Professional Documents
Culture Documents
A6V10066619
A6V10066619
Installation
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
en
de
fr
es
it
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
RL
RL
RA
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
en
Installation
FDMH291 Housing
FDME221, MTE320C, DMA1101, DMA1131,
DMA1151 Call point unit
Intended use
Electric connection
Preparation
1. Break out the key and open the cover (see Fig. 2).
Keep the key in a safe place.
2. Determine the inlet opening(s) in the housing (see
Fig. 3):
Recessed mounting: Breakout point at housing
bottom
Surface mounting: Markings on housing top and
bottom for drill hole(s) with max. 20 mm
3. Clamp the housing in a bench vice.
4. Drill the inlet opening(s).
Risk of injury!
Observe the tool manufacturers safety notes!
Installation
1. Fix the housing at a height of 1.3 to 1.6 m on an even
surface.
2. Pull the cables through the inlet opening(s) and into the
housing.
3. With surface mounting, use the screwed cable glands
(max. M20x1.5).
4. Close the housing with the cover.
Electric voltage!
Observe positive and negative poles!
5. Consider the feed line when inserting the call point unit
into the housing.
6. Place the call point unit into the housing with the
inscription TOP pointing upward (terminals at the right)
until the locking device engages (see Fig. 6).
Caution!
When a manual call point is out of service, it must be
provided with a notice sign OUT OF SERVICE!
2
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00004962
007904_g_--_--.doc
10.2007
de
Montage
FDMH291 Gehuse
FDME221, MTE320C, DMA1101, DMA1131,
DMA1151 Schaltungseinsatz
Verwendungszweck
Elektrischer Anschluss
1. ffnen Sie mit Hilfe des Schlssels den Deckel (Fig. 2).
2. Schliessen Sie die Zuleitung gemss Anschlussschema
an die Klemmen im Schaltungseinsatz an (Fig. 4 und
Fig. 5).
3. Setzen Sie im letzten Handfeuermelder einen
Linienabschluss RL (zentralenspezifisch) ein.
4. Setzen Sie im Schaltungseinsatz MTE320C einen
Alarmwiderstand RA (zentralenspezifisch) ein (Fig. 5).
Vorbereitung
1. Brechen Sie den Schlssel aus und ffnen Sie den
Deckel (siehe Fig. 2).
Bewahren Sie den Schlssel sicher auf.
2. Bestimmen Sie die Zuleitungsffnung(en) im Gehuse
(siehe Fig. 3):
Unterputz: Ausbruchstelle im Gehuseboden
Aufputz: Markierungen oben und unten am Gehuse
fr Bohrstelle(n) mit einem Durchmesser von max.
20 mm
3. Spannen Sie das Gehuse in einen Schraubstock ein.
4. Bohren Sie die Zuleitungsffnung(en).
Verletzungsgefahr!
Sicherheitshinweise des Werkzeugherstellers beachten!
Elektrische Spannung!
Plus-/Minusanschlsse beachten!
3
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00004962
007904_g_--_--.doc
10.2007
fr
Montage
FDMH291 Botier
FDME221, MTE320C, DMA1101, DMA1131,
DMA1151 Unit de commutation
Application
Raccordement lectrique
Prparation
1. Enlevez la cl et ouvrez le couvercle (voir Fig. 2).
Conservez la cl dans un endroit sr.
2. Rglez l'ouverture/les ouvertures pour cbles
d'alimentation dans le botier (voir Fig. 3) :
montage encastr : ouverture dans le fond du botier
montage en saillie : marquages en haut et en bas au
niveau du botier pour le(s) site(s) de forage avec un
diamtre de max. 20 mm
3. Montez le botier dans un tau.
4. Percez l'ouverture/les ouvertures pour cbles
d'alimentation.
Risque de blessure !
Respecter les instructions de scurit du fabricant de
l'outil !
Installation
1. Fixez le botier une hauteur de 1,3-1,6 m sur une
surface plane.
2. Introduire les cbles dans le botier par l'ouverture/les
ouvertures pour cbles d'alimentation.
3. Pour un montage en saillie, utilisez les presse-toupes
(max. M20x1,5).
4. Fermez le botier l'aide du couvercle.
Tension lectrique !
Respecter les ples positif/ngatif !
4
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00004962
007904_g_--_--.doc
10.2007
es
Montaje
FDMH291 Carcasa
FDME221, MTE320C, DMA1101, DMA1131,
DMA1151 Electrnica de pulsador
Uso previsto
Conexin elctrica
Preparativos
1. Desprenda la llave y abra la cubierta (ver Fig. 2).
Guarde la llave en un lugar seguro.
2. Determine el (los) orificio(s) para lneas de alimentacin
en la carcasa (ver Fig. 3):
Montaje empotrado: espacio pretroquelado en el
fondo de la carcasa
Montaje en superficie: marcas en las partes superior
e inferior de la carcasa para punto(s) de taladrado
con un dimetro de mx. 20 mm
3. Sujete la carcasa en un tornillo de banco.
4. Taladre el (los) orificio(s) para lneas de alimentacin.
Peligro de lesiones!
Observar las normas de seguridad del fabricante de la
herramienta!
Montaje
1. Sujete la carcasa a una altura de 1,3-1,6 m sobre una
superficie plana.
2. Introduzca los cables en la carcasa a travs del (de los)
orificio(s) para lneas de alimentacin.
3. Utilice prensaestopas para cable para el montaje en
superficie (mx. M20x1,5).
4. Cierre la carcasa con la cubierta.
Tensin elctrica!
Observar las conexiones positivas/negativas!
5
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00004962
007904_g_--_--.doc
10.2007
it
Montaggio
FDMH291 Contenitore
FDME221, MTE320C, DMA1101, DMA1131,
DMA1151 unit interna pulsante
Destinazione d'uso
Collegamento elettrico
Preparazione
1. Staccate la chiave e aprite il coperchio (si veda la Fig.
2).
Conservare la chiave in un posto sicuro.
2. Stabilite lapertura o le aperture di accesso nel
coperchio (si veda la Fig. 3):
Montaggio ad incasso: Punto per praticare le aperture
alla base del contenitore
Montaggio a parete: si vedano i segni sul contenitore,
sopra e sotto, per praticare un foro o fori con un
diametro max. di 20 mm
3. Bloccate il contenitore in una morsa a vite.
4. Praticate lapertura o le aperture di accesso.
Pericolo di infortunio!
Osservate le indicazioni di sicurezza del produttore
dellapparecchiatura!
Montaggio
Tensione elettrica
Rispettare i poli positivi e negativi.
6
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00004962
007904_g_--_--.doc
10.2007
en
Details for ordering
FDMH291-R
FDMH291-Y
FDMH291-B
FDMH291-G
FDME221
DMA1101
DMA1131
DMA1151
MTE320C
A5Q00002217
A5Q00004979
A5Q00004980
A5Q00004981
A5Q00002451
A5Q00005578
A5Q00005579
A5Q00005580
A5Q00005577
Housing red
Housing yellow
Housing blue
Housing green
Call point unit
Call point unit
Call point unit
Call point unit
Call point unit
Options
FDMC291
A5Q00001644
A5Q00004478
A5Q00004479
Protective cover
Screwed cable gland M20x1.5
Back nut M20x1.5
Spare parts
FDMG291
FDMK291
A5Q00002122
A5Q00001643
FDMH291-R
FDMH291-Y
FDMH291-B
FDMH291-G
FDME221
DMA1101
DMA1131
DMA1151
MTE320C
A5Q00002217
A5Q00004979
A5Q00004980
A5Q00004981
A5Q00002451
A5Q00005578
A5Q00005579
A5Q00005580
A5Q00005577
Gehuse rot
Gehuse gelb
Gehuse blau
Gehuse grn
Schaltungseinsatz
Schaltungseinsatz
Schaltungseinsatz
Schaltungseinsatz
Schaltungseinsatz
Zubehr
FDMC291
A5Q00001644
A5Q00004478
A5Q00004479
Schutzdeckel
Kabelverschraubung M20x1,5
Gegenmutter M20x1,5
Ersatzteile
FDMG291
FDMK291
A5Q00002122
A5Q00001643
Ersatzglas
Schlssel / Deckel
de
Bestellangaben
fr
Indications pour la commande
FDMH291-R
FDMH291-Y
FDMH291-B
FDMH291-G
FDME221
DMA1101
DMA1131
DMA1151
MTE320C
A5Q00002217
A5Q00004979
A5Q00004980
A5Q00004981
A5Q00002451
A5Q00005578
A5Q00005579
A5Q00005580
A5Q00005577
Botier rouge
Botier jaune
Botier bleu
Botier vert
Unit de commutation
Unit de commutation
Unit de commutation
Unit de commutation
Unit de commutation
Accessoires
FDMC291
A5Q00001644
A5Q00004478
A5Q00004479
Couvercle
Presse-toupe M20x1,5
Contre-crou M20x1,5
Pices de rechange
FDMG291
FDMK291
A5Q00002122
A5Q00001643
Verre de rechange
Cl / couvercle
7
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00004962
007904_g_--_--.doc
10.2007
es
Datos de pedido
FDMH291-R
FDMH291-Y
FDMH291-B
FDMH291-G
FDME221
DMA1101
DMA1131
DMA1151
MTE320C
A5Q00002217
A5Q00004979
A5Q00004980
A5Q00004981
A5Q00002451
A5Q00005578
A5Q00005579
A5Q00005580
A5Q00005577
Carcasa roja
Carcasa amarilla
Carcasa azul
Carcasa verde
Electrnica de pulsador
Electrnica de pulsador
Electrnica de pulsador
Electrnica de pulsador
Electrnica de pulsador
Accesorios
FDMC291
A5Q00001644
A5Q00004478
A5Q00004479
Cubierta protectora
Prensaestopas para cable M20x1,5
Contratuerca M20x1,5
Piezas de recambio
FDMG291
FDMK291
A5Q00002122
A5Q00001643
Cristal de recambio
Llave / cubierta
FDMH291-R
FDMH291-Y
FDMH291-B
FDMH291-G
FDME221
DMA1101
DMA1131
DMA1151
MTE320C
A5Q00002217
A5Q00004979
A5Q00004980
A5Q00004981
A5Q00002451
A5Q00005578
A5Q00005579
A5Q00005580
A5Q00005577
Contenitore rosso
Contenitore giallo
Contenitore blu
Contenitore verde
Unit interna pulsante
Unit interna pulsante
Unit interna pulsante
Unit interna pulsante
Unit interna pulsante
Accessori
FDMC291
A5Q00001644
A5Q00004478
A5Q00004479
Coperchio protettivo
Pressacavo M20x1,5
Controdado M20x1,5
Pezzi di ricambio
FDMG291
FDMK291
A5Q00002122
A5Q00001643
Vetro di ricambio
Chiave / Coperchio
it
Indicazioni per
l'ordinazione
007904_g_--_--
Edition
10.2007
PN A5Q00004962
Manual FD20
Section 4