This document discusses evidence for women serving as scribes and messengers in ancient Mesopotamia and Israel, which played a key role in long-distance communication. While evidence for female scribes is more limited than for males, inscriptions and legal texts from Mesopotamia indicate that some women worked as scribes from the 3rd millennium BCE through the 1st millennium BCE. The roles of scribes and messengers in relaying written and verbal messages complemented each other. Though minimal, data suggesting women participated in communication networks provides insight into their roles in ancient societies.
This document discusses evidence for women serving as scribes and messengers in ancient Mesopotamia and Israel, which played a key role in long-distance communication. While evidence for female scribes is more limited than for males, inscriptions and legal texts from Mesopotamia indicate that some women worked as scribes from the 3rd millennium BCE through the 1st millennium BCE. The roles of scribes and messengers in relaying written and verbal messages complemented each other. Though minimal, data suggesting women participated in communication networks provides insight into their roles in ancient societies.
This document discusses evidence for women serving as scribes and messengers in ancient Mesopotamia and Israel, which played a key role in long-distance communication. While evidence for female scribes is more limited than for males, inscriptions and legal texts from Mesopotamia indicate that some women worked as scribes from the 3rd millennium BCE through the 1st millennium BCE. The roles of scribes and messengers in relaying written and verbal messages complemented each other. Though minimal, data suggesting women participated in communication networks provides insight into their roles in ancient societies.
Source: Journal of the American Oriental Society, Vol. 111, No. 3 (Jul. - Sep., 1991), pp. 540- 547 Published by: American Oriental Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/604270 . Accessed: 17/11/2013 10:33 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the American Oriental Society. http://www.jstor.org This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions WOMEN AND COMMUNICATION IN THE ANCIENT NEAR EAST SAMUEL A. MEIER OHIO STATE UNIVERSITY Data from Mesopotamia regarding female scribes and data from both Israel and Mesopotamia with respect to female messengers are coordinated in an investigation of one aspect of the long- distance communication process in antiquity. Although minimal in quantity, the broad distribution of data-both geographically and temporally-for the role of women in the channeling of commu- nication points toward an overlooked dimension in the perception of women in the ancient world. Additional observations concern the social consequences of females functioning as vehicles for com- munication and the educational process by which the communication network was maintained. THE PRIMARY MEANS OF RELAYING information over substantial distances in the ancient Near East was achieved through a symbiosis of scribe and messenger.' A correspondent achieved two desirable results when employing simultaneously a messenger and a written letter: 1) precision of the written text and 2) explication of the text through the messenger.2 This long-lived insistence upon redundancy in communication-that is, the reliance on both messenger and document-in the ancient world suggests that in general both mem- bers provided the ideal format for communication.3 A 2nd-millennium B.C. treaty already underscores this feature when it insists that if the words of the messenger l For the generalizations see Samuel A. Meier, The Messen- ger in the Ancient Semitic World, Harvard Semitic Mono- graphs 45 (Atlanta: Scholars, 1988). Although messenger activity may encompass more than simple transfer of verbal communiques (including, for example, transferring movable properties, escorting persons, acting as a legal agent), this discussion is confined only to verbal communication where at least two parties mediate a long-distance dialogue through a messenger. One must exclude as a separate social phenome- non cases where one party is not aware that certain individuals are acting at another's behest, often deliberately to subvert communication (e.g., Jud 16:4-22; Ruth 3:1-18; 2 Sam 14:1- 20; 1 Kgs 14:1-18). 1 Kgs 2:13-25 is similarly peripheral, for there Bathsheba is functioning in a capacity well attested for queens; she could not be described as a messenger, for nowhere is a messenger known to act for one who is of lesser social status. 2 Cf. Andrew Ellis and Geoffrey Beattie, The Psychology of Communication (London: Weidenfeld and Nicolson, 1986), 200-202. Messengers minimized the misunderstanding spawned by selective perception (cf. Werner Severin and James Tankard, Jr., Communication Theories [New York: Hastings House, 1979], 128-29) and the demonstrated impoverishment of the communication process when information is transmitted only in written form. Receiving information is by far the more difficult communicative task (Dean C. Barnlund, "Communi- cation: The Context of Change," in Perspectives on Com- munication, ed. C. E. Larson and F. E. X. Dance [Madison: Helix, 1968], 24-40). 3 The longevity of the high redundancy of this essentially double communication points to the serious problems associ- ated with communication in the ancient Near East. The more noise in a channel, the greater the need for redundancy; and the more redundancy, the less information a channel can convey (see Severin and Tankard, 46-47). The elaborate epistolary forms and stereotypical content of late Bronze Age international letters point in this same direction. The varied grammars reflected in the Amarna letters underscore that not all parties are equally adept in employing a lingua franca, overloading the channel with misleading or irrelevant input, which may be further obscured by scribal ineptitude; see, for example, Anson F. Rainey, "The Scatterbrained Scribe," in Studies in Bible and the Ancient Near East Presented to Samuel E. Loewenstamm on His Seventieth Birthday, ed. Yitschak Avishur and Joshua Blau (Jerusalem: E. Rubenstein, 1978), 141-50. 540 This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions MEIER: Women and Communication in the Ancient Near East 541 do not agree with the words of the document, there is a short-circuit in the communication process.4 The evidence for men in both the roles of messenger and scribe is abundantly documented; that for women considerably less so. Of what significance is this dis- parity? Can one nevertheless assume that women func- tioned as precise counterparts to males in this sphere? And what determined the selection of females in these roles? In a recent colloquium dedicated to women in the ancient Near East, it is surprising to find J. C. Greenfield observing that "by the nature of things women would not serve as scribes."5 It is not quite clear what the "nature of things" is, but female scribes are certainly a feature of Mesopotamian culture. Al- though the evidence for female scribes spans the period from the end of the third millennium to the first mil- lennium B.C., identifying female scribes is problematic.6 In the earliest period, there was no gender marking in Sumerian to distinguish women from men in occupa- tions which both shared: a scribe in Sumerian was simply d u b - s a r, whether the title referred to a male or female, and it was only under the cultural influence of the Akkadians that a formal distinction was introduced in the script (SAL.DUB.SAR for a woman).7 Even then, the SAL female determinative was not rigidly applied. The Neo-Assyrian woman Attar-palti in one text is a scribe with no determinative marking gender (A.BA-ta), but in another text she appears as a scribe with the male determinative (LfJ.A.BA-t6).8 The Old Babylonian Ishtar-ummi prefers to employ the bare form DUB.SAR to describe herself when writing contracts,9 in contrast to her sister scribes from the same community, who use the feminine determinative.'1 Women were responsible for inscribing other cunei- form texts now housed in museums, but the anonymity of much of the evidence prevents us from discriminat- ing between male and female scribes. As a rule, scribes do not identify themselves in letters-in contrast to the practice of formal colophons on literary texts, from which most information about scribes is derived. In the format of legal texts-the only locus so far where one is able to identify with confidence the actual work of female scribes-the formating and technique is indis- tinguishable from that of male scribes. But this very ambiguity is a significant datum in that it affirms a continuity in educational instruction and the correspond- ing maintenance of common social forms. 4 Ernst Weidner, Politische Dokumente aus Kleinasien, Boghazkoi-Studien 8-9 (Leipzig, 1923): 108-9,11. 32-39. The persons of scribe and messenger were rarely merged. Some messengers were qualified as scribes (e.g., Akapurhe in HSS XIII 175.4,11; Asali in EA 24.IV.36-37; Balatu in GCCI 1 327.5 [cf. YOS VI 22.12]; Sin-nadin-zer in AnOr 8 61.11). But this is an oddity; most messengers are not identified as scribes. In no case is it apparent that a single person func- tioned as both scribe and messenger for the same communi- que. This undermines A. D. Crown's thesis ("Messengers and Scribes: The s6pir and mal'dk in the Old Testament," VT 24 [1974]: 366-70) that the biblical s6pir was the institutionalized messenger of the Israelite monarchy (p. 369). Since many officials functioned as messengers, the fact that a s6pir could so behave does not, therefore, make every s6pir in the king's employ a messenger. The etymological identification of the Akkadian root spr with the Hebrew root spr is inappropriately defended by recourse to a later Assyrianism. When the West- Semitic root infiltrated Neo-Babylonian, it had nothing to do with messenger activity (sepiru "to write alphabetic script"; sepTru "scribe writing alphabetic script" [CAD S 225]). No more eloquent testimony of the distinction is possible than the scribal denigration of the messenger in "The Satire of the Trades" (M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature [Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1973], 188). The equation Thoth = Hermes is a late perception. 5 J. C. Greenfield, "Some Neo-Babylonian Women," 75-80, in La Femme dans le Proche Orient antique, compte rendu de la XXXIIIe Rencontre Assyriologique Internationale (Paris, 7-10 Juillet 1986), ed. Jean-Marie Durand (Paris: Editions Recherche sur les Civilisations, 1987), 79. 6 The study by Julia M. Asher-Greve (Frauen in altsumer- ischer Zeit, Bibliotheca Mesopotamica 18 [Malibu: Undena, 1985]) identifies no female scribes in the pre-Sargonic period, even though women are clearly attested in economic trans- actions, where they buy and sell property and function as witnesses (pp. 163-65). 7 P. Steinkeller, "Two Sargonic Sale Documents Concerning Women," Or 51 (1982): 358-59. A s al-du b - s ar appears in a broken and undated Ur III text listing provision disbursements to various women and men (A. L. Oppenheim, Catalogue of the Cuneiform Tablets of the Wilberforce Eames Babylonian Collection in the New York Public Library [New Haven: American Oriental Society, 1948], 21-22, pl. VII-VIII; col. II 1. 10). 8 S. Dalley and J. N. Postgate, The Tablets from Fort Shal- maneser (Oxford: Alden, 1984), 39.3-5; 40.2-3. In the text, where she appears as a scribe with the male determinative, note how the tablet correctly uses the female determinative, while the envelope employs the male determinative. 9 BE6/ 1 7.22; CT6 42a.34; 8 28a; 28b; 44a.38. 10 SAL.DUB.SAR in VAS 8.55.30; CT 4 50a; 6 24b; 6 35a.18 46.29; 8 45.37 46.55. DUB.SAR.SAL in CT8 47b.29. This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 542 Journal of the American Oriental Society 111.3 (1991) In this regard, considerable attention has been de- voted of late to the investigation of the data pertaining to education in ancient Mesopotamia"1 and Israel."2 Since much of the textual data from Mesopotamia comes from school-texts, it follows that school activi- ties are among the more readily demonstrable aspects of antiquity.13 It is remarkable how much of recent discussion has focused upon the male: it is generally the "schoolboy" who is the paradigm of such studies. Surely it is a serious oversight to neglect the significant educational investment in women, which was not on a small scale. When one considers the fourteen female scribes so far attested in just one Old Babylonian city, Sippar, 14 another grouping of nine named female scribes in an oil ration list from the Mari palace in the same period,'5 or a Neo-Assyrian personnel list that mentions six female scribes associated with the palace,16 it is evident that the female scribe was not merely an ancillary phenomenon and that the training of women must have occupied the attention of at least some schools to a not insignificant degree. It will not suffice to reaffirm the obvious fact that fathers taught their sons, without also placing the in- struction of girls in this framework. The bivalent orien- tation of many of the instructional and wisdom texts is often overlooked in this regard. The Sumerian composi- tion that A. Sjoberg edited as "In Praise of the Scribal Art" begins with the significant imagery, "The scribal art is the mother of orators(?), the father of masters""7 in a fashion reminiscent of the biblical book of Pro- verbs, which encourages the neophyte to heed the in- struction of both mother and father (Prov 1:8; 6:20). Whether one understands this in the traditional sense of one's literal parents or merely as a metaphor,18 the imagery echoes the female personification of wisdom in Proverbs 1-9, a woman who gathers students to hear her instruction. We even hear the voice of the queen giving instruction in Proverbs 31:1-9; and Proverbs 31:10-31 has been described as "un programme d'&du- cation pour des files d'un certain milieu social, appelees a assumer un certain nombre de responsabilites soit seules soit aux cotes de leur mari."'9 It is, therefore, far from a foregone conclusion that women played no role in instruction. There is no question that the primary object of atten- tion is the male in Israelite,20 Egyptian,2' and Meso- " Robert S. Falkowitz, "Round Old Babylonian Tablets from Nippur," AfO 29-30 (1983-84): 18-45; W. H. Hallo, "The Expansion of Cuneiform Literature," Proceedings of the American Academy of Jewish Research 46 (1979-80): 307- 22; M. Civil, "Sur les livres d'colier a l'6poque paleo- babylonienne," in Miscellanea babylonica: Melanges offerts i Maurice Birot, ed. Jean-Marie Durand and Jean-Robert Kup- per (Paris: Editions Recherche sur les Civilisations, 1985), 67-78; A. Sjdberg, "The Old Babylonian Eduba," in Sumero- logical Studies in Honor of Thorkild Jacobsen on His Seven- tieth Birthday, AS 20 (Chicago: University of Chicago Press, 1975), 159-79. 12 Two primary works are Andre Lemaire, Les Ecoles et laformation de la Bible dans l'ancien Israel, OBO 39 (Gdttin- gen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1981) and David William Jamieson-Drake, "Scribes and Schools in Monarchic Judah: A Socio-Archeological Approach" (Ph.D. dissertation, Duke University, 1988). Congress Volume, Jerusalem 1986, ed. J. A. Emerton, Supplements to VT 40 (1988) contains three crucial articles that provide access to recent work: Menahem Haran, "On the Diffusion of Literacy and Schools in Ancient Israel" (pp. 18-95); E. Lipifiski, "Royal and State Scribes in Ancient Jerusalem" (pp. 157-64); Emile Puech, "Les Ecoles dans l'Israel preexilique: Donn~es 6pigraphiques" (pp. 189-203). '3 Most helpful are texts such as the exams, which encapsu- late the curriculum and some of the pedagogy employed; see A. Sjoberg, "Der Examenstext A," ZA 64 (1974-75): 137-76, where he notes (p. 137), "Es unterliegt m.E. keinem Zweifel dass 'Examenstext A' zum grossen Teil den Unterricht und Lehrplan der altbabylonischen Schule (e- d u b - b a-a) wieder- spielt." For the archaeological remains of such schools, see for example the discussion of House F in Elizabeth Stone, Nippur Neighborhoods, OIP 44 (Chicago: Oriental Institute, 1987), 56-57. 14 For references to thirteen of these women, see R. Harris, Sippar, 197, with further discussion of some of them in R. Har- ris, "Biographical Notes on the nadTtu Women of Sippar," JCS 16 (1962): 1-12. Add to her list a fourteenth, Samag-erig (CT4 50a.30). '5 M. Birot, "Textes 'conomiques de Mar (IV)," RA 50 (1956): 57-72, IV.19-29. Discrete categories of women are noted preceding (e.g., priestess, king's daughters, singers, and the kisalluhhatu-officials) and following (e.g., the abarakkatu- stewardesses, bakers, brewers, and water-drawers) the female scribes, with a general decline in the amount of oil distributed to these groups as the text progresses from beginning to end. 16 B. Landsberger, "Akkadisch-hebra.ische Wortgleichun- gen," in Supplements to VT 16 (1967), 202-3. 17 A. Sjdberg, "In Praise of the Scribal Art," JCS 24 (1972): 126-31. 18 See Alan Cooper, "On Reading Biblical Poetry," Maarav 4 (1987): 233-40. '9 Lemaire, Lcoles, 43. 20 The vocative "My son" or "sons" (the plural is less fre- quent; see Prov 4: 1; 5:7; 7:24) is ubiquitous in Prov 1-9, and never does "my daughter" appear. 21 Ronald J. Williams, "Scribal Training in Ancient Egypt," JA OS 92 (1972): 214-21. This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions MEIER: Women and Communication in the Ancient Near East 543 potamian" instruction, a fact that corresponds with the degree to which males dominated in the communi- cation network. But women were not locked out. The above factors, along with other elements, suggest at least some predisposition to the integration of the feminine in instruction.23 We agree with Lang that Wisdom may be perceived as "the divine patroness of the Israelite school system"24 and that the book of Proverbs is a literary legacy of the Israelite school system. If so, it testifies to an impressive feminine influence in instruction. There were not only wise men in Israel (hkmym) but wise women as well ('sh hkmh in 2 Sam 14:2; 20:16) who are associated with specific locales which may represent educational centers for women.25 The presence of female scribes is a fact; the locus of their training, although elusive, is not entirely alien to certain strains in wisdom literature and may reasonably be sought in that direction. It is curious that although the tutelary deity of the Mesopotamian scribe in the late period is the male deity Nabu, in the early period his predecessor is fe- male-the goddess Nisaba. She is not only the goddess who superintends the scribes and their craft, but in numerous texts she (along with other goddesses with similar attributes)16 is also "the scribe" (!ups'arratum) when the gods gather,27 "chief scribe (d ub - s ar m ah) of Anu"28 the "scribe of the land (dub-sar kalam- ma),"29 and the one who holds stylus and tablet in hand ready for composition.30 Among those kings who were trained in the scribal art, such as Shulgi, there is pride in the assertion that "I am a wise scribe of Nisaba."31 Even in the late period, the perception of a female among the scribes persists when both Nabu and Nisaba together are identified in the colo- phon of an incantation text as the masters of the scribal school (academy? workshop?; Nabz2 u Nisaba belle bTt mumme).32 Whatever the psychological or his- torical processes behind the conception of a female deity as the prototype of all scribes33 (e.g., a connection 22 "The scribe (dub-sar) examines his son (dumu-a-ni)" (A. Sjoberg, "Der Examenstext A," ZA 64 [1974-75]: 137-76, 1. 1). But since Sumerian originally applied the designation du mu equally to males and females, the momentum of tradi- tion would not find in this statement a necessary exclusion of women. 23 The hostile attitudes of some later rabbinic traditions toward the education of females should not be read back into the earlier period. Although R. Eliezer was uncompromising in forbidding a father to teach Torah to his daughter (Sotah 3.4), an attitude reflected in the general minimizing of educa- tion for daughters (BT Qiddushin 29b-30a), the golden age of Hezekiah's day was described as a period in which men and women were equally well educated (BT Sanhedrin 94b). 24 Bernhard Lang, Wisdom and the Book of Proverbs: A Hebrew Goddess Redefined (New York: Pilgrims, 1986). 25 Note Abel-beth-Maacah's reputation for wisdom in 2 Sam 20:16-22; why does Joab send to Tekoa for the wise woman? Tamara Eskenazi pointed out to me the possible relevance of "the sons of the female scribe" bnce hass6peret (Ezra 2:55) who returned from Babylon. The parallel passage in Neh 7:57, by omitting the definite article, assumes a proper name, the masculine form of which is broadly attested in Aramaic per- sonal names. (In addition to the citations in J. Stark, Personal Names in Palmyrene Inscriptions [Oxford: Clarendon Press, 1971], 102, see Walter Kornfeld, Onomastica aramaica aus Agypten, Osterreichische Akademie der Wissenschaften 333 [Wien, 1978], 64.) In either case, this is the only explicit reference to the notion of a female scribe in the Hebrew Bible. 26 Geshtinanna is the "queen of scribes" (ga-ga-an dub- sar-ke; Bendt Alster, "Paradoxical Proverbs and Satire in Sumerian Literature," JCS 27 [1975]: 217-18, 1. 24) and the "scribe of the gods" (!uprgarratul 9a ildni; Erich Ebeling, Tod und Leben nach den Vorstellungen der Babylonier [Berlin & Leipzig, 1931], 147-48); Belit-seri is the "scribe of the under- world" (upgarrat ersetim; Gilgamesh VII.iv.51) or the "chief scribe" (DUB.SAR.MAH; R. C. Thompson, The Devils and Evil Spirits of Babylonia [London, 1903], 33 11. 4-5); Ningeshtin is the "great scribe" tupsgarrati rabTti (Henri Limet, Les Legendes des sceaux cassites [Bruxelles: Academie Royale de Belgique, 1971], 11.1). 27 Ivan Starr, The Rituals of the Diviner (Bibliotheca Meso- potamica 12; Malibu: Undena, 1983), 30,37 1. 17. 28 V. Scheil, "La Deese Nisaba," OLZ 7 (1904): 253-55; 11. 10-11. 29 Carlos Alfredo Benito, "Enki and the World Order" (Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, 1969),1. 415. 30 Gudea A 5.22-23; Daniel David Reisman, "Two Neo- Sumerian Royal Hymns" (Ph.D. diss., Univ. of Pennsylvania, 1969), 103, 115 11. 5-8 (cf. translation by T. Jacobsen, Trea- sures of Darkness [New Haven: Yale, 1976], 10). 31 Shulgi A 12. 32 KAR 31 r.27 (see CAD M [2] 197-98). 33 A parallel phenomenon surfaces in Egypt, where a male deity-Thoth-is the patron of scribes, but it is a female deity who is the inventor of writing-Seshat (cf. Naissance de l'ecritures cuneformes et hi&oglyphiqes, 4th edition [Paris: Editions de la Reunion des Musees Nationaux], 342). The Egyptian scribe s? has a rare feminine counterpart sit, also identified with a palette ideogram. But it is not clear if this female is always to be understood as a female scribe or one who managed accounts (Henry George Fischer, Egyptian Titles of the Middle Kingdom: A Supplement to William Ward's Index [New York: Metropolitan Museum of Art, 1985], 86) or as a cosmetician ("Maquilleuse en Egyptien," This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 544 Journal of the American Oriental Society 111.3 (1991) between a goddess of fertility and the necessary account lists that record inventories,34 or as the goddess of growing plants who is therefore present in the reed stylus of the scribe),35 the omnipresence of the patroness of writing easily permits the accommodation, if not in great numbers, of women in the educational institu- tions. The presence of female instructors (musahizdtu) at Mari is a tantalizing datum, but the skill they taught is unknown.36 The fluctuating socio-political mystique of the mother-goddess, which underwent a transformation in the course of Mesopotamian history, may be directly related to a shift in orientation from female to male priority in institutionalized learning. Complex pro- cesses were at work in population redistribution and economic reorientation in early Mesopotamia, but there clearly was a pronounced shift in power from female to male from the third millennium to the beginning of the second millennium B.C.37 This shift is dramatic, for example, in the competition between Enki and the mother goddess, as Jacobsen notes: The unquestioned traditional prominence of the god- dess appears to have created difficulties . in patri- archal political terms.... The position of the goddess in the cosmic hierarchy proved untenable, and slowly she had to yield before a male god who, as she herself, represented numinous power in giving form and giving birth, the god of the fresh water, Enki/ Ea. In the latter half of the Isin-Larsa period his name begins to precede that of Ninhursaga or other names of the birth goddess in the ranking of the highest gods . . . and eventually her name was completely replaced by that of Enki.38 As a concomitant of such restructuring a part of the upheavals set in motion by the urban revolution in the fourth millennium B.C. (when writing first appears)- the earlier perception of the feminine dimension in writing was modified. The ideology of the pen was not impervious to the changes that were redefining social and economic structures elsewhere in society.39 It is not quite clear how much can be gleaned from the presence of female scribes as to the social position that such individuals enjoyed. Often one reads generous statements to the effect that scribes in Mesopotamia were "members of a privileged elite who might look with contempt on their fellow citizens,"40 or that "the scribes, as a class, were of unusual importance in Ju- dean culture."4' But Parpola's more balanced observa- tions suggest that even though the scribe was privileged in certain respects, the life of even the most skilled scribe was hardly enviable; scholarship is generally not the prelude to the luxurious life, and the same perspec- 42 tive seems to surface from evidence in Mesopotamia. It of course remains true that the scribal profession seems to have been limited to those of adequate means who could afford the leisure and monetary costs associ- ated with the educational process. Scribal training may have required, but did not necessarily lead to, leisure and surplus wealth. Our perception of the scribal mystique has been unduly influenced by evidence that unfairly-allows for no evidence to the contrary. One reads in Meso- potamia and Egypt of the superior benefits and prestige accruing to those pursuing the scribal art. But the fact that we read this perspective already prejudices the case. Were there available apologies for the potter or the metal-worker, it is certain that they would exalt each profession at the expense of the others, much as the numerous examples of the disputation genre attest the genuine skill of the ancients in playing off against each other the qualities of horse and ox, dog and fox, Revue dIEgyptologie 21 (1969): 150-51). Since the writing equipment of some female royal offspring has been discovered, presumably at least such women had the opportunity to de- velop literary skills (Norma Jean Katan, Hieroglyphs, the Writing of Ancient Egypt [Revised; London: Trustees of the British Museum, 1985], 25); cf. R. J. Williams, "Scribal Train- ing," 220. 34 So V. Scheil, "La Deese Nisaba," 254. " So T. Jacobsen, Treasures of Darkness, 10. 36 ARM XXII 55.riii.5'-9', a tablet listing oil rations for numerous women including the king's daughters. The mascu- line form mugdhizu is broadly attested (CAD M [2] 254). 37 Mary K. Wakeman, "Ancient Sumer and the Women's Movement: The Process of Reaching Behind, Encompassing and Going Beyond," Journal of Feminist Studies in Religion 1/2 (1985): 13-14, 20-23. 3 Thorkild Jacobsen, "Notes on Nintur," Or 42 (1973): 294. 39 See M. Wakeman, "Ancient Sumer," 7-27. 40 C. B. F. Walker, Cuneiform (London: British Museum Publications, 1987), 33. R. Harris (Sippar, 223) includes scribes among the "well-to-do," and the study by P. Negri Scafa points in the same direction ("Gli scribi di Nuzi in funzioni diverse da redattori di testi: Osservazioni prelimi- nari," Mesopotamia 21 [1986]: 249-59). 4' Richard S. Hanson, "Ancient Scribes and Scripts," Bibli- cal Archaeologist 48 (1985): 86. 42 Simo Parpola, "The Forlorn Scholar," in Language, Litera- ture, and History: Philological and Historical Studies Pre- sented to Erica Reiner, ed. Francesca Rochberg-Halton (New Haven: American Oriental Society, 1987), 257-78. This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions MEIER: Women and Communication in the Ancient Near East 545 etc. In the case of the scribal art, however, it is only the scribes who have left us a defence of their trade. In the absence of comparable witnesses for other trades, which also required years of apprenticeship and the nurturing of skill, it is unwise to assume that the self-esteem of the scribes was a perception shared by all. The status of the Old Babylonian female scribe STma-ilat as another's property among other purchased females clarifies that the scribal skill did not guarantee economic or social independence (ARM XXII 322.58). Turning now to the messenger: in the same way in which the female scribe was identified by a char- acteristic grammatical modification of the noun which identified males (Qupsarru > tupsarratu),43 the female messenger was similarly so marked: mdr sipri > mdrat Sipri. The persistence of the evidence for feminine ac- tivity as messengers is comparable to that for female scribes noted above; the Akkadian marat sipri is at- tested from the Old Babylonian period down to the Persian empire. Again, males are far more numerous than females in the evidence available." Ana-makanigu, in 535 B.C., is identified by this title as a female messenger (SAL.DUMU sip-ri; Cyr. 177.14) sent by another woman, a certain Qudasu. Qudagu can be shown to be the mother of both the debtor (Iddin- Nabu) and the guarantor (Nergal-etir) in the text in which Ana-makanigu appears,45 sent to declare that one and one-third mina of silver from the assets of the crown prince Cambyses can be authorized for her son: "Upon the order of Ana-makanigu, messenger of Qu- dasu, the silver is delivered to Iddin-Nabu" (ina qibi sa Ana-makdnisu mdrat sipri sa Qudasu kaspu ana Iddin- Nabu' nadin; 1.14-15). The choice of a female in this case was likely dictated by the sex of the sender, for a woman sends a woman to represent her and speak her words of approval for an economic transaction between men, of whom one party was her son. In the Old Babylonian period, a woman (Hannabna- tum) records in a letter her dismay at having no female messenger to send (DUMU.SAL Si-ip-ri).46 She specifically cites in connection with this problem her inability to send wood to her father, presumably a task which she would entrust to female messengers if she had them. The context of the letter also makes it clear that the females whom Hannabnatum sends as messengers had the status of slaves (amatum). Again, women employed as messengers are found in the service of other women. But one must not limit the discussion solely to the lexical item mdrat sipri. One finds women sent on missions implying messenger activity, even though the description mdrat sipri does not appear. Erishti- Shamash was accustomed to send her maid on mis- sions, to judge from the advice of one man to whom she was sent, "Don't send your maid again" (sruthlartaki la- taturrima Id tasappari, AbB VII 25.8-10). The verb employed here is not the usual tarddu, used to speak of dispatching servants or merchandise, but sapdru, which is limited in the Old Babylonian period to sending someone with a message for another. Again, the female messenger is in the employ of another woman. The Bible also knows of women sent as messengers. The named messengers Ahimaaz and Jonathan who assisted David in his flight from Jerusalem before his usurping son Absalom tend to be more prominent in our minds. But their mission would have failed without the unnamed female messenger who relayed the crucial message from Jerusalem to En-Rogel (2 Sam 17:17). She is identified only as "the maid": wehalkdh has- siphdh wehiggiddh ldhem "and the maid would go and tell them." Her task is described no differently from that of the two men: wehc-m y-lgkuz wehiggidz2 lam- melek ddwid "and they would go and tell King David." The covert activity of these messengers in the face of danger reflects a frequent reality of communication in the ancient Near East.47 We noted above that female messengers functioned in the employ of other females in Mesopotamia. This biblical example is thus exceptional in identifying a 43 In addition to the appearance of the scribe in the lexical lists that delineate occupations (MSL XII 34-35, 80-81), female scribes also are noted, but curiously they are not noted as the female counterpart to the male scribes at this point in the lists (as is done with some occupations, where both men and women are noted as fulfilling these tasks, e.g., MSL, pp. 42, 44). Instead, already in the Old Babylonian period, the female scribe is listed in sections devoted specifically to female occupations (MSL, pp. 58, 66). 44 It is precarious to estimate the relative numbers of female and male scribes and messengers. In OB Sippar, before the decline of the cloister, present evidence indicates one female to fifteen male scribes. But Sippar must not be taken as paradigmatic, and the ratio at any given time and place was likely a function of the vitality of other feminine institutions that utilized the services of women scribes and messengers (as will be pointed out below). 45 F. Peiser, Texte juristischen und geschaftlichen Inhalts, KB 4 (Berlin: Reuther und Reichard, 1896), 272-73. 46 Samuel Greengus, Studies in Ischali Documents, Biblio- theca Mesopotamica 19 (Malibu: Undena, 1986), 11. 47 S. Meier, The Messenger, 65-66, 76-80. Unlike the cases cited above in n. 1, the communication is here a sustained interchange between two parties. This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 546 Journal of the American Oriental Society 111.3 (1991) female messenger in the employ of men, but a woman would presumably be less suspicious in passing through enemy lines. Elsewhere in the Bible, the female mes- senger appears in the employ of other women. When personified Wisdom summons fools to her banquet to be satisfied with her gifts, the invitation is mediated by her maids: "She has set her table; she has sent out her maidens (Salhadh nacarote'h); she calls from the tops of the heights of the city" (Prov 9:2-3).48 Female messengers and scribes tend to function in areas where women are already functioning as influen- tial power figures. The only texts that can so far be identified as the work of female scribes are from the cloister of the naditu women in Old Babylonian Sippar. These texts record economic transactions by the naditu women, such as property rentals or land and property purchases. The emerging picture suggests that these women "appear to have been largely drawn from the wealthier echelons of society"49 and exercised consider- able economic leverage in the community. The exis- tence of the naditu institution in both Nippur and Sippar has been thought to result from the interests of a patriarchal society intent on preserving its own economic autonomy.50 Ironically, the resulting concen- tration of economic control that clustered around con- gregations of naditu women resulted in the subversion of the patriarchy by facilitating the development of the economic autonomy of these women. The male mono- poly on communication channels was inevitably com- promised as these women became responsible for the maintenance and development of their economic assets. The frequency with which the female scribe is attested in the nadTtu environment is eloquent testimony to the symbiosis of economic power and the control of com- munication channels. The reality of this control is evident also from the point of view of the receptors of the communication. By measuring the number of people who are exposed to the information flow,51 and in this case the varieties of individuals affected, one can establish a rudimentary index of the extensiveness or effectiveness of the com- munication. In Mesopotamia, female scribes and mes- sengers were continually confronting men, and it is consequently inappropriate to perceive the female world as an isolated entity, dialogically involved only with itself. Although to a large degree it exercised a certain autonomy, the harem, for example, did com- municate with the world outside the walls of the palace,52 and men who dealt with the female scribes of both palace and cloister were often in debt to the women, having taken loans or rented fields. In all other references to female scribes and mes- sengers in Mesopotamia, the same principle seems to be at work. Wherever the remaining evidence is un- ambiguous, it is the women of the palace who account for the presence of other women in the communication process, whether they be scribes or messengers. The rubric of the Mari text noted above, which lists oil rations for female scribes along with other women, concludes with the reference ekallum "palace" (rev i. 10; see n. 15). The female scribe of the Neo-Assyrian queen receives from men the payment of loans owed to the queen (see above n. 8). The lack of primary data apart from literary texts, in addition to a different cultural environment, makes the generalization less convincing for Israel. But as the evidence above argues, the literary texts do allow for females functioning with and trained in communicative skills. The historical reality of the power of the harem 48 The imagery employed by Second Isaiah in describing Zion as a bringer of good news is, therefore, probably not a metaphor completely divorced from reality. Jerusalem is a mebasseret, "a woman who bears good news," an epithet repeated twice in this verse, which records as well the message which God commissions her to relay: "say to the cities of Judah, 'Here is your God!"' (Isa 40:9). It is remarkable that a woman is found as God's envoy, in light of the general pattern of female messengers in the employ of females. On the other hand, a predisposition toward the feminine dimension of the- ology is not uncharacteristic of Second Isaiah. John Pairman Brown, "The Role of Women and the Treaty in the Ancient World," Biblische Zeitschrift 25 (1981): 24. 49 Elizabeth C. Stone, "The Social Role of the Nadltu Wo- men in Old Babylonian Nippur," JESHO 25 (1982): 66-67. 50 See E. Stone, "Social Role," and R. Harris, Sippar. The place of females in the highly structured Old Babylonian patriarchal society, and particularly provision for females who have no male voices to speak for them, is well docu- mented by I. M. Diakonoff in "Women in Old Babylonia Not Under Patriarchal Authority," JESHO 29 (1986): 225-38. Middle Assyrian society was even more stifling for a woman not identified with a man (Claudio Saporetti, The Status of Women in the Middle Assyrian Period, MANE 2.1 [1979], 17-20). 51 Heinz-Dietrich Fischer and John Calhoun Merrill, Inter- national and Intercultural Communication, 2nd ed. (New York: Hastings House, 1976), 265. 52 E. F. Weidner, "Hof- und Harems-Erlasse assyrischer Konige aus dem 2. Jahrtausend v. Chr.," AfO 17 (1954-1956): 257-93. This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions MEIER: Women and Communication in the Ancient Near East 547 and the queen mother in Israel53 allows for the parallel development in Israel of the same feminine institutions attested in Mesopotamia. In summary, the visibility of female scribes and mes- sengers noted in this discussion presents a curious as- pect. On the one hand is the glaring fact that, though attested for two millennia, women are so few, so cir- cumscribed in their activities and infrequent in appear- ance in the communication process. This fact is surely not a fault of the accident of discovery but rather a real reflection of the patriarchal structures of society. On the other hand, there is the remarkable fact of the simple presence of such figures functioning in the cross- roads of communication, individuals who require sub- stantial investment in terms of education and who require commitments of trust as alternatives in a male- dominated communication arena. The fact that women were not simply an (admittedly rare) alternative but a preferred choice in certain contexts points to significant areas where, in spite of patriarchal patterns, women were successful in a limited fashion in carving out niches of influence in the patriarchal power structure. 53Tomoo Ishida, The Royal Dynasties in Ancient Israel, Beiheft zur ZAW 142 (Berlin: DeGruyter, 1977), 155-58. This content downloaded from 193.227.1.127 on Sun, 17 Nov 2013 10:34:00 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Gmail - .Net Interview Confirmation - Cognizant Technology Solutions (Interview Date - 20th July 2019, Saturday - ICC Trade 4th Floor (B Wing), S B Road, Pune (Above Star Bazaar) Pune - 4119016 PDF