Professional Documents
Culture Documents
HT Club 40 Handbook
HT Club 40 Handbook
Owners Manual
1
Designed and Engineered by
Blackstar Amplification UK
Warning!
The U.S. Governments Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has
specified the following permissible noise level exposures:
English
CAREFULLY.
SAVE
ALL
90
92
95
97
100
102
105
110
or less
115
Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in this
equipment. Refer all servicing to qualified service personnel.
Clean only with a dry cloth.
Condensation can form on the inside of an amplifier if it is moved from a cold
environment to a warmer location. Before switching the unit on, it is recommended
that the unit be allowed to reach room temperature.
Unauthorised modification of this equipment is expressly forbidden by Blackstar
Amplification Ltd.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
Do not expose this apparatus to rain, liquids or moisture of any type.
Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may
fall, causing serious damage to the product or to persons!
Do not cover or block ventilation slots or openings.
English
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could
result in some hearing loss.
Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating
this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is
in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous
exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to
equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification
system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator,
or another heat producing amplifier.
Use only the supplied power cord which is compatible with the mains voltage
supply in your area.
Power supply cords should always be handled carefully and should be replaced if
damaged in any way.
Never break off the earth (ground) pin on the power supply cord.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long
periods of time.
Before the unit is switched on, the loudspeaker should be connected as described
in the handbook using the lead recommended by the manufacturer.
Always replace damaged fuses with the correct rating and type.
Never disconnect the protective mains earth connection.
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should
therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear
hearing protection if continuously exposed to high levels.
If the product does not operate normally when the operating instructions are
followed, then refer the product to a qualified service engineer.
English
Features
Thank you for purchasing this Blackstar HT Club 40 amplifier. Like all our products,
this amp is the result of countless hours of painstaking Research and Development
by our world-class design team. Based in Northampton (UK), the Blackstar team
are all experienced musicians themselves and the sole aim of the development
process is to provide guitarists with products which are the ultimate tools for selfexpression.
The HT Club 40 is a highly versatile amplifier suited to a wide range of playing styles
and situations.
All Blackstar products are subjected to extensive laboratory and road testing to
ensure that they are truly uncompromising in terms of reliability, quality and above
all TONE.
The HT Club 40s highly flexible two channel design features the unique patented
ISF (Infinite Shape Feature) control and although it has a comprehensive control set,
it is still simple and intuitive to use. Please read through this handbook carefully to
ensure you get the maximum benefit from your new Blackstar product.
If you like what you hear and want to find out more about the Blackstar range of
products please visit our website at www.blackstaramps.com.
Thanks!
The Blackstar Team
English
Introduction
The Clean Channel has two modes, boutique and modern and its own Tone
control provides a wide range of clean tones. The Voice switch reconfigures both
the preamplifier voicing and gain structure, and the power amplifier damping, to
reproduce either ringing Class A Performance in the boutique mode, or very clean
and tight Class AB tones in the modern setting.
The Overdrive Channel has its own EQ section and a Voice switch which allows
the character of the channel to be changed, providing a wide variety of overdriven
tones. The channel is characterised by a tone which is high in gain, but lacks any of
the detached top-end fizz often found in similar designs. This is a result of unique
preamplifier and power amplifier shaping techniques, which also benefit the player
in the way the overdrive cleans up beautifully as the guitar volume is reduced. Even
at the most extreme settings, the overdrive channel remains natural sounding.
The patented ISF (Infinite Shape Feature) control is unique to Blackstar Amplification
and represents a major step forward in tone shaping flexibility. The ISF control shifts
the response of the three control tone stack between a US type response at one
end, and at the other a UK type response. Importantly, in between the two extremes
lie an infinite number of alternative tone choices that would be otherwise unavailable.
The HT Club 40 also features a completely natural sounding digital reverb, which is
outstandingly musical on both clean and crunch tones and raises the benchmark for
guitar amplifier specific reverb design. A Dark/Bright switch allows the overall reverb
characteristics to be modified to suit different tastes and playing styles.
Front Panel
English
Plug your guitar in here. Always use a good quality screened guitar lead.
2. Clean Volume
This controls the volume of the Clean Channel. Turning it clockwise increases the
volume.
3. Clean Voice
In the out position the Clean Channel has a boutique voicing, more focussed to
middle and top end, with the power amplifier damping configured like many traditional
Class A type amplifiers. This mode can produce pleasing levels of crunchy overdrive
at higher settings of the Clean Volume (2) control. With the switch in the in position the
Clean Channel has a more modern voicing, with a greater bass response and tighter
sound from increased Class AB style power amplifier damping. The gain structure is
also altered to keep the sound clean at higher settings of the Clean Volume (2) control.
4. Clean Tone
The Tone control allows adjustment of the balance between treble and bass
frequencies within the sound. At low settings (counter clockwise) the sound will be
warmer and darker in character. As the Tone control is rotated clockwise the sound
will become brighter.
5. Overdrive Indicator
When the RED LED is on the Overdrive Channel is selected. When the LED is off the
Clean Channel is in operation.
6. Overdrive Select
Press this switch to select the Overdrive Channel.
NOTE: this switch must be in for the footswitch to work.
7. Overdrive Gain
The Gain control adjusts the amount of overdrive or distortion on the Overdrive
Channel. Low settings (counter clockwise) will deliver a clean sound on the edge of
break-up. As the Gain control is increased clockwise the sound will become more
overdriven, moving through crunch tones until, at its maximum position, a full distorted
tone is arrived at.
8. Overdrive Voice
With the Voice switch in the out position, the Overdrive Channel has a classic overdrive
voicing, tight and crunchy. When the switch is in, more mid-band gain is applied to
give the overdrive sound more body and a smoother overdrive characteristic, while
power amp feedback is reduced to give a livelier, looser response.
9. Overdrive Volume
This control adjusts the volume of the Overdrive Channel. Turning it clockwise
increases the volume.
10. Bass
English
1. Input
has an advanced tone shaping circuit which allows the tone to be varied from tight
and cutting when counter clockwise, to warm and thumping when fully clockwise.
11. Middle
The Middle control adjusts the amount of middle frequencies in your tone. The middle
frequencies are particularly important in setting the amount of body your tone has.
With the Middle control set to its minimum position (fully counter clockwise) the sound
will be aggressive and scooped, a tone ideal for aggressive rhythm playing. As the
Middle control is increased (clockwise) the amount of body is increased, which is
more suitable for sustained lead guitar tones.
12. Treble
The Treble control allows exact adjustment of the treble frequencies within the sound.
At low settings (counter clockwise) the sound will be warm and darker in character.
As the Treble control is increased (clockwise) the sound will become brighter. At the
maximum setting the sound will be aggressive and cutting.
13. ISF (Infinite Shape Feature)
The patented ISF control works in conjunction with
the Bass, Middle and Treble controls. It allows you
to choose the exact tonal signature you prefer. Fully
counter clockwise has a more American characteristic
with a tight bottom-end and more aggressive middle,
and fully clockwise has a British characteristic which
is more woody and less aggressive.
USA
UK
Unlike conventional contour controls and parametric equalisation systems, the Bass,
Middle and Treble controls remain interactive with each other just like in a traditional
guitar amplifier tone stack. This leads to a very familiar, musical response.
14. Reverb
The Reverb control sets the overall level of the reverb effect. With the control fully
counter clockwise there will be no reverb. Turning the control clockwise will increase
the amount of reverb.
15. Master Volume
This controls the overall volume of your amplifier. Turning it clockwise increases the
volume.
16. Power Indicator Light
The power indicator will light when the amplifier is switched on.
17. Standby
This switch enables the output stage. Always turn this switch on at least 30 seconds
after the Power switch (18). During short breaks in playing use just this switch to turn
off and on the amplifiers output.
18. Power
This switch is used to turn the amplifier on and off. You should always turn this
switch on before turning on the Standby switch (17).
The Bass control adjusts the amount of low-end frequencies in your tone. This amp
8
English
6. Reverb Dark/Light
1. Mains Fuse
In the out position the digital reverb is voiced to have a warm dark quality. When
the Light position is selected the reverb has a brighter quality with more zing on the
reverb tail.
The value of the Mains Fuse is specified on the rear panel. Never use a fuse of the
incorrect value or attempt to bypass it.
2. Mains Input
The supplied detachable mains lead is connected here. The lead should only
be connected to a power outlet that is compatible with the voltage, power and
frequency requirements stated on the rear panel. If in doubt get advice from a
qualified technician.
3. H.T. Fuse
The value of the H.T. Fuse is specified on the rear panel. Never use a fuse of the
incorrect value or attempt to bypass it.
The Effects Loop Level switch sets the effects loop to either +4dBV/-10dBV, which
enables you to use it with either professional equipment (+4dBV setting), or with
guitar level effects such as effects pedals (-10dBV setting).
4. Speaker Outputs
10. Footswitch
The output marked 1x16 Ohm is for the connection of a single 16 Ohm extension
speaker cabinet (or the internal loudspeaker of the HT Club 40 combo).
The supplied 2-way footswitch is connected here. The footswitch enables you to
switch between the Clean and Overdrive channels, and switch the Reverb on or off.
The outputs marked 1x8 Ohm or 2x16 Ohm are for the connection of either a single
8 Ohm extension cabinet or two 16 Ohm cabinets. Also, the internal loudspeaker of
the HT Club 40 combo can be plugged in here if it is used with a 16 Ohm extension
cabinet. See table below.
Technical Specification
English
Rear Panel
WARNING: The output marked 1x16 Ohm should never be used at the same time
as any of the outputs marked 1x8 Ohm or 2x16 Ohm outputs. Failure to correctly
match the impedance of the amplifier and speakers will damage the amplifier.
5. Speaker Emulated Output
This output emulates the tonal characteristics of a guitar speaker cabinet and
provides a natural valve overdrive tone for connection to a recording device or
mixing desk. Always use a good quality screened lead.
NOTE: To silently record, set the master volume to zero or turn the amp to
standby mode. You may also record from this output while in standby mode without
a loudspeaker connected, but ensure that no loudspeaker leads are connected to
any of the loudspeaker output jack sockets of the amplifier, as this will defeat the
load protection circuit and will cause damage to the amplifier.
10
11
Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, whrend die Betriebsanleitung befolgt
wird, bergeben Sie das Produkt an einen qualifizierten Servicetechniker.
90
92
95
97
100
102
Stecken Sie niemals Objekte jeglicher Art in die Lftungsschlitze des Gehuses.
105
Setzen Sie dieses Gert nicht Regen, Flssigkeiten oder Feuchtigkeit jeglicher Art aus.
110
Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen!
oder weniger
115
Platzieren Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen Rollwagen, Stnder oder
Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und dem Produkt oder Personen ernsthaften
Schaden zufgen!
Laut der OSHA kann jede Belastung oberhalb der oben genannten zulssigen
Grenzwerte zu gewissen Hrverlusten fhren.
Deutsch
ffnen Sie nicht das Gehuse des Gerts. Es befinden sich keine vom Anwender
zu wartende Teile in diesem Gert. berlassen Sie alle Servicearbeiten qualifiziertem
Wartungspersonal.
daher die direkte Nhe zu Lautsprechern, die auf hohen Pegeln betrieben werden,
vermeiden. Tragen Sie einen Hrschutz, wenn Sie kontinuierlich hohen Pegeln
ausgesetzt sind.
Netzkabel mssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden, wenn sie in
irgendeiner Weise beschdigt werden.
Brechen Sie niemals den Erdungsstift (Erde) am Netzkabel ab.
Das Netzkabel sollte aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gert lngere
Zeit nicht verwendet wird.
Bevor das Gert eingeschaltet wird, muss der Lautsprecher entsprechend der
Beschreibung im Handbuch unter Verwendung des vom Hersteller empfohlenen
Kabels angeschlossen werden.
Ersetzen Sie beschdigte Sicherungen stets mit der korrekten Spannung und Art.
Trennen Sie niemals die schtzende Netz/Erde-Verbindung.
Hohe Lautsprecherpegel knnen permanente Hrschden verursachen. Sie sollten
12
13
Einleitung
Merkmale
Vielen Dank, dass Sie sich fr den Blackstar HT Club 40 Verstrker entschieden
haben. Dieser Amp ist wie alle unsere Verstrker das Ergebnis unzhliger Stunden
akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. Blackstar hat seinen Sitz
in Northampton (UK) und setzt sich aus einem Team erfahrener Musiker zusammen,
die nur ein Ziel verfolgen: Gitarristen mit den Werkzeugen zu versorgen, die ihnen
dabei helfen, sich selbst zu verwirklichen.
Der HT Club 40 ist ein extrem vielseitiger Verstrker, der sich fr sehr unterschiedliche
Spieltechniken und -situationen empfiehlt.
Deutsch
Das extrem flexible zweikanalige Design des HT Club 40 wird durch die einzigartige
ISF-Schaltung (Infinite Shape Feature) ergnzt und glnzt trotz umfangreicher
Steuermglichkeiten durch eine einfache und intuitive Bedienung. Bitte lesen Sie
dieses Handbuch aufmerksam durch, um Ihr neues Blackstar-Produkt optimal nutzen
zu knnen.
Wenn Sie mehr ber die Blackstar-Produktreihe erfahren mchten, besuchen Sie
unsere Webseite unter www.blackstaramps.com.
Vielen Dank!
Ihr Blackstar-Team
Der Overdrive-Kanal bietet eine eigene EQ-Sektion und einen Voice-Schalter, mit
dem sich der Charakter des Kanals ndern lsst, um eine hohe Bandbreite an
bersteuerten Sounds zu erzielen. Der Kanal zeichnet sich durch einen Sound aus,
der ausreichend Gain-Reserven bietet, jedoch kein bertrieben kratziges TopEnd liefert, wie man es von hnlichen Schaltungen her kennt. Das ist das Ergebnis
der einzigartigen Shaping-Technologie in der Vor- und Endstufe: Dabei werden Sie
als Gitarrist sicher zu schtzen wissen, dass Sie allein mit Hilfe des Volume-Potis
zwischen Overdrive- und wunderschnen Clean-Sounds variieren knnen. Selbst bei
extremen Einstellungen klingt der Overdrive-Kanal immer natrlich und offen.
Deutsch
Der Clean-Kanal bietet die beiden Modi Boutique und Modern: Mit dem zugehrigen
Tone-Regler erzielen Sie eine hohe Bandbreite an Clean-Sounds. Der Voice-Schalter
ndert die Konfiguration des Vorverstrker-Voicings sowie das Gain-Verhalten und
die Endstufen-Dmpfung, um wahlweise glockige Class-A-Sounds im BoutiqueModus oder sehr cleane und knackige Class-AB-Sounds in der Stellung Modern
zu erzeugen.
Die patentierte Blackstar ISF-Schaltung (Infinite Shape Feature) ist einzigartig und stellt
einen groen Fortschritt in Bezug auf eine flexible Klangregelung dar. Der ISF-Regler
erlaubt es, die Klangfarbe der Klangregelung mit ihren drei Reglern zwischen einem
US-typischen Charakter auf der einen Seite und einem UK-typischen Charakter auf
der anderen Seite zu variieren. Natrlich liegen zwischen diesen beiden Charakteristika
unendlich viele andere Klangfrbungen, die bei anderen Verstrkern definitiv nicht zur
Verfgung stehen.
Der HT Club 40 verfgt zudem ber ein absolut natrlich klingendes Digital Reverb,
das bei cleanen und Crunch-Sounds absolut musikalisch klingt und die Messlatte
fr Gitarrenverstrker-spezifische Reverbs deutlich nach oben setzt. Mit einem Dark/
Bright-Schalter lsst sich die Reverb-Charakteristik schnell an unterschiedliche
akustische Vorlieben und Spieltechniken anpassen.
14
15
Vorderseite
1. Input
Hier schlieen Sie Ihre Gitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges
geschirmtes Gitarrenkabel.
2. Clean Volume
3. Clean Voice
Wenn dieser Schalter inaktiv ist (nicht gedrckt), bietet der Clean-Kanal ein
Boutique-artiges Voicing mit einer Betonung des Mitten- und Hhenbereichs,
whrend die Endstufen-Dmpfung an die Schaltung vieler klassischer Class-AVerstrker angelehnt ist. In diesem Modus erzielen Sie bei hheren Einstellungen fr
den Regler Clean Volume (2) sehr ansprechende Crunch-Overdrive-Sounds. Wenn
der Schalter aktiv (gedrckt) ist, bietet der Clean-Kanal ein moderneres Voicing mit
mehr Ansprache im Bassbereich und einem knackigen Sound aus der Class-ABtypischen Endstufendmpfung. Zudem ndert sich das Gain-Verhalten, so dass der
Sound auch bei hohen Einstellungen fr den Regler Clean Volume (2) sehr clean
klingt.
4. Clean Tone
Mit diesem Regler steuern Sie die Lautstrke des Overdrive-Kanals. Im Uhrzeigersinn
heben Sie die Lautstrke an.
10. Bass
Der Bass-Regler steuert den Anteil der Bsse im Gesamt-Sound. Dieser Verstrker
bietet eine effektive Klangregelung, mit der Sie den Ton zwischen knackig und
aggressiv (gegen den Uhrzeigersinn) oder warm und druckvoll (im Uhrzeigersinn)
einstellen knnen.
11. Middle
Der Mitten-Regler steuert den Anteil der Mittenfrequenzen im Gesamt-Sound. Die
Mitten sind insbesondere fr den Grundsound entscheidend. In der Minimalposition
(komplett gegen den Uhrzeigersinn) ist der Sound sehr aggressiv und etwas hohl, was
sich speziell fr knackige Rhythmus-Parts eignet. Wenn der Mitten-Regler angehoben
wird (im Uhrzeigersinn), nimmt der Grundton-Anteil zu, was sich fr singende LeadSounds empfiehlt.
12. Treble
ber den Tone-Regler stellen Sie Verhltnis zwischen den Hhen- und Bassanteilen
im Gesamtsound ein. Bei niedrigen Einstellungen (gegen den Uhrzeigersinn) erhlt
der Sound einen wrmeren und stumpferen Charakter. Wenn Sie den Tone-Regler im
Uhrzeigersinn aufdrehen, wird der Sound immer hhenreicher.
Mit dem Regler Treble knnen Sie gezielt den Hhenanteil im Gesamt-Sound
einstellen. Bei niedrigen Einstellungen (gegen den Uhrzeigersinn) erhlt der Sound
einen wrmeren und stumpferen Charakter. Wenn der Treble-Regler angehoben wird
(im Uhrzeigersinn), wird der Sound immer hhenreicher. In der Maximalposition klingt
der Sound schlielich aggressiv und schneidend.
5. Overdrive-Anzeige
Wenn die ROTE LED leuchtet, ist der Overdrive-Kanal angewhlt. Wenn die LED nicht
leuchtet, ist der Clean-Kanal aktiv.
6. Overdrive Select
Mit diesem Schalter aktivieren Sie den Overdrive-Kanal.
ANMERKUNG: Dieser Schalter muss aktiv sein, damit die Steuerung ber den
Fuschalter erfolgen kann.
7. Overdrive Gain
Mit dem Gain-Regler steuern Sie das Ma der Verzerrung oder Distortion im OverdriveKanal. Niedrige Einstellungen (gegen den Uhrzeigersinn) liefern einen cleanen Sound
mit viel Druck und Durchsetzungsvermgen. Wenn der Gain-Regler aufgedreht wird
(im Uhrzeigersinn), nimmt der Verzerrungsgrad mehr und mehr zu und wechselt von
crunchigen Sounds bis hin zu stark bersteuerten Sounds in der Extremposition.
8. Overdrive Voice
Wenn der Voice-Schalter inaktiv ist, bietet der Overdrive-Kanal ein klassisches
Overdrive-Voicing, das fett und crunchig klingt. Wenn der Schalter aktiv ist,
wird der Overdrive-Sound im Mittenband strker bersteuert, was ihm mehr
Durchsetzungsvermgen bei einer gleichzeitig dezenteren bersteuerung verleiht.
16
9. Overdrive Volume
Deutsch
Deutsch
Mit diesem Regler steuern Sie die Lautstrke im Clean-Kanal. Im Uhrzeigersinn heben
Sie die Lautstrke an.
Parallel dazu wird das Feedback der Endstufe reduziert, was ihr eine lebendigere und
variablere Ansprache verleiht.
USA
UK
Im Gegensatz zu herkmmlichen Contour-Reglern und parametrischen EQSystemen beeinflussen sich die Regler fr Bass, Middle und Treble gegenseitig - so
wie man das von klassischen Gitarren-Stacks kennt. Das fhrt letztlich zu einem
vertrauten, musikalischen Verhalten.
14. Reverb
Der Reverb-Regler steuert den Gesamtpegel des Reverb-Effekts. Im Linksanschlag
des Reglers ist kein Reverb hrbar. Im Uhrzeigersinn heben Sie den Reverb-Anteil an.
15. Master Volume
Dieser Regler steuert die Gesamtlautstrke Ihres Verstrkers. Im Uhrzeigersinn heben
Sie die Lautstrke an.
17
16. Power-Leuchte
Die Power-Kontrollleuchte ist aktiv, wenn Sie den Verstrker einschalten.
17. Standby
Mit diesem Schalter aktivieren Sie die Ausgangsstufe. Schalten Sie den Standby
frhestens 30 Sekunden nach dem Power-Schalter (18) ein. Whrend kurzer
Spielpausen knnen Sie den Verstrkerausgang mit diesem Schalter an- und
abschalten.
Deutsch
Mit diesem Schalter schalten Sie den Verstrker ein bzw. aus. Aktivieren Sie diesen
Schalter in jedem Fall vor dem Standby-Schalter (17).
Rckseite
1. Sicherung
Der Wert fr die Sicherung ist auf der Rckseite vermerkt. Verwenden Sie in keinem
Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Sicherung zu
berbrcken.
2. Netzanschluss
Hier wird das mitgelieferte Kaltgertenetzkabel angeschlossen. Das Kabel muss
an einer Netzsteckdose angeschlossen werden, die in punkto Spannung, Leistung
und Netzfrequenz den auf der Rckseite vermerkten Spezifikationen entspricht. Im
Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker/Elektriker.
Der Wert fr die H.T.- Sicherung ist auf der Rckseite vermerkt. Verwenden Sie
in keinem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die
Sicherung zu berbrcken.
4. Speaker-Ausgnge
Der mit 1x16 Ohm beschriftete Ausgang dient zum Anschluss einer einzelnen
16-Ohm-Lautsprecherbox (oder des internen Lautsprechers des HT-Club-40Combos).
Die mit 1x8 Ohm or 2x16 Ohm beschrifteten Ausgnge dienen zum Anschluss einer
einzelnen 8-Ohm- oder von zwei 16-Ohm-Lautsprecherboxen. Zudem knnen Sie
hier den internen Lautsprecher des HT Club 40 Combos anschlieen, sofern Sie ihn
gemeinsam mit einer 16-Ohm-Lautsprecherbox betreiben. Siehe Tabelle unten.
1x16 Ohm Ausgang
18
Interne 16-Ohm-Lautsprecherbox
3. H.T.- Sicherung
Deutsch
18. Power
WARNUNG: Der mit 1x16 Ohm bezeichnete Ausgang darf niemals parallel mit den
Ausgngen 1x8 Ohm or 2x16 Ohm oder betrieben werden. Wenn die Impedanz von
Verstrker und Lautsprecher nicht bereinstimmen, knnen ernsthafte Schden am
Verstrker auftreten.
Technische Spezifikationen:
Leistung (RMS): 40 Watt
Rhren: 2 x ECC83, 2 x EL34
Gewicht (kg): 24.4
Abmessungen (mm): 619 x 566 x 297
Nouvrez pas le botier de lappareil. Cet appareil ne possde aucune pice sur
laquelle lutilisateur puisse intervenir. Confiez toutes les rparations un rparateur
qualifi.
90
92
95
97
100
102
105
110
ou moins de
115
Franais
Franais
volume est lev. Portez des protecteurs doreilles en cas dexposition continue
des niveaux sonores levs.
Nexposez pas cet appareil la pluie, des liquides ni aucune forme dhumidit.
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le produit !
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guridon ou une table instable. Il pourrait
tomber et ce faisant srieusement sendommager ou causer des blessures !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas
non plus.
vitez de placer ce produit prs dune source de chaleur telle quun pole, un
radiateur ou un autre amplificateur produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement le cordon dalimentation fourni car il est compatible avec la
tension de lalimentation gnrale de votre secteur.
Daprs cette loi, toute exposition dune dure suprieure aux limites autorises cidessus peut entraner une perte auditive.
Des protecteurs doreilles doivent tre ports dans le canal auditif ou sur loreille
lors de lutilisation de ce systme damplification afin dviter toute perte auditive
permanente si lexposition dpasse les limites susmentionnes. Afin dviter toute
exposition potentiellement dangereuse des niveaux de pression acoustique
levs, il est conseill que toutes les personnes exposes des appareils capables
de produire des niveaux de pression acoustique levs tels que ce systme
damplification utilisent des protecteurs doreilles lors de lutilisation de lappareil.
Manipulez toujours les cordons dalimentation avec le plus grand soin. Remplacezles sils sont endommags.
Ne dtachez jamais la prise de terre du cordon dalimentation.
Dbranchez le cordon dalimentation en cas dinutilisation prolonge de lappareil.
Avant dallumer lappareil, branchez lenceinte de la manire dcrite dans la notice
demploi laide du cordon recommand par le fabricant.
Remplacez toujours les fusibles endommags par des fusibles du type et du calibre
appropris.
Ne dbranchez jamais la connexion la terre de protection.
des niveaux levs, le volume des enceintes peut causer des pertes auditives
dfinitives. Par consquent, vitez de rester proximit des enceintes lorsque le
20
Les lments lectriques et lectroniques doivent tre jets sparment, dans les
vide-ordures prvus cet effet par votre municipalit.
21
Introduction
Caractristiques
Tous les produits Blackstar sont soumis des tests intensifs en laboratoire et sur la
route afin dassurer une fiabilit et une qualit sans compromis, et par dessus tout
LE son !
Franais
Si vous aimez ce que vous entendez et voulez en savoir plus sur la gamme de
produits Blackstar, veuillez visiter notre site internet ladresse www.blackstaramps.
com
Merci !
Lquipe Blackstar
Franais
22
23
Face avant
9. Overdrive Volume
1. Entre
Branchez ici votre guitare. Utilisez toujours un cble de guitare blind de bonne
qualit.
3. Clean Voice
11. Middle
Franais
4. Clean Tone
La commande Tone rgle la balance entre les hautes frquences (aigus) et les
basses frquences (graves) dans votre son. Avec des rglages bas (dans le sens
anti-horaire), le son aura un caractre plus chaud et plus sourd. Plus on tourne la
commande Tone dans le sens horaire et plus le son devient brillant.
5. Tmoin Overdrive
Quand la DEL rouge est allume, le canal Overdrive est slectionn. Quand la DEL
est teinte, cest le canal Clean qui est en service.
6. Overdrive Select
Pressez ce commutateur pour slectionner le canal Overdrive.
NOTE : ce commutateur doit tre enclench pour que le pdalier fonctionne.
7. Overdrive Gain
La commande Gain rgle la quantit de saturation ou de distorsion sur le canal
Overdrive. Les rglages bas (dans le sens anti-horaire) donneront un son clair la
limite de la rupture. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire, le son
devient plus satur, passant par des sons crunch jusqu, en position maximum, un
son distorsion totale.
8. Overdrive Voice
Avec le commutateur Voice en position releve, le canal Overdrive a une
harmonisation de saturation classique, fine et crunchy. Quand le commutateur
est enclench, un gain supplmentaire est appliqu la bande des mdiums pour
donner plus de corps au son satur et obtenir une saturation plus moelleuse,
tandis que la rtroaction de lampli de puissance est rduite pour une rponse plus
vivante et plus ample.
12. Treble
La commande Treble permet de rgler exactement les hautes frquences (aigus)
de votre son. Avec des rglages bas (dans le sens anti-horaire), le son aura un
caractre chaud et sourd. Plus on monte la commande Treble (sens horaire) et plus
le son devient brillant. Au maximum, le son sera agressif et tranchant.
Franais
Cette commande contrle le volume du canal Clean. La tourner dans le sens horaire
augmente le volume.
2. Clean Volume
24
10. Bass
USA
UK
25
Cette sortie mule les caractristiques tonales dun baffle pour guitare et produit un
son naturel de saturation lampes pour un raccordement un enregistreur ou
une table de mixage. Utilisez toujours un cble blind de bonne qualit.
NOTE : pour enregistrer silencieusement, rglez le volume master zro ou
mettez lampli en mode standby. Vous pouvez aussi enregistrer depuis cette sortie
en mode standby sans baffle connect, mais assurez-vous dabord quaucun
cordon de baffle nest branch une quelconque prise de sortie pour baffle de
lamplificateur, car cela empcherait le fonctionnement du circuit de protection de
charge et causerait des dommages lamplificateur.
6. Reverb Dark/Light
1. Fusible dalimentation
La valeur du fusible dalimentation est spcifie sur la face arrire. Nutilisez jamais
un fusible de valeur incorrecte et nessayez jamais de le court-circuiter.
2. Entre dalimentation
Le cordon dalimentation dtachable fourni se connecte ici. Le cordon ne doit tre
branch qu une prise secteur compatible avec les impratifs de tension, puissance
et frquence indiqus en face arrire. En cas de doute, faites vous conseiller par un
technicien qualifi.
3. Fusible H.T.
La valeur du fusible H.T. est spcifie sur la face arrire. Nutilisez jamais un fusible
de valeur incorrecte et nessayez jamais de le court-circuiter.
4. Sorties pour baffle
La sortie 1x16 Ohm sert la connexion dun simple baffle dextension 16 ohms
(ou du haut-parleur interne du HT Club 40 combo).
Les sorties 1x8 Ohm or 2x16 Ohm servent la connexion dun simple baffle
dextension 8 ohms ou de deux baffles 16 ohms. Le haut-parleur interne du HT
Club 40 combo peut aussi tre branch ici sil est utilis en mme temps quun
baffle dextension 16 ohms. Voir tableau ci-dessous.
Sortie 1x16 Ohm
26
En position releve, la reverb numrique sonne avec une qualit chaude et sourde.
Quand la position Light est slectionne, la reverb est plus brillante avec plus de
sifflements en queue de reverb.
Franais
Franais
Face arrire
Caractristiques techniques :
Puissance (RMS) : 40 watts
27
AVISO!
Importante Informacin de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS
PRODUCTOS.
PELIGRO! Alto voltaje interno.
NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS
FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALA AL SERVICIO
TCNICO CUALIFICADO.
UTILICE TRAPOS SECOS PARA LIMPIAR.
DAADOS
POR
OTROS
DE
90
92
95
97
100
102
105
110
Menos
115
Espaol
Espaol
29
Introduccin
Caractersticas
Gracias por comprar este amplificador Blackstar HT Club 40. Como todos nuestros
productos, este amplificador es el resultado de incontables horas de meticulosa
Investigacin y Desarrollo por parte de nuestro prestigioso equipo de diseo. Con
base en Northampton (Reino Unido), todo el equipo de Blackstar est compuesto
precisamente por msicos experimentados y el nico objetivo del proceso de
desarrollo es proporcionar a los guitarristas productos que sean lo ultimo en
herramientas de autoexpresin.
30
Espaol
Espaol
El equipo de Blackstar
31
Panel frontal
1. Entrada
Este control ajusta el volumen del Overdrive Channel. Girarlo en sentido horario
aumenta el volumen.
3. Voz limpia
11. Medios
2. Volumen limpio
4. Tono limpio
Espaol
5. Indicador de Overdrive
Se ilumina cuando se selecciona el LED ROJO en el Canal Overdrive. Cuando el
LED est apagado, el canal Clean est funcionando.
6. Seleccin de Overdrive
Presione este interruptor para seleccionar el canal Overdrive
NOTA: este interruptor debe estar en la posicin interna para que funcione el
pedal.
7. Ganancia del canal Overdrive
El control de ganancia ajusta la cantidad de overdrive o distorsin en el canal
Overdrive. Ajustes bajos (en sentido antihorario) ofrecern un sonido limpio al borde
de la ruptura. Segn aumenta el control de ganancia en sentido horario, el sonido
se har ms distorsionado, movindose a travs de tonos Crunch hasta que, en su
posicin mxima, se obtiene un tono completamente distorsionado.
8. Voz Overdrive (superdirecta)
Con el interruptor de Voz en la posicin externa, el canal Overdrive tiene una
sonoridad de distorsin clsica, apretada y crujiente. Cundo el interruptor est en
su posicin interna, se aplica ms ganancia de banda media para dar ms cuerpo
a la distorsin , mientras que la retroalimentacin al amplificador de potencia se
reduce para dar una respuesta ms viva y ms suelta.
12. Agudos
El control de agudos permite el ajuste exacto de las frecuencias altas en el sonido.
En ajustes bajos (sentido horario) el sonido ser de carcter clido y oscuro. Segn
se aumenta el control de agudos (sentido horario) el sonido se vuelve ms brillante.
En el ajuste mximo el sonido ser agresivo y cortante.
Espaol
El control de tono permite el ajuste del equilibrio entre las frecuencias de graves
y agudos en el sonido. En ajustes bajos (sentido antihorario) el sonido ser ms
clido y ms oscuro en el carcter. Segn el control de tono se gira en sentido
horario, el sonido se vuelve ms brillante.
32
10. Graves
USA
UK
33
Panel posterior
1. Fusible de la toma de la red
El valor del fusible de la toma de la red se especifica en el panel posterior. No uses
nunca un fusible del valor incorrecto ni intente puentearlo.
2. Entrada de la red
3. Fusible H.T.
El valor del fusible H.T. se especifica en el panel posterior. No use nunca un fusible
del valor incorrecto ni intente puentearlo.
El interruptor del nivel de bucle de efectos establece el bucle de efectos a +4dBV/10dBV, lo cual le permite utilizarlo con cualquier equipo profesional (ajuste +4 dBV),
o con efectos a nivel de guitarra, como por ejemplo pedales de efectos (ajuste 10dBV).
10. Pedal
El pedal de 2 vas suministrado se conecta aqu. El pedal le permite cambiar entre
los canales Clean y Overdrive y activar o desactivar el interruptor.
Ficha tcnica:
34
35
Japanese
Japanese
37
36
$NCEMUVCT*6%NWD
$NCEMUVCT*6%NWD
*6%NWD
*6%NWD
*6%NWD+5(
+PHKPKVG5JCRG
*6%NWD+5(
+PHKPKVG5JCRG
(GCVWTG
(GCVWTG
$NCEMUVCT
$NCEMUVCT
74.YYYDNCEMUVCTCORUEQO
74.YYYDNCEMUVCTCORUEQO
%NGCP$QWVKSWG/QFGTP
%NGCP$QWVKSWG/QFGTP
8QKEG
8QKEG
#$QWVKSWG#$/QFGTP
#$QWVKSWG#$/QFGTP
1XGTFTKXG
1XGTFTKXG
1XGTFTKXG
1XGTFTKXG
+5(
+5(
+5(
+5(
Japanese
38
Japanese
&CTM$TKIJV
&CTM$TKIJV
39
(TQPV2CPGN
(TQPV2CPGN
1XGTFTKXG8QNWOG
1XGTFTKXG8QNWOG
1XGTFTKXG
1XGTFTKXG
+PRWV
+PRWV
$CUU
$CUU
%NGCP8QNWOG
%NGCP8QNWOG
%NGCP8QNWOG%NGCP
%NGCP8QNWOG%NGCP
/KFFNG
/KFFNG
%NGCP8QKEG
%NGCP8QKEG
#
#
#$
#$
6TGDNG
6TGDNG
%NGCP6QPG
%NGCP6QPG
1XGTFTKXG+PFKECVQT
1XGTFTKXG+PFKECVQT
+5(
+PHKPKVG5JCRG(GCVWTG
+5(
+PHKPKVG5JCRG(GCVWTG
+5(
+5(
1XGTFTKXG.'&
1XGTFTKXG.'&
%NGCP
%NGCP
Japanese
USA
1XGTFTKXG
1XGTFTKXG
UK
Japanese
1XGTFTKXG5GNGEV
1XGTFTKXG5GNGEV
1XGTFTKXG)CKP
1XGTFTKXG)CKP
1XGTFTKXG
1XGTFTKXG
'3
'3
1XGTFTKXG8QKEG
1XGTFTKXG8QKEG
4GXGTD
4GXGTD
4GXGTD
4GXGTD
/CUVGT8QNWOG
/CUVGT8QNWOG
40
41
1JO1JOQT1JO
1JO1JOQT1JO
1JO1JOQT1JO
2QYGT+PFKECVQT.KIJV
2QYGT+PFKECVQT.KIJV
2QYGT+PFKECVQT.KIJV
5VCPFD[
5VCPFD[
5VCPFD[
2QYGT
2QYGT
2QYGT
101((56#0&$;59+6%*
10
101((56#0&$;59+6%*
10
101((56#0&$;59+6%*
10
4GCT2CPGN
4GCT2CPGN
4GCT2CPGN
/CKP(WUG
/CKP(WUG
/CKP(WUG
/CKP+PRWV
/CKP+PRWV
/CKP+PRWV
*6(WUG
*6(WUG
*6(WUG
*6
*6
*6
5RGCMGT1WVRWVU
5RGCMGT1WVRWVU
5RGCMGT1WVRWVU
1JO1JO
1JO1JO
1JO1JO
*6%NWDEQODQ
*6%NWDEQODQ
*6%NWDEQODQ
1JOQT1JO1JO
1JOQT1JO1JO
1JOQT1JO1JO
1JO1JO
1JO1JO
1JO1JO
42
16 Ohm
16 Ohm
16 ohm
16 ohm
16 ohm
8 ohm
5RGCMGT'OWNCVGF1WVRWV
5RGCMGT'OWNCVGF1WVRWV
5RGCMGT'OWNCVGF1WVRWV
5RGCMGT'OWNCVGF1WVRWV
5RGCMGT'OWNCVGF1WVRWV
5RGCMGT'OWNCVGF1WVRWV
4GXGTD&CTM$TKIJV
4GXGTD&CTM$TKIJV
4GXGTD&CTM$TKIJV
'HHGEV.QQR4GVWTP
'HHGEV.QQR4GVWTP
'HHGEV.QQR4GVWTP
'HHGEV.QQR5GPF
'HHGEV.QQR5GPF
'HHGEV.QQR5GPF
'HHGEV.QQR.GXGN
'HHGEV.QQR.GXGN
'HHGEV.QQR.GXGN
F$8F$8
F$8F$8
F$8F$8
F$8F$8
F$8F$8
F$8F$8
(QQVUYKVEJ
(QQVUYKVEJ
(QQVUYKVEJ
%NGCP1XGTFTKXG4GXGTD
%NGCP1XGTFTKXG4GXGTD
%NGCP1XGTFTKXG4GXGTD
1P1HH
1P1HH
1P1HH
6GEJPKECN5RGEKHKECVKQP
6GEJPKECN5RGEKHKECVKQP
6GEJPKECN5RGEKHKECVKQP
2QYGT
4/59CVVU
2QYGT
4/59CVVU
2QYGT
4/59CVVU
8CNXGUZ'%%Z'.
8CNXGUZ'%%Z'.
8CNXGUZ'%%Z'.
9GKIJV
MI
9GKIJV
MI
9GKIJV
MI
&KOGPUKQPU
OOZZ
&KOGPUKQPU
OOZZ
&KOGPUKQPU
OOZZ
(QQVUYKVEJ(5UWRRNKGF
(QQVUYKVEJ(5UWRRNKGF
(QQVUYKVEJ(5UWRRNKGF
43
CLEAN
OVERDRIVE
EQUALISATION
REVERB
MASTER
10
VOICE
10
TONE
OD
SELECT
10
GAIN
VOICE
10
VOLUME
10
BASS
10
MIDDLE
10
TREBLE
10
ISF
10
LEVEL
10
POWER
ON
ON
HT CLUB 40
VOLUME
Franais
Franais
VOLUME
STANDBY
MAINS INPUT
SPEAKER OUTPUTS
H.T. FUSE
100V~50/60Hz
120 WATTS
230V/240V - T1AL 250V
100V/120V - T2AL 250V
44
REVERB
OUTPUT: 40
WATTS RMS
FOOTSWITCH
EFFECTS LOOP
CONNECT
SPEAKERS
BEFORE USE
LEVEL
1 x 16 OHM
1 x 8 OHM OR 2 x 16 OHM
DARK
LIGHT
RETURN
SEND
+4dBV
-10dBV
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
10
Japanese
Japanese
N16549
T500mAL 250V
EMULATED
OUTPUT
Espaol
Espaol
MAINS FUSE
Deutsch
Deutsch
INPUT
English
English
45
Franais
Franais
Espaol
Espaol
Deutsch
Deutsch
Japanese
Japanese
English
English
47
46
HBK-1020
11/11
Blackstar Amplification Ltd, Beckett House, 14 Billing Road, Northampton, NN1 5AW, UK
For the latest information go to: www.blackstaramps.com
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement
1 and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.