The Rosary in 17 Languages

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 19

English

Sign of the Cross In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Apostles Creed I believe in God, the Father almighty creator of heaven and earth and in Jesus Christ, His
only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered
under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended into hell. On the
third day he rose again from the dead. He ascended into heaven and is seated at the right
hand of God, the Father almighty. He will come again in glory to judge the living and the
dead. I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church, the communion of saints, the
forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
Our Father Our Father, who art in heaven hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on
earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from
evil. Amen.
Hail Mary Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, And
blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, Now
and at the hour of our death. Amen.
Glory Be Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is
now, and ever shall be, world without end. Amen.
Oh My Jesus O my Jesus, forgive us of our sins. Save us from the fires of hell. Lead all souls into heaven,
especially those in most need of thy mercy. Amen.
Hail Holy Queen Hail Holy Queen, Mother of Mercy, our Life, our Sweetness, and our hope. To thee we cry,
poor banished children of Eve. To thee we send up our sighs, mourning and weeping in this
valley of tears. Turn then most gracious advocate, Thine eyes of mercy toward us, and after
this, our exile, show unto us, the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O
sweet Virgin Mary. Pray for us O Holy Mother of God, That we may be worthy of the
promises of Christ. Amen.
Final Prayer Let us pray. O God, whose only begotten Son, by His life, death, and resurrection, has
purchased for us the rewards of eternal life, grant, we beseech Thee, that meditating upon
these mysteries of the Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what
they contain and obtain what they promise, through the same Christ Our Lord. Amen.
Joyful Sorrowful Glorious
The Annunciation The Agony in the Garden The Resurrection

The Visitation The Scourging at the Pillar The Ascension

The Nativity The Crowning with Thorns The Coming of the Holy Spirit

The Presentation in the Temple The Carrying of the Cross The Assumption of the BVM

The Finding in the Temple The Crucifixion The Coronation of the BVM

Chinese
Sign of the Cross
Apostles Creed

Our Father

Hail Mary

Glory Be

Oh My Jesus

Hail Holy Queen

Final Prayer

Joyful Sorrowful Glorious

Croatian
Sign of the Cross U ime Oca i Sina i Duha Svetoga.
Apostles Creed Vjerujem u Boga, Oca svemogucega, Stvoritelja neba i zemlje. I u Isusa Krista, sina njegova
jedinoga, Gospodina nasega, koji je zacet po Duhu Svetom, rodjen od Marije Djevice, mucen
pod Poncijem Pilatom, raspet, umro i pokopan; sasao nad pakao, treci dan uskrsnuo od
mrtvih; uzasao na nebesa, sjedi o desnu Boga Oca svemogucega; odonud ce doci suditi zive i
mrtve. Vjerujem u duha Svetoga, svetu Crkvu Katolicku, opcinstvo svetih, oprostenje
grijeha, uskrsnuce tijela i zivot vjecni.
Our Father Oce nas koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, dodji kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja,
kako na nebu tako i na zemlji. Kruh nas svagdanji daj nam danas. I otpusti nam duge nase
kako i mi otpustamo duznicima nasim. I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla
Hail Mary Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom! Blagoslovljena Ti medju zenama i
blagoslovljen plod utrobe Tvoje Isus. Sveta Marijo, Majko Bozja, moli za nas gresnike sada i
na casu smrti nase.
Glory Be Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu.Kako bijase na pocetku tako i sada i vazda i u vijeke.
Oh My Jesus O moj Isuse, oprosti nam nase grijehe, ocuvaj nas od paklenoga ognja, dovedi u raj sve duse,
osobito one kojima je najpotrebnije tvoje milosrdje.
Hail Holy Queen Zdravo, Kraljice, majko milosrdja, zivote, slasti i ufanje nase, zdravo! K Tebi vapijemo
prognani sinovi Evini. K Tebi uzdisemo tugujuci i placuci u ovoj suznoj dolini. Svrni, dakle,
zagovornice nasa, one svoje milostive oci na nas, te nam poslije ovoga progona pokazi Isusa,
blagoslovljeni plod utrobe svoje. O, blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo!
Final Prayer Boze, Tvoj nam je Sin Jedinac svojim zivotom, smrcu i uskrsnucem udijelio dobra vjecnoga
spasenja. Nama, koji smo uz svetu krunicu Blazene Djevice Marije razmatrali ta otajstva,
udjeli da nasljedujemo sto ona sadrze i postignemo sto ona obecavaju. Po Kristu Gospodinu
nasem.
Joyful Sorrowful Glorious
Koga si Djevice, po Duhu Svetom Koji se za nas krvlju znojio Koji je uskrsnuo od mrtvih
zacela
Koji je za nas bicevan bio Koji je na nebo uzasao
Koga si Djevice, iduci Elizabeti u
pohode nosila Koji je za nas trnjem okrunjen bio Koji je Duha Svetoga poslao

Koga si Djevice, rodila Koji je za nas teski kriz nosio Koji je tebe, Djevice, na nebo uzeo

Koga si Djevice, u hramu prikazala Koji je za nas na krizu umro Koji je Tebe, Djevice, na nebu okrunio

Koga si Djevice, u hramu nasla

Dutch
Sign of the Cross In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest.
Apostles Creed Ik geloof in God, de almachtige Vader, Schepper van hemel en aarde. En in Jezus Christus,
zijn enige Zoon, onze Heer, die ontvangen is van de heilige Geest, en geboren uit de Maagd
Maria: die geleden heeft onder Pontius Pilatus, gekruisigd is, gestorven en begraven; die
neergedaald is ter helle, de derde dag verrezen uit de doden; die opgevaren is ten hemel, en
zit aan de rechterhand van God, zijn almachtige Vader; vandaar zal Hij komen oordelen de
levenden en de doden. Ik geloof in de heilige Geest; de heilige katholieke kerk, de
gemeenschap van de heiligen; de vergiffenis van de zonden; de verrijzenis van het lichaam;
het eeuwig leven.
Our Father Onze Vader, die in de hemelen zijt, geheiligd zij uw Naam, uw rijk kome, uw wil geschiede
op aarde als in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood, en vergeef ons onze schulden
gelijk ook wij vergeven aan onze schuldenaren, en leid ons niet in bekoring, maar verlos ons
van het kwade.
Hail Mary Wees gegroet Maria, vol van genade, de Heer is met U. Gezegend zijt gij boven alle vrouwen
en gezegend is de vrucht van uw lichaam, Jezus. Heilige Maria, Moeder Gods, bid voor ons
arme zondaars, nu en in het uur van onze dood.
Glory Be Eer aan de Vader, de Zoon en de Heilige Geest. Zoals het was in het begin, nu en altijd, tot in
eeuwen der eeuwen.
Oh My Jesus Goede Jezus, vergeef ons onze zonden. Bewaar ons voor het vuur van de hel. Breng alle
zielen naar de hemel, vooral degenen die uw barmhartigheid het meest nodig hebben.
Hail Holy Queen Wees gegroet, Koningin, Moeder van barmhartigheid, ons leven, onze zoetheid, onze hoop,
wees gegroet. Tot U roepen wij, bannelingen, kinderen van Eva. Tot U verzuchten wij,
klagend en wenend in dit tranendal. Welaan dan, onze Middelares, sla Uw barmhartige ogen
op tot ons. En toon ons, na deze ballingschap, Jezus, de gezegende vrucht van Uw Lichaam.
O genadige, o meedogende, o zoete Maagd Maria. Bid voor ons, Heilige Moeder Gods.
Opdat wij de beloften van Christus waardig worden.
Final Prayer Laat ons bidden: Wij smeken U, o God onze Heer, voortdurend de gezondheid van ziel en
lichaam aan uw dienaren te geven, opdat zij door de glorierijke voorspraak der allerzaligste
Maagd Maria, bevrijd blijven van de tegenwoordige beproevingen en eens het eeuwig geluk
mogen genieten. Door Christus onze Heer.
Joyful Sorrowful Glorious
De boodschap van de Engel aan Maria De doodsstrijd van Jezus in de hof van De verrijzenis van Jezus
Olijven
Het bezoek van Maria aan Elisabeth De hemelvaart van Jezus
De geseling van Jezus
De geboorte van Jezus te Bethlehem De nederdaling van de H. Geest
De doornenkroning van Jezus
De opdracht van Jezus in de tempel De tenhemelopneming van Maria
De kruisdraging van Jezus
De terugvinding van Jezus in de De kroning van Maria in de hemel
tempel De kruisdood van Jezus

French
Sign of the Cross Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.
Apostles Creed Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus Christ, son
Fils unique, notre Seigneur qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a
souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers,
le troisième jour est ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu le
Père tout-puissant d'où Il viendra juger les vivants et les morts. Je crois en l'Esprit-Saint, á la
sainte Eglise catholique, à la communion des saints, à la rémission des péchés, à la
résurrection de la chair, à la vie éternelle.
Our Father Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté
sit soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et
ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Hail Mary Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous; vous êtes bénie entre toutes
les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez
pour nous pécheurs, maintenant, et à l'heure de notre mort.
Glory Be Gloire au Pére, au Fils et au Saint-Esprit. Comme Il état au commencement, maintenant et
toujours pour les siècles des siècles.
Oh My Jesus O mon Jésus, pardonne-nous nos péchés, préserve-nous du feu de l'enfer et conduis au ciel
toutes les petit âmes surtout celles qui ont le plus besoin de ta miséricorde.
Hail Holy Queen Nous vous saluons, Reine, Mere de misericorde, notre vie, notre joie, notre esperance, salut.
Enfants d'Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil. Nous soupirons vers vous,
gemissant et pleurant dans cette vallee de larmes. O vous notre advocate, tournez vers nous
vos regards misericordieux. Et apres l'exil de cette vie, montrez nous Jesus, le fruit beni de
vos entrailles, tendre, aimante, douce vierge Marie. Priez pour nous, sainte Mere de Dieu.
Afin que nous devenions dignes des promesses de Jesus Christ.
Final Prayer Prions: O Dieu dont le Fils unique, par sa vie, sa mort et sa resurrection, nous a merite, les
recompenses du salut eternel, faites que, meditant ses mysteres dans le tres saint Rosaire de
la bienheureuse Vierge Marie, nous mettions a profit les lescons qu'ils contiennent afin
d'obtenir ce qu'ils nous font esperer. Par la meme Jesus-Christ, votre Fils notre Seigneur.
Joyful Sorrowful Glorious
L'Annonciation L'Agonie de Jésus La Résurrection de Jésus

La Visitation La Flagellation L'Ascension

La Naissance de Jésus Le Couronnement d'épines La Pentecôte

La Présentation au Temple Le Portement de la Croix L'Assomption de la Très SVM

Le Recouvrement au Temple Le Crucifiement Le Couronnement de la Très SVM

German
Sign of the Cross Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
Apostles Creed Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde,
und an Jesus Cristus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den
Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt,
gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage
auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des
allmächtigen Vaters; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten. Ich
glaube an den Heiligen Geist, die heilige katolische Kirche, Gemeinschaft der Heiligen,
Vergebung der Sünde, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen.
Our Father Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme Dein Wille
geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns
unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern Und führe uns nicht in
Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn Dein ist das Reich und die Kraft und
die Herrlichkeit in Ewigkeit Amen.
Hail Mary Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. Du bist gebenedeit unter den
Frauen und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes Jesu. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte
für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes Amen
Glory Be Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem heiligen Geist wie es war im Anfang so auch jetzt
und alle Zeit in Ewigkeit Amen
Oh My Jesus O mein Jesus verzeih uns unsere Sünden bewahre uns vor dem Feuer der Hölle, führe alle
Seelen in den Himmel, besonders jene die deiner Barmherzigkeit am meisten bedürfen.
Hail Holy Queen Sei gegrüßt, o Königin! Mutter der Barmherzigkeit, unser Leben, unsere Süßigkeit, unsere
Hoffnung, sei gegrüßt. Zu dir seufzen wir, trauernd und weinend in diesem Tale der Tränen!
O wende, unsere Fürsprecherin, deine mitleidigen Augen uns zu und zeige uns nach diesem
Elende Jesum, die gebenedeite Frucht deines Leibes. O gütige, o milde, o süße Jungfrau
Maria! V. Bitte für uns, o Königin vom heiligsten Rosenkranze. R. Auf daß wir würdig
werden der Verheißungen Christi.
Final Prayer O Gott, dessen eingeborner Sohn durch sein Leben, seinen Tod und seine Auferstehung uns
die Belohnung des ewigen Lebens verdient hat, verleihe uns, wir bitten dich, daß wir, indem
wir die Geheimisse des heiligen Rosenkranzes der allerseligsten Jungfrau ehren, was sie
enthalten nachahmen und dadurch erlangen, was uns in denselben verheißen ist. Durch
unsern Herrn Jesus Christus.
Joyful Sorrowful Glorious
...vom Heiligen Geist empfangen hast. ...Blut geschwitzt hat. ...von den Toten auferstanden ist.

...zu Elisabetz getragen hast. ...gegeisselt worden ist. ...in den Himmel aufgefahren ist.

...geboren hast. ...mit Dornen gekrönt worden ist. ...uns den Heiligen Geist gesandt hat.

...im Tempel aufgeopfert hast. ...das schwere Kreuz getragen hat. ...in den Himmel aufgenommen hat.

...im Tempel gefunden hast. ...gekreuzigt worden ist. ...im Himmel gekrönt hat.

Irish-Gaelic
Sign of the Cross I n-ainm an athar, agus an mhic, agus an sprid naoimh, áiméin.
Apostles Creed Creidim i nDia, an tAthair Uilechumhachtach, Cruthaitheoir Nimhe agus Talún, agus i nÍosa
Críost a Aonmhac san ár dTiarna, do gabhadh ón Spriod Naomh, do rugadh ó Mhuire ógh,
d'fhulaig páis fé Phointeas Píolóid, do céasadh ar an gcrois, fuair bás agus d'adhlacadh,
chuaigh síos go hifreann, d'aiséirigh an treas lá ó mhairbhe, chuaigh suas ar neamh, tá ina
shuí ar dheasláimh Dé an tAthair Uilechumhachtach, as san tiocfaidh ag tabhairt
bhreithiúntais ar bheo is ar mhairbh. Creidim sa Spriod Naomh, sa naomh-Eaglais
Chaitliceach, i gComaoine na Naomh, i Maithiúnachas na bPeacaí, i nAiséirí na Colla, is sa
Bheatha Shíoraí.
Our Father Ár nAthair, atá ar neamh, go naomhaítear t'ainm, go dtaga do ríocht, go ndeintear do thoil ar
an dtalamh mar a deintear ar neamh. Ár n-arán laethúil tabhair dhúinn inniu, agus maith
dhúinn ár gcionta mar a mhaithimíd do chách, agus ná lig sinn i gcathú, ach saor sinn ó olc.
Hail Mary Sé do bheatha, a Mhuire, atá lán de ghrásta, tá an Tiarna leat. Is beannaithe thú idir na mná
agus is beannaithe toradh do bhroinne, Íosa. A Naomh-Mhuire, a Mháthair Dé, guigh orainn
na peacaigh,anois agus ar uair ár mbáis.
Glory Be Glóire don Athair is don Mhac is don Spriod Naomh, mar a bhí ar dtúis, mar atá fós, is mar a
bheidh trí shaol na saol.
Oh My Jesus Ó a Íosa, maith dhúinn ár bpeacaí, saor sinn ó thine ifrinn, agus stiúir anam gach n-aon go
flaithis Dé, go háirithe iad súd atá i bhfíor-ghéarghá do thrócaire.
Hail Holy Queen Go mbeannaíthear duit, a Bhanríon Naofa, a Mháthair na Trócaire, go mbeannaíthear duit, is
tu ár mbeatha, ár mílseacht is ár ndóchas. Is ort-sa a screadaimíd, clann bhocht dhíbeartha
Éabha, is chughat-sa suas a chuirimíd ár n-osnaithe, ag caoineadh is ag gol sa ghleann so na
ndeor. Iompaigh orainn, dá bhrí sin, a Choimirce, a chaomh-uasail, do shúile atá lán de thrua,
is nuair a bheidh deireadh lenár n-íobairt ar an saol so, tabhair radharc dúinn ar thoradh do
bhroinne, Íosa, a Mhaighdean Mhuire ró-thrócaireach, ró-ghrámhar, ró-mhilis. Guigh orainn
a naomh-Mháthair Dé, ionas gur fiú sinn gealltanais Chríost a fháil.
Final Prayer A Athair Shíoraí, gur cheannaigh t'Aonmhac dúinn, lena bheatha, lena bhás, is lena aiséirí,
aoibhneas síoraí na bhFlaitheas, tabhair dúinn, achnaímíd ort, do ghrásta, ionas ag machnamh
dúinn ar na mistéiribh seo na Corónach Mhuire, go dtiocfadh linn do thoil naofa a dhéanamh
agus an t-aoibhneas síoraí sin do shroisint, trí Íosa Críost ár dTiarna.
Joyful Sorrowful Glorious
Teachtaireacht an Aingil An t-Allas Fola An tAiséirí

An Fiosrú An Scuirseáil An Deasgabháil

Breith ár dTiarna An Coróin Deilgneach Túirlingt an Spiorad Naomh

Toirbheart an Linbh Íosa Iompair na Croise An Deastógáil

Fáil an Linbh Íosa sa Teampall An Chéasadh Corúnú na Maighdaine mar Bhanríon

Italian
Sign of the Cross Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo.
Apostles Creed Io credo in Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra; e in Gesù Cristo, suo
unico Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria Vergine,
patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno
risuscitò da morte; salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente; di là verrà a
giudicare i vivi e i morti. Credo nello Spirito Santo, la santa Chiesa Cattolica, la Comunione
dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne, la vita eterna.
Our Father Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua
volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i
nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma
liberaci dal male..
Hail Mary Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è
il frutto del tuo seno, Gesù Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatoti, adesso e
nell'ora della nostra morte.
Glory Be Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre nei
secoli dei secoli.
Oh My Jesus O Gesù, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell'inferno, porta in cielo tutte le
anime, specialmente le più bisognose della vostra misericordia
Hail Holy Queen Salve, Regina, madre di misericordia, vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo,
esuli figli di Eva; a te sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime. Orsù
dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi. E mostraci, dopo questo
esilio, Gesù, il frutto benedetto del tuo seno. O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria.
Final Prayer Signore Gesù, per questi misteri della tua Vita, Passione, Morte e Gloria e per i meriti della
tua santa Madre, ti preghiamo: converti i peccatori, aiuta i morenti, libera le anime del
purgatorio. Concedi a tutti noi la tua grazia per ben vivere e ben morire, e la tua gloria per
contemplare il tuo volto e amarti per l'eternità. Signore.
Joyful Sorrowful Glorious
L'annunciazione Gesù agonizza nel giardino Gesù risorge

Maria SS. visita S.Elisabetta Gesù viene falgellato alla colonna Gesù sale al cielo

Gesù nasce povero a Betlemme Gesù viene incoronato di spine Lo Spirito Santo discende

Gesù viene presentato al tempio Gesù viene caricato della croce Maria SS. è assunta in cielo

Gesù viene ritrovato al tempio Gesù muore in croce Maria SS. è incoronata Regina

Japanese
Sign of the Cross
Apostles Creed

Our Father

Hail Mary
Glory Be

Oh My Jesus

Hail Holy Queen

Final Prayer

Joyful Sorrowful Glorious Luminous

Latin
Sign of the Cross In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti.
Apostles Creed Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ. Et in Iesum Christum, Fílium
eius únicum, Dóminum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine,
passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínfernos, tértia die
resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis, inde
ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam
cathólicam, sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem,
vitam ætérnam.
Our Father Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas
tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis
débita nostra sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem, sed
líbera nos a malo.
Hail Mary Ave María, grátia plena, Dóminus tecum. Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus
ventris tui, Iesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc, et in hora
mortis nostræ.
Glory Be Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in
sæcula sæculórum.
Oh My Jesus Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in cælum omnes
animas, præsertim eas, quæ misericordiæ tuæ maxime indigent.
Hail Holy Queen Salve Regína, Mater misericórdiæ; Vita dulcédo, et spes nostra, salve. Ad te Clamámus
éxsules fílii Evæ; Ad te Suspirámus, geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo,
Advocáta nostra, Illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte: Et Iesum, benedíctum
fructum ventris tui, Nobis post hoc exsílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María.
V/. Ora pro nobis, Sancta Dei Génetrix. R/. Ut digni efficiámur promissionibus Christi.
Final Prayer Oremus: Gratiam tuam quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde, ut qui, angelo
nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus per passionem eius et crucem, ad
resurrectionem gloriam perducamur, per eundem Christum Dominum nostrum.
Joyful Sorrowful Glorious
Annuntiatio Cruciatus In Horto Resurrectio

Visitatio Verbera Ascencio

Nativitas Coronatio Cum Spinis Descensus Spiritus Sancti

Donatio Domini Portatio Crucis Assumptio

Inventio Crucificatio Coronatio

Polish
Sign of the Cross W imie Ojca I Syna I Ducha Swietego.
Apostles Creed Wierze w Boga, Ojca Wszechmogacego Stworzyciela nieba i ziemi, I w Jezusa Chrystusa,
Syna Jego Jedynego Pana naszego, który sie poczal z Ducha Swietego, narodzil sie z Maryi
Panny, umeczon pod Ponckim Pilatem, ukrzyzowan, umarl i pogrzebion, zstapil do piekiel,
trzeciego dnia zmartwychwstal, wstapil na niebiosa, siedzi po prawicy Boga Ojca
Wszechmogacego, stamtad przyjdzie sadzic zywych i umarlych. Wierze w Ducha Swietego,
Swiety Kosciól powszechny, Swietych obcowanie, grzechów odpuszczenie, ciala
zmartwychwstanie, zywot wieczny.
Our Father Ojcze nasz, którys jest w Niebie, swiec sie Imie Twoje, przyjdz Królestwo Twoje, badz wola
Twoja, jako w Niebie, tak i na ziemi, chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj I odpusc
nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom, i nie wódz nas na
pokuszenie, ale nas zbaw ode zlego.
Hail Mary Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I
blogoslawiony owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko Boza, módl sie za nami
grzesznymi teraz i w godzine Smierci naszej.
Glory Be Chwala Ojcu i Synowi i Duchowi Swietemu jak byla na poczatku, teraz i zawsze i na wieki
wieków.
Oh My Jesus O mój Jezu przebacz nam nasze grzechy, zachowaj nas od ognia piekielnego, zaprowadz
wszystkie dusze do nieba, a szczególnie te, które najbardziej potrzebuja Twojego
milosierdzia.
Hail Holy Queen Witaj, Królowo, Matko milosierdzia, zycie, slodyczy i nadziejo nasza, witaj! Do Ciebie
wolamy wygnancy, synowie Ewy; do Ciebie wzdychamy jeczac i placzac na tym lez padole.
Przeto, Oredowniczko nasza, one milosierne oczy Twoje na nas zwróc, a Jezusa,
blogoslawiony owoc zywota Twojego, po tym wygnaniu nam okaz. O laskawa, o litosciwa, o
slodka Panno Maryjo!
Final Prayer Módlmy sie! O Boze, którego jedyny Syn przez zycie, smierc, i zmartwychwstanie zdobyl
dla nas nagrode zycia wiecznego, spraw, Ciebie prosimy, aby rozmyslanie tajemnic rózanca
swietego Najswitszej Maryi Panny pozwoliloby nam je nasladowac i tak dostapic spelnienia
ich obietnic przez Chrystusa Pana Naszego.
Joyful Sorrowful Glorious
Z Ducha Swietego poczela Krwia sie pocil Zmartwychwstal

Do Elzbiety niosla Byl biczowany W Niebo wstapil

W Betlejem porodzila Byl cierniem ukoronowany Zeslal Ducha Swietego

W kosciele ofiarowala Ciezki krzyz nosil Z dusza i cialem wzial do Nieba

W kosciele znalazla Umarl na krzyzu Na Królowa Nieba i ziemi ukoronowal

Portugese
Sign of the Cross Em Nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
Apostles Creed Creio em Deus Pai todo-poderoso, criador do Céu e da Terra. E em Jesus Cristo, Seu único
Filho, Nosso Senhor, que foi concebido pelo poder do Espírito Santo; nasceu da Virgem
Maria; padeceu sob Pôncio Pilatos, foi crucificado, morto e sepultado; desceu à mansão dos
mortos; ressuscitou ao terceiro dia; subiu aos céus; está sentado à direita de Deus Pai todo-
poderoso, de onde há-de vir a julgar os vivos e os mortos. Creio no Espírito Santo, na Santa
Igreja Católica, na cumunhão dos santos, na remissão dos pecados, na ressurreição da carne,
na vida eterna.
Our Father Pai-Nosso que estais no Céu; santificado seja o Vosso Nome; venha a nós o Vosso reino; seja
feita a Vosso vontade assim na Terra como no Céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje;
perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não
nos deixeis cair em tentação; mas livrai-nos do mal.
Hail Mary Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres a bendito
é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e
na hora da nossa morte.
Glory Be Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo; como era no princípio, agora e sempre.
Oh My Jesus Ó meu bom Jesus perdoai e livrai - nos do fogo do inferno, levai as almas todas para o céu e
socorrei as que mais precisarem de vossa infinita misericordia.
Hail Holy Queen Salve-Rainha, mãe de miericórdia, vida, doçura e esperança nossa, salve. A vós bradamos, os
degredados filhos de Eva; a vós suspiramos, gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia,
pois, advogada nossa, esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei. E depois deste
desterro nos mostrai Jesus, bendito fruto do vosso ventre. Ó clemente, ó piedosa, ó doce
Virgem.
Final Prayer Divino Jesus, nós Vos oferecemos este terço que vamos rezar, meditando nos mistérios da
nossa Redenção. Concedei-nos, por intercessão da Virgem Maria, Mãe de Deus e nossa Mãe,
as virtudes que nos são necessárias para bem rezá-lo e a graça de ganharmos as indulgências
desta santa devoção.
Joyful Sorrowful Glorious
A Anunciação Do Arcanjo São Gabriel Encontro De Jesus No Templo Entre A Ressureição De Nosso Senhor Jesus
Á Nossa Senhora. Os Doutores Da Lei. Cristo.

A Visita De Nossa Senhora A Sua Agonia De Jesus No Horto Das A Ascensão Admirável De Jesus
Prima Santa Isabel. Oliveiras. Cristo Ao Céu.

O Nascimento De Jesus Em Belém. A Flagelação De Jesus Atado A A Vinda Do Espírito Santo.


Coluna.
A Apresentação Do Menino Jesus No A Assunção De Nossa Senhora Ao
Templo. A Coroação De Espinhos De Jesus. Céu.

Encontro De Jesus No Templo Entre Encontro De Jesus No Templo Entre A Coroação De Nossa Senhora No
Os Doutores Da Lei. Os Doutores Da Lei. Céu.

A Morte De Jesus.

Russian (Russki)
Sign of the
Cross
Apostles
Creed
Our Father

Hail Mary

Glory Be

Oh My Jesus

Hail Holy
Queen
Final Prayer

Joyful Sorrowful Glorious

Spanish
Sign of the Cross En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
Apostles Creed Creo en Dios, Padre todopoderoso, creador del Cielo y de la Tierra. Creo en Jesucristo su
único Hijo, Nuestro Señor, que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo; nació de
Santa María Virgen; padeció bajo el poder de Poncio Pilato; fue crucificado, muerto y
sepultado; descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos; subió a los
cielos y está a la diestra de Dios Padre; desde allí ha de venir a juzgar a los vivos y a los
muertos. Creo en el Espíritu Santo, en la Santa Iglesia Católica, la comumión de los Santos
en el perdon de los pecados la resurrección de los muertos y la vida eterna.
Our Father Padre nuestro, que estás en el cielo. Santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hágase tu
voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Perdona nuestras
ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en
tentación y líbranos del mal.
Hail Mary Dios te salve, María. Llena eres de gracia: El Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las
mujeres. Y bendito es el fruto de tu vientre: Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por
nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Glory Be Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por
los siglos de los siglos.
Oh My Jesus Oh mi Jesús, perdónanos nuestros pecados, líbranos del fuego del infierno, lleva todas las
almas al cielo, especialmente las mas necesitadas de tu misericordia
Hail Holy Queen Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra, Dios te
salve. A ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos gimiendo y llorando en
este valle de lágrimas. Ea, pues, Señora, abogada nuestra: vuelve a nosotros esos tus ojos
misericordiosos. Y después de este destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre.
Oh clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios,
para que seamos dignos de las promesas de Cristo.
Final Prayer Oh Dios de quién Único Hijo nos ha otorgado los beneficios de la vida eterna, concédenos la
gracia que te pedimos mientras meditamos los Misterios del Mas Santo Rosario de la
Bienaventurada Virgen María, debemos imitar lo que contienen y obtener lo que prometen, a
través del mismo Cristo Nuestro Señor
Joyful Sorrowful Glorious
La Anuncion La Agoniza en el Huerto La Resurrección

La Visitación La Flagelación La Ascensión

El Nacimiento La Coronación de Espinas. La Venida del Espíritu Santo

La Presentación en el Templo Jesus lleva la Cruz La Asunción de la Virgen María

El Reencuentro en el Templo La Crucifixión La Coronacion de la Virgen María

Swedish
Sign of the Cross I Faderns, Sonens, och den Helige Andes namn.
Apostles Creed Jag tror på Gud, Fader allsmäktig, himmelens och jordens skapare. Jag tror ock på Jesus
Kristus, hans enfödde Son, vår Herre. Vilken är avlad av den helige Ande, född av jungfrun
Maria pinad under Pontius Pilatus, korsfäst, död och begraven, nederstigen till dödsriket. På
tredje dagen uppstånden igen ifrån de döda, uppstigen till himmelen, sittande på allsmäktig
Gud Faders högra sida, därifrån igenkommande till att döma levande och döda. Jag tror ock
på den helige Ande. En helig allmännelig kyrka, de heligas samfund syndernas förlåtelse, de
dödas uppståndelse och ett evigt liv.
Our Father Fader vår, som är i himmelen. Helgat varde Ditt namn. Tillkomme Ditt rike, ske din vilja
såsom i himmelen så ock på jorden, Vårt dagliga bröd giv oss idag och förlåt oss våra skulder
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro. Och inled oss icke i frestelse utan fräls oss ifrån
ondo. Ty riket är ditt och makten och härligheten i evighet.
Hail Mary Hell dig Maria, full av nåd. Herren är med dig. Välsignad är du bland kvinnor och välsignad
är din livsfrukt Jesus Heliga Maria Guds Moder bed för oss syndare nu och i vår dödsstund.
Glory Be Ära vare Fadern och Sonen och den Helige Ande såsom det var av begynnelsen, nu är och
skall vara från evighet till evighet.
Oh My Jesus O Jesus, förlåt oss våra synder. Bevara oss från helvetets eld och fräls alla själarna i
skärselden. Led alla till himmelen, särskilt dem som behöver din barmhärtighet allramest.
Hail Holy Queen Himlarnas drottning, moder till all barmhärighet, moder till livet, hoppet, hjärtats glädje.
Kvalda vi ropar, Evas förskingrade söner. Här är Tåredalen med suckar och klagan och långt
är till Paradiset. I din himmel bed med oss på jorden. Låt oss se ditt ansiktes ljus, som ger oss
frid i ångestnatten. Maria, högt benådad, när vår landsflykt ändas, låt oss då skåda Jesus som
du gav oss. O ringhet, o höghet, o Guds mor, jungfru Maria. V: Bed för oss heliga Guds
moder. R: Att vi må vara värdiga Kristi löften.
Final Prayer Låt oss bedja; O Gud, din enfödde Son, har genom sitt liv, sin död och uppståndelse,
förvärvat oss evigt liv. Vi bedja dig, låt oss, när vi mediterar över mysterierna i Jungfru Marie
allra heligaste rosenkrans, efterfölja dem och uppnå dess löften. Genom samme Jesus Kristus
vår Herre.
Joyful Sorrowful Glorious
Bebådelsen Jesu dödsångest Jesu uppståndelse

Marie besök Jesus gisslas Jesu hinmmelsfärd

Jesu födelse Jesus törnekröns Andens ankomst

Frambärandet i templet Jesus bär korset Marie upptagning

Jesus vid 12 års ålder i templet Jesus korsfästes Marie kröning

Tagalog
Sign of the Cross Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.
Apostles Creed Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapanyayari sa lahat, na may gawa ng langit at
lupa. Sumasampalataya naman ako kay Hesukristo, iisang Anak ng Diyos, Panginoon nating
lahat. Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu Santo; ipinanganak ni Santa Mariang Birhen.
Pinagpakasakit ni Ponsio Pilato; ipinako sa krus, namatay at ibinaon. Nanaog sa mga
impiyerno; nang may ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit; naluluklok sa
kanan ng Diyos Amang makapangyayari sa lahat. Doon magmumula't pariritong huhukom sa
nangabubuhay at nangamatay na tao. Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo,
na may Santa Iglesya Katolika; may kamsamahan ng mga Santo, may ikawawala ng mga
kasalanan; at mabubuhay na mag uli ang nangamatay na tao, at may buhay na walang
hanggan.
Our Father Ama namin, sumasa-langit Ka. Sambahin ang ngalan Mo. Mapasa amin ang Kaharian Mo.
Sundin ang loob Mo dito sa lupa para nang sa langit. Bigyan Mo kami ngayon ng aming
kakanin sa araw-araw. At patawarin Mo kami ng aming mga sala, para nang pagpapatawad
namin sa mg nagkakasala sa amin. At huwag Mo kaming ipahintulot sa tukso, at iadya Mo
kami sa dilang masama.
Hail Mary Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasya, ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod
kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus. Santa
Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan, ngayon at kung kami y
mamamatay.
Glory Be Luwalhati sa Ama at sa Anak at sa Espiritu Santo. Kapara nang sa una, gayon din ngayon at
magpakilan pa man sa walang hanggan. Siya nama.
Oh My Jesus O Hesus ko, patawarin Mo ang aming mga sala. Iligtas Mo kami sa apoy ng impiyerno.
Hanguin Mo ang mga kaluluwa sa purgatoryo. Lalong-lalo na yaong mga walang
nakakaalaala.
Hail Holy Queen Aba Po Santa Mariang Hari, Ina ng Awa. Ikaw ang kabuhayan at katamisan; Aba
pinananaligan ka namin. Ikaw nga ang tinatawagan namin, pinapanaw na taong anak ni Eva.
Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng aming pagtangis dini sa lupang bayang
kahapis-hapis. Ay aba, pintakasi ka namin, ilingon mo sa amin, ipakita mo sa amin ang iyong
Anak na si Hesus. Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam at matamis na Birhen. V.
Ipanalangin mo kami, Reyna ng kasantusantuhang Rosaryo. R. Nang kami'y maging dapat
makinabang ng mga pangako ni Hesukristo.
Final Prayer Panalangin. Diyos at Panginoon namin, na ang bugtong na Anak Mo ay siyang ipinapagkamit
namin ng kagalinga't kabuhayang walang hanggan sa pamamagitan ng kanyang
pagkakatawang-tao, pagkamatay at pagkabuhay na mag-uli; ipagkaloob Mo, hinihiling namin
sa Iyo, na sa pagninilaynilay namin nitong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni Santa Mariang
Birhen ay hindi lamang matularan namin ang mga magagaling na hamimbawang nalalarawan
doon, kundi naman makamtan namin ang mga kagalingang ipinangako sa amin; alang-alang
kay Hesukristong Panginoon namin; na kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay at
naghahari magpasawalang hanggan. Siya nawa.
Joyful Sorrowful Glorious
Ang Pagbati Ang Pananalangin sa Halamanan Ang Pagkabuhay na Mag-uli

Ang Pagdalaw Ang Paghampas na Nagagapos Ang Pag-akyat sa Langit ni Hesukristo

Ang Pagsilang Ang Pagpapatong ng Koronang Tinik Ang Pagpanaog ng Espiritu Santo

Ang Paghahain sa Templo Ang Pagpasan ng Krus Ang Pag-akyat sa Langit ng Birhen

Ang Pagkakita sa Templo Ang Pagkapako at Pagkamatay sa Ang Pagpapatong ng Korona sa


Krus Birhen

Vietnamese
Sign of the Cross
Apostles Creed
Our Father

Hail Mary

Glory Be

Oh My Jesus

Hail Holy Queen

Joyful Sorrowful Glorious

You might also like