Professional Documents
Culture Documents
FT601-Wikang Balbal
FT601-Wikang Balbal
Halimbawa:
dangal
malaya
paniwala
abiso
sabaw
takdang aralin
gabi
kabayo
labada
bakasyon
Ang ikapat na uri naman ng wika ay ang PAMPANITIKAN. Ito ang pinakamayamang uri. Kadalasa'y ginagamit ang mga
salita sa ibang pang kahulugan. Mayaman ang wikang pampanitikan sa paggamit ng tayutay, idioma, eskima at ibat ibang
tono, tema at punto. Isang eksperto na rin ang nagsabi na ang Panitikan ay ang "Kapatid na babae ng Kasaysayan", ito ay
dahil sa ang wikang pampanitikan ay makasaysayan at maaring tumaliwas din sa kasaysayan dahil sa kaniyang
kakayahang lumikha ng mga tauhang piksyunal o kathang isip. Ito ay kadalasang nagaganap sa tuwing ang wikang
pampanitikan ay malayang nagagamit sa pagkatha ng dula, katha, palabas, at iba pang likhang-pampanitikan.
Halimbawa:
sanggunian
kasaysayan
kahulugan
pag-ibig
salinlahi
aklat
pahayagan
larawan
tahanan
kabiyak
________________
Nako, I was very bad with this... especially since I was monstrously ignorant of "pabalbal" (too sheltered)
For lalawiganin, try "bibingka". I am Tagalog, so as far as I'm concerned, that flavorless travesty that so many others call
"bibingka" which looks to me like a pancake-shaped puto with a slice of egg on top is NOT true bibingka. My bibingka is
the bibingka of the riddle: "Apoy sa ibabaw, apoy sa ilalim/ Sa gitna nakakain". It is a rice-cake of malagkit and gata, with
latik cooked onto the top and tutong on the bottom. THAT is bibingka.
Another lalawiganin is "lukban". Everywhere else, people keep talking about "suha". What the hell is that? I used to ask
my classmates (I grew up in the Metro Manila area, BTW). To me, it was always "lukban", but it seems most people say
"suha".
Another lalawiganin: "pospas" vs. "arroz caldo".
Pampanitikan: "tala". My lola played a trick on me once with this, when I was about 5 or 6. She pointed to the sky and
asked me what that was. "Bituin", I answered. No, she said it was "tala" and we argued for a while before she gave in and
admitted it was the same thing.
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070730190321AALlm4Z
______________
Antas ng Wika
1. formal at di-formal di-formal na wika ang wikang ginagamit ng tao sa ka-edad samantalang
formal naman ang wikang gingamit ng tao sa nakatataas o nakatatanda
2. lingua franca wikang ginagamit ng karamihan sa isang bansa; sa Pilipinas ang Filipino ang
lingua franca ng mga tao
3. lalawiganin mga wikang ginagamit ng mga tao sa lalawigan gaya ng Chavacano, Tausug,
Cebuano, Ilonggo, Visaya at iba pa. Hindi talamak ang paggamit sa isang bansa ng mga wikang
lalawiganin ngunit nagsasadya ito ng implikasyon ng kultura ng isang lalawigan
4. kolokyal - ito ay ang pakikibagay ng wika sa taong gumagamit nito. Kadalasan napaiikli ang
mga salita ngunit napagkakasunduan ang pagpapaikli nito. Halimbawa: /tena/ para sa 'tara
na', /pre/ para sa 'pare'
5. balbal o pangkalye wikang ginagamit ng tao na halos likha-likha lamang at may kanyakanyang kahulugan gaya ng wika ng mga tambay at bakla halimbawa ang mga salitang
eklavush, erpat at ermat at cheverloo.
6. edukado/malalim wikang ginagamit sa panitikan, sa mga paaralan at pamantasan, sa
gobyerno, sa korte at iba pang venyung profesyunal
Ang wika ay nahahati sa ibat ibang katigorya sa antas na ginagamit ng tao batay sa kanyang
pagkatao, sa lipunang kanyang ginagalawan, lugar na tinitirhan, panahon, katayuan at okasyong
dinadaluhan.
Halimbawa:
Asawa, Anak, Tahanan
Halimbawa:
Kahati sa buhay
Bunga ng pag-ibig
Pusod ng pagmamahalan
Impormal. Ito ay antas ng wika na karaniwan, palasak, pang araw-araw, madalas gamitin sa
pakikipag-usap at pakikipagtalastasan.
Lalawiganin. Ito ay gamitin ng mga tao sa particular na pook o lalawigan, makikilala ito sa
kakaibang tono o punto.
Halimbawa:
Papanaw ka na ? (Aalis ka na?)
Nakain ka na? (Kumain ka na?)
Buang! (Baliw!)
Halimbawa:
Nasan, pa`no,sakin,kelan
Meron ka bang dala?
Balbal. Sa Ingles ito ay slang. Nagkakaroon ng sariling codes, mababa ang antas
na ito; ikalawa sa antas bulgar.
Halimbawa:
Chicks (dalagang bata pa)
Orange (beinte pesos)
Pinoy (Pilipino)
4. Pagpapaikli
Halimbawa:
Pakialam paki
Tiyak tyak
5. Pagbabaliktad
Buong Salita
Halimbawa:
Etned bente
Kita atik
Papantig
Halimbawa:
Dehin hindi
Ngetpa Panget
Tipar Parti
6. Paggamit ng Akronim
Halimbawa:
G get, nauunawaan
US under de saya
7. Pagpapalit ng Pantig
Halimbawa:
Lagpak Palpak Bigo
Torpe Tyope torpe, naduwag
8. Paghahalo ng salita
Halimbawa:
Bow na lang ng bow
Mag-jr (joy riding)
Mag-gimik
Mag-MU
9. Paggamit ng Bilang
Halimbawa:
45 pumutok
1433 I love you too
50-50 naghihingalo
10. Pagdaragdag
Halimbawa:
Puti isputing
Kulang kulongbisi
11. Kumbinasyon
Pagbabaligtad at Pagdaragdag
Halimbawa:
Hiya Yahi Dyahi
Pagpapaikli at pag-Pilipino
Halimbawa:
Pino Pinoy
Mestiso Tiso, Tisoy
Pagpapaikli at Pagbabaligtad
Halimbawa:
Panghihiram at Pagpapaikli
Halimbawa:
Security Sikyo
Brain Damage Brenda
Panghihiram at Pagdaragdag
Halimbawa:
Get Gets/Getsing
Cry Crayola
http://teksbok.blogspot.com/2010/08/antas-ng-wika_6470.html
________________
ANTAS NG WIKA
Ang pagkakaroon ng antas ng wika ay isa sa pang mahalagang katangian nito. Tulad ngtao, ang
wika ay nahahati rin sa ibat-ibang kategorya ayon sa kaantasan nito. Kung tutuusin,ang antas
ng wikang madalas na ginagamit ng isang tao ay mabisang palatandaan kung anonguri ng tao
tao siya at kung sa aling antas-panlipunan siya nabibilang.Mahalagang maunawaan ng lahat ng
tao ang mga antas ng wikang ito nang sa gayo ymaibabagay niya ito sa kanyang katayuan, sa
hinihingi ng panahon at pook at maging saokasyong dinadaluhan.
MGA ANTAS NG WIKA
A.
Pormal
mga salitang istandard dahil kinikilala, tinatanggap at ginagamit ng higit nanakakarami lalo
nan g nakapag-aral ng wika.1.
I
mpormal
mga salitang karaniwan, palasak at pang araw-araw na madalas natingamitin sa pakikipagusap sa mga kaibigan at kakilala1.
L
alawiganin
mga bokabularyong pandayalekto na ginagamit sa mga partikular napook o lalawigan na
kadalasay makikita rin ito sa pagkakaroon ng kakaibang tono2.
K
olokyal
mga pang araw-araw na salita na ginagamit sa pagkakataong impormal atmaaaring may
kagaspangan nang kaunti ang mga salitang ito ngunit maaari rin itongmaging repinado ayon sa
kung sino ang nagsasalita nito. Ang mga pagpapaikli ng isa,dalawa o mahigit pang salita ay
mauuri rin sa antas n ito. Halimbawa: nasan(nasaan), pa no (paano), sa kin (sa akin), sa yo
(sa iyo), kelan (kalian), meron(mayroon)3.
B
albal
tinatawag sa ingles na slang, sa mga pangkat-pangkat nagmumula ang mgaito upang ang mga
pangkat ay magkaroon ng sariling codes
PRO
SES
O
SA
P
AG
BU
O
NG SA
L
ITANG
B
A
LB
A
L
A.
Pagbabago
s
a
mga
S
alitang
K
atutubo
Hal. Gurang (Bic., Bis.) barabara (Ceb.)Bayot (Ceb.) sibat (Ceb.)Buang (Bis.) dako (Bis.)B.
Panghihiram
s
a
mga
W
ikang
B
anyaga
(maaaring mananatili o nagbabago ang orihinalna kahulugan ng
salita)Hal. Pikon (pick on, Eng.) salvage (Eng.)Dedbol (dead ball, Eng.) vacuum (Eng.)Wheels (Eng
.) tong (Chi.)Indian (Eng.) dorobo (Jap.)Chicks (Eng.) basted (busted, Eng.)Chichi (Spa.) kosa (Cos
a Nostra, Rus.)Jingle (Eng.) cats (Eng.)
C
.
Pagbibigay
ng
B
agong
K
ahulugan
s
a
S
alitang
T
agalog
Hal. Hiyas (gem -> virginity)Luto (cook -> game fixing)Taga (hack > commsion)Ube (purple yam -> P100)Durog (powdered -> drugged)Bato (stone -> shabu)Toyo (
soy sauce -> mental problem)Bata (child/young -> fiance)Yoyo (a toy -> watch)Alat (salty -> pol
ice)Lagay (put -> grease money)Bola (ball -> lie)Damo (grass -> marijuana)
D
Pagpapaikli
Hal. Muntinlupa -> Munti Amerikana -> KanaPrubinsyano -> syano Amerikano -> KanoKaputol > utol -> tol pakialam -> paWala -> wa malay -> ma
E.
Pagbabalikta
s/Me
tat
es
i
s
1
.
B
uong
S
alita
Hal. Bata -> atab kita -> atikMaganda -> adnagam bakla -> alkab
2
.
Papantig
Hal. Pulis -> lespu party -> tiparKotse -> tsikot taksi -> sitakTigas -> astig kalbo -> bokalKaliwa > wakali sin aba sila -> nosi ba lasi
F
.
Paggamit
ng
A
kronim
Pagpapalit
ng
Pantig
Hal. daya -> joya lagpak -> palpakAsawa -> jowa torpe -> tyopeBakla -> jokla walanghiya -> wa
lanjo/walastik
H
.
Paghahalo
ng
W
ika
Hal. anong say mo ma-getBakal boy ma-takeBow na lang ng bow in-snub -> inisnabPa-effect -> p
aepek binasted
I.
Paggamit
ng
B
ilang
Hal. 14344 (I love you very much) 25 (dose of LSD)1432 (I love you too) 29 (lanseta)5254 (mahal
na mahal kita) 48 years (matagal)50-50 (nanghihingalo, patay) 123 (loko)
J
.
Pagdaragdag
Hal. puti -> isputing malay -> MalaysiaKulong -> kulongbia -> Colombia
K.
K
umbina
s
yon
1
.
Pagbabaliktad
at
Pagdaragdag
Hal. hiya -> yahi -> dyahiWala -> alaw -> alawsHindi -> dehin -> dehins
2
.
Pagpapalit
at
pagdaragdag
Hal. Pilipino -> Pino -> PinoyMestiso/a -> tiso/a -> tisoy/tisayBagito -> baget -> bagets
3
.
Pagpapaikli
at
Pagbabaliktad
Hal. pantalon -> talon -> lontaSigrilyo -> siyo -> yosi
4
.
Panghihiram
at
Pagpapaikli
Hal. dead malice -> dedmaAmerican boy -> amboySecurity -> sikyoTomar -> tomaFrom the
province -> promdiOriginal -> origBrain damage -> Brenda
5
.
Panghihiram
at
Pagdaragdag
Hal. dako -> Dakota dead -> dedoGet -> gets/getsing cry -> CrayolaIn-love -> inlab -> inlababo
https://www.scribd.com/doc/77769809/ANTAS-NG-WIKA
________________
Kayarian ng mga Salita
Ano ba ang salita?
Ang salita ay pinagsama-samang titik na mayroong kahulugan
AASLIT
SALITA
Ang mga salita ay may apat na kayarian. Ang mga salita ay maaaring payak, maylapi,
inuulit o tambalan.
1. Payak ang salita ay binubuo lamang ng salitang-ugat. Ang salitang-ugat ay batayang salita
ng iba pang pinahabang mga salita. Samakatwid, ito ang salita sa basal o likas na anyo walang
paglalapi, pag-uulit, o pagtatambal.
Mga Halimbawa:
awit
bayani
watawat
talino
halaga
yaman
pinto
sahig
pera
aklat
bintana
2. Maylapi ang salita ay binubuo ng salitang-ugat at mga panlapi. Ang mga panlapi ay mga
katagang idinaragdag sa unahan, sa gitna, o sa hulihan ng mga salitang-ugat. May ibatibang uri
ng mga panlapi.
a. Unlapi ang panlapi ay matatagpuan sa unahan ng salitang-ugat.
Mga halimbawa:
mahusay
palabiro
tag-ulan
umasa
makatao
may-ari
b. Gitlapi ang gitlapi ay matatagpuan sa gitna ng salitang-ugat. Ang mga
karaniwang gitlapi sa Filipino ay in- at -umMga halimbawa:
lumakad
pumunta
binasa
sumamba
tinalon
sinagot
c. Hulapi ang hulapi ay matatagpuan sa hulihan ng salitang-ugat. Ang mga
karaniwang hulapi sa Filipino ay an, -han, -in, at hin.
Mga halimbawa:
talaan
batuhan
sulatan
aralin
punahin
habulin
Mga Halimbawa:
isip-bata (isip na gaya ng bata)
buhay-mayaman (buhay ng mayaman)
abot-tanaw (abot ng tanaw)
sulat-kamay (sulat ng kamay)
Ang gitling sa pagitan ng dalawang salitang pinagtambal ay kumakatawan sa
nawawalang kataga sa pagitan ng pinagtambal na salita
b. Tambalang salitang nagbibigay ng bagong kahulugan
Mga Halimbawa:
hampaslupa (taong napakahirap ng buhay)
dalagangbukid (isang uri ng isda)
talasalitaan (bokabularyo)
hanapbuhay (trabaho)
http://teksbok.blogspot.com/2010/10/kayarian-ng-mga-salita.html
__________
1. Paghango sa mga salitang katutubo
Halimbawa: Gurang (matanda)
Bayot (bakla)
Barat
(kuripot)
2. Panghihiram sa mga wikang banyaga
Halimbawa: Epek (effect)
Futbol (naalis,
natalsik)
Tong (wheels)
3. Pagbibigay ng kahulugan ng salitang tagalog
Halimbawa: Buwaya
(crocodiles greedy)
Bata (child girlfriend)
Durog (powdered high in addiction)
Papa
(father lover)
4. Pagpapaikli
http://www.slideshare.net/xiaoxiaocamster/ang-salitang-bal-bal
https://prezi.com/se25daqg31ji/proseso-ng-pagbuo-ng-salitang-balbal/
Epekto ng wikang balbal- https://prezi.com/uwedxx_m_woe/ang-epekto-ng-mga-salitangbalbal/
______________