Professional Documents
Culture Documents
Wodzinski Good Maskilim and Bad Assimilationists, or Toward A New Historiography of The Haskalah in Poland
Wodzinski Good Maskilim and Bad Assimilationists, or Toward A New Historiography of The Haskalah in Poland
Wodzinski Good Maskilim and Bad Assimilationists, or Toward A New Historiography of The Haskalah in Poland
Assimilationists, or
Toward a New
Historiography of the
Haskalah in Poland
Marcin Wodziski
he Jewish Enlightenment movement in the territories of Central Polandthat is, in the Kingdom of Poland and its predecessor, the Duchy of Warsaw, as distinct from Russia or
Galiciais a phenomenon notable for its virtual absence from contemporary studies of the Haskalah and the history of Jewish society in
nineteenth-century Poland.1 A mere cursory examination of most of
the works devoted to the Haskalah in recent years shows that, in the
minds of Haskalah historians, the territories of the Kingdom of Poland
were an undifferentiated part of the Russian empire.2 The last to write
about Polish maskilim were in fact historians from pre-war Jewish
school of historiography in Poland, most notably Ignacy Schiper,
Jacob Shatzky, and Raphael Mahler.3 The lack of attention paid to
Central Poland for the past half-century is even more peculiar, given
that, numerically, the Jewish population in these territories constituted the second greatest concentration (after Ukraine) of Jews in
nineteenth-century Europe and exceeded the Jewish populations of
Lithuania, Belarus, and Galicia not only in actual numbers but also in
terms of proportional representation in the countrys general population and in their particularly high urban concentration. In 1830, the
390,400 Jews living in the Kingdom of Poland constituted 10 percent
of the general population. They constituted 35.3 percent of the urban
population in 1827, and this would increase to 46.5 percent by 1865.
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[88]
Jewish
Social
Studies
Historians have noted that the first maskilim who functioned in Polish territories came from these areas or were active in the central provinces of the old Polish Commonwealth (mainly in Warsaw) in the
1780s and 1790s.4 Did such forerunners of the Haskalah in Eastern
Europe as Jacques Calmanson, Israel Zamo, Zalkind Hourwitz, and
Issachar Ber Falkensohn really leave no successors? When they departed, did the Haskalah cease to exist on Polish soil? Quite the contrary. The Haskalah movement, as I will show, flourished in Central
Poland from the 1790s until the early 1860s, and the disciples of the
movement (among them Chaim Zelig Sonimski) were active as late as
1890s.5 However, even if it were the case that the Haskalah, in its
march eastward, did bypass the territories of the Kingdom of Poland,
an understanding of such an unusual development would provide us
with important information both about the nature of the Jewish Enlightenment movement and about Jewish society in Central Poland. If
the processes of emancipation and modernization assumed a different
form in Central Poland from those in Galicia or Imperial Russia, the
fundamental issue will then be to define these differences and to make
a detailed analysis of those factors that gave rise to the differences and
the consequences thereof.
Irrespective of the above-mentioned issues, the question of the possible existence and character of a specifically Polish (as opposed to Russian or Galician) Haskalah has been almost completely overlooked in
recent decades. This found expression in the frequently occurring and
very telling phrase in publications devoted to the East European faction
of the Haskalah movement: the Haskalah in Eastern Europe, that is, in
Russia and Galicia.6 An expression such as this, whether stated or implicit in the texts of the most eminent contemporary Haskalah historians, would be justifiable only if Imperial Russia and Galicia were the
sole political entities in nineteenth-century Eastern Europe or if there
were no Jewish Enlightenment movement outside their borders.
However, commonsense and a knowledge of Polish history (for
more about this, see further) convince us that both of the above premises are incorrect. Naturally, not all representatives of the Jewish
progressive (as they called themselves) camp in Poland were
maskilim. But an analysis of the letters and activities of a variety of
those persons active in the Haskalah, and particularly an analysis of the
premises that convinced early historians to deny them the honorific
appellation maskilim, prove that the maskilic group in Poland was
greater and more influential than traditional historiography was wont
to recognize. An understanding of the ideological biases, stereotypes,
and interpretative errors leading to the exclusion of the Polish
www.judaistyka.uni.wroc.pl
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[89]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[90]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
blems and borders, in which its inhabitants had Polish, not Russian,
citizenship as well as wide civic freedoms. A separate and independent
school system, judiciary, legislature (also applying to the Jews), monetary system, and even army meant that the kingdom had an entirely
Polish character. Polish was the sole official language (correspondence with St. Petersburg was in French), and state functionaries had
to be citizens of the kingdom. Although there were exceptions to this
rule (for example, Grand Duke Constantine was the head of the Polish
army, and Senator Nikolai Novosiltzoff was the tsars special envoy),
such exceptions occurred only in individual cases and had no connection with the subordination of the state apparatus by Russian functionaries. The existence of a legal liberal opposition, something
unprecedented in the Russian Empire, is evidence of the independence of the Congress Kingdom, as is the independence of the judicatory powers, which was most evident during the parliamentary court of
1827, when, despite the pressure brought to bear by Grand Duke Constantine and Tsar Nicholas I, the court found the leaders of the conspiratorial Society of Patriots not guilty.13
The wide-ranging independence of the Kingdom of Poland was not
long-lived. The first attempts to limit constitutional freedoms were
made almost at the moment when the kingdom came into being (for
example, with the introduction of censorship that was in conflict with
the constitution), but the general withdrawal from the liberal experiment occurred after 1831. After the suppression of the November uprising (1831), Tsar Nicholas withdrew the constitution and began the
process of circumscribing autonomy, gradually limiting the autonomy
of the central organs in Warsaw and transferring part of their functions to St. Petersburg. Despite it, until the collapse in 1864 of the subsequent uprising of 186364, the kingdom remained a state with a
considerable degree of independence and fairly broad powers in internal matters.
It is particularly significant here that the Kingdom of Poland also
demonstrated a considerable degree of independence in policies concerning the Jewish population. The best-known instances of this independence are the rejection of a liberal project to manage the Jews in
Poland (which was the work of Novosiltzoff on the personal recommendation of Tsar Alexander I), the rejection of a project for Jewish conscription (introduced several years later during the period of limited
Polish autonomy following the uprising in 1831), and the fiasco of later
attempts to standardize Polish and Russian legislation concerning Jews.14
Until World War I, the political situation of Jews in the Congress Kingdom remained significantly different from that in the Russian Empire.
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[91]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[92]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
The Program
The program put forward by the maskilim of the Congress Kingdom,
both in Polish and in Hebrew writings, was not original, nor did it fundamentally differ from similar programs put forward by Jewish adherents of the Enlightenment in Prussia, Russia, or Galicia. Its main points
can be summarized as follows: the dissemination among Jews of universal values and a disdain for separatism; the battle with some institutions
of traditional Jewish life and with manifestations of separateness; a secular education program and a productivization program; and an ideology based on loyalty to the state and to the monarch. Alongside these
proposals, which were directed at the transformation and modernization of Jewish society, the protection of Jewish identity (via the promotion of the Hebrew language, the Bible, and historical consciousness)
and a battle with pseudo-Enlightenment and religious indifference
played important roles in the ideology of the Polish maskilim.
Education
As was the case with all the Central and East European Haskalah, the
maskilim of the Kingdom of Poland were convinced of the inability of
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[93]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[94]
Jewish
Social
Studies
Jewish society to adapt to the demands of the modern world, of the numerous morbid conditions pervading Jewish society, and of the flaws
present in many of its fundamental institutions. They were also aware
of the need for a deep-seated transformation of all aspects of Jewish society both in the religious and moral sphere and in the sphere of secular relations. And, as in the case of other maskilim, the Polish
adherents of the Haskalah recognized the fact that education, understood as the entire educational process, was a basic tool for change.
Tugendhold wrote of education that
[I]t leads us out of a degraded bestial state, it revives and it disseminates
those elevated and excellent strengths buried within us; it stifles and ousts
bad habits, encourages us to embark upon the roads of virtue which lead
us to our genuine destiny; in a word, it is . . . the torch of uprightness,
light and learning for the entire human race.21
Its ultimate aim was the transformation of Jewish youth into righteous
and useful members of society.22 The Polish maskilim did not introduce new content into the Haskalahs program of education. Following Naftali Herz Wesselys theories, they distinguished two trends in
education: religious knowledge and secular knowledge (torat haadam), simultaneously emphasizing the need for the harmonious acquisition of both spheres.23 Religious knowledge was understood as
the study of morality, complemented by the basics of Hebrew language
and grammar, and a knowledge of Jewish history and of classical religious literature, particularly of the Bible and Hebrew poets. The study
of secular subjects was to focus on Polish and German, astronomy, geography, and history. A familiarity with these subjects, particularly with
astronomy, was presented not only as a vital preparation for life in the
modern world but also as a religious obligation, testified to by the most
eminent of talmudic authorities.24
Productivization
Equally important in the program of the Polish maskilim was their interest in agriculture and crafts. It formed one of the canonic elements
of the program of the East European Haskalah, though this interest was
greater among Jewish progressives in the Kingdom of Poland than
among Haskalah adherents in neighboring countries. Poets composed
pastorals extolling the delights of rural life, and the authors of religious
compilations testified that work on the land was the most important
calling of the Jewish people and the one occupation approved by the
patriarchs and the divine lawgiver, Moses. Long lists of biblical figures
www.judaistyka.uni.wroc.pl
and talmudic scholars daily laboring on the land or at a craft were supposed to provide evidence that such occupations were not only open to
Jews but were also sanctified by religious tradition.25 Jewish agricultural
colonies in the Cherson region were described with delight, and, just as
the joys of rural life were praised, so too was agriculture presented as
the ultimate solution to the social problems of Jews in Poland.26 Jan
Glcksberg, the author of a treatise on the state of the Jews in the Kingdom of Poland, actually devoted his greatest attention to unsuccessful
colonization plans and saw the governments mistaken agricultural politics as one of the main reasons for the poor state of Jewish society.27
Agricultural colonization projects were also revived in many of the
projects submitted by the supposed assimilators to the authorities of
the Kingdom of Poland. In 1830, Tugendhold and Hoge, the ex-maskil
and convert (and ultimate penitent), respectively, went to the government with a proposal to establish an artisans school for middle-class and
poor Jewish youths and a fund for Jewish students in an agronomical
school.28 In 1836, the same Tugendhold stressed that the success of an
agricultural colonization was solely dependent on the exemption of
Jewish settlers from special Jewish taxes (the kosher and conscription
taxes). This is the only example in Tugendholds rich legacy in which
he allowed himself to criticize the governments policies in relation to
the Jews.29 Tugendhold even stated that the chances of success for any
programs aiming at the moral reform of the Jewish people depended
exclusively on progress made in turning Jews toward agriculture and
some crafts, which in turn depended on the creation of favorable legal
conditions.30
The Battle with Separatism
Besides the dysfunctional socio-occupational structure, the other
source of misfortune for Polish Jewry was, according to the maskilim,
the separatism of Jewish society itself. This view was shared by adherents
of modernization in the whole of Eastern Europe. The external manifestations of this separateness were the differences in attire, language,
and customs with which representatives of the Haskalah consequently
battled. However, what they recognized as being most dangerous were
those deeply entrenched beliefs that fueled a belief in the inferiority of
the Christian world and the religious sanctioning of Jewish separatism.
It was emphasized that cutting themselves off from Christians would
lessen the opportunities for present and future generations to solve
fundamental social problems connected both with non-adjustment to
the changing conditions of the outside world and with the untenable
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[95]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[96]
Jewish
Social
Studies
socio-occupational structure. These ills could only be solved by integration and participation in economic, cultural, and social life in nonJewish society. It was also indicated that the antipathy shown Christians
by Jews created reciprocal antipathy on the part of the Christians toward Jews and that this made the position of Jewish people even worse.
Religiously oriented writers also noted that this discredited Judaism,
and they went to great lengths to convince Jews and Christians alike that
a hostile stance toward Christians had no religious justification and
that, if anything, it ran counter to the precepts of Judaism. Tugendhold
published in three languages (first in Polish and Hebrew, then in Yiddish) a treatise in which he stated that the expression akum (idolater) as
well as any religious notations connected with that expression were not
references to Christians but only to pagans. He also acknowledged that
his work was aimed at two groups of readers: Christians and Jews.31 It
was intended to convince Christians that the negative stance of some
Jews toward them had no religious sanction and that such a stance did
not emanate from the nature of Judaism but only from the fanaticism of
some of its less enlightened followers. Thus, it was an apologetic work.
For Jews, the text testified to the immorality of such anti-Christian attitudes and to the way they were in conflict with religious precepts. The
text was also intended to bring about a change in such reprehensible
behavior. Thus, it was a moralistic work. To broaden the social influence of the text, the author sought two rabbinical approvals (haskamot),
such as were traditionally used to support Jewish religious texts and to
testify to the righteousness of the authors work. In this case, the approvals were dispensed by the eminent scholars (both Mitnagdim)
Hayim Davidsohn and Jehudah Bachrach.
Other authors used similar strategies. Buchner testified that Gods
commandments applied to Jews and non-Jews alike. What is more, it was
necessary to behave with even greater integrity in relation to people of
other faiths than with Jews, because a sin committed toward a co-adherent
would be attributed by the injured party to the perpetrator, whereas a
sin committed against one of another faith would be attributed to the religion of the perpetrator, so that it would become a transgression not
only against ones fellow man but also against the name of God. The
chosen nature of Israel does not hinge upon a right to rule over others
but merely upon the duty of paying special tribute to God; hence, this is
not being chosen to rule, but to serve.32 Buchner also stated that even
the idolater is a fellow human and that a Jew is obliged to show him
brotherly love. Brotherly love of a non-Jewish person is actually one of
the main themes of the writings of Buchner, who frequently detailed different aspects of it, such as the bans on receiving stolen goods, on swin-
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[97]
Monarchism
The Haskalah
in Poland
Of all the obligations to the outside world, it was monarchism in particular that occupied a prominent place in the ideological program of
both the East European Haskalah and those in the Kingdom of Poland.
The principle of fidelity to the monarch was taken from the talmudic
maxim The law of the country is the law (Bava kama 113), which received, contrary to rabbinical tradition, absolute sanction.34 Other talmudic sayings, such as royal authority on earth is akin to royal
authority in heaven (Berakhot 58a) were equally popular. Of course,
there can be no doubt that the frequently emphasized loyalty to the
monarch that the maskilim of the Kingdom of Poland exhibited was as
strong as that exhibited by their counterparts in Galicia and Russia. The
honor accorded the monarch sometimes went so far that he was attributed semi-divine qualitiesthe supreme father of the land spoke: let
the unfortunate be cared for, and so it came to pass.35 Abraham Grossglck, the author of a theological treatise on the religious obligation of
love for the monarch, even testified that earthly rulers are proof of the
existence of God: Monarchs are appointed by decree of God Himself,
they are endowed with but a particle of His greatness, and the appointed are Gods Representatives here on earth and as such are visible
evidence of the Holiest Ruler of all time.36 Due to their being imbued
with a particle of divine majesty, monarchs were superhuman creations
and the nature of their spirit far more elevated than the spirit which
breathes life into each man created in the image and likeness of God.37
In this sense, the program of the maskilim in the Congress Kingdom
was an ideal reflection of similar views of the Haskalah in Eastern and
Central Europe, adapting the old political principle of the royal alliance with the monarch.38 It is even more striking when one notes that
the monarchism of the Polish maskilim emerged in political conditions
very different from those in absolutist Galicia or Russia: throughout the
early period under consideration, the kingdom was constitutional, and
after 1831 it was a semi-constitutional monarchy.
Preservation of Jewish Identity
The postulate of rapprochement with the surrounding non-Jewish
population, which was so important to the maskilim of the Congress
www.judaistyka.uni.wroc.pl
Marcin
Wodziski
[98]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[99]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[100]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[101]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[102]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
education programs advocated by Tugendhold and other assimilationists, and to their overall attitude toward that language.
First, despite the statistical dominance of Polish-language texts, the
Hebrew-language literary output of the authors mentioned above is, in
fact, relatively extensive and interesting. The joint appearance of Polish
and numerous Hebrew texts in the legacy of these writers should be sufficient evidence of their proximity to the Haskalah. Buchner and Stern
published the majority of their works in Hebrew, and only a limited number in Polish and in German. Tugendhold, who specialized in translations and compilations, regularly published both in Polish and in
Hebrew, and this applied not only to textbooks, prayer books, and catechisms but also to works with literary aspirationsfor instance, the biblical poem of the maskilic poet Shalom Hakohen or Bhinat olam by the
medieval poet and philosopher Jedaia ben Abraham Bedersi.55 Polish
translations of classical Hebrew works featured prominently in the literary output of other Warsaw maskilim, such as Stern. Hebrew verses, usually of a circumstantial nature, were written by Tugendhold and Stern,
but also by less prominent figures such as the scribes of provincial communities, Herman Sephirstein, Samual Berson, and Loewy S. Feilchenfeld.56 Some of the less important Polish maskilim contributed to the
Hebrew maskilic periodicals in Vienna;57 others, including Tugendhold,
planned to establish such a Hebrew maskilic periodical in Warsaw.58
In addition, Stern, Tugendhold, Buchner, and their associates expressed more than once their attachment to the Hebrew language.
They emphasized its beauty and its significance to the religious identity of adherents to Judaism (who had, after all, rejected a national Jewish identity), for the understanding of religious principles and the
personal development of each adherent of Judaism. For example,
Buchner stated that the importance of Hebrew lay in the fact that it
was in this language that God created the world, conveyed His prophesies and commandments, and related the history of the Jewish people
to the adherents of Judaism. Thus, a good knowledge of the language
is necessary for the maintenance of Jewish tradition and for intellectual development, as a good knowledge of the rules of the language
engenders rational thought in a person.59 Henryk Liebkind preceded
his Polish translation of prayers with a defense of the beauty and significance of the Hebrew language.60 Equally characteristic is the 110-page
review of the Hebrew dictionary by Luigi Chiarini, which Stern and
Tugendhold wrote in a defense of the purity of the language and of its
future students, who might use the dictionary.61 Tugendhold also published a history of the Hebrew language and literature. In this, alongside some strange ideas concerning the similarities between the
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[103]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[104]
Jewish
Social
Studies
This piece finishes by praising the maskilic revival of the Hebrew language and literature, and Tugendhold names Moses Mendelssohn,
Moses Chaim Luzatto, Naftali Herz Wessely, Salomon Dubno,
Salomon Maimon, and others among the restorationists.
Even more eloquent are the words in praise of the Hebrew language directed by Tugendhold to Feivel Schiffer:63
Would that all the Lords people would know their sacred tongue, would
that they should understand it perfectly, for the worth of every nation lies
in its language and its writing. . . . Hebrew language is the heritage from
our forefathers to us. Into it, all the unique treasures of our sacred faith
are absorbed; all the bonds of brotherly love are fastened by means of it;
within it are stored the treasures of solace for our souls which are bowed
down and our spirits which are sorrow laden; and by it our exalted hope
is engraved with the finger of God.
Why in Polish?
In order to answer this question, we must look for the reasons that led
them to write in Polish. Without such a context, very little can be
understood.
www.judaistyka.uni.wroc.pl
The first factor we must take into account is that of the differences
between the Congress Kingdom and the territories of Galicia or the
Russian Empire, which provide us with a model of the Hebrew
Haskalah. Having considered the different legal, social, and economic
systems, both from the perspective of the Polish Christian majority and
from the perspective of the Jewish minority, we should find it difficult
to expect that the Haskalah in Poland would assume a form similar
toparticularly with regard to languagetheir counterparts in Galicia, the Ukraine, Belarus, or Lithuania. As Mark Baker has rightly observed, multiethnic states and cultures (such as those in Eastern and
Central Europe, like Austria and the western provinces of the Russian
Empire) tended to seek a universal language in order to create equal
ground in terms of cultural communication and to allow the development of cultural partnerships that would override particular ethnic divisions. For the maskilim living in western Russia and Galicia, that
language was, of course, Hebrewand, in part, German. However,
wherever a mono-ethnic national culture predominated, modernization processes in Jewish society led to linguistic assimilation with the
native population. Examples of such linguistic assimilation in monoethnic states include eighteenth-century Germany, Holland, and England and the Kingdom of Poland in the nineteenth century.64
The second factor was the unique political and social situation in the
Duchy of Warsaw and the Kingdom of Poland mentioned above. Contrary to the negative opinions of a number of historians already cited,
the Congress Kingdom was a relatively modern (on an East European
scale), efficiently ruled state, which gradually put an end to its economic backwardness. Until at least 1832that is, up until the period in
which the Polish Haskalah developedit was a state led by well-known
liberals, or, rather, ex-liberals, former Polish Jacobins (members of a
radical revolutionary group modeled on the French Jacobins), leaders
of the patriotic progressive party from the period of the Four Year Sejm,
prominent figures in the Enlightenment movement, and freemasons.
Creating himself in this period as leader of a liberal Europe, Tsar Alexander I appointed to the position of viceroy a former Jacobin and Napoleonic general, Jzef Zajczek. One of the leaders of the patriotic
party, a well-known mason and anti-cleric, Stanisaw Potocki, was appointed minister of education, and various functions in the upper echelons of power were carried out by the radical Enlightenment writers
and commentators Stanisaw Staszic and Julian Ursyn Niemcewicz. The
influence of freemasonry was extremely strong, particularly in relation
to what was then a widespread belief that Aleksander I and his brother,
Grand Duke Constantine (head of the Polish Army), supported free-
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[105]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[106]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[107]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[108]
Jewish
Social
Studies
ship surgeon in Kalisz, M. Schnfeld, and the correspondent to the Advisory Chamber of the Jewish Committee in Posk, Joseph Frenkel,
were associated with various government offices. Naturally, the participation of educated East European Jews in state administration, or,
more precisely, in those branches responsible for the civilizing of the
Jewish people, was nothing exceptional. The same occurred in Galicia
and also, albeit somewhat later, in Russia. However, the Austrian authorities withdrew very early from an alliance with the Galician
maskilim, and friendly relations between the Russian government and
representatives of the Russian Haskalah came about only in the 1840s.
What is interesting is that the result of this alliance was the birth in the
1860s of a Russian-Jewish intelligentsia with a very similar profile to that
of the maskilic circles in Poland some half-century earlier. One of the
similarities lay in their attitude toward language.70
This same association of the most active representatives of the
maskilic camp with state institutions would have certainly induced
them to use the language of the state and to participate in that countrys public life. However, in the case of the Kingdom of Poland, such
pressure was still more intense in that the Duchy of Warsaw and the
Congress Kingdom were states far more protective of their Polish national character than might have been expected, given the extent of
their independence (ironically referred to at the time as semiindependence). This distanced the Kingdom of Poland still further
from Russia and Austria, which for obvious reasons rejected the idea of
national statehood and built the state within the confines of monarchical ideas. Polish education and national symbols, and the official use of
the Polish language, were promoted by the new government because
they were acutely aware of the threat to the nations existence, which
was a consequence of the trauma of the partitions. Such programs
were extremely compatible with the integrationist ideals of the
Haskalah and encouraged their participation in Polish public life
although, of course, for Polish functionaries it was not the Jewish
people who were the most important object of their politics.
With regard to the dynamic Enlightenment traditions in the administration of the Kingdom of Poland, this state was later than other Central and East European states to experience the conservative reaction so
typical of the period following the Vienna Congress. As opposed to Russia, and particularly Galicia, the Polish official apparatus from the first
years of the kingdoms existence sought allies above all in the upper,
educated echelons of Jewish society and perceived the maskilim, or at
least enlightened Jews, as their potential allies. In Galicia, support for
the maskilim in their struggle with Hasidism was withdrawn as early as
www.judaistyka.uni.wroc.pl
1806; the same occurred only in the 1840s in the Kingdom of Poland.
Equally, on a local level, officials resorted to using the advice and services of the provincial Jewish intelligentsia, particularly in matters concerning the civilizing of the Jewish people and thus matters of central
significance to the Haskalah. A rather intriguing Jewish consultant is
Dr. M. Schnfeld, adviser to the voivodeship commission in Kalisz in
the 1810s and 1820s. He was a member of the Mineral Society in Jena,
Germany, a contributor to the German-Jewish publication Sulamith, the
author of educational projects and surgeon for the Kalisz voivodeship.
He was approached by the voivodeship committee for his opinions on
private Jewish prayer houses, school reforms, the scope of rabbinical
authority, and the nature of Hasidism.71 Similar functions (those of an
unofficial learned Jew) were performed on other occasions by Warsaw maskilim. Similar conclusions concerning the relatively close links
between the learned Jews and the official apparatus can be drawn
from subscription lists of Polish-language works of the maskilim, particularly those of the very well connected Tugendhold. Of 480 subscribers
to the bilingual Polish-Hebrew edition of a poem by Shalom Hakohen,
only 170 were Jews (they were mainly members of the Warsaw bourgeoisie in addition to a number of well-known maskilim such as Adolf Bernhard, Pinchas Lipszyc of Opoczno, Mathias Rosen, and Stern), whereas
282 surnames were those of high governmental officials. Several Catholic bishops appear on the list as well as representatives of the Polish aristocracy, the well-known writer of childrens literature, Stanisaw
Jachowicz, the outstanding scholar and lexicographer Samuel Bogumi
Linde, and others. Similar ratios and namesamong them Viceroy
Zajczek, Senator Novosiltzoff, and the eminent writer Julian Ursyn
Niemcewiczare to be found on subscription lists for the translation of
Herz Hombergs Ben Jakir (106 officials out of 169 subscribers), the
translation of Moses Mendelssohns Fedon (153 officials out of 382 subscribers), and Bhinat olam by Bedersi (69 officials out of 184 subscribers).72 This would appear to be evidence not only of the close personal
links Tugendhold had with high state officials and their predisposition
to the charitable works, which such subscriptions were supposed to support, but also of a more general atmosphere of goodwill toward the Jewish civilizing endeavors that gave rise to such initiatives.
These factors must have brought the Polish maskilim closer to the
state, but above all to the Polish language. However, the ultimate incentive that played a prominent role in such a high proportion of Polishlanguage literary output in maskilic works during the Congress
Kingdom was certainly the phenomenon of public and, above all, political life, which forced maskilic writers to resort to polemic and apolo-
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[109]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[110]
Jewish
Social
Studies
www.judaistyka.uni.wroc.pl
Conclusion
Inevitably, the history of the Haskalah in the Kingdom of Poland is not
the only research theme to have fallen prey to nationalistic ideology
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[111]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[112]
Jewish
Social
Studies
and the historiography that has been influenced by it. However, this
does not in any way facilitate the development of a new historiography
unencumbered by ideological considerations, particularly as the history of the Haskalah is in itself a difficult subject and one susceptible to
various interpretations. Above all, its overwhelmingly Polish nature and
Polish-language character create a genuine problem in terms of interpretation and in terms of the practical linguistic difficulties involved in
integrating such writings into studies of the Haskalah in Eastern
Europe.
In addition, having rejected the ideologically motivated former divisions into good maskilim and bad assimilationists, we are faced
with the necessity of comprehensively defining the place and role of
an entire range of influential figures of the Jewish emancipation in the
Kingdom of Poland. Questioning the former categories of division
does not mean that we automatically have to class all nineteenthcentury progressives as maskilim. The reality of the situation was definitely more complex, because in this group were disseminators of
maskilic ideals as well as representatives of other options in the modernization process, including assimilationists. All of this requires that
new studies be undertaken. However, having concluding that, despite
local differences, the opinions of the most important Polish-Jewish
progressivesTugendhold, Stern, Hoge, and Buchner (Eisenbaum
is an important exception here)reflected an unequivocally maskilic
outlook, it seems necessary to reconsider their position within the general framework of the Jewish version of modernization.
Statements as to the political, legal, social, cultural, and even economic context differing from that of Russia and Galicia, and particularly that of Prussia, is evidence that the Haskalah in Poland cannot be
described by using the same comparative measures applied to the
Haskalah in Brody, Vilna, Odessa, or Berlin. The mono-ethnic national culture, the significant degree of the Polish states independence, the dynamic educational traditions, and the high level of
participation of educated representatives of the Jewish community in
state institutions distinguished Poland from the other centers of Eastern Europe. Poland differed from the countries of so-called Central
Europe (for which Prussia was always a model) as a result of her delayed economic development, the legal status of the Jewish population, and, more significantly, the existence of a dense concentration of
traditional Jews who fought the emancipation process. This must have
meant that the Jewish Enlightenment movement in the Kingdom of
Poland assumed its own characteristics and proves that there were numerous dissimilarities and distinguishing characteristics. So were they
www.judaistyka.uni.wroc.pl
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[113]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[114]
Jewish
Social
Studies
put from the first half of the nineteenth century. However, if we accept
the proximity of the Polish and Russian or Galician case, the Polish example might help us reassess many of the ideas about the Jewish Enlightenment in Russia and Galicia that have been taken on faith. An
example is the place of the Hebrew language in maskilic literary output, which, as it happens, was far more dependent on the general
cultural-linguistic conditions of the surrounding Jewish society than
traditional historiography has admitted. The languages of the
Haskalah in Poland are the most telling proof of this. Similarly, the Polish example may cast new light on the connections of the Russian
Haskalah with the state authorities or the development of the RussianJewish intelligentsia in the 1860s.
A reinterpretation of Jewish modernizers from the first half of the
nineteenth century might also shed new light on the moderate integrationist current from the second half of that century. The fact that
they were the direct descendants of the so-called assimilationists
from the first half of the centurythus, in effect, the direct perpetuators of maskilic ideologydemands a new examination of the meaning of the leading ideas of this group. The major role of education
programs and of religious solidarity, the meaning of religious disputes
and the zealous attitude toward tradition, the battle with shallow forms
of progress (which is a literal equivalent of the Haskalahs struggle
with the pseudo-maskilim), and the ties with the Hebrew language or
their specific type of elitism are factors that are comprehensible solely
when we look at this group as one straddling maskilic ideals and the
post-maskilic world.
Translated by Sarah Cozens
Notes
I would like to thank Professor Moshe Rosman, Scott Ury, and two anonymous
readers for their thought-provoking comments on the earlier drafts of this article. Thanks to Sarah Cozens for her language assistance.
1 In this work, the term Poland
has been reserved for the political entities of the Duchy of Warsaw and the Kingdom of Poland,
which reflects both objective
political divisions and an established tradition in the self-
www.judaistyka.uni.wroc.pl
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[115]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[116]
Jewish
Social
Studies
10
11
12
13
14
15
16
17
www.judaistyka.uni.wroc.pl
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[117]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[118]
Jewish
Social
Studies
40
41
42
43
44
www.judaistyka.uni.wroc.pl
51
52
53
54
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[119]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[120]
Jewish
Social
Studies
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
www.judaistyka.uni.wroc.pl
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
www.judaistyka.uni.wroc.pl
[121]
The Haskalah
in Poland
Marcin
Wodziski
[122]
Jewish
Social
Studies
78 The most comprehensive description of the writings and activities of Luigi Chiarini and of
the debate around him can be
found in Dwojra Raskin, Ks. profesor Alojzy Ludwik Chiarini w
Warszawie (ze szczeglnym
uwzgldnieniem jego stosunku do
ydw), Archiwum ydowskiego
Instytutu Historycznego w
Warszawie, Zbir Majera Baabana, 47 (there is a copy in the
Central Archives for the History
of the Jewish People in Jerusalem, HM7426). Zbir Majera
Baabana (Majer Ba Collection) is an archival collection of
www.judaistyka.uni.wroc.pl