Telugu Hanuman Chalisa Meaning

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Hanuman Chalisa--Telugu

Sri Sri Sri Ganapathi Sachchidananda Swamiji

TELUGU HANUMAN CHALISA -- SRI SRI SRI GANAPATHI SACHCHIDANANDA SWAMIJI


#

Chalisa

English Translation

1 Shree guru charana saroja rajassuto


2 Manasanu addamu shuchi gaavinchi
3 Raghupati charitamu gaanamu cheyuchu

With the dust from the lotus feet of the Sadguru


Having the mirror-like mind wiped clean
Singing the story of Rama

4 Naalugu vidhamula phalamula nandumu

Attain the four-fold fruit! (Dharma, Artha, Kaama, and Moksha)

5 Hanumanu viduvaka talachina bhaktiga

If Hanuman is continuously meditated upon with devotion,

6 Buddhi heenatayu tolagunu nijamuga

Mental weakness will be certainly cured.


He bestows a sharp intellect, strength, and knowledgeThe unblemished one, Lord Anjaneya.
Victory to Hanuman, an ocean of virtues and spiritual
knowledge!
Victory to the lord of monkeys! Please protect us O Lord!
Messenger of Rama, of unparalleled strength
O Hanuman, you alone are our strength!
O great warrior, valiant and strong armed,
It is your sport to destroy an evil mind
O lord, radiant in your golden hue,

7 Buddhini balamunu vidyanosangunu


8 Vikaara doorudu aanjaneyudu
9 Jaya hanumaana jnaana guna saagara
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Jaya kapeesha mamu kaavara devara


Raama doota atulita balavanta
Hanumaa, neeve maa balamantaa
Mahaa veera vikrama bhujashaalee
Kumatini cheruputa neekadi keli
Bangaru vanneto veligedi deva
Guruvai mammika kaavaga raavaa
Chetanu daalchina vajraadulato
Viraajamaanuda he upaveeti
Shankara amshaja kesari nandana

20 Tejo raashee anjani chandana


21
22
23
24

Vidyaa vaaridhi, bahuguna chaturaa


Kaarya siddhikara kapivara veeraa!
Bhaktito raamuni kathalanu vintivi
Hridi seetaapati unnadantivi

25 Sookshma roopamuna seetanu polci


26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Teekshna roopamuna lankanu kaalchi


Bheema roopamuna asurula koolchi
Rama kaaryamunu chestivi gelchi
Hey sanjeevana lakshmana jeevana
Raamaalingana pulakita bhaavana
Raghupati keeriti penchitivayya
Svaamiki bharata samaanudavayya
Veyi padagala phani keertinchenu
Ani ninu raamudu kaugita munchenu
Sanakaadulu brahmaadi sudhaadulu
Naarada tumburu Shaaradaadulu
Indra yamaadulu dikpada yuktulu
Kavulandaru ninu pogada ashaktulu
Sugreevudu nee melunu pondi
Raamuni kalise raajyamunande

41 Abhayamunandi vibheeshanudele
42 Aa lankeshudu bhayamuna toole
43 Bhaanuni phalamani talachi grahinchi
44 Hanumannaamuda vaitivi devaa
45 Prabhu mudrikanu momuna daalchi
46 Jaladhini daataga accheruvemi?

As our Guru, wont you come now to save us!


Wielding the Vajra and other weapons in your hand,
And wearing the sacred thread, you look effulgent!
Born in the aspect of Shiva as the son of Kesari
You are a treasure house of brilliance, O darling of Anjana (his
mother)
O ocean of knowledge, versatile with many attributes,
You bestow success in endeavors, O valiant Monkey hero!
You reveled in devoutly listening to the stories of Rama
You declared that Rama resides in your heart!
Assuming a subtle form, you (searched for, and) recognized Sita (in
Lanka)
In a fiery form you set fire to the city of Lanka
In a gigantic form you destroyed the demons
You successfully accomplished Ramas mission.
O restorer of life, the life-giver of Lakshmana,
You went into ecstasies when Rama embraced you!
You have increased the fame of Rama
To Rama you are as dear as Bharata (his own brother)
The thousand-hooded serpent (Adi Shesha) praised you
So saying Rama embraced you tightly
Sanaka and other sages, Brahma, the Moon and others
Narada, Tumburu, or even goddesses like Saraswati
Indra, Yama, or other celestials
Nor any of the poets are capable of adequately praising you.
Sugreeva by receiving your favor
Met Rama and regained his kingdom
Receiving amnesty (from Rama upon your recommendation),
Vibheeshana became king (of Lanka)
That King of Lanka (Ravana) trembled and staggered with fear
Reaching for the Sun, thinking it to be a fruit
You acquired the title Hanuman, O Lord! (His jaw became
swollen from the wound he received when Indra hit him with the
Vajra weapon, while trying to stop him from grabbing and eating the
Sun)
Holding the signet ring of the Lord (Rama) in your mouth
That you jumped across an ocean, what is surprising in it?
Page 1 of 2

Hanuman Chalisa--Telugu
Sri Sri Sri Ganapathi Sachchidananda Swamiji

#
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Chalisa
Jagamuna durgama kaaryamulanniyu
Sugamamulaayenu nee kripa todanu
Raamuni dvaaramu nanduna unduvu
Nee aanatito kadalunu lokamu
Ninu sharananagaa kalugunu sukhamulu
Nee rakshanalo tolagunu bhayamulu
Nee tejobhara hunkaaramuna
Kampanamondenu trijagati bhayamuna
Bhoota preta pishaachamulanniyu
Nee naamambunu palikina vidachunu
Roga vinaashamu peedaa haranamu
Cheyunu hanumaa needagu mantramu
Sankatamula nuvu vidipinchedavu

60 Dhyaanamu nanduna madi gudi nunduvu


61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

Raamude gamyamu muni kulamunaku


Neeve gamyamu maakandaraku
Ninu sevinchina korkelu teerunu
Mukti padambadi jeevulakandunu
Needu prataapamu naalugu yugamula
Siddhini panchunu keertini penchunu
Sadhu rakshaka! Dushta shikshaka!
Asura naashakaa! Raama sevaka!
Ashta siddhi nava nidhulanu osage
Hanumadu seetaa kripato velige
Raama rasaayanamunnadi nee dari
Nuvu koluvundumu hanumaa maa dari
Ninu bhajiyinchina raamudu dorakunu
Shata shata janmala paapamu tolagunu
Raamuni kolichina avasaanamuna
Bhaktudu velugunu hari dhaamamuna
Manasuna hanumanu nilipina sukhamu
Maru janmamulika kalugavu nikkamu
Nee smaranamuche kashtamu teerunu
O balaveera! Peedalu tolagunu
Jai jai jai hanumaana gosaayee

82 Sadguru roopa! Bahu phaladaayee!


83
84
85
86
87

English Translation
All difficult tasks in the world
Have become easy by your grace.
You ever remain at Ramas door
By your permission the world functions
By seeking your refuge, comforts are obtained
Under your protection, all fears are dispelled
At the mighty roar of yours (HUM!!!)
The three worlds shook in fear
All evil spirits, ghosts and ghouls
Scatter at the sound of your name.
Diseases are destroyed, and miseries vanish
That is the effect of your mantra, O Hanuman!
You free us from difficulties
During meditation, you are established in the temple of the heart
Rama is the destination for all sages and saints
You are the destination for all of us!
When you are served, all desires are fulfilled,
Living beings attain salvation. Liberation becomes accessible.
Your might, in the four ages (Yugas)
Bestows accomplishments and increases fame.
O protector of the virtuous! O punisher of the evil ones!
O destroyer of demons! O servant of Rama!
The giver of the eight types of powers,
Hanuman, shines in glory by the blessings of Sita.
The essence of Rama is in your possession.
O Hanuman! You please remain always close to us!
When you are praised, Rama is found (obtained)
The sins of hundreds of lifetimes are eradicated
When Rama is worshipped at the time of death
The devotee radiates in glory in the abode of Hari (Viahnu)!
It is blissful to fix Hanuman in the mind
Then for sure there will be no more future births!
Your remembrance removes all pain
O valiant and mighty hero! All types of distress are destroyed.
Victory victory victory to the great Hanuman!
You are in the form of Sadguru! You bestow a variety of boons!

Ee stotrambunu shata paryaayamu


Chadivina mokshamu, shivude saakshyamu!
Kavi vaalmeekiyu tulasee daasulu
Hanumanu dalachiri, muktini pondiri
Idi tenuginchenu sachchidaanandudu

This prayer, a hundred times


If chanted, salvation is attained. Lord Shiva attests to that!
The great poets Valmiki and Tulasidas
Contemplated on Hanuman, and attained liberation.
This was translated into Telugu by Sachchidananda
If this is read, Sat-Chit-Ananda, Eternal Truth, Supreme
88 Deenini chadivina sachchidaanandamu
Consciousness, and Everlasting Bliss are attained!
O son of Wind, the remover of problems, in the auspicious form as
89 Pavana tanaya sankata harana Mangala maaruti roopa
Hanuman
Seetaaraamula
hridayamunanduna
nilipina
vaanara The celestial Monkey God, who has permanently fixed Rama and Sita
90
in His heart!
surabhoopa

Jaya Guru Hanuman! OM Namo Hanumate Namah

Page 2 of 2

You might also like