001/2.2.2/0002
Joining forces in discovering, enhancing and
nurturing the cultural heritage of the project area
through the joint organization of cultural events
II - Sustainable development
CultuREvive II
ZALA MEGYEI NPMVSZETI
EGYESLET
HUHR/1001/2.2.2/0003 Spring and autumn events both side of the Drava river DRAVA EVENTS OPINA SOPJE
85 84
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1001/2.2.2/0004
Our songs and dances along the Mura Muraside
Folklore Festival
Muraside Folklore Festival
MURAMENTI NEMZETISGI
TERLETFEJLESZTSI
TRSULS
HUHR/1001/2.2.2/0007
Hungarian-Croatian Cross-Border Show-jumping
Trophy
Show-jumping Trophy
GENERL SZABADIDSPORT
EGYESLET, BKKSD
HUHR/1001/2.2.2/0008
Friendship without borders through common
values
Friendship without
borders
FOGLALKOZTAT ZALA-KAR
NONPROFIT KZHASZN KFT
HUHR/1001/2.2.2/0009
Dance knows no border - Arrangement of
Hungarian - Croatian dance festivals
DANCEHUNCRO
"NAI LJUDI" NEMZETISGI
EGYESLET KOZRMISLNY
HUHR/1001/2.2.2/0010 Southern Bridge - "on the pillars of culture" Southern Bridge
HATROKON TLI
MAGYARSGRT ALAPTVNY
HUHR/1001/2.2.2/0011 Local tastes - Local values LT-LV
PCS-MECSEKI BORT
KZHASZN EGYESLET
HUHR/1001/2.2.2/0012 Muraside Bridge Fair Murabridge
LETENYE VROS
NKORMNYZATA
HUHR/1001/2.2.2/0013
Hungarian-Croatian Cross-Border Endurance
Amateur Tournament
Endurance Amateur
Tournament
GENERL SZABADIDSPORT
EGYESLET, Bkksd
HUHR/1001/2.2.2/0014
Establishment of the frst Croatian open-air school
by applying the Hungarian experiences of the
environmental education
First Croatian open-air
school
ZLD GONDOLAT LOVAGREND
KZHASZN EGYESLET
HUHR/1001/2.2.2/0016
Development of partnership and social cohesion
in the cross-border area in the feld of culture,
tourism, sport activities and cultural heritage
between Kaposvr and Koprivnica
Pannon Palette II.
KAPOSVR MEGYEI JOG
VROS NKORMNYZATA
HUHR/1001/2.2.2/0017 Maintaining and renewing the Zrnyis' Heritage CultPath Zrnyi
SZIGETVRI KULTR- S ZLD
ZNA EGYESLET
HUHR/1001/2.2.2/0018 Friendship beyond borders KoBAK
DEMOKRATSKA ZAJEDNICA
MAARA HRVATSKE
HUHR/1001/2.2.2/0020
Upgrade of cultural connections on the cross-
border area
Kaa II
RAZVOJNA AGENCIJA GRADA
AKOVCA - AKRA
HUHR/1001/2.2.3/0001 Bridge of friendship: Gradina - Lakocsa B.F.G.L. OSNOVNA KOLA GRADINA
HUHR/1001/2.2.3/0002 Let's speak the same for success! SPEAK THE SAME
ZALA MEGYEI
KORMNYHIVATAL
MUNKAGYI KZPONTJA
HUHR/1001/2.2.3/0004
Networking the Multimedia Cultural Center in
Support of Cross-Border Cooperation
NMCCSCBC
GRADSKA KNJINICA "FRANJO
MARKOVI" KRIEVCI
87 86
Putting nature front and centre is at the
core of this project aiming at revitalising
valuable natural heritage sites on both
sides of the border. The run-down arboretum
Lisiine in Voin has been renovated and equipped
with new facilities and services, while on the Hun-
garian side three sites were developed for the use
in environmental protection and education, in-
cluding a hunters lodge, an environmental educa-
tion centre and an animal park. The renovated sites
have been equipped with bilingual signposts, and
promotional materials were developed as well.
EN
The Nature is the frst and the precious - cross border
strengthening of the natural forest resources
Revitalising arboretum Lisiine (HR) / development of environmental
education centre and animal park (HU)
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
1
.
http://ipa-nature1.eu/
A projekt fkuszban a termszetvdelem
llt, elssorban a termszeti rksg reha-
bilitcija s a lehet legmagasabb szint
krnyezetvdelmi normknak megfelel megv-
sa ltal. Horvt oldalon megjult a honvd hbor
kvetkeztben srlt Lisiine Arbortum, magyar
oldalon pedig a nagysallri vadaspark, a Studinka-
hz s a szilgyi erdei iskola infrastruktrjnak fel-
jtsra kerlt sor. A konkrt tevkenysgek kz
tartozott svnyek s stautak kiptse vagy fel-
jtsa, tovbb padok, szemtkosarak s ktnyel-
v tjkoztat tblk kihelyezse. A megvalsult
fejlesztsekkel a projekt hozzjrult a rgi turisz-
tikai vonzerejnek erstshez is.
Fokus projekta bio je u potpunosti na priro-
di, njenom ouvanju i odrivom razvoju kroz
zahvate na podrujima prirodnog nasljea s
obje strane granice. U okviru projekta zaputenom
(veinom tijekom rata 90-tih) arboretumu Lisiine
udahnut je novi ivot, obnovljen je i opremljen no-
vim sadrajima, dok je na maarskoj strani adap-
tirano nekoliko objekata ukljuujui lovaku kuu,
ekoloko-edukativni centar i park sa ivotinjama.
Obnovljene poune staze opremljene su dvojezi-
nim natpisima kao temelj za zajednike edukativne
programe u budunosti.
HU HR
Lead Benefciary
HRVATSKE UME D.O.O. ,
UPRAVA UMA PODRUNICA NAICE
Project Partners
Somogy Megyei Erdsz s Termszetvd
Egyeslet
JU za upravljanje zatienim prirodnim
vrijednostima Virovitiko-podravske upanije
EU contribution
458 136,02
NATURE No.1
The wastewater treatment plants were de-
veloped by the border community of Lete-
nye on the Hungarian side and the sewage
system in the town of Prelog on the Croatian side
of the border with the goal of achieving a higher
level of environmental protection in the common
area. The implemented investments afected the
lives of the inhabitants of the border region posi-
tively, providing them with higher quality drinking
water sources and a cleaner natural environment
as the applied technical solutions will decrease sig-
nifcantly the pollution of the river Mura.
EN
Development of the Waste Water Treatment Plant in
Letenye and the sewage system in the south-western
part of Town Prelog
Development of infrastructure with long-term positive infuence on the
community and the environment
www.letenye.hu
A hatrrgi krnyezetnek kzs vdel-
me volt az a cl, amelyhez magyar oldalon
szennyvztisztt telep ltestsvel, horvt
oldalon pedig csatornahlzat ptsvel csatlako-
zott a kt rsztvev hatrmenti telepls, Prelog
(Perlak) s Letenye. A beruhzsok sorn alkalma-
zott technikai megoldsok jelentsen cskkentik a
Mura foly szennyezettsgt, s hozzjrulnak az
egyedi folymenti tjkp megrzshez, valamint
a talajvz minsgnek megvshoz, ezzel javtva
a hatrmenti terlet letfeltteleit.
Ouvanje prirodnih resursa kroz izgradnju
sustava za proiavanje otpadnih voda,
odnosno kanalizacijskog sustava u pogra-
ninom prostoru bio je glavni cilj ovog projekta.
Maarski gradi Letenye, odnosno hrvatski Prelog
zajednikim ulaganjem u razvoj infrastrukture uz
primjenu inovativne tehnologije uvelike e prido-
nijeti poveanju kvalitete ivota u pograninom
prostoru, kao i ouvanju podzemnih voda i izvora
pitke vode, kao i toka rijeke Mure.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
1
.
Lead Benefciary
LETENYE VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Meimurske vode, akovec
EU contribution
1 558 532,80
PRO MUR
89 88
The project with the largest size of subsidy
in this Programme is of great importance for
the whole border area as it includes environ-
mental intervention to remove mine-suspected areas
from the border region, including territories protect-
ed under the NATURA 2000 network. The partners
from the both sides co-operated in discovering the
landmines left over in the area after the war confict
in the 1990-s. The project reclaimed 1,56 km
2
of mine-
contaminated / -suspected area on the Croatian side,
and it also inspected and de-mined an 80 km long
area along the border on the Hungarian side.
EN
Rehabilitation of land mine contaminated sites in the
Drava-Danube area
The threat of landmines has been removed from more than 1,56 km
2
of
the valuable natural areas of the border region
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
1
.
www.hcr.hr/hr/ipaHuHr.asp
A Programon bell megvalsult legnagyobb
projekt sikere mindkt llam szmra ki-
emelked fontossg volt, mivel a partner-
sg aknaveszlyes terleteket szmolt fel, kztk
olyan helyeken is, amelyek NATURA 2000 besorols
alatt llnak. A projekt partnerek kzsen kutattk
fel az 1990-es vek hbors konfiktusa sorn elhe-
lyezett aknkat. A feltrkpezsen fell sor kerlt
horvt oldalon egy 1,56 km
2
kiterjeds terlet
aknamentestsre is, amihez magyar oldalon az
llamhatr mintegy 80 km hossz szakasznak vizs-
glata s aknamentestse trsult.
Najvei projekt koji se provodi u okviru
ovog Programa od velike je vanosti za obje
drave sudionice jer se njime omoguava
raspolaganje velikim, dosad nedostupnim prirod-
nim povrinama, ukljuujui i one unutar mree
NATURA 2000. Pod vodstvom Hrvatskog centra za
razminiranje i uz suradnju maarskog partnera raz-
minirano je 1,56 km
2
minski zagaenog/sumnjivog
podruja uz dravnu granicu s Maarskom, dok je
s druge strane granice utvrena minska situacija
na potezu u duljini od 80 km uz graninu liniju te
obavljeno razminiranje.
HU HR
Lead Benefciary
HRVATSKI CENTAR ZA RAZMINIRANJE
Project Partners
Baranya Megyei Rendr-fkapitnysg
EU contribution
2 999 984,36
De-mine HU-HR
The development of models for the intro-
duction of altered land use, one which is
more environmentally friendly and which
is following the water regime of the local water
sources, was the main idea behind the joint project
in the feld of water management. Two model areas
were included, the Korcsina canal in Hungary and
the Krinica canal in Croatia, and local stakehold-
ers decision makers and farmers were involved
in the development process. The application of the
model to the whole region will be included in the
planning of rural development in the future.
EN
Drava Basin Altered Land Use Project
Local community was included in the workshops
designing the application of innovative farming models
www.ddkvf.hu
A projekttevkenysgekkel a partnersg a
jv tjhasznlat-vltst clz modelljei sz-
mra rakta le a szksges alapokat. A part-
nerek a magyar Korcsina csatorna mentn, illetve a
horvt Krinica csatorna krnyken vgeztek felm-
rseket s terepbejrsokat olyan mdszerek kidol-
gozsnak cljval, amelyekkel a vz a terleten tart-
hat. Ez a szraz-aszlyos idszakok lervidlshez
s j vizes lhelyek ltrejtthez vezetne, egyttal
pedig megnyitn a lehetsgt annak, hogy a szer-
ves egysget alkot tjhoz a mostaninl jobban il-
leszked tjhasznlat terjedjen el.
Izrada modela za novo inovativno kori-
tenje poljoprivrednih zemljita, odno-
sno prirodnih izvora vode za kvalitetniju
zemljoradnju bila je u fokusu ovog projekta. Kao
podruja za primjenu modela odabrani su kanal
Krinica s hrvatske, odnosno kanal Korcsina s ma-
arske strane. Uz ukljuivanje lokalnih strunjaka,
ali i drugih dionika odnosno krajnjih korisnika,
poljoprivrednika, u proces planiranja izraena je
studija primjene novih rjeenja i njihovog utjecaja
na okoli koja e se koristiti u buduem planiranju
ruralnog razvoja regije.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI VZGYI IGAZGATSG
Project Partners
Opina Pitomaa
Ormnsg Alaptvny
EU contribution
223 754,00
DRABALU
91 90
Three environmental organisations came
together to assess the tourism potential
and to develop an overall eco-educational
programme for the border area. To support the
planned educational programme, infrastructure
was enhanced in the White Stork Museum in
Klked, Hungary and at the Zlatna Greda Eco-
centre on the Croatian side. Also, several bilingual
teaching materials were developed. Next to the
teaching models of the Danube and next to work-
books intended for the smallest children, an educa-
tional video about the Danube was made, showing
the practical implications of regulating the river.
EN
Crossborder protection of Middle Danube
An art competition Treasure of Danube invited children to make art-
work out of natural materials found in the river
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
www.zeleni-osijek.hr/projekti
A projekt rszeknt egy olyan kzs tanul-
mny kszlt el, amely turisztikai s krnye-
zeti nevelsi programok kidolgozsnak
alapjt kpezheti. Emellett megjult s jelentsen
kibvlt a klkedi Fehr Glya Mzeum, illetve a
horvtorszgi Zlatna Greda kocentrum oktatsi
tevkenysge s infrastruktrja. A projekt part-
nerek j pedaggiai programokat, valamint tbb
ktnyelv tananyagot is ltrehoztak, kztk egy
olyan oktatflmet, amely a Duna szablyozsnak
a termszetre s a helyi trsadalom letre gyako-
rolt hatst mutatja be.
Ve ustaljenu suradnju tri organizacije pro-
dubile su izradom studije procjene eko-tu-
ristikog potencijala pograninog podruja
odnosno izradom cjelovitog eko-edukativnog
programa. Kao potpora razraenom edukativnom
programu provedeni su infrastrukturni zahvati na
Muzeju bijele rode na maarskoj, odnosno u eko-
centru Zlatna Greda na hrvatskoj strani. U okviru
projekta razvijeni su i popratni edukativni materija-
li kao to su radni zadaci, makete Dunavskog slijeva
i bilingvalni flm o posljedicama regulacije Dunava
na prirodna stanita i svakodnevni ivot ljudi.
HU HR
Lead Benefciary
UDRUGA ZA ZATITU PRIRODE I OKOLIA
ZELENI OSIJEK
Project Partners
Duna-Drva Nemzeti Park Igazgatsg
Javna ustanova agencija za upravljanje
zatienim prirodnim vrijednostima na
podruju Osjeko-baranjske upanije
EU contribution
149 792,87
Danube
The project is partly based on the Mura
WWTP project, fnanced within the First
Call of the Programme. This smart project
focused on the use of renewable energy sources
and included the elaboration of designs for a solar
energy run sludge treatment facility. The applied
technological innovations will signifcantly de-
crease the yearly discharge of sludge and will make
it reusable. Further contributing to the increased
environmental protection was the elaboration of
technical documentation for a wastewater treat-
ment plant in Donja Dubrava.
EN
Renewable energy sources for WWTP Ttszerdahely and
Main project for WWTP Donja Dubrava
- technical documentation
Partly based on Mura WWTP project, the smart project was focused on
the use of renewable energy sources
http://totszerdahely.hu/node/28
Ez a fejleszts rszben az els plyzati fel-
hvs keretben tmogatott Mura WWTP
projektnek a folytatsa volt. Az j egyttm-
kds a megjul energiaforrsok hasznlatnak
elmozdtsra irnyult, s egy napenergival m-
kd szennyvziszap trol-szrt zem, tovbb
egy 10 kW teljestmny napelemes, napkollektoros
rendszer megtervezst jelentette. Az iszapszrt
rendszernek ksznheten a jelenlegi kibocsts
vrhatan jelentsen cskkenhet. Horvt oldalon
egyidejleg a donja dubravai (alsdombori) leend
szennyvztisztt telep mszaki tervei kszltek el.
Projekt je nastavak suradnje istih partnera
u okviru prvog Poziva kada su uspjeno
proveli Mura WWTP projekt. Ovaj pametni
projekt ukljuuje fokus na obnovljive izvore ener-
gije, odnosno izradu planova za izgradnju postro-
jenja za dehidraciju mulja na solarnu energiju,
ija primjena e samo znatno umanjiti godinju
koliinu mulja. Daljnji pozitivan utjecaj na okoli
imat e i izgradnja proiivaa otpadnih voda u
Donjoj Dubravi, za koji je tehnika dokumentacija
izraena u okviru projekta.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
TTSZERDAHELY KZSG NKORMNYZATA
Project Partners
Meimurske vode, akovec
EU contribution
240 414,00
SMART WWTPs
93 92
The border communities taking part in the
project Bzakerettye, Donja Dubrava,
Donji Vidovec and Kotoriba have for years
been trying to solve the problem of wastewater
and sewage systems and their negative infuence
on the environment. This problem was fnally ap-
proached systematically within this project, with
technical documentation being elaborated for the
wastewater systems of all the participating mu-
nicipalities. The documentation will support the
construction of technologically advanced, environ-
mentally friendly and sustainable systems that will
beneft the whole area.
EN
Technical documentation for sewer system Bzakerettye,
Donja Dubrava, Donji Vidovec and Kotoriba
The problem of wastewaters in the border region was approached
systematically within the project
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
www.bazakerettye.hu
A projektben rsztvev hatrmenti kzs-
gek (Bzakerettye, Donja Dubrava, Donji
Vidovec s Kotoriba) vek ta prblkoznak
a szennyvzcsatorna hlzat s a szennyvztisztt
telep feljtsval s bvtsvel. Olyan megold-
sok kidolgozsban gondolkodtak, amelyek bizto-
stjk a fenntarthatsgot, amelyek illeszkednek a
trsg szennyvztiszttsi koncepcijba, s ame-
lyek kielgtik a krnyezetvdelmi elvrsokat.
Ezen irnyok mentn a projekt keretben elk-
szltek azok a mszaki dokumentumok, amelyek
alapjn a kzeljvben kivitelezhet a teleplsek
szennyvzelvezetse s szennyvztiszttsa.
Projekt je ponudio rjeenje problema s ko-
jim su se godinama suoavala pogranina
naselja Bzakerettye, Donja Dubrava, Donji
Vidovec i Kotoriba sustavno rjeavanje proble-
ma kanalizacije i otpadnih voda. U okviru projek-
ta izraena je dokumentacija za igradnju novih
odnosno modernizaciju postojeih postrojenja za
proiavanje otpadnih voda u skladu sa zahtjevi-
ma odrivog razvoja, a u provedbi projekata bit e
primjenjena inovativna tehnoloka rjeenja koja e
smanjiti negativan utjecaj otpadnih voda na pri-
rodno okruenje.
HU HR
Lead Benefciary
BZAKERETTYE KZSG NKORMNYZATA
Project Partners
Meimurske vode, akovec
EU contribution
234 838,00
For Cleaner Wastewaters
The landscape of the Mura river is one of
the most preserved natural habitats in Eu-
rope. However, it is being threatened by the
waste waters of the small communities residing on
its banks, on both sides of the border. In order to
contribute to the preservation of this unique natu-
ral area and to increase the quality of life of the lo-
cal population, the local governments of Gorian
and rtilos came together to use the resources of
the Programme to develop a modern waste-water
treatment facility and sewer systems for the local
communities.
EN
Technical documentation for
sewer system Gorian and rtilos
Technical documentation elaborated for the wastewater systems in
Gorian and rtilos
www.medjimurske-vode.hr/medjunarodniprojekti.html
A Mura mentn fekv terletek Eurpa egyik
legjobban megrztt termszeti lhelyt
jelentik, amelyet azonban folyamatosan
fenyeget a foly partjhoz kzel fekv teleplsek
szennyvzkibocstsa. Gorian s rtilos nkor-
mnyzata a Program ltal nyjtott lehetsget fel-
hasznlva azrt llt ssze, hogy modern szennyvz-
tiszttt s kapcsold lakossgi szennyvzhlzatot
ptsen a termszeti krnyezet vdelme, illetve a la-
kossg letminsgnek javtsa rdekben.
Podruje uz rijeku Muru jedno je od najo-
uvanijih prirodnih stanita u Europi i od
velikog je znaaja za ouvanje prirodne
raznolikosti i ekoloke ravnotee. Naalost, zbog
utjecaja ovjeka podruje je pod stalnom prijet-
njom zagaenja otpadnim vodama iz oblinjih na-
selja s obje strane granice. Problem su prepoznale
dvije pogranine sredine te zajednikim snagama
razvile projekt izgradnje proiivaa otpadnih
voda i kanalizacijskog sistema, a temelj kojeg e
biti dokumentacija izraena u okviru ovog projekta
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
MEIMURSKE VODE, AKOVEC
Project Partners
rtilos Kzsg nkormnyzata
EU contribution
263 604,50
Wastewaters PD Gorian-rtilos
95 94
Based on the long-lasting co-operation of
the participating organisations and build-
ing on the EU Water Framework Directive
and the work of the joint Hungarian-Croatian Wa-
ter Management Commission, the project further
developed the joint monitoring system, this time
focusing on the morphological aspects of the river.
The project included the inspection of the sedi-
ments of the Drava river in several border town ar-
eas between rtilos in Hungary and Osijek in Croa-
tia, as well as water level and geodetic measuring
along the river.
EN
The morphological monitoring and methodological
guide of the Drava River
Developing joint monitoring system, focusing on the morphological aspects
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
www.dravamonitoring.eu
A projekt olyan monitoring rendszer kifej-
lesztst eredmnyezte, amely sszhang-
ban ll az Eurpai Uni Vz Keretirnyelv-
vel, s amely gy a Magyar-Horvt Vzgazdlkodsi
Bizottsgban folytatott szakmai egyttmkdst
segt jabb elemm vlhat. A projekt partnerek
a Drva rtilos s Osijek (Eszk) kztti kzs sza-
kaszn szmos helyen folytattak vizsglatokat a
grgetett s lebegtetett hordalkkal kapcsolatban.
Ezen kvl sor kerlt egy 30 kilomteres horvt
folyszakaszon vzszint-ess mrsekre, illetve tz
mellkg teljes geodziai felmrsre is.
Dugogodinja suradnja projektnih partne-
ra rezultirala je nizom uspjeno realiziranih
projekata. Baziran na Okvirnoj direktivi o
vodama i zajednikom radu hrvatsko-maarske
komisije za vodno gospodarstvo, projekt se nastav-
lja na prijanji zajedniki monitoring rijeke, ovaj
put s fokusom na morfologiju. U okviru projekta
vrena su mjerenja sedimentacije na nekoliko lo-
kacija uzdu granice na potezu izmeu rtiosa i
Osijeka, kao i praenje pada razine vode, odnosno
geodetska mjerenja 10 rukavaca rijeke Drave.
HU HR
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI VZGYI IGAZGATSG
Project Partners
Hrvatske vode, Pravna osoba za upravljanje
vodama
EU contribution
254 037,90
Drava morphological monitoring
The project set out to establish and inten-
sify the connections between businesses
from the two sides of the border, to encour-
age their closer co-operation and to explore the
opportunities of joint presence on the European
market. The participating institutions provided
the opportunity for entrepreneurs from Croatia
and Hungary to take part in four professional fairs
taking place within the programme area, and they
supported their participation by organising joint
match-making events, workshops, and by publish-
ing promotional materials.
EN
Four Seasons, Four Fairs - For the Economic Development
of Cross-border Regions
Entrepreneurs from the region presented their businesses on four fairs,
during four seasons in four border towns
www.4s4f.com
A projekt a hatrmenti trsg gazdasgnak
erstst s a magyar-horvt vllalkozi
egyttmkdsek sztnzst tzte ki clul.
Ennek alrendelve biztostottak a partnerek vllalko-
zsok szmra megjelensi lehetsget a hatrrgi-
ban szervezett ngy vllalkozi vsron. Ezen fell
kszltek a gazdasgi egyttmkds bvtshez
szksges informcikat tartalmaz kiadvnyok
is, amelyek hozzjrulhatnak a szomszdos orszg
gazdasgi s vllalkozi krnyezetnek megisme-
rshez, ezen keresztl pedig az zleti kapcsolatok
ptshez s bvtshez.
Trudom projektnih partnera ostvareni su
preduvjeti za poticanje prekogranine su-
radnje izmeu poduzetnika u regiji, njihovo
umreavanje i zajedniki nastup na integriranom
europskom tritu. U okviru projekta poduzetnici-
ma je omogueno sudjelovanje na etiri struna
sajma koja se godinje odravaju u prekograninoj
regiji, gdje im je pruena infrastrukturna podrka,
te organizirane prilike za uspostavu poslovnih kon-
takata. Pripremljeni su i podijeljeni promotivni ma-
terijali koji pomau odravanje kontakata i sinergij-
sko povezivanje regije.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
Lead Benefciary
SOMOGY MEGYEI VLLALKOZI KZPONT
KZALAPTVNY
Project Partners
VIDRA Agencija za regionalni razvoj Virovitiko-
podravske upanije
Grad Koprivnica
Kaposvr Megyei Jog Vros
EU contribution
191 754,63
4S4F
97 96
In order to support Croatian civil society, as
well as the business and public sector in the
fnal year before the accession to the Euro-
pean Union, the projects main idea was to provide
always relevant and accurate information about
the EU to everyone at any point in time. With the
support of the Hungarian partners a number of EU
Information Points was established in several bor-
der communities, while their staf was educated
and prepared to provide information on the Eu-
ropean Union, its structure, its institutions and its
functioning to local governments, businesses and
the general public.
EN
EU Compass
Three EU Information Points were established in Croatia
with the support of Hungarian partners
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
www.eucompass.eu
A partnersg elssorban a horvt kzszfra
s magnszektor szmra kvnt az eur-
pai unis csatlakozsra val felkszlshez
segtsget nyjtani friss s hasznos informcik,
illetve szolgltatsok biztostsval. A projekt so-
rn tbb Informcis Pont ltestsre kerlt sor
hatrmenti teleplseken; ezek feladata annak
biztostsa, hogy a vllalkozsok, a helyi nkor-
mnyzatok, a civil szervezetek, valamint a lakossg
pontos informcikhoz jusson az Eurpai Unirl,
annak intzmnyeirl s azok mkdsrl.
HU
U kontekstu skorog pristupanja Republike
Hrvatske Europskoj uniji dostupnost tonih
i relevatnih informacija od velike je vanosti
kako za civilno drutvo tako i za javni sektor, ali i
za poduzetnike koji se suoavaju s promjenama.
Uz podrku maarskih partnera uspostavljeno je
nekoliko Informacijskih toaka u centrima unutar
programskog podruja i educirano osoblje koje je
osposobljeno davati informacije u Europskoj uniji,
njenoj strukturi, institucijama i djelovanju- svim za-
interesiranim subjektima iz javne uprave i poslov-
nog svijeta, kao i graanstva.
HR
Lead Benefciary
ZALA MEGYEI VLLALKOZSFEJLESZTSI
ALAPTVNY
Project Partners
Somogy Megyei Vllalkozi Kzpont
Kzalaptvny
Zala Megyei Kereskedelmi s Iparkamara
Hrvatska gospodarska komora - upanijska
komora Varadin
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja
za promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
VIDRA - agencija za regionalni razvoj
Virovitiko - podravske upanije
EU contribution
166 546,46
EU Compass
Working towards the long-term goal of
creating a co-operative cross-border re-
gion unifed by the intensive exchange
of ideas and goods between innovative stake-
holders, the project partners organised several
match-making events to support the formation
of a cross-border innovative network. With the
institutional framework provided by the elabora-
tion of an action plan to be implemented by the
local governments, the network can be further
developed and extended via the online database
established during the project.
EN
Establishing business co-operations among innovative
actors in the border region
Joint eforts of 8 key stakeholders
in the region to mobilise its innovative potential
www.innoinvest.ddriu.hu
Projektni partneri prepoznali su potenci-
jal regije i u svrhu uspostave jedinstvene
regije temeljene na intenzivnim kontakti-
ma i razmjeni znanja pruili podrku za osnivanje
prekogranine inovativne mree. Kroz organiza-
ciju niza strunih seminara, predavanja i radioni-
ca potakli su intenzivnije kontakte meu podu-
zetnicima i tehnoloko-znanstvenim centrima te
postavili temelje za njihovu dugoronu suradnju.
Inovativni subjekti u regiji uvrteni su u internet-
sku bazu, a rad na njihovom daljnjem umreivanju
jedna je od odrednica u okviru projekta izraenog
akcijskog plana.
A projekt partnerek ltal megfogalmazott
cl egy olyan szinergikus s egyttmk-
d hatrrgi, amely a tudsra s a gazda-
sgfejleszts innovatv szerepli kztti intenzv
klcsnhatsra pl. Ezt projekttevkenysgekre
lefordtva a partnersg szmos olyan esemnyt
szervezett, amelyek segtsgvel az rintettek k-
ztt egy j hlzat alakult ki. Elkszlt tovbb a ha-
tr mentn mkd cgek zleti informcikat tar-
talmaz on-line adatbzisa, illetve egy akciterv a
jvbeni innovatv gazdasgi rgi ltrehozsrl.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
Lead Benefciary
DDRI DL-DUNNTLI REGIONLIS
INNOVCIS GYNKSG NONPROFIT KFT.
Project Partners
Pcsi Tudomnyegyetem
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
VIDRA-agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja
za promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
RegionalnarazvojnaagencijaMeimurje- REDEA
Pannon Novum Nyugat-dunntli Regionlis
Innovcis Nonproft Kft.
Poduzetniki centar Pakrac
EU contribution
161 216,09
InnoInvest
99 98
The project built upon the economical
potential of the region, found in the clean
and renewable energy sources, and on the
environment protection sector in order to develop
a joint strategy of foreign investment attraction by
mobilising and further developing already existent
resources. A number of thematic workshops, semi-
nars and study trips all served to present business
opportunities in the energy sector and ways in
which they can be used to attract foreign invest-
ments through joint initiatives, both on the home
markets and abroad.
EN
Fostering economic development of the City of
Osijek and Zala County through trade development
and investment promotion with a special focus on
renewable energy and environment sector
Clean technologies, green energy and renewable sources serving as the
basis for economic development of the region
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
www.fedree.com
A hatrrgi ltalnos rdeke, hogy klfldi
befektetk idevonzsval s az export sz-
tnzsvel tmogassa a gazdasgi fejldst.
Mindekzben azonban klns hangslyt kell fektet-
ni a tiszta s megjul energiaforrsokra s a krnye-
zetvdelemre is. A projekt partnerek mhelymunkk,
kpzsek, szeminriumok s tanulmnyutak segts-
gvel kezdtek neki a hatrmenti terletek gazdasgi
lehetsgeinek klfldi megismertetshez azzal a
cllal, hogy felhvjk a potencilis kls befektetk
fgyelmt a rgiban rejl lehetsgekre.
Projekt je baziran na potencijalu regije sa-
dranom u istoj energiji, odnosno obnov-
ljivim izvorima i zelenom sektoru openito
za privlaenje ulaganja. Kroz niz radionica, strunih
seminara i studijskih putovanja, demonstrirano je
kako je uz mobiliziranje ve postojeih resursa kao
to su gospodarske zone umogue privui ulaga-
nja kako na domaem tako i na treim tritima. Na
temelju studije obnovljivih izvora energije u regiji,
u okviru projekta izraen je I promotivni materijal
za potencijalne ulagae.
HU HR
Lead Benefciary
GRADOSIJEK
Project Partners
Fenntarthat Fejldsrt Egyeslet
EUROPER Eurpai Fejldsrt s
Egyttmkdsrt Kzhaszn Alaptvny
EU contribution
189 108,20
FEDREE
The involved organisations envisaged the
creation of an overall support programme
for the actors of the environmental, social
and business sector involved in the management
of the Drava Eco-region. The local eco-producers
and organisations involved with green and social
entrepreneurship were supported in forming a re-
gional network, building closer connections and
exchanging experience and knowledge. A virtual
market and a logistics system were established to
support the marketing of eco-products and ser-
vices, with special emphasis on self-sustainability.
EN
Micro-regional business partnership development for
founding self-sustainable production systems in the
Drava Eco-Region
The promotion of the region based on the promotion of its local
eco-products raised its tourism potential
www.ddrfk.hu/hu/nezetkoziegyuttmukodes
A projekt egy olyan program ltrehozsra
irnyult, amely a szksges szervezetrend-
szer fellltsval tanulmnyozza s segti a
drvamenti korgi krnyezeti, szocilis s gazda-
sgi szereplinek sszehangolt munkjt. A projekt
partnerek hlzatpt tevkenysget vgeztek, s
kialaktottak egy vals s virtulis helyi termelsi
piacot s logisztikai rendszert, amelyek elsegtik
az ko-termkek s szolgltatsok cserjt, klns
hangslyt fektetve az nelltsra.
Kroz blisku suradnju projektnih partnera
uspostavljen je cjelovit sustav podrke or-
ganizacijama u regiji koje su ukljuene u
stvaranje i upravljanje pograninom eko-regijom,
onih iz ekolokog, socijalnog ili poslovnog sektora.
Za optimiziranje efekta postojeih, dosad uglav-
nom sporadinih, pokuaja uspostavljena je preko-
granina mrea eko-proizvoaa, socijalnog i zele-
nog poduzetnitva. Oformljeno je virtualno trite i
logistiki sustav za potporu promociji eko-proizvo-
da i usluga uz posebni naglasak na samoodrivost.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI REGIONLIS
FORRSKZPONT SZOLGLTAT
NONPROFIT KFT.
Project Partners
Slap - Udruga za kreativni razvoj
EU contribution
169 380,23
BPD for SPS
101 100
Opening up the border regions SME-s to
the forming of new business connections
with entrepreneurs from the other side of
the border is one of the ways to achieve a more
competitive, open and balanced market. As a frst
step a research was conducted within the project,
gauging the readiness of businesses in the region
for cross-border co-operation. The results of the
research formed the base for the co-operation of
institutions dealing with economic development
that came together in joint events to work on the
harmonisation of their programmes.
EN
Searching for New Business Opportunities
in the Cross-Border Region
As many as 800 cross-border businesses
took part in the survey, 150 in diferent events
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
1
.
www.bosh-project.com
A szomszdos orszgok fel nyitni szn-
dkoz kis- s kzpvllalkozsok kztt
ltrehozott j zleti kapcsolatok egy ver-
senykpes s kiegyenslyozott kzs piac lt-
rejttt s sikeres, hatkony mkdst vettik
elre. Ennek elsegtsre a partnerek azt kvn-
tk feltrkpezni, hogy a hatrrgiban mkd
cgek mennyire hajlandak egyttmkdni kl-
fldi zleti partnerekkel. A kutatsra alapozva a
hatrmentn gazdasgfejlesztssel foglalkoz
szervezetek kzs tallkozkon hangoltk ssze
tevkenysgket.
Potpuna otvorenost malog i srednjeg po-
duzetnitva za stvaranje prekograninih
poslovnih veza uvelike moe utjecati na
kreiranje konkurentnijeg, ujednaenijeg i uinko-
vitijeg trita u cjelini. Prvi korak prema otvaranju
prekogranine regije bilo je ispitivanje spremnosti
poduzetnika za prekograninu suradnju. Rezulta-
ti istraivanja posluili su kao temelj za suradnju i
na institucionalnoj razini, gdje su slube koje daju
potporu gospodarskom razvoju s obje strane gra-
nice kroz nekoliko zajednikih radionica radile na
usuglaavanju svojih programa.
HU HR
Lead Benefciary
GRAD KOPRIVNICA
Project Partners
Nagykanizsa Megyei Jog Vros
nkormnyzata
EU contribution
99 060,70
BOSh
Aiming to improve the long-term situation
on the labour market of the border region,
and with special focus on disadvantaged
groups, the partners in the project organised
several events providing support to the most vul-
nerable members of the communities. A number
of workshops, information days, trainings and ex-
change programmes was organised to present the
unemployed with opportunities open to them on
the labour market. At the same time trainings were
organised for labour market stakeholders, prepar-
ing them for closer co-operation within the new,
mobile EU labour market.
EN
Co-Operate
- labour market model programme along the Drava
9 events organised in 7 border towns presented innovative
ideas for better employability
http://ipamarketplace.hu/;
A projekt clja az volt, hogy javtsa a hatrr-
gi munkaer-piaci szempontbl htrnyos
helyzet llskeresinek foglalkoztathat-
sgt, illetve hogy llami s nem llami szereplk
kztti konkrt egyttmkdseket alaktson ki a
munkaer-piaci (re)integrci rdekben. Ehhez
kapcsoldan szmos rendezvny kerlt megszer-
vezsre, amelyek kztt megtallhatk voltak infor-
mcis napok s mhelymunkk ugyangy, mint
projektmenedzsment s plyzatr tanfolyamok,
szakrtcserk, illetve civil, nonproft, nkormnyza-
ti s llami szakemberek kpzse, valamint egy inno-
vatv rendezvny, a J Gyakorlatok Vsra.
Kako bi pozitivno utjecali na promjene na
tritu rada u pograninoj regiji, projektni
partneri osmislili su program potpore naj-
ugroenijim skupinama odnosno sustav poticanja
suradnje na institucionalnom nivou kroz zajedniki
pristup politici zapoljavanja. U okviru projekta or-
ganizirano je niz predavanja, edukativnih radionica
i informativnih dana kako bi se nezaposlenima iz
regije prikazale mogunosti prije svega inovativ-
nog pristupa i mobilnosti; usto dolo je i do raz-
mjene strunjaka na razini institucija kao priprema
za suradnju u okviru europskog trita.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI REGIONLIS
FORRSKZPONT NP KFT.
Project Partners
Slap - Udruga za kreativni razvoj
EU contribution
172 909,12
Co-OP
103 102
The project included transferring a complex
labour market reintegration programme,
which is elaborated primarily for disadvan-
taged people, from the Hungarian partner to the
Croatian partners and the creation of a common
methodological publication. Working towards the
set objective, a survey on labour force, training and
application demands were conducted, a joint da-
tabase compiled and information points on both
sides established with the task of gathering and
providing information on trainings, schools and
job possibilities.
EN
Adaptation of Transit Labour Market Model,
Implementation of Transit Labour Market Programme,
Labour Market Development, Consultation, Information
in the Regions of Szigetvr and Slatina
Information Points were set up in Slatina, Virovitica and Szigetvr with
the task of providing information on job possibilities
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
www.hics.hu
Ez a projekt is a munkaer-piaci szem-
pontbl htrnyos helyzet llskereskre
koncentrlt, megszervezve a rszkre ki-
dolgozott re-integrcis rendszer magyar s hor-
vt projekt partnerek kztti tadst. Az rintett
szervezetek munkaer-piaci ignyfelmrst vgez-
tek, s kpzsi-tkpzsi programok megalkotst
indtottk el. Emellett mindkt oldalon informcis
pontokat hoztak ltre, amelyek az llskeresk sz-
mra szolglnak informcikkal a (tovbb)kpzsi
lehetsgekrl s a klnfle szakkpzettsget
ignyl szabad munkahelyekrl.
U suradnji organizacija s podruja trita
rada u okviru projekta dolo je do transfera
kompleksnog modela reintegracije trajno
nezaposlenih, s posebnim fokusom na najugroe-
nije skupine unutar zajednice. Uz potporu maar-
sko partnera koji je taj model razvio i primijenio u
vlastitoj zajednici, hrvatski partneri proveli su pre-
liminarna istraivanja potreba na tritu radne sna-
ge, izraena je zajednika baza podataka i uspotav-
ljene za informacijske toke na obje strane granice
s dostupnim informacijama o programima eduka-
cije, prekvalifkacije, slobodnim radnim mjestima.
HU HR
Lead Benefciary
HUMNINNOVCIS CSOPORT NONPROFIT KFT.
Project Partners
Szigetvri Kultr-s Zld Zna Egyeslet
VIDRA - Agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
Grad Slatina
EU contribution
126 662,75
Adaptation of Transit Model
Szigetvr
Slatina
Virovitica
The main strength of any community lies
in its work force - this was the creed that
lead the project partners towards creating
a support system for job seekers in the area. With
the long-term goal of creating a stronger, more ef-
fcient and productive border region, the partners
elaborated a set of tools for easier employability
in the border communities, with special emphasis
put on the promotion of mobility: A web portal
was set up, containing relevant information on
fnding work in the two neighbouring countries,
including an online language course and informa-
tion for employers seeking to expand their busi-
nesses across the border.
EN
Cross-border work fow promotion
Information on possibilities of employment in the EU disseminated
throughout the border region
www.work-fow.info
A partnersg a magyar-horvt hatron t-
nyl munkaer-ramls lnktsben
volt rdekelt, mivel ezzel kvn hozzjrul-
ni a hatrrgi gazdasg fejldshez s a helyiek
letminsgnek javulshoz. A projekt keretben
ezrt az llskeresk szmra elrhetv tettek ma-
gyar s angol nyelv internetes oktatsi anyagokat,
s megosztottak Magyarorszgra, Horvtorszgra
s az Eurpai Uni tovbbi orszgaira vonatkoz
foglalkoztatsi informcikat annak rdekben,
hogy a javtsk a hatrmenti trsg lakinak mobi-
litsi hajlandsgt.
injenicu da potencijal svake zajednice
lei u ljudima koji u njoj ive prepoznali
su partneri u ovom projektu iskoristivi
potporu Programa osmislivi sustav potpore za-
poljavanju u prekograninoj regiji s posebnim
naglaskom na poticanje prekogranine mobil-
nost radne snage. Kako bi se potaknuo to vei
broj ljudi na spremost za traenje zaposlenja i s
druge strane granice, razvijen je web portal koji
sadri informacije o zapoljavanju u dvije susjed-
ne zemlje, kao i stalno dostupan on-line teaj
engleskog i maarskog jezika.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
KAPOSVR MEGYEI JOG VROS
NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Koprivnica
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba Krievci
Baranya Megyei Kormnyhivatal Munkagyi
Kzpontja
EU contribution
126 027,68
Work fow
105 104
The workshops organised within this proj-
ect aimed at building stronger relationships
between all the actors in the food sector by
the exchange of best practices and experiences.
The project put special focus on initiating and im-
proving the connections of the production sector
with the scientifc and innovation centres of the
region, so the workshops produced written materi-
als mapping out the possibilities for mobilising the
potential of the co-operation between the agro-
food sector and RDI, forming the foundations for a
future joint development strategy.
EN
Transnational Innovation Platform
from Cropfeld to Table
A cross-sectoral chain was created for best results in the food industry
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
www.innocropfood.hu
A projekt keretben tematikus mhelymun-
kk s tanulmnyutak szolgltk az lelmi-
szeripari egyttmkds legjobb magyar s
horvt gyakorlatainak megismerst. A partnerek a
tapasztalatok megosztsval a hatrrgi hlzatos
K+F+I egyttmkdsnek fejlesztst kvntk
elmozdtani. A mhelymunkk sorn olyan rsbeli
anyagok kszltek, amelyek megknnytik az ag-
rr-lelmiszeriparhoz ktd kutats-fejlesztsi s
innovcis egyttmkdsben rejl potencil fel-
mrst, s kijellik a lehetsges fejlesztsi irnyo-
kat is. gy aztn az j ismeretekre a jvben kzs
stratgiai javaslatok is felpthetk.
Projekt je prepoznao potencijal koji je sa-
dran u povezivanju poljoprivredno-pre-
hrambenog sektora sa znanstveno-inova-
cijskim centrima u regiji, te je u njegovom okviru
organiziran niz strunih radionica za dionike u
tom sektoru s ciljem stvaranja vrih veza u pre-
kograninom podruju kroz razmjenu iskustva i
primjera dobre prakse. Konkretan rezultat zajed-
nikog rada je i pisani materijal s prijedlozima za
konkretiziranje povezivanja znanosti s prehram-
benom industrijom, koji e initi temelj budue
zajednike razvojne strategije.
HU HR
Lead Benefciary
KAPOSVRI EGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
Somogyi Kereskedelmi s Iparkamara
DDRIDl-Dunntli Regionlis Innovcis
gynksg Nonproft Kft
EU contribution
205 303,09
Inno-CropFood
Kaposvr
Pcs
Osijek
The project recognised the enormous po-
tential of the ICT sector in the cross-border
region and built on that to initiate the estab-
lishment of a cross-border cross-sectoral network,
connecting various actors from the region: busi-
nesses, universities, cluster initiatives, innovations
centres. The matchmaking, business meetings, pre-
sentations and conferences organised within the
project served as a platform for tighter co-opera-
tion and for the promotion of the cross-border area
as a unifed region of high-technology businesses,
creating the basis for joint marketing eforts.
EN
I3 (Informatics, Innovation, Incubation)
& Crossborder Clustering
Establishing of a cross-border cross-sectoral network,
connecting various actors from the region
www.i3ct.net
Mr a projekt elindtsa eltt is nyilvnval
volt, hogy az informatika terletn milyen
specilis szellemi tke ll rendelkezsre a
hatrrgiban. A partnersg ezrt az informcis
technolgival foglalkoz vllalatok s klaszterek,
tovbb az egyetemek s az innovcival foglalkoz
piaci szereplk kztti szinergikat kvnta ersteni,
az gy ltrejv egyttmkdst a hatron t is kib-
vtve. A hatrrgi j kezdemnyezse az infokom-
munikcis technolgik fejlesztsn s az ezen a
terleten mkd cgek egyttmkdsnek ers-
tsn keresztl j kitrsi irnyt mutat a piacon.
Projekt je prepoznao izniman razvojni po-
tencijal regije sadran u IT sektoru, te je u
njegovom okviru dolo do poticanja inici-
jative stvaranja prekogranine sektoralne mree
uz ukljuivanje svih relevantnih dionika: javnog i
privatnog sektora, inovacijskih centrara, klastera,
znanstvenih ustanova. Kroz organizaciju niza pro-
grama za sve ukljuene u IT sektor radionice, po-
slovne susrete, razmjenu iskustava, radne posjete i
konferencije dolo je do stvaranja vrste platforme
za uspostavu pojedininih poslovnih kontakata i
kreiranje zajednikih planova za nastup na tritu.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
TEHNOLOKO-INOVACIJSKI CENTAR
MEIMURJE (TIC)
Project Partners
Meimurski IT cluster
Meimursko veleuilite u akovcu
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja
za promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
Pannon Egyetem, Nagykanizsa
Pannon Novum Nyugat-dunntli Regionlis
Innovcis Nonproft Kft.
EU contribution
236 440,59
I3CT Crossborder Clustering
107 106
Another in a series of joint research eforts
of the two knowledge centres in the re-
gion, the project was run by the Osijek and
Pcs medical faculties and focused on the feld of
applied immunology, specifcally on rare autoim-
mune diseases. The primary goal of the project was
to connect the experts dealing with the subject
in the area and to provide them with a platform
to share their ideas, fndings and research results
and ultimately to develop standardised protocols
for the management of diseases, furthermore to
come up with potential diagnostic procedures ap-
plicable in the whole region.
EN
HEALTH IMPULSE: Health IMproving poPULation
initiative reSEarch - Improving the health of the border
population: a joint initiative in immunological research
Data on over 150 000 people afected by autoimmune diseases were collected
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
http://healthimpulse.mefos.hr/
A projekt kt egyetem korbbi sikeres
egyttmkdsnek a folytatsa. Ezttal a
pcsi s az osijeki (eszki) orvosi kar az alkal-
mazott immunolgia terletre lpett, ezen bell is
a ritka autoimmun betegsgek kutatsra fkuszl-
va. A projekt elsdleges clja a K+F kapacits nve-
lse volt azzal, hogy sszehangolta az eddigi, tema-
tikusan kapcsold kutatsokat az immunolgia
terletn, ezltal lehetv tve klnfle immun-
diagnosztikai eljrsok s protokollok kifejlesztst
s standardizlst, tovbb a standardizlt adatok
gyjtst s elemzst.
Kao nastavak dugogodinje uspjene su-
radnje izmeu dva sveuilita projekt je
udruenim snagama strunjaka s peukog
i osjekog medicinskog fakulteta pokuao intenzivi-
rati suradnju na podruju primjenjene imunologije,
s posebnim naglaskom na rijetke autoimune bolesti
i prouavanje njihove uestalosti u populaciji na po-
graninom podruju. Projekt je posluio kao platfor-
ma za razmjenu iskustava, znanja i predstavljanje naj-
novijih istraivanja na tom podruju, na temelju kojih
je stvorena osnova za razvoj standandiziranih proce-
dura i protokola za njihovo ljeenje za cijelu regiju.
HU HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Sstrossmayera-
Medicinski fakultet Osijek
EU contribution
468 851,00
Health Impulse
The project is the continuation of CABCOS
project, fnanced within the First Call for
Proposals, with the focus on investment in
research and development facilities that will not
only enable relevant scientifc research but which
will also form the basis for keeping the highly-
educated work force in the region, as well as for
attracting new researchers from other areas. The
research infrastructure will enable basic research
in such felds as cancer research and regenerative
medicine, but it will also be an opportunity for
closer cooperation with the biotechnological and
pharmaceutical industry in the region.
EN
Crossborder Applied Biotech: New perspectives in cancer
and regenerative medical research by integration of
cross-border resources
New high-tech facilities and specialised equipment will slow down the
brain-drain in the region and attract new researches
http://cabcos.aok.pte.hu/en
Az els plyzati felhvsbl megvalsult
CABCOS projekt folytatsa elssorban
mr olyan kzs kutats-fejlesztsi tev-
kenysgekre sszpontost, amelyek hozzjrulnak
a magasan kpzett munkaer helyben tartshoz,
illetve olyan szolgltats-portfli kialaktshoz,
amely mind az alapkutats (lsd rkkutats, rege-
neratv medicina) szmra, mind pedig a gygy-
szeripar s az orvosi biotechnolgiai ipar szmra
kitn lehetsgeket biztost a magas sznvonal
infrastruktra, illetleg a szksges magasan kp-
zett munkaer ltal.
Nastavak zajednikog istraivakog rada
zapoetog ranije u Programu u okviru pro-
jekta CABCOS predstavlja daljnji iskorak u
suradnji znanstvenih institucija u regiji. Kroz ula-
ganje u infrastrukturu stvaraju se uvjeti za zadr-
avanje visokoobrazovanog istraivakog kadra u
regiji, uz privlaenje stranih strunjaka i podizanje
konkurentnosti istraivakih centara. Nova, suvre-
mena oprema koristit e se za bazina istraivanja u
podruju onkologije i regerenativne medicine, a bit
e temelj za uspostavu bolje suradnje s farmaceut-
skom i bio-tehnolokom industrijom u regiji.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
EU contribution
450 968,32
CABCOS II
Pcs
Osijek
109 108
Conserving historical buildings in an as en-
ergy ef cient way as possible, the evalua-
tion of their state and their life expectancy,
as well as fnding new ways and possibilities for its
prolongation has become essential in European
practise and also in Hungary and in Croatia. Within
the project a new methodology was developed
for the precise analytic work on the buildings and
guidelines were developed for the application of
the procedures for accurate evaluation and life-
expectancy prediction of historic buildings, with
special focus on those built in stone and brick.
EN
Development of investigation and analysis techniques
for the assessment and lifetime expectancy of historical
structures
New methodology was developed for precise analytical
work and life-expectancy prediction of historical buildings
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
http://hs.pmmik.pte.hu
Trtnelmi ptmnyek llapotnak felm-
rse, vrhat tovbbi lettartamuk megha-
trozsa s annak hatkony megerstsi,
karbantartsi s feljtsi mdszerekkel val meg-
hosszabbtsa egyre nagyobb jelentsggel br Eu-
rpban, gy Magyarorszgon s Horvtorszgban
is. A projekt eredmnyeknt gyakorlati tmutatk
s oktatsi anyagok kszltek el, illetve vizsglati
s szerkezet-analitikai mdszerek kerltek kifejlesz-
tsre trtnelmi jelentsggel br, elssorban k
s tgla anyag ptmnyek llapotrtkelsre s
lettartam-becslsre.
Ouvanje povijesnih zgrada, procjena njiho-
vog stanja kao i vijeka trajanja te rad na novim
nainima da se on produlji jedno je od vanih
pitanja kojima se bave strunjaci irom Europe, pa
tako i u Hrvatskoj i Maarskoj. U okviru projekta ra-
zvijena je nova metodologija za to precizniju procje-
nu stanja povijesnih objekata i njihovog oekivanog
vijeka trajanja, kao i nastavni materijal i smjernice za
primjenu metoda, a sve u cilju to bolje zatite povije-
sne batine, njenog to dueg ouvanja.
HU HR
Lead Benefciary
SVEUILITE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA-
GRAEVINSKI FAKULTET OSIJEK
Project Partners
Pcsi Tudomnyegyetem Pollack Mihly
Mszaki s Informatikai Kar
EU contribution
329 600,25
Historical Structures
A common way of energy ef cient renova-
tion of buildings is by replacing doors and
windows with airtight fenestration, how-
ever often such an upgrade can lead to problems
with air quality in the living space and it can lead to
cases of mould. The aim of this joint research proj-
ect was to examine the air tightness of the difer-
ent types of existent public buildings in the cross-
border region. Fifty buildings from each side of the
border were surveyed and categorised according
to their structure, age and use, forming the basis
for further joint research eforts in this feld.
EN
Air tightness investigation of rooms from the point of
view of energy and comfort
Air-tightness of 100 buildings of various structure,
use form and age was examined
http://pmmik.pte.hu
pletek energetikai feljtsa sorn leg-
tbbszr a nylszrk cserje is megtrt-
nik, ilyenkor tmren zr ajtk s ablakok
kerlnek beptsre. Az elgtelen szellzs miatti
levegminsg-romls ltvnyos kvetkezmnye
a laksok penszesedse. A projekt clja az volt,
hogy a kutatk kpet kapjanak a meglv plet-
llomny lgtmrsgrl, illetve hogy egyttal
sszehasonltsk a hatrrgiban tallhat egyes
pleteket. A projekt partnerek 50-50 mrst v-
geztek, magyar s horvt oldalon egyarnt, az
pleteket pedig tbbek kztt kor, szerkezet s a
hasznlat mdja szerint csoportostottk.
Obnova javnih zgrada kako bi se postigla
njihova vea energetska uinkovitost e-
sto ukljuuje i promjenu vrata i prozora
ugradnjom stolarije od nepropusnih materijala.
Takvi zahvati esto su praeni promjenama u kvali-
teti zraka u prostorijama, kao i pojavom plijesni. U
okviru ovog projekta napravljeno je preliminarno
istraivanje koje je ukljuilo snimanje situacije na
javnim zgradama u prekograninom prostoru. Po
pedeset zgrada sa svake strane granice popisano je
i kategorizirano prema starosti, strukturi i primjeni i
bit e temelj za daljnja slina istraivanja.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM POLLACK MIHLY
MSZAKI S INFORMATIKAI KAR
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera-
Graevinski fakultet Osijek
EU contribution
318 434,82
Air tightness
111 110
Looking to improve the border control of
the river Danube, the partners were work-
ing on improving the co-operation between
the border police services from the two sides of the
river. A new, joint river control system was set up
with a Common Contact Point Of ce, making the
exchange of information and co-operation much
easier and more efective. The newly introduced
border control system also enables easier identif-
cation of passengers and goods crossing the river
border and allows for better results in crime detec-
tion and prevention.
EN
Danube Border Police Cooperation
in the HR-HU border area
A common Hungarian-Croatian Contact Point Of ce was set up in Mohcs for
quicker information exchange and more efective border control
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
www.copoproject.eu
A dunai hatrellenrzs fejlesztse kap-
csn a hatrrendszeti szervek kiemelke-
den fontosnak tartjk a hatron tnyl
egyttmkds erstst. A projekt keretben ki-
alaktott j rendszer kzvetlen kapcsolatot hozott
ltre a magyar s a horvt oldal kztt egy integ-
rlt kzpont ltestsvel, amelynek segtsgvel
gyors informcicsere valsul meg a felek kztt,
s hatkonyabb vlik a hatrellenrzs. A partne-
rek a hatrforgalmi igazgatst kockzatelemzssel,
a visszafogadsi egyezmnyekben foglalt felada-
tok kzs elltsval, valamint a bnfelderts s a
bnmegelzs tmogatsval is segtik.
Kako bi poboljali suradnju slubi s obje
strane granice u nadzoru granice na Duna-
vu, projektni partneri radili su na uspostavi
novog, integriranog sustava nadzora u zajedni-
kom graninom centru. Time je omoguena ne-
posredna razmjena podataka, uz stalno otvoren
komunikacijski kanal i protok informacija. Uz novi
sustav pojaana je sigurnost na rijenoj granici, a
provjera putnika i robe postala je bra i uinkoviti-
ja, kao i prevencija i otkrivanje protupravnih radnji.
HU HR
Lead Benefciary
BARANYA MEGYEI RENDR-FKAPITNYSG
Project Partners
Rdis Seglyhv s Infokommunikcis
Orszgos Egyeslet
Ministarstvo unutarnjih poslova, Policijska
uprava Osjeko-baranjska
EU contribution
193 358,00
CoPo
Aiming at increasing the competitiveness of
the cross-border region and at fnding new
areas for the co-operation of the businesses
in the region, the partners in the project worked
on a joint development strategy and a business
plan for the whole region. Building on the previous
good co-operation of the two border counties, the
project invited the entrepreneurs in the region to
take part in the elaboration of the plan for future
joint business eforts, investments and based the
strategy on their inputs.
EN
Somogy Virovitica-Podravina
Strategic Economic Co-operation
More than 450 entrepreneurs from the region gave their inputs for the
elaboration of a joint business development strategy
www.sovisec.com
A projekt partnerek egy olyan kzs vl-
lalkozsfejlesztsi stratgia s munkaterv
kidolgozst tztk ki clul, amely alkalmas
a helyi szereplk sikeressgnek, versenykpess-
gnek s a kztk megvalsul egyttmkds-
nek a fejlesztsre. A partnersg ltal megalkotott
stratgia jabb lpcsfokot jelent a kt hatrmenti
megye sikeres kzs munkjban. A dokumentum
megrshoz tbb mint 450 vllalkozs ignyeit,
krdseit, problmit s elkpzelseit gyjtttk
ssze, amelyek alapjn fny derlt a jvbeni gaz-
dsgi egyttmkdsi lehetsgek f terleteire.
Kako bi radili na podizanju konkurentnosti
cijele prekogranine regije, ali i na vrem
povezivanju poduzetnika s obje strane rije-
ke Drave, dvije pogranine upanije su svoju vie-
godinju suradnju nadogradili izradom zajednike
razvojne strategije, s fokusom na razvoj poduzet-
nitva. U izradu strategije ukljueni su sva relevan-
tna tijela iz javnog sektora, ali i sami poduteznici,
ije ideje, primjedbe, problemi, izazovi i zahtjevi
ispitani kroz iscrpno anketiranje su bili temelji za
izradu prekogranine strategije poduzetnitva, kao
i poslovnog plana za zajednike investicije.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
Lead Benefciary
SOMOGY MEGYEI VLLALKOZI KZPONT
KZALAPTVNY
Project Partners
VIDRA-agencija za regionalni razvoj
Virovitiko- podravske upanije
EU contribution
153 767,67
SOVISEC
113 112
The joint initiative of the two border com-
munities to develop a common industrial
park in the border region was supported
within this project by the organisation of several
professional workshops within which the best
ways to approach the joint development were re-
searched. The joint conclusions about the possibili-
ties of common business initiatives were compiled
in a study on economic development, based on
which preliminary technical plans for the future
industrial park and a business zone in the border
region were elaborated.
EN
Development of a joint industrial park with regional
economy-development strategy
Joint industrial park and business zone will bring new
investments into the region
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
www.muraip.eu
A projekt egy kzs ipari park ltrehozs-
hoz szksges dokumentci kidolgozst
tzte ki clul. Tbb szakmai mhelymunka
keretben a rsztvevk kt-kt tmavezet irny-
tsval ttekintettk a trsg gazdasgi jellemz-
it, s feltrtk a gazdasgfejlesztsben rejl kzs
lehetsgeket. Az eredmnyeket egy hromnyel-
v gazdasgi stratgiai tanulmny foglalta ssze,
ugyanakkor a projekt keretben megkezddtt a
leend ipari park mszaki tervezse is.
U oekivanju skorog ujedinjenja regije u
okviru Europske unije, pogranine opine
pokrenule su niz zajednikih inicijativa od
kojih je jedna i izgradnja zajednikog prekograni-
nog industrijskog parka. U okviru projekta organi-
ziran je niz radionica koje su istraivale mogunosti
za zajedniki razvoj u regiji, kao i potencijal za pri-
vlaenje ulaganja. Usuglaeni zakljuci objavljeni
su u obliku zajednike studije o razvoju gospodar-
stva, na temelju koje je i izraena tehnika doku-
mentacija za budui industrijski park i pograninu
gospodarsku zonu.
HU HR
Lead Benefciary
TTSZERDAHELY KZSG NKORMNYZATA
Project Partners
Opina Gorian
EU contribution
164 375,00
Joint industrial park
The project was the result of several years of
successful co-operation of the partners aim-
ing at strengthening connections between
the business-, public- and civil sector in the region
by setting up an overall system of co-operation.
Based on a detailed SWOT analysis of the micro-
regions the partners were aiming at establishing an
interconnected system of co-operation by includ-
ing organisations from all spheres of life. As a result
a set of specifc recommendations was elaborated
for the planning of the socio-economic integration
of disadvantaged groups.
EN
Preparation of regional programmes and plans for the
catching up of society and the elimination of poverty in
the micro-regions of Barcs and county of Koprivniko-
krievaka
The co-operation of public, business and civil sector for the
intergration of the disadvantaged
www.desoneproject.eu
Tbb vre visszanyl egyttmkdsre
ptkezhettek a partnerek ennek a projekt-
nek a kidolgozsa sorn is. Terveik kztt ez-
ttal az szerepelt, hogy egy olyan rendszer alapjait
rakjk le, amely egyttes s sszehangolt gazdasgi
megjelenst s hatrokon tvel programok kiala-
ktst teszi lehetv. A partnerek az rintett kistr-
sgek SWOT elemzseinek elksztsn keresztl j
irnyokat dolgoztak ki a hatron tnyl trsadalmi-
gazdasgi egyttmkds tmogatst illeten. A
projekt eredmnyeknt rdemi megoldsi javasla-
tok kszltek a htrnyos helyzet kzssgek tr-
sadalmi s gazdasgi integrcijnak elsegtsre.
Kao nastavak viegodinje uspjene surad-
nje, projekt je bio prilika za daljnje pribli-
avanje dviju prekograninih regija kroz
uspostavu cjelovitog sustava povezivanja javnog,
privatnog i civilnog sektora u svrhu umanjivanja
razlika izmeu pojedinaca. Na temelju provedene
detaljne analize mikro-regija, prepoznati su naini
uspostave sveobuhvatnog povezivanja razliitih
djelova zajednice uz njihovo neposredno uklju-
ivanje. Kao rezultat projekta izraen je niz pre-
poruka za plan intergracije osoba u nepovoljnom
poloaju.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI TERLET- S
GAZDASGFEJLESZT NONPROFIT KFT.
Project Partners
Grad Krievci
EU contribution
80 461,40
DESONE
115 114
The close co-operation of the two border
communities was the building material for
the elaboration of such a joint development
strategy that pointed out the many possibilities of
the cross-border region in the context of the Euro-
pean Union. The experiences of the Hungarian part-
ners were an invaluable asset in trying to summarise
the potential of the region in the rural development
area, mainly their prior work within LEADER initia-
tives, which were transferred to the Croatian Local
Action Group formed within the project.
EN
Creation of rural network through joint strategy
Building capacities for rural development through creative joint initiatives
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
www.slap.hr
A kt hatrmenti terlet lakossga vszza-
dos egyms mellett ls utn most kzs
eurpai unis jv el nz. A projekt kere-
tben kidolgozott stratgia egy jabb lpcsfok az
egyttmkdsben, s mr tartalmazza azokat a j
gyakorlatokat, amelyek magyar oldalon jttek ltre
a LEADER s a leghtrnyosabb helyzet kistrs-
gek tervezsi folyamatai sorn. Ezen fell a doku-
mentum a mr megvalstott projektek ltal kpvi-
selt j gyakorlatokat is hasznostja, s gy segthet a
kvetkez idszak kapcsn a lehetsges fejlesztsi
irnyok meghatrozsban.
Dugogodinja bliska suradnja pograninih
zajednica bila je temelj razradi zajednike
strategije ruralnog razvoja Baranje u kon-
tekstu skorog pridruivanja Hrvatske Europskoj
uniji. Kroz razmjenu iskustava s maarskim partne-
rima, pogotovo onog steenog u okviru LEADER
inicijativa, predstavnici hrvatskih lokalnih zajedni-
ca udrueni su u Lokalnu akcijsku grupu koja e biti
pokreta ruralnog razvoja regije. Kroz intenzivnu
interakciju i razmjenu dobrih praksi istaknute su
smjernice i preporuke za dugoroan razvoj regije.
HU HR
Lead Benefciary
NAI LJUDI NEMZETISGI EGYESLET
KOZRMISLNY
Project Partners
Udruga za kreativni razvoj Slap
EU contribution
121 465,00
RURAL.net
Aiming at keeping the young, educated lo-
cal people in their communities or attract-
ing them back after their studies outside of
their home towns, the project supported 10 young
graduates from Nagykanizsa and 10 of their col-
leagues from Meimurje County in participating
in a joint post-graduate course about project man-
agement. After the fnalisation of the course, these
young people will infuence the development of
their communities by playing a signifcant role in
developing, generating and implementing projects
in various felds of the public- and private sector.
EN
Young people for the development of local economy
Slowing down the brain drain in the region by providing
new specialised university courses
www.developmentacademy.uni-pen.hu/hu
A hatrrgi kzs rdeke, hogy a magasan
kpzett fatal munkaer (esetlegesen ms-
hol folytatott tanulmnyai utn) munkavl-
lalknt visszatrjen szlhelyre, s ott megfelel
munkakrben el is tudjon helyezkedni. Ezzel a cllal
vett rszt tz nagykanizsai s tz Meimurje (Murakz)
megyei fatal egy specilis, angol nyelv msoddip-
loms projektmenedzsment kpzsen. Kibvlt is-
meretanyaguknak ksznheten a remnyek szerint
rszt tudnak venni a helyi gazdasg fejlesztsben, s
aktv szerepet jtszanak majd klnbz projektek
generlsban, tervezsben s megvalstsban.
Kako bi zadrali mlade, obrazovane ljude u
pograninoj regiji, odnosno potakli njihov
povratak u rodno mjesto nakon zavretka
obrazovanja, projektni partneri razvili su zajedniki
program obrazovanja za projektne menadere te
omoguili sudjelovanje u postdiplomskom progra-
mu za desetoro mladih diplomanata iz Meimur-
ske upanije i jednako toliko iz Nagykanizse. Nakon
zavretka strunog studija, ovi mladi ljudi doprino-
sit e razvoju svoje regije kroz sudjelovanje u krei-
ranju, planiranju i provedbi projekata iz raznih po-
druja kako u javnom, tako i u privatnom sektoru.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
PANNON EGYETEM
Project Partners
Regionalna razvojna agencija Meimurje-
REDEA
EU contribution
181 112,05
HU-HR DEVELOPMENT ACADEMY
117 116
The main idea behind this co-operation
was to remove the borders not only from
the map, but also from peoples minds. This
can be achieved by bringing closer the youngest
members of the communities through joint partici-
pation in various activities. With this in mind, the
project supported the organisation of a series of
joint events for the school children of the two bor-
der towns, bringing them together through music,
dance, art, sports and common cultural heritage,
while their teachers were shown the ways to apply
these activities in classrooms.
EN
Lets grow together with the culture, music and sports
An investment in children is an investment into the future
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
http://cms-together.com/
Kzs rendezvnyek erstettk meg a
kapcsolatokat s trtk t a nyelvi korlto-
kat orahovicai s harknyi fatalok kztt a
projekt keretben. A tmogatsbl a kt telepls
fataljai klnbz tmj programokon vehettek
rszt, gy az iskolsok szmra kzs tematikus
mhelymunkk kerltek megrendezsre a kult-
ra s rksg, a sport, valamint a tnc s a zene
terletn, mg tanraikat kzs szakmai szemin-
riumok vrtk.
Sa eljom produbljivanja ve postojee su-
radnje izmeu dvije obrazovne institucije, a
ujedno i uklanjanja psiholokih granica iz-
meu dvaju graninih naselja, u okviru projekta po-
ticalo se zajedniko sudjelovanje najmlaih lanova
zajednice u nizu aktivnosti i tematskih kreativnih ra-
dionica. kolska djeca iz Harknya i Orahovice drui-
la su se kroz ples, glazbu, umjetnost, upoznavanje sa
zajednikim kulturnim nasljeem, kao i kroz razne
sportske aktivnosti, dok su njihovi nastavnici nauili
sline aktivnosti primijeniti u svakodnevnom radu.
HU HR
Lead Benefciary
OSNOVNA KOLA IVANE BRLI-MAURANI,
ORAHOVICA
Project Partners
Kitaibel Pl ltalnos Iskola Gimnzium s
Alapfok Mvszetoktatsi Intzmny
EU contribution
108 952,14
CMS together
The project was a continuation of the co-
operation initiated within the First Calls EU-
NICOP project and aimed at reinforcing the
established personal and professional relationships
within the research staf of the two universities. This
time the focus was on the joint comparative study
of constitutional law, with special regard to Euro-
pean integration and the elaboration of teaching
materials and textbooks based on the research. The
project included the organisation of several the-
matic workshops, a conference and a joint summer
university.
EN
Strenghtening UNIversity Cooperation Osijek-Pcs
Joint seminars with comparison of Hungarian and Croatian constitutional law
http://sunicop.eunicop.eu
Az els plyzati felhvsbl kerlt tmoga-
tsra ennek az egyttmkdsnek az els
llomsa, az EUNICOP cm projekt. Apart-
nerek ezttal tovbb kvntk ersteni a hossz
tv, szemlyes kapcsolatokon alapul kzs ku-
tatsi s oktatsi egyttmkdst. Ennek rdek-
ben jabb kzs tananyagokat dolgoztak ki, nyri
egyetemet szerveztek, illetve kzs plyzati tev-
kenysget is folytattak. A felsorolt tevkenysgeket
rendezvnyek, gy tbb szakmai kurzus s konferen-
cia egsztette ki, legfkppen a magyar s a horvt
jogi megoldsok sszehasonltsnak tmjban.
Kao nastavak suradnje uspostavljene u
okviru projekta EUNICOP iz prvog pozi-
va, projekt se fokusirao na produbljiva-
nje veza izmeu znanstvenika sa dva sveuilita.
Ovaj put naglasak je stavljen na komparativnu
analizu ustavnog prava, prije svega u kontekstu
euro-integracija. Kroz organizaciju niza zajedni-
kih predavanja, strunih radionica, konferencija i
konzultacija strunjaci s obje institucije radili su
na razvijanju zajednikih nastavnih materijala kao
podloge za zajednike module realizirane u okvi-
ru ljetne kole.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera, Pravni
fakultet Osijek
EU contribution
199 750,00
SUNICOP
119 118
The already existent co-operation among
the three institutions was expanded and
enhanced through this project working to
create the basis for better employment of the dis-
advantaged border population. Supporting the
life-long learning principle, the education centres
developed a joint specialised training programme
for service providers in tourism. By sharing infor-
mation, skills and knowledge with people looking
for employment in tourism, the project infuenced
the overall improvement of the tourism ofer and
the attractiveness of the region.
EN
Hospitality on the left and right banks of River Drava
The key to a successful tourism destination is a well-educated host
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.miokpecs.hu/programok
A hrom kpzintzmny tbbves kapcso-
latra tekinthet vissza, amelyet jelen projekt
tovbb mlytett s szlestett j s innova-
tv elemek beptsvel. A partnerek clja az volt,
hogy a felnttkpzs rendszern bell biztostsk
a gazdasg ignyeinek rvnyre jutst, illetleg
a szaktuds munkaer-piaci rtknek nvelst.
Mindezek rdekben a partnersg hatron tnyl
oktatsi programot dolgozott ki, amely egy kzs
struktrra ptett, panzis falusi vendglt, illetve
koturisztikai animtor felnttkpzsi program.
Nastavljajui prijanju uspjenu suradnju, tri
obrazovne institucije iz prekograninog po-
druja kroz ovaj projekt produbile su dosa-
danji zajedniki rad i proirile zajedniko djelovanje
u podruje turizma. U okviru projekta osmiljen je,
razraen i pokrenut program obrazovanja odraslih
za nekoliko zanimanja s fokusom na ruralni turizam.
Ukljuivanjem lokalnog stanovnitva potie se ne
samo navika cjeloivotnog obrazovanja, ve i podie
razina kvalitete usluge u turizmu i utjee na podiza-
nje atraktivnosti regije u cjelini.
HU HR
Lead Benefciary
MIOK A HTRNYOS HELYZETEMBEREKRT
ALAPTVNY
Project Partners
FVMDunntli Agrr-szakkpz Kzpont,
Csap Dniel Kzpiskola, Mezgazdasgi
Szakkzpiskola s Kollgium, Szekszrd
tagintzmnye: DASZK Sellye
Savez maarskih uduga, Beli Manastir
EU contribution
195 901,20
Hospitality on the banks
Another project of the regions universi-
ties, this co-operation was a joint initiative
in the feld of development management,
with the focus on the possibilities of local commu-
nities in the context of the European Union. The
project supported the elaboration and organisa-
tion of a joint seven-module course focusing on
regional development, and it brought the leading
experts from both participating countries, as well
as best practice examples from the EU, to the stu-
dents taking part in the programme.
EN
International development management course based
on the cooperation of South Transdanubian and Croatian
educational institutions
Capacity building for the European future
www.pte.hu
A projekt az eddig felhalmozott korszer
ismeretek, tapasztalatok s j gyakorlatok
sszegyjtsre, majd az oktatsban is
hasznosthat napraksz tananyagokba val sz-
szefoglalsra vllalkozott. A kpzsek magyar s
horvt rsztvevi magyar, horvt, illetve eurpai
unis intzmnyekben dolgoz szakemberek se-
gtsgvel, ht oktatsi modul keretben, korszer
oktats-mdszertani elvek alkalmazsval szerez-
hettek j ismereteket.
Jo jedna u nizu zajednikih inicijativa dva
najvea sveuilita u prekograninoj regiji,
jo jedna prilika za sinergiziranje razvojnog
potencijala lokalnih zajednica. Kroz prikupljanje i
organizaciju dostupnih podataka i znanja, odnosno
kroz razvoj nastavnih sadraja i materijala, partneri
u projektu zajedniki su radili na jaanju razvojnog
potencijala regije u cjelini. Vodei strunjaci iz regije
radili su na implementaciji sedam modula programa
za studente s obje strane granice, uz primjenu mo-
derne metodologije i primjera dobre prakse.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Pcsi Tudomnyegyetem Plyzati
Menedzsment Kzhaszn Nonproft Korltolt
Felelsg Kft.
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera, Pravni
fakultet Osijek
EU contribution
149 193,77
IDEM
121 120
Several education centres from the cross-
border region came together to share their
experiences and practices in the teaching
of maths, science and art, looking to improve the
overall performance of the teachers in the region,
by that also improving the results of their students
in the long run. The experts in education co-oper-
ated in the research of the main problems in teach-
ing of these subjects, elaborated a joint study and
exchanged experiences and practices in several
joint workshops and conferences.
EN
Natural sciences know no borders
A cross-border physics and mathematics competition
held for 300 grammar-school students
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.crossborder.ke.hu
A projekt clja Magyarorszg s Horvtor-
szg szomszdos rgii tapasztalatainak s
j gyakorlatainak a megosztsa volt a ma-
tematika, a termszettudomnyok s a mvszetek
oktatsa tern. A partnersg egy tbbnyelv hon-
lapot hozott ltre a projekttel kapcsolatos inform-
cik kzlsre, illetve elksztette a termszettudo-
mnyok s a matematika oktatsnak nehzsgeirl
szl magyar s horvt nyelv tanulmnyt, vgl
pedig tbb kzs szakmai konferencit s mhely-
munkt is szervezett.
S ciljem unapreivanja nastave u obrazovnim
institucijama s obje strane granice, projekt je
posluio kao platforma za uspostavu konta-
kata izmeu nekoliko znanstvenih centara i njihov
zajedniki rad na uvoenju novih metode rada, po-
gotovo u nastavu matematike, prirodnih znanosti i
umjetnosti. Tijekom suradnje izraena je zajednika
studija o potekoama u nastavi tih predmeta, a isku-
stva i primjeri dobre prakse razmjenjivani su na za-
jednikim radionicama i konferencijama, sve s ciljem
podizanja kvalitete obrazovanja u cijeloj regiji.
HU HR
Lead Benefciary
KAPOSVRI EGYETEM
Project Partners
Gimnazija Petra Preradovia Virovitica
Bjelovarsko-bilogorska upanija
EU contribution
105 714,82
CrossBorderScience
With the aim of harmonising the health care
system on a cross-border level through hu-
man resource capacity building, the proj-
ect focused at designing and delivering regular
and distance learning courses covering the feld
of health management. The developed course fo-
cused on the subject of cross-border health-care
in accordance with WHO EURO and the European
Commissions new strategy, the health assistance
of ethnic minorities and migrants, as well as pub-
lic health services addressing the new challenging
health threats related to migration.
EN
Pcs
Osijek
Design-Accreditation-Delivery of Joint Training
and Development Courses assisting Sustainable
Management of Regional Healthcare Services
(including joint training and exchange of experts)
Graduate and post-graduate courses
in health management were developed
www.mighealth-unipecs.hu/healthmanagement
A kt egyetem olyan kpzsi programot
hozott ltre, amely a hatron tvel egsz-
sggyi ellts kzs fejlesztsben lehet
kulcsfontossg, s amelynek rvn az egszsg-
gyi szolgltatsok sznvonala a kzs hatrvidk
egszn nvekedsnek indulhat. A kzs oktatsi
program fkuszban az egszsggyi menedzs-
ment helyzete s szerepe llt az Eurpai Uniban,
de ismertettk a hatron tnyl egszsggyi el-
lts szksgessgt s gyakorlatt is a rgiban.
Az oktatsi program mellett ltrejtt egy kzs
tudsbzis is, amelynek oktatk s egszsggyi
szervezetek egyarnt hasznt vehetik.
Prijanja suradnja dvaju medicinskih fa-
kulteta dodatno je produbljena zajedni-
kim radom na uspostavi prekograninog
nastavnog programa fokusiranog na upravljanje
javno-zdravstvenim sektorom. U kontekstu ujedi-
njene Europe i kroz primjenu europskih standarda
za javno zdravstvo, kroz projekt se pruila podrka
stvaranju ljudskih kapaciteta koji e biti osposo-
bljeni za upravljanjem javnim zdravstvom uz pose-
ban fokus na pitanja etnikih manjina i migranata.
Za podrku zdravstvenom sustavu i razraenom
nastavnom programu, u okviru projekta izraena
je i zajednika baza podataka.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurija Strossmayera u Osijeku
Medicinski fakultet Osijek
EU contribution
195 985,90
Health Management
123 122
This co-operation in the feld of energy ef-
fciency was another in a series of joint ef-
forts of the two biggest universities in the
cross-border area. The researchers from the two
engineering faculties worked together on devel-
oping interactive electronic teaching materials
for the feld of energy ef ciency. The developed
materials, presented at jointly organised confer-
ences, include lectures on passive and active solar
systems, energy ef cient lighting, near-zero energy
consuming houses and energetics of public build-
ings and monuments.
EN
Developing interdisciplinary study materials for
architects, mechanical, civil and HVAC engineers, energy
experts and installers in order to work together in
multidisciplinary teams
Joint interactive teaching materials
developed for the feld of energy ef ciency
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.pte.hu
A projekt keretben megszervezett kzs
konferencik sorn ptszek s mrnkk
rszre egy olyan multidiszciplinris p-
letenergetikai elektronikus tananyagcsomag kerlt
kidolgozsra, amely a csoportokban trtn kzs
munkavgzst segti el. A kifejlesztett oktatsi
anyagok passzv s aktv napenergia rendszerekkel,
energia-hatkony vilgtsi rendszerekkel, memlk
pletekkel, irodahzakkal, valamint komfortelm-
lettel s alacsony energiafelhasznls pletekkel
foglalkoznak.
Suradnja dvaju tehnikih fakulteta fokusirala
se na podruje energetske efkasnosti. Kroz
zajedniki istraivaki rad i razmjenu znanja i
podataka u okviru prekograninih znanstvenih kon-
ferencija razvijen je interaktivni elektroniki nastavni
materijal s posebnim naglaskom na energetiku u
zgradarstvu. Neke od sredinjih tema u suvremenom
graevinarstvu obuhvaene su nastavnim materija-
lom: pasivni i aktivni solarni sustavi, energetski uin-
koviti sustavi rasvjete, uredski prostori, spomenika
batina, komfor niskoenergetske gradnje.
HU HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera-
Graevinski fakultet Osijek
EU contribution
167 522,25
Building Energetics
The joint eforts to turn the border region
into a knowledge and research centre at-
tracting top researchers were reinforced by
the elaboration of a course for the experts in the feld
of biotechnology. The course intended for young
well-educated medical experts from the region was
not only looking to contribute to the elevation of the
quality of the workforce, but had the intent of keep-
ing the best specialists in the region, furthermore it
aimed at establishing a chain of co-operation which
includes the research and education sectors as well
as the local pharmaceutical industry.
EN
Harmonization of Biotechnology BSc out-put with the
Medical Biotechnology MSc in-put requirements at
Osijek and Pcs Universities
Building a more competitive region
by connecting science, innnovation and industry
www.medbiotech.com/biotechedu
A hatrrgi gazdasgi fejldsben ki-
emelt szerepet jtszik ez a projekt, hiszen
a minsgi oktats kpes olyan, magasan
kpzett szakemberek kinevelsre, akik jelents
vonzert jelentenek mind gygyszeripari, mind
pedig ms orvosi biotechnolgiai vllalatok sz-
mra, hozzjrulva az egsz rgi foglalkoztatott-
sgi szintjnek nvekedshez. A partnersg az
egyetemek kztti sikeres egyttmkds jabb
llomsaknt kzs kpzsi programot hozott
ltre a jv biotechnolgiai szakemberei szmra.
Zajedniki znanstveno-istraivaki rad na
podruju biotehnologije dobio je podrku
u okviru ovog projekta kroz organizaciju za-
jednikog nastavnog programa na tom podruju.
Cilj projektnih partnera je prije svega bilo zadrava-
nje najboljih studenata u regiji i nakon primarnog
obrazovanja, odnosno pruanje uvjeta za vrhunsko
obrazovanje tamonjim strunjacima. Dugorono,
stvaranje centra znanja povezanog s lokalnom indu-
strijom, prije svega onom farmaceutskom, dovest e
do integriranog razvoja cijele prekogranine regije.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurija Strossmayera u Osijeku
EU contribution
136 138,78
BIOTECHEDU
125 124
In order to promote good practices in learn-
ing and to exchange experiences in the ed-
ucation of wine and spirits producers, two
schools came together and organised several joint
programmes. The students of the schools took
part in several study visits, learning from their col-
leagues the specifcities of wine production in the
neighbouring areas and visiting the local produc-
ers. To support the hands-on approach to learning,
the schools were furnished with new wine and
spirits producing facilities and equipment.
EN
Developement of fruit industrial education and training
within the frames of cross-border co-operation
The practice-based approach
to learning forms the foundation for joint programmes
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.daszk.hu
A kt szakkpz iskola kztti egyttmk-
ds keretben tbb kzs program kerlt
megvalstsra, gy pldul egyhetes csere-
programok, amelyek sorn a tanulk megismertk
a kt hatrmenti borvidk trtnett, a borvidkre
jellemz borksztsi technolgikat, s helyi pin-
cszetekbe is elltogattak. A projekt arra is kivl
alkalmat jelentett, hogy a rsztvev intzmnyek
tbbek kztt plinkafz berendezs beszerzs-
vel, illetve egy borospince felszerelsvel bvtsk
a szakmai-gyakorlati oktatshoz szksges eszk-
zeik krt.
Dvije strune kole iz regije povezane za-
jednikom orijentacijom prema usvajanju
znanja kroz praktian rad ujedinile su snage
kroz niz zajednikih aktivnosti razmijenile iskustva
i primjere dobre prakse. Tijekom projekta uenici
obje kole imali su priliku upoznati tehnologiju
proizvodnje vina u susjednim regijama, posjetiti
lokalne proizvoae i razmijeniti iskustva sa svojim
vrnjacima. Da bi praktian rad u kolama bio to
uinkovitiji kroz projekt su opremljeni vinski po-
drum odnosno destilerija gdje e se ubudue raditi
na primjeni usvojenog teorijskog znanja.
HU HR
Lead Benefciary
FVM DUNNTLI AGRRSZAKKPZ
KZPONT, CSAP DNIEL KZPISKOLA,
MEZGAZDASGI SZAKKPZ ISKOLA S
KOLLGIUM, SZEKSZRD- DASZK Villny
Project Partners
Srednja kola Stjepan Ivi, Orahovica
EU contribution
184 830,40
HU-CRO-FIT
The continuation of the joint training pro-
gramme realised within the First Call for Pro-
posals this time focused on the introduction
of new methodological approaches to teaching in
culturally and socially mixed communities, aiming
at social integration from the earliest age. The proj-
ect included a series of workshops and seminars for
the teachers and study excursions for the children,
but it also resulted in the formation of an education
centre on each side of the border promoting new,
innovative approaches.
EN
The paths of the past through the common path
The innovative drama-pedagogy approach
was introduced into kindergarten curricula
www.zold-ovoda.hu
A projekt clja a nemzetisgi s kulturlis
klnbzsgeket thidalni kpes kzs
trtnelmi s kulturlis alapok feltrsa
s a nevelsi programba trtn integrlsa volt.
A partnerek gyakorlati orientltsg kpzseket
tartottak vodapedaggusoknak, s gyakorlati
foglalkozsokat s tanulmnyi kirndulsokat szer-
veztek vodskor gyermekek szmra. A projekt
ltal biztostott forrsbl kialaktsra kerlt a hatr
mindkt oldaln egy-egy az vodapedaggusok
tovbbkpzsre s bemutat foglalkozsok be-
fogadsra egyarnt alkalmas kpzsi kzpont is.
Kao nastavak prijanje suradnje u edukaciji
nastavnog osoblja za rad s djecom pred-
kolske dobi organiziran je niz strunih semi-
nara i radionica s posebnim fokusom na postizanje
socijalne integracije djece manjinskih zajednica
kroz primjenu novih inovativnih metoda. Uz stru-
no osposobljavanje nastavnika u programima raz-
mjene sudjelovala su i djeca koja su kroz zajedni-
ke aktivnosti uila nadvladati razlike, to je ujedno
postao temelj za uspostavu edukacijskog centra sa
svake strane granice.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
MARCALI VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Opina Donja Dubrava
Molnri Kzsg nkormnyzata
Zalamerenye Kzsg nkormnyzata
EU contribution
140 190,50
PATHS GIVE WAY
127 126
The joint programme of the two border
towns was centered around promoting ac-
tive learning and connections to nature. In
several turns the children from both sides took part
in diferent activities. Guided tours of the river Dra-
va, excursions with carriages, bicycle tours through
the border region were paired with learning about
the region and with practical exercises in digital
mapping and various local crafts. The exchange
programme is a foundation for further similar co-
operation between the two communities.
EN
Hungary-Croatia joint open-air school program
420 children from the region took
part in the joint open-air school programmes
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.openairschool.com
Az iskolsok szmra szervezett kzs ma-
gyar-horvt erdei iskola program keretben
a kt rsztvev telepls fataljai tbb kzs
tevkenysgben vettek rszt: Szakvezetses trra
mentek a Drva mentn, lovas kocsikrl megtekin-
tettk a barcsi sborkst, kerkprtrn vettek rszt
Lakcsig, valamint terepgyakorlattal egybektve di-
gitlis trkpszetet tanultak, vgl pedig kzmves
foglalkozsokon is kiprblhattk magukat. A pro-
jekt sikere a partnerek kztt tovbbi kzs progra-
mok megszervezse szmra jelenthet stabil alapot.
Dva pogranina naselja organizirala su zajed-
nike edukativne programe za kolsku djecu
s naglaskom na aktivno uenje uz boravak u
prirodi. Kroz niz aktivnosti kao to su voeni izleti uz
Dravu u pratnji strunjaka iz zatite prirode, vonja
kroz krajolik u konjskim zapregama, bicikliranje izme-
u pograninih naselja, uenici su mogli uiti o izradi
digitalnih zemljopisnih karti, ali i isprobati razne stare
zanate. Uspjean program razmjene pridonio je jaa-
nju veza izmeu pograninih zajednica, ali i stvaranju
temelja za buduu suradnju.
HU HR
Lead Benefciary
DRVAMENTI KRZETI KZOKTATSI
INTZMNY
Project Partners
Osnovna kola Suhopolje
EU contribution
155 789,95
Hu-Cr JOSP
The aim of the project was to encourage a
more intensive cross-border co-operation
of the two neighbouring communities us-
ing the joint organisation of various events inspired
by culture and art. In the frame of the 12-month co-
operation a series of workshops was organised for
the school children of the two participating towns,
as well as a thematic camp, a study trip and a joint
exhibition. The project included several hundred
participants from both sides of the border, among
them teachers and artists leading the work and
handling the equipment.
EN
Exchanging impressions - captivating beauty of
environment and culture around us
Several hundred children took part
in creative workshops promoting multiculturalism
http://life-is-art.eu/
A projekt a multikulturalizmus npszers-
tse rdekben hatron tvel egyttm-
kds kialaktsra trekedett a mvszeti
s trsadalmi let szmos terletn. A tizenkt h-
napos kzs projektmunka keretben tbb hrom-
t napos alkotmhely, tematikus tbor s kpzs,
valamint tanulmnyt s killts megszervezsre
kerlt sor, amelyekhez a projekt a minsgi mun-
khoz szksges felszerelst is biztostotta, min-
denekeltt a flmes s a fnykpsz alkotmhely
szmra. A projektnek ksznheten tbb szz ta-
nul s tucatnyi tanr s mvsz vett rszt kreatv
mhelyekben a Drva foly mindkt oldaln.
Kako bi potaknuli uspostavljanje jaih veza
izmeu dvaju gradova iz prekogranine re-
gije, partneri u projektu organizirali su niz
zajednikih kreativnih radionica za djecu kolske
dobi. Kroz rad s umjetnicima i upoznavanje s ra-
znim izraajnim tehnikama radilo se na poticanju
duha zajednitva i multikulturalnosti. U radionica-
ma, tematskom kampu i studijskim razmjenama
sudjelovalo je nekoliko stotina djece, njihovih na-
stavnika i voditelja, a projekt je podrao i nabavu
opreme za kreativno uenje.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
OSNOVNA KOLA JOSIPA KOZARCA, SLATINA
Project Partners
Szigetvri Kultr- s Zld Zna Egyeslet
EU contribution
61 247,58
Life is art experience it!
129 128
The partners built on the earlier success-
ful co-operation within the CULTUREVIVE
project to achieve a deeper and tighter
connection between the border communities tak-
ing part in the project. This time three intercon-
nected public cultural events were organised, with
an opportunity for local artisans and craftsmen
to exchange experiences and practices on several
occasions within specialised workshops with the
focus on preserving traditional crafts and joint cul-
tural heritage.
EN
Joining forces in discovering, enhancing and nurturing
the cultural heritage of the project area through the joint
organization of cultural events II
- Sustainable development
A successful continuation of a successful co-operation
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.culturevive.eu
A korbban a CULTUREVIVE cm projektet
sikeresen vgrehajt hrom partnerszer-
vezet az egyttmkds folytatsa mellett
dnttt. jabb projektjkben hrom, egymshoz
kapcsold hagyomnyrz esemnyt s a kt
nemzet kzmves mesterei szmra egy tapasz-
talatcsern alapul kpzst szerveztek, hangslyt
fektetve mind a kzs kulturlis rksg npszer-
stsre, mind pedig a hagyomnyok ismeretnek
cserjre magyar s horvt kzmvesek s folklr-
csoportok bevonsn keresztl.
Kao nastavak prijanje uspjene suradnje
ostvarene u okviru CULTUREVIVE projekta,
organizacija zajednikih kulturnih manifesta-
cija i ovaj put imala je za cilj produbljivanje privatnih i
profesionalnih veza izmeu zajednica pogranine re-
gije. Ovom prilikom u okviru tri povezane zajedniki
organizirane priredbe, odrane su i strune radionice
za obrtnike s obje strane granice s posebnim nagla-
skom na razmjenu iskustva i primjera dobre prakse,
a uz fokus na ouvanje zajednike kulturne batine i
tradicijskih obrta.
HU HR
Lead Benefciary
ZALA MEGYEI NPMVSZETI EGYESLET
Project Partners
Turistika zajednica grada Koprivnice
Udruga Meimurske roke
EU contribution
80 062,69
CultuREvive II
In order to bring closer the people living
on the two sides of the river Drava and to
work on creating a joint European future
based on the shared cultural heritage, a number
of joint cultural events were organised within the
project, including the annual Drava Spring festi-
val, held on both sides of the border. The festival
included a cooking competition, a sporting event
and a number of music and dance performances.
Two venues for cultural events were renovated
during the project to serve the communities in
their future joint events.
EN
Spring and autumn events both side of the Drava river
Drava Spring abundant with song, dance
and food opens borders between communities
www.sopje.hr
A projekten bell megvalsult program-
sorozat a Drva-menti npi hagyomnyok
bemutatst tzte ki clul, megismertetve
az rdekldkkel dalokat, tncokat, viseleteket s
szoksokat egyarnt. A partnerek ltal szervezett
rendezvnyek kz tartozott a Drvai tavasz cm
fesztivl a magyarorszgi, illetve a horvtorszgi
Drvamentn. A fesztivl sorn fzversenyekre s
sportesemnyekre, tovbb klnbz hagyomny-
rz kulturlis msorokra kerlt sor. A projekt t-
mogatsval berendezsre kerlt egy-egy kulturlis
kzpont is Drvasztra, illetve Sopje teleplseken.
S ciljem to vreg povezivanja ljudi iz po-
graninog podruja i ponovnog uspostav-
ljanja veza izmeu manjinskih zajednica, u
okviru projekta organiziran je niz zajednikih kul-
turnih priredbi ukljuujui i tradicionalnu manife-
staciju Dravsko proljee. U okviru festivala odrano
je natjecanje u kuhanje, brojni nastupi plesnih i
pjevakih skupina kao i zajednika sportska natje-
canja. Kao potpora zajednikoj organizaciji slinih
priredbi i u budunosti, sa svake strane granice
ureeni su i opremljeni za to namjenjeni prostori.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
OPINA SOPJE
Project Partners
Drvasztra Kzsg nkormnyzata
EU contribution
97 748,29
DRAVA EVENTS
131 130
The infuence that the two cultures living
side by side for centuries had on each other
is apparent in the local traditions, music,
dances and traditional clothing. Building on this
joint heritage, the project served as a platform for
the organisation of a series of events promoting
the local values and preserving the traditions. The
events included presentations of traditional crafts,
dance and song performances, thematic forums
and food exhibitions. One of the results of the proj-
ect was the elaboration of a bilingual guide to the
most popular local dances, songs and traditions.
EN
Our songs and dances along the Mura
Muraside Folklore Festival
Songs, dances and traditions of the region collected in a bilingual book
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
http://muramenti.eu/
A hatrmenti magyar s horvt lakossg
kultrjnak egymsra gyakorolt hatsa
fellelhet a zenben, a npdalokban, a tn-
cokban s a nphagyomnyokban is. A projekt ke-
retben megvalsult programsorozat a Mura-menti
npi hagyomnyok bemutatst tzte ki clul f-
rumokkal, tradicionlis mestersgek bemutats-
val, killtsokkal s gasztronmiai bemutatkkal.
A partnersg egy ktnyelv kiadvnyt is megjelen-
tetett, amelyben megtallhatk a trsgben leg-
gyakrabban nekelt dalok szvegei, a tncok lp-
sei, valamint a viselt ruhzatok lersai egyarnt.
Dvije zajednice koje stoljeima ive zajedno
s obje strane Mure oduvijek su utjecale jedna
na drugu to je ostavilo traga i na lokalnim
obiajima, kulturi, plesovima i nonjama. Kako bi
promovirali zajedniku batinu partneri u projektu
organizirali su niz zajednikih kulturnih priredbi koje
su ukljuivale nastupe kulturno-umjetnikih dru-
tava, strune radionice, prezentacije starih zanata i
gastronomska natjecanja. U okviru projekta izraen
je i dvojezini promotivni materijal s najpopularnijim
pjesmama, plesovima i obiajima iz regije.
HU HR
Lead Benefciary
MURAMENTI NEMZETISGI
TERLETFEJLESZTSI TRSULS
Project Partners
Hrvatsko kulturno umjetniko drutvo Gorian
EU contribution
89 370,87
Muraside Folklore Festival
Building on the long tradition of horse
breeding in the area, the project partners
aimed at establishing a long-term relation-
ship among the equestrian sport organisations of
the cross-border region. In order to promote the
sport on both sides of the border, a joint show-
jump championship was organised in Osijek and
in Orf with the participation of many international
representatives. The activities also included a work-
shop for horse trainers and informal meetings of
horse breeders, trainers and keepers who shared
their experiences and best practices.
EN
Hungarian-Croatian
Cross-Border Show-jumping Trophy
Establishing a long-term relationship of equestrian sport organisations
based on long tradition of horse breeding
www.hu-hr-horseriders.com
A projekt tfog cljul azt tzte ki, hogy
elsegtse a magyar s a horvt lovas szer-
vezetek hossz tv egyttmkdst.
Apartnerek szervezsben megvalsult egy kt f
versenyszakaszbl ll djugrat bajnoksg, amely-
ben az els versenynek a magyarorszgi Orf, a
msodiknak pedig a horvtorszgi Osijek (Eszk)
vrosa adott otthont. A projekt tartalmazott egy
edzi tanfolyamot, valamint egy informlis tallko-
zt is a tmban rdekelt szakrtk s az e sportot
kedvel emberek szmra.
Polazei od duge tradicije uzgoja konja u
cijeloj prekograninoj regiji, projektni par-
tneri eljeli su uspostaviti vre veze izme-
u ljubitelja te plemenite ivotinje, kao i raditi na
popularizaciji konjikog sporta. Projekt je pruio
podrku organizaciji prekograninog maarsko-
hrvatskog prvenstva u preponskom jahanju u okvi-
ru kojeg je odrano po jedno natjecanje sa svake
strane granice, kao i nekoliko popratnih dogaaja
ukljuujui strune radionice za trenere, kao i ne-
formalne sastanke na kojima su strunjaci iz konji-
kog sporta mogli razmijeniti iskustva i znanje.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
GENERL SZABADIDSPORT EGYESLET,
BKKSD
Project Partners
Konjiki klub Osijek
EU contribution
92 826,43
Show-jumping Trophy
133 132
The border communities taking part in
the project were working on bringing the
people of the region together by the joint
appreciation and presentation of the built and
cultural heritage. As part of the re-establishing
of connections between people on the founda-
tions of a shared heritage, several joint thematic
camps were organised which mostly targeted the
children of the area. A joint strategy about the
preservation and the sustainable presentation of
cultural heritage in the area was one of the results
of the project.
EN
Friendship without borders through common values
Two joint camps and four cultural events were promoting multiculturalism
in the region
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.hu-hr-friendship.eu
A partnersg a termszeti, ptett s kul-
turlis rksg klcsns bemutatsra s
fenntarthat fejlesztsre, ezen keresztl
pedig a helyi lakossg hatron tnyl kapcsola-
tainak az erstsre vllalkozott. Egy kzs multi-
kulturlis trsg kialaktsa rdekben a hatr kt
oldalrl rsztvev gyerekek mvszeti-kpzm-
vszeti tborokban ismerkedhettek egymssal s
egyms helyi kultrjval. A projekt rszeknt to-
vbb elkszlt az rksg s az egyttmkds
hossz tv fenntartst clz kzs stratgia is.
Nekoliko manjih naselja iz pograninog pod-
ruja radilo je na poboljanju veza izmeu dvi-
ju strana granice i promicanju zajednike kul-
turne batine. Kako bi iskoristili zajedniku batinu za
uspostavu jedinstvene, mulitikulturalne regije i pro-
dubili veze meu stanovnicima regije, u okviru pro-
jekta organizirano je nekoliko tematskih kampova za
djecu unutar kojih su se mogla upoznati s kulturom i
obiajima s druge strane granice. Dio projekta bila je
i izrada zajednike strategije ouvanja i odrivog turi-
stikog iskoritavanja izgraene batine u regiji.
HU HR
Lead Benefciary
FOGLALKOZTAT ZALA-KAR NONPROFIT
KZHASZNKFT
Project Partners
Medimurska upanija
Grad azma
Grf I. Festetics Gyrgy Mveldsi Kzpont,
Vrosi Knyvtr s Muzelis Gyjtemny
EU contribution
84 941,34
Friendship without borders
The project was based on ten years of close
co-operation of the two twin towns, this
time within a cross-border co-operation
programme. The main goal was to establish con-
nections among the population of the two sides of
the border through the joint organisation of cultur-
al events. A number of joint events was held, em-
phasising the mutual respect for the joint heritage,
including a joint folklore dance festival on both
sides of the border. The successful implementation
laid the foundations for further joint eforts.
EN
Dance knows no border - Arrangement of
Hungarian-Croatian dance festivals
Traditional dances from both sides of the border were presented at
the joint festivals
http://kozarmisleny.hu/index.php/nasiljudi
A projekt alapja egy tzves testvr-te-
leplsi kapcsolat volt Kozrmisleny s
Kopaevo (Kopcs) kztt. A Program hosz-
sz tv tfog clkitzsvel sszhangban jelen
projektben is a kt orszg kulturlis egyesleteinek
szorosabb egyttmkdsn, valamint egyms
kultrjnak megismersn s tiszteletn volt a
hangsly. A partnerek ltal szervezett kzs ren-
dezvnyek kz tartozott egy-egy nptnc-feszti-
vl is a hatr mindkt oldaln. A civil szervezetek
kztti sikeres egyttmkds a jvbeni kzs
plyzs szmra is lefektette az alapokat.
Projekt je bio plod bliske suradnje dvaju
pobratimljenih pograninih naselja tijekom
desetak godina, ovaj put u okviru programa
prekogranine suradnje. Kako bi potaknuli uspo-
stavu veza meu stanovnitvom s obje strane gra-
nice, ali i s ciljem okupljanja ljudi oko zajednike
kulturne batine, njene prezentacije i ouvanja,
projektni partneri organizirali su niz zajednikih
kulturnih priredbi ukljuujui i festivale folklora.
Uspjeno proveden projekt postavio je temelje za
daljnje zajednike poduhvate.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
NAI LJUDI NEMZETISGI EGYESLET
KOZRMISLNY
Project Partners
KUDArany Jnos Kopaevo
EU contribution
79 071,18
DANCEHUNCRO
Kozrmisleny
Kopaevo
135 134
The project was based on a long tradition
of co-operation between the two organ-
isations especially in the organisation of
cultural events. Looking to enhance the cultural
exchange between the two countries with the
support of the minorities living on the other side
of their motherland, the project partners organ-
ised several cultural events based on joint cultural
heritage. The events and festivals focused on the
promotion of traditional arts and crafts, and put a
special emphasis on the inclusion of the children
and youth from both sides of the border.
EN
Southern Bridge - on the pillars of culture
20 artists took part in the
international symposium organised within the project
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.delihid.eu
A partnerek, amelyek kztt tbb vre nylik
vissza a szakmai s barti kapcsolat ezttal a
magyarorszgi horvt s horvtorszgi ma-
gyar kisebbsg segtsgvel kezdtek neki a kt np
kztti bartsg erstsnek, mgpedig a kulturlis
csereprogramok szmnak nvelsvel s ltalban
vve a kulturlis kapcsolatok dinamizlsval. A pro-
jekt szmos kzs kulturlis programot tmogatott
a hatr mindkt oldaln. A hagyomnyos kzmves-
s folklr programok mellett fontos szempont volt a
gyerekek s az ifsg bevonsa is, valamint a kor-
trs mvszetek megjelentse a rendezvnyeken.
Ishodite projekta bila je dugogodinja
uspjena suradnja dvije organizacije, pogoto-
vo u organizaciji kulturno-umjetnikih prired-
bi i povezivanju dviju susjednih regija. Cilj projekta
bilo je jae povezivanja nacionalnih manjina obje re-
gije s matinim kulturama s druge strane granice kroz
intenziviranje kulturne razmjene i zajedniko organi-
ziranje i planiranje kulturnih dogaaja. U okviru pro-
jekta organizirano je nekoliko priredbi s naglaskom
na promoviranje starih zanata i tradicijske kulture
oba naroda, a poseban naglasak bio je na aktivnom
ukljuivanju djece i mladih.
HU HR
Lead Benefciary
HATROKON TLI MAGYARSGRT
ALAPTVNY
Project Partners
Maarsko kulturno drutvo Npkr, Osijek
EU contribution
83 663,01
Southern Bridge
Aiming at placing the Baranya/Baranja re-
gion on the gastronomy map of Europe, the
partners in the project worked on develop-
ing joint promotional tools for the region and for
the specifc wine and food events on both sides of
the border, in that way contributing to the closer
co-operation of the wine producers and tourism
providers on one hand, as well as the whole border
population on the other. The project supported the
elaboration of a joint interactive web portal con-
taining all the information on the wines and foods
specifc for the region and the presentation of
events based around them.
EN
Local tastes - Local values
Recipes of traditional cuisine
are available on the interactive web portal
www.gasztrobaranya.eu
A projekt a magyar Baranya s a horvt
Baranja gasztrokultrjnak feltrkpez-
sre, valamint a falusi vendgfogadsban
rdekelt vllalkozk kztti kapcsolatok kipts-
re vllalkozott a hatr kt oldaln. A partnersg h-
romnyelv honlapot ksztett, amely tartalmazza a
clterleten l nemzetisgek telksztsi hagyo-
mnyait, illetve nnepi s vszakos teleit a hozz-
juk tartoz receptekkel egyetemben. Ezen fell az
olvas informcikat tallhat a projekt keretben
megvalstott rendezvnyekrl is, gy a Bormajlis-
rl, a Falusi Turizmus Utcafesztivlrl, a Falusi Ven-
dgfogadk Orszgos St-fz Fesztivljrl vagy
a pnksdi kakasprklt-fz versenyrl.
S ciljem eno-gastronomske prezentacije
maarske i hrvatske Baranje i promocije
za njih karakteristinih jela i pia, kao i te-
matskih priredbi i manifestacija, projekt je poticao
suradnju vinara i turistikih djelatnika s obje strane
granice kroz organizaciju zajednikih eno-gastro
priredbi, odnosno pronalaenje naina za zajedni-
ku promociju. U okviru projekta podrana je orga-
nizacija niza manifestacija, kao i izrada zajednikog
promotivnog web portala koji sadri informacije
o lokalnim jelima i piima, obiajima i eno-gastro
priredbama u regiji.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
PCS-MECSEKI BORT KZHASZN EGYESLET
Project Partners
Savez poduzetnika Maara Hrvatske
Udruga vinogradara i vinara Batine Baranjski
Vinogradi
Baranya Megyei Falusi Turizmus Kzhaszn
Szvetsg
EU contribution
78 746,20
LT-LV
137 136
The revitalisation of the old border cross-
ing at the Mura bridge was the main idea
behind this project that connected the two
communities previously in constant contact thanks
to the crossing. To bring life back to the Old Bridge,
the partners organised a two-day fair with the par-
ticipation of local craftsmen and performances of
local dance and singing groups. The fair was not
only an opportunity for local inhabitants to come
together and interact through the joint perfor-
mances, but also for the local artisans to present
their original products.
EN
Muraside Bridge Fair
New life was brought to the Old Bridge
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.letenye.hu
A projekt partnerek a rgi Mura-hdnl ta-
llhat, ma mr kevss hasznlt hatrtke-
lhely jjlesztst tztk ki clul rendez-
vnysorozatukkal. Cljuk rdekben ktnapos Hdi
vsrt szerveztek, amelyen a kistrsg helyi terme-
li, termkkszti s kzmvesei is rszt vettek.
Avsrt mindkt oldalon s mind a kt napon kultu-
rlis rendezvnyek s bemutatk ksrtk, helyi s a
krnykrl szrmaz folklr csoportok rsztelvel.
A rendezvny kt napjn lnk mozgs alakult ki a
hatrhdon, amint a magyar s a horvt oldal laki
tstltak megtekinteni a msik oldal knlatt.
Cilj projekta bilo je oivljavanje prostora kod
starog mosta na rijeci Muri koje je nakon iz-
gradnje autoceste ostalo izvan ustaljenih pu-
teva te izgubilo na vanosti. Kako bi ponovno uspo-
stavili nekada svakodnevne kontakte izmeu dvaju
graninih naselja, partneri u projektu su organizirali
niz zajednikih aktivnosti, ukljuujui i dvodnevni fe-
stival kod starog mosta s priredbama na obje strane
granice. Bila je to dobra prilika ne samo za uspostavu
veza meu stanovnicima kroz zajedniko sudjelova-
nje u kuturnom programu, ve i za prezentaciju lokal-
nih zanata i originalnih proizvoda.
HU HR
Lead Benefciary
LETENYE VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Prelog
EU contribution
95 332,19
Murabridge
Building on the long tradition of horse
breeding in the area, the project partners
were also in this project aiming at estab-
lishing relationships among the equestrian sport
organisations of both sides. In order to promote
the sport a joint cross-border championship was or-
ganised in Pitomaa and in Orf, involving many in-
ternational participants. The activities also included
thematic workshops for sport events organisers and
for veterinarians and referees, as well as informal
meetings of horse breeders, trainers and keepers.
EN
Hungarian-Croatian Cross-Border Endurance Amateur
Tournament
International tournament brought two regions together
www.hu-hr-horseriders.com
A hatrrgi ers lovas hagyomnyaira
ptve a projekt partnerek a lovassporttal
foglalkoz magyar s horvt szervezetek
kztt trekedtek hossz tv egyttmkds
megalapozsra. A kapcsolatok ltrehozsnak
eszkzeknt egy tvlovagl bajnoksg szerve-
zsre esett a vlasztsuk, amely kt etapban, a
Baranya megyei Orfn s a Virovitica-Podravina
(Verce-Drvamente) megyei Pitoman kerlt
megtartsra. A rendezvny mell egy rendezvny-
szervezi, egy llatorvosi-bri tanfolyam, valamint
egy informlis tallkoz is trsult a tmban rde-
kelt szakrtk s a lovassport kedveli szmra.
Polazei od duge tradicije uzgoja konja u
cijeloj prekograninoj regiji, projektni par-
tneri eljeli su uspostaviti vre veze meu
ljubiteljima te plemenite ivotinje, kao i raditi na
popularizaciji konjikog sporta. Projekt je pruio
podrku organizaciji prekograninog maarsko-hr-
vatskog prvenstva u disciplini endurance (daljinsko
jahanje) u okviru kojeg je odrano po jedno natje-
canje sa svake strane granice, kao i nekoliko po-
pratnih dogaaja ukljuujui strune radionice za
organizatore sportskih natjecanja, suce i veterinare,
kao i neformalne sastanke na kojima su strunjaci iz
konjikog sporta mogli razmijeniti iskustva i znanje.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
GENERL SZABADIDSPORT EGYESLET,
Bkksd
Project Partners
Konjiki klub Zlatni klas, Pitomaa
EU contribution
82 659,10
Endurance Amateur Tournament
139 138
The connection that the two neighbouring
countries share can be seen in their geo-
graphical features, too it was exactly this,
the similar botanical, zoological and geological
characteristics of the Kalnik and the Mecsek areas
that acted as the starting point for a joint project in
setting up the frst Croatian open air school. With
the support of the years of experience of the Hun-
garian partner, a place for active learning for the
children of the region was established, a curricu-
lum developed and several information days and
training sessions for the Croatian teachers held.
EN
Establishment of the frst Croatian open-air school
by applying the Hungarian experiences of the
environmental education
Two dozen Croatian teachers participated in trainings
lead by the experienced Hungarian colleagues
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
http://openairschool.eu/
A magyarorszgi s a horvtorszgi
hegysgek hasonl botanikai, zoolgiai
s geolgia adottsgai kivl lehetsget
teremtenek ahhoz, hogy a Magyarorszgon
mr kzel kt vtizede jl mkd erdei iskolai
rendszert elsknt a horvtorszgi Kalnikban is
meghonostsk. A magyar pldra tmaszkodva a
partnerek kidolgoztk az erdei iskolkban trtn
oktatshoz kapcsold kziknyvet, egy tantervet
a vizek s az erdk lvilgra, ezt kiegsztend
pedig informcis napokat s szakmai kpzseket is
tartottak horvt pedaggusok szmra.
Slinosti dviju susjednih zemalja vidljive su
i u njihovim geolokim, zoolokim i bota-
nikim svojstvima, kao to je to sluaj s ma-
arskim Meekom i hrvatskim Kalnikom. Upravo
to bila je polazina toka za projekt osnivanja prve
hrvatske kole na otvorenom u okviru kojeg je na
temelju dugogodinjeg iskustva maarskog par-
tnera osposobljeno mjesto u prirodi za aktivnu na-
stavu uenika iz regije. Kao dio projekta iuzraen je
kurikulum za kolu u prirodi, a odrano je i nekoliko
informativnih dana odnosno edukativnih seminara
za hrvatske nastavnike.
HU HR
Lead Benefciary
ZLDGONDOLAT LOVAGRENDKZHASZN
EGYESLET
Project Partners
Opina Kalnik
EU contribution
96 912,75
First Croatian open-air school
The project was a continuation of an ear-
lier successful co-operation of the partners,
aiming at the strengthening of connections
between the organisations of the two neighbouring
countries. The emphasis was once again put on the
building of ties between people through the de-
velopment of joint cultural events which also had a
focus on promoting the joint tourist potential. The
events organised within the project were at the
same time an opportunity for the local producers,
craftsmen and artisans to promote their products, in
this way boosting the local economy as well.
EN
Development of partnership and social cohesion in the
cross-border area in the feld of culture, tourism, sport
activities and cultural heritage between Kaposvr and
Koprivnica
Gastronomy festivals, folk, jazz and rock concerts, sporting events
were organised on both sides of the border
www.pannonpalette.com
A projekt szmos tekintetben pthetett
a korbban mr sikeresen megvalstott
Pannon Palette kezdemnyezsre. A kt
partnervros ezttal mg szorosabbra kvnta fonni
a trsadalmi s gazdasgi egyttmkdst, ezrt a
kultra, a sport, a turizmus s a kulturlis rksg
tmakrben kzs tevkenysgeken keresztl
emelte magasabb szintre a hatron tnyl kapcso-
latokat. A projektbl megvalsult rendezvnyeken
helyi vllalkozsok s helyi termelk npszerst-
hettk termkeiket, de a programok a helyi lakossg
minden szegmenst s korosztlyt megmozgattk.
Projekt je bio nastavak prijanje uspjenje
suradnje projektnih partnera na podru-
ju promocije zajednike regije, njezinog
kulturnog nasljea i turistikog potencijala. Kroz
organizaciju zajednikih manifestacija dolo je
do povezivanja organizacija iz javnog i privatnog
sektora, kao i svih stanovnika, a ujedno je to bila
i prilika za promociju prekograninog podru-
ja kao jedinstvene turistike regije, odnosno za
predstavljanje proizvoda lokalnih proizvoaa,
ime se pridonijelo i ekonomskom jaanju preko-
granine regije.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
KAPOSVR MEGYEI JOG VROS
NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Koprivnica
EU contribution
83 771,75
Pannon Palette II.
141 140
The starting point for this joint project was
the common cultural heritage of the two
border towns akovec and Szigetvr, the
heritage of the Zrinyi/Zrinski family. The partners
built upon their previous co-operation to organ-
ise a number of specialised and educative events
commemorating the biggest historical events of
the region. The partnership was involved in the re-
enactment of the famous Szigetvr battle which
attracted participants from both communities.
Successful co-operation will be the stepping stone
for further joint eforts.
EN
Maintaining and renewing the Zrnyis Heritage
Several thousand people gathered
for the re-enactment of the famous Szigetvr Battle
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.szkzz.hu
A Szigetvr s akovec (Csktornya) vros-
ban egyarnt meghatroz, kzs Zrnyi/
Zrinski csaldi rksg llt a httrben en-
nl a projektnl is, amely a civil szervezetek szoro-
sabb egyttmkdst volt hivatott elsegteni.
A projekt tmogatsval a partnerek klnbz
tmj rendezvnyeken, gy pldul a Szigetvri
Vrfesztivlon vettek rszt, ahol hagyomnyrz
csoportok vezetsvel nagyszabs hadijtkra is
sor kerlt. A kzs kulturlis rksgre s a sikere-
sen megvalstott projektekre ptve a partnerek
jvbeni egyttmkdse biztosra vehet.
Ishodina toka projekta bilo je zajedniko
naslijee obitelji Zrinski koje je pristutno u
gradovima akovcu i Szigetvru (hrv. Siget).
Kao i u prijanjim slinim projektima, i ovom prili-
kom projektni partneri radili su na produbljivanju
veza izmeu dvije pogranine zajednice kroz or-
ganizaciju zajednikih kulturnih priredbi i sudjelo-
vanje u manifestacijama. U okviru projekta obje su
organizacije sudjelovale u viednevnom sigetskom
festivalu, odnosno u obiljeavanju uspomena na
sigetsku bitku te su kroz uspjenu suradnju otvorili
vrata za budue zajednike projekte.
HU HR
Lead Benefciary
SZIGETVRI KULTR- S ZLDZNA
EGYESLET
Project Partners
Zrinska garda akovec
EU contribution
96 419,75
CultPath Zrnyi
The long tradition of co-operation of the
two border towns was the foundation for
this joint project aiming at deepening the
connections between the two cultures living side
by side, encouraging the cultural exchange and
developing a multicultural approach to the joint
future. The project included the joint organisation
of several events, trainings and workshops focusing
on culture and art, including an art camp for chil-
dren of the region. The co-operation also served
as a capacity-building exercise for future similar
endeavours.
EN
Friendship beyond borders
Children from both sides of the border
communicated through art
http://kobak.hmdk.hr/
A Kopaevo (Kopcs) s Kozrmisleny k-
ztti tzves testvr-teleplsi kapcsolat
biztos alapul szolglt tbb projekt sz-
mra is. A partnerek a mostani projektben is a
kultregyesletek szorosabb egyttmkdsre,
valamint egyms kultrjnak megismersre s
tiszteletre helyeztk a hangslyt. A projektben
kzmves foglalkozsok s nyri tborok kerltek
megszervezsre a hatr mindkt oldaln, de lehe-
tsg nylt felnttek szmra szl tovbbkpz-
sekre is.
Desetogodinja tradicija bliske suradnje
dvaju pograninih naselja urodila je plo-
dom i u okviru prekograninog programa,
u okviru kojeg su projektni partneri dobili potporu
za produbljivanje veza meu susjednim regijama
kroz organizaciju zajednikih priredbi fokusiranih
na poticanje kulturne razmjene i razvijanje multi-
kulturalizma. U okviru projekta organiziran je niz
kreativnih radionica i edukativnih seminara, uklju-
ujui i umjetniki kamp za djecu iz regije. Zajed-
niki projekt bio je i prilika za stjecanje iskustva za
buduu suradnju.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
DEMOKRATSKA ZAJEDNICA MAARA HRVATSKE
Project Partners
KUDArany Jnos Kopaevo
Kenderzsupp Hagyomnyrz Kzhaszn
Egyeslet
EU contribution
37 244,87
KoBAK
143 142
The improvement of the cultural and social
life of a community infuences the overall
quality of life of its population this was the
fact that served as the starting point of the joint
project of promoting cultural exchange between
the two border towns. The project built on a pre-
vious co-operation to expand the ofer of culture
events in the region and to facilitate the commu-
nication between the two communities. A series of
joint cultural events was organised on both sides
of the border, backed by a trilingual guide flled
with information on the events, sights and tradi-
tions of the region.
EN
Upgrade of cultural connections
on the cross-border area
More than 500 performers took part in the joint events
on both sides of the border
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
2
.
www.kanizsa-cakovec.com
A trsasgi s kulturlis let ersdsvel
javul a helyiek letminsge is. Ez a felis-
mers vezette a partnersget akkor, ami-
kor a kulturlis s trsadalmi kapcsolatok hatron
tnyl megerstst tzte ki clul. A gyakorlat-
ban elssorban a hatrrgi kulturlis rtkei s
ltnivali, tovbb ezek bemutatsa s fejlesztse
volt fkuszban. A szmos megszervezett rendez-
vny mellett elkszlt egy kzs hromnyelv
tjkoztat kiadvny, amely a hatrmenti terle-
tek kulturlis s idegenforgalmi ltvnyossgait
mutatja be.
Misao vodilja projekta bilo je saznanje da se
poboljanjem drutvenog i kulturnog ivo-
ta zajednice utjee na opu kvalitetu ivota
svih njenih stanovnika. Projekt se, kao nastavak
prijanje uspjene suradnje dvaju pograninih gra-
dova, fokusirao na produbljivanje kulturnih veza
kroz obogaivanje ponude kulturnih sadraja. Uz
organizaciju niza priredbi i aktivno poticanje svih
stanovnika regije na sudjelovanje, u okviru projek-
ta je izraen i trojezini vodi za promociju kultur-
nih sadraja u cijeloj regiji.
HU
HR
Lead Benefciary
RAZVOJNA AGENCIJA GRADA AKOVCA -
AKRA
Project Partners
Centar za kulturu akovec
Turistika zajednica Grada akovca
Nagykanizsa Megyei Jog Vros
nkormnyzata
Nagykanizsai Horvt Kisebbsgi nkormnyzat
Kanizsai Kulturlis Kzpont
Nagykanizsai Turisztikai Hivatal s
Informcis Iroda
EU contribution
85 000,00
Kaa II
The co-operation of two border communi-
ties focused on bridging the language gap
between the youngest population from the
two sides by organising joint events and activities
according to their age and preferences. The project
provided the frame for an exchange programme
between the two schools that included several dif-
ferent workshops and courses based on cultural
heritage and traditions, as well as two language
courses for the children taking part in the exchange
programmes. The study visits of the two schools
were also learning experiences for the accompany-
ing teachers.
EN
Bridge of friendship: Gradina - Lakcsa
4 exchange visits were organised
for students and teachers
www.os-gradina.skole.hr/skola/projekti
A projekt f clja az volt, hogy kzs rendez-
vnyekkel s egyttmkdssel erstse a
kapcsolatokat, s hogy ttrje a nyelvi kor-
ltokat a hatrrgi kt szomszdos kistrsgben
l fatalok kztt. A partnerek szerint a legalkalma-
sabb mdja ennek az, ha a fatalok szmra olyan
gyakorlati foglalkozsokat s kpzseket sikerl
szervezni, amelyek megfelelnek az rdekldsi k-
rknek. A projektbl minkt telepls fataljai sz-
mra magyar s horvt nyelvtanfolyamot tartottak
iskolai csereprogramok keretben, amelyek sorn
pedaggusok tovbbkpzsre is sor kerlt.
Jaanje veza izmeu dviju pograninih
opina poinje od najmlaih lanova za-
jednice, a najbolji i najefkasniji nain je
kroz zajednike aktivnosti primijenjene njihovim
interesima. U okviru projekta organiziran je niz ra-
dionica i zajednikih kulturnih priredbi, kao i pro-
gram razmjene uenika dviju pograninih kola.
Osim to su sa vrnjacima sudjelovali u zajedni-
kim aktivnostima, djeca su sudjelovala i u progra-
mu uenja jezika, a njihovi profesori istovremeno
su razmjenjivali iskustva i postavljali temelje za
daljnju suradnju.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
OSNOVNA KOLA GRADINA
Project Partners
Klebesberg Intzmnyfenntart Kzpont
Drvamenti Krzeti Kzoktatsi Intzmny
Lakcsai ltalnos Iskola
EU contribution
48 696,24
B.F.G.L.
145 144
The close co-operation of the labour market
services in the border region is reinforced
by the tools developed within this project,
serving to facilitate day-to-day communication be-
tween the experts in the employment services. The
glossary of labour market terms and professional
expressions will support the smooth co-operation
of the services working on implementing current
or developing new joint projects. The online lan-
guage course developed within the project will
serve to encourage the mobility of job seekers in
the region.
EN
Lets speak the same for success!
Language education for better employability
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
3
.
www.nyugatrmk.hu/szotar
A projekt eredmnyeknt ltrejtt szakmai
sztr s kifejezs-gyjtemny a munka-
gyi s foglalkoztatsi szakterleten hasz-
nlatos legismertebb s leggyakrabban elfordu-
l szakszavakat, szkapcsolatokat, kifejezseket
s meghatrozsokat gyjttte ssze. A sztr
elkszltvel javulhat a magyar-horvt hatron
tnyl egyttmkds s informciramls, il-
letleg ersdhet a kt oldal egyttmkdsnek
hatkonysga. A szintn a projekt keretben kifej-
lesztett internetes nyelvtanfolyam is hozzjrulhat
tallkozk s megbeszlsek kommunikcijnak
egysgesedshez, s segtheti jabb kzs pro-
jektek kidolgozst, valamint elmozdthatja a
munkaer hatron tnyl mobilitst.
Kako bi unaprijedili suradnju specijalizira-
nih slubi s obje strane granice, partneri u
projektu radili su na poticanju dvojezinosti
u okviru profesionalnog ivota, kao i na koritenju
drugih jezika prilikom traenja posla. S tom idejom
razvijen je s jedne strane trojezini specijalizirani
glosar za podruje zapoljavanja i poduzetnitva, a
s druge strane razvijen je online modul za uenje
stranog jezika koji bi trebao potaknuti nezaposle-
ne u regiji da vide mobilnost kao jednu od realnih
opcija prilikom traenja zaposlenja.
HU
HR
Lead Benefciary
ZALA MEGYEI KORMNYHIVATAL
MUNKAGYI KZPONTJA
Project Partners
Zala Megyei Kereskedelmi s Iparkamara
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba akovec
Hrvatski zavod za zapoljavanje, Podruna
sluba Varadin
Hrvatska gospodarska komora - upanijska
komora akovec
EU contribution
73 462,07
SPEAK THE SAME
The two cities in the border area have had
a well established co-operation for many
years which the project built upon to rein-
force the cultural exchange between the two com-
munities. Through the joint organisation of a series
of events on both sides of the border the connec-
tions were established, supported by the setting up
of a Hungarian corner in the Krievci town library
and the establishing of a Croatian centre in the
town of Pcs to provide institutional support for
the organisation of similar events in the future.
EN
Networking the Multimedia Cultural Center in Support
of Cross-Border Cooperation
Two multi-media centres equipped to host and support
the organisation of joint cultural events
www.media-net.hu
A partnersg a horvt-magyar kulturlis
egyttmkds fejlesztst tzte ki clul,
s ennek rdekben multimdis kulturlis
centrumokat hozott ltre Krievciben s Pcsett.
Horvt oldalon a vrosi knyvtr egyik osztlyt
szereltk fel magyar nyelv knyvekkel, folyira-
tokkal s audiovizulis anyagokkal, mg Pcsett
egy olyan kzpontot alaptottak, amelynek az a
feladata, hogy a Pcs vrosban l horvt kzs-
sg szmra kulturlis rendezvnyeket szervezzen,
illetve hogy segtse s koordinlja a rgi horvt
nemzetisgi kulturlis, hagyomnyrz, mvszeti
s tudomnyos lett.
Kako bi ojaali razmjenu kulture izmeu
dva urbana sredita u graninom prostoru,
ve otprije vrsto povezanih kroz povijesne
veze i ekonomsku suradnju te kako bi se pruila in-
stitucionalna i infrastrukturna podrka organizaciji
kulturnih dogaanja uspostavljeni su centri s obje
strane granice za promicanje suradnje i organiza-
ciju zajednikih priredbi. Poticanje interesa za ma-
arsku kulturu jedna je od uloga audio-vizualnog
materijala koji je dostupan u novoopremljenoj kri-
evakoj knjinici, dok je u Peuhu oformljen cen-
tar za promicanje hrvatske kulturne batine.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
GRADSKA KNJINICA FRANJO MARKOVI
KRIEVCI
Project Partners
August enoa Horvt Klub
EU contribution
92 821,87
NMCCSCBC
147 146
THIRD CALL PROJECTS
Call description
The Third Call for Proposals of the Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Pro-
gramme 2007-2013 as the last and largest Call in the present IPA CBC period was opened
from the 22nd of November 2011 until the 13th of March 2012.
In total 154 project proposals were submitted to the Joint Technical Secretariat (JTS), among
them ones targeting the Actions related to joint cross-border tourism development that had
been opened for the frst time. These Actions frst had to see the elaboration of the Regional
Tourism Product Plan (RTPP) and the publishing of the Handbook to Tourism Project in Sep-
tember 2011 on the of cial Programme website (www.hu-hr-ipa.com). The Third Call as well
as the tourism Actions showed the largest interest of potential Project Partners in the entire
2007-2013 period, giving a clear guidance for the future.
After conduction of formal, eligibility and externalised quality assessment of the received
project proposals the JMC, with its decision taken on the meeting in Harkny, Hungary, end
of September 2012, supported 39 projects, with 20,8 million EUR of EU contribution / Com-
munity funding. Out of these selected projects, 20 have a Lead Benefciary (LB) from Hungary
and 19 from Croatia, with the participation of altogether 56 Project Partners (PPs) from Hun-
gary and 78 from Croatia, having not only very balanced fnancing as earlier, but for the frst
time almost the same number of Lead Benefciaries coming from each Participating Country.
Due to the large number of high-quality projects submitted in the frame of Third Call for
Proposals, a reserve list has been formed by decision of the Joint Monitoring Committee on
the same JMC meeting, containing projects to be awarded any possible additional funding
coming to the Programme until the end of the programming period. Final subsidy to be
awarded to the projects on the formed reserve list has been subject to the further necessary
JMC decisions.
149 148
Statistics
On the following pages you can fnd further statistics
of the third Call for Proposals based on the selected
projects by JMC and page-by-page project-by-proj-
ect presentations of all 39 already supported projects.
COUNTRY NUMBER OF SUPPORTED PP-S NUMBER OF LB-S AMOUNT OF EU CONTRIBUTION (EUR)
Hungary 56 20 10 549 676,58
Croatia 78 19 10 219 216,97
Amount of EU contribution per Country
Hungary Croatia
Number of supported PPs per Country
Hungary Croatia
0
2
6
8
4
Amount of
EU contribution
Number of
projects selected
1.1.1. Development of landscapes in the Mura-Drava-Danube area
and its natural and rural surroundings
1.1.2. Environmental planning activities and minor public actions to
improve the quality of the environment in the natural areas
1.2.2. Component 1: Bicycle paths
1.2.2. Component 2: Development of infrastructure for active and
ecotourism in the river border area
1.2.3. Thematic routes of cultural heritage
1.2.4. Promotion of the river area as a single tourism product
1.2.5. Private investment attraction
2.1.2. Cross-border labour market mobility promotion services
2.1.3. Joint research, development and innovation
2.1.4. Joint local regional planning, strategies drawn up jointly by
municipalities and/or deconcentrated state bodies
2.2.1. Joint cross-border education and other training projects between
educational institutions
2.2.3. Bilingualism actions
1 1
8
5
4
7
2 2
3

8
6
1
6
8
3
,8
5

2
9
9
8
9
1
,9
0

1
0
9
4
9
7
5
1
,0
2

3
6
1
5
4
8
9
,6
5

2
2
8
3
5
7
5
,1
5

6
0
6
7
6
4
,5
3

2
8
0
6
9
8
,9
3

2
2
7
2
6
6
,4
6

6
0
8
1
1
5
,5
1

6
0
2
3
8
9
,8
8
3 3
0

4
3
3
2
6
6
,6
7

0
12 000 000
10 000 000
8 000 000
6 000 000
4 000 000
2 000 000

0
10 219 216,97
10 549 676,58
78
56
151 150
Amount of
EU contribution for the NUTSIII regions
Number of
supported PPs from the NUTSIII regions
29
8
19
14
8
41
9
0
1
4
1

6
9
5
9
5
9
2
,5
3

7
5
5
8
3
7
,0
3

2
8
3
4
2
4
7
,0
2

1
7
7
3
8
2
2
,9
9

5
8
1
9
9
6
,7
8

6
1
4
0
7
6
4
,6
5

1
5
5
7
9
6
7
,9
6

0
2
1
0
0
7
,7
5

9
7
7
4
1
,2
4

4
5
9
1
5
,6
0
Baranya megye
Somogy megye
Zala megye
Koprivniko-krievaka upanija
Meimurska upanija
Osjeko-baranjska upanija
Virovitiko-podravska upanija
Bjelovarsko-bilogorska upanija
Poeko-slavonska upanija
Varadinska upanija
Vukovarsko-srijemska upanija
Baranya megye
Somogy megye
Zala megye
Koprivniko-krievaka upanija
Meimurska upanija
Osjeko-baranjska upanija
Virovitiko-podravska upanija
Bjelovarsko-bilogorska upanija
Poeko-slavonska upanija
Varadinska upanija
Vukovarsko-srijemska upanija
8 000 000
7 000 000
6 000 000
5 000 000
4 000 000
3 000 000
2 000 000
1 000 000
0
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
List of projects - Third Call
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1101/1.1.1/0004
Ecological revitalization of Aljmaki rit and
Drvakeresztri branches for renewal of water
regime on the Dravas foodplains
Aljmaki rit &
Drvakeresztri
HRVATSKE VODE
HUHR/1101/1.1.2/0003
Hungarian-Croatian Hydrographic Atlas of
common section of Mura river
HAMURA
NYUGAT-DUNNTLI VZGYI
IGAZGATSG
HUHR/1101/1.2.2/1002
Bicycle routes development for promotion of
cycling tourism in the area of Counties Somogy
and Virovitica-Podravina
Bicycle route along Drava
DL-DUNNTLI VZGYI
IGAZGATSG
HUHR/1101/1.2.2/1003 Cycling across cultures from Harkny to Belie Cycling across cultures
HARKNY VROS
NKORMNYZATA
HUHR/1101/1.2.2/1004
Development of Pcs-Osijek-Antunovac-Ivanovac
biking route
Cross-Border Bike Project OPINA ANTUNOVAC
HUHR/1101/1.2.2/1005
Bicycle routes development for promotion of
cycling tourism in the area of Osijek-Baranja
County and County Baranya
CYCLING BY THE RIVER HRVATSKE VODE
HUHR/1101/1.2.2/1007
Development of a network of cycling paths and
related services in the natural surroundings of
rivers Mura and Drava
CYCLE IN A NETWORK
NAGYKANIZSA MEGYEI JOG
VROS NKORMNYZATA
HUHR/1101/1.2.2/1010
Legrad and rtilos on bike: Improving the
conditions of cycling tourism in the interior of the
municipalites of Legrad and rtilos.
LEGRAD AND RTILOS
ON BIKE
NEMZETI INFRASTRUKTRA
FEJLESZT ZRT.
HUHR1101/1.2.2/1011
Cross-border cooperation in bicycle infrastructure
development at the Danube-Drava area
BICBC
MOHCS VROS
NKORMNYZATA
HUHR/1101/1.2.2/1012 Experince and enjoy the Drava Valley by bicycle Drava4Enjoy
VIROVITIKO-PODRAVSKA
UPANIJA
HUHR/1101/1.2.2/2001
Two rivers and one hill - new eco tourist
products along Drava, Danube and Papuk
Two rivers and one hill
UDRUGA ZA ZATITU PRIRODE
I OKOLIA ZELENI OSIJEK
HUHR/1101/1.2.2/2008 Bicycle oasis BicOa GRAD KOPRIVNICA
HUHR/1101/1.2.2/2010
Infrastructure development for creation of
preconditions for eco-tourism growth in the
border areas of the River Drava and River Danube
Kopaki Rit Nature Park and Danube-Drva
National Park
Drava&Danube
ecotourism growth
HRVATSKE VODE
HUHR/1101/1.2.2/2011 Cross-border Green Way development Go Green
GYEREGYALOG.HU
SSZEFOGS A DL-
DUNNTLI AKTV- S
KOTURIZMUSRT
KZHASZN EGYESLET
HUHR/1101/1.2.2/2020
Tourismwithout borders - joint development of
visitors info centres in Nagyatd and Krievci
ViNaK GRAD KRIEVCI
153 152
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1101/1.2.3/0004 Turistica TURISTICA
UDRUGA ZA KREATIVNI
RAZVOJ SLAP
HUHR/1101/1.2.3/0012 Along Miller's route in cross-border area Miller's route GRAD OSIJEK
HUHR/1101/1.2.3/0017
From Imperial railway to sustainable tourism
development Szentlrinc-Slatina-Naice
IMP-TOUR-SZESLANA GRAD SLATINA
HUHR/1101/1.2.3/0018 Hungarian Croatian Wine Stories HU-CRO Wine Stories GRAD ORAHOVICA
HUHR/1101/1.2.3/0025
From Ormnsg to Golden Valley across the
Drva - transborder network of thematic
greenways in Hungary - Croatia preserves
common ethnical, gastronomic, handicraft
heritage and develop eco-tourism
GREENWAY = A WAY TO
CONNECT
FENNTARTHAT ORMNSG
NONPROFIT KFT
HUHR/1101/1.2.3/0028 Heritage of the Guardians
HERITAGE OF THE
GUARDIANS
ZALAI FALVAKRT EGYESLET
HUHR/1101/1.2.3/0029
Fromwine tradition to wine tourism- creating
cross-border wine routes
CROSS-BORDER WINE
ROUTES
GRAD KRIEVCI
HUHR/1101/1.2.4/0001
Joint tourismbrand in Zala county and
Medimurje county
MURA REGION
ZALA ZLD SZVE
VIDKFEJLESZTSI EGYESLET
HUHR/1101/1.2.4/0002
Innovative Marketing, Management and Funding
Strategies in Practice for Event Organisers
CROSS MARKETING
ACROSS BORDERS
PANNON EGYETEM,
NAGYKANIZSA
HUHR/1101/1.2.4/0004
Drava Tour 2013 - Cycling nations to the European
Union
DRAVATOUR
TERML T KIS-BALATON
KERKPROS EGYESLET
HUHR/1101/1.2.4/0007
Touristic Management of Kulin and Other Local
Products in Baranya and Baranja
CoolIn
PCS-MECSEKI BORT
KZHASZN EGYESLET
HUHR/1101/1.2.5/0002
Programme for TourismInvestment Attraction in
the Drava Eco-Region
PIADER
DL-DUNNTLI REGIONLIS
FORRSKZPONT
SZOLGLTATNONPROFIT KFT.
HUHR/1101/1.2.5/0003
Stimulation of the capital investments in the
Hungarian-Croatian cross-border region
INVEST-PRO
ZALA MEGYEI KERESKEDELMI
S IPARKAMARA
HUHR/1101/2.1.2/0006
Guidance-Parnership-Services - Alternative labour
market programalong the Drava
GPS
DL-DUNNTLI REGIONLIS
FORRSKZPONT
SZOLGLTATNONPROFIT KFT.
HUHR/1101/2.1.2/0007
Development of Student Trainee Exchange
Program Methodology for the Hungarian -
Croatian Cross Border Region
STEP
PANNON EGYETEM,
KESZTHELY
HUHR/1101/2.1.3/0001 Croatian Hungarian Renewable energy network CHREN
SVEUILITE JOSIPA JURJA
STROSSMAYERA U OSIJEKU
HUHR/1101/2.1.3/0002
Photovoltaic Systems as Actuators of Regional
Development
REG-PHOSYS
SVEUILITE JOSIPA
JURJA STROSSMAYERA,
ELEKTROTEHNIKI FAKULTET
OSIJEK
HUHR/1101/2.1.3/0006
Innovative tourismdestination management
model of non-conventional tourismin Croatia
(rural tourism) and Hungary (health tourism)
Health&rural tourism DM
model
VISOKO GOSPODARSKO
UILITE U KRIEVCIMA
PROJECT ID PROJECT TITLE
ACRONYM OF THE
PROJECT
LEAD BENEFICIARY
HUHR/1101/2.1.4/0003
Enhancement and geographical extension of
cross-border joint planning in Hungarian-Croatian
disaster management cooperation
DRAVIS 3
RDIS SEGLYHV S
INFOKOMMUNIKCIS
ORSZGOS EGYESLET
HUHR/1101/2.1.4/0012
DEVELOPMENT OF FDI ATTRACTION STRATEGY IN
THE CROSS-BORDER REGION
INVESTrategy
REGIONALNA RAZVOJNA
AGENCIJA
MEIMURJE- REDEA
HUHR/1101/2.1.4/0014 Drava Region Unifed Planning Toolkit DUPLO
MTA KRTK REGIONLIS
KUTATSOK
INTZETE, PCS
HUHR/1101/2.2.1/0005 Deepening University Co-operation Osijek-Pcs DUNICOP PCSI TUDOMNYEGYETEM
HUHR/1101/2.2.1/0007
Cross-border promotion of newtechnologies in
education
EDUTECH GRAD KOPRIVNICA
HUHR/1101/2.2.1/0013
JOINT FORCES FOR JOINT SUCCESSFUL EU
REGION
EU COMPASS2
PORA- RAZVOJNA AGENCIJA
KOPRIVNIKO-KRIEVAKE
UPANIJE
155 154
The project is a continuation of a long tra-
dition of successful co-operation of water
management services and environment pro-
tection authorities from the border area. Within the
latest jointly elaborated project, the partners plan to
bring new life to another extremely valuable natu-
ral area in the region the border space including
Aljmaki Rit on the Croatian side and Drvakeresztr
on the Hungarian side. The rehabilitation of these
two sites is not only of great importance for the life of
the river but also for the quality of life of the popula-
tion living in the area, for the overall attractiveness of
the region and for the raising of its tourist potential.
EN
Ecological revitalization of Aljmaki rit and
Drvakeresztri branches for renewal of water regime on
the Dravas foodplains
The revitalisation of the area will bring new life to the border river
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
1
.
www.voda.hr
A projekt egy sikeres egyttmkds foly-
tatsa: A korbban kzsen elksztett
mszaki dokumentci az alapja a hatron
tnyl Drvakeresztr / lmsi Rt szakasz reha-
bilitcijnak. A projekt eredmnyeknt az erede-
ti llapothoz kzelt ramlsi viszonyok alakul-
nak majd ki a csatornkban, amelyeket gy jra
birtokba vehetnek azok az ramlskedvel vdett
halfajok is, amelyek a rgi fontos termszeti rt-
keit jelentik. A tervezett teveknysgek egyszerre
jrulnak hozz a magas szint krnyezetvdelmi
normknak val megfelelshez, a hatrmenti
trsg turisztikai vonzerejnek erstshez s a
fenntarthat fejldshez.
Kao nastavak prijanje uspjene suradnje
te na temelju razraenih planova za reha-
bilitaciju pograninog podruja od iznimne
prirodne vrijednosti, projekt predvia ienje i
obnovu zaputenih rukavaca i kanala u podru-
ju Aljmakog Rita, odnosno oivljavanje rukavca
Drvakeresztr s maarske strane granice. Aktiv-
nosti predviene projektom omoguit e ponovni
protok vode u zarasle dijelove rijenog toka, kao i
povratak ivotinjskih vrsta na obnovljena stanita.
Na taj nain projekt istovremeno podrava primje-
nu najsuvremenijih metoda u ouvanju prirode i
utjee na poboljanje kvalitete ivota za stanov-
nike regije, kao i na podizanje privlanosti cijelog
podruja kao poeljne eko-turistike destinacije.
HU HR
Lead Benefciary
HRVATSKE VODE
Project Partners
Dl-dunntli Vzgyi Igazgatsg
Javna ustanova Park prirode Kopaki rit
Zeleni Hrvatske
EU contribution
861 683,85
Aljmaki rit & Drvakeresztri
The project is a continuation of years of
close co-operation in water management
and environment protection between the
two countries water management authorities.
Within the frame of this project the joint elabora-
tion of the Mura Hydrographic Atlas is planned.
The project will support the preparatory activities
and the data collection, as well as the processing
of data and the elaboration of a joint GIS database
needed for the creation of the Atlas. The database
will include all the relevant hydro-geographic data
of the River Mura, recording the present situation,
but it will also be updated regularly with the most
relevant data. The data will be available to both
Croatian and Hungarian authorities and will serve
as a basis for new joint initiatives and projects.
EN
Hungarian-Croatian Hydrographic Atlas of common
section of Mura river
The hydrographic atlas of the Mura river will record the present
situation and serve for joint protection of the river area
www.nyuduvizig.hu
Ez a projekt is a kt oldal llami vzgyi szervei kztti krnyezet- s termszetvdelmi, valamint vz-
gazdlkodsi egyttmkds folytatsa. Keretben ezttal a kzs Mura Vzrajzi Atlasz elksztsre
kerl sor, aminek kapcsn a projekt partnerek tbbek kztt a kvetkez teveknysgeket tervezik
megvalstani: a Mura foly kzs szakasznak feltrkpezse, trinformatikai alap felmrsek harmoniz-
lsa s egyestse, valamint digitlis ortofotk ksztse s feldolgozsa. A projekt eredmnyeknt ltrej-
v trinformatikai adatbzis rgzti a jelenlegi llapotot, s a jvben rendszeresen frissl jabb adatokkal.
A kidolgozott atlasz mind a magyar, mind a horvt hatsgok rendelkezsre ll majd, s gy jabb kzs
projektek tervezst is elsegtheti.
Slijedei tradiciju niza uspjeno provede-
nih zajednikih projekata slube vodnog
gospodarstva s obje strane granice plani-
raju provesti zajednike aktivnosti s ciljem izrade
hidrografskog atlasa rijeke Mure. Kroz ovaj zajed-
niki projekt prikupit e se podaci, izvriti mjerenja
i snimanja situacije, nakon ega e uslijediti obra-
da podataka i njihov unos u GIS bazu. Osim to e
atlas dati detaljan prikaz trenutane hidrografske
situacije, kroz kontinuirani unos svjeih podataka
u GIS bazu, slubama s obje strane granice nepre-
stano e na raspolaganju biti najsvjeije informaci-
je vezane za vodno podruje rijeke Mure. Rezultati
projekta posluit e kao temelj za daljnju suradnju
i nove razvojne projekte.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
NYUGAT-DUNNTLI VZGYI IGAZGATSG
Project Partners
Hrvatske vode, pravna osoba za upravljanje
vodama
EU contribution
299 891,90
HAMURA
157 156
The co-operation of border communities
aims at building up infrastructure for active
tourism, at enlarging the tourism ofer and
the attractiveness of the region, and at promoting
healthy, nature-oriented lifestyle for the locals and
their visitors. The overall objective to be reached
through the activities planned within the project is
the rise in the competitiveness of the region on the
national and international tourism markets. The
planned six kilometres of bicycle routes will con-
nect the two border towns on the Hungarian side
Szentborbs and Ttjfalu with the Croatian
communities of Sopje/Noskovci, creating a clearly
marked and unifed cross-border cycling area with
several new resting places adapted to the needs of
bicycling tourists.
EN
Bicycle routes development for promotion of cycling
tourism in the area of Counties Somogy and Virovitica-
Podravina
A total of six kilometres of new bicycle paths will be established
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.ddkovizig.hu
A projekt f clja a hatrrgi kerkpros infrastruktrjnak s kerkpros turisztikai knlatnak
fejlesztse. A kivlasztott terlet termszeti s kulturlis turisztikai attrakcira pt knlatnak fej-
lesztse hozzjrul a rgi versenykpessgnek javtshoz. A clok kztt szerepel a kerkpros
lmny fogalmnak pozcionlsa s a szemlletformls is. A projekt keretben kb. 6 km j kerkprt
ptsre is sor kerl, amely a Somogy megyei Szentborbst s Ttjfalut fogja sszektni a horvtorszgi
Sopje/Noskovci teleplsekkel. A projekt partnerek tbaigazt s informcis tblk kihelyezst is terve-
zik, valamint ltrehoznak hrom, kerkprosok szmra felszerelt pihenhelyet.
Cilj suradnja dviju pograninih upanija i
regionalnih slubi za gospodarenje vodnim
resursima ureenje je biciklistikih staza u
pograninoj zoni, na taj nain poboljanja infra-
strukture za aktivni i ekoloko prihvatljivi turizam
kako bi se podigla ukupna turistika privlanost
regije, odnosno aktivirao njezin turistiki poten-
cijal. Ureenje ukupno 6 kilometara biciklistikih
staza posluit e za bolje povezivanje pograninih
mjesta Szentborbs i Ttjfalu s maarske strane,
odnosno Sopja/ Noskovaca s hrvatske strane rijeke
Drave. Uz biciklistike staze koje e pratiti nasipe uz
rijeku, bit e postavljena signalizacija, nekoliko ure-
enih odmorita, a u okviru projekta zamiljena je
i organizacija niza dogaaja za promociju bicikliz-
ma, ruralnog i eko-turizma prekogranine regije.
HU
HR
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI VZGYI IGAZGATSG
Project Partners
Hrvatske vode, Pravna osoba za upravljanje
vodama
VIDRA- agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
EU contribution
1 389 033,36
Bicycle route along Drava
The co-operation of the two border towns
is marked by their common efort to in-
crease the attractiveness and the competi-
tiveness of the region through the creation of a
unique tourism destination. Within the project the
partners will work on improving the infrastructure
for bicycle tourism and on the overall promotion
of the region as a destination of active and green
tourism. Connecting the border towns of Harkny
and Belie, a total of 563 metres of bicycle roads
are planned to be created on the Hungarian side,
with an additional 948 metres on the Croatian side,
equipped with several resting and viewing points
for the visitors. Additionally, the public bicycle
network is planned to be widened to support the
elevation of the region into a bike-friendly des-
tination, as well as other activities aiming at the
promotion of the area and its cultural, natural and
architectural resources.
EN
4,50 5,50 6,00 2,00
10,09 4,50 17,00
50
12,82
9,18
2,09 8,00 4,50 5,50 6,00 5
50
22,00
3,40
3,40
3,10
90
90
90
2,35
90
90
90
2,50
2,50
2,50
5,00
3,44
80
90
90
60
80
15,00
80
40
3,40
4,57
40
5,51
R=8,00
R=8,00
R=2,15
R=3,00
kiemelt szegly
sllyesztett szegly
aszfaltburkolat csatlakozs 50 cm szlessgben
rkzld tujasor
zldvezet
virggys
v
sthely
termskbl
10 db kerkpros tmasz
20 db kerkprhoz
kerkpros fedett
pihenhely
parkolsgtl
oszlopok
fali ivkt
fldfeltlts-fvests
kandellber
kandellber
kandellber
kandellber
0,5-1,5 m magassgig
termsk fal
0,5-1,5 m magassgig
telekhatr
pad
pad
pad
kandellber kandellbe
BETON TRK BURKOLAT
515 m2
P-BUSZ 7 DB GK. PARKOL
1 DB AKAD
PAR
tolat-fordul
LTALNOSRTEGFELPTS
-8 cm vtg beton trk
-4 cm vtg fektet zzalk
-25 cm vtg zzottk alap
-fldtkr
KERKPROS TRIZMUSHOZ KAPCSOLD
PARKOLKIALAKTSA
HARKNY, 4030/1.-4030/2. HRSZ. ALATT
BUSZPARKOL RTEGFELPTSE
-8 cm vtg beton trk
-4 cm vtg fektet zzalk
-15 CM VTG ckt beton burkolat alap
-20 cm vtg zzottk alap
-fldtkr
Cycling across cultures from Harkny to Belie
Border towns working together on popularisation of the area as an
active tourism destination
www.harkany.hu
A Program egyik clja, hogy a kzs hatrrgiban a kerkprozs a turisztikai knlat fontos r-
szv vljon. Ezzel esik egybe a projektnek az a szndka, hogy a fejleszteni tervezett trsget
bekapcsolja a nemzetkzi, hatrokon tnyl kerkpros hlzatokba. Magyar oldalon 563 mter,
horvt oldalon pedig 948 m kerkprt pl Harkny s Belie kztt, illetve sor kerl egy-egy j pihe-
n- s kilthely felszerelsre is. A projekt partnerek bvteni kvnjk a kerkpr-klcsnzk hlzatt,
s egybegyjtik a kerkprbart szolgltatsokat s szllshelyeket is, mint ahogy kerkpros s digitlis
trkpet is ksztenek a rgirl.
S ciljem podizanja razine svijesti o eko-tu-
rizmu i cikloturizmu kao pokretaima ra-
zvoja cijele regije projektni partneri osmisli-
li su zajedniki projekt izgradnje biciklistikih staza
kao podloge za daljnje osmiljavanje i proirivanje
turistike ponude u prekograninom podruju.
Kroz povezivanje dvaju pograninih gradova, Be-
lia i Harknya, planiranim ureenjem 1,5 km
biciklistikih staza, stvara se temelj za razvoj aktiv-
nog turizma-. Kroz popratne aktivnosti- promocije
kulturnih, prirodnih i eno-gastronomskih obiljeja
podruja dolazi do jaeg povezivanja unutar regije
i stvaranja jedinstvene turistike destinacije.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
HARKNY VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Belie
EU contribution
577 227,90
Cycling across cultures
159 158
The project aims at sustainable manage-
ment and environment protection of the
region, promoting green and nature-friend-
ly lifestyle and bringing border communities closer
together. The project will support the develop-
ment and construction of a shorter (capillary) route
on the Croatian side which connects the villages of
Ivanovac and Antunovac with the existing bicycle
route in the Town of Osijek. Also upgraded will be
several bicycle routes running from Pcs to the
Croatian border which are currently not suitable
for family recreation and tourism due to the heavy
traf c on the roads. Two thematic bicycle routes
will be signposted.
EN
Development of
Pcs - Osijek - Antunovac - Ivanovac biking route
Development of cross-border biking route
Pcs-Osijek-Antunovac-Ivanovac
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.antunovac.hr
A projekt azt tzte ki clul, hogy tmogas-
sa a programterlet fenntarthat fejldst
hatron tnyl turisztikai rtkteremts-
sel, valamint az emberek s kzssgek kztti
kapcsolatok erstsvel. A dl-dunntli kerkpr-
t-hlzat hatron tnyl (eszk-baranyai) ssze-
kttetseit fejlesztend sor kerl nhny mr lte-
z kerkprt feljtsra a magyar oldalon, mg
horvt rszrl a partnerek megtervezik Ivanovac s
Antunovac teleplsek sszekttetst az eszki
kerkprt-hlzattal. A projektben ezen kvl kt
tematikus tvonal kitblzsa is megtrtnik.
Zajednika vizija programskih partnera je
razvoj regije temeljen na odrivom uprav-
ljanju i zatiti prirodne batine, promociji
zelenog i zdravog stila ivota, povezivanju susjed-
nih pograninih zajednica u integriranu turistiku
cjelinu. Projekt ukljuuje povezivanje naselja Antu-
novac i Ivanovac kapilarnim biciklistikim stazama
s ve postojeom mreom u gradu Osijeku s jedne
strane te poboljanje uvjeta na nekoliko maar-
skih biciklistikih staza koje se proteu od Peuha
prema hrvatskoj granici, kao i posebno oznaava-
nje dviju tematskih prekograninih ruta.
HU HR
Lead Benefciary
OPINA ANTUNOVAC
Project Partners
Udruga za zatitu prirode i okolia Zeleni Osijek
Pcsi Vrosfejlesztsi Nonproft Zrtkren
Mkd Rszvnytrsasg
Geoscience Regionlis Fejlesztsi Kutat Intzet
Nonproft Kft.
EU contribution
842 415,42
Cross-Border Bike Project
Dikes and food levees are not an uncom-
mon sight in the area stretching between
the Croatian town of Osijek and the Hun-
garian town of Mohcs. It is by overhauling almost
30 kilometres of altogether four dikes crests that
the project contributes to linking appealing tour-
ism locations of the two countries, enabling a safer
way of reaching them on two wheels. Domestic
and foreign tourists, local inhabitants and families
with children are all to beneft from bicycling on
newly paved roads free of motorised traf c.
EN
Bicycle routes development for promotion
of cycling tourism in the area of Osijek-Baranja
County and County Baranya
Cycling through scenic environment on renovated dykes that connect sights
of Osijek-Baranja (HR) and Baranya (HU) Counties
www.voda.hr
A horvtorszgi Osijek (Eszk) s a magyar-
orszgi Mohcs kztt elterl tjat szmos
rvzi tlts sznesti. A partnersg ngy
szakaszon sszesen majdnem 30 kilomternyi tl-
tskorona feljtsval a kt rintett megye szmos
turisztikai clpontjnak kt kerken val elrhe-
tsgt javtja. Hazai s klfldi turistk, helyiek
s gyermekes csaldok egyarnt szabadon kere-
kezhetnek majd a feljtott, gpjrmforgalomtl
mentes bicikli utakon.
Pogranini potez uz rijeku Dravu izmeu
Osijeka i Peuha s maarske strane obiluje
protupoplavnim nasipima koji e u okviru
projekta biti iskoriteni kao podloga za ureenje
ukupno gotovo 30 kilometara biciklistikih staza.
Nasipi koji su dosad titili stanovnitvo od opasnosti
poplave, sada e postati temelj za poticaj zdravog
stila ivota za lokalno stanovnitvo, kao i za razvoj
aktivnog turizma u regiji, pruajui im novo iskustvo
boravka u prirodi daleko od motoriziranog prometa.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
HRVATSKE VODE
Project Partners
Dl-dunntli Vzgyi Igazgatsg
EU contribution
1 699 299,91
CYCLING BY THE RIVER
Osijek
Pcs
161 160
With several joint initiatives between them
in the past, the group of 56 Hungarian and
Croatian settlements sets out to develop a
complex cross-border tourism destination to bene-
ft the entire involved geographical area. The focus
being eco-tourism and cycling, the partners plan
to pave and designate bicycle routes and wish to
set up visitor centres and a mountain bike course.
Newly established services will include bike rental
services with uniquely painted bikes, brochures
and a website, accompanied by GPS orientation
support to visiting tourists.
EN
Development of a network of cycling paths
and related services in the natural surroundings
of rivers Mura and Drava
The area of Zala, Meimurje and Koprivnica-Krievci counties will be home to
the joint establishing of new eco- and bicycle tourism locations and services
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.nagykanizsa.hu
Nagykanizsa, Zalakaros s Koprivnica
(Kapronca) vrosok, valamint a Meimurje
(Murakz) Megyei Turisztikai Kzssg
legjabb kzs projektjkben az ko- s a kerk-
pros turizmust veszik clba. Nemcsak bicikli uta-
kat ptenek s jellnek ki, hanem egy klnleges
mountain bike plyval s a kerkprutak mentn
elhelyezett ltogat kzpontokkal is nvelik a ha-
trrgi turisztikai vonzerejt. Az infrastrukturlis
fejlesztseket termszetesen j szolgltatsok (pl.
kerkprklcsnzk, a tjkozdst segt GPS-es
rendszer) is kiegsztik majd.
Temeljen na prijanjim zajednikim uspje-
no provedenim projektima, zajedniki je
plan konzorcija, koji ukljuuje predstavni-
ke 56 naselja iz pogranine zone, razvoj komplek-
sne prekogranine turistke destinacije za aktivni
turizam kao temelj razvoja itave regije. U okviru
projekta planira se ureenje biciklistikih staza,
nekoliko centara za posjetitelje, kao i posebne sta-
ze za brdski biciklizam kao jedinstvene atrakcije u
regiji. S ciljem opularizacije bicikla kao prometnog
sredstva, planira se i sustav javnih bicikala te izra-
da popratnih promotivnih broura, specijalizirane
web stranice, kao i GPS sustava za orijentaciju koji
e biti na raspolaganju turistima u regiji.
HU
HR
Lead Benefciary
NAGYKANIZSA MEGYEI JOG VROS
NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Koprivnica
Turistika zajednica Meimurske upanije
Zalakaros Vros nkormnyzata
EU contribution
1 699 345,50
CYCLE IN A NETWORK
The partnership aims at the enhancement
of the attractiveness of the settlements
of rtilos and Legrad for eco-tourists, by
providing better conditions for cycling within the
two settlements. Through flling the infrastructure
gap and by improving the conditions for cycling,
they plan to ensure better access to the elements
of the cycle route networks running through their
area. In the project road surface pavement will be
improved in rtilos-Szentmihlyhegy, asphalted
biking trails will be established in Legrad, while the
area of the two settlements will be marketed as a
joint cycling tourism destination.
EN
Legrad and rtilos on bike: Improving the conditions
of cycling tourism in the interior of the municipalites of
Legrad and rtilos
Joining forces in joining bicycle routes, the neighbouring settlements of rtilos and
Legrad await bicycle tourists with upgraded infrastructure and joint marketing
www.nif.hu
rtilos s Legrad (Lgrd) nemcsak szom-
szdos teleplsek a magyar-horvt hatr
kt oldaln, hanem mindketten kerkpr-
utak mentn fekszenek. A kt telepls szmra
gy kzenfekv tlet, hogy kzsen fejlesszk a ke-
rkpros turizmus rendelkezsre bocstand inf-
rastruktrjukat. rtilos-Szentmihlyhegy terle-
tn tszlests s burkolatjavts szolglja majd a
nyugodt biciklizst, mg Lgrdon aszfaltozott ke-
rkprutakat terveznek pteni ugyanezen clbl.
A partnerek a kzs fejlesztseket ksbb egytte-
sen, egy hatron tnyl kzs trsg vonzereje-
knt fogjk a clkznsg fgyelmbe ajnlani.
Dva susjedna pogranina naselja- Legrad
s hrvatske i rtilos s maarske strane, pre-
poznala su priliku za suradnju i zajedniki
razvoj turistike infrastrukture te na taj nain stva-
ranje jedinstvene turistike destinacije. U okviru
projekta bit e ureene biciklistike staze koje e
dva naselja povezati s postojeom mreom koja
prolazi kroz podruje uz rijeku Dravu, a planira se i
zajedniko obiljeavanje staza kao jedinstvene tu-
ristike cjeline to je i preduvjet za zajedniku pro-
mociju podruja kao destinacije za aktivni turizam.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
NEMZETI INFRASTRUKTRA FEJLESZT ZRT.
Project Partners
rtilos Kzsg nkormnyzata
Opina Legrad
EU contribution
1 290 382,70
LEGRAD AND RTILOS ON BIKE
163 162
The area between Mohcs and Beli Man-
astir is featured in two Eurovelo routes. In
spite of existing arteries the linkages be-
tween these routes and the large inhabited areas
are mostly missing. The Town of Mohcs plans to
connect to the Three Rivers Route towards its inter-
section at Storhely, while Beli Manastir is not yet
connected to the Danube Route. In order to create
the missing connections, the project focuses on
both works activities (12,5 km of cycling route) and
on soft elements (events, bicycle competitions,
multilingual publications, internet campaign, pur-
chase of tools and equipment).
EN
Cross-border cooperation in bicycle infrastructure
development at the Danube-Drava area
Mohcs, Beli Manastir and Belie are looking forward to strengthening
their linkages to European cycling networks
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.mohacs.hu
Habr az eurpai kerkpros hlzatok k-
zl kett is rinti Mohcs s Beli Manastir
(Plmonostor) trsgt, a mohcsi csat-
lakozs a Hrom Foly tvonalra, valamint a
plmonostori kapcsolat a Duna tvonallal mg
megvalstsra vr. A projekt keretben hrom tele-
pls fog ssze az infrastruktra kzs fejlesztsre,
valamint a ltrehozott elemek sszekapcsolsra. Az
egyttmkds nemcsak fzikai elemeket tartalmaz
(lsd a 12,5 kilomternyi biciklit ptst), hanem
programokra s marketingre is kiterjed (tbbek k-
ztt kerkpros versenyekre, valamint tbbnyelv
kiadvnyokra s internetes megjelensre is).
Povezivanje Mohaa i Belog Manastira s
Eurovelo mreom biciklistikih staza fokus
je ove suradnje dvaju pograninih naselja.
Kroz ureenje 12,5 kilometara staza i njihovo po-
vezivanje s dvije staze europskog znaaja (Danube
Route i Three Rivers Route) doi e do boljeg po-
vezivanja dviju pograninih zajednica, ali i stva-
ranja potencijala za daljnji razvoj podruja kao
jedinstvene turistike destinacije ija promocija se
planira u okviru popratnih aktivnosti koje ukljuu-
ju izdavanje multilingvalne promotivne broure,
internetsku reklamnu kampanju i organizaciju bi-
ciklistikih natjecanja
HU HR
Lead Benefciary
MOHCS VROS NKORMNYZATA
Project Partners
Grad Beli Manastir
Grad Belie
Osjeko-baranjska upanija
Hrvatske vode
EU contribution
1 653 471,00
BICBC
Virovitiko-podravska County, supported
by the regional development agency VI-
DRA and their cross-border partner town
Szentlrinc in Baranya County, decided to cre-
ate a bicycle route as joint infrastructure that will
connect the two counties/countries, laying the
groundwork for the development of a regional
tourism product. Besides sign-posted and (re)
constructed bicycle routes, additional services are
planned to be provided by the reconstruction of
the castle in Kapela Dvor (HR) for the purposes of
a tourism education centre. Within this the largest
project fnanced from the Third Call for Proposals,
other activities are also planned like the creation
of trilingual tourist maps, available for GPS devices
and smart phones, and also the organisation of
two bicycle marathons.
EN
Experince and enjoy the Drava Valley by bicycle
Experiencing Drava Valley by bicycle and visiting
tourist centre in Kapela Dvor
www.drava4enjoy.com
A harmadik plyzati felhvsban nyertes legnagyobb projekt f clkitzse kt hatr kzeli telep-
ls, a horvtorszgi Virovitica (Verce) s a magyarorszgi Szentlrinc szorosabb sszektse a k-
zssgek kztti egyttmkds erstsvel. A partnersg erre is tekintettel tervezi a kerkpros
turizmusra alkalmas infrastruktra kzs fejlesztst. A projekt keretein bell a kerkprutak kialaktst s
jelzst j szolgltatsok (pl. turizmus-oktatsi kzpont, a tjkozdst segt GPS rendszer, hromnyelv
trkpek), valamint a kerkprozs npszerstshez hozzjrul rendezvnyek is kiegsztik majd.
Virovitiko-podravska upanija uz potporu
regionalne razvojne agencije VIDRA i pre-
kograninog partnerskog grada Szentlrinc
(hrv. Selurinac) u upaniji Baranya kreirat e bici-
klistike staze kao zajedniku infrastrukturu koja
povezuje dvije drave/grada, a predstavlja osnovu
za razvoj regionalnog turistikog proizvoda. Uz (re)
konstruiranje i oznaenje staze, dodatna turistika
ponuda bit e osigurana putem turistiko-eduka-
tivnog centra, koji e biti smjeten u rekonstruira-
nom Kapela dvoru. Unutar toga najveeg projekta
fnanciranog u Treem pozivu, planiraju se i ostale
aktivnosti poput dva biciklistika maratona te tri-
lingvalne turistike karte, dostupne za smart tele-
fone te GPS-ureaje.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
VIROVITIKO-PODRAVSKA UPANIJA
Project Partners
Szentlrinc Vros nkormnyzata
VIDRA- agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
EU contribution
1 798 575,23
Drava4Enjoy
165 164
The project has been built on the previous
experiences of the consortium, including the
participation in one of the frst CBC projects
in Croatia (Development of cross border tourism in
Middle Danube, fnanced from CARDS 2004). Four
protected areas are included, among them the Dan-
ube-Drava National Park (HU) and both nature parks
on the Croatian side of Programme area: Kopaki Rit
and Papuk. For a long time these special areas were
divided by a strict border and thus experienced very
limited human activity. The project aims at develop-
ing innovative eco-tourism facilities through the re-
construction of the Eco Centre in Zlatna Greda (HR)
and in Vzvr (HU), furthermore by implementing
joint activities like the development of hiking, edu-
cational and equestrian paths, or increasing capaci-
ties for canoeing on the Drava and the Danube.
EN
Two rivers and one hill - new eco tourist products along
Drava, Danube and Papuk
New joint eco tourism product along rivers Drava
and Danube and Nature Park Papuk
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.zeleni-osijek.hr
A projekt a partnerek kztti korbbi egyttmkdsek folytatsa, a komoly alapot jelent elzmnyek
kz tartozik a Horvtorszg rszvtelvel ltrejtt egyik legkorbbi hatron tnyl egyttmkds
is, amely a CARDS 2004 programbl valsult meg. A legjabb kezdemnyezs a hatrrgi vdett te-
rleteire koncentrl, magyar oldalon a Duna-Drva Nemzeti Parkra, horvt oldalon pedig a Papuk-, valamint a
Kopcsi rt termszeti parkra. A projekt rszeknt jelentsen kibvl kt ko-centrum: a magyar Vzvron s
a horvt Zlatna Gredban j turisztikai knlat vrja majd az oda rkezket kerkpros-, gyalogos-, lovas- s
kenus tvonalakkal s kapcsold infrastruktrval.
Projekt se nastavlja na prethodno iskustvo
projektnih partnera, ukljuujui i sudjelova-
nje u jednom od prvih CBC projekata u Hrvat-
skoj (Razvoj turizma u srednjem Podunavlju, fnanci-
ran iz CARDS-a 2004.) Podruje provedbe projekta
obuhvaa etiri zatiena podruja, uz maarski na-
cionalni park Dunav-Drava, tu su oba parka prirode
na hrvatskoj strani Programskog podruja: Kopaki
rit i Papuk. Dugo vremena ta su podruja bila razdvo-
jena otrom granicom s vrlo ogranienim ljudskim
aktivnostima. Cilj projekta je razvoj inovativnih eko-
turistikih sadraja, prije svega Eko-centra u Zlatnoj
Gredi u hrvatskom dijelu Baranje te Vzvru s druge
strane granice te provedba zajednikih ativnosti, po-
put kreiranja staza za hodanje, jahanje ili edukaciju,
kao i poveanje kanu-kapaciteta na Dravi i Dunavu.
HU
HR
Lead Benefciary
UDRUGA ZA ZATITU PRIRODE I OKOLIA
ZELENI OSIJEK
Project Partners
Duna-Drva Nemzeti Park Igazgatsg
Javna Ustanova Park prirode Papuk
EU contribution
868 076,69
Two rivers and one hill
The partners in this project are well known
for health and active tourism, especially in
the feld of cycling culture. This project is a
step further in expanding the existing tourism of-
fer through the promotion of cycling. The aim is to
set up small-scale high-tech bike sharing systems,
to digitalise the existing cycling routes in the area
and to motivate tourists to use the advantages of
this new service. The bike sharing system would be
developed based on the points of interest (tourism
attractions) that exist in the partner towns of Ko-
privnica and Hvz.
EN
Bicycle oasis
Sharing bicycle systems in Koprivnica and Hvz
www.koprivnica.hr
A partnersg tagjai jl ismertek a gygy-
s aktv pihenst tmogat turizmusrl,
kivltkpp pedig a kerkpros kultrrl.
Aprojekt a mr meglv turisztikai knlatot kvn-
ja bvteni a kerkprozs npszerstsvel. A cl
az, hogy jl felszerelt kerkprmegoszt rendsze-
reket hozzanak ltre, valamint hogy digitalizljk
a rgi kerkprtjait, s hogy a turistkat az j
szolgltats ignybe vtelre motivljk. A kerk-
prmegoszt rendszert Koprivnica (Kapronca) s
Hvz fontosabb turisztikai pontjain fejlesztenk ki.
Partneri su dobro znani po svojem aktiv-
nom i zdravstbvenom turizmu, posebno
biciklistikoj kulturi. Projekt je korak na-
prijed ka irenju postojee turistike ponude,
promicanjem biciklizma. Cilj je uspostava malih
gradskih stanica za podjelu bicikala, digitalizira-
nje postojeih biciklistikih ruta te motiviranje
turista kako bi koristili novu uslugu. Stanice za
podjelu bicikala e biti uspostavljene na mjestima
najveeg interesa (atrakcije) u gradovima Kopriv-
nici i Hvzu.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
GRAD KOPRIVNICA
Project Partners
Hvz Vros nkormnyzata
EU contribution
509 838,16
BicOa
167 166
The food plains of the Drava and Danube
are potentially outstanding tourism destina-
tions due to a largely well-preserved envi-
ronment, but the area has stayed underdeveloped
in terms of tourism services and existing infrastruc-
ture objects. Thus the project aims at sustainable in-
frastructure development and crest modernisation
of two dykes: Zmajevac-Kopaevo in Croatia in the
length of 2,56 km and in Hungary a 5,05 km section
of the Danube rivers food dyke. New infrastructure
will be used for hiking, walking, bicycling and roll-
erblading. The project also includes the purchase of
a tourist train, introducing the frst train tour in the
Nature Park Kopaki rit as a new activity.
EN
Infrastructure development for creation of preconditions
for eco-tourism growth in the border areas of the River
Drava and River Danube, Kopaki Rit Nature Park and
Danube-Drva National Park
Infrastructure development as a basis for eco-tourism growth in the river areas of
Drava and Danube, Nature Park Kopaki Rit and Danube-Drava National Park
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.voda.hr
A Duna s a Drva kztti rterlet komoly
turisztikai potencillal br, elssorban a
szmos, az idk sorn sikeresen megvott
termszeti rtknek ksznheten. A projekt clja,
hogy sztnzze a hatrrgiban a krnyezetba-
rt kzlekedsi eszkzk kiterjedtebb hasznlatt
a trsgben mr meglv infrastruktra fenntart-
hat fejlesztsvel. Mindezek rdekben a projekt
horvt oldalon 2,56 kilomternyi, magyar oldalon
pedig kb. 5 kilomternyi tltskorona feljtshoz
jrul hozz. A turisztikai knlat bvlst szolglja
vgl a beszerzsre kerl kisvast is.
Poplavne doline Drave i Dunava potencijal-
ne su turistike destinacije, najvie zbog sa-
uvanog okolia. S druge strane podruje je
ostalo turistiki nerazvijeno, osobito infrastruktura
te dostupne usluge. Cilj projekta je odrivi razvoj
infrastrukture, modernizacija krune dvaju nasipa uz
Dunav: Zmajevac-Kopaevo u Hrvatskoj u duini od
2,56 km te nasipa u Maarskoj od 5,054 km. Nova
infrastruktura bit e koritena za hodanje, tranje,
etnju, biciklizam, rolanje. Projekt ukljuuje i nabavu
turistikog vlaka, prvog takvog u parku prirode Ko-
paki rit te vonju njime kao novi turistiki sadraj.
HU HR
Lead Benefciary
HRVATSKE VODE
Project Partners
Dl-dunntli Vzgyi Igazgatsg
Javna ustanova Park prirode Kopaki rit
EU contribution
872 303,27
Drava&Danube ecotourism growth
The vision of the project is the develop-
ment of an accredited Green Way connect-
ing Pcs and Osijek, crossing the border
and aiming to adopt European best practice. The
project has a very thorough scope of activities, in
total 24 of them, from the creation of a common
brand and from a database of natural/eco-tourism
values of the area, through the reconstruction of
two buildings into visitor centres, over the organ-
isation of a joint cooking competition, a local prod-
ucts festival, an eco-festival and science camps, to
the signposting of the route and obtaining the ap-
proved status of frst cross-border green way.
EN
Cross-border Green Way development
Development of Cross-border Green Way between Baranya and Baranja
www.gyeregyalog.hu
Az eurpai j gyakorlatokra ptve a jv-
ben Pcset Osijek (Eszk) vrosval egy
akkreditlt zldt is ssze fogja ktni. Ater-
vezett teveknysgek soksznek, s magukba
foglaljk az ko-turisztikai knlat elmeinek adat-
bzisba rendezst, egy kzs arculat kidolgoz-
st, kt plet feljtst, valamint szmos kzs
rendezvny (fzverseny, helyi termelk vsra,
ko-fesztivl) megszervezst. A partnersg vra-
kozsai szerint a zldt npszersti majd a kr-
nyezettudatos letvitelt, integrlja a fenntarthat
kzlekedsi formkat, s a kzlekedsbiztonsg
javtshoz is hozzjrul a rgiban.
Vizija je projekta razvoj i akreditacija Ze-
lenog puta na ruti Peuh-Osijek, koja e
prelaziti granicu, a za cilj imati prihvaanje
najboljih europskih iskustava. Projekt ima vrlo op-
sean spektar aktivnosti, njih ak 24, od stvaranja
zajednikog brenda i baze prirodnih i ekoturisti-
kih vrijednosti, rekonstrukcije dvaju zgrada u turi-
stike info-centre, organizacije zajednikih kuhar-
skih natjecanja, eko-festivala, prezentacije lokalnih
proizvoda i eko-festivala do znanstvenih kampova
za oznaavanje rute i dobivanje akreditacije za prvi
prekogranini Zeleni put.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
Lead Benefciary
GYEREGYALOG.HU SSZEFOGS A DL-
DUNNTLI AKTV- S KOTURIZMUSRT
KZHASZN EGYESLET
Project Partners
Baranya Megyei Falusi Turizmus Kzhaszn
Szvetsg
Bakonya Kzsg nkormnyzata
Savez poduzetnika Maara Hrvatske
Opina Kneevi Vinogradi
EU contribution
367 928,28
Go Green
169 168
The main aim of the project having one of
the longest partnerships in the Hungarian-
Croatian cross-border area is the develop-
ment of tourism supporting physical infrastructure,
concretely the reconstruction of two buildings, one
in Krievci and one in Nagyatd, and their transfor-
mation into visitors centres that ofer information
to tourists, organise versatile programmes and sup-
port cross-border tourism activities in the region.
The centres will be constructed based on a joint
branding concept and a document on development
needs, determining the services and programmes
that the visitors centres will be ofering to tourists.
EN
Tourism without borders - joint development of visitors
info centres in Nagyatd and Krievci
Joint development of tourism info centres
in Krievci (HR) and Nagyatd (HU)
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
2
.
www.krizevci.hr
A magyar-horvt hatrtrsg egyik legr-
gebb ta mkd partnersge a legjabb k-
zs projektben kzs turisztikai infrastruktra
kialaktst clozza meg. Krievciben s Nagyatdon
feljtsra kerl egy-egy plet, amelyek aztn turisz-
tikai ltogatkzpontknt szolglhatnak a jvben,
klnbz programok szervezsvel s turisztikai
informci nyjtsval jrulva hozz a hatron tny-
l rgi turisztikai tevkenysgeihez. A kzpontok
mindkt vrosban kzs koncepci alapjn kszl-
nek el, mint ahogy a szolgltatsok s a programok
kre is egyeztetett mdon kerl kialaktsra.
Cilj jednog od najduih partnerstava u hr-
vatsko-maarskom prekograninom po-
druju je razvoj pratee turistike infrastruk-
ture, konkretno rekonstrukcija dvaju zgrada, jedne
u Krievcima, a druge u Nagyatadu te njihove pre-
namijene u info-centre za posjetitelje koji e nuditi
razliite programe i prekogranine turisitike aktiv-
nosti. Centri e biti izgraeni na temelju zajedni-
kog koncepta brendiranja i razvojnog dokumenta,
koji e odrediti usluge i programe koji mogu biti
ponueni turistima.
HU HR
Lead Benefciary
GRADKRIEVCI
Project Partners
Nagyatd Vros nkormnyzata
EU contribution
997 343,25
ViNaK
The partnership sets out to enhance the
development and management of the
common Hungarian-Croatian cultural
heritage and of eco-tourism, linking various the-
matic routes and creating new innovative tour-
ism products, to be marketed through a virtual
travel agency that enables the modern tourist to
receive quality information and booking opportu-
nities on-line. Also, by building capacities of tour-
ism service providers, the project aims at creating
new innovative tourism product packages which
utilise existing products (like wine, trekking/hik-
ing, cycling) and enrich them with eco- and cul-
tural tourism related services.
EN
Turistica
Tourism providers to be linked through a virtual travel agency will have
the opportunity to prepare new, innovative tourism products
www.slap.hr
A projekt tevkenysgek sort kombinl-
ja egy kzs cl, a kulturlis rksg s az
koturisztikai rtkek jobb kiaknzsa r-
dekben. A ltrehozand virtulis utazsi gynk-
sg mellett a partnerek a turisztikai szolgltatk
kihasznlatlan kapacitsaira ptve j, innovatv tu-
risztikai termkeket is kidolgoznak tbbfle turisz-
tikai terlet sszekapcsolsval. A projekt vgs
kedvezmnyezettjnek szmt a ksbb kivlasz-
tand 20-20 turisztikai szolgltat s az interneten
keresztl is megszltand nagyszm rdekld
(potencilis turista) egyarnt.
Projekt je prilika za poticanje suradnje dio-
nika na tritu turistikih djelatnosti i stva-
ranje konkurentnije turistike destinacije
kroz inovativni sustav on-line umreavanja. Partne-
ri planiraju razvoj virtualne turistike agencije koja
e sluiti za promociju autentinih lokalnih ve
otprije dobro poznatih turistikih proizvoda (vina,
biciklizma, planinarenja...) kroz njihovo poveziva-
nje s originalnim uslugama baziranima na eko- i
kulturnom turizmu, na taj nain stvarajui nove,
inovativne, originalne turistike paket aranmane.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
UDRUGA ZA KREATIVNI RAZVOJ SLAP
Project Partners
Dl-Dunntli Regionlis Forrskzpont
Szolgltat Nonproft Kft.
Opina Erdut
EU contribution
266 771,94
TURISTICA
171 170
Increasing the tourist attractiveness of
Osjeko-baranjska (HR) and Baranya County
(HU) by upgrading infrastructure, creating a
thematic route and increasing tourist fow in the tar-
geted region is the focus of this project. The target
area, rich with water resources, extensively used wa-
termill technology for producing grain until the early
20thcentury when, withtheaccessibleelectricity, wa-
termill technology becameobsolete. Theproject aims
at increasingthe attractiveness of the area by upgrad-
ing infrastructure, creating a thematic route and in-
creasingtourist fow. Theproject alsointends torevive
oldtraditional crafts bytheconstructionof awatermill
in Osijek and the renovation of a mill complex in Orf
toestablishthemas newtourismattractions.
EN
Along Millers route in cross-border area
Reviving old traditional crafts, by means of (re)construction of watermills in
Osijek (HR) and Orf (HU) to valorise it as new tourist attractions
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
www.osijek.hr
A projekt clja, hogy az infrastruktra fejlesz-
tsvel s tematikus tvonalak kialaktsval
nvelje Eszk-Baranya (HR) s Baranya me-
gye (HU) turisztikai vonzerejt. A terlet gazdag vz-
kszlettel rendelkezik, s a molnrok egszen a XX.
szzadig a vz erejt hasznltk a gabonarlshez,
azonban azta (az elektromossg elterjedse miatt)
ez az erforrs teljesen httrbe szorult. A partnerek
az eszki s az orfi vzi malom feljtsval jra fel
kvnjk eleventeni a hagyomnyos rtkeket, s tu-
risztikai clpontt szeretnk tenni az ptmnyeket.
Suradnja nekoliko organizacija iskusnih u
kreiranju turistikih atrakcija za cilj ima du-
gorono poveanje turistike privlanosti
regije i podizanje njezine konkurentnosti na doma-
em i na meunarodnom tritu. Kako bi privukli to
vei broj turista u regiju, partneri planiraju kreirati
novu ponudu temeljenu na tradiciji vodenica koje
su stoljeima postojale uz rijeku Dravu, a kroz niz
popratnih aktivnosti oivjeti stare zanate i promovi-
rati regiju kao integriranu turistiku cjelinu. U okviru
projekta planira se izgradnja vodenice na hrvatskoj
strani u Osijeku kao i renoviranje maarske vodeni-
ce te niz popratnih promotivnih i edukativnih sadr-
aja temeljenih na zajednikom kulturnom nasljeu.
HU
HR
Lead Benefciary
GRADOSIJEK
Project Partners
Malomk Alaptvny
Turistika zajednica Grada Osijeka
Ekoloka udruga Vodenica
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
EU contribution
346 368,97
Millers route
Orf
Osijek
The project builds upon the joint cultural
heritage as a new and innovative tourist
resource in the Hungarian-Croatian border
area, by using the joint historical experience of the
imperial railway from the 19th century that con-
nected the towns of Slatina, Szentlrinc and Naice
as a common link for improving the tourism ofer in
the cross-border region. Beside the research of his-
torical data about the railway, several joint cultural
events will be organised. Improving the attractive-
ness of museums in the area by reconstructing the
premises of museum in Slatina, including the me-
morial room of Milko Kelemen, a world-renowned
Croatian composer, is one of the activities foreseen
by the project partners.
EN
From Imperial railway to sustainable tourism
development Szentlrinc-Slatina-Naice
Imperial railway as a common link to the culture based tourism
www.slatina.hr
A projekt a XIX. szzadi birodalmi vasth-
lzat emlknek feleleventsvel hirdeti a
kzs kulturlis rksget mint turisztikai
rtket a magyar-horvt hatrrgiban. A vast h-
rom teleplsen,Szentlrincen, Slatinn s Naicn
haladt keresztl; a projekt partnerek ezt sszekt
szlknt hasznljk turisztikai knlatuk fejleszts-
hez. Amellett, hogy vasttrtneti kutatsokat v-
geznek, klnbz kzs kulturlis rendezvnyeket
is szerveznek. A clterlet mzeumainak vonzbb
ttelhez kapcsoldik Slatinn s Szentlrincen a
mzeum feljtsa, elbbi teleplsen pldul a
Milko Kelemennek, a Slatinn szletett vilghr
horvt zeneszerznek dediklt szoba talaktsval.
Polazei od tradicije bliske suradnje i
povezanosti regije, koja se oituje i u
injenici da su tri naselja koja sudjelu-
ju u projektu, Slatina, Szentlrinc i Naice u
prolosti bila povezana carskom eljeznicom,
projekt eli oiviti te veze za put u zajedniku
europsku budunost. Na temelju istraivanja
povijesnih izvora projektni partneri planiraju
koncipirati novu zajedniku turistiku atrak-
ciju za promociju regije kao jedinstvene cjeli-
ne bogatog kulturnog nasljea. Uz znaajne
promotivne aktivnosti u okviru projekta bit
e obnovljen i slatinski muzej te u njegovom
sklopu soba Milka Kelemena, svjetski pozna-
tog kompozitora rodom iz Slatine.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
GRAD SLATINA
Project Partners
A szentlrinci Brantner-Koncz memlkhz
mzeumi mkdst tmogat alaptvny
Zaviajni muzej Slatina
Grad Naice
EU contribution
313 453,10
IMP-TOUR-SZESLANA
173 172
The border area on both sides of the river
Drava has a long wine-making tradition with
some of the nations most famous wine re-
gions found within the Programme area. In order to
encourage closer co-operation among the regions
wine producers and the exchange of best practices,
as well as to elevate the overall attractiveness of
the area as a single wine-tourism destination, the
project aims at connecting the three wine micro-
regions (Orahovica, Ilok and Villny) by building a
cross-border wine road. The newly established wine
road will cover 2525 m and will include several rest-
ing places, signs and information boards, and will
be based on the promotion of the three local wines.
EN
Hungarian Croatian Wine Stories
Three border towns, three magnifcent wines
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
www.orahovica.hr
A Drva mindkt oldaln komoly hagyo-
mnya van a szltermesztsnek, s mind
magyar, mind horvt oldalon rendkvl j
minsg borok vrjk az oda ltogatkat. A pro-
jektbe tmrlt partnersg elsdleges clja a rgi
borturizmusnak fejlesztse kzs, hatron tny-
l horvt-magyar borutak kialaktsval. A hrom
rsztvev telepls (Orahovica, Ilok s Villny) a r-
juk kln-kln jellemz borfajta npszerstst
tzte ki clul, aminek rdekben 2525 mternyi j
bort ptsre, valamint tbb j pihenhely ltre-
hozsra s informcis tblarendszer kialaktsra
kerl sor. A beruhzsi elemeket a hatr mindkt
oldaln borversenyek s kulturlis, gasztronmiai
rendezvnyek egsztik ki.
Projektni partneri prepoznali su potencijal
regije sadran u dugoj tradiciji proizvodnje
vina, odnosno injenici da su neka od naj-
poznatijih vinorodnih podruja smjetena upravo
unutar programskog podruja. Kako bi povezali
regiju u jednu eno-gastro cjelinu te radili na za-
jednikoj promociji, partneri planiraju uspostavu
prekograninih vinskih cesta koje e povezati tri
znaajne vinske regije (Orahovicu, Villny, Ilok) i
promovirati tri tipine lokalne sorte vina. Uz izgrad-
nju vinskih cesta planirana su i mnoga popratna
dogaanja kako za promociju regije, tako i za po-
ticanje suradnje izmeu lokalnih proizvoaa vina.
HU HR
Lead Benefciary
GRAD ORAHOVICA
Project Partners
Villny Vros nkormnyzata
Grad Ilok
VIDRA - Agencija za regionalni razvoj
Virovitiko-podravske upanije
EU contribution
331 475,74
HU-CRO Wine Stories
Building upon the potential of the region
for eco-tourism and capitalising on the
richness of the natural resources in the
area, the project aims at establishing a cross-bor-
der green way to promote active, environment-
friendly life style, and it intends to pave the way for
the promotion of the border region as a location
for green tourism. The project brought together
four civil society organisations looking to put the
area on the green destinations map of Europe. In
order to achieve this goal they will be marking the
newly established green way with signs and in-
formation tables and will use the support of the
project to establish several information points and
visitors centres as the basis for the future develop-
ment of the area.
EN
From Ormnsg to Golden Valley across the Drva -
transborder network of thematic greenways in Hungary
- Croatia preserves common ethnical, gastronomic,
handicraft heritage and develop eco-tourism
Border communities working together towards a green future
informansag.blog.hu
Ez az egyttmkds is a zldutak mdszertanra pt, amelynek a lnyege a helyi emberek s k-
zssgek tbb teleplst sszekt egyttmkdse. A zldutak leginkbb autmentes utazssal
(kerkpron, lovon, gyalogosan vagy kenuval) kzeltendk meg, ami megknnyti a helyi termszeti,
kulturlis, trtnelmi rtkek s rksg megismerst. Ngy civil szervezet bevonsval a projekt egy ha-
tron tnyl zldt ltrehozst tervezi, a munka pedig magba foglalja egy informcis tblarendszer
kialaktst, tbb ltogat kzpont felszerelst, tovbb klnfle rendezvnyek szervezst is.
Kako bi pridonijeli razvoju regije kao de-
stinacije eko-turizma te popularizirali pri-
mjenu zelenih staza ne samo kao naina
povezivanja unutar regije, ve i kao posebni stil
ivota, projektni partneri planiraju oznaavanje
prekogranine zelene staze uz osmiljavanje i
provoenje niza popratnih edukativnih i promo-
tivnih aktivnosti. Kroz zajednike aktivnosti e-
tiriju organizacija civilnog drutva u okviru pro-
jekta radit e se na promociji odrivog razvoja,
ivota u skladu s prirodom, kao i osnaivanju po-
zicije regije kao jedinstvene cjeline za eko-turizam.
Uz oznaavanje prekogranine zelene staze projekt
predvia i ureenje nekoliko centara za posjetitelje
te niz promotivnih i edukativnih radionica.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
FENNTARTHAT ORMNSG NONPROFIT KFT
Project Partners
Slagalica - zaklada za razvoj lokalne zajednice
Eko centar Latinovac
Egytt a Kmes Krzet Gyermekeirt Alaptvny
EU contribution
319 693,07
GREENWAY = A WAY TO CONNECT
175 174
Four Hungarian and two Croatian settle-
ments team up to establish a joint route
of cultural heritage, to be built around
the planned seven Heritage Points. The partner-
ship will be aided in its eforts by local cultural
institutions, community organising forces, civil
organisations, tourism experts and local entrepre-
neurs and service providers. Among the expected
outputs are local collection eforts connected to
traditional, close-to-nature lifestyle, interactive
presentations (e.g. a promotional video), further-
more heritage events, a photo contest and other
promotional activities, complete with joint image
design and logo.
EN
Heritage of the Guardians
Eco-, heritage- and event tourism being targeted in one project, with the
involvement of the local public, establishing joint cultural and visual identity
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
www.zalaifalvak.hu
A ngy magyar s kt horvt teleplst le-
fed egyttmkds alapkvei a projekt
keretben ltrehozand rksgpontok.
A ht tervezett helyszn a kzs kulturlis rksg-
nek s a termszet-kzeli, tradicionlis letvitelnek
llt emlket. Hogy a bemutatk megteljenek let-
tel, a partnersg - egyttmkdsben szmos he-
lyi rdekelttel - programok s tevkenysgek egsz
sort tervezi megvalstani, a kzs gyjtsektl
a klnfle esemnyeken s rendezvnyeken ke-
resztl az imzzsal s logval is kzss tett megje-
lensig s promciig.
Kroz suradnju etiri maarska i dva hrvat-
ska pogranina naselja planira se ureenje
prekogranine tematske staze temeljene na
zajednikom kulturnom i povijesnom nasljeu. U
okviru projekta planira se promocija sedam istaknu-
tih kulturno-povijesnih lokacija koja povezuju regi-
ju u posebnu turistiku cjelinu uz podrku kultur-
nih institucija, civilnih udruga i lokalnih turistikih
djelatnika. Uz samo obiljeavanje lokacija projekt
predvia i niz popratnih aktivnosti za promociju
novog turistikog sadraja - snimanje promotivnog
flma, interaktivne prezentacije, organizaciju kul-
turno-umjetnikih priredbi, fotografski natjeaj, te
izradu zajednikog vizualnog identiteta destinacije.
HU HR
Lead Benefciary
ZALAI FALVAKRT EGYESLET
Project Partners
Csesztreg Kzsg nkormnyzata
Becsvlgye Kzsg nkormnyzata
Skanzen rtkvd, Hagyomnyrz s
Turisztikai Kzhaszn Egyeslet
Opina Podturen
Opina Domainec
EU contribution
353 736,72
HERITAGE OF THE GUARDIANS
Zalaegerszeg
Csesztreg
Becsvlgye
Lispeszentadorjn
Podturen
Domainec
Krievci, Kalnik, Orahovec and Pcs, all hav-
ing their deep routes in growing grape
and making wine, have come up with this
project to further develop wine tourism in their
area by creating joint, cross-border wine routes.
The Krievci-Kalnik-Orehovec wine route will be
established, complete with brown signs, direction
signs and information boards. Human resources
and quality measurement systems play a vital role
as well, with quality certifcates and annual ratings
serving as motivating factors for wine growers and
rural tourism service providers to continuously up-
grade and improve their ofer.
EN
From wine tradition to wine tourism
- creating cross-border wine routes
A multi-layered project by traditional wine growing regions,
designed to address new possibilities jointly
www.krizevci.hr
A projektet a bortermelk hatron tnyl,
szorosabbra fztt egyttmkdse irnti
igny hvta ltre. A partnerek kzs tev-
kenysgeiket hat terletre koncentrljk, amelyek
kztt megtallhat adatgyjts, kpzsek tartsa,
infrastruktra-fejleszts, minsgi tanstvnyok
kidolgozsa, promcis kiadvny s flm ksztse,
valamint jfajta rendezvnyek bevezetse. A pro-
jekt keretben a helyi bortermelk a kialaktsra
kerl internetes fellet rvn is jabb fogyaszti
csoportokat, valamint aktv- s termszet-kzeli pi-
hensre vgy turistkat rhetnek el.
Suradnja se temelji na stoljetnoj tradiciji
uzgoja vinove loze i proizvodnje vina s obje
strane granice. Kroz niz zajednikih aktiv-
nosti, edukativnih sadraja, radionica, predavanja
i studijskih putovanja potaknut e se razmjena
iskustava izmeu proizvoaa vina i turistikih dje-
latnika kako bi se podigla razina kvalitete pruanja
usluga, ali i promocije autentinih lokalnih vina i
drugih eno-gastro sadraja. U okviru projekta i uz
podrku maarskih partnera ustanovit e se vinska
cesta koja e povezati tri vinske mikroregije Kriev-
ce, Kalnik i Orehovec.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
3
.
Lead Benefciary
GRAD KRIEVCI
Project Partners
Pcs-Mecseki Bort Kzhaszn Egyeslet
Mecseki Borrend Egyeslet
EU contribution
343 830,18
CROSS-BORDER WINE ROUTES
177 176
The Mura Region brand, to be introduced
in 53 settlements in the border region in
Hungary and for Meimurje County in Cro-
atia, aims at assessing the tourism attraction inven-
tory of the project area, furthermore at designing
and developing its tourism image and philosophy,
together with the preparation of its own quality
assurance system. The development of the cross-
border tourism brand contains a unifed image, the
identifcation of destinations and the joint presen-
tation of the cross-border tourism region in both
countries, e.g. at large scale tourism fairs.
EN
Joint tourism brand in Zala county
and Meimurje county
Destinations of two neighbouring counties are about to receive a joint image
that can identify them both on national- and international level
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
4
.
www.zzsz.hu
A Zala Zld Szve Vidkfejlesztsi Egyes-
let ltal kpviselt 53 telepls, valamint
Meimurje (Murakz) megye teleplsei
egy kzs turisztikai mrkanv ltrehozsra vl-
lalkoznak a jelen projekt keretben. A Mura Rgi
ltrehozsa s npszerstse mindenekeltt egy
kzs rtkleltr ksztsvel indul, amelyre aztn
felpthet egy kzs turisztikai imzs s flozfa,
valamint egy sajt minsgbiztostsi rendszer. A
partnerek a kzs arculattal s knlattal turisztikai
szakmai killtsokon s vsrokon is meg kvn-
nak jelenni kzsen.
Projekt se fokusira na kreiranje i uvoenje
brenda Mura Region za 53 pogranina
naselja s maarske strane granice, kao i za
cijelo podruje Meimurske upanije s hrvatske
strane granice. Uz razvoj jedinstvenog vizualnog
identiteta i zajednike marketinke flozofje za ci-
jelu regiju, partneri u projektu predviaju i razvoj
zajednikog sustava ocjene kvalitete kao i zajed-
niku promociju i prekogranine turistike desti-
nacije kroz zajedniki nastup na meunarodnim
turistikim tritima.
HU HR
Lead Benefciary
ZALA ZLD SZVE VIDKFEJLESZTSI
EGYESLET
Project Partners
Udruga za razvoj kontinentalnog turizma
VolimMeimurje
EU contribution
167 597,51
MURA REGION
The project partnership is well aware that
many cultural, sport and other festival pro-
grammes face an uncertain future once f-
nances are not secured for the continuation of their
activities. Wishing to create a border region that
provides a great variety of cultural programmes,
the partners aim at multiplying the resources which
serve this objective: creative minds, organising skills,
and regional and cross-border networks. Cross mar-
keting techniques will prove to be useful tools for
event organisers, enabling them to multiply their ef-
forts in managing traditional events and organising
new cultural programmes in the cross-border area.
EN
Innovative Marketing, Management and Funding
Strategies in Practice for Event Organisers
Connecting events and organisers will contribute to an enriched and
sustainable cultural ofer of the border region
www.uni-pen.hu/en/
Nhny kivteltl eltekintve a fesztivl- s
rendezvnyszervezk nem folytatnak ha-
tron tnyl marketingtevkenysget. Ed-
dig nem alkalmazott eszkzk segtsgvel nem-
csak nvekv nzszmok lennnek elrhetk, de
a hatrrgi ltalban gazdagabb kulturlis letet
s szlesebb programvlasztkot lvezhetne. Ezt
a clt szolglja a projekt keretben elkszteni ter-
vezett szervezsi-, fnanszrozsi s marketing se-
gdanyag, egy j, hatron tnyl hlzat tagjaira
alapoz mhelymunkk, valamint egy internetes
eszkz, a fesztivl piactr, amelyen tbbek kztt
rendezvnyszervezk s mvszek tartjk majd a
kapcsolatot egymssal.
Projektni partneri su svjesni da mnoge
kulturne, sportske i druge festivalske pro-
grame eka nesigurna budunost ukoliko
nemaju osigurane izvore fnanciranja za nastavak
svojih aktivnosti. U elji za stvaranjem pogranine
regije s raznolikim kulturnim programom, partne-
ri ele poveati resurse koji slue ispunjenju toga
cilja: kreativne ljude, razvijene organizacijske spo-
sobnosti te regionalno i prekogranino umreava-
nje. Planirane zajednike marketinke aktivnosti od
velike su koristi za organizatore dogaanja, jer im
omoguuju da kapitaliziraju trud uloen u organi-
zaciju tradicionalnih dogaaja i upravljanje novim
kulturnim programima u pograninoj regiji.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
4
.
Lead Benefciary
PANNON EGYETEM, NAGYKANIZSA
Project Partners
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
EU contribution
185 967,04
CROSS MARKETING ACROSS BORDERS
Osijek
Nagykanizsa
179 178
The popularisation of cycling as a sport
and as a way of living is the main idea be-
hind the project which involves several
civil society organisations and municipalities from
the region. The joint big-scale sporting event to
be held in commemoration of the Croatian acces-
sion to the European Union will serve to promote
the region as a destination for cycling and healthy
living, but will also be a show of the spirit of uni-
ty and co-operation in the border area. Starting
from Zala County and going through seven bor-
der counties in total, the project will incorporate
the best the region has to ofer to the cyclist, and
it will encourage locals and visitors alike to join in
an active way of life.
EN
Drava Tour 2013
- Cycling nations to the European Union
Cycling together towards the joint future
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
4
.
A kerkpros turizmus szles krben val npszerstse s elterjesztse rdekben a projekt part-
nerek f cljuknak tettk meg egy hatron tnyl kerkpros verseny megszervezst. Szmos
elkszt tevkenysg szksgeltetik majd ahhoz, hogy a tbb szz rsztvevvel tervezett ngy-
napos tra megvalsulhasson, az els ilyen tpus versenyknt a hatron tnyl trsgben. A mezny
a tervek szerint Zala megybl teker majd Somogy s Baranya megyn t a horvtorszgi Virovitiko-
podravska, Koprivniko-krievaka, Varadinska s Meimurska megybe. A nagyszabs programmal a
partnersg a hatrrgiban rejl kerkpros- s aktv turisztikai vonzerre szeretn felhvni a fgyelmet,
valamint ily mdon kvnja megnnepelni Horvtorszg csatlakozst az Eurpai Unihoz.
Sredinja ideja projekta ija je glavna ak-
tivnost organizacija prekogranine bici-
klistike utrke bila je popularizacija bici-
klistikog sporta, ali i aktivnog i zdravog ivota u
cjelosti, odnosno promocija prekogranine regije
kao savrene destinacije za aktivni odmor. Orga-
nizacija meunarodnog natjecanja bit e prilika
za obiljeavanje i proslavu pristupanja Republike
Hrvatske Europskoj uniji, dok e niz popratnih ak-
tivnosti sluiti za promociju sedam pograninih
upanije kroz koja e prolaziti staza, ali i edukaciju
kako lokalnog stanovnitva, tako i potencijalnih
posjetitelja o prednostima biciklizma i aktivnog
ivota u skladu s prirodom.
HU
HR
Lead Benefciary
TERML T KIS-BALATON KERKPROS
EGYESLET
Project Partners
Brdsko-biciklistiki klub Asi Varadin
EU contribution
160 412,59
DRAVATOUR
The target set by the organisations in-
volved in the implementation of the proj-
ect is twofold: they plan to improve the
wine and food tourism ofer of Baranya-Baranja
through the promotion of the traditional Kulen
sausage production from the Croatian side, but
they also wish to enhance wine production on the
Hungarian side of the border. By adapting best
practices from their more experienced Hungar-
ian colleagues, the Croatian project partners will
use the support of the project to create a Kulen
production cluster, while working out a joint mar-
keting strategy for the local products, creating a
unique cross-border eno-gastro destination. The
project will include the organisation of several
events for the promotion of products and of the
region as a unifed tourist destination.
EN
Touristic Management of Kulin and Other Local Products
in Baranya and Baranja
Gastro club event series will invite local producers
to present their products
www.pecsmecsekiborut.hu
Egy horvtorszgi telepls s kt magyarorszgi szakmai szervezet egyttmkdse nyjt segt-
sget a rgi gasztrokulturlis rksgnek polshoz, elssorban a horvtorszgi baranyai kulen
kolbszfajta s az rintett magyar baranyai borvidk npszerstshez. A projektbe bevont szak-
emberek leltrt ksztenek a horvt-magyar hatrterlet kt oldaln fellelhet termszeti s kulturlis rt-
kekrl, s ezeket marketingkiadvnyokhoz s ms promcis eszkzkhz egyarnt felhasznljk. A projekt
keretben tbbek kztt elkszl egy fesztivlnaptr s egy knyv is, de a tervek szerint a rgi minden
jelentsebb rendezvnyn npszerstik majd a pcsi borvidket s a kulent.
U okviru projekta kojemu je glavni cilj pro-
mocija i brendiranje autentinih lokalnih
proizvoda, odnosno stvaranje jedinstvene
eno-gastro turistike destinacije projektni par-
tneri radit e na uspostavi klastera proizvoaa
baranjskog kulena, uz istovremenu promociju
vina iz prekogranine regije. U osnivanju klastera
od velike vanosti bit e podrka i znanje koji e
maarski partneri prenijeti hrvatskima, dok e za-
jedno raditi na poboljanju plasmana autentinih
lokalnih proizvoda na trite unutar i izvan regije.
Planirano je i niz promotivnih aktivnosti i aktivan
rad na stvaranju imida jedinstvene eno-gastro
destinacije.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
4
.
Lead Benefciary
PCS-MECSEKI BORT KZHASZN EGYESLET
Project Partners
Opina Jagodnjak
EU contribution
87 583,69
CoolIn
181 180
Baranya County and Osijek-Baranja county
in Croatia will be brought even closer by
the present project after the planned tour-
ism resource map (preceded by an inventory of
attractions but also research into the current def-
ciencies), an investment guide and database, direct
marketing tools will have been prepared by the
project partnership. The more desk based activities
will be rounded of by business meetings, confer-
ences, workshops, study tours, an internet forum,
furthermore by a joint presence at fairs and joint
direct marketing to reach potential investors.
EN
Programme for Tourism Investment Attraction
in the Drava Eco-Region
Baranja and Osijek-Baranja are about to be mapped,
analysed, developed and marketed jointly
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
5
.
www.ddrfk.hu
A kt orszg s bennk az egyes terleti egy-
sgek kztt hatron tnylva olyan egytt-
mkds valsthat meg, amely a szmos
tervezett tevkenysgen keresztl elvezethet a va-
ls s a virtulis turisztikai piacok fejlesztshez s
jrartelmezshez. A partnersg a magyar Baranya
s a horvt Osijek-Baranja (Eszk-Baranya) megyket
tervezi kzelebb hozni egymshoz, tbbek kztt
egy j kzs turisztikai trkp ltrehozsval, opera-
tv tervezssel, valamint konferencikkal, tanulmny-
utakkal, szakmai konzultcikkal s mhelymunkk-
kal, valamint vsrokon val kzs megjelenssel.
Ovaj projekt e kroz blisku suradnju jo vie
pribliiti maarsku upaniju Baranya i Osje-
ko-baranjsku upaniju nakon to projektni
partneri izrade planiranu kartu turistikih resursa
(kojoj e prethoditi popis atrakcija i uvid u trenu-
tane nedostatke), investicijski vodi i bazu poda-
taka te alate za izravan marketing. Uredske aktiv-
nosti e biti zaokruene poslovnim sastancima,
konferencijama, radionicama, studijskim izletima,
internetskim forumom, zajednikom prisutnosti na
sajmovima te zajednikim direktnim marketingom
kako bi se privukli potencijalni investitori.
HU HR
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI REGIONLIS FORRSKZPONT
SZOLGLTATNONPROFIT KFT.
Project Partners
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
Turistika zajednica Osjeko-baranjske
upanije
EU contribution
174 039,66
PIADER
Osijek
Pcs
Successful attraction of foreign direct in-
vestment does not only depend on the
macroeconomic factors, but has a lot to do
with the attractions and competitiveness of any
individual micro region. Having this in mind, the
project partners main goal is to collect a database
of attractions in the cross-border region and to as-
sess their potential for FDI attraction. Through a se-
ries of workshops, business meetings, matchmak-
ing events and conferences, the project intends to
make frm connections among the entrepreneurs
of the region and to introduce them to business
opportunities on both sides of the border.
EN
Stimulation of the capital investments in the Hungarian-
Croatian cross-border region
1000 copies of the list of investment
opportunities will be published
www.zmkik.hu
Figyelembe vve azt, hogy egy terlet FDI-
hoz (kzvetlen tkebefektetshez) kapcso-
ld vonzereje nemcsak makrogazdasgi
tnyezktl fgg, hanem a rgi azon kpessgtl
is, hogy milyen versenykpes lehetsgeket kpes
nyjtani a potencilis befektetknek, a projekt f cl-
kitzse, hogy a kt orszg kztti gazdasgi egytt-
mkds bvtshez szksges informcikat
gyjtsn ssze. A magyar-horvt zleti kapcsolatok
kiptse s bvtse, valamint a vllalkozi krnyezet
klcsns megismerse rdekben vllalkozsoknak
szl szeminriumok, tallkozk, konferencik, ta-
nulmnyutak, szakmai konzultcik s mhelymun-
kk kerlnek megszervezsre a projekt sorn.
Svjesni toga da privlaenje izravnih stranih
ulaganja ne ovisi samo o makroekonom-
skim faktorima, ve o privlanosti i kon-
kurentnosti svake pojedine mikroregije sa svojim
specifnim komparativnim prednostima, projektni
partneri fokusirali su se na izradu baze atrakcija u
prekograninom podruju, njihovo kategoriziranje i
analizu njihovog potencijala za privlaenje ulaganja.
Kako bi vre povezali regiju u jedinstvenu cjelinu,
u okviru projekta planirana je organizacija niza po-
slovnih susreta, radionica, strunih skupova i konfe-
rencija, a sve s ciljem upoznavanja poduzetnika i po-
tencijalnih ulagaa s prilikama za investiranje u prije
svega turistike atrakcije u prekograninoj regiji.
HU HR
A
c
t
i
o
n

1
.
2
.
5
.
Lead Benefciary
ZALA MEGYEI KERESKEDELMI S IPARKAMARA
Project Partners
Somogyi Kereskedelmi s Iparkamara
AZRA- Agencija za razvoj Varadinske upanije
Visoko gospodarsko uilite u Krievcima
EU contribution
105 582,61
INVEST-PRO
183 182
The projects aim is to address the lack of
information and the ignorance present on
the labour market by decreasing the lack of
information of ventures to change their attitude.
The activities serving this goal are, among others,
establishing of a barrier-free Information Of ce
with self-informing point, electronic and personal
information fow and counselling to unemployed
people and employers alike, furthermore trainings
for job seekers and NGO-s. The latter can improve
their project writing- and management skills, while
the former will achieve improved digital literacy
that can help them to fnd a job more easily.
EN
Guidance - Partnership - Services
- Alternative labour market program along the Drava
Information, counselling and trainings will be provided to job seekers
and employers in this alternative labour market programme
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
www.ddrfk.hu
A munkaerpiac mindkt oldalt (mun-
kakeresket s munkaadkat) megszlt
projekt egy komplex s integrlt szolglta-
tsi modellt tervez ltrehozni, ezzel segtve a mun-
kanlkliek informcihoz jutst, msrszt jabb
projektek generlst tbbfajta szervezet kztt a
hatron tnyl mobilits megteremtsre. A te-
vkenysgek kztt szerepel egy akadlymentes
n-informcis iroda fellltsa s mkdtet-
se, valamint elektronikus tjkoztats-nyjts s
tancsads munkakeresk szmra. A szakrtk
vllalkozsokkal is megosztanak majd ismereteket
tbbek kztt az egyenl bnsmdrl s a kr-
nyezettudatos mkdsrl.
Cilj projekta je ponuditi rjeenje za manjak
informacija i neznanje prisutno na tritu
rada kako bi se potaknula promjena stavova
kako poslodavaca tako i posloprimaca. Aktivnosti
koje, izmeu ostalog, slue ostvarenju tog cilja su
pokretanje otvorenog informacijskog ureda s pul-
tom za samo-informiranje, poticanje boljeg protoka
informacija osobnim i elektronikim putem, savjeto-
vanja za nezaposlene kao i poslodavce te edukacije
za potencijalne posloprimce i nevladine udruge.
Proaktivan pristup koji se planira primjenjivati ima
za cilj unapreenje vjetina i znanja potrebnih za
razradu i pisanje projekata, kao i rukovoditeljske vje-
tine, odnosno poveanje digitalne pismenosti koja
e im omoguiti lake pronalaenje zaposlenja.
HU HR
Lead Benefciary
DL-DUNNTLI REGIONLIS FORRSKZPONT
SZOLGLTATNONPROFIT KFT.
Project Partners
Centar za poduzetnitvo, Osijek
EU contribution
114 245,36
GPS
Osijek
Pcs
With the long-term aim of keeping the
young, well-educated people in the re-
gion and of slowing down the brain drain,
while at the same time contributing to raising the
regions competitiveness and attractiveness, the
project partners envisaged a pilot exchange pro-
gramme for ten Hungarian and ten Croatian stu-
dents who will use the education they acquire to
take part in the development of their home towns
and of the region. The exchange programme will
bring the two higher-education institutions closer
and will serve as a basis for further joint initiatives.
EN
Development of Student Trainee Exchange Program
Methodology for the Hungarian-Croatian
Cross Border Region
10 Hungarian and 10 Croatian citizens will spend 10 weeks on the other
side of the border as part of a pilot exchange programme
www.georgikon.hu
A hatrrgi jvje szempontjbl kiemel-
ten fontos, hogy a jl kpzett fatalok hely-
ben munkt talljanak, s visszatrjenek
szlvrosukba. A projekt clja ennek az elmozd-
tsa a hatrmenti terletek versenykpessgnek
s vonzerejnek nvekedshez val hozzjrul-
son keresztl. Mindezek rdekben a projektben
egy minta csereprogram kerl kidolgozsra, amely-
ben tz magyar s tz horvt fatal vehet majd rszt.
A kpzs lehetsget nyjt szmukra, hogy a helyi
gazdasg fejlesztsben aktv szerepet jtsszanak,
s projekteket generljanak, tervezzenek s hajtsa-
nak vgre a gazdasg klnfle gazataiban.
S krajnjim ciljem poticanja razvoja regije i
smanjenja odljeva mozgova iz pograninog
prostora dvije visokokolske institucije u
okviru projekta pokrenut e program razmjene za
10 maarskih i 10 hrvatskih studenata koji e pro-
vesti 10 tjedana na strunom usavravanju s dru-
ge strane granice. Uz znanja i vjetine koje e tom
prilikom usvojiti, studenti e postati dio sustavnog
zbliavanja dviju susjednih drava, umanjivanja ra-
zlika u prekograninoj regiji, kao i ishodite za bu-
due zajednike razvojne projekte.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
2
.
Lead Benefciary
PANNON EGYETEM, KESZTHELY
Project Partners
Visoko gospodarsko uilite u Krievcima
EU contribution
113 021,10
STEP
185 184
The project is a follow-up of two other proj-
ects fnanced through the First Call (CHEE)
and the Second Call (FEDREE) of the Hun-
gary-Croatia IPA CBC Programme. The main goal is
the establishment of a renewable energy sources
(RES), R&D and educational network in the cross-
border region, including capacity building of proj-
ect partners and interested stakeholders in RES
usage and development. The aim is to contribute
by educating and awareness raising among the
general public on the subject of RES development,
its importance and benefts, fnally contributing to
the overall economic development of the region.
EN
Croatian Hungarian Renewable energy network
Enhancing and Developing Croatian- Hungarian
Renewable Energy Network
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
www.unios.hr
A projekt egy els krs (CHEE) s egy m-
sodik krs (FEDREE) egyttmkds foly-
tatsa. Clja a megjul energiaforrsokon
alapul K+F (kutatsi s fejlesztsi) hlzat s oktat-
si egyttmkds kialaktsa a hatrrgiban, vala-
mint a projekt partnerek s az rdekeltek bevonsa a
megjul energiaforrsok hasznlatba s fejleszt-
sbe. A partnersg az oktatson keresztl fel szeretn
kelteni a lakossg rdekldst is, s szles krben
meg kvnja ismertetni a megjul energiaforrsok
szerept, hasznossgt s lehetsges hozzjrulsu-
kat a rgi ltalnos gazdasgi fejlesztshez.
Projekt se temelji na provedbi dvaju prija-
njih projekata IPA prekogranikog programa
Maarska-Hrvatska- CHEE u okviru prvog
poziva, odnosno FEDREE u drugom. Kao i dosada-
nja suradnja, i ovog puta naglasak je na edukaciji,
razvoju i popularizaciji obnovljivih izvora energije
kroz stvaranje znanstveno-istraivake mree u
prekograninoj regiji uz kapacitiranje organizacija
ukljuenih u projekt, ali i ukkljuivanje svih vanijih
dionika s polja obnovljivih izvora energije. Nizom
edukativno-promotivnih aktivnosti temeljenih na
onima istraivakog tipa radi se na podizanju svijesti
o vanosti i prednostima koritenja obnovljivih izvo-
ra energije, kao i njihovom znaaju za cjelokupni
gospodarki razvoj prekogranine regije.
HU
HR
Lead Benefciary
SVEUILITE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U
OSIJEKU
Project Partners
Grad Osijek
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
Udruga EUCentar
Poljoprivredni fakultet u Osijeku
Fenntarthat Fejldsrt Egyeslet
EUROPER Eurpai Fejldsrt s
Egyttmkdsrt Kzhaszn Alaptvny
EU contribution
311 810,80
CHREN
The Hungarian and Croatian energy strat-
egies drew on the EC Directive on renew-
able energy and set ambitious targets re-
garding energy from renewable sources by 2020.
Following their lead, solar energy with its almost
unlimited potential is the main focus of this proj-
ect. The vision of the project is to encourage the
use of photovoltaic (PV) instead of thermal and
nuclear power plants in the area. Increasing the
ef ciency by decreasing the roof area needed
for the same installed capacity of PV system is
essential. During the project a joint knowledge
database about characteristics signifcant for ap-
plication of photovoltaic systems in the area will
be developed as well as a cross-border innovation
and research network.
EN
Photovoltaic Systems as Actuators
of Regional Development
EU renewable energy targets 2020
and developing photovoltaics in Hungary and Croatia
www.etfos.unios.hr
A magyar s a horvt energia stratgia egyarnt az Eurpai Bizottsg megjul energira vonat-
koz irnyelvn alapul, s ambicizus clokat tz ki 2020-ig a megjul forrsokbl szrmaz
energia arnya kapcsn. Ezt az elvet kvetve a projekt fkusza a napenergia mint majdhogynem
hatrtalan lehetsg. A projekt partnerek a fotovoltaikus ermveket szeretnk npszersteni a h- s
atomermvek helyett. Mindekzben rendkvl fontos a hatkonysg nvelse (a szksges tetfellet
cskkentsvel prhuzamosan). A projekt idtartama alatt elkszl egy kzs tudsbzis, amely a rgi-
ban ltrehozand napenergia-rendszerekhez nyjt majd alapot, illetve a hatron tnyl kutatsokat,
fejlesztseket segti.
Europska direktiva o obnovljivim izvorima
energije, a s njom u skladu i nacionalne
strategije odrivog koritenja energije po-
stavile su ambiciozne ciljeve koji se tiu povea-
nje energetske uinkovitosti do 2020. Naslanjaju-
i se na te kljune dokumente, projektni partneri
postavili su za cilj rad na razvoju uinkovitijeg
koritenja golemog potencijala solarne energije.
Vizija projekta je poticanje ulaganja u fotonapon-
ske solarne elektrane kao alternativu nuklearnim
i termo elektranama, ije ostvarenje polazi od
poveenja uinkovitosti solarnih panela. U okviru
projekta radit e se na smanjenju potrebne po-
vrine krova za postizanje jednakog kapaciteta
fotonaponskih elija u okviru suradnje dvaju istra-
ivakih centara u regiji.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
Lead Benefciary
SVEUILITE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA,
ELEKTROTEHNIKI FAKULTET OSIJEK
Project Partners
MTA KRTK Regionlis Kutatsok Intzete, Pcs
EU contribution
104 532,15
REG-PHOSYS
187 186
The main project objective is to develop
the model of Tourism Destination Manage-
ment (TDM) for non-conventional tourism
destinations and to disseminate fndings of the
research in the form of knowledge transfer to the
current actors in the economy and to future ac-
tors in the economy who are presently university
students. The activities of the project comprise a
research component for developing the TDM for
health tourism (Hungary) and for rural tourism des-
tinations (Croatia), knowledge transfer to dissemi-
nate research results and a stronger co-operation
of the two project partners-faculties, furthermore
purchase of the necessary equipment for doing re-
search and disseminating results.
EN
Innovative tourism destination management model of
non-conventional tourism in Croatia (rural tourism) and
Hungary (health tourism)
Developing of innovative tourism destination management model of non-
conventional tourism in Croatia (rural tourism) and Hungary (health tourism)
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
3
.
www.vguk.hr
A projekt partnerek clja, hogy kifejlessze-
nek egy turisztikai desztinci menedzs-
ment (TDM) modellt az n. nem hagyom-
nyos turisztikai clpontokra, s hogy megosszk
kutatsi eredmnyeiket kzgazdszokkal s egye-
temi hallgatkkal mint a jelen s a jv gazdasg-
nak szereplivel. A projekt keretben TDM modell
kszl a magyar oldal egszsgturizmusra s a
horvt oldal falusi turizmusra, s a tervezett tev-
kenysgek kztt szerepel a kutatsok eredmnye-
inek megosztsa, a kt egyetem kztti szorosabb
egyttmkds megteremtse, tovbb a kutat-
sokhoz szksges felszerelsek beszerzse.
Stvaranje modela destinacijskog menad-
menta za nekonvecionalne turistike de-
stinacije te prijenos znanja dionicima ve
aktivnima u sektoru, kao i onima buduima koji
se trenutno nalaze u obrazovnom sustavu, glavni
je cilj suradnje dvaju visokokolskih institucija iz
prekograninog podruja. U okviru projekta bit
e provedeno istraivanje karakteristika potrebnih
za kvalitetan destinacijski menadment u sektoru
zdravstvenog turizma u Maarskoj, odnosno rural-
nog turizma u Hrvatskoj, na temelju kojeg e biti
razvijen obrazovni paket za diseminaciju rezultata
meu dionicima u turistikom sektoru.
HU HR
Lead Benefciary
VISOKOGOSPODARSKOUILITE U
KRIEVCIMA
Project Partners
Pannon Egyetem, Keszthely
EU contribution
191 772,56
Health&rural tourism DM model
Already in its third generation, the present
project continues, improves and extends
the cross-border disaster management co-
operation that has been started in its predecessors.
Extending the information exchange application
allows for its use in the whole border region, while
additional data will be integrated into the GIS sys-
tem. This way the professional background of res-
cue team interventions is strengthened, enabling
the raising of public awareness of natural disasters.
The theoretical activities of the new project are to
be supported by many practical ones like joint ex-
ercises, trainings and exchange programmes.
EN
Enhancement and geographical extension of cross-
border joint planning in Hungarian-Croatian disaster
management cooperation
With the partnership and its GIS system extending,
DRAVIS 3 is a useful addition to parts 1 and 2
http://rsoe.hu
A projekttel a Program els krben ltre-
jtt egyttmkds mind a partnersget,
mind a tartalmat tekintve tovbb bvl.
Az elmleti tevkenysgeket gyakorlatias elemek
sora egszti ki a kzs gyakorlatoktl a csereprog-
ramokig. A tizenhat hnap folyamn a teljes tmo-
gatsra jogosult hatrterlet katasztrfavdelmi
szervei, valamint a katasztrfavdelemmel s men-
tssel foglalkoz nonproft szervezetek bevonsra
kerlnek a tevkenysgk hatkonyabb vgzst
elsegt innovatv informcis technolgik k-
zs fejlesztsbe.
Trenutani projekt, koji je ve u svojoj treoj
generaciji, nastavlja, produbljuje i poboljava
prekograninu suradnju na polju upravljanja
kriznim situacijama koja je zapoeta u prethodnim
zajednikim projektima. Nadogradnja razvijenog su-
stava razmjene informacija omoguuje njegovu pri-
mjenu u itavoj pograninoj regiji, dok e se dodatne
informacije integrirati u GIS sustav. Na taj nain osna-
uje se profesionalna potpora intervenciji spasilakih
ekipa, omoguujui podizanje svijesti javnosti o opa-
snostima koje prijete od prirodnih nepogoda. Aktiv-
nosti na razradi i nadogradnji sustava imat e svoj
odraz i u mnogim praktikim aktivnostima kao to su
zajednike vjebe, treninzi i programi razmjene.
HU
HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
Lead Benefciary
RDIS SEGLYHV S INFOKOMMUNIKCIS
ORSZGOS EGYESLET
Project Partners
Somogy Megyei Katasztrfavdelmi
Igazgatsg
Baranya Megyei Katasztrfavdelmi
Igazgatsg
Zala Megyei Katasztrfavdelmi Igazgatsg;
Osjeko-baranjska upanija
Koprivniko-krievaka upanija
EU contribution
250 959,44
DRAVIS 3
189 188
Due to their comparatively small geo-
graphical sizes, the counties involved in the
project consortium are not able to strongly
position themselves on the FDI map in this part of
Europe acting on their own. Knowing, however,
that successful FDI attraction does not only depend
on the overall macro-economical conditions, but
also on the ability of regions to ofer their attrac-
tive and competitive conditions to potential inves-
tors, the project set as its objective to unite the two
counties into one region and achieve an increased
infow of FDI into the cross-border region in order
to boost economic growth and development.
EN
Development of FDI attraction strategy
in the Cross-Border region
Development of FDI attraction strategy in the cross-border region and
counties of Meimurje, Varadin, Koprivnica-Krievci and Zala
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
www.redea.hr
Fldrajzilag viszonylag kis mretk miatt
a projekt konzorciumban rszt vev me-
gyk nem kpesek egyedl pozcionlni
magukat Eurpa ezen rsznek FDI trkpn. Erre
a helyzetre vlaszknt a projekt clja, hogy a ngy
rintett megyt egy rgiv egyestse, s hogy a
gazdasgi nvekeds s fejlds rdekben jobb
kzvetlen tkebefektetsi (FDI) szintet rjen el a
hatrrgiban.
Nekoliko povrinom manjih upanija s po-
graninog prostora prepoznalo je priliku za
zajedniki nastup na treim tritima, odno-
sno laki pristup investicijama kroz prepoznatlji-
vost regije na europskom tritu. Kako bi iskoristili
sinergijski potencijal koji proizlazi iz prekogranine
suradnje, projektni partneru udruili su snage i
rade na izradi sveobuhvatne strategije za privlae-
nje stranih ulaganja. Osim poveanja potencijala
za gospodarsku suradnju, dugoroni cilj projekta je
podizanje konkurentnosti, prepoznatljivosti i pri-
vlanosti regije za strane ulagae.
HU HR
Lead Benefciary
REGIONALNA RAZVOJNA AGENCIJA
MEIMURJE- REDEA
Project Partners
Zala Megyei Kereskedelmi s Iparkamara
PORA Razvojna agencija Podravine i Prigorja
za promicanje i provedbu razvojnih aktivnosti u
Koprivniko-krievakoj upaniji
AZRA- Agencija za razvoj Varadinske upanije
EU contribution
138 750,61
INVESTrategy
The goal of the project is to create a unifed
planning toolkit for the Drava-region. For
this the activities will be split in two compo-
nents, the frst constituting a comprehensive frame-
work plan for the whole region and the second
being an interactive platform that ensures the pub-
licity of the basic data and fndings of the plan, fa-
cilitating interaction, networking and co-operation
between local actors to promote the region towards
outer visitors. The local support and publicity of the
project will be ensured by four pilot projects and a
multiplicity of workshops and information days.
EN
Drava Region Unifed Planning Toolkit
A joint planning exercise and widely shared fndings will provide
a comprehensive framework plan of the cross-border area
www.rkk.hu/hu/dti
A projekt tervezsrl szl rsze a hatrr-
giban fellelhet terleti s gazati terve-
ket kvnja egybefoglalni s j elemekkel
bvteni. A cl egy olyan tfog s integrlt terve-
zsi keret, amely a magyar s horvt oldal kzs
gazdasgi-trsadalmi htterre s kzs fejldsi
lehetsgeire alapoz. A ltrehozand interaktv
platform az interneten keresztl teszi majd lehet-
v a hatrrgi adatainak trkpes megjelentst,
de a megfogalmazott keretterv megllaptsait s
javaslatait is rszletesen tartalmazni fogja.
Cilj projekta je stvoriti jedinstveni alat za pla-
niranje na dravskom podruju. U tu svrhu,
aktivnosti e biti podijeljene u dvije skupine.
Prvu e skupinu initi sveobuhvatan okvirni plan ra-
zvoja za cijelu regiju, a druga e se sastojati od inte-
raktivne platforme koja osigurava vidljivost osnovnih
podataka i nalaza plana, potiui interakciju, umrea-
vanje i suradnju izmeu lokalnih aktera kako bi se re-
gija promovirala vanjskim posjetiteljima. etiri pilot
projekta te mnotvo radionica i informacijskih dana,
osigurat e projektu lokalnu potporu i publicitet.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
1
.
4
.
Lead Benefciary
MTAKRTKREGIONLIS KUTATSOKINTZETE, PCS
Project Partners
RRA- Regionalna razvojna agencija Slavonije
i Baranje
Razvojna agencija Grada akovca - akra
Dl-dunntli Vzgyi Igazgatsg
EU contribution
212 679,83
DUPLO
191 190
Deepening the success of projects EUNICOP
and SUNICOP, the partnership will establish
joint educational programmes in several le-
gal felds, featuring the teaching of widened curri-
cula containing also comparisons of Hungarian and
Croatian legal solutions. Joint research will be con-
ducted and the results will be publicised on confer-
ences and will be edited into one book (in English)
and two e-books (in the national languages). Addi-
tionally, post-graduate students will have a chance
for research and for publishing their results. Finally,
experiences will be exchanged on project manage-
ment and on quality assurance in higher education.
EN
Deepening University Co-operation Osijek-Pcs
A three-generation project deepens the university co-operation
established and sustained in the frst two Calls
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
http://eunicop.eu
Pcs s Osijek (Eszk) egyetemnek jogi
kara kztt az egyttmkds immr har-
madik fzisba lp, aminek ksznheten
szmos jogi szakterletre (gy pldul a jogtr-
tnetre, az alkotmnyjogra, valamint az EU- s a
polgri eljrsjogra) szlethet olyan kzs oktatsi
program, amelyek tantsa sorn a hallgatk ssze-
hasonlt jogi ismeretekre is szert tehetnek. A tan-
anyagfejleszts mell gradulis s posztgradulis
kpzsben rsztvev dikok kzs kutatsai is tr-
sulnak, amelyek eredmnyeit kzs konferencik,
valamint knyvek s e-knyvek ismertetik majd
(angol, illetve magyar s horvt nyelven).
Gradei na uspjehu projekata EUNICOP i
SUNICOP, projektni partneri e uspostaviti
zajednike edukacijske programe iz nekoliko
pravnih podruja, ukljuujui predavanja o proirenju
nastavnog plana usporedbe maarskih i hrvatskih
pravnih rjeenja. Provodit e se zajednika istraiva-
nja iji e rezultati biti predstavljeni na konferencija-
ma te u obliku knjige (na engleskom) i dvije elektro-
nike knjige (na hrvatskom i maarskom jeziku). Uz
to, studenti poslijediplomskih programa e imati pri-
liku provoditi istraivanja i objavljivati rezultate. Na-
posljetku, razmijenit e se iskustva voenja projekata
kao i osiguranja kvalitete u visokom obrazovanju.
HU HR
Lead Benefciary
PCSI TUDOMNYEGYETEM
Project Partners
Sveuilite Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku/
Pravni fakultet
EU contribution
189 717,16
DUNICOP
The overall aim of the project is to improve
the quality of education in primary schools in
the Hungarian-Croatian border area, in par-
ticular in Koprivnica-Krievci County (Croatia) and in
Zala County (Hungary). Specifc objectives are the
improving of the quality of learning in the regular
educational system, as well as the raising of the level
of knowledge about renewable energies and about
environmental protection in primary schools. The
frst issue will be addressed by an increased avail-
ability and level of use of modern educational tech-
nologies, while the second target will be reached by
applying modern educational technologies.
EN
Cross-border promotion of new technologies in
education
Two sides of the border join to improve the quality of learning
and to promote environmental protection in primary schools
www.koprivnica.hr
A minsgi alapfok oktats s a krnye-
zetvdelem hangslyosabb iskolai szerepe
ll a partnersg fkuszban. Pedaggusok
szmra szervezend (e-learning s ms, szmts-
technikai alapokon nyugv) kpzsek s oktatsi
anyagok jrulnak hozz ahhoz, hogy az iskolsko-
r gyermekek minl tbb ismeretet tehessenek a
magukv a krnyezetvdelem s a megjul er-
forrsok tmakrbl. A felhasznlt modern esz-
kzk, mint pldul az internetes oktat program
s a napelemes bemutat rendszer segtsgvel a
tanulk kzelrl megismerkedhetnek krnyezetk-
ml eljrsokkal s technolgikkal.
Dugoroan cilj projekta je poboljati kva-
litetu obrazovanja u osnovnim kolama u
maarsko-hrvatskom pograninom po-
druju, poglavito u Koprivniko-krievakoj upa-
niji (Hrvatska) i u upaniji Zala (Maarska). Konkret-
ni ciljevi obuhvaaju poboljanje kvalitete uenja
u redovnom obrazovnom sustavu, kao i podizanje
razine znanja u osnovnim kolama o obnovljivim
izvorima energije i zatiti okolia. Prvo pitanje e se
osloviti poveanjem dostupnosti i razine koritenja
suvremenih obrazovnih tehnologija, dok e se dru-
gi cilj postii primjenom suvremenih obrazovnih
tehnologija.
HU HR
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
Lead Benefciary
GRAD KOPRIVNICA
Project Partners
Energia gynksg Kzhaszn Nonproft
Korltolt Felelssg Trsasg
Regionalna energetska agencija Sjever
EU contribution
129 033,13
EDUTECH
193 192
Building on their previous project EU Com-
pass, the partners wish to improve capaci-
ties for the future absorption of EU funds
through the transfer of knowledge and with the
creation of a joint programme (a training pack-
age) for highly educated unemployed people and
start-ups. Participants who completed basic and
advanced trainings will train others (NGO-s, SME-s
and municipalities), while being accompanied by
external experts engaged for some specifc top-
ics. Seminars will be organised about how to start
a business of ones own and the participants will
learn how to prepare concept notes and full appli-
cation forms of EU programmes.
EN
JOINT FORCES FOR JOINT SUCCESSFUL EU REGION
A new training package for highly educated unemployed people will contribute
to the starting of new enterprises and to well written EU project proposals
A
c
t
i
o
n

2
.
2
.
1
.
www.pora.com.hr
A projekt kzppontjban a minl sikere-
sebb EU-s plyzatok rsa ll. Az ehhez
vezet utat a projekt partnersg a tuds-
tads javtsval, valamint specializlt tananya-
gok oktatsval kvnja megalapozni. A kpzse-
ken rszt vevk aztn maguk is oktatkk vlnak,
s nkormnyzatok, KKV-k s civil szervezetek
munkavllalinak tartanak kurzusokat, bizonyos
specilis tmkban kls szakrtkkel is egytt-
mkdve. A projekt keretben tanulmnyutakra is
sor kerl EU-s tmogatsokkal foglalkoz intzm-
nyekhez, tovbb EU-s tmogatssal megvalsult
projektekhez.
Polazei od svog prijanjeg usjpeno prov-
denog projekta EU Compass, partneri ele
poboljati kapacitete za budue povlaenje
sredstava iz Europske unije kroz transfer znanja te
stvaranje zajednikog programa (obrazovni paket)
za visokoobrazovane nezaposlene ljude i tek po-
krenuta poduzea. Sudionici koji zavre osnovnu
i naprednu obuku poduavat e druge (nevladine
udruge, male i srednje poduzetnike te javni sektor),
uz pratnju vanjskih strunjaka zaduenih za odre-
ene teme. Organizirat e se seminari o pokretanju
vlastitog poduzea, a polaznici e uiti kako sasta-
viti konceptne prijedloge projekata i cjelokupne
prijave za programe Europske unije.
HU HR
Lead Benefciary
PORA - RAZVOJNA AGENCIJA KOPRIVNIKO-
KRIEVAKE UPANIJE
Project Partners
Zala Megyei Vllalkozsfejlesztsi Alaptvny
Zala Megyei Kereskedelmi s Iparkamara
RegionalnarazvojnaagencijaMeimurje- REDEA
Hrvatska gospodarska komora - upanijska
komora Varadin
EU contribution
112 242,81
EU COMPASS2
In the Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme 2007-2013 the Partici-
pating Countries, Hungary and Croatia, have established a shared management system, be-
ing more integrated, joint and complex than ever before. System set-up (compliance assess-
ment) lasted for two and a half years, prior to that several meetings have been organised,
main procedures were designed and regulated through more than 30 documents, followed
by the setting up of joint structures and by securing the staf. A lot of institutions and people
were involved not only in the compliance assessment exercise, but also in the implementa-
tion of Programme, in the preparation of Calls for Proposals, later in the implementation of
projects, in control activities, in progress reports check and many other tasks invisible to
the public. Listed below you can fnd the people who have been during the longer period
part of the Programme structures set up for the management and implementation of the
Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme from 2007, as well as those giv-
ing constant and crucial strategic support:
PEOPLE WORKING WITH
AND ON THE PROGRAMME
195 194
Managing Authority
Budapest, Hungary
Heads of Managing Authority
Jen Hmory
Flrin Szalki
Brigitta Mikuls
Balzs Sim
Programme Managers
Mnika Rzsa
Nra Bartha
va Kovcs
Ministry of Regional
Development and EU
Funds
Zagreb, Croatia
National IPA Co-ordinators (NIPAC)
Hrvoje Dolenec
Matija Derk
Responsible State Secretaries/ Assistant
Ministers/ Directors
Stanko Jani
Milivoj Mikuli
Karlo Gjurai
Ivo ini
Helga Bubanovi Devi
Head of Department/ Task Managers for
Hungary-Croatia IPA CBC Programme
Darko Stilinovi
Mihaela Tomaevi
Daniela Tomaevi
Olja Georis
Dragana Otaevi
European Commission
(EC)
Bruxelles
Director in the DGRegional and Urban
Policy
Jos Palma Andrs
Head of Unit in the DGRegional and
Urban Policy
Colin Wolfe
Desk Of cers
Peter Fischer
MiriamBurajova
Genevive Leveaux
Irina Ploeg Cruceru
Joint Technical Secretariat
(JTS)
Budapest- Pcs, Hungary
Heads of JTS
Dina Rzsa
Mrton Szcs
Managers
Tvrtko elan, Programme and
communication manager
Jelena ovi, Financial manager
Andrea Kakas, Programme manager
Vedrana Kneevi, Programme manager
Jnos Rakonczai, Financial manager
Mrton Szcs, Senior programme
manager
Andrs Tlos, Programme manager
Marian Zelei, Programme manager
JTS Information Point
Osijek, Croatia
Antonija Bedenikovi
Control Body
Budapest Pcs
Zalaegerszeg, Hungary
Head of HUControl Body
Mrta Gordos
HUCo-ordinators and Controllers
Pter Borbly
Zita Fekete
Andrea Krmer
Tmea Lotharidesz
Alz Nagyvradi
Adrienn Pmer-Szab
Balzs Salamon
Orsolya Szemethy-Magyar
Anita Udvari
Pter Virgh
Andrea Catomio
Mnika Czignyn Fullr
va Dejcsics
Anita Fbik
Klaudia Fuchs
Gbor Glosi
Csilla Gayr
Nikolett Mezein Vrhelyi
Anik Rba
Zsuzsa Rth
Krisztin Tth
Control Body
Zagreb, Croatia
Head of HR Control Body
Tomislav iko
HR Controllers and Experts
Marija Delija
Natalija Pejinovi
Veljko Radi
Ivan Serdarui
Ivan imunovi
Neven Vajnaht
Joint Monitoring Committee (JMC) members, supervising and monitoring the Programme
implementation are not mentioned individually because of their specifc role, but many
thanks are to be expressed to everybody who participated in the JMC from the frst meeting on
10 June 2008 in Pcs, Hungary until today on a total of 12 meetings, contributing with
their pro-active approach to the transparent and successful Programme implementation.
Specifc thanks to the staf of the Certifying Authority and the Audit Authority, as well as to the
members of the Group of Auditors from Hungary and Croatia.
Special thanks to the Embassy of Hungary in the Republic of Croatia, Zagreb and to the
Ambassadors in the Programme period: his Excellency Mr. Pter Gyrks and his
Excellency Mr. Gbor Ivn, as well as to the Second Secretary of the Embassy, Mr. Kroly Rbert
Scherczer.
Special thanks to the Embassy of the Republic of Croatia in Hungary, Budapest and
to the Ambassadors in the period 2007-2013: his Excellency Mr. Ivan Bandi and his
Excellency Mr. Gordan Grli Radman, as well as to Counsellor Ms. Silvija Malnar. Special thanks
to Ms. Ljiljana Pancirov, General Consul of the Republic of Croatia in Hungary, Pcs.
We would like to thank for the support to Mr. Marin Skenderovi, Head of Croatian National
Tourist Board Branch Of ce in Budapest, as well as INTERACT Point Vienna.
197 196
IMPRESSUM
The Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme 2007-2013 was approved
by the European Commission on the 13th of March 2008 with decision number: C(2008)911.
The Joint Monitoring Committee (JMC), composed from representatives of the counties in
the Programme area and those of the national levels of Hungary and Croatia, supervises and
monitors Programme implementation and it is also the decision-making body entitled to
project selection under the respective Call for Proposals. Following structures have been set
up for the management of the Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme
2007-2013:
Managing Authority National Development Agency, Budapest, Hungary
------
Ministry of Regional Development and EU Funds, Zagreb, Croatia
-supports Managing Authority in the co-ordination of Programme relevant
activities in Croatia.
Certifying Authority
State Treasury, Budapest, Hungary
Audit Authority
Government Audit Of ce, Budapest, Hungary
Joint Technical Secretariat (JTS) set up within hosting institution:
VTI Nonprofit Kft, Budapest- Pcs, Hungary
JTS Information Point contracted by the Ministry of Regional Development and EU Funds, Osijek,
Croatia
Control Bodies VTI Nonproft Kft (Budapest, Pcs, Zalaegerszeg), Hungary
------
designated by the Ministry of Regional Development and EU Funds, Zagreb,
Croatia
199 198
The Hungary-Croatia Joint Technical
Secretariat (JTS) has summarised the most
important Programme achievements in
this brochure in co-ordination with other
relevant Programme bodies. For more
information please visit the of cial website
of the Programme, www.hu-hr-ipa.com.
------
Manuscript completed based on the data
available on 25 April 2013. The publishing
of this brochure has been contributed to
the accession of the Republic of Croatia to
the European Union on 1 July 2013.
------
This brochure has been produced with the
fnancial assistance of the European Union.
The content of the document can not be
regarded as refecting the position of the
European Union and/or the Managing
Authority and other Programme bodies.
All image photos, maps and graphs,
including ones under the project
descriptions have been developed
by Across Mdia Kft. Data for graphs
aggregated by Jnos Rakonczai, Hungary-
Croatia JTS.
------
Projects photos are provided by the Lead
Benefciaries of the given project, except
photos for the projects with the following
acronyms: CROSSBORDER E-R-D STRATEGY
(First Call), Turistica, GREENWAY = A WAY
TO CONNECT, (Third Call) being available
by courtesy of Mr. Andrs Mrkus as well
as photo of the Cross-Border Bike Project
(Third Call) being available by courtesy of
Mr. Gbor Benovics.
Brochure designed by:
Across Media Kft.
Vrosligeti fasor 47-49. H-1071 Budapest, Hungary
Brochure printed in June 2013 by:
PALATIA Nyomda s Kiad Kft.
Viza u. 4. H-9026 Gyr, Hungary

Hungary-Croatia Joint Technical Secreteritat (JTS)
hosted by: VTI Nonproft Kft.
Gellrthegy u. 30-32. H-1016 Budapest, Hungary
E-mail: info@hu-hr-jts.com
ISBN number: 978-963-7380-32-7

You might also like