Kabanata I&amp II

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 11

ISANG PAG-AARAL HINGGIL SA PAGGAMIT NG

UNIVERSAL LANGUAGE (wikang English) NG MGA MARINO


BILANG KUMIKASYON PARA SA
EFFECTIBONG SEGURIDAD SA PAGLALAYAG

ISANG DI-GRADUWADONG TISIS


NA ISINUMITE
Para
SA BAHAGING PAGTUPAD SA MGA
PANGANGAILANGAN SA KURSONG
BS Marine Engineering

Nina

E/CDT. GASPAR, CHRISTOPHER F.


E/CDT. CAPUS, EMMANUEL
E/CDT. SALVOZA, JON KAY

Para sa

Filipino II,
NYK-TDG Maritime Academy
Knowledge Avenue, Carmel town, Canlubang, 4037,
Calamba City, Laguna Philippines

Second semester
S.y. 2009-2010

KABANATA I
1.1 PANIMULA

Naniniwala ang mananalisik na ang lahat ng kakayahan ng


tao ay biyaya ng pakikipagtalastasan at ito ay pinakamakapangyarihan.
Ang pakikipagtalastasan na ito sa tao ay nabubuhay na may kalinangan
ay mawawala lamang ito kung matitigil ang lahat ng nabubuhay. Ito ay
isang sipi sa tula ni
E. Christian Bucker na Credo.

Ang siping ito ang nagbigay sa mga mananaliksik ng pamukaw-


sigla upang gawin ang pananaliksik na ito. Naniniwala ang mananaliksik
na ang tao ay gagawa ng paraan upang makausap niya ang kanyang
kapwa kahit ano pa man ang salita nito. Ang tao ay nabubuhay sa
pakikipagtalastasan, at sa pakikipag-usap sa kanyang kapwa. Ang wika
ay komunikasyon, ang komunikasyon ay wika, kadalasan ang
komunikasyon ay binibigyang kahulugan na ang pagbibigay at
pagtanggap ng mga sapantaha at kuro-kuro sa kapwa.

Ang tao ay kailangang makitungo sa kaniyang kapwa at makibagay


sa kanyang kapaligiran. Sinasabing pinakamahalaga at pinakamaunlad
ang paggamit ng wika sa paraang pasalita upang magkaunawaan at
makamtan ang kanilang mga pangunahing pangangailangan sa buhay.
_____________________________________________________________
I believe that of all human functions the gift of speech is the most
miraculous, I believe that if speech were to stop all civilized living would
suddenly vanished.
-Halaw sa Credo ni
E. Christian Buckner
Dahil dito ang mga mananaliksik ay bumuo ng isang pag-aaral o
pananaliksik na kung saan sasagutin kung gaano ka epekto ang
komunikasyon sa barko lalo na sa paglalayag. Sinabing ang epektibong
seguridad sa paglalayag ay makukuha lamang kung ang mga tao dito ay
magkakaintindihan at nagkakaunawaan. Mahirap sa mga tripulante ng
barko kung hindi mo kayang makipagtalastasan sa dayuhan na kasama
mo. Kaya naman nagging intiresado ang mga mananalisik na ang
komunikasyon sa pagbabarko ay napakahalaga. Hindi lamang sa
pagbabarko kundi din sa ibang sector ng buhay.

1.2 TEORYA AT KONSEPTONG BALANGKAS

Sa pag-aaral na ito gagamitin ng mga mananaliksik ang modelo ni


praymer bilang balangkas (framework) sa pagpapaliwanag ng buong
pag-aaral.

Sa ganitong sitwasyon, ating makikita na may tatlo o higit sa pang


tauhan ang naguusap at nakikipagtalastasan. Makikita rin natin na ang
pinakamalaking bahagi sa pigura ay ang saklaw ng karanasan, na kung
saan sa pag-aaral ng wika ito ay ang wikang ginagamit ng tao. At
dahilan na ang wikang English na universal language, ito ang nagsilbing
gamit ng mga marino sa pakikipagtalastasan sa kanyang kapwa.

Pigura I: modelo ni praymer NAGPADALA


TUMANGGAP
SAKLAW NG
KARANASAN

HAPON

N T T N
SAKLAW NG SAKLAW NG
A U KARANASAN WIKANG KARANASAN
U A
G M
A
INGLES M G
P A P
A PILIPINO
N SENYAS INDIANO N A
D G G D
A G G A
L A A L
A P P A

CHINO
SAKLAW NG
KARANASAN
TUMANGGAP
NAGPADALA
1.3 LAYUNIN NG PAG-AARAL

Bagama’t ang barko ang tahanan ng mga ibat-ibang lahi ng


marino, may 195 na mga bansa sa mundo at may 195 na ibat-ibang
wikang ginagamit ng mga marino, ang dahilan kung bakit mayroon
itong universal language ay mas naipapahayag ng mga marino ang
kanyang sarili sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa iisang
language.
_____________________________________________________________
“Like in any major culture, language is what links one individual to
another in the same social setting.”
-Gigi Galang, (1988, p.70).
(Katulad ng ibang kultura, ang wika ay ang nag-uugnay sa isang
indibiduwal sa kanyang kapwa sa isang magkahalintulad na sosyal na
lugar.)

1. Upang maipakita ang kalagayan ng ginagamit na universal language


bilang segridad sa paglalayag, ng mga marino.

2. Upang maipakita kung paano tinanggap ng mga marino ang “English


as a universal language” na mayroong bernakular na wika sa
pamamagitan ng kanilang pakikipagtalastasan at pakikipagkomunika sa
kapwa nila marino na may iisang bernakular na wika.

3. Upang malaman na karamihan sa mga marino ay maaaring


nakakaalam ng dalawa o higit pang wika sa pakikipagtalastasan sa
kapwa (Bilingguwalismo o multilingguwalismo).

4. Upang malaman kung ang sariling wika ba ng mga marino katulad ng


hapon, Croasians, Pilipino, Indiano at iba pa na hindi nagsasalita ng
engles.
5. Upang malaman kung ang wikang ginagamit ba na magkakatulad na
bernakular ang kanilang unang wika sa kanilang pakikipagtalastasan ay
nakakabuti ba sa seguridad ng paglalayag at mas naiintindihan ba ng
maayos.

Malinaw na isinasaad sa mga layunin na ito na ang pag-aaral na ito


ay magbibigay sa mga marino ng pag-iisip na kailangan natin ng isang
wika ang wikang engles. Ito ay makakatulong sa mga kaligtasan at lalo
na sa pag-uugnayan na dapat pang palawakin ang pag-aaral at
kaalaman nila sa wikang engles sapagkat ito ang magiging batayan nila
ng kanilang pagiging isang tunay na nakikipagsabayang marino.

1.4 KAHALAGAHAN NG PAG-AARAL


Sa pag-aaral nang English as a universal language na ginagamit ng
mga marino ay siguradong mag-aambag ng kaalaman sa larangan ng
komunikasyon sa kontekstong ng mga marino. Maipakikita sa pag-aaral
na ito kung ano kahalagahan ng iisang language sa pagbabarko, at mas
lalong mapaganda ang relasyon ng mga marino na kung saan ay
kinakatawanan ng halos lahat ng marino ang pagamit ng wikang Engles
sa pakikipagtalastasan. Mahalagang malaman ng mga Marino na ang
wikang Engles as ay mabisa sa seguridad lalo na sa paglalayag.

1.5 SAKLAW AT DILIMITASYON NG PAG-AARAL

Ang pag-aaral na ito ay inilimitahan lamang sa iisang mayoriyang


wikang ginagamit ng mga Marino sa pagbabarko. At ito ay ang wikang
englis na magkatulad na ginagamit ng mga Pilipino, Hapon. Indiano,
Croatiano, Thai Lander, chino, Indonesians, at mga bansang taga-
europa.
Hindi na saklaw ang mga banyagang salita maliban sa Ingles.
Ang wikang Ingles ang siyang naging batayan at pangunahing wikang
ginagamit ng mga Marino kaya malinaw na naipakita sa artikulong ito na
ang Ingles ay ginagamit bilang midyum sa komunikasyon sa barko
upang sa ganun ay magkaroon ng interaksyon ng ibat-ibang Marino kahit
pa anung lahi nito at magkaroon ng tamang kommunikasyon sa ibang
tao.

Sa pag-aaral na ito ang wikang ginagamit ng mga Marino na nasa


barko ang sasaklawan lamang nito ay ang mismong mga taong sangkot
sa kaganapan walang iba kundi ang mga marino naslalayag. Ngunit ang
lahat ng pag-aaral ay kailangang may limitasyon upang mas maging
tumbok ang kasagutan sa problemang kinakaharap ng mananaliksik.
Ang limitasyon sa pag-aaral na ito ay ibabatay sa seguridad sa
paglalayag o ang mismong lugar ang barko, wikang ginagamit, panahon
o oras na sila ay kaylangan makipagtalastasan at mga Marino na
kasangkot sa pagsasaliksik. Ang panahon o oras ay ibabatay sa
kasalukuyang panahon, at sapagkat ang pag-aaral ay magaganap sa
ikalawang semestre ng taong 2009-2010, ito lamang ang
pagbabasehang haba ng panahon ng pag-aaral at dahil na rin sa
kakulangan sa oras ay sinadyang ito na lamang ang gawing limitasyon
sa panahon, at ang lugar o barko, sa loob lamang ng barko ang lugar
na kung saan nagaganap ang ganitong pangyayari, bangamat sa barko
nakalahad lahat ng pag-aaral magaganap ang lahat pananaliksik at pag-
aaral sa lupa na kung saan kasama ang mga marinong kabababa lamang
katulad ng kapitan na siyang kommander ng barko, mga engineer, at
mga ilang ratings at mga taong experto sa pag-gamit ng “univerdal
language” tulad ng mga guro sa paaralan ng nagtuturo ng wikang ingles.

1.6 MGA KATUTURANG GINAMIT SA PANANALIKSIK


1. WIKA Ang salita o lingguwahe na ginagamit ng isang grupo ng tao
na kung saan ay madali silang nagkakaunawaan at
nagkakaintindihan. Ang bawat nilalang sa mundo ay may
sariling grupo ng wika na kinabibilangan. Hal. Pilipino(tagalong),
Hapon(nihongo), indiano(Islamic), chino(mandarim) at iba pa.

2. KOMUNIKASYON o pakikipagtalastasan, batay sa katuturan at


kahulugang ibinigay ni Webster, pagpapahayag, pagbabatid o
pagbibigay ng impormasyon sa mabisang paraan, isang pakikipag-
ugnayan pakikipagpalagayan o pakikipag-unawaan. Ang bagong
American College Dictionary nina Barnhart ay nagsasaad ng ganito:
ang komunikasyon ay pagpapahayag at pagpapalitan ng ideya,
opinyon, o impormasyon sa pamamagitan ng pagsasalita, pagsulat
o pagsenyas.

3. WIKANG INGLES - Wikang ipinakilala sa ating mga Pilipino ng


mga Amerikano, at siyang ginagamit nilang wika at itinuro sa atin
sa pamamagitan ng edukasyon at magpasahanggang ngayon ay
ginagamit pa rin wikang batayan ng mataas na katayuan sa
lipunan. Tinatawag natin tung universal language na nagsisilbing
daan sa pakikipag-usap sa mga tao anu man ang lahi nito.

4. BILINGUWAL Ayon sa inihanda ni Jersen (1962) at makikita sa


artikulo ni Ramos (1970) sa dyornal ng Arellano
University. Ang Bilingguwal ay

1) ang pagiging lantad sa dalawang wika, halimbawa, kapag


may maririnig na dayuhang wika sa tahanan;
2) ang pag-unawa sa dalawang wika;
3) and kakayahang magsalita sa dalawang wika;
4) ang pagkatutuo ng dalawang wika mula sa kamusmusan
(ayon kay Arsenian (1957); and magkasunod na
pagkatuto ng dalawang wika na humantong sa
paggamit nito nang sabay (Leopold 1949);
5) ang pagkatuto ng ikalawang wika matapos masanay
nang lubusan sa katutubong wika;
6) at ang kaalaman sa dalawang wika na katumbas ng
kahusayan ng isang katutubo sa bawat wika
(Christophersen 1948).

5. MULTILINGGUWAL - Isang tao na bihasa sa aspeto ng


komunikasyon ang pagbabasa, pagsusulat, pagsasalita at pag-
uunawa ng tatlo o higit pang wika.

KABANATA II

Mga kaugnay na pag-aaral

Tatlong artikulong ginamit sa loob ng bansa:

Mahigit 2000 seafarer ang natoto nagtapos sa Language


Learning Program–Plus

Upang mabigyan ng angkop at napapanahong kaalaman at kasanayan


sa paggamit ng wikang Ingles. Sa layuning ito nakatutok ang
pagpapatupad ng Language Learning Program ng Pamahalaang Pilipinas
sa ating mga OFW kabilang na ditto ang marinong nagtratrabaho sa
ibang bansa.

Sa nabanggit na bilang, 1779 na marino ang nagtapos na sa Specialized


English Enhancement and others Language Users, 121 sa English
Language Proficiency (ELP), Ang Language Learning Program – Plus ay
pinangangasiwaan ng governo at mga sector na layuning magtaas ng
kalidad ng ating mga marino, hindi lang pangloob hangang sa labas ng
bansa upang

maging competitive ang ating mga marino at iba nating mga kababayan
lalo na sa paggamit ng wikang Ingles na nagsisilbing universal language.
Mas may bentahe ang ating mga manggagawa kung mayroon silang
sapat at napapanahong kaalaman sa paggamit ng wikang Ingles, lalo na
iyong may mga planong magtrabaho sa ibayong dagat.

Ang Kahalagahan ng Wikang ingles sa Pagbubuo ng Kakayahang


Pilipino

Hindi natin maitatatwa na ang isang wikang engles o dayuhan lingwahe


na nagsisilbing daan ng pagkakaintindihan ng mga tao, ay mahalaga sa
pagkakaroon ng sariling kakanyahan. Ang simbolo ng isang mataas na
karunungan, isang lipol ng grupong di kilala ang isat-isa bangamat
ngakakaroon ng tulay sa pagkakaintindihan, isang panibangong
kasuotan na makabunga ng lahat ng katuturan sa pagkatoto at tanda ng
kakanyahan at pagsasarili.

Anu ang wikang Ingles na ginagamit sa pangkalahatang


talastasan

Sa lahat ng lingwahing pwede namang gamitin bakit wikang Igles pa ang


napili? Ito ang tanung ng mga ibang tao sa kanilang pag-aaral ng wikang
engles. Kasagutan sa mga tanung ng ilan sa ating mga kababayaan ang
pag-gamit ng wikang engles na syang centro ng komunikasyon sa ibang
dayuhan. Bagamat minsan mahirap talagang pag-aaral ang mga ibang
salita nito ay masyado ng malalalim ang mga kahulugan nito. At mas
maganda pa ang wikang kinagisnan. Kung ang lahat ng tao ganun
nalang ang iniisip panu nalang tayo sa pakikipagtalastasan? Mahirap ang
ganun kaya sa pag-aaral ng engles ay mapapasabak tayo sa anu
mangyayari sa paligid natin. Magiging updated tayo sa lahay, walang
hidwaan sa ibang tao o ibang lahi at magiging maganda ang seguridad
ng ating pamumuhay.

Tatlong artikolung ginamit ng ibang bansa:

Why Miscommunication Creates Personal Conflict onboard a


vessel?

(Bakit ang maling komunikasyon ay pinagmumulan ng hidwaang


personal sa barko?)

Panu nangyayari ang miscommunication sa barko? Isang kadahilanan ay


ang pagamit ng “universal languge” na pinagmumulang ng personal na
away sa mga trepulante ng barko. Madami ng ganitong pangyayari na
nababalita sa mga dyaryo o sa panonood ng television. At
pinagmumulan ng sakuna sa ating lugar o sa kadahilanang paglubog n
gating barko.

Maling akala ika nga sa Pilipino, mga ibang termenong kasing


ginamit sa pakikibag-usap na iba sa pandinig ng ibang dayuhan sa
dayuhan. Minsan kung hindi matimpi ng ibang tao an ung mga nasabi ay
ayaw ang gusto. Ung iba naman ay hindi kana pinapansin hangang
matapos ang iyung trabaho sa pagbabako. Ung iba dinadaan nalang sa
pag-eevaluate ng iyong performance sa trabaho.

Why Fear? (O takot sa ibang taong makipag-usap)

Takot ay isa sa hadlang sa buhay ng tao, takot makipag-usap, nahihiya,


pakiramdam ay talo kapag makikipag-usap, pag-tatawanan, ipapahiya.
Isa ito sa hadlang sa buhay marino. Mapapasama ang buhay o kalusugan
mo at ng ibang kasama mo. Isang kaylangan ng competitive seafarer ay
ang kayang makipagtalastasan sa pag-gamit ng wikang engles sa barko.
At maari ring magkamali o magiging malaking sakuna ang mangyayari.

You might also like