Professional Documents
Culture Documents
Divali 2006
Divali 2006
com/icc_tt/
W
in
ne
ro
f2
00
Ex
ce
lle
nc
in
Jo
ur
na
lis
Aw
a
rd
o-Caribbean Cultural Council 2006 Indo-Caribbean Cultural Council 2006 Indo-Caribbean Cultural Council 2006
Indo-Caribbean Cult
Indo-Caribbean Cult
Indo-Caribbean Cultural Council 2006
do-Caribbean Cultural Council 2006 Indo-Caribbean Cultural Council 2006 Indo-Caribbean Cultural Council 2006
D ivali Gr eetings
S e n a t o r t h e H o n o ur able Joan Yuille- Williams
M i n i s t e r o f Community Development,
C u l t u r e and Gender Aff air s
The annual celebration of Divali is an occasion to pay tribute to the significant
contribution of the Hindu community to the tapestry to our national life.
The souvenir magazine published by the Indo-Caribbean Cultural Council is an ideal
vehicle for reflecting on the different elements of the festival and reinforcing the
symbolism which is the basis of the celebration.
The selection of The Splendour of Divali: Highlights of the Festival as a theme of
this years edition offers the opportunity to explore the concept of beauty as it relates to
the content and symbolic meanings underlying the celebration of the Festival of Lights.
The myriad of lights which adorn our landscape during the celebration is apt testimony
of the splendor which behold the eyes of citizens in our multicultural society.
But the true meaning of Divali resides beyond the sparkle and attraction of the lights
of the deyas. The universal message of the triumph of light over darkness must be
embraced by all citizens as we seek to pursue the goal of building a knowledge-based
society, where the members of our rainbow population will co-exist in peace and
harmony circumscribed by continuous progress.
I wish to congratulate the Indo-Caribbean Cultural Council for publishing this widely
circulated souvenir magazine. May I also extend Divali Greetings to members of the
Hindu Community.
Joan Yuille-Williams
Minister
He became king of
the solar race and
reigned over Ayodhya
One of the origins of Divali [the Hindu
Festival of Lights] relates to Lord Rama
who was the son of the King of Ayodhya
in India about 6,000 years ago. Through
the wishes of his envious stepmother, he
had to leave his fathers kingdom with
his wife and brother to live in the jungle
for fourteen years. When his painful and
troubled period of exile was over, Rama
returned to Ayodhya. The people illuminated the whole town with rows of light
to welcome him back. It is said that it was
a dark moonless night that made it virtually impossible to see where he was going.
This was the beginning of the tradition of
the festival of lights. Rama is one of the
most widely worshipped deities in the
Hindu pantheon. In artistic works, he is
represented as a standing figure, holding
an arrow in his right hand and a bow in
his left. Rama is briefly mentioned in the
Mahabharata which is the longest poem
ever written in the world. His travails are
recounted in detail in the holy Ramayana,
an epic poem comparable in size and depth
to Homers Illiad and the Odyssey.
Lord Rama
the God King who
walked the earth
flashback
R a m as ap p e a r a nc e in the
first Divali c e le br a tio n
i n In d ia 6,0 0 0 y e a r s a g o
Rama came out, like a lion coming out of
his cave, and girls tossed fragrant flowers
from windows and rooftops. He walked to
the park with Lakshmana holding a seventiered white parasol over him.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Source: http://www.indiavilas.com/wldofind
The drama of
Ram Leela
recounted by
Walcott
flashback
Ramayana yagna
[ prayer service ] in
communities
flashback
P r aising Ra ma in th e
fi rst Divali ce le b ra tio n in
India 6,00 0 y e a rs a g o
Rama said to all his people, I am pleased
that you have gathered here to welcome
me.
They cheered back King Rama! Rule
forever!
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Magnetic Therapy works by reviving, reforming and promoting growth of cells, rejuvenating tissues and increasing
the number of sound blood corpuscles. It regulates all natural systems working in the body namely, the circulatory,
nervous, respiratory, and digestive and genitor-urinary. It
normalizes the functions of autonomic nerves and internal
organs controlled by them. It is beneficial for mental retardation and weakness and also eases activities of the heart.
It is a unique, natural drug free system of treatment. The application of magnets works as a medicine and helps restore
the body to a natural healthy state in due course. It helps
maintain the self-curative faculty of the body. One feels full
of vigor and vitality with this all-natural treatment.
A play of unrivaled
running record in
the Caribbean
Just before Divali [Hindu Festival of
Lights] in Trinidad and Tobago, the drama
of Ram Leela is unfolded in serialized acts
over several nights. In Guyana, the staged
drama is now a memory, and in Suriname,
it has disappeared a long time ago. Ram
Leela [lit. the drama of the life of the GodKing Rama] is perhaps the oldest living
form of free outdoor folk theatre in the
Caribbean. It definitely holds the unrivaled record of being the only play to have
been performed at dozens of venues for
over 100 consecutive years in the region.
The attractions include the performances
of actors in their glitzy costumes, their
opening parades through the streets, their
rhythmic dancing style, the colourful stage
dcor, the spectacular giant effigies, and
the thunderous tassa drumming. Villagers
play the roles of animals, clowns, humans,
saints, gods and demons through masks,
costumes, props, gestures and body movements. They do not speak but mime the
songs and dialogues of a pundit [priest]
who narrates the Ramayana through a
loudspeaker in Hindi and English. The
performance takes place at the centre of a
playing field on a flat stage fenced off by
bamboo trunks.
The open-air
theatre of
Ram Leela
flashback
P r aise for R a ma in th e
fi r st D ivali ce le b ra tio n in
India 6,00 0 y e a rs a g o
Rama [the God King] said to all his people, I am pleased that you have all gathered here to welcome me.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
An epic condensed in
an enjoyable three-hour
live stage performance
During Divali [Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago, the Ramayana is
staged in ballet style with native Indian and
young Trinidadian actors. Last season, for
two weeks every night, people sat spellbound by the spectacle of celestial characters in their colourful costumes, and the
scintillating lights creating the appropriate
mood and time on the three adjacent stages. There were engaging dialogue, soulrousing devotional songs, and instructive
and inspiring commentary. The stage lighting was dramatic, shifting from dim to
bright, shade to colour, and spot to flood,
and roving from corner to center-stage.
The ballet was presented with props and
characters that sometimes effectively projected giant shadows against a huge white
background screen. The performers gave
an extraordinary display of miming skills
as the only sound was broadcasted from
a loudspeaker. This open-air theatre was
held in the parking lot of the Divali Nagar
in Chaguanas. Of the several Ramayana
Ballet performances in Trinidad, the production of the holy epic by native Indian
director, Goswami Sushil Ji Maharaj, was
simply breathtaking.
flashback
A production staged by
one of Indias legendary
choreographers
During Divali [Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago, a cast is often
formed by a combination of Indian and
Trinidadian actors who come together to
stage a Ramayana Ballet. Among the lead
local actors last season was Anushka Dube
(Miss India TnT) who played the role of
Sita, wife of Lord Rama who is the hero
of the Ramayana epic). Another lead actress was Ena Maharaj as Queen Kausilya
(Ramas mother). Other local cast members included Martin Sahadath, Sabrina
Bissessarsingh, Lisa Samlal and the
Esmaralda Ram Leela Troupe. The production was staged at the Divali Nagar in
Charlieville, Chaguanas. The religious ballet was directed by one of Indias highestpaid legendary choreographers, Goswami
Sushil Ji Maharaj. During his visit to
Trinidad, he conducted intensive pre-performance workshops with local actors on
the latest techniques in dance, drama, music, costume-wear, make-up, stage lighting and set designing. In India, Goswami
is well known for staging various historical and mythological dramas using innovative state-of-the-art techniques. His
dramas are presented with the aid of scintillating lights, and special sound effects.
His multistage complex incorporates huge
sets against a white screen back-drop.
flashback
S ounds i n th e firs t
D ivali cel e b ra tio n in
India 6,00 0 y e a rs a g o
A Kosala lion-roar came back from the
street. The palace trembled with noise, incredibly loud.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
has enthralled
millions of people for
thousands of years
Th e st o r y
A Ramayana Ballet
in the middle
of a bazaar
flashback
A radiant Goddess
worshipped on the
darkest night of the year
During Divali [Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago, worshippers give
pride of place to Mother Lakshmi among
the pantheon of Hindu deities. Seen as the
Goddess of Light, Wisdom and Wealth,
they light thousands of deyas [clay lamps]
in her honor on the darkest night of the
year. The red in her sari symbolizes activity, while the golden embroidery indicates
that she is always busy showering wealth
and prosperity on her devotees. Lakshmi
is depicted with four arms which represent
the four goals of human life. These are
dharma [righteous conduct], kama [fulfillment of righteous desires], artha [acquirement of wealth through honorable means],
and moksha [liberation from the cycle of
birth and death]. Her four arms also symbolize the four directions of space (east,
west, north and south), and is indicative
of her omnipresence and omnipotence.
Golden coins falling from her hand indicate that she grants wealth and prosperity to the pure-hearted who worship her.
Lakshmis lotus posture suggests that her
followers are entitled to enjoy the wealth
and pleasures of the material world without becoming attached or obsessed. The
lotus thrives and blooms in a muddy pond,
but it remains untainted and pure.
Mother Lakshmi
Goddess of Wealth
and Wisdom
flashback
flashback
P u j a on t h e fir s t D iv a li
celeb ratio n in I ndia
6,000 y e a r s a g o
Finally at noon Vasishta [the priest] stood
by Rama and emptied the water over his
head, and made him King and Lord of the
Earth; the Solar King of Fair Ayodyha, the
Kosala Lord, and Sita was his own Queen
with him.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
The fluttering
of flags in
celebration
flashback
Jhandi in th e firs t
Divali cel e b ra tio n in
I ndia 6,00 0 y e a rs a g o
Hanuman [monkey god] flew over Kosala
[town]. He saw the roads coming to Ayodha
[city] from many countries, the fields and
farms, the flag-flying temples and holy
bathing places along the rivers
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Streamers,
pennons, balloons
and bulbs
flashback
Sales of vegetables
are at their highest
Shopping for
vegetables
flashback
Tons of sweetmeats
are made and
distributed free
Tons of sweetmeats are made and distributed free for Divali [the Hindu Festival of
Lights] in Trinidad and Tobago. Burfi, pera,
ladoo, jalebi, gulab jamoon and sweet rice
are made and consumed generously, but it
is kurma that that is the delicacy of choice
for non-Indians. The most popular sweet
for Hindus is parsad which has been a traditional favourite. Every home adds extra
ingredients like slices of apples, bananas,
almonds and coconuts, and prune, grape
and/or channa [chick peas] for colour and
taste. The ingredients for each item are essentially the same: flour, sugar, margarine,
ghee [clarified butter] and water, not to
mention the various spices that add that extra oooh! The process of making meethai
can be laborious, but it is worthwhile to all
those who savour the sweet taste after an
hours work. Some households pre-order
items, usually from The Little Store, for
convenience. There are strict guidelines
to be observed when making meethai for
religious occasions. The cook must take a
bath, wear clean clothes, and use vegetarian utensils and cutlery. There must be no
cross-contamination and definitely no tasting [jootaaing] while cooking. The sweets
must be made and kept pure to be offered
to Mother Lakshmi in a sacrificial fire.
flashback
Mehendi
the fine art of a
temporary tattoo
flashback
flashback
flashback
D ressin g t he be s t in the
first Divali c e le br a tio n
i n In d ia 6,0 0 0 y e a r s a g o
Swiftly, the animal wives and mothers and
sisters dressed in all their best clothes and
came to meet their men.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck
From paper
postcards to electronic
greeting cards
In addition to giving gifts and garlands
for Divali [the Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago, greeting cards
are also exchanged with loved ones. Of
course, postcards can be bought from a
gift store, a puja shop or even a Hallmark
outlet. There is a wide selection of cards
based on sizes, styles and designs. Most
of them have a colourful image of Mother
Lakshmi accompanied by text messages expressing blessings or best wishes.
Divali postcards can be made by the sender to give the greeting a more personal
and heartfelt touch. It can be done with
a computer programme or by hand in the
traditional way. Making a traditional postcard can be an individual creation as well
as a group activity at school. The materials to be used can include household items
or stationery supplies such as construction paper, a pair of scissors, glue, markers, coloured pencils, water-colour paint
and shining dust. With the advent of the
Internet, online Divali greeting cards have
also come into vogue. Their styles vary
from a simple coloured image to a flashing picture with music and a song. With
e-cards have come instant cyber-floral deliveries which can be gotten either free or
for a fee payment from a website.
Glitzy Divali
greeting cards
flashback
Ties of f rien d s h ip s in th e
fi rst Divali ce le b ra tio n in
I ndia 6,000 y e a rs a g o
Bharata told King Sugriva, You are our
brothers. Friendship grows from kindness and giving help, not from close ties
of blood.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Handcrafted pottery
with a divine touch
Pottery-making in Trinidad and Tobago
turns into high gear for Divali [the Hindu
Festival of Lights]. It is a traditional craft
which has been kept alive by a cluster of
Indian families in Chase Village. The potters pursue the craft with a full-time passion. They produce highly-skilled utility
and aesthetic vessels of clay such as jars,
pots, goblets, saucers and deyas [clay
lamps]. The terracotta process is intricate and onerous. First, the clay is mined
and transported to the workshop where it
is soaked, dried and sifted. Then it is fed
through a mechanical device to remove
air bubbles. The moistened lumps of clay
are then made into smooth, supple cones.
Later, they are placed on a wheel where
they are manually molded into various
shapes. The hand-crafted items are finally
placed into huge kilns to be bakes for about
twelve hours. After the kiln is cooled, the
deyas are taken and put out for sale. These
skilled potters have no formal training, but
they create vessels of exquisite beauty. It
is a marvel to watch them work with their
bare fingers, seemingly playing with the
clay, their busy minds spinning artistic designs, and their wheels singing with joy.
flashback
Shopping for
the best deyas
flashback
Deyas [ lamps ] of
clay, wax and brass
flashback
Patterns of light
glow against the
nights canvas
During mid-afternoon on Divali day [the
Hindu Festival of Lights], boxes of deyas
are taken out from the cupboard in preparation for the evenings lighting up. One by
one, the handle-less tiny clay cups are gently placed in clean basins of water to soak.
This soaking process ensures that they do
not crack with heat. After about two hours,
the deyas are taken out and placed up-side
down on paper-padded trays and left to dry.
Using the palms of both hands, strips of
cotton are rolled to make batis [wicks]. At
dusk, nine deyas are placed before an image of Mother Lakshmi, Goddess of Light,
Wealth and Wisdom. The deyas are then
lit by all family members who sit together
and pray, recite mantras [formulae], sing
bhajans [hymns], and make fruit offerings
in a sacrificial fire. When night begins to
descend, all remaining deyas are lit in every safe possible place to create patterns
of light in the darkness. Children take delight in doing this task. Their eyes twinkle with the flame and their faces brighten
with radiance. When all the deyas are lit,
the house-front becomes transformed into
a celestial courtyard with flickering natural flames and shimmering electric bulbs.
The squeals of childrens laughter rent the
air with the flare of the bamboo cannons
and fizzle of sparklers.
flashback
flashback
Devotional
songs and
music for Divali
flashback
Mu sic an d s o ng s in the
first D ivali c e le br a tio n
i n In d ia 6,0 0 0 y e a r s a g o
Musicians restrung their silent lutes
war songs were made into dances, and the
marches were parades for children.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
The diction of
dance in devotion
flashback
A festival of wild
spending on clothes
and accessories
Indian trade fairs have appeared on the
scene in the last few years in Trinidad
and Tobago, and perhaps the most popular is the one just before Divali [the Hindu
Festival of Lights]. Usually held in the
Centre of Excellence in the busy EastWest Corridor, these fairs attract a widecross section of people who rush to buy
quality Indian products at bargain prices.
Most of the items for sale are clothes, jewellery and accessories, but there are also
handicraft, paintings, ornaments, kitchenware, electronics, furniture, food, and of
course, Hindu ritual paraphernalia. Some
services offered include palm-reading,
patra-decoding, mehendi-painting and
acupressure-healing. These trade fairs
have become the shopping hotspots for
mainly women, who flock to the sites in
their thousands on evenings, nights and
weekends. The wealth attribute of Mother
Lakshmi glitters in these commercial activities, especially during Divali. The festival is considered to be an occasion in
which business ethics are to be observed,
honesty and trust are to be upheld, and all
profits are to be used for self and society.
The shastra [sacred book] advises merchants to earn with a hundred hands and
share with a thousand.
Indian Trade
Fairs in Trinidad
flashback
Don n in g n e w c lo the s in
the f irst Diva li c e le br a tio n
i n In d ia 6,0 0 0 y e a r s a g o
Guha [the forest king] whistled and a forest man came bringing a new feather cloak
for Sita, green and gold, just like the one
he had given her fourteen years before.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
flashback
A Divali Queen is
crowned on that
glorious night
During Divali, fashion shows are the
highlight of all celebrations. Indeed, no
celebration is considered complete or
magnificent without a fashion show that
is always eagerly anticipated by all. This
item is placed at the end of the programme
for the purpose of suspense, and as a treat
to see which contestant will emerge as the
winner. This aspect of Indian culture has
a philosophical basis that is grounded in
the celebration of the bodily attributes of
poise, beauty and attire. Several women
- Indian and non-Indian in ethnic wear
are hand-picked from the audience. They
parade on stage dressed in elaborately-designed outfits, some in garara embroided
with gold workings. They wear matching
jewellery such as bangles, bindis and anklets to complement their outfits portraying the unique beauty and allure of Indian
attire. A question is posed to each contestant, at the end of which the winners are
announced amid a serenade from the live
music band. The nights celebration ends
with the crowning of the first-placed finalist. The Divali Queen is not only bestowed
with a crown, but also showered with gifts
and other prizes.
Indian
fashion
shows in
the spotlight
flashback
C lothes and o rn a me n ts in
t he f ir st D iva li c e le b ra tio n
i n I ndia 6,0 0 0 y e a rs a g o
In all Kosala, no man wore good clothes
or any other color, but the women dressed
as they would, because Sita did not leave
her robes and ornaments behind to go into
the forest.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Divali Nagar
- a celestial
entertainment park
flashback
Bamboo
bussing
booms
flashback
Visually stunning
greens, blues and reds
explode in style
The brilliance of Divali [Hindu Festival
of Lights] in Trinidad and Tobago begins with the launch of fireworks during
the nights leading up to the grand celebration. Villagers across the country re-ignite
the spirit of this ancient celebration with
aerial explosions of color in the heavens.
On the eve of Divali, thousands of onlookers descend on the Divali Nagar to eagerly
await the larger-than-life pyrotechnics that
dominate the night sky in central Trinidad.
Visually stunning greens, blues and reds
explode in various forms of starbursts,
flowers, wheels and falling stars, causing much oohhing and aaahing among the
reverential crowd. Necks crane towards
the sky and eyes shine in radiance at the
magnificent spectacle that seems like a divine manifestation. The grand display of
fireworks in the air is complemented by
explosions of firecrackers and the sparkle of star-lights on the ground. Excited
children use the flame of the deya [clay
lamp] to light their sparklers. They squeal
in delight when it catches and run around
gleefully. The small rockets used by them
are not as dangerous as the home-made
bamboo canon with its sudden flare of fire
and resounding explosion.
Fireworks,
firecrackers,
rockets and
sparklers
flashback
Indian movies on
television
flashback
R omance in th e firs t
Divali cel e b ra tio n in
I ndia 6,000 y e a rs a g o
In Ayodhya [city] you could walk anywhere, anytime, free and unafraid. You
could love openly, and couples embraced
in daylight in the gardens.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
A new genre of
theatre introduced
in the C aribbean.
During Divali [Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago plays are staged as
extraordinary as the Trinidad adaptation of
the Bollywood box office hit Chalte Chalte
[Going, going]. Last season, thousands of
patrons packed Queens Hall in Port of
Spain for six consecutive evenings to see
local portrayals of Indian screen stars Rani
Mukherjee and Shahrukh Khan. The local
cast included Varune Rampersad as Raj,
Marsha Woodley as Priya, Don Savant as
Sameer and Shelly Ann Narine as Mausie.
The play demonstrated quite clearly that
Trinidad Indians can be talented in acting
as their cousins in their ancestral homeland. Varune is an excellent actor and the
other leads slipped into their respective
roles with ease. It was a memorable play
filled with engaging dialogue, emotional
moments and non-stop local humour. And
the sweet songs were unforgettable with
extracts of Tauba and Suno Na among
the tracks. The producer Sheldon Narine
(Crazy Catholic) must be commended
for tapping into a new reservoir of talent,
and for inventing a new genre of theatre in
the Caribbean.
The stage-adaptation
of Chalte Chalte
flashback
C omedy i n th e firs t
Divali cel e b ra tio n in
I ndia 6,000 y e a rs a g o
The first Ayodhya [city] festival in fourteen years began, and the best celebration
she [city] had ever known. The people
were dancing again, and men and monkeys and bears all jammed in shops shoulder to shoulder, trading drinks and stories
and lots of loose talk.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Divali 2006 - Indo-Caribbean Cultural Council
Indian movie
incarnates into a
masala Trinidad play
During Divali [Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago local plays are performed based on Bollywood movies. The
plays are spectacular as the movies. But
the difference is the refreshing Trinidad
flavour to this masala mix, complete with
changed settings, local humour, political
innuendos, social commentary and a multi-racial English-speaking cast. Dilwale
Dulhania Le Jayenge [Brave Heart
Will Take the Bride] was the movie that
launched Shahrukh Khan to Bollywood
stardom, and it was the play that revealed
Joel Joseph to be an extremely talented
lead actor and dancer. Also making their
impressive debut in theatre were Shunnel
Roopchand as the heroine (formally as
an understudy) and Michael Lopez as an
independent producer/director. The lead
actors Joel Joseph (Raj ) and Shunnel
Roopchand (Simran) were incredible in
their respective roles. It was a touching
enjoyable family drama with catchy music
numbers that included Tuje dekha to yeh
jana sanam, Mehndi laga ke rakhna,
Doli sajake rakhna and the title song.
The film was a hit in India, and the play
was such a success in Trinidad that it ran
for two seasons.
The movie-cum-play
of Dilwale Dulhania
Le Jayenge
flashback
Bollywood cinema
blossoms on
Trinidad stage
During Divali [Hindu Festival of Lights]
in Trinidad and Tobago, Bombay films are
adapted to the stage through which Indians
in the diaspora remember and re-enforce
their ancestral culture.
Bombay/Mumbai has the largest film industry in the world, and it is no surprise
that thousands of fans are to be found in
the Caribbean. So that when theatre producer and director, Michael Lopez, decided to adapt a Bollywood movie to the
local stage, it was a tribute both to Indian
cinema and Trinidad culture. The movie/
play Dilwale Dulhania Le Jayenge [Brave
Heart Will Take the Bride] deals with second-generation Indians living far away
from India but maintaining strong cultural
values and traditional ties. In an exclusive
interview with Lopez about the play, he
said that as a non-Hindu and non-Indian,
he had never before seen an Indian movie.
But after seeing Dilwale, he was hooked.
Since then, has looked at the movie no less
than twelve times to produce his version of
what was to turn out to be a masterpiece.
flashback
Invoking me mo ry in th e
fi rst Divali ce le b ra tio n in
India 6,00 0 y e a rs a g o
In these vaults lies all the lore of old gathered here since Time began again. People
meet in this life and pass by each other like
pieces of driftwood afloat on the wild and
stormy sea, touching seldom, and once
meeting, gone and parted again.
- Extract from the Ramayana by
Valmiki translated by William Buck.
Indo-Caribbean Cult
Indo-Caribbean Cultural Council 2006
do-Caribbean Cultural Council 2006 Indo-Caribbean Cultural Council 2006 Indo-Caribbean Cultural Council 2006
A Dictionary of Common
Trinidad Hindi
Compiled and edited by Kumar Mahabir, Ph.D.