Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 22

Xylem Water Solutions AB (the Company) was previously named ITT Water &

Wastewater AB. The name change took place in November 2011. This is document is
(i) a document that relates to a product of the Company phased out prior to the name
change; or (ii) an old version of documentation relating to a product that is still being
produced by the Company but which document was published prior to the 1st of
January 2012 . This document may therefore still be marked "ITT". Xylem Water
Solutions AB is no longer an ITT company and the fact that "ITT" may appear on this
document shall not be interpreted as a reference by the Company to "ITT" in the
Company's current business activities. Any use or reference to ITT by you is strictly
prohibited. In no event will we be liable for any incidental, indirect, consequential,
punitive or special damages of any kind, or any other damages whatsoever, including,
without limitation, those resulting from loss of profit, loss of contracts, loss of reputation,
goodwill, data, information, income, anticipated savings or business relationships for any
use by you of ITT. This disclaimer notice shall be interpreted and governed by Swedish
law, and any disputes in relation to it are subject to the jurisdiction of the courts in Sweden.
If you do not agree to these terms and conditions you should not print this document and
immediately stop accessing it.

End of Disclaimer text.

Installation et entretien
3126/3140/3152/3170/3201/3300

892659/08

SOMMAIRE
Scurit ___________________________
Lgende de la plaque signaltique _____
Descriptif du produit ___________________
Conception _____________________________
Installation _____________________________
Branchement lectrique ________________

Schmas de cblage __________________


Transport et stockage _________________
Utilisation _____________________________
Entretien ______________________________
Vidange de lhuile _____________________
Carnet dentretien _____________________

2
4
5
6
7
8

10
14
14
15
17
18

SCURIT
Consignes de scurit respecter par lexploitant/
utilisateur

Les instructions de ce manuel, concernant linstallation, le fonctionnement et lentretien de la pompe, doivent tre suivies la lettre. Il est donc indispensable
de les lire attentivement avant linstallation ou le contrle de rception, cela concernant la fois le personnel assurant la mise en place et celui charg du fonctionnement et de lentretien de lquipement. Le manuel dinstallation et dentretien doit pouvoir tre facilement consult sur le site tout moment.

Les rglementations nationales en vigueur et les


prescriptions locales en matire dhygine et de
scurit doivent tre respectes.
Tout danger dlectrocution doit tre vit (pour plus de
prcisions, veuillez consulter le rglement tabli par le
fournisseur dlectricit local).
Modifications et pices de rechange

Signification des pictogrammes relatifs la


scurit

Les modifications apportes la pompe ou linstallation doivent obligatoirement tre pralablement autorises par ITT Flygt.
Il est essentiel pour la conformit de linstallation que
soient seules utilises des pices de rechange et accessoires agrs par le constructeur. Lutilisation de
pices autres que celles dorigine peut rendre la
garantie caduque.

Danger de mort :
Ce pictogramme rappelle que la
non-observance des consignes de
scurit de ce manuel peut avoir
des consquences mortelles.

Dmontage et remontage
Haute tension :

ATTENTION !

Ce pictogramme indique un risque


dlectrocution.

Si la pompe a t utilise pour le pompage de liquides


nocifs, il est indispensable de veiller ne pas mettre
en danger les personnes ou lenvironnement lors de la
vidange.

La non-observance de cet avertissement peut provoquer des dommages au niveau de lquipement ou


en affecter le fonctionnement.

Tous les dchets et rejets tels que liquide de refroidissement souill par exemple doivent tre pris en charge
de la manire approprie. Les coulements de liquide
de refroidissement doivent donner lieu un nettoyage
soigneux et les rejets dans lenvironnement doivent
tre signals.
La station de pompage doit tre constamment tenue
propre et en bon tat.

Qualification du personnel

Les rglementations en vigueur doivent tre respectes.

Le travail doit tre exclusivement confi un lectricien ou un mcanicien agr.

Les illustrations de ce manuel peuvent prsenter quelques diffrences par rapport la pompe livre, selon la configuration de la partie hydraulique.

SCURIT
NOTA POUR EX-PRODUITS

Les oprations de maintenance doivent tre effectues selon les normes nationales et internationales en
vigueur (IEC/EN 60079-17).

Seules les pompes ayant lagrment


Ex peuvent tre utilises dans une
ambiance explosive ou inflammable.

Nouvrez pas la pompe si une atmosphre explosible est prsente.

La limite dlasticit des lments


de visserie du matriel doit tre en
conformit avec la valeur spcifie
dans le tableau Matriaux pour
visserie du plan dagrment ou les
pices spcifies dans le manuel de
pices dtaches du matriel considr.

Avant de commencer travailler sur la


pompe, contrler quelle
est dbranche et ne risque pas dtre
mise sous tension par
inadvertance.

Pour les pompes C et les pompes


pour boues abrasives : selon la
directive ATEX, les pompes pour
atmosphres explosibles ne doivent
jamais fonctionner sec ou barboter. La hauteur minimale deau autorise est indique dans les plans
dimensionnels de la pompe considre.

Les connexions lectriques sur la version Ex doivent tre exclusive-ment


effectues par un personnel agr par
ITT Flygt.

Les thermosondes doivent tre relies


au circuit de protection prvu cet
effet selon les conditions dagrment
de la pompe.
La pompe ne doit tre utilise que
conformment aux indications figurant
sur les plaques signaltiques dont elle
est munie.

En outre, lutilisateur doit avoir connaissance des risques engendrs


par le courant lectrique et des caractristiques chimiques et physiques des gaz ou vapeurs prsentes
dans les zones dangereuses.

Des circuits scurit intrinsques (Ex


i) sont entre autres normale-ment requis pour la dtection automatique de
niveau par rgulateurs de niveau si
monte dans la zone 0.

ITT Flygt dgage toute responsabilit en cas de non-observance de


cette rgle absolue

Cet quipement doit tre install en


conformit avec les prescriptions internationales et les rgles nationales en
vigueur (IEC/EN 60079-14).

LGENDE DE LA PLAQUE SIGNALTIQUE


Plaque signaltique standard
A
C

B
D
E
F

X
G
V

I
J

N O P

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X

N de srie
Code de produit + N
N de courbe / Code dhlice
Pays de fabrication
N de produit
Informations complementaires
Phases; Type de courant; Frquence
Tension nominale
Protection thermique
Classe disolation
Puissance nominale sur larbre
Norme internationale
Classe de protection
Intensit nominale
Vitesse de rotation
Profondeur dimmersion maxi
Sens de rotation: L=gauche, R=droite
Classe de fonctionnement
Facteur de marche
Poids de produit
Code alphabtique rotor verrouill
Facteur de puissance
Temprature ambiante maxi

Plaques dagrment
Ces plaques concernent la version antidflagrante des pompes submersibles ITT Flygt, pour utilisation
en ambiance explosive. Elles sont apposes en complment de la plaque signaltique standard.
EN: European Norm
ATEX Directive
EN 50014, EN 50018, EN 1127-1
II 2 G EEx dII T4
A

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O

O
N
M

L
K

E
F

FM: Factory Mutual


Classe I Div. I Grp C et D
Classes II et III Div. I Grp E, F et G

Agrment
Organisme ayant dlivr lagrment +
N dagrment
Agrment pour classe l
Agrment moteur
Temps de raction des thermosondes
Intensit au dmarrage / Intensit nominale
Classe de fonctionnement
Facteur de marche
Puissance absorbe
Vitesse de rotation
Contrleur
Informations complementaires
Temprature ambiante maxi
No de srie
Marque d' ATEX

DESCRIPTIF DU PRODUIT
Introduction

Caractristiques techniques standard

Nous vous flicitons davoir choisi une pompe submersible ITT Flygt. Vous trouverez donc dans ce manuel
toutes informations utiles pour linstallation et lentretien
des pompes 3126, 3140, 3152, 3170, 3201 ou 3300.
La Liste des pices de rechange vous fournira pour sa
part les caractristiques spcifiques de votre pompe.

Temprature du liquide: max. 40C (104F). Si la


pompe nest pas quipe denveloppe de refroidissement, elle ne peut fonctionner pleine puissance que
si le logement de stator est immerg plus de 50%.

Domaines dutilisation

En ce qui concerne la version Ex, la temprature maxi


autorise est de 40C (104F).

La pompe peut tre quipe pour utilisation dans des


liquides dont la temprature atteint 90C (195F). Aux
tempratures leves, elle doit tre compltement
immerge pour pouvoir fonctionner pleine charge.

Ce manuel dinstallation et dentretien sapplique


une pompe submersible Flygt dutilisation gnrale.
Si votre pompe est agre Ex (voir dans ce cas la plaque dagrment appose sur la pompe ou la Liste de
pices de rechange), il convient alors de vous conformer aux instructions spciales concernant ce type de
pompe, que vous trouverez dans le manuel.

Densit du liquide: max. 1100 kg/m3 (9,2 livres/


US gallon).
pH du liquide: 5,5 - 14 (pompes en fonte).
pH du liquide: 314 (pompes en acier inoxydable).
Profondeur dimmersion: max. 20 m (65 ft).

Selon la partie hydraulique dont elle est quipe, la


pompe est prvue pour le pompage

Dans certaines conditions


dinstallation et selon le point de
rendement sur la courbe, le
niveau de bruit de 70 dB, ou celui
spcifi pour la pompe concerne,
peut se trouver dpass.

deaux uses,
de lisier liquide,
de boues,
deaux de drainage,
deaux dgout contenant des solides quil est
ncessaire de dchiqueter.
La pompe ne doit pas tre utilise dans des liquides
fortement corrosifs. Voir ci-aprs la plage de pH
autorise.

Nota pour Ex-produits, voir page 3.

La pompe peut faire lobjet dune installation permanente dans un puisard ou portable avec raccord de
tuyau et socle.

Garantie
Les pompes ITT Flygt sont des produits de haute qualit, conus pour fonctionner en toute fiabilit pendant
de longues annes. Toutefois, en cas de rclamation
ventuelle sous le couvert de la garantie, veuillez
contacter lagence ITT Flygt.

Pour certaines applications, la pompe est galement


propose en version pour installation fixe en fosse
sche sur un socle directement raccorde aux tuyauteries de refoulement et daspiration.
Pour tout complment dinformation sur les applications possibles, veuillez contacter lagence ITT Flygt.

Caractristiques techniques spcifiques


En ce qui concerne les caractristiques techniques
spcifiques votre pompe, voir la Liste des pices de
rechange.

CONCEPTION
Gnralits
1. Roue

Le moteur peut fonctionner de manire continue ou


intermittente avec un maximum de 15 dmarrages par
heure, rgulirement espacs.

La pompe est disponible avec un large choix de roues


pour diffrentes applications et performances.

Les moteurs ITT Flygt sont tests en conformit avec


la directive IEC 34-1.

La pompe est une lectropompe submersible.

Il est en acier inoxydable ou en acier carbon.

Le stator est isol classe H (180C, 360F) et le moteur


est conu pour fournir sa puissance nominale indpendamment des variations de tension de 5%. Sous
langle de llvation de temprature, le moteur peut par
ailleurs supporter des variations de tension de 10%
condition de ne pas fonctionner alors pleine charge.
En ce qui concerne la diffrence de tension entre les
phases, elle ne doit pas dpasser 2%.

4. Roulements billes

Equipement de surveillance

Le roulement auxiliaire du rotor est un roulement


une seule range de rouleaux, tandis que le roulement principal est deux ranges de billes contact
oblique.

Des thermosondes relies en srie sont incorpores au


stator.

5. Bac huile

* Cela ne sapplique toutefois pas la version Ex.

2. Garnitures mcaniques
La pompe est quipe de deux garnitures mcaniques,
intrieure et extrieure, spares par un bac huile.
3. Arbre
Larbre fait partie intgrante du rotor.

La pompe peut tre quipe de dtecteurs dinfiltrations


deau dans le bac huile* et/ou le logement du stator.

Lhuile lubrifie et refroidit les garnitures mcaniques, et


sert de barrage entre la volute et le moteur lectrique.
6. Refroidissement
Le stator est ou bien refroidi par le liquide entourant
ou bien par une circulation force dans une coiffe.
7. Moteur
Moteur monophas ou triphas rotor en court-circuit,
50 ou 60 Hz.
Dmarrage direct ou toile-triangle.

7
6

4
3

1
6

INSTALLATION
Equipement de manipulation

Consignes de scurit

Un quipement de levage est ncessaire pour


manipuler la pompe.
Ne jamais demeurer sous une
charge suspendue.

Pour rduire dans toute la mesure du possible les risques daccidents lors de linstallation de la pompe ou
de son entretien, il est indispensable de respecter les
rgles suivantes:
11. Ne jamais travailler seul. Utiliser un harnais et un
filin de scurit, et le cas chant un masque
respiratoire. Ne pas sous-estimer les risques de
noyade.

La pompe doit toujours tre


souleve par sa poigne, jamais
par son cble dalimentation ou
son tuyau.

12. Vrifier labsence de gaz toxiques dans la zone de


travail.

La hauteur mini entre le crochet de levage et le sol doit


tre suffisante pour permettre de hisser la pompe hors
du puisard.

13. Contrler quil ny a pas de risque dexplosion


avant de souder ou dutiliser un outil lectrique.

Lquipement de levage doit tre en mesure de soulever la pompe verticalement pour la descendre dans le
puisard et len sortir, si possible sans reprise de crochet en cours dopration.

14. Ne pas ngliger les risques sanitaires. Une extrme propret est indispensable.
15. Attention aux risques dlectrocution.

Un quipement de levage trop puissant peut occasionner des dommages si la pompe vient se coincer en
cours de levage.

16. Vrifier le bon tat de lquipement de levage.

Veiller ce que lquipement de levage soit solidement


fix.

18. Reprer lavance une voie de repli sre.

17. Prvoir une protection efficace autour de la zone


de travail, sous forme dun garde-fou par exemple.

Recommandations gnrales

19. Porter un casque, des lunettes et des chaussures


de scurit.

Pour une installation correcte, veuillez vous reporter


aux cotes indiques sur le croquis cot dans la Liste
des pices de rechange.

10. Lensemble du personnel travaillant dans des


installations de traitement deaux dgout doit tre
vaccin contre toutes les maladies quil peut tre
susceptible dy contracter.

NOTA: Lextrmit du cble dalimentation ne doit pas


tre immerge et celui-ci doit par ailleurs se trouver
plus haut que le niveau dinondation potentiel, ce qui
pourrait sinon avoir pour consquence de faciliter la
pntration deau dans le botier bornes ou le moteur.

11. Une trousse de premiers secours doit toujours


tre disponible proximit.

Vrifier ltat de la poigne et de la chane de levage.

Respecter par ailleurs la rglementation locale en


matire dhygine et de scurit du travail.

12. Nota: Des rgles spciales sappliquent aux


ambiances explosives.

Pour la commande automatique de la pompe (quipement de surveillance), il est recommand dalimenter


les rgulateurs de niveau en basse tension. La fiche
technique fournie avec ces rgulateurs indique la
tension autorise, mais il se peut dans certains cas
que la rglementation locale soit diffrente.
Nettoyer le puisard de tous corps trangers ventuels
avant de descendre la pompe et de mettre la station en
service.
Nota pour Ex-produits, voir page 3.
Le niveau minimal drret doit tre
choisi en fonction des plans
d'encombrement.
La pompe ne doit jamais fonctionner sec ou a la limite du
desamorcage.

BRANCHEMENT LECTRIQUE
Avant toute intervention sur la
pompe, contrler qu'elle est isole
de l'alimentation secteur, ainsi
que l'armoire de commande, et
que l'alimentation gnrale ne
risque pas d'tre remise par inadvertance.

Si le moteur est commutable en diffrentes tensions,


une tiquette adhsive jaune indique celle pour laquelle la pompe est livre.
Brancher le cble dalimentation sur le dmarreur comme le montre le schma de cblage.
Les extrmits des conducteurs inutiliss doivent
tre soigneusement isoles.

Si la pompe est munie dequipement de surveillance automatique,


elle risque de dmarrer subitement.

Le cble dalimentation doit tre remplac si sa gaine


extrieure est endommage. Contacter dans ce cas
lagence ITT Flygt.

Tous les quipements lectriques


doivent tre mis la terre, ceci
concernant autant la pompe que
lquipement de surveillance
ventuel.

Veiller par ailleurs ce que le cble ne forme pas de


plis et ne soit pas pinc.
Le coffret lectrique de commande ne doit en aucun
cas tre install dans le puisard.
NOTA: Par mesure de scurit, le conducteur de terre
doit tre plus long denviron 50 mm (2") que les conducteurs de phases. Si le cble dalimentation vient
tre arrach par accident, le conducteur de terre doit
en effet tre le dernier se dtacher. Cela est valable
pour les deux extrmits du cble.

Une ngligence cet gard peut


provoquer un accident mortel.
Tester le conducteur de terre pour
en vrifier le branchement.

Des thermosondes sont incorpores au stator. Cellesci peuvent tre branches sur une tension maxi de
250 V, avec intensit de coupure de 4 A. ITT Flygt
recommande toutefois de les alimenter en 24 V par
lintermdiaire de fusibles spars pour protger ainsi
les autres quipements de commande automatique.

Nota pour Ex-produits, voir page 3.

Toutes les interventions sur lquipement lectrique


doivent tre effectues sous le contrle dun lectricien agr.

NOTA: Si la pompe est quipe par des thermistances


pour la surveillance de la temprature de l'enroulement
du stator, veiller que ces thermistances ne soient jamais exposes une tension suprieure 2,5 volts.
Au cas ou cette limite serait dpasse, lors du contrle
du circuit auxiliaire par example, ces thermistances
seraient dtruites.

Respecter par ailleurs la rglementation locale dans


ce domaine.
Contrler sur la plaque signaltique quelle doit tre la
tension dalimentation de votre pompe.
Contrler que la tension et la frquence de lalimentation secteur correspondent celles indiques sur la
plaque signaltique de la pompe.

Contrler la mise la terre de la pompe.


En cas dutilisation dune pompe avec un convertisseur de frquence, un cble isol (type NSSHU.../
3 E + St) pour accomplir les rgulations de CE devrait
tre utilis.
Contacter l'agence ITT Flygt de votre secteur et demander au fournisseur du convertisseur les instructions
et recommandations d'installation.

BRANCHEMENT LECTRIQUE
Equipement de surveillance

Il convient de noter que lintensit au dmarrage, en


dmarrage direct, peut tre jusqu six fois suprieure
lintensit nominale. En consquence, veiller ce
que les fusibles ou les sectionneurs soient correctement calibrs.

Une plaque, dans le botier bornes, indique si la pompe est quipe de dtecteurs.

La Liste des pices de rechange indique lintensit


nominale. Les fusibles et les sectionneurs doivent tre
calibrs en fonction de la rglementation locale. A
noter ici que, si le cble dalimentation est long, il faut
alors tenir compte de la chute de tension correspondante, tant donn que la tension nominale indique
est celle mesure au niveau du bornier de la pompe.

Le dtecteur CLS-30 est un dtecteur dinfiltrations


deau dans le bac huile. Il dclenche une alarme
lorsque la proportion deau dans lhuile atteint 30%,
auquel cas il est recommand de remplacer lhuile. Si
le dtecteur intervient une nouvelle fois peu aprs que
lhuile ait t remplace, veuillez contacter lagence
ITT Flygt. Le dtecteur CLS est log dans le botier de
roulement et son bulbe plonge dans le bac huile.
Son utilisation nest pas compatible avec la version Ex.

Le relais de surintensit (disjoncteur de protection du


moteur) doit, pour le dmarrage direct, tre rgl en
fonction de lintensit nominale indique sur la plaque
signaltique.

L'enveloppe du dtecteur CLS est en


verre. Il convient donc de la manipuler
avec prcaution.

Contrler, avec un contrleur de phases, lordre des


phases du secteur.

Le dtecteur FLS utilise un petit flotteur pour dtecter


la prsence deau dans le logement du stator. Il est
conu pour les pompes installes en position verticale.
Le dtecteur FLS est plac au fond du logement du
stator et peut tre utilis en mme temps quun dtecteur CLS, auquel cas les deux sont branchs en parallle. Respecter les instructions concernant lquipement de surveillance.

Si la pompe doit fonctionner de manire intermittente


(voir la plaque signaltique), elle doit tre complte
par un quipement de commande permettant ce mode
de fonctionnement.

Le MiniCas II est un relais de contrle et de protection


auquel sont relis les dtecteurs CLS et/ou FLS.
Contrler
les fonctions signal et dclenchement,
ltat des relais, des ampoules, des fusibles et des
connexions.
Remplacer les composants ventuellement dfectueux.

SCHMAS DE CBLAGE
SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG,
6-conducteurs, D
3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300

GC

L1

L2

L3

T1

T2

T1
T2
SUBCAB

SUBCAB

T1 T2

T1 T2

GC

L1
L3

W2

L2

W2

U2

V2

U1

V1

W1

U1

V1

U2

T1

T2

W1 V2

Alimentation monophase
SUBCAB/SUBCAB AWG***
Branchement
sur le dmarreur

Conducteurs

1
2
3
Terre
GC**
T1*
T2*

brun (rouge***)
noir (noir***)
bleu (blanc***)
jaune/vert
jaune
noir T1/orange***
noir T2/bleu***

Bild 43

=
=
=
=
=
=

rouge
brun
jaune
vert
bleu
noir

U5
V5
W5
U6
V6
W6

=
=
=
=
=
=

SUBCAB AWG
Conducteur

Bornier de la
pompe

brun
noir
gris
jaune/vert

U1
W1
V1

Contrlle terre GC

rouge
noir
blanc
jaune/vert
jaune

SUBCAB
Circuit axuiliaire Conducteur stator

SUBCAB AWG
Conducteur stator

Bornier de la
pompe

T1
T2

orange
bleu

T1
T2

L1
L2
L3

Conducteurs du stator
U1
V1
W1
U2
V2
W2

SUBCAB
Conducteur

Secteur

rouge
brun
jaune
vert
bleu
noir

T1
T2

Branchement des conducteurs du stator:

10

Conducteur stator

Bornier de la pompe

U1, rouge
W2, noir
V1, brun
U2, vert
W1, jaune
V2, bleu

U1
W2
V1
U2
W1
V2

SCHMAS DE CBLAGE
SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG,
6-conducteurs, Y

SUBCAB 7GX,
6-conducteurs, Y/D

3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300

3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300

GC

L1

L2

L3

T1

3~

T2

L1

L2

L3

L1

L2

L3

T1

T2

T1

T2

T1
T2
SUBCAB

SUBCAB
SUBCAB

T1 T2

T1 T2

GC

L1
L3

L2

4
T1

W2

W2

U2

U1

V1

U1

V1

V2

W1

U2

T1

T2

T2

U1

W2

V1

U2

W1

V2

V2
W1
U2
V1
U1 W2

W1 V2

Bild 47
Bild 52

Secteur

Conducteur

Conducteur

L1
L2
L3
L1
L2
L3

1
2
3
4
5
6
jaune/vert

U1
W1
V1
W2
V2
U2

SUBCAB
Conducteur

SUBCAB AWG
Conducteur

Bornier de la
pompe

brun
noir
gris
jaune/vert

U1
W1
V1

Contrle terre GC

rouge
noir
blanc
jaune/vert
jaune

SUBCAB
Circuit auxiliaire Conducteur stator

SUBCAB AWG
Conducteur stator

Bornier de la
pompe

Circuit auxiliaire

Conducteur stator

Bornier de la pompe

T1
T2

orange
bleu

T1
T2

T1
T2

T1
T2

T1
T2

Secteur
L1
L2
L3

T1
T2

Branchement des conducteurs du stator:


Conducteur stator
Bornier de la pompe

Branchement des conducteurs du stator:

Conducteur stator

Bornier de la pompe

U1, rouge
W2, noir
V1, brun
U2, vert
W1, jaune
V2, bleu

U1, rouge
W2, noir
V1, brun
U2, vert
W1, jaune
V2, bleu

U1
W2
V1
U2
W1
V2

U1
W2
V1
U2
W1
V2

11

SCHMAS DE CBLAGE
SUBCAB 4GX,
6-conducteurs, Y/D

SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG,


60 Hz seulement, 9-conducteurs,
230 V, Y //

3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300

3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300


L1

L2

L3

L1

L2

L3

T1

3~

T2

GC

L1

L2

T1

L3

T1
T2

SUBCAB

T1 T2

SUBCAB

SUBCAB

T2

SUBCAB

SUBCAB

GC

T1 T2

T2
T1

T1 T2

L1

W1

U1

V1

V2

W1

L2

W2

U2

V2

U1

V1

W1

T1

GC

U1

U2

V1

L3

T1

W2

T2

W2

U5
U1

T2

W1
V1 U2
V5
V2
W5

U2
V2 W2
Bild 58

SUBCAB
Conducteur

SUBCAB AWG
Conducteur

Bornier de la
pompe

brun
noir
gris
jaune/vert

U1
W1
V1

Contrlle terre GC

rouge
noir
blanc
jaune/vert
jaune

SUBCAB
Circuit auxiliaire Conducteur

SUBCAB AWG
Conducteur

Bornier de la
pompe

T1
T2

orange
bleu

T1
T2

Secteur
L1
L2
L3

Bild 54

Secteur

Conducteur

Bornier de la pompe

L1
L2
L3
L1
L2
L3

brun
noir
gris
brun
noir
gris
jaune/vert

U1
W1
V1
W2
V2
U2

Circuit auxiliaire

Conducteur

Bornier de la pompe

T1
T2

T1
T2

T1
T2

Branchement des conducteurs du stator:

Branchement des conducteurs du stator:


Conducteur stator
Bornier de la pompe
U1, rouge
W2, noir
V1, brun
U2, vert
W1, jaune
V2, bleu

T1
T2

U1
W2
V1
U2
W1
V2

Conducteur stator

Bornier de la pompe

U1, rouge
U5, rouge
V1, brun
V5, brun
W1, jaune
W5, jaune
W2, noir*
U2, vert*
V2, bleu*

U1
U1
V1
V1
W1
W1

*Connect ensemble terminal

12

SCHMAS DE CBLAGE
SUBCAB 7GX,
2 les conducteurs parallles ontconnect ensemble,6-conducteurs,
D

SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG,


60 Hz seulement, 9-conducteurs,
460 V, Y ser.
3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300

3126, 3140, 3152, 3170, 3201, 3300

3~
GC

L1

L2

T1

L3

L1

T2

L2

L3

T1

T1

T2

T1 T2
SUBCAB

T2

SUBCAB

SUBCAB

SUBCAB

GC

T1 T2

T1 T2

T2
T1

L1

L3

W2

L2

U2

V2

T1

GC

U1

V1
V2

U2 U1
U5

V1

W1
V5

W2

4 3

W2

U2

V2

U1

V1

W1

U1

V1

T2

W1
W5

W2

U2
V2

T1

T2

W1

Bild 67

SUBCAB
Conducteur

SUBCAB AWG
Conducteur

Bornier de la
pompe

brun
noir
gris
jaune/vert

U1
W1
V1

Contrle terre GC

rouge
noir
blanc
jaune/vert
jaune

SUBCAB
Circuit auxiliaire Conducteur stator

SUBCAB AWG
Conducteur stator

Bornier de la
pompe

T1
T2

orange
bleu

T1
T2

Secteur
L1
L2
L3

T1
T2

Branchement des conducteurs du stator:


Conducteur stator
Bornier de la pompe
U1, rouge
V1, brun
W1, jaune
U2, vert
U5, rouge
V2, bleu
V5, brun
W2, noir
W5, jaune

U1
V1
W1
W2
W2
U2
U2
V2
V2

Secteur

Conducteur

Bornier de la pompe

L1
L1
L2
L2
L3
L3

1
4
2
5
3
6
jaune/vert

U1
U1
W1
W1
V1
V1

Circuit auxiliaire

Conducteur stator

Bornier de la pompe

T1
T2

T1
T2

T1
T2

Branchement des conducteurs du stator:


Conducteur stator
Bornier de la pompe
U1, rouge
W2, noir
V1, brun
U2, vert
W1, jaune
V2, bleu

13

U1
W2
V1
U2
W1
V2

TRANSPORT ET STOCKAGE
Pour vacuer leau demeurant lintrieur de la pompe,
il convient donc de faire tourner celle-ci un court instant
aprs lavoir sortie.

La pompe peut tre transporte et stocke en position


verticale ou horizontale.
La pompe doit toujours tre
souleve par sa poigne, jamais
par son cble dalimentation ou
son tuyau.

Pour dgeler une roue bloque, il suffit de plonger la


pompe un moment dans le liquide avant de la mettre
en marche. Ne jamais essayer de dgeler avec une
flamme.

Veiller ce que la pompe ne


risque pas de rouler ou de
basculer, ce qui pourrait
provoquer des dommages
corporels ou matriels.

Si la pompe doit demeurer stocke un certain temps, il


faut la protger de lhumidit et de la chaleur. Il est
dautre part recommand de faire tourner la roue la
main, tous les deux mois par exemple, pour empcher
les garnitures mcaniques de coller.
Aprs une longue priode dinutilisation, la pompe
doit tre vrifie avant sa remise en service, tout
spcialement en ce qui concerne ltanchit darbre
et lentre de cble.

La pompe est labri du gel aussi longtemps quelle


tourne ou est immerge. Par contre, si on la sort de
leau par une temprature infrieure 0C (32F), la
roue peut geler.

Voir Avant mise en marche.

UTILISATION
Avant mise en marche

Raction au
dmarrage

Avant de commencer travailler


sur la pompe, contrler quelle
est dbranche et ne risque pas
dtre mise sous tension par
inadvertance.
Veiller ce que la pompe ne
risque pas de rouler ou de
basculer, ce qui pourrait
provoquer des dommages
corporels ou matriels.
Vrifier ltat des parties visibles de la pompe et de
linstallation.
Contrler le niveau dans le bac huile.
Retirer les fusibles ou couper linterrupteur gnral et
vrifier que la roue peut tourner librement.
Contrler que lquipement de surveillance (le cas
chant) fonctionne.
Contrler le sens de rotation. La roue doit tourner
dans le sens des aiguilles dune montre, vu du dessus. La raction au dmarrage imprime donc la
pompe une amorce de rotation dans le sens contraire.
Voir illustration.

La raction du dmarrage peut tre


brutale.

Dans le cas dinstallation seche, contrler le sens de


rotation par le regard de nettoyage de coude dentre.
Si le sens de rotation est incorrect, intervertir deux
phases (3 ~).
Dans certaines applications, la
surface de la pompe et le liquide
environnant peuvent tre chauds.
Attention aux risques de brlures.
14

ENTRETIEN
Avant de commencer travailler sur
la pompe, contrler quelle est dbranche et ne risque pas dtre
mise sous tension par inadvertance.

Contrles

Cela concerne galement le circuit


auxiliaire.

La pompe doit tre contrle au moins une fois par an,


et plus frquemment si les conditions de service sont
particulirement difficiles.

Des contrles rguliers et une maintenance prventive


sont la meilleure garantie pour un fonctionnement plus
sr.

En utilisation normale, la pompe doit faire lobjet dune


rvision complte en atelier, au minimum tous les trois
ans dans le cas dune installation permanente et tous
les ans sil sagit dune pompe portable. Cette rvision
exige un outillage spcial et doit tre confie un atelier
agr.

Nota pour Ex-produits, voir page 3.

Veiller ce que la pompe ne risque


pas de rouler ou de basculer, ce qui
pourrait provoquer des dommages
corporels ou matriels.

Si les garnitures mcaniques ont t remplaces, il est


recommand de contrler lhuile aprs une semaine de
fonctionnement.
NOTA: Il est important de vrifier rgulirement ltat de
la poigne et de la chane de levage.

En cas dintervention sur la pompe, il est important


Version pour eau chaude

de la nettoyer soigneusement,
de ne pas ngliger les risques infectieux,
de respecter la rglementation locale en matire
de scurit.

Si la pompe est utilise dans de leau chaude, la frquence des contrles et des rvisions en atelier dpend
de la dure dimmersion:

La pompe est prvue pour utilisation dans des liquides


susceptibles de prsenter des risques sanitaires. Pour
viter toutes projections dans les yeux ou sur la peau,
prendre les prcautions suivantes pour travailler sur la
pompe:
Porter des lunettes de protection et des gants en
caoutchouc.
Laver soigneusement la pompe leau propre
avant dy toucher.
Aprs dmontage, laver galement chaque pice
leau propre.
Le contenu du bac huile peut tre sous pression,
aussi est-il recommand de couvrir dun chiffon la
vis de vidange dhuile pour viter les projections.
En cas de projections de substances chimiques nocives,
dans les yeux:
Laver les yeux leau courante pendant 15 minutes,
en tenant les paupires bien cartes avec les
doigts.
Consulter un ophtalmologiste.
sur la peau:
Enlever les vtements souills.
Laver la peau contamine avec de leau et du
savon.
Consulter un mdecin le cas chant.

15

Temprature

Mode de
fonctionnement

Contrle

Rvision

70C
(160F)
70C
(160F)
90C
(195F)

Continu

1 000
heures
Deux fois
par an
Six fois
par an

4 000
heures
Une fois
par an
Deux fois
par an

Intermittent
Continu/
intermittent

ENTRETIEN

Remplacement et rglage de la roue type N

Attention! Les roues peuvent avoir des bords trs tranchants.


Porter des gants de protection.

A=

4x 0,3 + 4x 0,5 +
1x 2,0= 5,2 mm

(4x) 1,0 mm (0,040) 609 14 02


(1x) 0,5 mm (0,020) 609 14 01
(4x) 0,3 mm (0,012) 609 14 00

(2x) 2,0 mm (0,080) 606 58 00


(2x) 1,0 mm (0,040) 606 58 01
(2x) 0,5 mm (0,020) 606 58 02
(2x) 0,3 mm (0,012) 606 58 03

(4x) 0,3 mm (0,012) 298 62 09


(4x) 0,5 mm (0,020) 298 62 10
(1x) 2,0 mm (0,080) 298 62 13
4

N3300

N3170/3201

N3140/3152

A=

2x 2,0 + 2x 1,0+
2x 0,5 + 2x 0,3=7,6 mm

1a.

A=

4x 1,0 + 1x 0,5 +
4x 0,3= 5,7 mm

1b.

1c.

N3140/3152: 396 70 00
N3170/3201/3300: 609 15 00

B
=A-B-C

2.

3.

0,2 - 1,0 mm (0,008 - 0,040")

5a.

16

0,2 - 1,2 mm (0,008 - 0,048")

N3300

N3140/3152/3170/3201

4.

x 8
8

5b.

VIDANGE DE LHUILE
3170 / 3201 / 3300

Le contrle de laspect de lhuile peut renseigner sur


les infiltrations deau ventuelles. Nota: Il ne faut pas
confondre le mlange air/huile avec le mlange eau/
huile.

1. Dvisser la vis de vidange dhuile (oil out). La


vidange de lhuile doit tre effectu par lorifice
oil out.

Introduire un tube ou un flexible dans lorifice de


vidange dhuile. Boucher avec le pouce lextrmit
suprieure du tube ou du flexible et prlever un petit
chantillon dhuile au fond du bac.

2. Vidangez l'huile l'aide d'une pompe 83 95 42 ou


similaire, en veillant ce que le tube plastique
plonge bien jusqu'au fond du bac.

Remplacer lhuile si elle contient trop deau, cest-dire si elle a un aspect crmeux, ou sil y a sparation
deau dans le bac huile. Procder un nouveau
contrle au bout dune semaine.
Le contenu du bac huile peut tre
sous pression, aussi est-il recommand de couvrir dun chiffon la vis
de vidange dhuile pour viter les
projections.

3126 / 3140 / 3152


1. Suspendez la pompe en position couche une
grue portique.
2. Dvissez la vis de vidange dhuile (oil out). La
vidange de lhuile doit tre effectu par lorifice
oil out. Tournez la pompe de manire ce que
l'orifice d'huile soit orient vers le bas. Pour faciliter
l'coulement de l'huile, dvissez galement la seconde vis de l'orifice d'huile.

3126 / 3140 / 3152 / 3170 / 3201 / 3300


3. Revisser la vis de vidange et faire le plein dhuile
par le second orifice. Il est en effet important de
verser lhuile par lorifice de remplissage (oil in),
car le bac huile, une fois plein, doit contenir une
certaine quantit dair pour galiser la pression.
Il est recommand dutiliser une huile de paraffine
de viscosit proche de lindice ISO VG15 (comme
par exemple Mobil Whiterex 309). La pompe est
remplie avec cette huile dorigine.
Pour les applications o la toxicit de lhuile revt
moins dimportance, une huile minrale dindice de
viscosit maxi ISO VG32 peut convenir.
Voir la Liste des pices de rechange pour le
volume dhuile correct et pour le couple de serrage.
4. Remplacer les joints toriques des deux vis par des
joints neufs.
17

CARNET DENTRETIEN
Dernire
intervention

Pompe N

Heures de
service

18

Remarques

Signature

19

3126/3140/3152/3170/3201/3300.01.08. Fr. 2M. 11.06 ITT FLYGT AB

www.flygt.com
892659

You might also like