Professional Documents
Culture Documents
Falstaff (Opera)
Falstaff (Opera)
Falstaff (Opera)
For other musical works based on Falsta, see Falsta 1.1 Conception
(disambiguation).
By 1889 Verdi had been an opera composer for more
Falsta (Italian pronunciation: [falstaf]) is an opera in than fty years. He had written 27 operas, of which
Un giorno di
three acts by the Italian composer Giuseppe Verdi (1813- only one was a comedy, his second work,
[1]
regno,
staged
unsuccessfully
in
1840.
His
fellow com1901). The libretto was adapted by Arrigo Boito from
poser
Rossini
commented
that
he
admired
Verdi
greatly,
Shakespeare's The Merry Wives of Windsor and scenes
but
thought
him
incapable
of
writing
a
comedy.
Verdi
from Henry IV, parts 1 and 2. The work premiered on 9
disagreed
and
said
that
he
longed
to
write
another
lightFebruary 1893 at La Scala, Milan.
hearted opera, but nobody would give him the chance.[2]
Verdi wrote Falsta, which was the last of his 28 operas, He had included moments of comedy even in his tragic
as he was approaching the age of 80. It was his second operas, for example in Un ballo in maschera and La forza
comedy, and his third work based on a Shakespeare play, del destino.[3]
following Macbeth and Otello. The plot revolves around
the thwarted, sometimes farcical, eorts of the fat knight,
Sir John Falsta, to seduce two married women to gain
access to their husbands wealth.
Verdi was concerned about working on a new opera at his
advanced age, but he yearned to write a comic work and
was pleased with Boitos draft libretto. It took the collaborators three years from mid-1889 to complete. Although
the prospect of a new opera from Verdi aroused immense
interest in Italy and around the world, Falsta did not
prove to be as popular as earlier works in the composers
canon. After the initial performances in Italy, other European countries and the US, the work was neglected until
the conductor Arturo Toscanini insisted on its revival at
La Scala and the Metropolitan Opera in New York from
the late 1890s into the next century. Some felt that the
piece suered from a lack of the full-blooded melodies
of the best of Verdis previous operas, a view strongly
contradicted by Toscanini. Conductors of the generation
after Toscanini to champion the work included Herbert Boito in 1893
von Karajan, Georg Solti and Leonard Bernstein. The
work is now part of the regular operatic repertory.
For a comic subject Verdi considered Cervantes's Don
Verdi made numerous changes to the music after the rst Quixote and plays by Goldoni, Molire and Labiche, but
[2]
performance, and editors have found diculty in agree- found none of them wholly suitable. The singer Victor
ing on a denitive score. The work was rst recorded in Maurel sent him a French libretto based on Shakespeares
1932 and has subsequently received many studio and live The Taming of the Shrew. Verdi liked it, but replied
recordings. Singers closely associated with the title role that to deal with it properly you need a Rossini or a
[n 1]
Following the success of Otello in 1887
have included Victor Maurel (the rst Falsta), Mariano Donizetti".
Stabile, Giuseppe Valdengo, Tito Gobbi, Geraint Evans he commented, After having relentlessly massacred so
many heroes and heroines, I have at last the right to
and Bryn Terfel.
laugh a little. He conded his ambition to the librettist of
Otello, Arrigo Boito.[2] Boito said nothing at the time, but
he secretly began work on a libretto based on The Merry
Wives of Windsor with additional material taken from
Henry IV, parts 1 and 2.[2] Many composers had set the
1 Composition history
play to music, with little success, among them Carl Ditters
von Dittersdorf (1796), Antonio Salieri (1799), Michael
1
1 COMPOSITION HISTORY
1.2 Composition
Boitos original sketch is lost, but surviving correspondence shows that the nished opera is not greatly dierent
from his rst thoughts. The major dierences were that
an act 2 monologue for Ford was moved from scene 2
to scene 1, and that the last act originally ended with the
marriage of the lovers rather than with the lively vocal and
orchestral fugue, which was Verdis idea.[17] He wrote to
Boito in August 1889 telling him that he was writing a
fugue: Yes, Sir! A fugue ... and a bua fugue, which
could probably be tted in.[18]
1.2
Composition
Performance history
PERFORMANCE HISTORY
During these early performances Verdi made substantial changes to the score. For some of these he altered
his manuscript, but for others musicologists have had to
rely on the numerous full and piano scores put out by
Ricordi.[39] Further changes were made for the Paris premiere in 1894, which are also inadequately documented.
Ricordi attempted to keep up with the changes, issuing new edition after new edition, but the orchestral and
piano scores were often mutually contradictory.[39] The
Verdi scholar James Hepokoski considers that a denitive
score of the opera is impossible, leaving companies and
conductors to choose between a variety of options.[39] In
a 2013 study Philip Gossett disagrees, believing that the
autograph is essentially a reliable source, augmented by
contemporary Ricordi editions for the few passages that
Verdi omitted to amend in his own score.[40]
2.1
Premieres
2.3
Re-emergence
2.2
Neglect
5
was rst produced here on Feb. 4. 1895, has not been
given since the following season, and was heard in these
two seasons only half a dozen times in all.[46] Aldrich
added that though the general public might have had difculty with the work, to connoisseurs it was an unending
delight.[46]
In Britain, as in continental Europe and the US, the work
fell out of the repertoire. Sir Thomas Beecham revived it
in 1919, and recalling in his memoirs that the public had
stayed away he commented:
I have often been asked why I think Falsta is not more of a box-oce attraction,
and I do not think the answer is far to seek.
Let it be admitted that there are fragments of
melody as exquisite and haunting as anything
that Verdi has written elsewhere, such as the
duet of Nanetta and Fenton in the rst act and
the song of Fenton at the beginning of the nal
scene, which have something of the lingering
beauty of an Indian summer. But in comparison with every other work of the composer,
it is wanting in tunes of a broad and impressive
character, and one or two of the type of O Mia
Regina, Ritorna Vincitor, or Ora per sempre addio might have helped the situation.[47]
Toscanini recognised that this was the view of many, but
he believed the work to be Verdis greatest opera; he said,
I believe it will take years and years before the general
public understand this masterpiece, but when they really
know it they will run to hear it like they do now for Rigoletto and La traviata.[48]
2.3 Re-emergence
After the initial excitement, audiences quickly diminished. Operagoers were nonplussed by the absence of
big traditional arias and choruses. A contemporary critic
summed it up: "'Is this our Verdi?' they asked themselves.
'But where is the motive; where are the broad melodies
... where are the usual ensembles; the nales?'"[41] By
the time of Verdis death in 1901 the work had fallen out
of the international repertoire. The rising young conductor Arturo Toscanini was a strong advocate of the work,
and did much to save it from neglect. As musical director of La Scala (from 1898) and the Metropolitan Opera
(from 1908), he programmed Falsta from the start of
his tenure. Richard Aldrich, music critic of The New York
Times, wrote that Toscaninis revival ought to be marked
in red letters in the record of the season. Falsta, which
4 SYNOPSIS
3 Roles
4 Synopsis
Time: The reign of Henry IV, 1399 to 1413[62]
Place: Windsor, England
4.1 Act 1
A room at the Garter Inn
Falsta and his servants, Bardolfo and Pistola, are drinking at the inn. Dr Caius bursts in and accuses Falsta of
burgling his house and Bardolfo of picking his pocket. He
is ejected. Falsta hands a letter to each of his servants
for delivery to Alice Ford and Meg Page, two wealthy
married women. In these two identical letters, Falsta
professes his love for each of the women, although it is access to their husbands money that he chiey covets. Bardolfo and Pistola refuse, claiming that honour prevents
them from obeying him. Falsta dispatches his page,
Robin, to deliver the letters. Falsta delivers a tirade at
his rebellious followers (L'onore! Ladri...! / Honour!
You rogues...!") telling them that honour is a mere word
and is of no practical value. He chases them out of his
sight.
Fords garden
Leonard Bernstein conducted the work at the Met and the
Vienna State Opera, and on record.[52] The advocacy of Alice and Meg have received Falstas letters. They comthese and later conductors has given the work an assured pare them, see that they are identical and, together with
Mistress Quickly and Nannetta Ford, resolve to punish
place in the modern repertoire.[n 9]
Falsta. Meanwhile, Ford has been warned of the letAmong revivals in the 1950s and later, Hepokoski singles ters by Bardolfo and Pistola. All three are thirsty for reout as particularly notable the Glyndebourne productions venge and are supported by Dr Caius and Fenton, a young
with Fernando Corena and later Geraint Evans in the title gentleman. To Fords disapproval, Fenton is in love with
role; three dierent stagings by Franco Zerelli, for the Nannetta. Finding a moment to be alone, the young lovers
Holland Festival (1956), Covent Garden (1961) and the exchange banter. They are interrupted by the return of
Metropolitan Opera (1964); and Luchino Visconti's 1966 Alice, Meg and Mistress Quickly. The act ends with an
version in Vienna.[54] A 1982 production by Ronald Eyre, ensemble in which the women and the men separately
more reective and melancholy than usual, was staged in plan revenge on Falsta.
Los Angeles, London and Florence; Renato Bruson was
Falsta and Giulini conducted.[55] Among more recent
players of the title role Bryn Terfel has taken the part at 4.2 Act 2
Covent Garden in 1999, in a production by Graham Vick,
conducted by Bernard Haitink.[56] and at the Metropoli- A room at the Garter Inn
tan Opera in a revival of the Zerelli production, con- Falsta is alone at the inn. Bardolfo and Pistola, now in
ducted by James Levine in 2006.[57]
the pay of Ford, enter and pretend to beg for forgiveness
Although Falsta has become a regular repertoire work
there nonetheless remains a view expressed by John von
Rhein in The Chicago Tribune in 1985: "Falsta probably
always will fall into the category of 'connoisseurs opera'
rather than taking its place as a popular favorite on the
order of La Traviata or Aida."[58] As noted by Operabase,
during the 201213 season, the work appeared at number
32 of the 50 operas most often performed; in the 2009
10 season it ranked at number 24.[59]
4.3
Act 3
4.3 Act 3
Before the inn
Falsta glumly curses the sorry state of the world. Some
mulled wine soon improves his mood. Mistress Quickly
arrives and delivers another invitation to meet Alice. Falsta at rst wants nothing to do with it, but she persuades
him. He is to meet Alice at midnight at Hernes Oak in
Windsor Great Park dressed up as Herne the Hunter. He
and Mistress Quickly go inside the inn. Ford has realised
his error in suspecting his wife, and they and their allies
have been watching secretly. They now concoct a plan for
Falstas punishment: dressed as supernatural creatures,
they will ambush and torment him at midnight. Ford privately proposes a separate plot to Caius: Nannetta will
be disguised as Queen of the Fairies, Caius will wear a
monks costume, and Ford will join the two of them with
a nuptial blessing. Mistress Quickly overhears and quietly
vows to thwart Fords scheme.
Hernes Oak in Windsor Park on a moonlit midnight
Engraving by Ettore Tito of act 2, scene 2, from the original production. Ford and the servants creep towards Fenton and Nannetta, who they think are Falsta and Alice, behind the screen,
while the women stie Falsta in the laundry basket.
employed before is the keynote of the work. McDonald argues that consciously or unconsciously, Verdi was
developing the idiom that would come to dominate the
music of the 20th century: the lyricism is abbreviated,
glanced at rather than indulged. Melodies bloom suddenly and then vanish, replaced by contrasting tempo or
an unexpected phrase that introduces another character or
idea.[67] In McDonalds view the orchestral writing acts
as a sophisticated commentator on the action.[67] It has
inuenced at least one of Verdis operatic successors: in
1952 Imogen Holst, musical assistant to Benjamin Britten, wrote, after a performance of Falsta, I realised for
the rst time how much Ben owes to [Verdi]. There are
orchestral bits which are just as funny to listen to as the
comic instrumental bits in A. Herring!"[68]
The extent to which Falsta is a Shakespearian opera
has often been debated by critics. Although the action is
taken from The Merry Wives of Windsor, some commentators feel that Boito and Verdi have transmuted Shakespeares play into a wholly Italian work. The soprano
Elisabeth Schwarzkopf believed there was nothing English or Shakespearian about the comedy: it was all done
through the music.[69] In 1961 Peter Heyworth wrote in
The Observer, Because of Shakespeare we like to think
of Falsta as a work that has a certain Englishness. In fact
the opera is no more English than Aida is Egyptian. Boito
and Verdi between them transformed the fat knight into
one of the archetypes of opera bua.[70] Verdi himself,
however, felt that the Falsta of the opera is not a conventional Italian buo character, but portrays Shakespeares
fuller, more ambiguous Falsta of the Henry IV plays:
My Falsta is not merely the hero of The Merry Wives
of Windsor, who is simply a buoon, and allows himself
to be tricked by the women, but also the Falsta of the
two parts of Henry IV. Boito has written the libretto in accordance. [2] A contemporary critic argued that the text
imitated with marvellous accuracy the metre and rhythm
of Shakespeares verse,[21] but Hepokoski notes Boitos
use of traditional Italian metric conventions.[n 11]
9
opera. Just think for a moment how many musical means beautiful ones, certainly Wagner must make use of to describe the Nuremberg night. And look how Verdi gets a similarly
startling eect at a similar moment with three
notes.[73]
dio recording was that conducted by Toscanini for broadcast by NBC in 1950, released on disc by RCA. The rst
stereophonic recording was conducted by Herbert von
Karajan for EMI in 1956.[79]
Among the singers whose performances of the title role
are on live or studio recordings, Italians include Renato
Bruson, Tito Gobbi, Rolando Panerai, Ruggero Raimondi, Mariano Stabile, Giuseppe Taddei and Giuseppe
Valdengo; Francophone singers include Gabriel Bacquier, Jean-Philippe Lafont and Jos van Dam; Germans include Walter Berry, Dietrich Fischer-Dieskau and
Hans Hotter; and UK and US singers include Geraint
Evans, Donald Gramm, Bryn Terfel, Leonard Warren
and Willard White.[53]
Recordings
10
[12] Melchiori, p. 89
References
[9] Hepokoski, p. 26
[29] Hepokoski, p. 36
[8] Porter, Andrew. Roll Up! Here We Come Again!", programme booklet, Royal Opera House, Covent Garden, 6
December 1999, pp. 1014
[39] Hepokoski, p. 83
11
[40] Gossett, Philip. Some Thoughts on the Use of Autograph Manuscripts in Editing the Works of Verdi and
Puccini, Journal of the American Musicological Society,
Spring 2013, pp. 103128 (subscription required)
[41] Hepokoski, p. 129
[71] Hepokoski, p. 31
[72] Hepokoski, pp. 138139
[77] Osborne, p. 13
[78] Osborne, p. 15
Retrieved 23
Sources
Baldini, Gabriele (1980). The Story of Giuseppe
Verdi: Oberto to Un ballo in maschera. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0521-22911-1.
Beecham, Thomas (1959). A Mingled Chime. London: Hutchinson. OCLC 470511334.
Boito, Arrigo; Giuseppe Verdi (1980) [1893]. Falsta in Full Score. New York: Dover. ISBN 9780-486-24017-6.
Budden, Julian (1984). The Operas of Verdi, Volume 1: From Oberto to Rigoletto. London: Cassell.
ISBN 978-0-304-31058-6.
Budden, Julian (1984). The Operas of Verdi, Volume 3: From Don Carlos to Falsta. London: Cassell. ISBN 978-0-304-30740-1.
Civetta, Cesare (2012).
Falsta The Real
Toscanini Musicians Reveal the Maestro. New
York: Hal Leonard. ISBN 978-1-57467-241-1.
Grogan, Christopher (2010) [2007]. Imogen Holst:
A Life in Music. Woodbridge, UK and New York:
Boydell Press. ISBN 978-1-84383-599-8.
Hepokoski, James (1983). Giuseppe Verdi Falsta. Cambridge: Cambridge University Press.
ISBN 978-0-521-23534-1.
12
Kimbell, David (2001). Falsta. In Holden,
Amanda. The New Penguin Opera Guide. New
York: Penguin Putnam. ISBN 978-0-14-029312-8.
McDonald, Russ (2009). To astonish the world,
Notes to Glyndebourne DVD recording. Waldron,
Heatheld, UK: Opus Arte. OCLC 610513504.
Melchiori, Giorgio (1999). Introduction. The
Merry Wives of Windsor. Arden Shakespeare. London: Thomson. ISBN 978-0-17-443561-7.
Milnes, Rodney (2004). Falsta: notes to LSO Live
recording. London: London Symphony Orchestra.
OCLC 57210727.
Morris, Corbyn (1744). An Essay Towards Fixing
the True Standards of Wit, Humour, Raillery, Satire,
and Ridicule. London: J Roberts and W Bickerton.
OCLC 83444213.
Osborne, Richard (1989). Karajan conducts Falsta. London: EMI. OCLC 42632423.
Osborne, Richard (1998). Herbert von Karajan: A
Life in Music. London: Chatto and Windus. ISBN
978-1-85619-763-2.
Phillips-Matz, Mary Jane (1993). Verdi: A Biography. London and New York: Oxford University
Press. ISBN 978-0-19-313204-7.
Rowse, A L (1978). The Merry Wives of Windsor. The Annotated Shakespeare, Volume 1. London: Orbis. ISBN 978-0-85613-087-8.
Sachs, Harvey (1988). Toscanini. New York:
Harper and Row. ISBN 978-0-06-091473-8.
Shakespeare, William (1994). The Merry Wives
of Windsor. In Peter Alexander. Complete works
of William Shakespeare. Glasgow: HarperCollins.
ISBN 978-0-00-470474-6.
Steen, Michael (2003). The Lives and Times of the
Great Composers. New York: Icon Books. ISBN
978-1-56159-228-9.
Streatfeild, R A (1895). Masters of Italian Music.
London: Osgood McIlvain. OCLC 2578278.
Vickers, Brian (2002). William Shakespeare: The
Critical Heritage, Volume 3: 17331752. London:
Routledge. ISBN 978-1-134-78355-7.
Wechsberg, Joseph (1974). Verdi. London: Weidenfeld and Nicolson. ISBN 978-0-297-76818-0.
EXTERNAL LINKS
8 Further reading
Osborne, Charles (1969). The Complete Operas
of Verdi. New York: Da Capo Press. ISBN
0306800721.
Toye, Francis (1931). Giuseppe Verdi: His Life and
Works. London: Heinemann. OCLC 462427571.
Werfel, Franz; Paul Stefan (1973). Verdi: The Man
and His Letters. New York: Vienna House. ISBN
0844300888.
9 External links
[http://operabase.com/oplist.cgi?from=01+01+
2001&is=Falstaff&by=Verdi&sort=D List of
performances of Falsta by Verdi] on Operabase.
Falsta (Verdi): Scores at the International Music
Score Library Project
Libretto at giuseppeverdi.it
Kingston, W. Beatty (translator), Falsta: A Lyrical
Comedy in Three Acts. Libretto with original English
translation at archive.org.
Detailed information on the key arias at ariadatabase.com
Detailed Falsta discography at operadis-operadiscography.org.uk
Victor Maurels 1907 recording of Quand'ero paggio, at the Bibliothque nationale de France
13
10
10.1
10.2
Images
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/74/
10.3
Content license