Professional Documents
Culture Documents
World Englishes
World Englishes
American
British
Australian
Canadian
New
Zealander
Indian
Regionalism
What is Regionalism?
How does it differ from dialect and why is it
significant enough for you to learn about it?
A brief delve into the unique characteristics of
the three main regional forms of English:
British, American and Australian.
In addition to the three main regional forms,
we will look at some other forms
Vocabulary
Core language
Variety
Dialect
Jargon
Code
Vernacular
Slang
Pidgin
Lingo
Patois
Vocabulary
Core language
Language base which may vary according to
cultural and geographical differences but
comprehensible to speakers from different regions
or countries
Vocabulary
Variety
A language set that is distinguished from other
sets of the same language by features of
phonology, grammar and vocabulary and by its
use by a group of speakers who are usually set off
from others geographically.
Vocabulary
Dialect
A different form, condition or phase of a language
Vocabulary
Jargon
Vocabulary peculiar to a particular trade,
profession or group
Vocabulary
Code
A system used for brevity or secrecy of
communication, in which arbitrarily chosen words,
letters, or symbols are assigned definite meanings
Vocabulary
Vernacular
Native or indigenous as opposed to literary or
learned language
Vocabulary
Slang
Very informal usage in vocabulary and idiom that
is characteristically more metaphorical, playful,
elliptical, vivid, and ephemeral than ordinary
language
Vocabulary
Pidgin
An auxiliary language that has come into existence
through the attempts by speakers of two different
languages to communicate and that is primarily a
simplified form of one of the languages, with a
reduced vocabulary and grammatical structure
and considerable variation in pronunciation
Vocabulary
Lingo
The language and speech of a particular group,
field or individual
Vocabulary
Patois
A regional form of a language, particularly French,
differing from the standard, literary forms of the
language
What is Regionalism?
Every major English speaking nation has its
own peculiar take on the English language
Broadly speaking, 3 major regions: Britain,
North America and Oceania (Australia and
New Zealand)
Variations do exist within these and other
areas but there are enough similarities to be
able to still classify these dialects as part of
the greater regional group.
American English
Red Green
Scottish English
Freedom!
Australian English
Poida
Trinidadian English
Stand up
Indian English
Outsourced
Caribbean English
Russell Peters
Canadian English
Baba Brinkman
Lift
Lorry
Cab
Flat
Tin
Nanny
Underground
Plaster
Rubber
Elevator
Truck
Taxi
Apartment
Can
Babysitter
Subway
Band-aid
Eraser
Spelling
Vocabulary
Word-formation
Grammar
American
Clueless
College or university
Disappear
Hip
Chit chat
Food bar
Best before date
Reserve a room
Hit on somebody
Professor Stephan Hughes
strong
Fixed
Weak
Idiom
Idioms
* Expressions or phrases peculiar to a
given community of speakers with the
same cultural background and previous
knowledge of the world.
Just a second.
Hold your horses.
Work/Employment
- slug your guts out
- get the sack
- cook the books
Health/State of mind
- green about the gills
- in the pink
- feel like a million dollars
Prepositions
* By parts of speech
- in/out of fashion
- at long last
- on the fly
Verbs
- get one's own back
- lose heart
- take the cake
* By communicative function
- On top of that
- Can we leave it at that?
- At the end of the day
Have a cow
Have monkeys
Have a fit
Drop a clanger
Asking a lady if she is pregnant, when it turns out
she isnt, would probably classify as dropping a
clanger.
Full of beans
Energetic and enthusiastic
Put a sock in it
A way of telling someone to shut up
Pear-shaped
If everything is going pear-shaped, its all going wrong
Professor Stephan Hughes
Spend a penny
To go to the bathroom
On your bike
If someone says this to you, they are trying to
indicate that they really think its time you left
Professor Stephan Hughes
Fag
In British English it is a short form for the word faggot,
which is the same as meatball. In southern England, it also
refers to a cigarette. In U.S. English, on the other hand, it is
a somewhat perjorative term for a homosexual.
1. Funny situations
2. Serious blunders
3. Neutral but different referents
Their causes include several factors, the main ones
being geographical distance and cultural
idiosyncrasies.
Professor Stephan Hughes
Norm-providing: USA, UK
Norm-developing: India,
Nigeria
Norm-dependent: Brazil,
China
http://www.ted.com/talks/jay_walker_on_the_wor
ld_s_english_mania
Australian
English
Australian English could be
said to fall somewhere in
between British and
American English. Strong
historical ties with the UK
and continuing high levels
of immigration from the
UK ensure this; however,
the increasing exposure to
US English via the media
has resulted in many
Americanisms being
prevalent within Australian
English.
American
English
Australian
English
British English
Budgie smugglers
Speedos made particularly famous by the
current Leader of the Opposition
Ill be stuffed
To be amazed at something
Canadian
English
Indian English
Classic 19thcentury literature
European words
that have been
Indianized
He rich
She tell meh everyting
I wash de clothes yesterday
Students does go on like that
He does go to church every week
My fadder workin 2 job
We limin tomorrow?
Standard
English
Acrolect
Mesolect
Basilect
Trinidad English
We get the redeye, not the pinkeye.
Overweight people have big skin, not big
bones.
When friends meet, they say wha going on,
not wassup?
Caribbean
Creole
English
South
African
English
In both varieties
Australian English
Australian English Dictionary
http://www.lexilogos.com/english/australian_english
_dictionary.htm
Australian Slang Dictionary
http://www.koalanet.com.au/australian-slang.html
Indian English
Indian English Dictionary
http://www.amritt.com/india-englishdictionary/
Dictionary of Indian English
http://www.vsubhash.com/Dictionary_Of_Indi
an_English.asp
Caribbean English(es)
Jamaican Patois Translator
http://www.jamaicanize.com/
Jamaica's Online Dictionary
http://www.visitjamaica.com/aboutjamaica/jamaica-talk.aspx
The Skettionary - an online Caribbean dictionary
http://www.skettel.com/
Glossary of Trinidadian English
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary_of_
Trinidadian_English
Professor Stephan Hughes
Scottish English
Scottish English dictionary http://www.scotsonline.org/index.asp
Dictionary of the Scots Language
http://www.dsl.ac.uk/
English Scots dictionary
http://www.lexilogos.com/english/scots_dictionary.h
tm
Irish English
Irish dictionary online
http://www.irishdictionary.ie/home
Irish Gaelic dictionary
http://www.lexilogos.com/english/gaelic_irish_dictio
nary.htm
Why?
Although published texts are theoretically supposed
to be formal in style, playing with register is a
common literary device found in novels.
Can you discern the degree of formality within a
piece of literary text?
Also, having already discussed regionalism, can you
identify from where a text originates?
Example One
The sweat wis lashing oafay Sick Boy; he wis trembling. Ah wis jist
sitting thair, focusing oan the telly, tryin no tae notice the cunt. He
wis bringing me doon. Ah tried tae keep ma attention oan the
Jean-Claude Van Damme video.
Any minute now though, auld Jean-Claude's ready tae git doon
tae some serious swedgin.
- Rents. Ah've goat tae see Mother Superior, Sick Boy gasped,
shaking his heid.
- Aw, ah sais. Ah wanted the radge tae jist fuck off ootay ma
visage, tae go oan his ain, n jist leave us wi Jean-Claude. Oan the
other hand, ah'd be gitting sick tae before long, and if that cunt
went n scored, he'd haud oot oan us. They call um Sick Boy, no
because he's eywis sick wi junk withdrawal, but because he's just
one sick cunt.
- Let's fuckin go, he snapped desperately. This cunt has a wey ay
makin ye feel a real petty, trivial bastard.
Example Two
The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she called me a
lot of other names, too, but she never meant no harm by it. She put me in them
new clothes again, and I couldnt do nothing but sweat and sweat, and feel all
cramped up. Well, then, the old thing commenced again. The widow rung a bell for
supper, and you had to come to time. When you got to the table you couldnt go
right to eating, but you had to wait for the widow to tuck down her head and
grumble a little over the victuals, though there warnt really anything the matter
with them. That is, nothing only everything was cooked by itself. In a barrel of odds
and ends it is different; things get mixed up, and the juice kind of swaps around,
and the things go better.
Example Three
Then Jimmy spoke. Rock an roll is all abou ridin. Thats wha rock
an roll means. Did yis know tha? (They didnt.) Yeah, thats wha
the blackies in America used to call it. So the time has come to put
the ridin back into rock an roll. Tongues, gooters, boxes, the works.
The markets huge.
-Wha abou this politics?
- Yeah, politics. Not songs abou Fianna fuckin Fail or annythin like
tha. Real politics. (They werent with him.) Where are yis from? (He
answered the question himself.) Dublin. (He asked another one.)
Wha part o Dublin? Barrytown. Wha class are yis? Workin class.
Are yis proud of it? Yeah, yis are. (Then a practical question.) Who
buys the most records? The workin class. Are yis with me? (Not
really.) Your music should be abou where youre from an the sort o
people yeh come from. Say it once, say it loud, Im black and Im
proud.
Example Four
My father was one of the fittest men I have ever known. A great
sportsman in his day, boxer, swimmer, amateur footballer, he was
still bullshouldered and hard even at sixty, though a good deal of
his muscle had gone to fat. He didn't drink. He hadn't smoked
since a day during the First War when he'd accepted a bet and
thrown a whole packet of Capstans over Victoria Bridge. Except for
the occasional cold, he had never had a day's illness that I could
remember. Two weeks before his death he had been examined for
a new insurance policy. When the report arrived, on the morning
of his funeral, it declared him to be A 1 in every respect.
Example Four
I was out of the country again on study leave, and the telegram
announcing his heart attack caught me in the midst of a whole
series of muddles that I had simply to leave where they were, all
untidy ends, while I got a plane booking, scraped up the money to
pay for it, and started back.
Example Five
Atticus was feeble: he was nearly fifty. When Jem and I asked him why he
was so old, he said he got started late, which we felt reflected upon his
abilities and manliness. He was much older than the parents of our school
contemporaries, and there was nothing Jem or I could say about him when
our classmates said, My father
Jem was football crazy. Atticus was never too tired to play keep-away, but
when Jem wanted to tackle him Atticus would say, Im too old for that,
son. Our father didnt do anything. He worked in an office, not in a
drugstore. Atticus did not drive a dump-truck for the county, he was not the
sheriff, he did not farm, work in a garage, or do anything that could possibly
arouse the admiration of anyone.
Example Five
Besides that, he wore glasses. He was nearly blind in his left eye, and said
left eyes were the tribal curse of the Finches. Whenever he wanted to see
something well, he turned his head and looked from his right eye.
He did not do the things our schoolmates fathers did: he never went
hunting, he did not play poker or fish or drink or smoke. He sat in the
livingroom and read. With these attributes, however, he would not remain
as inconspicuous as we wished him to: that year, the school buzzed with
talk about him defending Tom Robinson, none of which was
complimentary.
Drugstore
Sheriff
Dump-truck
Garage (used other than as a place to park you car)
Professor Stephan Hughes
Example Six
THE DAUGHTER. Well, haven't you got a cab?
FREDDY. There's not one to be had for love or
money.
THE MOTHER. Oh, Freddy, there must be one.
You can't have tried.
THE DAUGHTER. It's too tiresome. Do you
expect us to go and get
one ourselves?
FREDDY. I tell you they're all engaged. The
rain was so sudden: nobody was prepared;
and everybody had to take a cab. I've been
to Charing Cross one way and nearly to
Ludgate Circus the other; and they were all
engaged.
THE MOTHER. Did you try Trafalgar Square?
FREDDY. There wasn't one at Trafalgar Square.
THE DAUGHTER. Did you try?
FREDDY. I tried as far as Charing Cross Station.
Did you expect me to walk to Hammersmith?
THE DAUGHTER. You haven't tried at all.
Global English
English as an
International
Language (EIL)
Globish
English as a
Lingua Franca
International
English
Level 1
Native
Level 2
Native
Native
Nonnative
Level 3
Non-native
Non-native
Intelligibility
Flexibility
Diversity
Readability
Clarity and consistency
Accuracy
Less technical support
Searchability
Text reliability
Gender English
Gender is not as big an issue in English as it may be in
other languages. What is intriguing is the use of
neutral or unisex forms: steward, server, actor,
nurse.
An entertainer who dresses and behaves like a person of the opposite sex
(noun). GENDER BENDER
Unfair difference in the treatment of men or women because of their sex
(noun). GENDER BIAS
A condition in which someone feels strongly that they should be the
opposite sex (noun). GENDER IDENTITY DISORDER
A medical operation or a series of operations that change a man into a
woman or woman into a man (noun). GENDER REASSIGNMENT
Relating only either to males or females (adjective). GENDER-SPECIFIC
Violence against women, especially in the home by a partner (noun).
GENDER VIOLENCE
Internet English?
Afk brb bio AWAY FROM KEYBOARD,BE RIGHT
BACK, BIO BREAK
Lol u r a nb LAUGHING OUT LOUD, YOU ARE A
NEWBIE
YOLO You only live once
TTYL talk to you later
Cut-throat competition
Keen competition
Ferocious competition
Stiff competition
Fierce competition
Intense competition
Tough competition
Strong competition
Direct competition
Intensified competition
Standard
Benchmark
Default
Marketing
Feedback
Holding
Fazer um print
Slow food
Professor Stephan Hughes
Final considerations
What are the major differences between British and
American English?
What should a teacher or translator be aware of
when dealing with English from varieties other than
British or American?
Bibliography
BRUNER, J. (1986) Actual Minds, possible worlds.
Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
HILL, J. (1999) Collocational competence. English
Teaching Professional, 11, p. 3-6
Kachru, B.B. (1985). Standards, codification and
sociolinguistic realism: The English language in the
outer circle. In R. Quirk and H. Widdowson
(Eds.), English in the world: Teaching and learning the
language and literatures (pp. 11-36). Cambridge:
Cambridge University Press.
Bibliography
JOHNSON, K. (2001) An Introduction to Foreign
Language Learning and Teaching . Harlow : Longman
LEWIS, M. (1993) The lexical approach, LTP
THORNBURY, S. (1998) The lexical approach: a journey
without maps. MET, 7 (4), p. 7-13