Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

Eng Es Fr De It Nl Pt

中文 Hu Ru Sl Sf Se
Owners manual 説明書
Manual del propietario Használati utasítás
Manuel d’utilisation Руководство для владельца
Gebrauchsanleitung Navodila za uporabo
Manuale utente Käyttöohje
Handleiding Bruksanvisning
Manual do proprietário

Modell / Model / Modelo / Modèle / 型號 / Típus / Модель / Malli :

BUGGYBOARD-MAXI™
www.buggyboard.info

Control no.
INDEX

Language page

English ...................................3
Español ..................................11
Français..................................19
Deutsch ..................................27
Italiano ..................................35
Nederlands .............................43
Português ...............................51
中文 .......................................59
Magyar ...................................67
Русский..................................75
Slovenščina.............................83
Suomi .................................... 91
Svenska ................................. 99

-2-
SUOMI
Hyvä asiakas, kiitos, että valitsit Lascalin BUGGYBOARD™ -seisomatelineen. Toivomme, että olet
tyytyväinen BUGGYBOARD™-telineeseen ja että siitä on sinulle paljon hyötyä.

VAROITUS!
Tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen seisomatelineen käyttöä ja
säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Jos et noudata ohjeita, lapsesi
voi pudota telineeltä ja vahingoittaa itseään.

Index
Sisällysluettelo................................. 92
Pyörät.............................................93
Kiinnittimet......................................93
Varret.............................................94
Kiinnitys..........................................96
Irrotus............................................ 96
Teline ylösnostettuna........................ 97
Lisävarusteet................................... 97
Puhdistus ja kierrätys........................97
Testit..............................................98
Varoitukset......................................98
Takuu.............................................98
Muita Lascal-tuotteita................ ........107-108
Yhteystiedot.....................................109-110
Tuoterekisteröintikortti......................111-112

Suomi

- 91 -
SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN
SISÄLLYSLUETTELO
81610 - 81612 81800 Eng Es Fr De It Nl Pt 中文
Owners manual
Manual del propietario
Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung

81614
Manuale utente
Handleiding
Manual do proprietário
説明書

81330 81615

81320
Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 :

BUGGYBOARD-MAXI™

81618 Control no.


BuggyBoard is a registered trade
mark and is protected by patent.

81300
-

81616

81617
81150 81340
81613
81310/81311

81321
81301 81600

81604
81602

81601
81520

81603
80371 80370

Osanumero Kuvaus Valmiiksi koottu osa Lukumäärä


81610 - 81612 Teline 1
81150 Koukullinen hihna 1
81310/81311 Korkeudensäätöruuvi (punainen/sininen) x 2
Suomi

81320 Varren tuki, vasen x 1


81321 Varren tuki, oikea x 1
81330 Kiinnityslevy x 2
81340 Kiinnitysruuvi x 2
81613 Pyörä 2
81600 Kiinnitin, Maxi 2
81601 Kiinnittimen kansi
81602 Kiinnittimen hihna
81603 Kiinnittimen pultti
81604 Kitkateippi (25 x 50 mm) 2
81520 Saksisokka 2
81800 Käyttöohjeet 1
81614 Tukivarsi, vasen x 1
81615 Tukivarsi, oikea x 1
81616 Kannatusjousi x 2
81617 Kiinnitysniitti x 2
81618 Pyörän lukitussalpa x 2
80370 Jatko-osa 2
80371 Jatkoruuvi 2
81300 Varsi, vasen x 1
81301 Varsi, oikea x 1

- 92 -
PYÖRÄT JA VARRET

1 1. Pyörien ja varsien kiinnitys

KIINNITTIMET

2. 2. Kiinnittimien sijoitus.

Kiinnittimet voidaan asentaa osoittamaan


eteen- tai taaksepäin, ja ne sopivat
erityyppisiin putkiin, joiden halkaisija on
korkeintaan 22,5 cm. Taivuta hihna putken
Max. 35 cm / 14 in.

Max. 35 cm / 14 in.

ympäri. Pujota hihna kiinnittimen kannessa


olevan aukon läpi ja vedä hihnaa varovasti.
Tarkasta kiinnittimien asento ja varmista,
että

Suomi
• telineen varret (81320/81321) ylettyvät
kiinnittimiin (korkeintaan 35 cm:n
korkeudelle maanpinnasta).
• ne tulevat mahdollisimman alas vaunuihin/
rattaisiin
• ne eivät osu vaunujen/rattaiden
kokoontaittomekanismiin.
• varret eivät estä jarrumekanismin/pyörien
toimintaa.

3. Kiinnittimien asennus.
3.
Kun olet tarkistanut kiinnittimien asennon,
Kitkateippi

irrota hihna ja kiinnitä kitkateippi kiinnittimien


asennuskohtiin. Siirrä kiinnitin kitkateipin
2 päälle ja vedä hihna tiukalle. Varmista
kiinnittimen tukeva kiinnitys kiertämällä
kiinnittimen pulttia myötäpäivään. Tarkasta,
että vaunut/rattaat voidaan taittaa kokoon ja
1
että jarrut toimivat asianmukaisesti. Siirrä
muussa tapauksessa kiinnittimet toiseen
kohtaan.
a
a = max . 22.5 cm / 9 in.
- 93 -
4. Kiinnittimien kiristys.
4.
Kiinnittimet on kiinnitettävä hyvin vaunuihin/
rattaisiin.

5. Ennen kuin katkaiset hihnan.

Hihnaa ei tarvitse katkaista, jos se ei häiritse


BuggyBoard-telineen asennusta tai vaunujen/
5. rattaiden kokoontaittomekanismia. Hihnan
jättäminen pitkäksi voi helpottaa sen
siirtämistä toisiin vaunuihin/rattaisiin.
Suomi

VARRET

A 6. Käännä varret osoittamaan eteenpäin.


6
Käännä teline pyöriensä varaan.
(A) Avaa varsien kiinnitys kääntämällä
korkeussäädintä (81310) niin, että lukitus
avautuu.
(B) Käännä varret osoittamaan eteenpäin ja
lukitse ne sitten uudelleen.
B

- 94 -
7
7. Saksisokkien paikan määritys.

Mittaa kiinnittimien välinen etäisyys


keskipisteestä keskipisteeseen.

Määritä saksisokkien asennussuunta.

Jos mitattu etäisyys on:


• 31–43 cm (12,4"–17,2"), valitse vaihtoehto A
• 43–54 cm (17,2"–21,6"), valitse vaihtoehto B

31 -
43 c 43 -
m 54 c
m

Alt. A Alt. B

Suomi
B
8. Oikean kiinnitysreiän valinta
8
A
Kummassakin varressa on kolme reikää.
1 Valitse vaunuihin/rattaisiin parhaiten sopiva
2 reikä siten, että BuggyBoard™-seisontateline
3 tulee mahdollisimman lähelle vaunuja/rattaita
mutta kuitenkin niin, että lapsi voi seisoa
telineellä mukavasti. Kun olet valinnut reiän,
työnnä saksisokka siihen ja kiristä se kolikon
avulla. Jos varret ovat liian lyhyet vaunuihin/
rattaisiin, voit hankkia lisävarusteena
myytävän ”jatkosarjan”, ks. kuva 13.

- 95 -
KIINNITYS

9
9-10. BuggyBoard-telineen kiinnitys.

Avaa kiinnitysruuvit (81340). Säädä varsien


leveys, napsauta saksisokat kiinnittimien
sisään ja kiristä kiinnitysruuvit. Varmista,
että varret ovat samalla etäisyydellä telineen
keskiosasta ja että saksisokat lukittuvat
kiinnittimiin.

Telineen suoristus.

Avaa korkeussäätimen ruuvit (81310) ja


kierrä telinettä niin, että se on vaakasuorassa.
Kiristä lopuksi korkeussäätimen ruuvit.

Click
10
Click
Suomi

IRROTUS

11. BuggyBoard-telineen irrotus.


11.

Paina kiinnittimen pultin päässä olevaa


punaista vapautuspainiketta ja vedä samalla
saksisokkaa pois kiinnittimestä painamalla
varren pohjassa olevaa punaista painiketta.

TÄRKEÄÄ!
BuggyBoard-teline on irrotettava
vaunuista/rattaista ennen vaunujen/
rattaiden taittamista kokoon. Älä taita
vaunuja/rattaita kokoon silloin, kun
BuggyBoard on kiinnitettynä niihin.

- 96 -
TELINE YLÖSNOSTETTUNA

12 12. BuggyBoard™-telineen nostaminen


ylös

Voit nostaa BuggyBoard™-telineen ylös silloin,


kun sitä ei käytetä. Kiinnitä koukku (81150)
telineeseen ja kiinnitä hihna korkeammalle
vaunuihin/rattaisiin.

”Click”

LISÄVARUSTEET

13 13. Lisävaruste: ”Jatkosarja”


Osanumero 11310

Joihinkin vaunu-/ratasmalleihin voidaan tarvita


jatkosarja BuggyBoard™-telineen asennusta
varten. Jatko-osan avulla varren pituutta
voidaan lisätä jopa 6 cm (2,4").
Jatkosarjaan kuuluu kaksi jatko-osaa.

Suomi
14. Lisävaruste: "Lisäkiinnitinsarja"
14
Osanumero 11340

Voit hankkia lisäkiinnitinsarjan, jonka avulla


voit siirtää BuggyBoard-telineen toisiin
vaunuihin/rattaisiin tarvitsematta irrottaa
kiinnittimiä. Lisäkiinnitinsarjaan kuuluu kaksi
kiinnitintä.

Käytä BuggyBoard Maxi -telineen kanssa


vain valmistajan hyväksymiä
lisävarusteita.

PUHDISTUS JA KIERRÄTYS

Puhdistusohjeet: Puhdista teline pehmeällä liinalla ja miedolla puhdistusaineella, joka ei


sisällä hankaavia ainesosia. BuggyBoard™-telineen kaikki osat ja pakkausmateriaalit on
valmistettu kierrätettävistä materiaaleista.
- 97 -
TESTIT

Pyrimme kaikin tavoin takaamaan tuotteidemme korkean laadun. Valmistusprosessimme


tarkastetaan säännöllisesti sekä omien että ulkopuolisten (TÜV) tarkastajien tekemissä
tarkastuksissa. Lisäksi testaamme säännöllisesti tuotteiden osia ja valmiita tuotteita omassa
testilaboratoriossamme. BuggyBoard-Maxi™ on SGS Standards Technical Services Co. Ltd:n,
Guangzhou, Kiina ja Ruotsin valtion testaus- ja tutkimuslaitoksen testaama ja hyväksymä
seuraavien normien olennaisten lausekkeiden mukaan: EN 1888:2003, lausekkeet 6.1.1 –
6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2 ja 21.4.

VAROITUS

Noudata BuggyBoard-telineen käytössä aina seuraavia


ohjeita onnettomuuksien välttämiseksi.
• Teline on tarkoitettu kerrallaan vain yhden lapsen
käyttöön, alaikäraja noin 2 v ja enimmäispaino 20 kg
(44 lb).
• Pidä aina kiinni rattaista/vaunuista, kun lapsesi seisoo
BuggyBoard™-telineellä. Älä koskaan jätä lasta
BuggyBoard™-telineelle ilman valvontaa.
• Varmista, että lapsi seisoo aina molemmat jalat tukevasti
telineen liukuesteen päällä.
• Älä käytä rattaiden/vaunujen jarrua, kun lapsesi seisoo
Suomi

BuggyBoard™-telineellä.
• Tarkista kiinnittimet aina ennen telineen käyttöä. Kiristä
tarvittaessa.
• Älä käytä BuggyBoard™-telinettä, jos jokin sen osa on
rikki, vääntynyt tai irronnut.
• Älä anna lasten leikkiä BuggyBoard™-telineellä.

TAKUU

TAKUU
BuggyBoard-telineellä on valmistusvirheet kattava yhden vuoden takuu
ostopäivästä alkaen. Takuu edellyttää, että teline on normaalikäytössä ja
käyttöohjeita noudatetaan. Takuu koskee vain telineen alkuperäistä ostajaa ja
takuuvaatimuksiin on liitettävä mukaan ostokuitti.

- 98 -
OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYGUARD™
safety gate which keeps
your child on the safe side
• Needs minimum space, disappears when
not in use.

• Easy to attach. Can be fixed inside or in


front of openings

• Easy to use, one-hand operated.

• Locks automaticaly open or closed

• Warning signal when opening

• Safe and secure. Exceed both the new


European safety standard EN 1930 and the
American ASTM safety standard F1004-00

KiddyGuard is a regis-
More information available on internet: www. tered trademark and is
lascal.se protected by patent.

M1 CARRIER™
The Ultimate Baby Carrier

The Lascal M1 Carrier™ is the next gene-


ration of baby carriers with a sporty and
fashionable look for today’s parent. Using
the latest high-tech ventilated fabrics
dramatically increases the comfort for both
baby and parent. Super soft and naturally
anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for
the removable Top Cover and for the leg and
arm openings, that come in contact with
baby’s skin.

- 107 -
OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.
• Easy to connect and disconnect.
• Built-in height and length adjusting system.

More information available on internet: www.lascal.se

- 108 -
CONTACT INFORMATION (A - J)

AUSTRALIA GERMANY
CNP Brands Nord-Ideen, Martin Frommhagen
Derrimut VIC 3030 23821 Wardersee
Australia Tel. 04559/18840
Tel. +61 3 9394 3000 www.nordideen.de
Customer Service: 1300 667 137
E-mail: info@cnpbrands.com.au HOLLAND
www.cnpbrands.com.au Hebeco NV
2960 Brecht
AUSTRIA Belgium
BMK Handels-und Vertriebs GmbH Tel. +32 (0)3 330 12 12
1230 Wien E-mail: info@hebeco.be
Tel. +43 (0)1-8038767 www.hebeco.be
E-mail: info@popolini.com
www.popolini.com HONG KONG, CHINA & MACAU
Lascal Ltd.
BELGIUM Suite 919, 9th floor, Tower 3
Hebeco NV China Hong Kong City
2960 Brecht 33 Canton Road, Kowloon
Tel. +32 (0)3 330 12 12 Hong Kong (SAR)
E-mail: info@hebeco.be Tel. +852 2302-1511
www.hebeco.be E-mail: info@lascal.com.hk
www.lascal.se
CANADA
Regal Lager, Inc. HUNGARY
Kennesaw GA, 30144, Brendon Gyermekáruházak Kft.
U.S. 1138 Budapest
Ph. 800-593-5522 Tel. 01-320-8872
E-mail: info@regallager.com www.brendon.hu
www.regallager.com
ICELAND
CHILE Fifa Ltd.
Importadora Mundo Petit S.A. Reykjavik 110
763-0267 Santiago Ph. +354 552 25 22
Fonos: +56 2 4159103 E-mail: fifa@fifa.is
Info@mundopetit.cl www.fifa.is
www.mundopetit.cl
IRELAND
CYPRUS Cheeky Rascals Ltd.
Xenios Demetriades & Son Ltd Hants, GU33 6JG UK
1070 Nicosia Tel. +44 (0)870 873 26 00
Ph. +357 96620137 Fax. +44 (0)870 873 28 00
E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
www.demetriades.com.cy www.cheekyrascals.co.uk

CZECH REPUBLIC ISRAEL


VISPA NACHOD sro Baby Safe
54912 Vysokov 1 Kibbutz Mishmarot
Tel: +420 491 433 544 P.O.B 3091
E-mail: vispa@vispa.cz Caesarea ind. Park 38900
www.vispa.cz Tel. 972 54 6379349
E-mail: ereches@babysafe.co.il
DENMARK www.babysafe.co.il
Nord-Ideen, Martin Frommhagen
23821 Wardersee, ITALY
Germany Primi Sogni Srl
Tel. +49 (0)4559/18840 24060 Telgate
www.nordideen.de Tel. +39 (0)35/831271
E-mail: info@primisogni.com
FINLAND www.primisogni.com
Britax - Pohjolan Lapset Oy
00930 Helsingfors JAPAN – 日本
Puh. +358 (0)9 343 60 10 総輸入元:株式会社 ティーレックス
E-mail: info@britax.fi 〒541-0053
www.britax.fi 大阪市中央区本町2丁目3番14号
船場旭ビル5F
FRANCE Tel: +81 (0)6-6271-7501
Gamin Tout-Terrain E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp
75019 Paris www.t-smartstart.com
Tel. +33 (0)1 42 38 66 00
E-mail: info@gamin-tout-terrain.com T-Rex, Co. Ltd.
www.gamin-tout-terrain.com Chuo-Ku, Osaka, #541-0053

- 109 -
CONTACT INFORMATION (K - Z)

KOREA SINGAPORE
Penta Zone Inc. Infantree Pte Ltd
Soeul Singapore, 787601
Korea Tel. +65 6454 1867
Tel: +82-2-599 0860 E-mail: suzanne@infantree.net
e-mail: pentaz@choi.com www.infantree.net

LUXEMBOURG SLOVENIA
Hebeco NV MAMI d.o.o.
2960 Brecht 1236 Trzin
Belgium Tel. 01-5623350
Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: mami@siol.net
E-mail: info@hebeco.be www.mami.si
www.hebeco.be
SPAIN
MALAYSIA B.B. Aventurero S.L.
Infantree Progreso 35, 08850 Gava
Singapore, 787601 Barcelona, Spain
Tel. 454 1867 Tel: +34 93 637 08 44
E-mail: suzanne@infantree.net E-mail: management@elbebeaventurero.com
www.infantree.net www.elbebeaventurero.com
MALTA SWEDEN
Rausi Co. Ltd Carlo i Jönköping AB
San Gwann, SGN 09 556 52 Jönköping
Tel. +356 21 445654 Tel. +46 (0)36-690 00
E-mail: info@rausi.com.mt
E-mail: info@carlobaby.com
www.rausi.com.mt
www.carlobaby.com
NEW ZEALAND SWITZERLAND
Mountain Buggy Limited
BAMAG Babyartikel und Möbel AG
New Zeeland
CH-8320 Fehraltorf
Freephone: 0800 428 449
Tel. +41 (0)44 954 88 00
E-mail: info@mountainbuggy.com
E-mail: info@babybamag.ch
www.mountainbuggy.com
www.babybamag.ch
NORWAY
Norske Servicesystemer AS TAIWAN
N-3511 Honefoss Toppin 886-2-87924158
Tel: +47 32 124944 E-mail: topping2@ms21.hinet.net
E-mail: post@servicesystemer.no www.babybus.com.tw
www.servicesystemer.no
THAILAND
POLAND Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd.
Tootiny 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo,
ul. Trzebiatowska 16 Thonburi, Bangkok 1060
60-432 Poznan, Poland Tel: +662 2891891
Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: info@thaisoonthorninter.com
E-mail: mail@tootiny.com www.thaisoonthorninter.com
www.tootiny.com
UNITED KINGDOM
PORTUGAL Cheeky Rascals Ltd.
B.B. Aventurero, S.L. Hants, GU33 6JG
Progreso, 35, 08850 Gava Tel. +44 (0)870 873 26 00
Barcelona, Spain E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
Tel: +34 93 637 08 44 www.cheekyrascals.co.uk
E-mail: management@
elbebeaventurero.com UNITED STATES
www. elbebeaventurero.com Regal Lager, Inc.
Kennesaw GA, 30144
RUSSIA - Россия Ph. 800-593-5522
107553 Москва E-mail: info@regallager.com
1-ая Пугачевская ул. влад.17 www.regallager.com
Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91,
(495)161 27 48
E-mail: maxi-cosi@carber.ru
www.carber.ru

Carber Poriferra
Moscow 107553
Tel. +7 (495) 161 29 45

- 110 -
PRODUCT REGISTRATION CARD

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.
Resgistre su compra en www.lascal.se/web/register o rellene este formulario y envíelo por correo.
Enregistrez votre achat sur www.lascal.se/web/register ou complétez et renvoyez cette carte par la poste.
Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.

Eng. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely
event we need to issue a safety notification.
Esp. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique, si fuese necesario, la
emisión de un certificado de seguridad.
Fr. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans
le cas où un avis de sécurité serait publié.
De. Eine Registrierung ist die einzige Möglichkeit Sie im unwahrscheinlichen Falle einer
Rückrufaktion informieren zu können.

Register online at www.lascal.se/web/register


Name / Nombre / Nom / Nom

Address / Dirección / Adresse / Adresse

City / Ciudad / Ville / Ort

State / Provincia / Etat / Staat Postcode / Código postal / Code postal / Postleitzahl

Country / País / Pays / Land

E-mail address / E-mail / Email / e-mail adresse

Date of purchase Serial number (see underside of the platform)


Fecha de compra Nùmero de serie (véase la parte trasera de la plataforma)
Date d’achat Numéro de série (voir sous la planche)
Kaufdatum Seriennummer (Unterseite der Plattform)

- 111 -
PRODUCT REGISTRATION CARD

Place
stamp
here
Register online at www.lascal.se/web/register

PRODUCT REGISTRATION CARD


Eng. To return this card by mail, please find the address of your national
registration office on page 109-110, or register online at www.lascal.se
Esp. Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro
de la página 109-110, o regístrese on-line en www.lascal.se
Fr. Affranchissez cette carte et renvoyez la au distributeur de votre pays (voir
liste en page 109-110, ou en ligne sur www.lascal.se
De. Möchten Sie diese Karte per Post einschicken, finden Sie das zuständige Büro
auf den Seiten 109-110, oder registrieren Sie sich unter www.lascal.se.

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.
Por favor, doble y pegue esta tarjeta antes de enviarla. No utilizar grapas.
Plier et scotcher avant de poster. Ne pas agrafer.
Bitte falten und mit Klebeband versiegeln. Bitte nicht tackern.

You might also like