Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 156

GENERATORS

MC 2700 / MC 3000 / MC 4500

Groupe electrogne . . . . . . . . . . . . . . . 15

Generatore di corrente . . . . . . . . . . . 23

GB Gasoline generator . . . . . . . . . . . . . . . . 32

SLO Elektrini generator . . . . . . . . . . . . . . . 89


H

ramfejleszt

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

Stromerzeuger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

CZ Genertor proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Generador de corriente . . . . . . . . . . 50

SK Prdov genertor

Gerador de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 60

TR Gazolin jeneratr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

PL Generator prdu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

HR Generator elektrine energije . . 80

. . . . . . . . . . . . . . .

117

RO Generator de curent . . . . . . . . . . . . . . 136


BG

. . . . . . . . . . . . . . . . . 145

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR

PL
HR
SLO

H
CZ
SK
RUS

N
TR
RO
BG
SRB

LT
EST

LV

Conservare questo manuale distruzioni per poterlo consultare in futuro


Preserve this handbook for future reference
Conserver le prsent manuel pour pouvoir le consulter ultrieurement
Diese Bedienungsanleitung fr spteres Nachschlagen sorgfltig aufbewahren
Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro
Guardar este manual de instrues para o poder consultar no futuro
Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging
Opbevar denne brugsanvisning sledes, at det altid er muligt at indhente oplysninger p et senere tidspunkt
Frvara denna bruksanvisning fr framtida konsultation
Silyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita

Przechowywa niniejszy podrcznik instrukcji obsugi tak, aby mona byo korzysta z niego w przyszoci
Sauvajte ovaj prirunik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budunosti
Skrbno shranite ta prironik
rzze meg a kziknyvet a jvben val tanulmnyozshoz
Ulote tuto pruku s pokyny pro pouit na vhodnm mst, abyste ji mohli kdykoli pout
Uschovajte tto prruku s pokynmi na obsluhu prstroja tak, aby ste mohli do nej kedykovek nahliadn

Du m oppbevare denne bruksanvisningen slik at du kan sl opp i den ved senere behov
Bu kullanm klavuzunu gelecekte danmak iin muhafaza ediniz
Pstrai manualul de instruciuni pentru a-l putea citi i pe viitor
,
Sauvajte ovaj prirunik s uputstvima da bi mogli da ga konsultujete i u budunosti
Saglabt instrukciju rokasgrmatu, lai vartu izmantot nepiecieambas gadjum
Hoidke kesolevat kasutusjuhendit alles, et saaksite seda tulevikus kasutada
Isaugoti i instrukcij knygut tam, kad ateityje galtumte joje pasikonsultuoti

LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI

SLO

GB KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS

OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH


A TERMKEKEN TALLHAT BIZTONSGI JELZSEK
LISTJA

LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE


FIGURANT SUR LES PRODUITS

CZ BEZPENOSTN ZNAEN NA VROBCCH

ERKLRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN


DEN PRODUKTEN

SK LEGENDA: BEZPENOSTN OZNAENIA NA

INSCRIPCIN DE LA SEALIZACIN DE SEGURIDAD


COLOCADA EN LOS PRODUCTOS

RUS

LEGENDA DA SINALTICA DE SEGURANA NOS


PRODUTOS

VROBKOCH

SIKKERHETSTEGNFORKLARING P PRODUKTENE

TR RNLER HAKKINDA GVENLK TALMATLARI LEJANDI

NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP

PRODUCTEN

RO LEGENDA INDICATOARELOR DE SECURITATE APLICATE

PE PRODUSE

DK SIGNATURFORKLARING TIL PRODUKTERNES

SIKKERHEDSSKILTNING

BG

FRKLARING TILL SKERHETSSYMBOLER P


PRODUKTERNA

SRB

FIN TUOTTEITA KOSKEVAT TURVAMERKIT

UPOZORAVAJUE NAZNAKE O BEZBEDNOSTI


PROIZVODA

LT SUTARTINIAI SPJAMIEJI ENKLAI DL DARBO

SAUGUMO SU GAMINIAIS

GR O

PL LEGENDA ZNAKW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH

EST

HR ZNAKOVI ZA UPOZORENJE NA PROIZVODIMA

LV PRODUKTU DROBAS NORDJUMA ZMJU SARAKSTS

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS

Leggere attentamente il manuale distruzioni prima delluso


Before use, read the handbook carefully
Lire attentivement le Manuel Oprateur avant toute utilisation
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen
Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo
Ler com ateno o manual de instrues antes do uso
Lees vr gebruik aandachtig de handleiding door
Ls omhyggeligt instruktionsmanualen fr brug
Ls bruksanvisningen noggrant fre anvndning
Lue kyttopas huolellisesti ennen kytt

Przed uyciem naley dokadnie zapozna si z instrukcjami obsugi
Prije upotrebe paljivo proitajte upute za upotrebo
Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo
Hasznlat eltt figyelmesen olvassa el a kziknyvet
Ped zahjenm prce si pozorn pette pruku pro pouit.
Pred pouvanm vrobku si pozorne pretajte nvod na jeho pouitie
, ,

Les nye bruksanvisningen fr bruk
N
TR Kullanmdan nce kullanm klavuzunu dikkatlice okuyunuz
RO Citii cu atenie manualul de instruciuni nainte de utilizare!
BG
SRB Pre upotrebe paljivo proitajte prirunik s uputstvima
LT Prie imdamiesi darbo atidiai perskaitykite naudojimo vadovl
EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend thelepanelikult lbi
LV Uzmangi izlasiet izmantoanas instrukciju pirms produkta lietoanas

I
Pericolo, usare prudenza
GB Danger, take care
F
Danger: agir avec prudence
D
Vorsicht, Gefahr
E
Peligro, actuar con precaucin
P
Perigo, tomar cuidado
NL Gevaar, wees voorzichtig
DK Fare, vr forsigtig
S
Fara - var frsiktig!
FIN Vaara, noudata varovaisuutta
GR ,

3
3

OHUTUSNUDED

PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

Ostronie, niebezpieczestwo
Panja, opasnost
Pozor, nevarnost
Veszlyhelyzet, legyen vatos
Nebezpe, postupujte opatrn!
Nebezpeenstvo, pracujte opatrne!
,
Fare, vr forsiktig
Tehlike, dikkatle kullannz
Pericol! Acionai cu pruden!
,
Opasnost, budite na oprezu
Pavojinga, bkite atsargus
Ohtlik, olge ettevaatlik
Esiet uzmangi - lietojiet produktu piesardzgi

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

Pericolo di scottature
Warning, hot surfaces
Risque de brlures
Verbrennungsgefahr
Peligro de quemaduras
Perigo de queimaduras
Gevaar voor brandwonden
Risiko for skoldning
Risk fr brnnskador
Palovammavaara

Uwaga, grozi poparzeniem
Opasnost opekotina
Nevarnost opeklin
Figyelem, get felletek
Nebezpe splen!
Nebezpeenstvo poplenia !

Fare for brenne seg
Yanma tehlikesi
Pericol de arsuri

Opasnost od opekotina
Nudegimo pavojus
Sttivuse oht
Piesargieties no apdedzinans

.
Koble motoren til en jordet kobling fr du setter den i gang for unng
eventuelle elektriske stt ved funksjonsfeil.
TR Motoru altrmadan nce, bozuk almadan tr meydana
gelebilecek olan elektrik arpntsn engellemek amacyla motora
topraklama hattn balaynz.
RO nainte de a porni motorul, conectai-l la mas pentru a evita surtul circuit
provocat de funcionarea greit.
BG ! ,
. ,
.
SRB Izvriti uzemljenje pre paljenja motora, da bi se izbegao strujni udar u
sluaju loeg funkcionisanja
LT Prie paleisdami varikl, j btinai eminkite, tokiu bdu ivengsite
elektros smgio pavojaus prasto rangos veikimo atveju.
EST Enne mootori kivitamist paigaldage maandus vltimaks ebaigest
funktsioneerimisest tulenevat elektrilki.
LV Pirms motora ieslganas, iezemjiet to, lai izvairtos no elektrisks
strvas spriena nepareizas darbbas d.
N

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

Attenzione corrente elettrica


Dangerous voltage
Attention: prsence de courant lectrique
Achtung, elektrische Spannung
Atencin, corriente elctrica
Ateno corrente elctrica
Attentie, elektrische stroom
Advarsel elektrisk strm
Varning - elektricitet
Huom. vaarallinen jnnite

Uwaga, niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym
Panja, elektrini napon
Pozor, elektrina napetost
Figyelem, elektromos ram
Pozor - elektrick napt!
Pozor - elektrick prd !

Forsiktig elektrisk strm
Dikkat elektrik akm
Atenie! Pericol electric
:
Panja elektrina struja
Elektros tampos rizika
Ettevaatust - elektrivool
Esiet uzmangi - elektrbas plsma

I
GB
F
D
E

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO

H
CZ
SK
RUS

Prima di avviare il motore collegarlo a massa per evitare di prendere una


scossa elettrica a causa del funzionamento sbagliato.
Before starting the engine, it must be grounded (Earthed) in order to
avoid any electric shock in the event of a fault condition
Relier le moteur la prise de terre avant de lallumer pour viter de
prendre une dcharge lectrique de une fausse manuvre.
Vor dem Einschalten des Motors ist er mit der Masse zu verbinden, um
bei Funktionsstrungen Stromschlge zu vermeiden.
Antes de encender el motor realice la conexin a tierra para evitar una
descarga elctrica debida a una operacin incorrecta.
Antes de ligar o motor, conect-lo ao fio-terra para evitar choques
eltricos provocados por funcionamentos errados.
Voordat u de motor aandoet, deze aan massa verbindt om te voorkomen
dat u een elektrische shock krijgt wegens verkeerde werking.
Fr motoren sttes igang, skal den jordforbindes for at forhindre
elektrisk std, sfremt der skulle opst fejlfunktion.
Innan att stta i gng motorn, ansluta den till jord fr att undvika
elektriska sttar p grund av en felaktig funktion.
Ennen moottorin kynnistyst, kytke se maadoitusliitntn estksesi
vrst kytkennst aiheutuvan shkiskun vaaran.


Aby zapobiec poraeniu prdem (spowodowane nieodpowiednim
uyciem) przed wczeniem naley generator uziemi.
Prije ukljuivanja motora, izvjesti uzemljijenje, da bi se izbjegao strujni
udar u sluaju loeg funkcioniranja.
Preden motor prikljuite z napajalno napetostjo, mora biti izvedena
ozemljitev tako, da zagotavlja varnost pred elektrookom v primeru
napanega delovanja
A motor beindtsa eltt fldelje azt, hogy megakadlyozza az
ramtsveszlyt hibs mkds esetn.
Ped nastartovnm motoru ho uzemnte, aby nedolo k razu
elektickm proudem v ppad nesprvn innosti.
Pred natarotvanm motora ho uzemnite, aby nedolo k razu
elektrickm prdom v prpade nesprvnej innosti.
, , ,

NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

4
4

Attenzione: quando si spegne la macchina il motore continua a girare


per alcuni secondi.
Be careful! When you turn off the machine, the engine will continue to
rotate for some seconds.
Attention: le moteur de la machine continue tourner pendant quelques
secondes aprs son extinction.
Vorsicht: Nach dem Ausschalten dreht sich der Motor noch fr einige
Sekunden.
Atencin: cuando se apaga la mquina el motor sigue girando por
algunos segundos.
Ateno: quando a mquina desligada, o motor continua a rodar por
alguns segundos.
Let op: wanneer u de machine uitdoet gaat de motor door met draaien
gedurende enige seconden.
Pas p! Nr maskinen slukkes, fortstter motoren sine omdrejninger i
nogle sekunder.
Varning: nr maskinet stngas av, motorn fortstter att arbeta under
ngra sekunder.
Vaara: kun kone sammutetaan, moottori jatkaa pyrimist viel
muutaman sekunnin.
:
.
Uwaga: Zachowaj ostrono a do momentu cakowitego zatrzymania
pracy silnika.
Panja: Motor se nastavlja vrtit jo nekolicinu sekundi po stopiranju aparata.
Pozor: po izklopu naprave deluje motor e kraji as
Figyelem: amikor a gp lell, a motor mg nhny msodpercig forog.
Pozor: po vypnut stroje se bude se motor bude jet nkolik vtein
otet.
Pozor: po vypnut stroja sa bude motor ete niekoko seknd ota.
: ,
.
Advarsel: Nr du slr av maskinen vil motoren fortsette g i noen
sekunder.
Dikkat: Makinay durdurduumuz zaman motor birka saniye iin hl
dnmeye devam eder.
Atenie: cnd stingei motorul, acesta va continua sa se nvrt pentru
nc cteva secunde
!
.
Panja: Motor nastavlja sa obrtajima jo nekoliko sekundi po
zaustavljanju aparata.
spjimas: ijungus rengim, jo variklis kelias sekundes vis dar sukasi.
Thelepanu: masina seiskamisel jtkab mootor mne sekundi jooksul
prlemist
Uzmanbu: kad aparts tiek izslgts, motors vl turpin griezties dau
sekunu laik.

GB

NL

DK

FIN

GR

PL

HR

SLO

CZ

SK

RUS

La combustione di benzina genera uno scarico di monossido di carbonio, un


gas incolore, inodore e dannoso per la salute. NON utilizzare i generatori in
spazi ristretti.
Assicurarsi di utilizzare i generatori in ambienti ventilati o provvisti di sistemi
di aerazione!
Petrol combustion generates a release of carbon monoxide, a colourless,
odourless and harmful gas. NEVER USE generators in confined spaces. Make
sure that generators are used in well ventilated areas!
La combustion dessence entrane un chappement de monoxyde de carbone,
un gaz incolore et inodore dangereux pour la sant. NE JAMAIS utiliser les
gnrateurs dans des lieux exigs. Sassurer que les gnrateurs sont utiliss
dans un milieu ventil ou pourvu de systmes daration !
Die Verbrennung von Benzin erzeugt einen Aussto von Kohlenmonoxyd, einem
farblosen, geruchlosen und gesundheitsschdlichen Gas. Um gegen die Gefahr
von Vergiftungen vorzubeugen, ist der Stromerzeuger NIE in abgeschlossenen
Rumen zu verwenden. berprfen Sie, dass der Stromerzeuger in einer gut
durchlfteten Umgebung mit einem Lftungssystem verwendet wird!
La combustin de gasolina genera una descarga de monxido de carbono,
un gas incoloro, inodoro y nocivo para la salud. NO utilice los generadores en
espacios restringidos. ASEGRESE de utilizar los generadores en entornos
ventilados o dotados de sistema de aireacin!
A combusto de gasolina gera uma sada de monxido de carbono, um gs
incolor, inodoro prejudicial a sade. NO utilizar os geradores dentro de
pequenos espaos. CERTIFICAR-SE de utilizar os geradores em ambientes
ventilados ou equipados com sistemas de aerao!
De ontbranding van benzine genereert een uitlaat van carbon monoxide, een
kleur- en reukloze gas, die schadelijk is voor de gezondheid. De generatoren
NIET in kleine ruimtes gebruiken. Ervoor zorgen dat u generatorsen gebruikt in
geventileerde ruimtes of in ruimtes die voorzien zijn van luchtsystemen!
Benzinforbrndingen udvikler udstdning af kulilte, en farvels og lugtfri gas,
som er skadelig for helbredet. Anvend IKKE generatorerne i sm lukkede
lokaler. Srg for at bruge generatorerne i et godt ventileret milj eller p steder
med udluftningsanlg.
Frbrnningen av bensin orsakar en utgift av kolmonoxid, en frgls och
skadlig gas. ALLDRIG ANVND generatorer i begrnsade omrden. Frskra
alltid att generatorer anvndas i luftiga omrden eller i lokaler med ett
ventilationssystem.
Bensiinin palaminen saa aikaan hiilimonoksidipstn, vrittmn, hajuttoman
ja terveydelle vaarallisen kaasun. Generaattoreita EI saa kytt ahtaissa
tiloissa. Varmista aina, ett generaattoreita kytetn tuuletetuissa tiloissa tai
tuuletusjrjestelmll varustetuissa tiloissa!
,
, .
.
!
Spalanie benzyny powoduje wydzielanie monotlenku wgla - gazu
bezbarwnego, bezwonnego i szkodliwego dla zdrowia. NIE uywa
generatorw na niewielkich przestrzeniach. UPEWNI SI, e generatory
s uywane w pomieszczeniach wietrzonych lub wyposaonych w systemy
napowietrzania!
Sagorijevanje benzina, proizvodi ugljenik, gas bez boje i mirisa, koji je tetan
po zdravlje. Ne upotrijebit generatore u malim prostorijama. Upotrijebit
generatore u provjetrenim prostorijama ili koje imaju sustav za provjetravanje.
Pri zgorevanju bencina lahko nastaja ogljikov monoksid, brezbarven in strupen
plin, brez vonja. Generatorja NIKOLI NE uporabljati v zaprtih prostorih.
Generatorje uporabljati samo v dobro prezraevanih prostorih ali v prostorih,
ki so opremljeni s primernim prezraevalnim sistemom.
A benzin gse sznmonoxid fejldst eredmnyezi, mely szntelen,
szagtalan, az egszsgre kros gz. Kis helyen NE alkalmazzon
genertort. Gyzdjn meg arrl, hogy genertort csak jl szellz vagy
szellzrendszerrel elltott helysgekben alkalmazza!
Pi spalovn benznu se tvo oxid uhelnat, bezbarevn plyn bez zpachu,
zdrav kodliv. Genertory NEPOUVEJTE v stsnnch prostorech.
Zajistte pouvn genertoru ve vtranch prostorech nebo v prostorech
vybavench ventilanmi systmy!
Pri spaovan benznu sa tvor kyslink uhonat, bezfarebn, zdraviu kodliv
plyn bez zpachu. NEPOUVAJTE genertory v stiesnench priestoroch.
Zabezpete pouvanie genertora vo vetranch priestoroch alebo v
priestoroch s ventilanm systmom.
,
, .
.

5
5


!
Forbrenningen av bensin forrsaker utslipp av karbonmonoksid, en fargels
N
gass uten lukt som er farlig for helsen. IKKE bruk generatoren p avgrensede
omrder. Pass alltid p bruke generatorene i rom med god lufting eller med
ventilasjonssystem!
TR Benzinin yanmasyla oluan karbon monoksit gaz eksozdan dar kar,
bu gaz renksiz, kokusuz ve sala zararldr. Jeneratrleri dar meknlarda
KULLANMAYINIZ. Jeneratrlerin kullanld meknlarda havalandrma
sisteminin bulunduundan ya da ortamn havalandrldndan emin olunuz!
RO Combustia benzinei eman dioxid de carbon, un gaz incolor, inodor, care
duneaz sntii. Nu utilizai generatorii n spaii nchise. Asigurai-v ca
folosirea generatorului s se desfoare n spaii bine ventilate sau prevzute
cu sistem de aerisire.
BG !
, ,
.
. ,
.
SRB Sagorevanje benzina proizvodi ugljen dioksid, gas bezbojan i bez mirisa,
koji je opasan po zdravlje. Ne upotrebljavati generatore u malim prostorima.
Upotrebljavati generatore u provetrenim prostorijama ili koje poseduju
sisteme za provetravanje.
LT Degant benzinui, aplink iskiriamas anglies dioksidas. Tai bespalvs,
bekvaps ir sveikatai labai pavojingos dujos. Niekada NENAUDOKITE
generatori anktose patalpose. sitikinkite, kad aplinka, kurioje naudojamas
generatorius, yra gerai vdinama arba joje yra numatyta ventiliacin sistema.
EST Bensiiniktte kasutamine phjustab vrvitu, lhnatu ja tervistkahjustava
gaasi - ssinik monoksiidi vljutamist. RGE kasutage generaatorit kitsastes
ruumides. Tagage generaatori t hsti hutatud vi hutusssteemidega
varustatud keskondades!
LV Benzna dedzinana izraisa ogleka monoksida - veselbai kaitgas
beskrsainas gzes bez smaras - atdaljumu. NElietojiet eneratorus
aprobeots telps. Nodroinjiet eneratoru lietoanu izvdints telps
vai telps, apgdts ar ventilcijas sistmm.

NON collegare in parallelo altri cavi alle prese di corrente, utilizzare un


connettore a spina speciale, altrimenti si potrebbe incorrere nel rischio
di scossa elettrica!
GB DO NOT connect other cables to sockets in parallel. Please use a
connector with a special plug. Otherwise, you might incur the risk of
electric shock!
Ne relier AUCUN autre cble en parallle aux prises de courant, utiliser
F
un connecteur pourvu dune prise spciale afin dviter tout risque de
dcharge lectrique.
Schlieen Sie KEINE anderen Kabel parallel an die Stromzufuhr,
D
verwenden Sie einen Anschluss mit speziellem Stecker, sonst besteht die
Gefahr von elektrischen Schlgen!
NO conecte cables en paralelo en las tomas de corriente; utilice
E
un conector hembra especial para evitar el riesgo de una descarga
elctrica!
NO conectar outros cabos em paralelo na tomada eltrica e utilizar um
P
plugue especial, em caso contrrio existe o perigo de choque eltrico!
NL NIET andere kabels op parallelle wijze verbinden aan de stopcontacten,
een connector met speciale stekker gebruiken, anders bestaat er het
risico op een elektrische shock !
DK Foretag ingen paralleltilslutning af andre kabler til stikkontakterne; anvend
et specielt forbindelsesstik, da der ellers kan vre fare for elektrisk std.
ALLDRIG anslut parallelt kablerna till elkontakter, anvnd alltid en speciell
S
jack, annars den kunde orsaka en elekrtisk stt.
FIN l kytke muiden kaapeleiden kanssa rinnakkain pistorasiaan;
kyt erityist pistokeliitnt, sill muussa tapauksessa voi synty
shkiskuvaara.
GR ,
,
.
PL W celu uniknicia poraenia prdem, NIE podcza rwnolegle
dodatkowych kabli do gniazdek. W razie potrzeby uy specjalnego
gniazda wtykowego.
HR Ne povezivati uporedno druge kablove na utinice, koristiti konektor sa
specijalnom utinicom, inae moe do do strujnog udara.

, , .
Unng ryking og flammer eller gnister ved pfylling av drivstoff eller
oppbevaring av bensin.
TR Benzin depoda muhafaza edildiinde ya da jeneratr iin yakt olarak
kullanldnda, alevin veya kvlcmn oluumunu engellemek amacyla
sigara imeyiniz.
RO Nu fumai i evitai flcrile i scnteile n timpul alimentrii cu carburant al
generatorului sau n cazul depozitrii benzinei.
BG
.
SRB Ne puiti i ne prouzrokovati plamen ili varnice kada se generator puni
gorivom ili kada se benzin konzervie.
LT Nerkyti, vengti liepsnos ar ieirb susiformavimo pilant degalus
generatori arba sandliuojant benzin.
EST rge suitsetage, vltimaks leekite vi sdemete tekkimist generaatori
ktusega tankimisel vi bensiini silitamisel.
LV Nesmjiet un nepieaujiet uguni vai dzirksteles, kad enerators tiek
iepildts ar kurinmo, vai tur, kur tiek glabts benzns.

SLO NE prikljuiti vzporedno drugih kablov v elektrini prikljuek, ampak


uporabljati posebno vtinico, v nasprotnem primeru obstaja nevarnost
elektrooka.
NE kssn prhuzamosan ms vezetkeket az elektromos
H
csatlakozaljzatba, hasznljon specilis villsdugt, klnben fennll az
ramts veszlye!
CZ NEZAPJEJTE jin kabely paraleln k sovm zsuvkm, pouvejte
konektor se speciln zstrkou, jinak hroz porann elektrickm
proudem!
SK NEZAPJAJTE in kble paralelne k elektrickej sieovej zsuvke,
pouvajte konektor so pecilnou zstrkou, inak hroz nebezpeenstvo
razu elektrickm prdom.
RUS
,
, .
IKKE parallellkoble andre ledninger til strmkontaktene, bruk spesielt
N
stpsel, i motsatt fall er det fare for elektrisk stt.
TR Elektrik prizine dier kablolar paralel BALAMAYINIZ, zel fili bir
konnektr kullannz, aksi takdirde elektrik arpnts riskine maruz
kalabilirsiniz.
RO Nu introducei n paralel n prizele de curent alte cabluri, folosii un tecr
special, altfel exist riscul de a produce un scurt circuit.
BG ! ,
,
!
SRB Ne vezivati paralelno druge kablove na utikae, koristiti konektor sa
specijalnim utikaem, inae se rizikuje strujni udar
LT elektros srovs lizdus lygiagreiai NEJUNKITE kit laid, naudokite
specialias kitukines jungtis, prieingu atveju gali kilti elektros smgio
pavojus!
EST rge hendage samaaegselt vooluvrku teisi juhtmeid, kasutage
spetsiaalset pistikupesa, vastasel korral on olemas elektrilgi oht.
LV Nepievienojiet paralli citus vadus kontaktligzdai, lietojiet savienotju ar
specilu kontakta dakiu, citdi ir iespjams elektrisks strvas spriena
risks.

DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

Spegnere il motore prima delloperazione di rifornimento della macchina.


Always stop engine before refueling the machine.
teindre le moteur avant de procder au remplissage de la machine.
Jedes Mal den Motor vor dem Tanken abstellen.
Apague el motor antes de la operacin de abastecimiento de la mquina.
Desligar o motor antes do abastecimento do maquinrio.
Zet altijd de motor af voordat men de brandstof in de auto begint te
tanken.
Sluk altid for motoren inden pfyldning.
Stanna alltid motorn vid pfillning.
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
.
Przed uzupenieniem paliwa w urzdzeniu naley zawsze wyczy silnik.
Ugasiti motor prije operacije snabdevanja auta.
Izkljucxite motor pred tocxenjem goriva v stroj.
Mieltt megtankolja a gpet, mindig kapcsolja ki a motort.
Ped tankovnm pohonnch hmot vdycky vypnte motor automobilu.
Pred erpanm pohonnch hmt vdy vypnite motor automobilu.
.
Steng alltid av motoren fr du fyller brennstoff p maskinen.
Makinaya yakt koymadan nce her zaman motoru durdurunuz.
Oprii ntotdeauna motorul nainte de a alimenta autovehicolul.
.
Ugasiti motor pre snabdevanja automobila.
Prie pildami degalus visada ijunkite mainos varikl.
Enne siduki tankimist llitage mootor vlja.
Vienmr apstt motoru pirms manas uzpildanai ar degvielu.

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N

NON esporre la macchina ad agenti atmosferici


Protect the machine from rain and snow etc.
NE PAS exposer la machine aux agents atmosphriques
Die Maschine NICHT der Witterung aussetzen
NO exponer la mquina a los agentes atmosfricos
NO expor a mquina a agentes atmosfricos
Stel de machine NIET aan de weersinvloeden bloot
Udst IKKE maskinen for vejrets pvirkninger
Utstt INTE maskinen fr atmosfriska agenser
L altista laitetta ilmaston vaikutuksille

NIE poddawa urzdzenia na dziaanie czynnikw atmosferycznych
Stroj NE izloite vremenskim utjecajem
Stroja NE izpostavljajte vremenskim vplivom
NE hagyja a gpet a szabadban
NEVYSTAVUJTE nstroj atmosfrickm vlivm.
NEVYSTAVUJTE stroj poveternostnm vplyvom !

IKKE utsett maskinen for drlig vr

I
GB
F
D
E
P
NL

Non fumare o evitare fiamme o scintille quando si rifornisce di carburante


il generatore o quando la benzina viene conservata.
GB Do not smoke or avoid any flame or spark when the generator is refueled
or when petrol is stored.
Ne pas fumer et viter toute flamme ou tincelle au cours du ravitaillement
F
en carburant du gnrateur o lorsque lessence est stocke.
Rauchen Sie nicht und vermeiden Sie Flammen und Funken, wenn der
D
Treibstoff nachgefllt wird oder der Treibstoff zur Lagerung entnommen wird.
No fume y evite la presencia de llamas o chispas mientras aade
E
carburante en el depsito del generador o cuando se almacena gasolina.
No fumar, provocar chamas ou fascas onde o gerador abastecido ou
P
onde se conserva a gasolina.
NL Niet roken en vlammen of vonken vermijden wanneer er brandstof getankt
wordt in de generator of wanneer de benzine bewaard wordt
DK Der m ikke ryges eller ivrigt forekomme ben ild eller gnister, nr der
fyldes brndstof p generatoren eller hvor benzinen opbevares.
Rk inte och undvik lga och gnistor under pfyllningen av generatoren
S
eller nr bensinet bevaras.
FIN l tupakoi tai vlt liekkej tai kipin kun tankkaat generaattoria tai
varastoit bensiini.
GR

PL Nie pali i nie dopuci do poarw lub iskrze podczas uzupeniania
paliwa lub w miejscu jego przechowywania.
HR Ne palit cigarete, i izbegavati plamen ili varnice, tokom punjenja generatora
benzinom ili kada se benzina konzervira.
SLO Ne kaditi in prepreiti iskrenje in plamen med polnjenjem goriva ali v bliini
prostorov, v katerih je shranjeno bencinsko gorivo.
A genertor benzinnel trtn feltltse vagy benzin trolsa kzben ne
H
dohnyozzon vagy kerlje a lng vagy szikra hasznlatt.
CZ Nekute nebo se vyhbejte pouit otevenho plamenu pi plnn
genertoru palivem nebo v mstech skladovn paliva.
SK Nefajte alebo sa vyhbajte pouitiu otvorenho plamea pri dopan
paliva do genertora alebo v skladovacch priestoroch paliva.
RUS ,

6
6

TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

Makineyi atmosfer unsurlarna maruz brakmaynz


NU expunei maina agenilor atmosferici

NE izlagati mainu delovanju atmosferskih padalina
NEpalikti mainos sveikai su atmosferos veiksniais
RGE jtke masinat lahtisena ilmastikutingimuste mju alla.
NEizstdiet manu pie atmosfras pardbm, k piem. lietus, vjs u.c.

I
GB
F
D
E
P

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO

Pericolo Rumore. Protezione obbligatoria delludito.


Danger: Noise Hazard. Ear protectors must be worn.
Danger Bruit. Protection des oreilles obligatoire.
Gefahr durch Lrm. Gehrschutz erforderlich.
Peligro Ruido. Proteccin obligatoria del odo.
Perigo Rudo. Proteo auricular obrigatria
Gevaar op lawaai. Verplichte gehoorbescherming.
Stjfare. Hrevrn obligatorisk.
Fara till buller. Anvndningen av hrselskydd r ndvnding.
Meluvaara. Kytettv kuulosuojaimia.
. .
Ostrzeenie przed haasem. Nakaz stosowania ochrony suchu.
Opasnost od buke. Obavezno zatitit ui.
Nevarnost hrupa. Obvezna uporaba osebne opreme za varovanje sluha.
Zajveszly. Ktelez hallsvdelem.
Nebezpe hluku. Povinn ochrana sluchu.
Nebezpeenstvo hluku. Povinn ochrana sluchu.
. .
Fare for sty. Obligatorisk hrselvern.
Grlt tehlikesi.Mecburi olarak iitme duyusunun korunmas.
Pericol poluare fonic. Purtarea ctilor de protecie mpotriva zgomotului
e obligatorie.
BG !
!
SRB Opasnost od buke. Obavezna zatita sluha.
LT Triukmo pavojus. Btina klausos organ apsauga.
EST Mra oht. Kohustuslik kuulmiskaitse.
LV Troka briesmas. Obligta dzirdes aizsardzba.

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

I
GB
F
D

Indossare guanti da lavoro


Wear safety gloves
Porter des gants de protection
Arbeitshandschuhe tragen
Ponerse guantes de trabajo
Utilizar as luvas de proteo
Draag veiligheidshandschoenen
Brug arbejdshandsker
Br skyddshandskar
Kyt tyksineit

Nosi rkawice robocze
Navui zatitne rukavice
Uporabljajte zacitne rokavice
Viseljen vdokesztyut
Noste pracovn rukavice
Noste pracovn rukavice

Bruk arbeidshansker
eldivenlerini giyiniz
Purtai mnui de protecie

Navui zatitne rukavice
Dvti darbo pirtines
Kasutada tkindaid
Valkt darba aizsargcimdus

E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

7
7

NON rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza a macchina in moto


Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating
NE PAS retirer les protections et les dispositifs de scurit pendant que
la machine tourne
Die Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen, solange die
Maschine luft
NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la
mquina en movimiento
NO remover as proteces e os dispositivos de segurana com a
mquina em movimento
Verwijder NIET de beschermingen en veiligheidsvoorzieningen terwijl de
machine loopt
Bevg IKKE beskyttelsesskrmene og sikkerhedsanordningerne, nr
maskinen krer
Avlgsna INTE skydden och skerhetsanordningarna nr maskinen r i drift
L poista suojia tai turvalaitteita, kun laite on toiminnassa

NIE usuwa oson i urzdze zabezpieczajcych podczas pracy maszyny
NE sklanjajte sigurnostne zatite dok je stroj u pokretu
NE odstranjujte varnostne zaite dokler stroj obratuje
NE vegye le a vdelmeket s a biztonsgi berendezseket amikor a gp
mkdsben van
NEODNMEJTE ochrann kryty a bezpenostn prvky za chodu nstroje.
NEVYBERAJTE bezpenostn ochrany a zariadenia, ke je stroj v prevdzke!

IKKE fjern beskyttelses- og sikkerhetsanordningene fra maskinen nr den er i drift
Hareket halindeyken makinenin muhafazasn ve donanm yerlerinden
kartmaynz.
NU ndeprtai proteciile i dispozitivele de siguran ale mainii n funciune


NE uklanjati titnike i bezbednosne ureaje sa maine u kretanju
NEnuimkite apsaug ir apsaugos dali nuo dirbanios mainos
RGE eemaldage kaitseseadmeid ttavalt masinalt.
NEprvietojiet drobas ierces un manu, ts darbbas laik

NON pulire, lubrificare, riparare organi in moto


Do NOT clean, lubricate or repair while the machine is running
NE PAS nettoyer, graisser ou rparer dorganes en marche
In Bewegung befindliche Maschinenteile nicht reinigen, schmieren,
reparieren
NO limpiar, lubricar ni reparar rganos en movimiento
NO limpar, lubrificar, reparar rgos em movimento
Reinig, smeer en repareer NIET bewegende organen
Rens, smr og reparer IKKE elementer, der er i bevgelse
Rengr, smrj eller reparera INTE delar i rrelse
L puhdista, voitele, korjaa liikkuvia osia
, ,
NIE czyci, nie smarowa, ani nie naprawia czci w ruchu
Izmeu rada stroja NIJE dozvoljeno ienje, podmazivanje i
popravljanje
Med obratovanjem stroja NI dovoljeno ienje, mazanje in popravljanje
NE tiszttsa, olajozza, javtsa a mozgsban lv gpelemeket
NEPROVDJTE itn, mazn a opravy na nstroji za jeho chodu.
NEVYKONVAJTE istenie, mazanie a opravy na strojenstvch, ke
je stroj v chode !
, ,
IKKE rengjre, smre, reparere komponenter i bevegelse
Hareket halindeyken temizleme, yalama, paralar onarm yapmaynz.
NU curai, nu lubrifiai, nu reparai organele n micare
,
NE istiti, podmazivati, popravljati delove maine u kretanju
NEvalykite, netepkite, netaisykite judani dali
RGE puhastage, mrige ega parandage liikuvaid osi.
NEtriet, NEojiet, NElabojiet manas sastvdaas, ts darbbas laik

.
!
SRB Upotreba generatora sa nedovoljnim nivoom ulja moe otetiti motor.
LT Generatoriaus eksploatacija esant nepakankamam alyvos kiekiui, gali
sugadinti varikl.
EST Ebapiisava litasemega generaatori kasutamine vib kahjustada
mootorit.
LV eneratora lietoana ar nepietiekamu eas lmei var kaitt motoram.
BG

I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
LT
EST
LV

Non gettare acqua sullapparecchiatura per spegnere un incendio.


Do not throw water onto the equipment to extinguish a fire
Ne pas jeter deau sur les appareils en cas dincendie
Bei Brand nicht mit Wasser lschen
No arrojar agua al equipo para apagar un incendio
No atirar gua sobre o equipamento para apagar um incndio.
Geen water op de apparatuur gooien om een brand te blussen.
Brand i apparatet m ikke slukkes med vand.
Slck inte ut med vatten p utrustingen.
l sammuta vedell

Zakaz gaszenia aparatury wod.
Ne gasit vatru vodom.
NE GASITI Z VODNIM CURKOM.
Tz esetn ne ntsn vizet a kszlkre.
V ppad poru zazen nehaste vodou
V prpade poiaru zariadenie nehaste vodou

Ikke bruk vann p apparatet ved brannslukking
Yangn sndrmek iin aletin zerine su dkmeyiniz.
n caz de incendiu nu stingei aparatura cu ap
!
Ne gasiti poar vodom.
Nordami ugesinti gaisr, jokiais bdais nepilkite vandens ant rangos.
Tulekahju kustutamiseks ra kalla vett seadmele.
Neaplejiet aparatru ar deni lai nodzstu ugunsgrku

Lutilizzo del generatore con un livello delllolio insufficiente pu


danneggiare il motore.
Operating the generator with little or no engine oil may destroy the engine.
Lutilisation du gnrateur si le niveau dhuile est insuffisant peut causer
des dgts au moteur.
Ein Betrieb mit unzureichendem lstand kann zu einer Beschdigung
des Motors fhren.
El funcionamiento del generador con un nivel insuficiente de aceite
puede daar el motor.
Utilizar o gerador com uma quantidade insuficiente de leo pode causar
srios danos ao motor.
Het gebruik van de generator met een onvoldoende olieniveau kan
schade aan de motor veroorzaken
Hvis generatoren anvendes med for lavt olieniveau, kan det forrsage
skader p motoren.
Anvndningen av generatoren med ett lgt niv av olja kan skada motorn.
Generaattorin kytt liian vhisell ljymrll voi aiheuttaa
moottorivaurion.

.
Niewystarczajca ilo oleju w urzdzeniu moe uszkodzi silnik.
Uporaba generatora sa nedovoljnom koliinom ulja mogla bi otetit motor.
Prenizek nivo olja v generatorju lahko povzroi okvaro motorja.
Ha a genertort nem megfelel olajszinttel hasznlja, krt okozhat a
motorban.
Pouit genertoru, kdy je hladina oleje nedostaten, se me motor
pokodit.
Pouvanie genertora v prpade nedostatonej hladiny oleja me
pokodi motor.

.
Bruk av generatoren ved for lavt oljeniv kan forrsake skade p motoren.
Jeneratr kullanrken yan yeterli miktarda olmamas motora zarar
verebilir.
Folosirea generatorului cu un nivel insuficient de ulei poate afecta
motorul.

GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO

ITA - I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) non possono essere


trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti
adeguati. Consultare lente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento.
GB - Waste electrical and electronic equipment (WEEE), should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
FR - Les dchts des appareils lectriques et lectroniques (DEEE) ne doivent pas tre jets
avec vos ordures mnagres. Dposez-les dans une poubelle de collecte de recyclage.
Demandez conseil auprs des autorits locales ou votre revendeur.
D - Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden darf, dieses Produkt muss in
zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden. Bitte erkundigen Sie sich bei
der rtlichen Behrde oder beim Vertragshndler ber Mllsammlung und -entsorgung.
E - Los residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE) no pueden tratarse
como residuos domsticos normales. Proceda a reciclarlos siempre que existan
instalaciones adecuadas. Consulte a las autoridades locales o al minorista si
necesita informacin sobre la recogida y reciclaje.
P - Resduos de aparelhagens eltricas e eletrnicas (RAEE) no podem ser tratados
da mesma forma que o lixo normal de casa. Providenciar a reciclagem do lixo caso
existam equipamentos adequados para tal fim. Consultar o rgo local ou revendedor
para obter orientaes sobre a coleta e eliminao do lixo.
PL - Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny (WEEE) nie moe by zarzdzany jak
zwyke odpady domowe. Przystpi do recyrkulacji odpadw w miejscach, gdzie
istniej odpowiednie warunki. Skonsultowa si z lokalnymi wadzami lub sprzedawc
w celu uzyskania informacji dotyczcych gromadzenia i likwidacji odpadw.
HR - Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka ivotnog vijeka ne
smije uklanjati zajedno s uobiajenim otpadom iz domainstva. Ovaj proizvod se mora
reciklirati u primjerenim pogonima na nain prihvatljiv za okoli. Informirajte se kod Vaeg
komunalnog poduzea ili ovlatenog zastupnika o sakupljanju i uklanjanju otpada.
SLO - Oznaba na proizvodu navaja, da ga po njegovi ivljenjski dobi ne smete
odvrei med gospodinjske odpadke, omenjen izdelek je potrebno reciklirati okolju
prijazno v atestiranih napravah. Prosimo, da se pri lokalnih upravnih organih ali
pri pooblaenih trgovcih pozanimate glede zbiranja in shranjevanja odpadkov.
H - A villamos- s elektronikai berendezsekbl szrmaz hulladkokat (WEEE)
nem lehet a hztartsi hulladkkal azonos mdon kezelni. Ahol erre megfelel
berendezsek vannak, ott lehetsg van az jrafelhasznlsra. A hulladk
gyjtsvel s feldolgozsval kapcsolatban krjen felvilgostst a helyi szervektl
vagy a viszonteladtl.
CZ - S odpadnmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi (OEEZ) se nesm
nakldat jako s komunlnm odpadem. V ppad, e jsou k dispozici vhodn
podniky zajitte jejich recyklaci a optovn zpracovn. Rady o sbru a zpracovn
poskytne obecn ad nebo prodejce.
SK - S odpadmi z elektrickch a elektronickch zariaden (OEEZ) sa nesmie
zaobchdza ako s domovm odpadom. Ak s k dispozcii vhodn podniky,
zabezpete ich recyklciu. Rady o zbere a likvidcii zariaden vm poskytn
miestne rady a predajcovia.
TR - Elektrik ve elektronik tketim atklar (EETA), ev atklar ile beraber atlmamaldr.
Ltfen uygun olan geri dnm olanaklarn kullannz. Geri dnm tavsiyeleri
iin, mevcut lokal yetkililerin veya satclarn olup olmadn aratrnz.
RO - Deeurile electrice, electronice i electrocasnice (DEEE) nu pot fi tratate ca
oricare alte deeuri domestice. Reciclai ct mai mult posibil unde exist faciliti
n acest scop. Consultai autoritile locale sau punctele de colectare a deeurilor
pentru sfaturi de reciclare.
BG - ()
.
, .

.

NPEGG850

MC2700

3/a
NPEGG2400

MC3000

NPEGG3800
NPEGG5200
NPEGG6000
NPEGG7500

3/b

MC4500
99

4/a

7
18
4
8

3
10

13
9

11

12

MC2700

MC3000

3
13

MC4500
9

18

10

11

12

4/b

15

MC2700

17

18

19

20

15

17

MC3000

18

19

20

MC4500
10
10

11

12

10

13

11

14

15

16

17

12
12

18

20

21

19

13
13

22

14
14

F
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir choisi ce produit qui a t soumis aux contrles les plus svres afin den garantir la qualit.
Toutes les prcautions possibles ont t prises pour quil vous parvienne en parfaite condition. Si vous remarquiez
toutefois la prsence dun problme, ou si vous avez besoin dassistance ou de conseils, nhsitez pas contacter le
service aprs vente du magasin ou vous avez effectu cet achat.
LA SCURIT AVANT TOUT
Avant dutiliser cet appareil, les rgles de scurit fondamentales suivantes doivent tre prises afin de rduire tout
risque dincendie potentiel associs ce produit.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Le fabricant garantit le produit pendant 12 mois compter de la date dachat. Cette garantie ne couvre pas les
produits destins la location. Toute pice juge dfectueuse due un vice ou dfaut de fabrication sera remplace.
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu un remboursement du matriel ou des dommages et interts directs
ou indirects.
Cette garantie ne couvre pas :
- une utilisation anormale
- une utilisation des fins professionnelles
- les frais de port et demballage du matriel. Dans tous les cas ceux ci restent la charge du client. Tout envoi chez
un rparateur en port d sera refus.
La garantie sera automatiquement annule en cas de modifications apportes la machine sans lautorisation du
constructeur, ou en cas dutilisation daccessoires non autoriss par le fabricant. Ce dernier dcline toute responsabilit
en matire de responsabilit civile dcoulant dun emploi abusif ou non-conforme au mode demploi et dentretien
de la machine.
Lassistance sous garantie ne sera accorde que si la demande est adresse au service aprs vente agr accompagne
dune preuve dachat. Aussitt aprs lachat du produit, nous vous conseillons de vrifier ltat du produit et de lire
attentivement la notice avant son utilisation.
DROITS PREVUS PAR LA LOI
Cette garantie vient sajouter vos droits statutaires et ne les affecte daucune faon.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Lorsquil doit tre mis au rebut car devenu inutilisable ou pour toute autre raison que ce soit, ce produit ne peut en
aucun cas tre trait comme le sont les ordures mnagres. Pour sauvegarder lenvironnement et minimiser limpact
nocif sur lenvironnement, suivre avec soin les procdures de recyclage ou de mise au rebut du produit, en le confiant
un centre local de ramassage des ordures ou tout autre centre de traitement agr. En cas de doutes, sadresser
aux autorits locales responsables de la collecte et du traitement, qui vous renseigneront sur les solutions possibles au
niveau du recyclage et/ou du traitement.

15

F
1 - INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SCURITE
ATTENTION !
Ce gnrateur de courant a t conu pour garantir un service
sr et fiable sil est utilis conformment aux instructions.
Lire attentivement ce manuel avant la mise en marche du
gnrateur de courant. Une mauvaise utilisation pourrait
entrainer de graves lsions aux personnes et endommager les
appareils.

potentielle de dcharges lectriques. Ne pas le manipuler avec les


mains mouilles. Ne pas exposer le gnrateur source potentielle
de dcharges lectriques lhumidit, la pluie ou la neige. Afin
dviter tout risque dincendie, maintenir le pot dchappement du
gnrateur loign de matriaux qui pourraient exploser. Le tuyau
dchappement chauffe normment lorsque le gnrateur est en
fonction et le moteur reste chaud pendant un certain temps aprs
larrt du gnrateur. NE PAS toucher le pot dchappement lorsquil
est encore chaud.

PREMIRES OPERATIONS

INSTALLATION

Les utilisateurs du gnrateur doivent tre qualifis, tre


capables darrter le gnrateur rapidement et de comprendre le
fonctionnement de toutes ses parties contrlables. Afin dviter tout
risque daccident et dendommagement des appareils, contrler
rgulirement que le systme dalimentation du combustible ne
perde pas, que les tuyaux soient en bon tat, que toutes les bornes
soient en place et bien visses et que le rservoir et le bouchon du
rservoir ne soient pas endommags. Tout ventuel dfaut doit tre
rpar avant la mise en route. Sassurer que le gnrateur soit reli
la prise de terre (fig.1). NOTE: le cble de masse nest pas fourni avec
le gnrateur.
Utiliser un cble de mise terre ayant une capacit de courant
suffisante. Cble de mise terre : 0.12 mm (0.005 pouces)/ ampres
(Exemple: 10 Ampres - 1.2 mm) ampres (Exemple: 10 Ampres
- 1.2 mm)
Lorsque le gnrateur fonctionne ou au cours du transport, le
positionner sur un support solide et sassurer quil soit en position
horizontale. Sil est inclin, le combustible risque de couler.

RAVITAILLEMENT

ATTENTION
Comme carburant, utilisez exclusivement de lessence sans plomb
SP95/SP98.
Capacit du rservoir de combustible : 15 ou 25L. Afin dviter tout
risque dincendie, veiller ce que le moteur soit toujours teint en
phase de ravitaillement en carburant et nettoyer le carburant qui aurait
pu couler en dehors du rservoir. Ne jamais effectuer le ravitaillement
en carburant en cas de prsence de flamme ou de cigarette allume.
Prendre soin de ne pas faire tomber de combustible sur le moteur ou
sur le pot dchappement si ces derniers sont chauds.
Si vous avalez du combustible ou si vous respirez les vapeurs ou
en cas de contact avec les yeux, consultez immdiatement un
mdecin. En cas de contact avec la peau ou sur les vtements, rincer
immdiatement leau claire et changer de vtements.

AU COURS DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION
La combustion dessence entrane lmanation de monoxyde de
carbone, un gaz incolore, inodore et dangereux pour la sant.
Afin dviter tout risque dempoisonnement, ne JAMAIS utiliser
le gnrateur dans un endroit exigu. Sassurer que le gnrateur
est utilis dans un environnement ventil et pourvu de systmes
daration! La prsence denfants et danimaux doit tre vite dans
la zone de fonctionnement.
Afin dviter la surchauffe du moteur, maintenir le gnrateur une
distance minimum dun mtre de toute construction ou autres
appareils. Veiller ce que le gnrateur soit loin de tous fils lectriques
ou cbles (Exemple: centrale de distribution). Lorsque la machine est
en route, lutilisation de protection pour les oreilles est conseille.
En cas de mauvaise utilisation, le gnrateur reprsente une source

16

Lorsque le gnrateur est constamment en marche,


NE PAS dpasser la puissance nominale. Dans toutes autres situations,
tenir compte de la puissance totale des appareils aliments.
NE PAS dpasser le courant nominal.
NE PAS relier le gnrateur une installation destine une utilisation
domestique ; le gnrateur ainsi que les appareils lectromnagers
pourraient sendommager. Les rallonges, les fils lectriques ainsi que
tous les appareils lectriques doivent tre en bon tat. Ne jamais
utiliser un appareil lectrique si les fils sont en mauvais tat.
Pour rallonger les fils lectriques, utiliser des cbles de type SJ ou
SJO. Longueur maximum du fil: section 1.5 mm2(60 mtres de cble
maximum); section 2.5 mm2 (100 mtres maximum).
Lunit doit atteindre la vitesse dexercice avant que les charges
lectriques soient mises. Enlever les charges avant dteindre le
moteur. Veiller ce que le carburant ne manque pas lorsque les
charges lectriques sont insres afin dviter des sautes de courant
qui pourraient endommager lappareillage. Afin dviter tout risque
de dcharges lectriques et dincendie, ne jamais relier la machine
un circuit de courant lectrique. Ne relier aucune autre source
lectrique. Ne relier AUCUN autre cble en parallle aux prises de
courant et utiliser un connecteur pourvu de prise spciale afin dviter
tout risque de dcharge lectrique! Eviter de relier le gnrateur
une prise de courant commerciale. Eviter de relier le gnrateur en
parallle avec quelque autre gnrateur que ce soit. Linstallation de
lalimentation durgence au systme lectrique dun btiment doit
tre effectue par un lectricien qualifi. Linstallation doit isoler le
courant du gnrateur du courant destin aux services auxiliaires
et doit tre conforme aux lois en vigueur. Une mauvaise installation
du gnrateur au systme lectrique durgence dun btiment peut
provoquer des retours de courant lectrique dans les lignes des
services auxiliaires.

BATTERIE :

Si le gnrateur est quip dune batterie :


- Ne jamais fumer lors de sa manipulation
- La batterie peut provoquer des fumes toxiques et exploser si elle
est expose des tincelles ou des flammes.
- Toujours disposer les batteries dans un endroit ar.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Avant de transporter le gnrateur avec un vhicule ou avant de le


ranger pour une grande priode, enlever lessence du rservoir et
lhuile du carter afin dviter tout grippage ou encrassage. Conservezle dans un endroit bien ar.
ATTENTION !
NE PAS UTILISER LE Gnrateur
POUR ALIMENTER DES APPAREILS ELECTRONIQUES

F
2. COMPOSANTS ET COMMANDES

2. Vrification du moteur (fig. 6)

Avant de faire lappoint ou de remplir le carter dhuile, vrifier que


le gnrateur est dispos sur une surface stable et plane avec le
moteur coup.
Enlever la jauge dhuile (A) et vrifier le niveau dhuile moteur
Si le niveau dhuile est infrieur au niveau bas (B), remplissez
laide dun entonnoir avec de lhuile recommande jusquau
niveau maxi (C). Ne dvissez pas lcrou de vidange dhuile
lorsque vous vrifiez le niveau dhuile
Changer lhuile si elle est contamine
Huile recommande : API service SE ou SF , SD

1. Systme dalerte niveau bas dhuile. (fig. 2)

Quand le niveau dhuile est en dessous du minimum, le moteur


sarrte automatiquement et ne redmarrera que lorsquil sera
rempli.

2. Bouton Marche/Arret moteur (fig. 3)

ON, le cicrcuit de dmarrage est allum, le moteur peut


demarrer
OFF le moteur ne peut pas demarrer
START (pour les modles avec dmarreur lectrique). Le moteur
dmarre automatiquement

3. Mise la terre (fig. 1)

3. Disjoncteur AC (fig. 3)

Le disjoncteur de protection contre les surcharges se met en route


automatiquement ds que la charge AC demande est suprieure
la puissance maximale du gnrateur. Lorsque cela se produit,
vrifiez le bon fonctionnement de lappareil lectrique branch et
rduisez la puissance demande. Rinitialiser ensuite le dispositif
de protection contre les surcharges en ramenant le commutateur
en postion marche ON

Assurez vous que le gnrateur est bien reli la terre laide


dun fil lectrique et dun pieu (non fournis)

4. UTILISATION
Note : Le gnrateur est vendu sans huile. Faites
lappoint dhuile sinon le gnrateur ne dmarrera pas

1. Dmarrer le moteur

Description (fig. 4a et 4b)

Ne branchez pas dappareils lctriques sur le gnrateur avant


le dmarrage.
Appuyer sur le bouton ON (fig. 7)
Ouvrir le robinet darrive dessence (fig. 8)
Mettre le bouton marche/arrt moteur sur on (fig. 9)
Mettre le starter sur la position ferme Choke (fig. 10). Pas
ncessaire si le moteur est chaud.
Maintenir fermement le gnrateur avec une main. Saisissez la
poigne de la corde du dmarreur rappel de lautre main et
tirez lentement jusqu sentir une rsistance ; le dmarreur est
alors engag (Point de compression). Tirez maintenant la corde
dun mouvement puissant et rapide. Si le moteur ne dmarre
pas, recommencez
Une fois que le moteur tourne une vitesse normale et que le
moteur a chauff quelques minutes, enlevez le starter

1. Rservoir
2. Bouchon du reservoir
3. Robinet darrive essence
4. Couvercle du filtre air
5. Bougie
6. Pot dchappement
7. Levier Starter
8. Prises AC 220/230V
9. Bouton Marche/arrt Moteur
10. Borne de liaison la terre
11. Jauge huile
12. Bouchon de vidange huile
13. Poigne Dmarreur rappel
15. Tmoin lumineux marche
16. Temoin lumineux et sonore du niveau dhuile bas
17. Voltmtre
18. Disjoncteur AC
19. Disjoncteur DC 12V
20. Prise DC 12V

2. Branchement appareil lectrique (monophas)

Vrifier avec le voltmtre que le voltage est correct


Assurez vous que les appareils electriques ne sont pas allums
on avant de les brancher
Connectez lappareil dans la prise approprie
Attention : assurez vous que lensemble de la charge branche
est en dessous de la puissance maxi du gnrateur.

3. MISE EN ROUTE
A Noter : les vrifications avant mise en route doivent
tre effectuES chaque dmarrage

IMPORTANT : A Noter quun appareil lectrique avec un moteur


lectrique (ex : perceuse, btonnire) demandera une puissance
de dmarrage pouvant aller jusqu 3 fois la puissance nominale
(charge dite inductive) Les appareils lectriques sans moteurs
(charge dite rsistive ex. lampe, chauffage) nont pas besoin
dune puissance de dmarrage dmultiplie.

1. Vrification du niveau de carburant (fig. 5)

Vrifier le niveau de carburant avec la jauge


Si le niveau est bas, remplir le rservoir avec de lessence sans
plomb SP95 ou SP98
Assurez vous dutiliser le filtre plac dans la goulotte du rservoir
Attention :
Ne remplissez pas le rservoir lorsque le gnrateur est en
marche ou encore chaud
Fermez le robinet dessence avant le remplissage
Faites attention ne pas introduire des salets, de la poussire ou
dautres lments dans le rservoir
Nettoyez laide dun chiffon lessence qui aurait pu couler sur le
gnerateur avant dmarrage
F Plein (Full) et E Vide (Empty)

3. Branchement appareil lectrique en DC 12V

17

Ce branchement est recommand pour charger une batterie


12V uniquement.
Dbrancher les fils de la batterie
Dvissez les bouchons dlectrolyte de la batterie

F
Vrifier que le niveau dlectrolyte est suffisant
Munissez vous dun hydromtre, mesurez la densit de llectrolyte
et dterminez le temps de charge daprs le tableau ci contre
Brancher la batterie au cble pinces (fourni) en respectant la
polarit Rouge : positif (+) Noir : - Negatif (-)
Brancher le cable dans la prise 12V du gnrateur (dj en
marche). Le disjoncteur DC 12V doit tre sur ON
La densit de la batterie charge doit se situer entre 1,26 et 1,28.
Vrifier la densit toutes les heures.
Brancher le cable dans la prise 12V du gnrateur (dj en
marche). Le disjoncteur DC 12V doit tre sur ON
La densit de la batterie charge doit se situer entre 1,26 et 1,28.
Vrifier la densit toutes les heures.

Densit spcifique

Brancher le fil rouge la borne positive (+) de la batterie et le fil


noir la borne ngative (-)
Ne jamais inverser les connections.

3. Arrter le moteur



Mettre les appareils branchs sur position OFF .


Dbrancher les appareils lctriques.
Arrter le moteur en positionnant le bouton sur OFF .
Fermer le robinet darrive dessence

4. Connection de la batterie pour systme de


dmarrage lectrique (MF4500E)

Temps de charge (heures)

1) Remplissage du liquide de la batterie


Vrifier le niveau du liquide. Il doit tre situer entre le niveau haut
et le niveau bas.
Ajouter de leau distille si ncessaire
2) Rangement batterie
Enlever la batterie et charger la. Ranger la dans un endroit sec et
recharger la une fois par mois. Ne ranger pas la batterie dans un
endroit trop chaud ou trop froid.
3) Batterie recommande
Batterie 12V et 26AH
4. Manipulations (fig. 22)
Brancher les fils (inclus) sur le gnrateur. Fil noir vers la terre (A) et
fil rouge (+) au moteur (B)

CAPACIT DE LA BATTERIE
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

Mettre en route le gnrateur (voir chapitre 4). Avec ce systme,


vous navez plus besoin dutiliser le dmarrage main, vous avez
juste tourner la cl du moteur (interrupteur C) sur la position
Start
Brancher le cable dans la prise 12V du gnrateur (dj en
marche). Le disjoncteur DC 12V doit tre sur ON
La densit de la batterie charge doit se situer entre 1,26 et 1,28.
Vrifier la densit toutes les heures.

5. Entretien
1. Tableau dentretien priodique
Il est important deffectuer une maintenance rgulire pour un bon fonctionnement
et une dure de vie accrue de ce produit.

Article

Remarques

Bougie

Vrifier lcartement de lelectrode


et nettoyer.

Huile moteur

Vrifier le niveau
Vidange

Filtre air

Nettoyer - Remplacer si necessaire

Filtre essence

Nettoyer - Remplacer si necessaire

Vrifications
pralables

Chaque mois
(ou 20 h.)

Tous les
3 mois
(ou 50 h.)

Tous les
6 mois
(ou 100 h.)

18

Tous les
12 mois
(ou 300 h.)

Article

Remarques

Jeu de valve

Contrler et rgler quand le moteur


est froid

Tuyau arrive
dessence

Vrifier que le tuyau ne soit pas


coup ou endommag. Remplacer
si ncessaire

Dispositif
dchappement
Carburateur

Vrifier tanchit
Vrifier le carter de protection de
lchappement
Vrifier le starter
Dcrasser

Systme de
refroidissement

Vrifier ltat du ventilateur

Systme de
dmarrage

Contrler le fonctionnement du
dmarreur

Dcalaminage

Plus frquemment si necessaire

Vrifications
pralables

Chaque mois
(ou 20 h.)

Tous les
3 mois
(ou 50 h.)

Tous les
6 mois
(ou 100 h.)

Tous les
12 mois
(ou 300 h.)

2. Remplacement huile moteur (fig. 15)

Mettre la machine sur une surface plane et faire chauffer le


moteur pendant quelques minutes avant de larrter.
Enlever le bouchon dhuile
Placer la bassine rcupratrice sous le gnrateur. Dvisser
le bouchon de vidange et laisser couler entierement lhuile
usage
Verifier ltat du bouchon de vidange et son joint ainsi que le
bouchon de remplissage et son joint thorique. Remplacer si
ncessaires les pices dfectueuses
Reboucher le bouchon de vidange et verser la nouvelle huile
dans le carter jusqu atteindre le niveau maximal
Attention ne pas faire entrer un objet etranger dans le carter

5. Robinet arrive essence (fig. 18)

Arrter le moteur
Fermer le robinet darrive dessence
Nettoyer avec du solvant et Essuyer
Vrifier le joint et remplacer le si necessaire
Attention : vrifier bien que les tuyaux sont correctement
fixs

6. Filtre rservoir essence (fig. 19)


Nettoyer avec du solvant
Essuyer
Remettre le filtre dans le rservoir

7. Protection de l chappement (fig 20)

3. Filtre air (fig. 16)

Maintenir un filtre air propre est trs important.


Sortir le filtre et le nettoyer avec un produit dgraissant base
deau. Faire le scher
Presser le filtre jusqu ce quil soit completement sec.
Replacer le filtre dans son logement
Attention : le gnrateur ne doit pas tre mis en marche sans filtre
air correctement install

4. Entretien de la bougie (fig. 17)

Regardez la couleur des dpots accumuls sur lextrmit de la


bougie, elle doit tre brun clair . Retirez les dpts avec une brosse
rigide, de prfrence une brosse en fils de laiton. Vrifier lcart entre
les lectrodes ( 0,7 0,8mm)

19

Attention le pot dechappement et la grille de protection sont


trs chaud durant et aprs fonctionnement du moteur
Evitez de les toucher avec quelque partie du corps ou les
vtements
Enlever la grille de protection
Nettoyer les dpots de carbone avec une brosse fils
Nettoyer la grille et vrifier son tat. Changer-la au besoin
Rinstaller la grille de protection
A NOTER : lhuile, la batterie et le filtre du gnrateur usags
sont des objets polluants qui doivent tre jets dans un
endroit prvu cet effet.

F
6. RESOLUTIONS DE PROBLEMES
PROBLEMES LIES AU MOTEUR
CONDITION

ACTION
CORRECTIVE

CAUSE PROBABLE

Compression
insuffisante

Bougie mal
serre

Serrer la
bougie

Boulon de
culasse mal serr

Serrer le
boulon

Joint dfectueux

Remplacer le
joint

Problmes
d'alimentation
en essence
L'essence
n'arrive pas
la chambre de
combustion

Le moteur
ne dmare pas

Traction insuffisante
de la corde
de dmarrage

Tirer la corde avec


plus de vigueur

Impurets dans
le rservoir
d'essence

Nettoyer
le rservoir

Tuyau d'essence
obstru
Faible
rendement du
moteur

Nettoyer
le tuyau d'essence

Le rservoir
d'essence est
vide

Remplir le
rservoir d'essence

Le robinet
d'essence
est ferm

Ouvrir
le robinet d'essence

Fonctionement
capricieux
du moteur
Problemes avec
le systme lectrique
Compression
suffisante

Etincelles faibles
L'essence
arrive la
chambre de
combustion

Bougie encrasse
par du carbone ou
mouille par de
l'essence
Bougie
endommage

Enlever le carbone
ou scher la
bougie
Remplacer
la bougie

Magnto
dfectueuse

Etincelles fortes

Carburateur
mal rgl

Consulter
votre revendeur

Traction insuffisante
de la corde
de dmarrage

Tirer la corde avec


plus de vigueur

Grade de
l'essence
inappropri

Vrifier le grade
d'essence

Surcharge
Surchauffe

20

Vrifier les
conditions
de fonctionnement

F
PROBLEMES LIES A LA GENERATRICE
CONDITIONS

Tmoin lumineux allum (ON)


Pas de sortie CA

CAUSES PROBABLES
Disjoncteur dclench
Raccordement faible
ou fil dfectueux
Prise casse
Disjoncteur dfectueux

ACTIONS CORRECTIVES
Rinitialiser
Vrifier et rparer
Vrifier et rparer

Tmoin lumineux allum (OFF)


Pas de sortie CA

Problme de gnrateur

Puissance en sortie trop leve


ou trop faible

Vitesse du moteur trop leve


ou trop faible

Rgler la vitesse vide sur 3150 rpm

Composant mal serr


Problme interne de gnrateur

Rechercher et resserer
Consulter votre revendeur

Voyant eteint
Pas de sortie 12 V =

Disjoncteur dclench
Raccordement faible
ou fil dfectueux
Problme de gnrateur

Le moteur ne dmarre pas :


1. Pas dessence qui arrive la chambre de combustion : Carburateur
bouch : nettoyer le
2. Niveau dhuile insuffisant : Rajouter de lhuile
3. Compression insuffisante : Pistons et cylindre dfectueux

7. TRANSPORT ET RANGEMENT

Attention : Durant le transport faites attention ce que ni


lhuile, ni lessence, ni le liquide des batteries ne se dversent
sur le gnrateur. Il est conseill denlever lessence, lhuile
et le liquide batterie avant tout dplacement. Le gnrateur
pese plus de 45kg, il est fortement conseill de la porter
plusieurs.
Pour un rangement de longue dure, suivre les prcautions suivantes
afin dallonger la dure de vie du gnrateur :
a. Placer le gnerateur dans un endroit sec et propre
b. Enlever le carburant du rservoir et le deposer dans un bidon
spcifique.
c. Remplacer lhuile moteur
d. Enlever la bougie et verser dans le cylindre une cuillre soupe
dhuile neuve. Utiliser le dmarreur mains plusieurs fois pour
distribuer lhuile et remettre la bougie
e. Pour protger le gnrateur de la rouille, tirer la poigne du
dmarreur jusqu sentir le poids de compression : le piston est
au point haut et la soupape est ferm.
f. Protger le gnrateur laide dune housse ou dune bache

21

Rinitialiser
Vrifier et rparer
Consulter votre revendeur

ATTENTION : L INSTALLATION DU Gnrateur A UN RESEAU


DOMESTIQUE ET LA REPARATION DOIVENT SE FAIRE PAR UN
PERSONNEL QUALIFIE

F
Spcifications techniques
MODle

MC 2700

Type

MC 3000
Sans balais / Auto excit / 2 ples / Monophas

Gnrateur

Rgulateur de tension

condensateur

Sortie CA max

2,4 kW

2,8 kW

3,8 kW

Sortie CA nominale

2,0 kW

2,6 kW

3,2 kW

Tension CA

230 V

Frquence

50 Hz

Phases

Monophas

Facteur de puissance

cos = 1

Degr de protection

IP 23

Categorie de performance

G1

Niveau de pression sonore ( 4 m)*


Niveau de puissance sonore

72 dB(A)
96 dB(A)

72 dB(A)
96 dB(A)

76 dB(A)
96 dB(A)

Modle

UP 168

UP 170

UP 177

Type

4 temps / OHV / refroidi par air

Course

68 x 54

Cylindre (cc)

MOTEUR

Puissance moteur maxi (HP/RPM)

70 x 54

196

208

270

7 / 3000

9 / 3000

Carburant

SP 95 / SP 98

Capacit du rservoir de carburant (litres)

15

Autonomie en fonctionnement continu (heures)

11

25
12
SAE 10W - 30

Capacit rservoir dhuile (litres)


Systme de dmarrage

0,6

1,1

Auto enrouleur

Auto enrouleur et lectrique

Systme dallumage

CDI

Modle de bougie
Longueur x largeur x hauteur (mm)

77 x 58

6,5 / 3000

Type dhuile preconise

DIMENSIONS

MC 4500

F6TC

F7TC

607 x 455 x 524

612 x 460 x 542

717 x 545 x 612

43,5

45

69

Poids net (kg)

Dtails sujets changements sans pravis


Groupe lectrogne ISO 8528
*selon la norme en standard ISO 3744
Les valeurs indiques reprsentent des niveaux dmission qui
ne sont pas forcement des niveaux effectifs srs. Bien quil existe
une corrlation entre les niveaux dmission et dexposition, on ne
peut compter sur cette corrlation pour tablir si des prcautions
ultrieures sont demandes ou non.

Parmi les facteurs qui influencent le niveau rel dexposition de la


force travail, nous citerons les caractristiques de lenvironnement de
travail, les diverses sources de bruit, le nombre de machines et autres
procds se trouvant ct ainsi que la dure dexposition au bruit
de loprateur. En outre, les niveaux dexposition admis peuvent varier
dun pays lautre. Toutefois, les informations fournies permettent
lutilisateur de la machine de mieux valuer les risques

22

I
INTRODUZIONE

Vi ringraziamo di avere acquistato questo prodotto, che stato sottoposto alle nostre complesse procedure di assicurazione della qualit.
Abbiamo cercato con la massima cura di fare in modo che esso vi raggiunga in perfette condizioni. Tuttavia, nella rara eventualit che
incontriate un problema, o se possiamo assistervi in qualsiasi modo, non esitate a rivolgervi al nostro reparto di assistenza ai clienti. Per
i dettagli del centro a voi pi vicino fate riferimento ai numeri riportati sul retro del presente manuale.

LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO

Prima di accingervi ad utilizzare questo prodotto, adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza, per ridurre il rischio di
incendio, scosse elettriche e lesioni personali. importante leggere il manuale di istruzioni per capire lapplicazione, i limiti e i rischi
potenziali associati a questo prodotto.

CERTIFICATO DI GARANZIA

La ditta produttrice garantisce il prodotto per 24 mesi a partire dalla data dacquisto. Questa garanzia non copre i prodotti destinati
al noleggio. Ci impegniamo a sostituire eventuali parti che risultino imperfette per guasti o difetti di fabbricazione. In nessun caso la
garanzia comprender il rimborso o il pagamento di danni, diretti o indiretti. Sono inoltre esclusi dalla garanzia: accessori di consumo,
uso improprio, uso per scopi professionali e costi sostenuti per il trasporto e limballaggio dellapparecchiatura, che saranno sempre a
carico del cliente. Eventuali articoli inviati per riparazioni con trasporto a carico del ricevente non saranno accettati. Si intende inoltre
che qualora il prodotto venisse in qualsiasi modo modificato o utilizzato con accessori non approvati dalla ditta produttrice, la garanzia
ne verr automaticamente invalidata. La ditta produttrice declina ogni responsabilit civile derivante dalluso improprio del prodotto o
dalla mancata osservanza delle istruzioni pertinenti il funzionamento, le impostazioni e la manutenzione. Lassistenza sotto garanzia
ammissibile solo se la richiesta viene presentata al servizio post-vendita autorizzato ed accompagnata dalla prova dacquisto.
Si raccomanda subito dopo lacquisto del prodotto di controllare che sia integro e di leggere attentamente le istruzioni duso prima di
utilizzarlo.

DIRITTI LEGALI

Questa garanzia non a discapito di eventuale diritti statutari.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Quando questo prodotto deve essere eliminato perch non pi utilizzabile o per altre ragioni, non pu essere trattato come i normali
rifiuti domestici. Per la salvaguardia delle risorse naturali e per contenere al minimo possibili impatti ambientali pericolosi, provvedere
correttamente al riciclo o allo smaltimento del prodotto, portandolo al centro di raccolta rifiuti locale o in altro centro autorizzato. In caso
di dubbio, consultare lente locale responsabile della raccolta e dello smaltimento per essere informati su possibili alternative riguardanti
il riciclo e/o lo smaltimento.

ique

15
23

I
1 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE

Per evitare pericoli dincendio tenere lontano il tubo di scarico del


generatore da materiali che potrebbero esplodere.

ATTENZIONE!
Questo generatore di corrente progettato per offrire un
servizio sicuro e affidabile se utilizzato conformemente alle
istruzioni.
Leggere e comprendere attentamente il presente manuale
distruzioni prima di far funzionare il generatore di corrente,
luso scorretto potrebbe causare gravi lesioni alle persone o
danni alle apparecchiature.

La marmitta di scarico si riscalda molto durante il funzionamento


e dopo larresto del motore resta calda per un po di tempo. Fare
attenzione a NON toccare la marmitta di scarico quando calda.

- PRE-OPERAZIONI

Gli operatori del generatore devono essere professionalmente


qualificati e sapere come arrestare rapidamente il generatore
nonch capire il funzionamento di tutte le parti controllabili.
Per evitare incidenti e danni alle apparecchiature, controllare
periodicamente che il sistema di alimentazione del combustibile
non abbia perdite, che non ci sia deterioramento nei tubi, che i
morsetti non siano allentati o mancanti, oppure che il serbatoio e
il relativo tappo non siano danneggiati. Tutti i difetti devono essere
riparati prima della messa in funzione.
Evitare di azionare il motore con una copertura contro la polvere.
Assicurarsi di collegare a massa il generatore (Fig. 1).
Durante il funzionamento o il trasporto, mettere il generatore
su una superficie di appoggio solida e assicurarsi che sia in
posizione orizzontale. In posizione inclinata potrebbe verificarsi
una fuoriuscita di combustibile.

- RIFORNIMENTO

Per evitare gli incendi, spegnere sempre il motore durante il


rifornimento di carburante e pulire il carburante traboccato fuori
dal serbatoio.
Non rifornire mai di carburante il generatore mentre si fuma o
vicino a una fiamma libera.
Fare attenzione a non far cadere del combustibile sul motore o
sulla marmitta di scarico se questi ultimi sono caldi.
Se ingerite del combustibile o ne inspirate il vapore, o in caso di
contatto con gli occhi, consultate immediatamente un medico. In
caso di contatto con la pelle o gli abiti, lavare immediatamente
con acqua e sapone e cambiarsi gli indumenti.

- DURANTE IL FUNZIONAMENTO

Tenere lontano i bambini e gli animali dalla zona operativa.


Tenere il generatore a una distanza di almeno 1 metro dalle
costruzioni o da altre apparecchiature, in modo da evitare il
surriscaldamento del motore. Tenere il generatore lontano da altri
fili elettrici o cavi (Esempio: centralina di distribuzione).
consigliabile luso di tappi per le orecchie durante il
funzionamento della macchina.
La combustione di benzina genera uno scarico di monossido di
carbonio, un gas incolore, inodore e dannoso per la salute. Per
evitare pericoli di avvelenamento NON utilizzare mai il generatore
in spazi ristretti. Assicurarsi di utilizzare il generatore in ambienti
ventilati o provvisti di sistemi di aerazione!
Il generatore una fonte potenziale di scosse elettriche se
utilizzato in modo scorretto. Non utilizzarlo con le mani bagnate.
Non esporre il generatore allumidit, pioggia o neve.

16
24

- COLLEGAMENTI

Quando il generatore funziona costantemente, non oltrepassare


la potenza nominale. Nel caso di situazioni diverse, considerare
la potenza totale delle apparecchiature alimentate.
NON oltrepassare la corrente nominale.
NON collegare il generatore a un impianto per uso domestico,
altrimenti, si potrebbero danneggiare il generatore o gli
elettrodomestici.
Le prolunghe, i fili elettrici, e tutte le apparecchiature elettriche
devono essere in buono stato. Non far funzionare mai
apparecchiature elettriche con fili danneggiati o difettosi.
Usare i cavi di tipo SJ o SJO se volete prolungare i fili elettrici.
Limite di lunghezza del filo allungato: sezione 1.5 mm2 (massimo
60 metri di cavo); sezione 2.5 mm2 (100 metri massimo).
NOTA: Usare un cavo di massa con una capacit di corrente
sufficiente.
Cavo di massa: 0.12mm (0.005 pollici)/ampere (Esempio: 10
Ampere - 1.2mm)
Lunit deve raggiungere la velocit di esercizio prima che i carichi
elettrici siano inseriti. Disinserire i carichi prima di spegnere il
motore.
Per evitare gli sbalzi di corrente che potrebbero danneggiare
lapparecchiatura, fare in modo che il carburante non si esaurisca
quando sono inseriti i carichi elettrici.
Per evitare pericoli di scosse elettriche e incendi, non collegare
mai la macchina a un circuito sotto corrente.
Non collegare ad unaltra fonte elettrica.
NON collegare in parallelo altri cavi alle prese di corrente,
utilizzare un connettore a spina speciale, altrimenti si potrebbe
incorrere nel rischio di scossa elettrica!
Evitare di collegare il generatore a una presa di corrente
commerciale.
Evitare di collegare il generatore in parallelo con qualsiasi altro
generatore.
I collegamenti per lalimentazione di emergenza al sistema
elettrico di un edificio devono essere eseguiti da un elettricista
competente.
Il collegamento deve isolare la corrente del generatore dalla
corrente per i servizi ausiliari, e deve essere conforme con tutte
le leggi in vigore. I collegamenti sbagliati del generatore a un
sistema elettrico di emergenza di un edificio possono provocare
ritorni di corrente elettrica nelle linee dei servizi ausiliari. Tale
retroazione pu fulminare i lavoratori delle compagnie di elettricit
o coloro che sono a contatto con le linee durante uninterruzione
di corrente, e il generatore pu esplodere, bruciarsi, o causare
incendi quando la corrente dei servizi ausiliari ripristinata.

- BATTERIA

Se il generatore dotato di batteria:


Non fumare durante la manipolazione di batterie.

I
La batteria produce vapori infiammabili, che possono esplodere
se esposti a scintille o a fiamme libere.
Durante lutilizzo di batterie, tenere queste ultime in ambienti ben
ventilati e lontano da fiamme libere/scintille.

- TRASPORTO E CONSERVAZIONE

2 - COMPONENTI E COMANDI

3 - VERIFICHE DI PREFUNZIONAMENTO

1) SISTEMA DI ALLARME OLIO (FIG. 2)

Quando il livello dellolio scende al di sotto del livello minimo,


il motore si arrester automaticamente. Il motore potr essere
riavviato soltanto dopo aver aggiunto altro olio.

2) INTERRUTTORE DEL MOTORE (FIG. 3/A)

Prima di trasportare il generatore in un veicolo, o prima di


conservarlo per un lungo periodo, togliere tutto il carburante dal
serbatoio e lolio dal carter (se il generatore ne provvisto) per
evitare eventuali fuoriuscite.
Conservare il generatore in un luogo ben ventilato.

NOTA:
LE
VERIFICHE
DI
PREFUNZIONAMENTO
DOVREBBERO ESSERE EFFETTUATE OGNI VOLTA CHE SI
UTILIZZA IL GENERATORE.

1) VERIFICA DEL COMBUSTIBILE MOTORE (FIG. 5)

Linterruttore del motore controlla il sistema di accensione.


1) ON(in moto)
Limpianto di accensione acceso. Il motore pu essere
avviato.
2) OFF(arresto)
Limpianto di accensione spento. Il motore non si avvier.
3)
AVVIO (solo per modelli NPEGG3800-5200-60007500)
Il circuito di avvio acceso. Il motorino di avviamento parte.

3) DISPOSITIVO DI PROTEZIONE DEL CIRCUITO IN


CA (FIG. 3/A)

Il dispositivo di protezione del circuito in CA si attiva


automaticamente quando il carico supera luscita nominale
del generatore.

ATTENZIONE: Se il dipositivo di protezione del circuito in CA si


attiva, ridurre il carico entro i limiti specificati nelluscita nominale
del generatore.

Verificare il livello del combustibile con lapposito indicatore di


livello.
Se il livello basso, aggiungere benzina senza piombo per
automobili.
Assicurarsi di usare il filtro combustibile posto sotto il tappo
del serbatoio.
Combustibile consigliato: Benzina senza piombo.
ATTENZIONE:
Non riempire il serbatoio mentre il motore in funzione o
caldo.
Chiudere il rubinetto del combustibile prima delloperazione di
rifornimento.
Fare attenzione a non far entrare polvere, sporcizia, acqua o
altri corpi estranei nel combustibile.
Eliminare completamente le fuoriuscite di combustibile prima
di avviare il motore.
F pieno, E vuoto.

2) VERIFICA DELLOLIO MOTORE (FIG. 6)

Prima di eseguire le verifiche o di rabboccare lolio, assicurarsi


che il generatore sia collocato su una superficie piana e stabile
con il motore spento.
Togliere il tappo di chiusura dellolio (A) e controllare il livello
dellolio motore.
Se il livello dellolio scende sotto il livello minimo indicato (B),
rabboccare con olio adatto fino al livello massimo (C). Non
avvitare il tappo di chiusura dellolio quando si controlla il
livello.
Sostituire lolio se sporco.
Olio motore consigliato: API Service SE o SF, se non
disponibile, SD.

DESCRIZIONE (FIG. 4/A - 4/B)

(1) Serbatoio del combustibile


(2) Tappo del serbatoio combustibile
(3) Rubinetto del combustibile
(4) Coperchio del filtro dellaria
(5) Candela
(6) Marmitta di scarico
(7) Leva dellaria
(8) Presa CA (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Interruttore motore
(10) Terminale di messa a terra
(11) Tappo di chiusura dellolio
(12) Tappo di scarico olio
(13) Maniglia e Cavo davviamento
(14) Dispositivo di protezione CA
(15) Spia funzionamento
(16) lampadina di allarme olio (solo NPEGG850)
(17) Voltmetro
(18) Interruttore CA
(19) Interruttore automatico CC
(20) Presa CC

3) MESSA A TERRA (FIG. 1)

Assicurarsi di collegare a massa il generatore.

4 - FUNZIONAMENTO

NOTA: IL GENERATORE STATO FORNITO SENZA OLIO


MOTORE. AGGIUNGERE LOLIO ALTRIMENTI IL MOTORE
NON SI AVVIA.

1) AVVIO DEL MOTORE

NOTA:
Prima di avviare il motore, non collegare le apparecchiature.

17
25

I
Posizionare linterruttore CA (non presente sul modello
NPEGG850) su OFF. (FIG. 7)

1. Girare la leva del rubinetto combustibile verso ON. (FIG. 8)


2. Accendere linterruttore del motore (FIG. 9)
3. Girare la leva dellaria verso la posizione chiuso. Se il
motore caldo non necessario. (FIG. 10)
4. Tirare lentamente la maniglia davviamento fino ad avvertire
una resistenza. Si tratta del punto di Compressione.
Riportare la maniglia verso la posizione originaria e tirare
velocemente e con forza. Non tirare completamente la
fune. Dopo lavvio, continuando a mantenere la maniglia
davviamento, riportarla verso la posizione originaria. (FIG.
11)
5. Riscaldare il motore.
6. Riportare la leva dellaria verso la posizione operativa. (FIG.
12)
7. Riscaldare il motore senza carico per alcuni minuti.

2) UTILIZZO DELLENERGIA ELETTRICA

1 APPLICAZIONE CA (TIPO A TENSIONE SINGOLA)


(a) Controllare la lampada spia o il voltmetro della tensione
corretta.
(b) Spegnere gli interruttori delle apparecchiature elettriche
prima di collegarle al generatore.
(c) Inserire la spina(e) delle apparecchiature nella presa.
(d) Posizionare linterruttore CA (non presente sul modello
NPEGG850) verso ON e accendere le apparecchiature.
(FIG. 13)
ATTENZIONE:
Assicurarsi che il carico totale sia entro i limiti delluscita
nominale del generatore.
Assicurarsi che la corrente di carico della presa sia entro i
limiti della corrente nominale.
Togliere corrente dalla presa a BAIONETTA, inserire la
spina nella presa e girare in senso orario per bloccarla.
2 APPLICAZIONE CA (TIPO A DOPPIA TENSIONE) (IN
OPZIONE) (FIG. 3/B)
(a) Selezionare la tensione utilizzando LINTERRUTTORE
DI SELEZIONE DI USCITA CA in conformit con limpianto
elettrico.
(b) Agire cosi come descritto nelle fasi da (a) a (d) per il tipo a
tensione singola.
NOTA: Il voltmetro indica sempre la tensione minima
qualunque sia quella impostata dallINTERRUTTORE DI
SELEZIONE DI USCITA CA.
3 APPLICAZIONE CC (in opzione)
Questo utilizzo applicabile soltanto alle batterie da 12V.
(a) Istruzioni per la carica di batterie
Scollegare i morsetti della batteria.
Allentare completamente il tappo di riempimento del fluido
della batteria.
Se il fluido della batteria a un livello basso aggiungere
acqua distillata fino al limite massimo.
Misurare la gravit specifica del fluido della batteria con un
idrometro, e calcolare il tempo di carica conformemente alla
tabella illustrata sul lato destro.
La gravit specifica della batteria completamente carica
dovr essere da 1.26 a 1.28.

18
26

(b) Collegare la presa di uscita CC e i morsetti della batteria


con i cavi di carica. I cavi dovranno essere collegati facendo
attenzione ai poli (+) e (-).
(c) Dopo aver effettuato la connessione, impostare il
dispositivo di protezione del circuito CC da OFF a ON.

TABELLA PER GRAVIT SPECIFICA E TEMPO DI CARICA

Gravit specifica

Tempo di carica (ore)


CAPACIT DELLA BATTERIA
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) ARRESTO DEL MOTORE (FIG. 14)

1. Spegnere linterruttore di alimentazione dell impianto elettrico


o scollegare il cavo dalla presa del generatore. Posizionare
linterruttore CA su OFF.
2. Spegnere linterruttore del motore.
3. Girare la leva del rubinetto combustibile verso OFF.

4) COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA (NON


FORNITA) PER IL SISTEMA DI AVVIO ELETTRICO
(VALIDO PER NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. RIEMPIMENTO DEL FLUIDO DELLA BATTERIA


Controllare il livello del fluido. Il livello dovrebbe essere tra la
linea massima e quella minima.
Aggiungere soltanto acqua distillata se necessario.
2. DEPOSITO DI BATTERIE
Estrarre la batteria e caricarla. Conservarla in un luogo
asciutto e ricaricarla una volta al mese. Non conservare la
batteria in un luogo eccessivamente caldo o freddo.
3. BATTERIA CONSIGLIATA
batteria consigliata: 12V/26Ah
4. OPERAZIONI (FOTO 22)
Collegare i cavi (forniti) al generatore. Il cavo nero (-) alla
terra (A) e il cavo rosso (+) al motorino davviamento (B).
Stringere il cavo rosso al morsetto positivo (+) e il cavo nero
al morsetto negativo (-) della batteria. Non invertire queste
posizioni.

Assicurarsi che la batteria sia installata sullapposito vassoio


di montaggio in modo stabile.
Eseguire le operazioni di avvio del motore (come descritto
nel Capitolo 4 - FUNZIONAMENTO). Con questa modalit

non necessario avvalersi della Maniglia di avviamento, per


avviare il motore sufficiente girare la chiave dellinterruttore
(C) verso la posizione Start.

5 - MANUTENZIONE PERIODICA
1) DIAGRAMMA DI MANUTENZIONE
La manutenzione regolare importante per una migliore prestazione e un funzionamento sicuro.
Adoperare dei guanti idonei per le seguenti operazioni.

ARTICOLO

NOTE

Candela

Controllare la condizione,
regolare la distanza degli
elettrodi e pulire.
Sostituire se necessario.

Olio motore

Controllare il livello dellolio

Pulire. Sostituire se necessario.

Filtro del
combustibile

Pulire il filtro del rubinetto


combustibile. Sostituire se
necessario.

Distanza Valvola

Controllare e regolare quando il


motore freddo.

Tubazione
combustibile

Verificare che il tubo del


combustibile non sia rotto o
danneggiato. Sostituire se
necessario.
Verificare che non ci siano
perdite. Stringere o sostituire la
guarnizione se necessario.

Controllare il funzionamento
dellaria.

Sistema di
raffreddamento

Verificare che la ventola non sia


danneggiata.

Sistema di avvio

Controllare il funzionamento
dellavviatore autoavvolgente.

Decarburazione

Pi spesso se necessario.

Impianti /
Dispositivi di
chiusura

Controllare tutti gli impianti e i


dispositivi di chiusura; riparare
se necessario.

Ogni 3
mesi od
ogni 50Hr

Ogni 6
mesi od
ogni 100Hr

Ogni 12
mesi od
ogni 300Hr

Controllare la schermatura della


marmitta.
Pulire / sostituire se necessario.

Carburatore

Ogni
mese od
ogni 20 Hr

Sostituire

Filtro dellaria

Sistema di
scarico

Verifiche di prefunzionamento
(giornaliero)

19
27

I
2) SOSTITUZIONE DELLOLIO MOTORE (FIG. 15 - FIG. 6)
1. Collocare la macchina su una superficie piana e riscaldare il
motore per alcuni minuti. Poi spegnere il motore.
2. Togliere il tappo di chiusura dellolio
3. Mettere un recipiente idoneo sotto il motore. Togliere il tappo
di scarico dellolio affinch lolio esca completamente.
4. Controllare il tappo di scarico dellolio, la guarnizione, il tappo
di riempimento e lanello. Se sono danneggiati sostituire.
5. Reinstallare il tappo di scarico dellolio.
6. Aggiungere lolio motore fino al livello massimo.

1. Togliere il dispositivo di protezione e la schermatura della


marmitta di scarico.
2. Eliminare i depositi di carbonio dalla schermatura della
marmitta di scarico con una spazzola metallica.
3. Controllare la schermatura della marmitta. Sostituirla se
danneggiata.
4. Installare la schermatura e il dispositivo di protezione della
marmitta di scarico.
(1)
Dispositivo di protezione della marmitta di scarico
(2)
Schermatura della marmitta di scarico

Olio motore consigliato: API Service SE o SF, se non


disponibile, SD.
ATTENZIONE: Assicurarsi che non entri nessun corpo
estraneo nel carter.

Attenzione: Si ricorda che lo smaltimento degli oli esausti e di


tutti i filtri deve avvenire nel rispetto della tutela dellambiente
e delle leggi in vigore, trattandosi di prodotti inquinanti.

3) FILTRO DELLARIA (FIG. 16)


Mantenere un filtro daria in buone condizioni molto
importante. Lo sporco prodotto da uninstallazione sbagliata, una
manutenzione inadeguata, o da elementi non adatti danneggia e
logora i motori. Tenere il filtro sempre pulito.
1. Estrarre il filtro daria, pulirlo bene con il cherosene e
asciugarlo.
2. Dopo aver bagnato il filtro con lolio motore pulito, strizzarlo
forte con le mani.
3. Infine, mettere il filtro nella custodia e installarlo in modo
sicuro.
ATTENZIONE: Il motore non dovrebbe mai funzionare senza
il filtro dellaria; altrimenti si potrebbero usurare il pistone e/o il
cilindro.
4) PULIZIA E REGOLAZIONE DELLA CANDELA (FIG.17)
Colore degli elettrodi standard: Marrone chiaro
Distanza degli elettrodi della candela: 0.7 - 0.8 mm (0.028-0.031
pollici)
5) RUBINETTO DEL COMBUSTIBILE (FIG. 18)
1. Spegnere il motore.
2. Girare la leva del rubinetto combustibile verso OFF.
3. Pulire con solventi.
4. Asciugare.
5. Controllare la guarnizione. Sostituirla se danneggiata.
ATTENZIONE!
ASSICURARSI che la coppa sotto al rubinetto del combustibile
sia stretta bene.
6) FILTRO DEL SERBATOIO COMBUSTIBILE (FIG. 19)
1) Pulire con solventi.
2) Asciugare.
3) Rimettere in posizione il filtro del serbatoio combustibile.
7) SCHERMATURA DELLA MARMITTA DI SCARICO (FIG. 20)
ATTENZIONE !
Il motore e la marmitta di scarico saranno molto caldi dopo il
funzionamento del motore.
Quando il motore e la marmitta di scarico sono ancora caldi
evitare di toccarli con i propri abiti o con qualsiasi parte del corpo
durante lispezione o lintervento di riparazione.

20
28

I
6 - DIAGNOSI DEI PROBLEMI
PROBLEMI LEGATI AL MOTORE
CONDIZIONE

AZIONE
CORRETTIVA

CAUSA PROBABILE

Compressione
insufficiente

Candela allentata

Stringere
adeguatamente la
candela

Bullone testata
cilindro allentato

Stringere
adeguatamente il
bullone

Guarnizione
danneggiata

Sostituire la
guarnizione

Problemi al
sistema di
alimentazione
del combustibile
Mancanza di
combustibile
nella camera di
combustione

Il motore non
si avvia

Scarso
rendimento
del motore

Insufficiente Velocit
di trascinamento del
cavo di avviamento

Tirare la fune
con forza

Corpo estraneo
nel serbatoio del
combustibile

Pulire il serbatoio

Tubazione del
combustibile ostruita

Pulire la tubazione
del combustibile

Mancanza di
combustibile nel
serbatoio

Fare Rifornimento
di carburante

Valvola di arresto
del combustibile
non completamente
aperta

Aprire la valvola

Il motore
gira in modo
irregolare

Compressione
sufficiente

Problemi agli
impianti elettrici

Candela sporca di
carbonio o bagnata di
carburante

Eliminare i residui
carboniosi o
asciugare la
candela

Candela
inadatta

Candela danneggiata

Sostituire
la candela

Camera di
combustione
alimentata dal
combustibile

Magnete difettoso

Candela
inadatta

Regolazione sbagliata
del carburatore

Consultare il
rivenditore

Velocit di
trascinamento
insufficiente della
fune di avviamento

Tirare la fune
con forza

Tipo di
combustibile
utilizzato
inadeguato

Controllare il
combustibile

Sovraccarichi
Surriscaldamento

21
29

Controllare le
condizioni di lavoro

I
PROBLEMI LEGATI AL GENERATORE
CONDIZIONE

CAUSA PROBABILE

Luce di segnalazione SPENTA


Nessuna uscita CA

Interruttore automatico scattato


Connessione difettosa o cavo
difettoso
Presa di corrente rotta
Interruttore automatico difettoso

AZIONE CORRETTIVA
Azzerare
Verificare e riparare
Verificare e riparare

Luce di segnalazione SPENTA


Nessuna uscita CA

Problema al generatore

Potenza di uscita disponibile


Esiste unanomalia

RPM del motore impostati


troppo alti o troppo bassi

Nessun carico per 60Hz Impostazione 3780rpm


Nessun carico per 50Hz Impostazione 3150rpm

Componente allentato
Problema al generatore interno

Individuare e stringere
Consultare il proprio Rivenditore

Interruttore automatico scattato


Connessione insufficiente o cavo
di alimentazione CC difettoso
Problema al generatore

Controllare e riparare

Spia SPENTA
Nessunuscita CC

IL MOTORE NON SI AVVIA


1. Mancanza di combustibile nella camera di combustione.
carburatore ostruito.Pulire il carburatore.

Ripristinare

Consultare il proprio rivenditore

4. Estrarre la candela e riempire il cilindro con un cucchiaio di


olio pulito, tirare la maniglia di avviamento alcune volte per
distribuire lolio, infine reinstallare la candela.
5. Per evitare che la camera di scoppio del generatore possa
arrugginirsi durante il deposito: tirare la maniglia davviamento
finch non si avverte un po di pressione: il pistone si muove
fino al punto morto superiore e la valvola di scarico si
chiude.
ATTENZIONE: La benzina pu diventare estremamente
incendiaria ed esplosiva in certe condizioni. NON conservare la
benzina vicino a fonti dinnesco.

2. Olio motore insufficiente


Il livello dellolio basso.Aggiungere dellolio motore.
3. Compressione insufficiente
Pistone e cilindro usurati.Consultare il proprio rivenditore.

7 - TRASPORTO E CONSERVAZIONE

AVVERTENZA: Effettuare il trasporto del generatore senza


carburante nel serbatoio, senza olio motore e elettrolito nella
batteria.
Per il sollevamento manuale del generatore il limite di peso
raccomandato di 30 Kg a persona.
La conservazione a lungo termine della macchina richiede alcune
procedure preventive per la protezione contro il deterioramento
(FIG. 21)
1. Assicurarsi che larea adibita al deposito sia asciutta e pulita.
2. Scaricare tutta la benzina dal serbatoio: trasferire la benzina
dal serbatoio a un contenitore adatto. Aprire il rubinetto della
benzina, allentare i bulloni del carburatore e procedere al
trasferimento; allentare i bulloni per scaricare la benzina,
estrarre la candela e tirare la maniglia davviamento 3-4 volte
per scaricare la benzina dalla pompa. Chiudere il rubinetto
dellolio e stringere i bulloni per lo scarico della benzina, e
reinstallare la candela.
3. Sostituire lolio motore

22
30

LINSTALLAZIONE E I LAVORI DI RIPARAZIONE PRINCIPALI


DOVRANNO ESSERE EFFETTUATI ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO

I
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLO

NPEGG850
MC 2700NPEGG2400

GENERATORE

0.85 kW3,0 kW
0.80 kW2,6 kW

a Condensatore
condensatore
3.8kW
5.2kW
3,8 kW
3.2kW
4.5kW
3,2 kW
230V
230 V
50 Hz 50 Hz
Monofase
Monofase
cos =cos
1 = 1,0
IP 23 IP23

2.4kW
2.0kW

Categoria di prestazione

MOTORE

G1

NPEGG7500
Senza
spazzole,
Autoeccitante, a
2 poli, Trifase

6.0kW
5.0kW

6 / 7.5 kW
5 / 6.8 kW
230 / 400V
Trifase

G1

Livello di Pressione sonora


(misurata a 4 metri) *
Livello di Potenza sonora

72 dB(A) 72.47 db (A)


71 db (A)
93 db (A)
96 dB(A) 92.47db (A)

Modello
Tipo
Corsa

152 F UP 168 UP168


UP177
UP188
UP188
UP 170
UP 177
A 4 tempi, raffreddato
ad/ aria,
a valvola
4 tempi / OHV
raffredatto
ad ariain testa, Motore a Benzina
52x38 mm
77x58mm
88x64mm
68 x 54 68x54mm
70 x 54
77 x 58 88x64mm

Cilindrata (cc)
Uscita max.
(HP/kW - RPM)
Combustibile
Rapporto mix
combustibile/olio
Capacit del serbatoio
combustibile (lt)
Autonomia di funzionamento
continuo (hs)
Olio lubrificante
Capacit olio lubrifcante (lt)
Sistema di avviamento
Sistema di accensione
Tipo di candela
DIMENSIONI

NPEGG5200 MC
NPEGG6000
4500

Senza Sensa
spazzole,
Autoeccitante,
poli,monofase
Monofase
spazzole,
autoeccitante,aa 22 poli,

Tipo
Regolatore di tensione
Uscita CA max.
Uscita CA nominale
Tensione CA
Frequenza
Fase
Fattore di potenza
Grado di protezione

NPEGG3800
MC 3000

Lunghezza x
Larghezza x Altezza
Peso netto

80

196

72 dB(A)
75.55
db (A) 74.8 db (A)
95.55
db (A) 97 db (A)
96 dB(A)

196

270
208

2.4/1.86,5- / 3000 6.5/4.9 3600


3600

9/6.77 -/ 3000
3600

389

76 dB(A) 75.3 db (A)


96 dB(A) 97 db (A)

389

270

13/9.7 - 3600 9 / 300013/9.7 - 3600

SPBenzina
95 / SP 97senza piombo
--4.2

15 15

13 11

25 25
10

10

12

SAE
SAE 10W
- 3010W - 30
0.4
0.6 0,6
Avviamento con
Autoavvolgente
Autoavvolgente
T.C.I.
E6TC

1.1

1,1

1.1

Avviamento con
Autoavvolgente
/ Elettrico
Autoavvolgente
et electrico

T.C.I. Accensione elettronica


F6TCF6TC

440x320x
590x440x
360607
mmx 455 x 524500 mm
30 kg 43,5

1.1

43 kg

F7TCF7TC

612 x 460 x 542 680x510x540


717 x 545 x 612
mm
67 kg
45

Specifiche soggette a modifiche senza preavviso


Gruppo elettrogeno ISO 8528
* Secondo le indicazioni dello standard EN ISO 3744.
I valori riportati sono livelli di emissione e non necessariamente
livelli operativi sicuri.
Bench vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di
esposizione, questa non pu essere utilizzata in modo affidabile
per stabilire se siano o meno richieste ulteriori precauzioni.

23
31

78 kg

6980 kg

680x540x540
mm
84 kg

Tra i fattori che influenzano il livello effettivo di esposizione della


forza lavoro figurano le caratteristiche dellambiente di lavoro,
le altre sorgenti di rumore, quali il numero di macchine e altri
processi adiacenti, e la durata del tempo di esposizione al rumore
di un operatore. Inoltre, i livelli ammessi di esposizione possono
variare da Paese a Paese. Le presenti informazioni, tuttavia,
consentono allutente della macchina di effettuare una migliore
valutazione del pericolo e del rischio.

GB
INTRODUCTION

Thank you for purchasing this product which has passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken
to ensure that it reaches you in perfect condition. However, in the unlikely event that you should experience a problem, or if we can offer
any assistance or advice please do not hesitate to contact our customer care department. For details of your nearest customer care
department please refer to the telephone numbers at the back of this manual.

SAFETY FIRST

Before attempting to operate this product the following basic safety precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric
shock and personal injury. It is important to read the instruction manual to understand the application, limitations and potential hazards
associated with this product.

CERTIFICATE OF GUARANTEE

This product is guaranteed for a period of 24 Months, with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser. This
guarantee only applies to defects arising from, defective materials and or faulty workmanship that become evident during the guarantee
period only and does not include consumable items. The manufacturer will repair or replace the product at their discretion subject to the
following. That the product has been used in accordance with the guidelines as detailed in the product manual and that it has not been
subjected to misuse, abuse or used for a purpose for which it was not intended. That it has not been taken apart or tampered with in
any way whatsoever or has been serviced by unauthorised persons or has been used for hire purposes. Transit damage is excluded
from this guarantee, for such damage the transport company is responsible. Claims made under this guarantee must be made in the
first instance, directly to the retailer within the guarantee period. Only under exceptional circumstances should the product be returned
to the manufacturer. In this case it shall be the consumers responsibility to return the product at their cost ensuring that the product is
adequately packed to prevent transit damage and must be accompanied with a brief description of the fault and a copy of the receipt or
other proof of purchase. The manufacturer shall not be liable for any special, exemplary, direct, indirect, incidental, or consequential loss
or damage under this guarantee. This guarantee is in addition to and does not affect any rights, which the consumer may have by virtue
of the Sale of Goods Act 1979. This Act was updated and amended by the Sale and Supply of Goods Act 1994.

PRODUCT DISPOSAL

When this product reaches the end of its life or is disposed of for any other reason, it must not be disposed of in household waste. In
order to preserve natural resources, and to minimise adverse environmental impact, please recycle or dispose of this product in an
environmentally friendly way. It should be taken to your local waste recycling centre or other authorised collection and disposal facility. If
in doubt consult your local waste authority for information regarding available recycling and / or disposal options.

24
32

GB
1 - SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS

CONNECTION

WARNING!
When used according to its instructions, this power generator
offers safe and reliable service.
Please read this instruction manual carefully before operating
the power generator, as incorrect use may result in serious
injury to people or damage to equipment.

BEFORE OPERATING

Anyone operating the generator must read and understand the


instructions contained in the manual and must know how to stop
the generator quickly in an emergency. The operator must also
know the operation of all the controls
To avoid accidents and damage to equipment, check periodically
that the fuel system does not leak, that the pipes are not damaged,
that the pipe clamps are not loose or missing or that the tank
and its cap are not damaged. Any damage must be repaired and
missing parts replaced before using the generator.
Do not start the engine while the dust cover is still on.
Ensure that the generator is grounded (Connected to Earth)
(Fig. 1).
During operation and transport, place the generator on a firm level
surface and ensure that it is in a horizontal position, as a sloping
position could result in a fuel leak.

REFUELLING

To avoid fire, always switch off the engine while refuelling and
always clean any fuel which may have spilled over from the tank.
Never refuel while smoking or near a naked flame.
Make sure no fuel spills over the engine or over the exhaust when
these are hot.
In case of ingestion of fuel, inhalation of exhaust fumes, or contact
with eyes, seek immediate medical help. In case of contact with
skin or clothes, wash immediately with copious ammounts of
water and soap and change clothes.

DURING OPERATION

Keep children and animals away from operating area.


Keep the generator at least 1 metre away from any buildings or
other equipment in order to prevent the engine from overheating.
Keep the generator away from other electrical wires or cables (for
example: supply control unit).
When the machine is in use, ear protection should be worn.
The combustion of petrol generates carbon monoxide, a
colourless, odourless gas which is dangerous for the health. To
avoid the risk of poisoning, NEVER use the generator in confined
spaces. Ensure the generator is always used in well ventilated
areas!
If not used correctly, the generator may be a source of electric
shock. Never touch the generator or touch live electrical
equipment with wet hands. Never expose the generator to damp,
rain or snow.
To avoid the risk of fire, keep the generators exhaust pipe away
from materials which may ignite or explode.
During operation the exhaust heats up and after the engine has
been switched off it remains hot for a while. NEVER touch the
exhaust when hot.

25
33

When the generator is in constant use, NEVER exceed the rated


output. Otherwise take into consideration the total output of the
equipment which is being powered.
NEVER exceed the rated output.
NEVER connect the generator to any electrical household
appliance, as this may damage both the generator and the
appliance
Extension leads, electric cables and all electrical equipment must
be in good condition. Never operate electrical equipment with
damaged or faulty wiring.
For the extension of electric wires, use SJ or SJO-type cables.
Maximum length allowed for any extension: 1.5 sq. mm. section
(maximum 60 metres); 2.5 sq. mm. (maximum 100 metres).
NOTE: Use a ground (Earthed) cable with sufficient capacity.
Ground cable: 0.12mm (0.005 inches) /ampere (Example: 10
Ampere - 1.2mm)
Before electric loads can be connected, the unit must reach
operating temperature and speed. Disconnect the loads before
switching off the engine.
To avoid electrical surges which may damage the equipment,
make sure the fuel does not run out when the electric loads are
connected.
To avoid the risk of electric shock and fire, never connect the
machine to a live circuit.
Never connect to another power source.
NEVER connect other cables in parallel to power-points, always
use a special plug connector; failure to do this could result in an
electric shock!
Avoid connecting the generator to a commercial power-point.
Avoid connecting the generator in parallel to any other generator.
Any emergency power connection to a buildings electric system
must be carried out by a qualified electrician.
The connection must isolate the generators power from the power
for auxiliary services and must be in accordance with all the laws
in force. A wrong connection of the generator to an emergency
electric system of a building could cause a power return in the
lines of the auxiliary services. Such feedback could electrocute
power company workers or anyone who is in contact with the
lines during a power cut and the generator could explode, burn or
cause a fire once the auxiliari service power is restored.

BATTERIES

If the generator has batteries:


Never smoke when handling batteries.
Batteries produce flammable fumes which may explode if exposed
to sparks or naked flames.
When using batteries, always keep them in a well-aired room and
away from naked flames/sparks.

TRANSPORT AND STORAGE

Before transporting the generator in any vehicle, or before storing


it for a long period of time, remove all fuel from the tank and the oil
from the crankcase (if the generator has one) to avoid any leak.
Keep the generator in a well-aired place.

GB
2 - COMPONENTS AND CONTROLS

1) OIL WARNING SYSTEM (PIC. 2)

2) CHECK ENGINE OIL (PIC. 6)

When the oil level falls below the minimum level, the engine
will stop automatically. The engine will not start again until it
has been refilled with oil.

2) ENGINE SWITCH (PIC. 3/A)

The engine ON/OFF switch controls the ignition system.


1) ON(run)
Ignition circuit is switched on. The engine can be started.
2) OFF(stop)
Ignition circuit is switched off. The engine will not run.
3) START (only for models: NPEGG3800/5200/6000/7500)
Starting circuit is switched on. The starter motor starts.

3) AC CIRCUIT PROTECTOR (PIC. 3/A)

F full, E empty.

Before checking or refilling with oil, be sure that the generator is


put on a stable and level surface with the engine stopped.
Remove oil filler cap (A) and check the engine oil level.
If oil level is below the lowr level line (B) , refill with suitable
oil to max level line (C). Do not screw in the oil filler cap when
checking oil level.
Change the oil if contaminated.
Recommended engine oil:
API Service SE or SF, if not available, SD.

3) GROUND (EARTH) (PIC. 1)

Make sure to ground (earth) the generator.

The AC Circuit Protector turns on automatically when the load


exceeds the maximum rated output.
CAUTION: Reduce the load to within specified generator
rated output if the AC Circuit Protector turns on.

DESCRIPTION (PIC. 4/A - 4/B)

4 - OPERATION

NOTE: THE GENERATOR HAS BEEN SHIPPED WITHOUT


ENGINE OIL. FILL WITH OIL OR IT WILL NOT START.

1) STARTING THE ENGINE

(1) Fuel tank


(2) Fuel tank cap
(3) Fuel cock
(4) Air filter cover
(5) Spark plug
(6) Muffler
(7) Choke lever
(8) AC socket (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Engine switch
(10) Ground (earth) terminal
(11) Oil filler cap
(12) Oil drain plug
(13) Recoil starter handle
(14) AC Protector
(15) Pilot light
(16) Oil warning lamp (only for NPEGG850)
(17) Voltmeter
(18) AC switch
(19) DC circuit breaker
(20) DC socket

NOTE:
Do not connect the electric load or equipment before starting
the engine,.
Turn the AC switch to OFF. (PIC. 7) (not available on
model NPEGG850)
1. Turn the fuel cock lever to ON. (PIC. 8)
2. Turn the engine switch to ON. (PIC. 9)
3. Turn the choke lever to the closed position. Not necessary
if the engine is warm. (PIC. 10)
4. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is
the Compression point. Return the handle to its original
position and pull swiftly. Do not fully pull out the rope. After
starting, allow the starter handle to return to its original
position while still holding the handle. (PIC. 11)
5. Allow the engine to reach operating temperature.
6. Turn the choke lever back to the operating position. (PIC.
12)
7. Warm up the engine without a load for a few minutes.

2) USING ELECTRIC POWER

3 - PRE-OPERATION CHECK

NOTE: PRE-OPERATION CHECKS SHOULD BE MADE EACH


TIME THE GENERATOR IS USED.

1) CHECK ENGINE FUEL (PIC. 5)

Check fuel level at fuel level gauge.


If fuel level is low, refill with unleaded automotive gasoline.
Be sure to use the fuel filter screen in the fuel filter neck.
Recommended fuel: Unleaded gasoline.
WARNING:
Do not refill tank while engine is running or hot.
Close the fuel cock before refueling with fuel.
Be careful not to allow dust, dirt, water or other foreign objects
into the fuel.
Wipe off spilt fuel thoroughly before starting engine.

26
34

1 - AC APPLICATION (SINGLE VOLTAGE TYPE)


(a) Check the indicator lamp or the voltmeter for correct
voltage.
(b) Ensure that electrical equipment is switched off before
connecting to the generator.
(c) Connect the plug(s) of the electrical equipment into the
appropriate socket.
(d) Turn the AC switch (not available on model NPEGG850)
to the ON position and turn on the electric equipment. (PIC.
13)
CAUTION:
Be sure the total load is within generator rated output.
Be sure the socket load current is within socket rated
current.
To take out power from TWIST LOCK receptacle, insert the
plug into receptacle and turn clockwise to lock it.

GB
2 - AC APPLICATION (DUAL VOLTAGE TYPE) (FIG. 3/B)
(OPTION)
(a) Select the correct voltage using the AC OUTPUT SELECT
SWITCH to the same as the rating for the appliance.
(b) Operate in the same way as step (a) through step (d) of
single voltage type.
NOTE:
Voltmeter always indicates the lower voltage
whichever the AC OUTPUT SELECT SWITCH is set.
3 - DC APPLICATION (OPTION)
This usage is applicable to 12V battery charging only.
(a) Charging instruction for battery
Disconnect the leads of the battery.
Loosen the battery top up caps to prevent the build up of
pressure during chatrging.
If the battery fluid level is low , top up the battery with distilled
water to the upper limit,.
Measure the specific gravity for the battery fluid by using the
hydrometer, and calculate the charging time in accordance
with the table shown on right side.
The specific gravity for the fully charged battery shall be
within 1.26 to 1.28.
(b) Connect the DC output socket and to the battery terminals
using the charging leadsMake sure that the leads are
connected the correct way round (+) and (-) polarity.
(c) The DC circuit breaker should to be set to the ON
position.

Specific gravity

SPECIFIC GRAVITY AND CHARGING TIME CHART

Charging time (Hours)


BATTERY CAPACITY
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

2. BATTERY STORE
Remove the battery and charge it. Store it in a dry place
and recharge it once a month. Do not store the battery in an
excessively warm or cold place.
3. RECOMMENDED BATTERY
Recommended battery: 12V/26Ah
4. OPERATIONS (PIC. 22)
Clamp the wires (included) to the generator. Black wire (-) to
Earth (A) and red wire (+) to the starting motor (B).
Clamp the red wire to the positive (+) terminal and the black
wire to the negative (-) terminal of the battery. Do not reverse
these positions.
Be sure the battery is installed on the battery mount tray
securely.
Perform Starting the Engine actions (Chapter 4 Operation).
With this system theres no need to use the recoil starter
handle, to start the generator just turn the key of the engine
switch (C) to the position START.

3 - STOPPING THE ENGINE (PIC. 14)

1. Turn off the power to the electric equipment or unplug the


mains lead from socket of the generator. Turn the AC switch
to OFF.
2. Turn the engine switch to OFF.
3. Turn the fuel cock lever to OFF.

4 - BATTERY (NOT INCLUDED) CONNECTION FOR


ELECTRIC STARTING SYSTEM
(ONLY FOR MODELS NPEGG3800/5200/6000/7500)

1. REPLENISHING THE BATTERY FLUID


Check the fluid level. The level should be between the upper
and lower level marks.
Add only distilled water if necessary.

5 - PERIODIC MAINTENANCE
1) MAINTENANCE CHART
Regular maintenance is important for the best performance and safe operation.
Warning: Use protective gloves for the following operations.

ITEM

REMARKS

Spark Plug

Check condition adjust gap and


clean.
Replace if necessary.

Engine Oil

Check oil level

Pre operation
check (daily)

Initial
1 month
or 20 Hr

Every
3 months
or 50Hr

Every
6 months
or 100Hr

Replace

27
35

Every
12 months
or 300Hr

GB
ITEM

REMARKS

Air Filter
Fuel Filter

Clean.
Replace if necessary.
Clean fuel cock filter. Replace if
necessary.

Valve Clearance

Check and adjust when engine


is cold.

Fuel Line

Check fuel hose for splits or


damage.
Replace if necessary.

Exhaust System

Pre operation
check (daily)

Initial
1 month
or 20 Hr

Every
3 months
or 50Hr

Check muffler screen.


Clean / replace if necessary.
Check choke operation.

Cooling system

Check fan damage.

Starting
system

Check recoil starter operation.

Decarbonization

More frequently if necessary.

Fittings /
Fasteners

Check all fittings and fasteners;


correct if necessary.

Every
12 months
or 300Hr

Check for leakage. Retighten or


replace gasket if necessary.

Carburetor

Every
6 months
or 100Hr

2) ENGINE OIL REPLACEMENT (PIC. 15 - PIC. 6)


1. Place the machine on a level surface and warm up the engine
for several minutes. Then stop the engine.
2. Remove the oil filler cap
3. Place an oil pan under the engine. Remove the oil drain plug
so that the oil can be completely drained.
4. Check the oil drain plug, gasket, oil filler cap and O-ring. If
damaged replace.
5. Reinstall the oil drain plug.
6. Add engine oil to the upper level.
Recommended engine oil: API Service SE or SF, if not
available, SD.
CAUTION: Be sure no foreign material enters the crankcase.
3) AIR FILTER (PIC. 16)
Maintaining an air cleaner in proper condition is very important.
Dirt induced through improperly installed, improperly serviced, or
inadequate elements damages and wears out engines. Always
keep the air filter clean.
1. Take out the air filter, clean it well in kerosene and dry it.
2. After wetting the air filter with clean engine oil, squeeze it tight
by hand.
3. Lastly, put the air filter in the case and install it securely.
CAUTION: The engine should never run without the element;
excessive piston and/or cylinder wear may result.
4) CLEANING AND ADJUSTING SPARK PLUG (PIC.17)
Standard electrode color: Tan Color
Spark Plug Gap: 0.7-0.8 mm (0.028-0.031 in)

5) FUEL COCK (PIC. 18)


1. Stop the engine.
2. Turn the fuel cock lever to OFF.
3. Clean with solvent.
3. Wipe off.
4. Check the gasket. Replace it if damaged.
WARNING! BE sure the fuel cock cup is tightened securely.
6)
1)
2)
3)

FUEL TANK FILTER (PIC. 19)


Clean with solvent.
Wipe off.
Re-install the fuel tank filter.

7) MUFFLER SCREEN (PIC.20)


WARNING !
The engine and muffler will be very hot after the engine has
been run.
Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with
any part of your body or clothing during inspection or repair.
1. Remove the muffler protector and muffler screen.
2. Clean the carbon deposits out of the muffler screen using a
wire brush.
3. Check the muffler screen. Replace it if damaged.
4. Install the muffler screen and muffler protector.
(1)
Muffler protector
(2)
Muffler screen
Remember that spent oils, battery fluids and all the filters
of the machine MUST BE DISPOSED OF according to laws
on protection of the environment and current legislation, as
these are polluting products.

28
36

GB
6 - TROUBLE SHOOTING
ENGINE TROUBLE SHOOTING
CONDITION

CORRECTIVE
ACTION

PROBABLE CAUSE

Insufficient
compression

Engine
wont start

Loose spark plug

Tighten plug
properly

Loose cylinder
head bolt

Tighten bolt
properly

Damaged gasket

Replace gasket

Fuel
systems
problems

Insufficient
pulling speed
for starting rope

Pull rope
sharply

No fuel
supplied to
combustion
chamber

Foreign matter
in fuel tank

Clean tank

Clogged
fuel line

Clean fuel line

No fuel in tank

Supply fuel

Fuel shutoff
not open

Open valve

Low engine
output

Engine run
erratically

Sufficient
compression

Electric
systems
problems

Spark plug dirty


with carbon
or wet with fuel

Remove carbon
or wipe up
spark plug

Improper
spark

Damaged
spark plug

Replace
spark plug

Combustion
chamber
supplied
with fuel

Faulty
magneto

Improper
spark

Improper
adjustment of
carburetor

Consult dealer

Insufficient
pulling speed
for starting rope

Pull rope
sharply

Improper
grade
of fuel used

Check fuel

Overloading
Overheating

29
37

Check
the working
condition

GB
GENERATOR TROUBLE SHOOTING
CONDITION

PROBABLE CAUSE

Indicator Light ON
No AC output

Tripped circuit breaker


Poor connection or
faulty lead
Broken receptacle
Faulty circuit breaker

CORRECTIVE ACTION
Reset
Check and repair
Check and repair

Indicator Light OFF


No AC output

Generator problem

Output Power available


Abnormality exists

Engine RPM set


too high or too low

No load for 60Hz - Set 3780rpm


No load for 50Hz - Set 3150rpm

Loose component
Internal generator problem

Locate and tighten


Consult Dealer

Tripped circuit breaker


Poor connection or faulty DC
power cord
Generator problem

Check and repair

Indicator Light OFF


No DC output

Reset

Consult Dealer

ENGINE WONT START


1. No fuel supplied to combustion chamber.
Clogged carburetor.Clean carburetor.

5. To protect generators from rust during storage: pull starter


grip slowly until you feel some pressure: piston just moves to
the top and drain valve is closed.

2. Engine oil system insufficient


Oil level is low.Add engine oil.

WARNING: Gasoline may become extremely incendive and


explosive at some condition. DO NOT store gasoline near
beacons.

3. Compression insufficient
Worn out piston and cylinder.Consult dealer.

THE INSTALLATION AND MAJOR REPAIR WORK SHALL


BE CARRIED OUT ONLY BY SPECIFICALLY TRAINED
PERSONNEL.

7 - TRANSIT AND STORAGE

WARNING: Take care When transporting the generator that fuel,


engin oil and battery acid do not spill out of the generator. It is
advisable to remove any petrol, engin oil and battery acid before
transporting the generator.
This generator weights 30 kg for safety reason two persons are
required when lifting or moving the generator.
Long term storage of the machine will require some preventive
procedures to guard against deterioration. (PIC. 21)
1. Ensure that the storage room is dry and clean.
2. Discharge all gasoline in the tank: divert gasoline from
gasoline tank to a spare tank. Open gasoline switch, loose
bolts in carburetor and divert gasoline to a spare tank; loose
gasoline discharging bolts, remove spark plug and pull starter
grip 3-4 times to discharge the gasoline out of the pump.
Close oil switch and fasten gasoline-discharging bolts, and
reassemble spark plug.
3. Change engine oil
4. Remove spark plug and fill cylinder with a spoon of fresh
oil, and start engine for a few times to distribute oil, then
reassemble spark plug.

30
38

GB
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL

NPEGG850
NPEGG2400
MC 2700

GENERATOR

Condenser
Condenser
Type Type
3.8kW
5.2kW
2,8 kW
3.2kW
4.5kW
2,6 kW
230V
230 V
50 Hz 50 Hz
Single
phase
Single
phase
cos =cos
1 = 1,0
IP 23 IP23

0.85 kW2,4 kW 2.4kW


0.80 kW2,0 kW 2.0kW

Performance Class
Sound pressure level
(measured at 4 m.)*
Sound power level
Model
Type
Stroke

DIMENSIONS

ENGINE

Displacement (cc)

Max. Output
(HP/kW - RPM)
Fuel
Fuel/Oil mix ratio
Fuel tank Capacity (lt)
Rated Continuous
Operation (hs)
Lubricating oil
Lubricating oil capacity (lt)
Starting System
Ignition system
Spark plug type
Lenght x Width x Height
Net Weight

NPEGG6000
MC 4500

G1

NPEGG7500
Brushless,
Self-energising,
2-poles,
Three-phase

Brushless,
Self-energising,
2-poles,
phase
Brushless,
Self-energising,
2-poles,Single
Single phase

Type
Voltage Regulator
Max. AC Output
Rated AC Output
AC Voltage
Frequency
Phase
Power Factor
Degree of Protection

NPEGG3800
MC 3000 NPEGG5200

3,86.0kW
kW
3,25.0kW
kW

6 / 7.5 kW
5 / 6.8 kW
230 / 400V
Three phase

G1

72 dB(A)72.47db (A) 75.5572db


dB(A)
71 db (A)
(A) 74.8 db (A)
93 db (A)
(A) 97 db (A)
96 dB(A)92.47 db (A) 95.55
96 db
dB(A)

76 dB(A) 75.3 db (A)


96 dB(A) 97 db (A)

152 F UP 168 UP168


UP177
UP188
UP188
UP 170
UP 177
Air-cooled
4-stroke
overhead
valve
Petrol Engine
Air-cooled
4-stroke
overhead
valve Petrol
Engine
52x38 mm
77x58mm
88x64mm
68 x 54 68x54mm
70 x 54
77 x 58 88x64mm
80

196

196

270208

2.4/1.8
6.5/4.9 - 36006,5 / 3000 3600

389

3000 13/9.7 - 3600


9/6.7 7- /3600

270

389

9 / 300013/9.7 - 3600

Unleaded
GasolineGasoline
Unleaded
--4.2

15

15

13

11

25 25
10

10

12 9

SAE
SAE 10W
- 3010W - 30
0.4
0.6 0,6
Recoil StarterRecoil Starter
T.C.I.
T.C.I.
E6TC
F6TC F6TC
440x320x
590x440x
360 607
mmx 455 x 524
500 mm
30 kg 43,5

1.1

1.1
1.1
1,1
Recoil Recoil
/ Electric
starter
/ Electric
starter
Electronic starting
F7TCF7TC
680x510x540
717 x 545 x 612
mm

612 x 460 x 542

43 kg

67 kg45

Specifications subject to change without prior notice.


Generating set ISO 8528

* Measured according to EN ISO 3744 Standard.


The figures quoted are emission levels and are not necessarily
safe working levels. Whilst there is a correlation between the
emission between the emission and exposure levels this
cannot be used reliably to determine whether or not further

31
39

78 kg

69
80 kg

680x540x540
mm
84 kg

precautions are required.


Factors that influence the actual level of exposure of work-force
include the characteristics of the work room, the other sources
of noise etc. i.e. the number of machines and other adjacent
processes, and the length of time for which an operator is exposed
to the noise. Also the permissible exposure level can vary from
country. This information, however, will enable the user of the
machine to make a better evaluation of the hazard and risk.

D
EINLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich fr dieses Produkt entschieden haben, dass unsere umfangreiche Qualittsprfung durchlaufen hat. Wir
haben unser Mglichstes getan, damit dieses Gert Sie in gutem Zustand erreicht. Fr den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie dennoch
ein Problem haben sollten, helfen wir Ihnen bzw. beraten wir Sie selbstverstndlich gerne. Bitte zgern Sie sich nicht an unsere
Kundendienstabteilung zu wenden. Informationen ber Ihre rtliche Kundendienstabteilung finden Sie bei den Telefonnummern am
Ende dieses Handbuchs.

ZU IHRER SICHERHEIT

Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, sollten Sie immer die folgenden Grundlegenden Sicherheitsmanahmen beachten, um
die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren. Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung
lesen, um den Verwendungszweck dieses Produkts, seine Grenzen und die mit diesem Gert verbundenen mglichen Gefahren zu
verstehen.

GARANTIEBESCHEINIGUNG

Der Hersteller gibt auf dieses Produkt 24 Monate Garantie ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nicht fr zum Verleih bestimmte
Produkte. Bei Garantie behalten wir uns entweder, die technisch, sicherheitstechnisch und funktionell einwandfreie Nachbesserung
oder den unentgeltlichen Ersatz vor. Diese Garantie schliet unter keinen Umstnden die Erstattung oder Bezahlung von direkten
oder indirekten Folgeschden ein. Diese Garantie bezieht sich auch nicht auf Betriebsmittel, Zweckentfremdung, den Einsatz fr
gewerbliche Zwecke sowie die Verpackungs und Transportkosten, die in jedem Fall zulasten des Kunden/Hndler gehen. Bei allen
gegen Nachnahme eingeschickten Gerten wird die Annahme verweigert. Wir weien insbesondere darauf hin, dass diese Garantie
automatisch erlischt wenn das Produkt in irgendeiner Weise modifiziert bzw. ohne vorherige Zustimmung des Herstellers mit nicht
zugelassenen Zubehr betrieben wird. Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr Schden, die auf Grund einer Zweckentfremdung
des Produkts bzw. der Nichtbeachtung der relevanten Betriebs-, Einstellungs- und Wartungsanleitung entstehen. Diese Gewhrleistung
tritt nur in Kraft, wenn die Aufforderung zur Garantieleistung zusammen mit dem Kaufbeleg an die Verkaufstelle gerichtet wird. Wir
empfehlen, dass Sie sich gleich nach dem Kauf vom ordnungsgemen Zustand des Gerts berzeugen und die Bedienungsanleitung
sorgfltig durchlesen, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen.

GESETZLICHE RECHTE

Diese Garantiebestimmung gilt zustzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten und beeintrchtigt diese in keiner Weise.

ENTSORGUNG DES PRODUKTS

Wenn dieses Produkt nicht mehr brauchbar ist oder aus anderen Grnden beseitigt werden muss, darf es nicht wie normaler Hausmll
entsorgt werden. Zum Schutz der natrlichen Ressourcen und um eine mglicherweise gefhrliche Umweltbelastung zu vermeiden,
muss das Produkt korrekt recycelt bzw. entsorgt werden, indem es zur rtlichen Mlldeponie oder zu einer sonstigen autorisierten
Sammelstelle gebracht wird. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die fr Mllabfuhr und -entsorgung zustndige rtliche Stelle, um
sich ber die mglichen Alternativen in Bezug auf Recycling und/oder Entsorgung zu erkundigen.

32
40

D
1 - BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Dieser Stromerzeuger ist so entworfen, dass er bei Einhaltung
der Sicherheitshinweise sicher und zuverlssig arbeitet.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung genau durch und
verstehen Sie sie, bevor Sie den Stromerzeuger das erste
Mal benutzen. Ein nicht ordnungsgemer Gebrauch knnte
zu schweren Verletzungen und Schden an den Gerten
fhren.

einem Lftungssystem verwendet wird!


Bei falscher Bedienung besteht die Gefahr von elektrischen
Schlgen durch den Stromerzeuger. Bedienen Sie ihn nicht
mit nassen Hnden. Setzen Sie den Stromerzeuger nicht
Feuchtigkeit, Regen oder Schnee aus.
Halten Sie aus Brandschutzgrnden das Auspuffrohr des
Stromerzeugers von explosionsgefhrdeten Stoffen fern.
Der Auspuff erhitzt sich sehr stark whrend des Betriebs und
bleibt nach dem Ausschalten fr einige Zeit hei. Achten Sie
darauf, den Auspuff nicht zu Berhren, wenn er hei ist.

- ANSCHLSSE

- VORAUSSETZUNGEN

Die Bediener des Stromerzeugers mssen beruflich qualifiziert


sein und wissen, wie der Stromerzeuger schnell ausgeschaltet
werden kann, und sie mssen die Funktion aller Bedienelemente
verstehen.
Um Unflle und Schden an den Gerten zu vermeiden, muss
regelmig berprft werden, dass bei der Treibstoffzufhrung
kein Treibstoff austritt, dass die Leitungen nicht beschdigt sind,
dass die Klemmanschlsse nicht locker sind oder fehlen und dass
der Tank und der dazugehrige Stopfen nicht beschdigt sind.
Alle Defekte mssen vor der Inbetriebnahme behoben werden.
Verwenden Sie den Motors nicht, wenn er gegen Staub abgedeckt
ist.
Sorgen Sie dafr, dass der Stromerzeuger mit der Masse
verbunden ist (Abb. 1).
Verwenden und transportieren Sie den Stromerzeuger auf
einer festen Standflche und berprfen Sie, dass er sich in
waagerechter Position befindet. Bei einer geneigten Position
knnte es zu einem Austritt von Treibstoff kommen.

- BETANKEN

Zum Brandschutz muss der Motor whrend des Betankens immer


ausgeschaltet sein und Treibstoffreste, die am Tank berlaufen,
entfernt werden.
Betanken Sie den Stromerzeuger niemals, wenn geraucht wird
oder sich eine offene Flamme in der Nhe befindet.
Achten Sie darauf, dass kein Treibstoff auf den Motor oder den
Auspuff gert, wenn diese Teile hei sind.
Falls Sie Treibstoff einnehmen, die Dmpfe einatmen oder in die
Augen bekommen, ist sofort ein Arzt aufzusuchen. Bei Kontakt
mit der Haut oder Kleidung ist diese sofort mit Wasser und Seife
zu waschen und die Kleidung zu wechseln.

- WHREND DES EINSATZES

Halten Sie Kinder und Tiere vom Einsatzbereich fern.


Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 m von Gebudeteilen
und Gerten ein, um eine berhitzung des Motors zu vermeiden.
Halten Sie den Stromerzeuger von anderen elektrischen Kabeln
oder Leitungen fern (z.B.: Stromkasten).
Whrend des Betriebs der Maschine ist die Verwendung von
Gehrschutz zu empfehlen.
Die Verbrennung von Benzin erzeugt einen Aussto
von Kohlenmonoxyd, einem farblosen, geruchlosen und
gesundheitsschdlichen Gas. Um gegen die Gefahr von
Vergiftungen vorzubeugen, ist der Stromerzeuger NIE in
abgeschlossenen Rumen zu verwenden. berprfen Sie, dass
der Stromerzeuger in einer gut durchlfteten Umgebung mit

33
41

berschreiten sie bei Dauerbetrieb NICHT die Nennleistung.


Beachten Sie gegebenenfalls die Gesamtleistung der
angeschlossenen Gerte.
berschreiten Sie NICHT die Nennstromstrke.
Schlieen Sie den Stromerzeuger NICHT an einen Hausanschluss
an, da sonst der Stromerzeuger oder die Haushaltsgerte
beschdigt werden knnten.
Die Verlngerungskabel, die Stromkabel und alle elektrischen
Gerte mssen sich in gutem Zustand befinden. Verwenden
Sie nie elektrische Gerte mit beschdigten oder mangelhaften
Kabeln.
Verwenden Sie Kabel des Typs SJ oder SJO, wenn sie eine
Verlngerung brauchen.
Lngenbegrenzung des Verlngerungskabels: Querschnitt
1,5 mm2 (maximal 60 m Kabel); Querschnitt 2,5 mm 2 (maximal
100 m).
HINWEIS: Verwenden Sie ein Massekabel, das fr eine
ausreichende Stromstrke ausgelegt ist.
Massekabel: 0,12 mm (0,005 Zoll)/Ampere (z.B.: 10 Ampere
- 1,2 mm)
Die Einheit muss die Betriebsdrehzahl erreicht haben, bevor die
Verbraucher zugeschaltet werden. Trennen Sie die Verbraucher
vom Stromerzeuger, bevor der Motor ausgeschaltet wird.
Sorgen Sie dafr, dass der Treibstoff nicht bei angeschlossenen
Stromverbrauchern ausgeht, damit es nicht zu Stromschwankungen
kommt, die den Gerten schaden knnten.
Um die Gefahr von Stromschlgen und Brnden zu vermeiden
darf der Stromerzeuger nie an einen spannungsfhrenden
Stromkreis angeschlossen werden.
Schlieen Sie ihn nie an eine andere Stromquelle an.
Schlieen Sie KEINE anderen Kabel parallel an die Stromzufuhr,
verwenden Sie einen Anschluss mit speziellem Stecker, sonst
besteht die Gefahr von elektrischen Schlgen!
Schlieen Sie den Stromerzeuger nicht an einen gewerblichen
Stromanschluss an.
Schalten Sie den Stromerzeuger nicht parallel mit irgendwelchen
anderen Stromerzeugern.
Der Anschluss an die Notstromversorgung eines Gebudes muss
durch einen kompetenten Elektriker durchgefhrt werden.
Der Anschluss muss den Strom des Stromerzeugers von den
Zusatzverbrauchern isolieren und muss mit allen gltigen
Vorschriften konform sein. Ein fehlerhaftes Anschlieen des
Stromerzeugers an die Notstromversorgung eines Gebudes
kann zu Stromrckflssen in den Leitungen der Zusatzverbraucher
fhren. Diese Rckwirkung kann zu Verletzungen der Mitarbeiter

D
des Energieversorgungsunternehmens und Personen fhren,
die whrend des Stromausfalls mit den Leitungen in Berhrung
kommen. Auerdem knnte in diesem Fall der Stromerzeuger
explodieren, durchbrennen oder zu Brnden fhren, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt wird.

- BATTERIE

Falls der Stromerzeuger ber eine Batterie verfgt:


Rauchen Sie nicht beim Arbeiten an der Batterie.
Die Batterie erzeugt brennbare Dmpfe, die durch Funken oder
offene Flammen zur Explosion gebracht werden knnten.

2 - BAUTEILE UND BEDIENELEMENTE


1) LALARMSYSTEM (ABB. 2)

Wenn der lstand unter den Minimalstand sinkt, hlt der


Motor automatisch an. Der Motor kann dann erst wieder
gestartet werden, nachdem l nachgefllt wurde.

2) MOTORSCHALTER (ABB. 3/A)

Der Motorschalter kontrolliert das Zndsystem.


1) ON (in Betrieb)
Die Zndvorrichtung ist eingeschaltet. Der Motor kann
gestartet werden.
2) OFF (Halt)
Die Zndvorrichtung ist ausgeschaltet. Der Motor kann nicht
gestartet werden.
3) AVVIO/START (nur bei den Modellen NPEGG38005200-6000-7500)
Der Zndkreis ist geschlossen, der Startermotor beginnt sich
zu bewegen.

3) SCHUTZVORRICHTUNG DES ACSTROMKREISES (ABB. 3/A)

Die Schutzvorrichtung des AC-Stromkreises greift


automatisch ein, wenn die Last die Ausgangsnennleistung
des Stromerzeugers bersteigt.

ACHTUNG: Falls die Schutzvorrichtung des AC-Stromkreises


eingegriffen hat, ist die Last unter die Ausgangsnennleistung des
Stromerzeugers zu bringen.

LEGENDE (ABB. 4/A - 4/B)

(1) Treibstofftank
(2) Treibstoffstopfen
(3) Treibstoffhahn
(4) Deckel des Luftfilters
(5) Zndkerze
(6) Auspuff
(7) Lufthebel
(8) AC-Anschluss (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Motorschalter
(10) Erdungsanschluss
(11) l-Verschlussstopfen
(12) l-Entnahmestopfen
(13) Startergriff und Starterschnur
(14) AC-Schutzvorrichtung
(15) Leuchtanzeige
(16) Lampe fr lalarm (nur bei NPEGG850)
(17) Spannungsmesser

Bei Verwendung von Batterien sind diese in gut durchlfteten


Rumen und in weiter Entfernung von offenen Flammen/Funken
aufzustellen.

- TRANSPORT UND LAGERUNG

Vor dem Transport des Stromerzeugers in einem Fahrzeug und


vor einer langfristigen Lagerung muss der gesamte Treibstoff aus
dem Tank und das l aus dem Motorgehuse (falls vorhanden)
entfernt werden, um ein eventuelles Austreten dieser Substanzen
zu vermeiden.
Lagern Sie den Stromerzeuger in einem gut durchlfteten Raum.

(18) AC-Schalter
(19) automatischer DC-Schalter
(20) DC-Anschluss

3 - BERPRFUNGEN VOR DEM


ANLASSEN

ANMERKUNG: DIE BERPRFUNGEN VOR DEM ANLASSEN


MSSEN JEDES MAL DURCHGEFHRT WERDEN, BEVOR
MAN DEN GENERATOR BENUTZEN WILL.

1) BERPRFUNG DES TREIBSTOFFS (ABB. 5)

berprfen Sie den Triebstoffstand mit dem entsprechenden


Fllstandanzeiger.
Falls der Fllstand niedrig ist, muss bleifreies Autobenzin
nachgefllt werden.
Verwenden Sie den Treibstofffilter, der sich unter dem
Treibstoffstopfen befindet.
Empfohlener Treibstoff: Bleifreies Benzin.
ACHTUNG:
Fllen Sie keinen Treibstoff in den Tank, wenn der Motor in
Betrieb oder hei ist.
Schlieen Sie den Treibstoffhahn vor dem Nachfllen.
Achten Sie darauf, dass kein Staub, Schmutz, Wasser oder
andere Fremdkrper in den Treibstoff gelangen.
Entfernen Sie alle bergelaufenen Treibstoffreste, bevor Sie
den Motor einschalten.
F bedeutet voll, E bedeutet leer.

2) BERPRFUNG DES MOTORLS (ABB. 6)

Vor dem berprfen oder Nachfllen des Motorls muss dafr


gesorgt werden, dass sich der Stromerzeuger auf einer
waagerechten und festen Oberflche befindet und der Motor
abgestellt ist.
Entfernen Sie den lstopfen (A) und berprfen Sie den
lstand.
Falls der lstand unter dem angegebenen Mindestlstand
liegt (B), muss ein geeignetes l bis zum Maximallstand
eingefllt werden (C).
Wechseln Sie das l, wenn es schmutzig ist.
empfohlenes Motorl: API Service SE oder SF, falls
nicht verfgbar SD.

3) ERDUNG (ABB. 1)

Sorgen Sie dafr, dass der Stromerzeuger geerdet ist.

34
42

D
HINWEIS: DER STROMERZEUGER WIRD OHNE MOTORL
GELIEFERT. FLLEN SIE L EIN, SONST STARTET DER
MOTOR NICHT.

1) STARTEN DES MOTORS

HINWEIS:
Verbinden Sie die Verbrauchergerte nicht vor dem Starten
des Motors mit dem Stromerzeuger.
Stellen Sie den AC-Schalter (beim Modell NPEGG850 nicht
vorhanden) auf OFF. (ABB. 7)
1. Drehen Sie den Hebel des Treibstoffhahns auf ON.
(ABB. 8)
2. Schalten Sie den Motorschalter ein (ABB. 9) .
3. Stellen Sie den Lufthebel auf die Position chiuso/
geschlossen. Falls der Motor warm ist, ist dies nicht ntig.
(ABB. 10)
4. Ziehen Sie langsam den Startergriff, bis Sie einen Widerstand
spren. Es handelt sich hierbei um den Kompressionspunkt.
Bringen Sie den Griff auf die ursprngliche Position und
ziehen sie schnell und krftig. Ziehen Sie nicht die gesamte
Schnurlnge heraus. Lassen Sie den Startergriff nach dem
Starten nicht los und bringen Sie ihn in seine Ausgangsposition
zurck. (ABB. 11)
5. Lassen Sie den Motor warmlaufen.
6. Bringen Sie den Lufthebel wieder auf die Betriebsposition.
(ABB. 12)
7. Lassen Sie den Motor einige Minuten ohne Last warmlaufen.

2) NUTZUNG DER ELEKTRISCHEN ENERGIE

1 AC-ANWENDUNG (TYP A EINFACHE SPANNUNG)


(a) berprfen sie an der Leuchtanzeige oder am
Spannungsmesser, ob die Spannung stimmt.
(b) Schalten Sei die Schalter der Gerte aus, bevor Sie sie
mit dem Stromerzeuger verbinden.
(c) Stecken Sie den (die) Stecker der Gerte ein.
(d) Stellen Sie den AC-Schalter (beim Modell NPEGG850
nicht vorhanden) auf ON und schalten sie die Gerte ein.
(ABB. 13)
ACHTUNG:
Sorgen Sie dafr, dass die Gesamtlast nicht die
Nennausgangsleistung des Stromerzeugers bersteigt.
Sorgen Sie dafr, dass der Laststrom nicht die
Nennstromstrke bersteigt.
Spannung vom Bajonettanschluss nehmen, den Stecker in
den Anschluss stecken und im Uhrzeigersinn drehen, um ihn
zu befestigen.
2 AC-ANWENDUNG (TYP A ZWEIFACHE SPANNUNG)
(OPTION) (ABB. 3/B)
(a) Whlen Sie die Spannung aus, indem Sie den
WAHLSCHALTER FR AC-AUSGANG entsprechend den
elektrischen Verbrauchern einstellen.
(b) Fhren Sie die in den Abschnitten (a) bis (d) beschriebenen
Handlungen des Typs mit einfacher Spannung durch.
HINWEIS:
Der Spannungsmesser zeigt immer die
Minimalspannung an, unabhngig davon, welche Spannung
mit dem WAHLSCHALTER FR AC-AUSGANG eingestellt
wurde.

35
43

3 DC-ANWENDUNG (OPTION)
Dies ist nur fr 12V-Batterien anwendbar.
(a) Anweisungen zum Laden von Batterien
Trennen Sie die Batterieklemmen.
Entfernen Sie den Auffllstopfen der Batterieflssigkeit.
Falls der Fllstand der Batterieflssigkeit niedrig ist, muss
bis zum Maximalfllstand destilliertes Wasser eingefllt
werden.
Messen Sie das spezifische Gewicht der Flssigkeit mit
einem Arometer und berechnen Sie die Ladezeit nach der
Tabelle auf der rechten Seite.
Das spezifische Gewicht der vollstndig aufgeladenen
Batterie liegt bei 1.26 bis 1.28.
(b) Verbinden Sie den DC-Ausgangsanschluss ber die
Ladekabel mit den Batterieklemmen. Beim Verbinden muss
auf die Pole (+) und (-) geachtet werden.
(c) Nach Herstellen der Verbindung legen Sie die
Schutzvorrichtung des DC-Stromkreises von OFF auf
ON.
TABELLE ZUM SPEZIFISCHEN GEWICHT UND DER LADEZEIT

spezifisches Gewicht

4 - BETRIEB

Ladezeit (Stunden)
KAPAZITT DER BATTERIE
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) ANHALTEN DES MOTORS (ABB. 14)

1. Schalten Sie den Schalter der angeschlossenen elektrischen


Gerte aus und ziehen Sie den Stecker aus dem
Stromerzeuger. Legen Sie den AC-Schalter auf OFF.
2. Schalten Sie den Motorschalter aus.
3. Stellen Sie den Treibstoffhahn auf OFF.

4) ANSCHLIESSEN DER BATTERIE (NICHT


MITGELIEFERT) FR DAS ELEKTRISCHE
STARTERSYSTEM
(NUR FR NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. AUFFLLEN DER BATTERIEFLSSIGKEIT


berprfen Sie den Fllstand der Flssigkeit. Der Fllstand
muss zwischen der Maximal- und Minimallinie liegen.

D
Fllen Sie bei Bedarf nur destilliertes Wasser nach.
2. LAGERN VON BATTERIEN
Entnehmen Sie die Batterie und laden Sie sie auf. Lagern Sie
die Batterie an einem trockenen Ort und laden Sie sie jeden
Monat einmal auf. Lagern Sie die Batterie nicht an einem
bermig heien oder kalten Ort.
3. EMPFOHLENE BATTERIE
Empfohlene Batterie: 12V/26Ah
4. VORGEHENSWEISE (ABB. 22)
Schlieen Sie die (mitgelieferten) Kabel an den Generator an.
Das schwarze Kabel (-) an den Erdanschluss (A) und das rote

Kabel (+) an den Startermotor (B).


Befestigen Sie das rote Kabel an der positiven Klemme (+)
und das schwarze Kabel an der negativen Klemme (-) der
Batterie. Vertauschen Sie diese Anordnung nicht.
Sorgen Sie dafr, dass die Batterie auf der vorgesehenen
Wanne angebracht ist und stabil befestigt ist.
Fhren Sie die Handlungen fr den Start des Motors durch
(wie im Kapitel 4 BETRIEB beschrieben). Auf diese Weise
ist es nicht ntig, den Startergriff zu verwenden es reicht
aus, das Schaltschloss (C) auf die Position Start zu bringen,
um den Motor zu starten.

5 - REGELMSSIGE WARTUNG
1) WARTUNGSDIAGRAMM
Die regelmige Wartung ist fr eine hohe Einsatzfhigkeit und einen sicheren Betrieb wichtig.
Verwenden Sie bei den folgenden Handlungen geeignete Handschuhe.

BAUTEIL

ANMERKUNGEN

Zustand kontrollieren,
Elektrodenabstand einstellen
und reinigen.
Bei Bedarf auswechseln.
lstand berprfen
Motorl
Auswechseln
Reinigen. Bei Bedarf
Luftfilter
auswechseln.
Filter des Treibstoffhahns
Treibstofffilter reinigen. Bei Bedarf
auswechseln.
berprfen und einstellen,
Ventilabstand
wenn der Motor kalt ist.
Treibstoffleitung auf
TreibstoffBruch und Beschdigung
leitung
berprfen.
Bei Bedarf auswechseln.
Auf undichte Stellen
berprfen. Dichtung bei
Bedarf festziehen oder
auswechseln.
Abgassystem
Abdeckung des Auspuffs
berprfen.
Reinigen / bei Bedarf
auswechseln.
Vergaser
Durchlftung berprfen.
Lfter auf Beschdigung
Khlsystem
berprfen.
Funktion des Starters und
Startersystem
Starterschnur berprfen.
Ruentfernung Bei Bedarf hufiger.
Schlieanlagen und
Schlieanlage / Alle
Vorrichtungen berprfen, bei
-vorrichtung
Bedarf reparieren.

berprfung
vor dem
Anlassen
(tglich)

jeden
Monat oder
alle 20 h

Zndkerze

alle 3
Monate
oder alle
50 h

alle 6
Monate
oder alle
100 h

alle 12
Monate
oder alle
300 h

36
44

D
2) WECHSELN DES MOTORLS (ABB. 15 - ABB. 6)
1. Stellen Sie die Maschine auf eine waagerechte Oberflche
und wrmen Sie den Motor mehrere Minuten lang an.
Schalten Sie den Motor dann aus.
2. Entfernen Sie den l-Verschlussstopfen.
3. Stellen Sie ein geeignetes Gef unter den Motor. Entfernen
Sie den l-Entnahmestopfen, damit das gesamte l
ausfliet.
4. berprfen Sie den l-Entnahmestopfen, die Dichtung, den
l-Auffllstopfen und den Ring. Bei Beschdigung sind sie
auszuwechseln.
5. Befestigen sie wieder den l-Entnahmestopfen.
6. Fllen Sie l bis zum Maximalfllstand nach.
Empfohlenes Motorl: API Service SE oder SF, falls
nicht verfgbar SD.
ACHTUNG: Sorgen Sie dafr, dass sich kein Fremdkrper im
Gehuse befindet.
3) LUFTFILTER (ABB. 16)
Es ist sehr wichtig, dass sich der Luftfilter in einem guten
Zustand befindet. Schmutz durch unsachgemen Einbau und
eine schlechte oder unqualifizierte Wartung kann den Motor
beschdigen und abnutzen. Sorgen Sie dafr, dass der Filter
immer sauber ist.
1. Entnehmen Sie den Luftfilter, reinigen Sie ihn sorgfltig mit
Petroleum und trocknen Sie ihn ab.
2. Benetzen Sie den Filter mit sauberem Motorl und drcken
Sie ihn krftig mit den Hnden aus.
3. Legen Sie den Filter zum Schluss in die Halterung und
befestigen Sie ihn.
ACHTUNG: Der Motor darf nie ohne Luftfilter in Berieb sein, sonst
knnte der Kolben und/oder der Zylinder abgenutzt werden.
4) REINIGUNG UND EINSTELLUNG DER ZNDKERZE
(ABB.17)
Standardfarbe der Elektroden: hellbraun
Elektrodenabstand: 0,7 - 0,8 mm (0,028 - 0,031 Zoll)
5)
1.
2.
3.
4.
5.

TREIBSTOFFHAHN (ABB. 18)


Schalten Sie den Motor aus.
Drehen Sie den Treibstoffhahn auf OFF.
Reinigen Sie ihn mit Lsungsmitteln.
Trocknen Sie ihn ab.
berprfen Sie die Dichtung. Wechseln Sie sie bei
Beschdigung aus.
ACHTUNG! SORGEN SIE DAFR, dass die Schale unter
dem Treibstoffhahn richtig fest ist.

6) TREIBSTOFFFILTER (ABB. 19)


1) Reinigen Sie ihn mit Lsungsmitteln.
2) Trocknen Sie ihn ab.
3) Legen Sie den Treibstofffilter wieder ein.

37
45

7) ABDECKUNG DES AUSPUFFS (ABB. 20)


ACHTUNG !
Der Motor und der Auspuff sind nach dem Betrieb des Motors
sehr hei.
Wenn der Motor und der Auspuff noch hei sind, sollten Sie
einen Kontakt mit Kleidern oder Krperteilen whrend der
Wartungsuntersuchung oder Reparatureingriffen vermeiden.
1. Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen und die Abdeckung
des Auspuffs.
2. Entfernen Sie mit einer Drahtbrste die Ruablagerungen
von der Abdeckung des Auspuffs.
3. berprfen Sie die Abdeckung des Auspuffs. Wechseln Sie
sie aus, wenn sie beschdigt ist.
4. Bauen sie die Abdeckung und die Schutzvorrichtung wieder
an den Auspuff an.
(1)
Schutzvorrichtung des Auspuffs
(2)
Abdeckung des Auspuffs
Achtung: Die ENTSORGUNG des Altls und der Filter muss
auf umweltfreundliche Weise und im Einklang mit den
gltigen Vorschriften durchgefhrt werden, da es sich um
potentiell umweltschdliche Produkte handelt.

D
6 - FEHLERDIAGNOSE

Probleme in verbindung mit dem motor


ZUSTAND

WAHRSCHEINLICHE URSACHE

Zu wenig
Druck

Motor springt
nicht an

BEHEBUNG

Zndkerze locker

Zndkerze
ausreichend
festziehen

Schraube
Zylinderkopf locker

Schraube
ausreichend
festziehen

Dichtung beschdigt

Dichtung
austauschen

Probleme am
System der
Treibstoffversorgung

Zu langsames
Ziehen an der
Starterschnur

Krftig an der Schnur


ziehen

kein Treibstoff im
Verbrennungsraum

Fremdkrper im
Treibstofftank

Tank reinigen

Treibstoffleitung
verstopft

Treibstoffleitung
reinigen

Kein Treibstoff im
Tank

Treibstoff nachfllen

Treibstoffhahn nicht
vllig geffnet

Hahn ffnen

Niedriger
Wirkungsgrad
des Motors

Motor luft
unregelmig

Genug Druck

Probleme an den
elektrischen Teilen

Mit Ru
verschmutzte
oder mit Treibstoff
benetzte Zndkerze

Rurckstnde
entfernen oder
Zndkerze
abtrocknen

Nicht passende
Zndkerze

Beschdigte
Zndkerze

Zndkerze
auswechseln

Verbrennungskammer
mit Treibstoff versorgt

Magnet defekt

Nicht passende
Zndkerze

Falsche Einstellung
des Vergasers

An Verkufer wenden

Zu langsames
Ziehen an der
Starterschnur

Krftig an der Schnur


ziehen

Ungeeigneter
Treibstoff

Treibstoff berprfen

berlastung
berhitzung

38
46

Betriebsbedingungen
berprfen

D
Probleme in verbindung mit dem generator
ZUSTAND

WAHRSCHEINLICHE URSACHE

Anzeigeleuchte AUS
Kein AC-Stromausgang

BEHEBUNG

Automatischer Schalter hat reagiert

Zurckstellen

Anschluss oder Kabel defekt

berprfen und reparieren

Stecker kaputt
Automatischer Schalter defekt

berprfen und reparieren

Anzeigeleuchte AUS
Kein AC-Stromausgang

Problem am Generator

Ausgangsleistung verfgbar
Unregelmigkeit

Eingestellte Motordrehzahl zu hoch


oder zu niedrig

Lastfrei fr 60Hz Einstellung 3780 U/min


Lastfrei fr 50Hz Einstellung 3150 U/min

Anzeigeleuchte AUS
Kein DC-Stromausgang

Loses Bauteil

Auffinden und festziehen

Problem im inneren des


Generators

An Verkufer wenden

Automatischer Schalter hat


reagiert

Zurckstellen

Anschluss unzureichend oder


CC-Versorgungskabel defekt

berprfen und reparieren

Problem am Generator

An Verkufer wenden

DER MOTOR SPRINGT NICHT AN


1. Kein Treibstoff in der Brennkammer.
Vergaser verstopft .Vergaser reinigen.
2. Zu wenig Motorl
Der lstand ist niedrig .Motorl nachfllen.
3. Zu wenig Druck
Kolben und Zylinder abgenutzt .An Verkufer wenden.

7 - TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG

WARNUNG: Transportieren Sie den Stromerzeuger ohne


Treibstoff im Tank, ohne Motorl und ohne Elektrolytflssigkeit in
der Batterie.
Beim Anheben ohne technische Hilfsmittel wird als Maximalgewicht
30 kg pro Person empfohlen.
Bei langfristiger Lagerung der Maschine sind zur Vermeidung von
negativen Einflssen einige Vorsorgemanahmen erforderlich
(ABB. 21).
1. Sorgen Sie dafr, dass der Lagerungsort trocken und sauber
ist.
2. Entfernen Sie das gesamte Benzin aus dem Tank: Bringen
Sie das Benzin vom Tank in einen geeigneten Behlter.
ffnen Sie den Benzinhahn, lockern Sie die Schrauben des
Vergasers und fhren Sie den Umfllvorgang durch; lockern
Sie die Schrauben, um das Benzin zu entfernen, entfernen Sie
die Zndkerze und ziehen Sie 3- bis 4-mal am Startergriff, um
das Benzin aus der Pumpe zu entfernen. Schlieen Sie den

39
47

lhahn, ziehen Sie die Schrauben fr die Benzinentnahme


wieder fest und bauen Sie die Zndkerze wieder ein.
3. Wechseln Sie das Motorl
4. Entfernen Sie die Zndkerze und fllen Sie einen Esslffel
sauberes l in den Zylinder, ziehen Sie mehrmals am
Startergriff, um das l zu verteilen und bauen Sie die
Zndkerze wieder ein.
5. Um zu vermeiden, dass die Brennkammer des Stromerzeugers
whrend der Lagerung rostet: Ziehen Sie am Startergriff, bis
Sie einen leichten Widerstand spren: Der Kolben bewegt
sich zum oberen Totpunkt und das Auslassventil schliet
sich.
ACHTUNG: Unter bestimmten Umstnden besteht durch das
Benzin eine groe Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie
Benzin NICHT in der Nhe von mglichen Brandquellen auf.
DER EINBAU UND GRUNDLEGENDE REPARATURARBEITEN
DRFEN NUR VON PROFESSIONELL GESCHULTEN
PERSONEN DURCHGEFHRT WERDEN

D
TECHNISCHE KENNWERTE
MODELL

3300
NPEGG850 MF NPEGG2400

4500 E
NPEGG3800MF NPEGG5200

Spannungsregelung

GENERATOR

Ausgang AC Nennleistung

berber
Kondensator
Kondensator

2,4 kW2.4kW
0.80 kW 2,0 kW2.0kW
0.85 kW

2,8 kW
5.2kW
2,6 kW
4.5kW

3.8kW
3.2kW

Spannung AC

IP23
IP 23

Leistungskategorie

G1G 1
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A) 72 dB(A)
74.8 db (A)
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)96 dB(A)
97 db (A)
152 F

UP 168UP168

MOTOR

UP 170
UP188

UP177

52x38 mm 68 x68x54mm
54
80

77x58mm

196 196

270

2.4/1.8 - 6,5 / 3000


6.5/4.9 3600
3600

UP 177
UP188

70 x88x64mm
54

88x64mm
77 x 58

208 389

389270

3000 - 3600
9/6.7 - 3600 7 /13/9.7

3000
13/9.7 9- /3600

Bleifreies
Benzin
Bleifreies
Benzin

Treibstoff
Mischverhltnis
Treibstoff / l

--4.2

15

15

13

11

Schmierlvolumen (l)

0.4

0.6

0,6 1.1

Startersystem

Starten mitStarten mit selbstaufziehender


Starten mit selbstaufziehender
selbstaufziehender
Starten mit selbstaufziehender Starterschnur / Elektrisch
Starterschnur
Starterschnur / Elektrisch
Starterschnur

Volumen Treibstofftank (l)


Betriebsdauer im
Dauerbetrieb (h)
Schmierl

ABMESSUNGEN

75.3 76
dbdB(A)
(A)
97 db
96 (A)
dB(A)

Viertakter,
Luftkhlung,
Ventileoben,
oben, Benzinmotor
Benzinmotor
Viertakter,
Luftkhlung,
Ventile

Typ

Ausgang max.
(HP/kW - U/min)

Dreiphasenwechselstrom

cos cos
=1,0
=1

Schutzart

Hubraum (cm3)

230 / 400V

Einphasenwechselstrom
Einphasenwechselstrom

Leistungsfaktor

Hub

3,8 6kW/ 7.5 kW


3,2 5kW/ 6.8 kW

50 50
HzHz

Phasen

Modell

6.0kW
5.0kW

230 V

230V

Frequenz

Schalldruckpegel (in 4m
gemessen)*
Schallleistungspegel

NPEGG7500
Brstenlos,
selbsterregend,
2-polig,
Drei phasen

Brstenlos, selbsterregend,
2-polig,
Eine Phase
Brstenlos, selbsterregend,
2-polig, Eine
Phase

Typ

Ausgang AC max.

NPEGG6000

T.C.I.

Zndkerzentyp

E6TC

Nettogewicht

10

10

12

SAESAE
10W
10W- -30
30

Zndsystem

Lnge x Breite x Hhe

25

25

T.C.I.
F6TC

F6TC

43,5 43 kg

F7TC

F7TC

612 x680x510x540
460 xmm
542

67 kg

40
48

1.11,1

Elektronische zndung

440x320x
607 x 455590x440x
x 524
360 mm
500 mm

30 kg

1.1

45 78 kg

717 x 680x540x540
545 x mm
612

80 kg

69 84 kg

D
Kennwerte knnen ohne Vorankndigung modifiziert werden
Gruppe nach ISO 8528

* Nach den Angaben der Norm EN ISO 3744.


Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und entsprechen nicht unbedingt den Werten fr einen sicheren Betrieb.
Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Emissionspegel und der Lrmbelastung gibt, kann nicht zuverlssig entschieden
werden, ob weitere Schutzmanahmen angewandt werden mssen.
Unter den Faktoren, welche die effektive Lrmbelastung beeinflussen, sind die Betriebsbedingungen, andere Schallquellen, wie
andere Maschinen oder Arbeitsprozesse in der Nhe, sowie die Belastungsdauer zu erwhnen. Auerdem sind die Grenzwerte fr
die Lrmbelastung von Land zu Land verschieden. Diese Informationen erlauben es dem Bediener, die Risiken und Gefahren besser
einzuschtzen.

41
49

E
INTRODUCCIN

Gracias por haber comprado este producto, que ha sido sometido a nuestro riguroso proceso de garanta de calidad. Se han tenido los
mayores cuidados para asegurar que llegue a sus manos en perfectas condiciones. Sin embargo, en el caso poco probable de que se
presente un problema, o si podemos ofrecerle cualquier ayuda o asesora, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento
de atencin al cliente. Para mayores informaciones del departamento de atencin al cliente ms cercano, haga referencia a los nmeros
de telfono al final de este manual.

LA SEGURIDAD ANTE TODO

Antes de intentar manejar este producto, deben de tomarse siempre las siguientes precauciones de seguridad bsicas para reducir el
riesgo de incendio, choque elctrico y lesiones personales. Es importante leer el manual de instrucciones para comprender la aplicacin,
las limitaciones y los peligros potenciales asociados con este producto.

CERTIFICADO DE GARANTA

El fabricante garantiza el producto durante un plazo de 24 meses a partir de la fecha de su compra. Esta garanta no cubre los productos
destinados para el alquiler. Reemplazaremos cualquier pieza defectuosa debido a un fallo o defecto de fabricacin. La garanta no
se extender, bajo ningn concepto, al reembolso o pago de daos, directos o indirectos. La garanta tampoco cubre lo siguiente:
accesorios consumibles, abuso, uso para fines profesionales y costes incurridos por el transporte y embalaje del equipo, que a todo
momento sern a cuenta del cliente. Cualquier tem enviado contra reembolso para su reparacin ser rehusado. Adems, queda
entendido que si el producto fuere modificado de cualquier forma o usado con accesorios no autorizados sin el consentimiento del
fabricante, la garanta ser automticamente considerada invlida. El fabricante declina cualquier responsabilidad con relacin a la
responsabilidad civil derivada del abuso del producto o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, ajuste y mantenimiento
correspondientes. La asistencia bajo la garanta solamente ser admisible si la solicitud se dirige al servicio posventa apropiado, junto
con el justificante de compra. Tan pronto como haya comprado el producto, recomendamos que lo compruebe para asegurarse de que
se encuentre intacto, y que lee las instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de usarlo.

DERECHOS ESTATUTARIOS

Esta garanta complementa y no afecta de forma alguna a sus derechos estatutarios.

ELIMINACIN DEL PRODUCTO

Cuando hay que eliminar este producto porque ya no se puede utilizar ms, o por otros motivos, no se lo puede tratar como desecho
domstico normal. Para la proteccin de los recursos naturales y para reducir al mximo el posible impacto ambiental nocivo, se debe
reciclar o eliminar correctamente el producto, llevndolo a un centro local de recogida de deshechos o a otro centro autorizado. En caso
de dudas, consultar el organismo local responsable de recogida y de eliminacin para obtener la informacin referida a las posibles
alternativas de reciclaje y/o de eliminacin.

42
50

E
1 - INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
ATENCION!
Este generador de corriente ha sido proyectado para ofrecer
un servicio seguro y fiable siempre y cuando se utlice
conforme a las instrucciones.
Leer atentamente y comprender el presente manual de
instruciones antes de poner en marcha el generador de
corriente, un uso incorrecto podra causar graves lesiones
a las personas y daos a los dspositivos.

PRE-OPERACION

Los usuarios del generador tienen que estar cualificados


profesionalmente y saber como detener rpidamente el
generador, as como entender el funcionamiento de todas las
partes que hay que controlar.
Para evitar accidentes y daos en los dispositivos, controlar
peridicamente que el sistema de alimentacin del combustible
no tenga prdidas, que no se hayan deteriorado los tubos, que
los bornes no se hayan aflojado o soltado, o que el depsito y su
relativo tapn no estn daados. Todos los defectos tienen que
ser reparados antes de la primera puesta en funcionamiento.
Evitar accionar el motor con una cobertura contra el polvo.
Asegurarse de conectar el generador a masa (Fig. 1).
Durante el funcionamiento o el transporte, colocar el generador
en una superficie de apoyo slida y asegurarse de que est en
posicin horizontal. En una posicin inclinada se podra verificar
una prdida de combustible.

SUMINISTRO

Para evitar incendios, apagar siempre el motor durante el


suministro de carburante y limpiar el carburante que se haya
desbordado del depsito.
No suministrar nunca el carburante en el generador mientras se
fuma o cerca de una llama libre.
Tener cuidado de no derramar el combustible dentro del motor o
del tubo de escape si estos ltimos estn calientes.
Si se ingiere combustible o se respiran los vapores, o en caso de
contacto con los ojos, consultar inmediatamente un mdico. En
caso de contacto con la piel o con la ropa, lavar inmediatamente
con agua y jabn y cambiarse de indumentaria.

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

Mantener lejos de la zona operativa a nios y animales.


Colocar el generador al menos a un metro de distancia de las
construcciones o de otros dispositivos, para evitar el calentamieno
del motor. Colocar el generador lejos de otros cables elctricos
(por ejemplo: central de distribucin).
Se aconseja el uso de tapones para los odos durante el
funcionamiento de la mquina.
La combustin de gasolina genera una descarga de monxido de
carbono, un gas incoloro, inodoro y perjudicial para la salud. Para
evitar peligros de envenenamiento NO utilizar nunca el generador
en espacios reducidos.
Asegurarse de utilizar el generador en ambientes ventilados o
provistos de sistemas de aireacin!
El generador es una fuente potencial de descargas elctricas

43
51

si se utiliza en un modo incorrecto. No utlizarlo con las manos


mojadas. No exponer el generador a la humedad, lluvia o nieve.
Para evitar incendios mantener el tubo de escape del generador
lejos de materiales que podran explotar.
El tubo de escape se calienta mucho durante el funcionamiento
y despus de parar el motor permanece caliente durante un
tiempo. Tener cuidado de NO tocar el tubo de escape cuando
est caliente.

CONEXIONES

Cuando el generador funciona constantemente, NO superar


la potencia nominal. En caso de situaciones diversas hay que
considerar la potencia total de los aparatos alimentados.
NO superar la corriente nominal.
NO conectar el generador a una instalacin para uso domstico,
ya que se podra daar el generador o los electrodomsticos.
Los alargadores, los cables elctricos y todos los aparatos
elctricos tienen que estar en buen estado. No conectar nunca
aparatos elctricos con cables daados o defectuosos.
Utilizar cables de tipo SJ o SJO si se quieren alargar los cables
elctricos.
Lmite de largura del cable alargado: seccin 1,5 mm2 (mximo
60 metros de cable); seccin 2,5 mm2 (mximo 100 metros).
NOTA: Utilizar un cable de masa con una capacidad de corriente
suficiente.
Cable de masa: 0.12mm (0.005 pulgadas)/amperios (por
ejemplo: 10 Amperios - 1.2mm).
La unidad debe alcanzar la velocidad de funcionamiento antes
de que se introduzcan las cargas elctricas. Retirar las cargas
elctricas antes de apagar el motor.
Para evitar oscilaciones de corriente que podran daar el
aparato, actuar de manera que el carburante no se agote cuando
se introduzcan las cargas elctricas.
Para evitar descargas e incendios, no conectar, bajo ningn
concepto, la mquina a un circuito con corriente. No conectar a
otra fuente elctrica.
NO conectar en paralelo otros cables a las tomas de corriente,
utilizar un conector con una clavija especial, si no se podra
correr el riesgo de recibir una descarga elctrica!
Evitar conectar el generador a una toma de corriente comercial.
Evitar conectar el generador en paralelo con otro generador.
Las conexiones al sistema elctrico de un edificio para las
alimentaciones de emergencia tienen que ser relizadas por un
electricista competente.
La conexin tiene que aislar la corriente del generador de la
corriente para los servicios auxiliares, y tiene que obedecer a las
leyes en vigor. Las conexiones incorrectas del generador a un
sistema elctrico de emergencia de un edificio pueden provocar
que la corriente elctrica regrese a las lneas de servicio auxiliares.
Dicho retroceso puede electrocutar a los trabajadores de las
compaas elctricas y a aquellos que estn en contacto con
las lneas durante una interrupcin de corriente, y el generador
puede explotar, quemarse o causar incendios cuando la corriente
de los servicios auxiliares se restablezca.

BATERIA

Si el generador est dotado de batera:

E
No fumar durante la manipulacin de las bateras.
La batera produce vapores inflamables que pueden explotar si
se exponen a chispas o a llamas libres.
Durante el uso de las bateras, manipularlas en ambientes bien
ventilados y lejos de las llamas libres/chispas.

TRANSPORTE Y CONSERVACION

2 - FUNCIN DE CONTROL

3 - COMPROBACIN DE PREOPERACIN

Antes de transportar el generador en un vehculo, o antes de


conservarlo durante un largo perodo de tiempo, quitar todo el
carburante del depsito y el aceite del crter (si el generador lo
posee) para evitar eventuales prdidas.
Conservar el generador en un lugar bien ventilado.

NOTA:
DEBE DE PROCEDER A COMPROBACIONES DE
PREUSO SIEMPRE QUE USE EL GENERADOR.

1) SISTEMA DE AVISO DEL NIVEL DEL ACEITE


(FIG. 2)

Cuando el nivel del aceite queda por debajo del nivel mnimo,
el motor para automticamente. Tendr que reabastecerlo de
aceite o el motor no funcionar.

2) INTERRUPTOR DEL MOTOR (FIG. 3/A)

El interruptor del motor controla el sistema de ignicin.


1) ON (conectado)
El circuito de ignicin est conectado.
El motor puede ser conectado.
2) OFF (desconectado)
El circuito de ignicin est desconectado.
El motor no funciona.
3) START (arranque) (modelos: NPEGG3800-5200-60007500)
El circuito de arranque est conectado. El motor de arranque
est conectado.

3) INTERRUPTOR / PROTECTOR CA (CORRIENTE


ALTERNA) (3/A)

El interruptor CA / La Proteccin CA se desconecta


automticamente cuando la carga elctrica excede la
potencia nominal del generador.

CUIDADO: Si el interruptor CA (N.F.B.)/PROTECTOR CA se


desconectara, reduzca la carga elctrica para los parmetros
exigidos por la potencia nominal del generador.

DESCRIPCIN (FIG. 4/A - 4/B)

(1) Depsito del combustible


(2) Tapn del depsito del combustible
(3) Grifo del combustible
(4) Proteccin del filtro de aire
(5) Buja de ignicin
(6) Silenciador
(7) Botn del motor de arranque
(8) Entrada CA (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Interruptor del motor
(10) Terminal de tierra
(11) Tapn de la tubera de aceite
(12) Tapn de drenaje del aceite
(13) Arrancador de cable
(14) Protector CA
(15) Luz funcionamiento
(16) Luz indicadora del nivel de aceite (modelo: NPEGG850)
(17) Voltmetro
(18) Interruptor CA
(19) Disyuntor CC
(20) Entrada CC

1) COMPROBAR EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR


(FIG. 5)

Compruebe el depsito del combustible.


Si el nivel de combustible estuviera bajo, repstelo con
gasolina sin plomo.
Certifquese que usa el filtro existente en el cuello del filtro de
combustible.
Combustible recomendado: gasolina sin plomo.
AVISO:
No abastezca el depsito mientras el motor est conectado o
caliente.
Cierre el grifo del combustible antes de repostar.
No permita que polvo, agua u otros cuerpos extraos se
mezclen con el combustible.
Limpie completamente el combustible derramado antes de
conectar el motor.
F (full) lleno, E (empty) vaco.

2) COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


(FIG. 6)

Antes de comprobar o de reabastecer de aceite, certifquese


de que el generador est apoyado en una superficie estable y
nivelada, y con el motor desconectado.
Retire el tape de la tubera del aceite (A) y compruebe el nivel
del aceite.
Si el nivel del aceite estuviera por debajo del nivel mnimo
(B), reabastezca con aceite apropiado hasta el nivel mximo
(C). No apriete el tape de la tubera del aceite cuando est
comprobando el nivel del aceite.
Cambie el aceite si este estuviera contaminado.
Aceite de motor recomendado: API Service SE o SF, si
estuviera indisponible, SD.

3) CONEXIN A TIERRA (FIG. 1)

Certifquese que el generador est conectado a tierra (borna de


tierra).

4 - OPERACIN

NOTA: EL GENERADOR HA SIDO EMBALADO SIN ACEITE EN


EL MOTOR. LLNELO DE ACEITE O ESTE NO FUNCIONAR.

1) CONECTAR EL MOTOR

NOTA:
Antes de conectar el motor, no conecte el sistema elctrico.
Coloque el interruptor CA en OFF (desconectado). (fig. 7)

44
52

2) UTILIZAR ENERGA ELCTRICA

1 - APLICACIN CA (TENSIN MONOFSICA)


(a) Compruebe la tensin correcta en la luz piloto o en el
voltmetro.
(b) Desconecte el/los interruptor/es del/de los aparato/s
elctrico/s antes de conectar el generador.
(c) Insiera el/los enchufe/s del/de los aparato/s elctrico/s en
el receptculo.
(d) Ponga el interruptor CA en la posicin ON (conectado) y
conecte el sistema elctrico. (FIG. 13)
CUIDADO:

Antes de conectar, certifquese que el sistema


elctrico est desconectado.

Certifquese que la carga total est de acuerdo con


la potencia nominal del generador.

Certifquese que la corriente de carga del encaje


est de acuerdo con su corriente nominal.

Para extraer potencia del receptculo de BLOQUEO


ROTATIVO, insiera la toma en el receptculo y grelo en el
sentido de las agujas del reloj para cerrarlo.
2 - APLICACIN CA (TENSIN BIFSICA) (FIG. 3/B)
(OPCIN)
(a) Seleccione la tensin usando el INTERRUPTOR DE
SELECCIN DE SALIDA CA de acuerdo con el aparato
elctrico.
(b) Proceda de la misma forma que en los pasos (a) a (d) de
la tensin monofsica.
NOTA: El voltmetro indica siempre la tensin ms baja en
que el INTERRUPTOR DE SELECCIN DE SALIDA CA est
regulado.
3 - APLICACIN CC (OPCIN)
Este uso se aplica apenas para carga de batera de 12V.
(a) Instrucciones para carga de la batera
Desconecte las bornas de la batera.
Desapriete totalmente el tapn de llenado de lquido de la
batera.
Si el nivel del lquido de la batera estuviera bajo, eche agua
destilada hasta el limite mximo.
Mida la gravedad especfica para el lquido de la batera con
un hidrmetro y calcule el tiempo de carga de acuerdo con el
cuadro, mostrado al lado derecho.

45
53

La gravedad especfica para la batera totalmente cargada


debe situarse entre 1,26 y 1,28. Se recomienda confirmar de
hora en hora.
(b) Con las bornas de carga conecte la toma de salida CC
y las bornas de la batera. Certifquese de la polaridad (+) y
(-).
(c) El protector del circuito CC debe de ser regulado para
ON (conectado), despus de confirmar la conexin, si el
protector estuviera en la posicin OFF (desconectado).
GRAVEDAD ESPECFICA Y TIEMPO DE CARGA

Gravedad especfica

1. Ponga la palanca del grifo del combustible en ON (Ligado).


(FIG. 8)
2. Ponga el interruptor del motor en ON (Ligado). (FIG. 9)
3. Gire el botn del motor de arranque hacia la posicin
cierrado. Si el motor estuviera caliente, este procedimiento
no es necesario. (FIG. 10)
4. Tire del manipulo del arrancador hasta que sienta alguna
resistencia. Este es el punto de compresin. Vuelva a
colocar el manipulo en su posicin original y tire de l
rpidamente. No tire de la cuerda en su totalidad. Despus
de conectar la mquina y mientras est sujetando el manipulo
del arrancador permita que este vuelva a su posicin original.
(FIG. 11)
5. Caliente el motor.
6. Ponga otra vez el botn de arranque del motor en su posicin
de funcionamiento. (FIG. 12)
7. Caliente el motor en vaco durante algunos minutos.

Tiempo de carga (horas)


CAPACIDAD DE LA BATERA
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) DESCONECTAR EL MOTOR (FIG. 14)

1. Desconecte el interruptor de alimentacin del sistema


elctrico y retire el hilo del receptculo del generador.
2. Coloque el interruptor del motor en OFF (desconectado).
3. Coloque la palanca del grifo del combustible en OFF
(desconectado).

4) BATERA (PARA SISTEMA DE ARRANQUE


ELCTRICO)

1. REPOSTE DEL LQUIDO DE LA BATERA


Compruebe el nivel del lquido. El nivel debe de situarse
entre las marcas mnima y mxima.
Aada agua destilada apenas si fuese necesario.
2. ALMACENAMIENTO DE LA BATERA
Retire la batera y crguela. Gurdela en un lugar seco
y crguela una vez al mes. No la guarde en un lugar
excesivamente caliente o fro.
3. BATERA RECOMENDADA
Batera recomendada: 12V/26Ah
4. OPERACINES (FIG. 22)
Una el hilo rojo al terminal positivo (+) y el hilo negro al terminal
negativo (-) de la batera. No cambie estas posiciones.
Certifquese de que la batera est bien instalada en la tabla
de montaje de la batera.

E
5 - MANTENIMIENTO DE RUTINA
1) TABLA DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento de rutina es esencial para un excelente desempeo y una operacin segura.
Utilizar los guantes correspondientes para las siguientes operaciones.

APARTADO

OBSERVACIONES

Buja de Ignicin

Comprobar el estado, ajustar la


holgura y limpiar.
Sustituir, si fuese necesario.

Aceite del Motor

Comprobacin de
pre-operacin
(diaria)

Comprobar el nivel del aceite

Filtro de Aire
Filtro de
Combustible

Limpiar el filtro del grifo del


combustible.
Sustituir, si fuese necesario.

Juego de Vlvulas

Comprobar y ajustar cuando el


motor est fro.

Tubo de
Combustible

Comprobar si la manguera del


combustible tiene hendiduras o
est daada. Sustituir, si fuese
necesario.

Buscar fugas.
Reajustar o sustituir el sellante, si
fuese necesario.

Sistema de
Refrigeracin

Comprobar si el ventilador est


daado.

Sistema de
Arranque

Comprobar la operacin del


arrancador del cable.

Descarbonizacin

Ms frecuente, si fuese necesario.

Cada
12 meses
o 300 h

Comprobar el filtro del silenciador.


Limpiar / sustituir, si fuese
necesario.
Comprobar el sistema de
arranque.

Cada
6 meses
o 100 h

Sustituir

Carburador

Cada
3 meses
o 50 h

Limpiar.
Sustituir, si fuese necesario.

Sistema de
Escape

Inicial
1 mes
o 20 h

Comprobar todas las juntas y


Juntas / Fijaciones fijaciones.
Si fuese necesario, corregir.

46
54

E
2) SUSTITUCIN DEL ACEITE DEL MOTOR (FIG. 15 - FIG. 6)
1. Ubique la mquina en una superficie nivelada y caliente el
motor durante algunos minutos. A continuacin, desconecte
el motor.
2. Retire el tape de la tubera del aceite.
3. Ubique un recipiente de recuperacin debajo del motor. Retire
el tapn de drenaje para que el aceite sea completamente
drenado.
4. Compruebe el tapn de drenaje, sellador, tape de la tubera
del Aceite y O-ring. En caso de que existan daos, sustituya.
5. Vuelva a instalar el tapn de drenaje.
6. Abastezca el motor con aceite hasta el nivel mximo.
Aceite del motor recomendado:
API Service SE o SF, si estuviera indisponible, SD.
CUIDADO: Certifquese que no entra cualquier objeto extrao
para el crter.
3) FILTRO DE AIRE (FIG. 16)
Mantener un filtro de aire en buenas condiciones es muy
importante. El polvo inducido por elementos mal instalados, con
mal mantenimiento o inadecuados daa y desgasta los motores.
Mantenga el elemento siempre limpio.
1. Retire el filtro de aire, lmpielo muy bien con queroseno y
squelo.
2. Despus de humedecer el elemento con aceite del motor
limpio, apritelo a mano con firmeza.
3. Por ltimo, ponga el elemento en la caja y certifquese que
queda bien instalado.
CUIDADO: El motor nunca debe de ser conectado sin el filtro;
puede ocurrir un desgaste excesivo del pistn y/o cilindro.
4) LIMPIAR Y AJUSTAR LA BUJA DE IGNICIN (FIG.17)
Color estndar del electrodo: marrn-amarillento
Holgura de la buja de ignicin: 0,7-0,8 mm (0,028-0.031 pol)

5) GRIFO DEL COMBUSTIBLE (FIG. 18)


1. Desconecte el motor.
2. Ponga la palanca del grifo del combustible en OFF
(desconectado).
3. Limpie con solvente.
4. Enjugue.
5. Compruebe con sellante. Si estuviera daado, sustityalo.
! AVISO
CERTIFQUESE que el grifo del combustible est bien apretada.
6) FILTRO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE (fig. 19)
Limpie con solvente.
Enjugue.
Filtro del depsito de combustible.
7) FILTRO DEL SILENCIADOR (FIG. 20)
! AVISO
El motor y el silenciador quedan bastante calientes despus del
motor haber estado en funcionamiento.
Durante la inspeccin o reparacin, y mientras el motor est
caliente, evite tocar en este ltimo y en el silenciador con
cualquier parte de su cuerpo o vestuario.
1. Retire el protector y el filtro del silenciador.
2. Limpie los depsitos de carbn del filtro del silenciador con
una escobilla metlica.
3. Compruebe el filtro del silenciador. Si estuviera daado,
sustityalo.
4. Ponga el filtro y el protector del silenciador.
1)
Protector del silenciador
2)
Filtro del silenciador.
Aviso: Se recuerda que la ELIMINACIN de los aceites de
vaciado y de todos los filtros debe realizarse respetando la
tutela del ambiente y obedeciendo las leyes en vigor, ya que
se trata de productos contaminantes.

47
55

E
6 - RESOLUCIN DE PROBLEMAS
RESOLUCIN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
CONDICIN

ACCIN
CORRECTIVA

CAUSA PROBABLE

Compresin
insuficiente

El motor no
arranca

Buja de Ignicin
suelta

Ajustar debidamente
la buja

Tornillo del
cilindro suelto

Ajustar debidamente
el tornillo

Sellante daado

Sustituir el sellante

Problemas en
el sistema de
alimentacin del
combustible

Velocidad
insuficiente en el
tirn de la cuerda
de arranque

Tirar el cable
con fuerza

No se suministra
combustible a
la cmara de
combustin

Cuerpo extrao
en el depsito
de combustible

Limpiar el depsito

Tubo del
combustible
obstruido

Limpiar el tubo
de combustible

Depsito vaco

Repostar

Barra de
combustible
cerrada

Abrir vlvula

Escaso
rendimiento
del motor

El motor
gira de modo
irregular

Compresin
suficiente

Problemas de
los sistemas
elctricos

Buja de ignicin
sucia con carbn
o encharcada en
combustible

Limpie el carbn
o seque la buja
de ignicin

Buja incorrecta

Buja de ignicin
daada

Substituya la buja
de ignicin

Cmara de
combustin
abastecida con
combustible

Magneto
defectuoso

Buja de ignicin
incorrecta

Carburador
incorrectamente
ajustado
Velocidad
insuficiente en el
tirn de la cuerda de
arranque

Tipo de
combustible
utilizado
inadecuado

Consulte
su proveedor
Tirar el cable
con fuerza

Comprobar el
combustible

Sobrecarga
Sobrecalentamiento

48
56

Comprobar las
condiciones de trabajo

E
RESOLUCIN DE PROBLEMAS DEL GENERADOR
CONDICIN

CAUSA PROBABLE

Indicador Luminoso ON
Sin Salida de Corriente Alterna

Disyuntor desactivado
Mala conexin o
conductor defectuoso
Receptculo roto
Interruptor automtico defectuoso

ACCIN CORRECTIVA
Volver a conectar
Comprobar y reparar
Comprobar y reparar

Indicador Luminoso OFF


Sin Salida de Corriente Alterna

Problema en el generador

Potencia de salida disponible


Existencia de una anormalidad

Rpm del motor muy altas


o muy bajas

En vaco para 60Hz. Ajustar 3780rpm


En vaco para 50Hz. Ajustar 3150rpm

Componente suelto
Problema interno
en el generador

Consulte su proveedor

Indicador APAGADO
Ninguna salida de CC

Localizar y ajustar

El interruptor automtico ha
saltado
Conexin insuficiente o cable de
alimentacin CC defectuoso

Localizar y ajustar

Problema en el generador

Consulte su proveedor

EL MOTOR NO ARRANCA
1. No ha sido suministrado combustible a la cmara de
combustin.
Carburador obstruido.Limpiar el carburador.
2. Aceite del motor Insuficiente
El nivel del aceite est bajo.Aadir aceite del motor.
3. Compresin insuficiente
Pistn y cilindro desgastados.Consultar el proveedor.

7 - ALMACENAMIENTO

Un largo perodo de almacenamiento de su mquina exige


algunas medidas preventivas de forma a evitar el deterioro.
(FIG. 21)
1) DRENAR EL COMBUSTIBLE
1. Drene el depsito de combustible, grifo del combustible y el
flotador del carburador.
2. Un poco de aceite de motor SAE 10W30 o 20W40.
3. Mueva el depsito.
4. Drene el exceso de aceite.
2) MOTOR
5. Eche aproximadamente una cuchara de sopa de aceite de
motor SAE 10W30 o 20W40.

49
57

Restablecer

6. Utilice varias veces el arrancador de cable para intentar


conectar el motor (con la ignicin desconectada).
7. Tire del arrancador de cable hasta sentir compresin.
8. Pare de tirar.
9. Limpie el exterior del generador y aplique un producto
antiherrumbre.
10. Guarde el generador en un lugar seco y bien ventilado,
protegido con una proteccin.
11. El generador debe de permanecer en la posicin vertical.

LA INSTALACIN Y LA REPARACIN DEBEN DE SER


REALIZADAS APENAS POR PERSONAL DEBIDAMENTE
CUALIFICADO

E
ESPECIFICACIONES TCNICAS
MODELO

2700
NPEGG850 MC NPEGG2400

GENERADOR

0.85 kW
0.80 kW

2,4 kW2.4kW
2,0 kW2.0kW

Condensador
Condensador
3.8kW 2,8 kW 5.2kW
3.2kW 2,6 kW 4.5kW
230V
230 V
50
Hz
50 Hz
Monofsico
Monofsico
cos ==1,0
1
cos
IP23
IP 23

Clase de rendimiento
Nivel de Presin Acstica
(medida a 4 metros)*
Nivel de Potencia Acstica
Modelo
Tipo
Carrera

DIMENSIONES

MOTOR

Cilindrada (cc)
Potencia Mxima
(HP/kW - RPM)
Combustible
Proporcin mezcla
combustible/aceite
Capacidad del Depsito
de Combustible (l)
Servicio continuo nominal
(h.)
Aceite lubricante
Capacidad del aceite
lubricante (l)
Sistema de Arranque

6.0kW 3,8 kW 6 / 7.5 kW


5.0kW 3,2 kW 5 / 6.8 kW
230 / 400V
Trifsico

72 dB(A)
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A)
74.8 db (A)
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)
97 db (A)
96 dB(A)
152 F

UP 168UP168

76 dB(A)
75.3
db (A)
97dB(A)
db (A)
96

UP177 UP 170 UP188

UP
177
UP188

Motor de
cuatro
tiempos
a gasolina,
poraire,
aire,
vlvula
el cabezal,
Motor
de cuatro
tiempos
a gasolina,enfriado
enfriado por
vlvula
en elen
cabezal,
Motor de Gasolina
52x38 mm 68 x 68x54mm
77x58mm 70 x 54
88x64mm
88x64mm
54
77 x 58
80

196 196

2.4/1.8 6.5/4.9 3600 6,5 / 30003600

270

208

389

389
270

9/6.7 - 36007 / 3000


13/9.7 - 3600

13/9.7
- 3600
9 / 3000

Gasolina
sinplomo
plomo
Gasolina sin
--4.2

15

15

13

11

10

0.4

0.6

0,6

1.1

25

25

10

9 12

SAE
10W- -3030
SAE 10W
1.1

Arrancador de retroceso
Arrancador de retroceso
T.C.I.

Tipo de buja

E6TC

Peso neto

Sin escobillas,
Autoexcitante
bipolar,
Trifsico

G1
G1

Sistema de Encendido

Longitud x anchura x
altura

MC 4500
NPEGG6000
NPEGG7500

escobillas, Autoexcitante
bipolar, Monofsico
Sin escobillas,SinAutoexcitante
bipolar, Monofsico

Tipo
Regulador de voltaje
Salida de CA mxima
Salida de CA nominal
Voltaje de CA
Frecuencia
Fase
Factor de potencia
Grado de proteccin

MC 3000
NPEGG3800
NPEGG5200

Arrancador de retroceso
/ Elctrico
Arrancador
de retroceso / Elctrico
Encendido
electrnico
T.C.I.

F6TC

F7TC

F6TC

440x320x
590x440x
x 524mm
360 mm607 x 455500
30 kg

1.1
1,1

680x510x540

612 x 460 x 542


mm

43,5 43 kg

67 kg

50
58

45

78 kg

F7TC
680x540x540

717 x 545 x 612 mm


80 kg

69

84 kg

E
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Grupo electrgeno ISO 8528

* Segn las indicaciones del estndar EN ISO 3744.


Los valores citados son niveles de emisin y no necesariamente niveles operativos seguros.
Aunque haya una correspondencia entre los niveles de emisin y de exposicin, dicha correspondencia no se puede utilizar de manera
fiable para establecer si es o no necesario adoptar ulteriores precauciones.
Entre los factores que influyen en el nivel efectivo de exposicin de la fuerza de trabajo se encuentran las caractersticas del ambiente
de trabajo, las otras fuentes de ruido, el nmero de mquinas y los dems procesos que se llevan a cabo alrededor, y la duracin del
tiempo de exposicin al ruido de un operador. Adems, los niveles admitidos de exposicin pueden variar de Pas en Pas. Sin embargo,
la presente informacin consiente al usuario de la mquina efectuar una evaluacin mejor del peligro y el riesgo existentes.

51
59

P
INTRODUO

Agradecemos por ter adquirido este produto que passou por um processo rigoroso de controlo da qualidade. Todo cuidado foi
dispensado para garantir que receba este produto em perfeita condio. No entanto, na eventualidade pouco provvel, de encontrar
algum problema, ou se podermos oferecer qualquer assistncia ou orientao, entre em contacto com o nosso departamento de
atendimento ao cliente. Para obter os pormenores do departamento de atendimento ao cliente mais prximo, consulte os nmeros de
telefone que se encontram no verso deste manual.

PRIMEIRO A SEGURANA

Antes de fazer funcionar este produto, as seguintes precaues bsicas de segurana devem ser cumpridas para reduzir o risco
de incndio, choque elctrico e ferimentos em pessoas. importante que leia as instrues deste manual a fim de compreender a
utilizao, limitaes e perigos potenciais associados a este produto.

CERTIFICADO DE GARANTIA

O fabricante oferece para este produto uma garantia por um perodo de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia no cobre
os produtos que so destinados ao aluguel. Ns substituiremos quaisquer peas defeituosas cujo problema seja devido a falha ou
defeito de fabricao. Sob nenhuma circunstncia, a garantia no se estende ao pagamento ou reembolso sobre danos, sejam estes
directos ou indirectos. Alm disso, esta garantia no cobre os seguintes pontos: acessrios consumveis, uso indevido, utilizao para
propsitos profissionais e custos incorridos para transporte e embalagem do equipamento, que ser da responsabilidade do cliente.
Qualquer pea, com solicitao para ser retirada para consertar, ser recusada. Alm disso, se o produto estiver modificado de qualquer
modo ou utilizado com acessrios no autorizados sem o consentimento do fabricante, a garantia ser automaticamente considerada
invlida. O fabricante recusa qualquer obrigao relativamente responsabilidade civil que surgir da utilizao incorrecta deste produto
ou da falha de cumprir com as instrues relevantes sobre a operao, regulao ou manuteno. A assistncia ao abrigo desta garantia
ser aceite s se a solicitao for enviada ao Servio aprovado de ps-venda juntamente com a prova de compra. Assim que comprar o
produto, recomendamos que verifique e certifique-se para que o produto esteja intacto e que tenha lido as instrues de operao com
bastante cuidado antes de utilizar a mquina.

DIREITOS LEGAIS

Esta garantia oferecida adicionalmente e no afecta os seus Direitos Legais.

ELIMINAO DO PRODUTO

Quando este produto tiver de ser eliminado, por no ser mais utilizvel ou por outros motivos, no poder ser tratado como normal lixo
domestico. Para a salvaguarda dos recursos naturais e para conter ao mximo possvel impactos ambientais perigosos, providenciar
a reciclagem ou a eliminao correcta do produto, levando-o ao centro de recolha de lixo local ou a um outro centro autorizado. Em
caso de dvidas, consultar a administrao local responsvel pela recolha e a eliminao, para obter informaes sobre as alternativas
possveis referentes reciclagem e/ou eliminao.

52
60

P
1 - INSTRUS ESPECFICAS PARA
SEGURANA
ATENO!
Este gerador de energia eltrica foi projetado para oferecer
um servio seguro e confivel somente quando utilizado
conforme as instrues.
Ler e entender com cuidados este manual de instrues
antes de colocar em funcionamento o gerador de energia
eltrica, pois seu uso incorreto poder causar leses graves
para as pessoas e prejuzos para os equipamentos.

com sistemas de aerao.


O gerador uma fonte potencial de choques eltricos, caso
este seja utilizado de forma incorreta. No utilizar o gerador com
as mos molhadas. No expor o gerador umidade, chuva ou
neve.
Para evitar perigos de incndio, manter o tubo de escape do
gerador afastado de materiais que possam explodir.
O tubo de escape fica muito superaquecido durante o
funcionamento do gerador e mesmo aps o desligamento do
motor, continua quente por algum tempo. Prestar ateno em
NO encostar-se ao tubo de escape enquanto est quente.

CONEXES

PR-OPERAES

Os responsveis para o uso do gerador devem ser profissionais


qualificados, bem como saber parar rapidamente o gerador e
entender o funcionamento de todas as partes controlveis.
Para evitar acidentes ou prejuzos aos equipamentos,
necessrio verificar periodicamente que o sistema de
abastecimento do combustvel no tenha vazamentos, que as
tubulaes no estejam danificadas, que os bornes no estejam
soltos ou faltando, ou ainda que o reservatrio e sua tampa no
estejam danificados. Todos os defeitos devem ser consertados
antes de ligar o gerador.
Evitar ligar o motor, utilizando uma proteo para poeira.
Certificar-se que o gerador esteja ligado no fio terra (Fig. 1).
Durante o funcionamento ou transporte, colocar o gerador sobre
uma superfcie de apoio slida e certificar-se que o mesmo esteja
em posio horizontal. Se o gerador for colocado em posio
inclinada pode haver vazamento de combustvel.

ABASTECIMENTO

Para evitar incndios, desligar sempre o motor durante o


abastecimento de combustvel e limpar o combustvel que
eventualmente trasbordar do reservatrio.
Nunca abastecer o combustvel do gerador perto de cigarros
acesos ou perto de chamas livres.
Prestar ateno em no deixar cair o combustvel sobre o motor
ou sobre o tubo de escape caso estes estejam quentes.
Em caso de ingesto de combustvel, inalao dos vapores e
contato com os olhos consultar imediatamente um mdico. Em
caso de contato com a pele ou com alguma pea do vesturio,
enxaguar imediatamente com gua e sabo e trocar de roupa.

DURANTE O FUNCIONAMENTO

Manter afastadas as crianas e os animais da rea de


funcionamento do gerador.
Colocar o gerador a uma distncia de pelo menos 1 metro
de construes ou outros equipamentos, para evitar o
superaquecimento do motor. Colocar o gerador longe de cabos e
fios eltricos (Por ex.: unidade de distribuio eltrica).
aconselhvel o uso de protetores de ouvido durante o
funcionamento da mquina.
A combusto de gasolina produz monxido de carbono, trata-se
de um gs incolor, inodoro e perigoso para sade. Para evitar
perigos de envenenamento NO utilizar nunca o gerador dentro
de espaos limitados. Certificar-se que o gerador seja utilizado
em ambientes ventilados ou ambientes que estejam equipados

53
61

Quando o gerador funciona de forma continua, NO ultrapassar


a potncia nominal. Em caso de situaes diferentes, considerar
a potncia total dos equipamentos alimentados.
NO ultrapassar a corrente nominal.
NO ligar o gerador em uma instalao eltrica domstica, isso
pode causar danos para o gerador e para os eletrodomsticos.
As extenses eltricas, os fios eltricos e todos os equipamentos
eltricos devem estar em boas condies. No deixem funcionar
nunca os equipamentos eltricos que tenham fios danificados ou
defeituosos.
Utilizar cabos eltricos somente do tipo SJ ou SJO quando se
deseja aumentar o comprimento dos fios eltricos.
Limite de comprimento do fio extendido: seo de 1.5 mm2
(mximo 60 metros de cabo); seo de 2.5 mm2 (100 metros no
mximo).
OBSERVAES: Usar um fio terra com capacidade de corrente
suficiente.
Fio terra: 0.12mm (0.005 polegadas) / ampre (Por Ex.: 10
Ampre - 1.2mm).
O gerador deve alcanar a velocidade de exerccio antes que
os equipamentos eltricos possam ser ligados. Desconectar os
equipamentos eltricos antes de desligar o motor.
Para evitar quedas de corrente, que poderiam danificar o
gerador, prestar ateno que o combustvel no acabe enquanto
encontram-se conectados os equipamentos eltricos.
Para evitar o perigo de choques eltricos e incndios, no conectar
nunca o gerador em uma instalao sob tenso eltrica.
No ligar o gerador em outra fonte eltrica.
NO ligar outros fios eltricos em paralelos nas tomadas de
corrente, utilizar um conector com plugue especial, caso contrario
existe perigo de choque eltrico!
Evitar conectar o gerador em uma tomada de corrente de tipo
comercial.
Evitar conectar o gerador em paralelo com outro gerador.
As conexes para a alimentao de emergncia do sistema
eltrico de um edifcio devem ser realizadas por um eletricista
competente.
A conexo deve isolar a corrente do gerador da corrente dos
servios auxiliares, e deve estar em conformidade com todas as
leis em vigor. As conexes erradas do gerador ligado a um sistema
eltrico de emergncia de um edifcio podem provocar retornos
de corrente eltrica nas linhas dos servios auxiliares. Esses
retornos de corrente eltrica podem eletrocutar os trabalhadores
das companhias de eletricidade ou quem est em contato com

P
as linhas durante uma interrupo de corrente, alm do mais, o
gerador pode explodir, queimar-se ou causar incndios quando a
corrente eltrica dos servios auxiliares repristinada

BATERIA

Durante o uso das baterias, conservar as mesmas em ambientes


bem ventilados e longe de chamas livres / fascas.

TRANSPORTE E CONSERVAO

Caso o gerador esteja equipado com bateria:


No fumar durante a utilizao de baterias.
A bateria produz vapores inflamveis que podem explodir quando
expostos perto de fascas ou de chamas livres.

Antes de transportar o gerador dentro de um veculo, ou antes de


conserv-lo por um longo perodo, retirar todo o combustvel do
reservatrio, bem como o leo do carter (quando o gerador est
equipado com um deles) para evitar eventuais vazamentos.
Conservar o gerador em um ambiente bem ventilado.

2 - FUNO DE CONTROLO

3 - VERIFICAO DE PR-OPERAO

NOTA: Deve proceder a verificaes de pr-utilizao sempre


que utilizar o gerador.

1) SISTEMA DE AVISO DO NVEL DO LEO (FIG. 2)

Quando o nvel do leo fica abaixo do nvel mnimo, o motor


pra automaticamente. Ter que o reabastecer de leo ou o
motor no funcionar.

2) INTERRUPTOR DO MOTOR (FIG. 3/A)

O interruptor do motor controla o sistema de ignio.


1) ON (ligado)
O circuito de ignio est ligado. O motor pode ser ligado.
2) OFF (desligado)
O circuito de ignio est desligado. O motor no funciona.
3) START (arranque) (NPEGG3800-5200-6000-7500)
O circuito de arranque est ligado. O motor de arranque
ligado.

3) INTERRUPTOR / PROTECTOR CA (CORRENTE


ALTERNA) (3/A)

O interruptor / a Proteco CA desliga-se automaticamente


quando a carga elctrica excede a potncia nominal do
gerador.

CUIDADO: Se o interruptor CA / PROTECTOR CA se desligar,


reduza a carga elctrica para os parmetros exigidos pela
potncia nominal do gerador.

DESCRIO (FIG. 4/A - 4/B)

(1) Depsito do combustvel


(2) Tampo do depsito do combustvel
(3) Torneira do combustvel
(4) Proteco do filtro de ar
(5) Vela de ignio
(6) Silenciador
(7) Boto do motor de arranque
(8) Entrada CA (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Interruptor do motor
(10) Terminal de terra
(11) Tampo da tubagem de leo
(12) Bujo de drenagem do leo
(13) Arrancador de cabo
(14) Protector CA
(15) Luz funcionamento
(16) Luz indicadora do nvel de leo (NPEGG850)
(17) Voltmetro
(18) Interruptor CA
(19) Disjuntor CC
(20) Entrada CC

1) VERIFICAR O COMBUSTVEL DO MOTOR (FIG. 5)

Verifique o depsito do combustvel.


Se o nvel de combustvel estiver baixo, abastea-o com
gasolina sem chumbo.
Certifique-se de que usa o filtro existente no gargalo do filtro
de combustvel.
Combustvel recomendado: gasolina sem chumbo.
AVISO:
No abastea o depsito enquanto o motor estiver ligado ou
quente.
Feche a torneira do combustvel antes de abastecer.
No permita que p, gua ou outros corpos estranhos se
misturem com o combustvel.
Limpe completamente o combustvel derramado antes de
ligar o motor.
F (full) cheio, E (empty) vazio.

2) VERIFICAR O NVEL DE LEO DO MOTOR (FIG. 6)


Antes de verificar ou reabastecer de leo, certifique-se de que o
gerador est apoiado numa superfcie estvel e nivelada, e com
o motor desligado.
Remova o tampo da tubagem do leo (A) e verifique o nvel
do leo.
Se o nvel do leo estiver abaixo do nvel mnimo (B),
reabastea com leo apropriado at ao nvel mximo (C).
No aperte o tampo da tubagem do leo quando estiver a
verificar o nvel do leo.
Mude o leo se este estiver contaminado.
leo de motor recomendado: API Service SE ou SF, se
indisponvel, SD.

3) LIGAO TERRA (FIG. 1)

Certifique-se de que o gerador est ligado terra (terminal de


terra).

4 - OPERAO

NOTA: O GERADOR FOI EMBALADO SEM LEO NO MOTOR.


ABASTEA-O DE LEO OU ESTE NO FUNCIONAR.

1) LIGAR O MOTOR

NOTA:
Antes de ligar o motor, no ligue o sistema elctrico.

54
62

2) UTILIZAR A ENERGIA ELCTRICA

1 - APLICAO CA (TENSO MONOFSICA)


(a) Verifique a tenso correcta na luz piloto ou no voltmetro.
(b) Desligue o(s) interruptor(es) do(s) aparelho(s) elctrico(s)
antes de ligar o gerador.
(c) Insira a(s) ficha(s) do(s) aparelho(s) elctrico(s) no
receptculo.
(d) Coloque o interruptor CA na posio ON (ligado) e ligue
o sistema elctrico. (FIG. 13)
CUIDADO:
Antes de ligar, certifique-se de que o sistema elctrico est
desligado.
Certifique-se de que a carga total est de acordo com a
potncia nominal do gerador.
Certifique-se de que a corrente de carga do encaixe est de
acordo com a sua corrente nominal.
Para extrair potncia do receptculo de BLOQUEIO
ROTATIVO, insira a tomada no receptculo e rode-o no
sentido dos ponteiros do relgio para o fechar.
2 - APLICAO CA (TENSO BIFSICA) (FIG. 3/B)
(OPO)
(a) Seleccione a tenso usando o INTERRUPTOR DE
SELECO DE SADA CA de acordo com o aparelho
elctrico.
(b) Proceda da mesma forma que nos passos (a) a (d) da
tenso monofsica.
NOTA: O voltmetro indica sempre a tenso mais baixa em
que o INTERRUPTOR DE SELECO DE SADA CA est
regulado.
3 - APLICAO CC (OPO)
Esta utilizao aplica-se apenas para carga de bateria de
12V.
(a) Instrues para carga da bateria
Desligue os bornes da bateria.
Desaperte completamente o tampo de enchimento de
lquido da bateria.
Se o nvel do lquido da bateria estiver baixo, deite gua
destilada at ao limite mximo.
Mea a gravidade especfica para o lquido da bateria com
um hidrmetro e calcule o tempo de carga de acordo com o
quadro, mostrado no lado direito.

55
63

A gravidade especfica para a bateria completamente


carregada dever situar-se entre 1,26 e 1,28. recomendvel
confirmar de hora a hora.
(b) Com os bornes de carga ligue a tomada de sada CC e os
bornes da bateria. Certifique-se da polaridade (+) e (-).
(c) O protector do circuito CC deve ser regulado para ON
(ligado), depois de confirmar a ligao, se o protector estiver
na posio OFF (desligado).
GRAVIDADE ESPECFICA E TEMPO DE CARGA

Gravidade especfica

Coloque o interruptor CA em OFF (desligado) (fig. 7)


1. Coloque a alavanca da torneira do combustvel em ON
(Ligado). (FIG. 8)
2. Coloque o interruptor do motor em ON (Ligado) (FIG. 9)
3. Rode o boto do motor de arranque para a posio
Fechado. Se o motor estiver quente, este procedimento no
necessrio. (FIG. 10)
4. Puxe o manpulo do arrancador at sentir alguma resistncia.
Este o ponto de compresso. Volte a colocar o manpulo
na sua posio original e puxe-o rapidamente. No puxe
a corda na sua totalidade. Depois de ligar a mquina e
enquanto estiver a segurar o manpulo do arrancador permita
que este volte sua posio original. (FIG. 11)
5. Aquea o motor.
6. Coloque de novo o boto de arranque do motor na sua
posio de funcionamento. (FIG. 12)
7. Aquea o motor em vazio durante alguns minutos.

Tempo de carga (horas)


CAPACIDADE DA BATERIA
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) DESLIGAR O MOTOR (FIG. 14)

1. Desligue o interruptor de alimentao do sistema elctrico ou


retire o fio do receptculo do gerador.
2. Coloque o interruptor do motor em OFF (desligado).
3. Coloque a alavanca da torneira do combustvel em OFF
(desligado).

4) BATERIA (PARA SISTEMA DE ARRANQUE


ELCTRICO)

1. REABASTECIMENTO DO LQUIDO DA BATERIA


Verifique o nvel do lquido. O nvel deve situar-se entre as
marcas mnima e mxima.
Acrescente gua destilada apenas se for necessrio.
2. ARMAZENAMENTO DA BATERIA
Retire a bateria e carregue-a. Guarde-a num local seco
e carregue-a uma vez por ms. No a guarde num local
excessivamente quente ou frio.
3. BATERIA RECOMENDADA
Bateria recomendada: 12V/26Ah
4. OPERAES (FIG. 22)
Una o fio vermelho ao terminal positivo (+) e o fio preto ao
terminal negativo (-) da bateria. No troque estas posies.
Certifique-se de que a bateria est bem instalada no tabuleiro
de montagem da bateria.

P
5 - MANUTENO PERIDICA
1) QUADRO DE MANUTENO
A manuteno peridica essencial para um excelente desempenho e uma operao segura.
Utilizar luvas apropriadas para efetuar as seguintes operaes.

ITEM

OBSERVAES

Vela de Ignio

Verificar o estado, ajustar a


folga e limpar.
Substituir, se necessrio.

leo do Motor

Verificar o nvel do leo

Verificao de
pr-operao
(diria)

Substituir
Limpar.
Substituir, se necessrio.

Filtro de
Combustvel

Limpar o filtro da torneira


do combustvel.
Substituir, se necessrio.

Jogo de Vlvulas

Verificar e ajustar quando


o motor est frio.

Tubo de
Combustvel

Verificar se a mangueira
de combustvel tem fendas
ou est danificada.
Substituir, se necessrio.

Procurar fugas.
Reajustar ou substituir
o vedante, se necessrio.

Verificar o sistema
de arranque.

Sistema de
Refrigerao

Verificar se a ventoinha
tem danos.

Sistema de
Arranque

Verificar a operao
do arrancador de cabo.

Descarbonizao

Mais frequente,
se necessrio.

Juntas / Fixaes

Verificar todas as juntas


e fixaes.
Se necessrio, corrigir.

Cada
6 meses
ou 100 h

Cada
12 meses
ou 300 h

Verificar o filtro do
silenciador.
Limpar / substituir, se
necessrio.

Carburador

Cada
3 meses
ou 50 h

Filtro de Ar

Sistema de Escape

Inicial
1 ms
ou 20 h

56
64

P
2) SUBSTITUIO DO LEO DO MOTOR (FIG.15 - FIG.6)
1. Coloque a mquina numa superfcie nivelada e aquea
o motor durante alguns minutos. De seguida, desligue o
motor.
2. Retire o tampo da tubagem do leo.
3. Coloque um recipiente de recuperao por baixo do
motor. Retire o bujo de drenagem para que o leo seja
completamente drenado.
4. Verifique o bujo de drenagem, vedante, tampo da tubagem
do leo e O-ring. No caso da existncia de danos, substitua.
5. Volte a instalar o bujo de drenagem.
6. Abastea o motor com leo at ao nvel mximo.
leo de motor recomendado: API Service SE ou SF, se
indisponvel, SD.
CUIDADO: Certifique-se de que no entra qualquer objecto
estranho para o crter.
3) FILTRO DE AR (FIG. 16)
Manter um filtro de ar em boas condies muito importante. O
p induzido por elementos mal instalados, com m manuteno
ou inadequados danifica e desgasta os motores. Mantenha o
elemento sempre limpo.
1. Retire o filtro de ar, limpe-o bem com querosene e seque-o.
2. Depois de humedecer o elemento com leo do motor limpo,
aperte-o mo com firmeza.
3. Por ltimo, coloque o elemento na caixa e certifique-se de
que fica bem instalado.
CUIDADO: O motor nunca deve ser ligado sem o filtro; pode
ocorrer um desgaste excessivo do pisto e/ou cilindro.
4) LIMPAR E AJUSTAR A VELA DE IGNIO (FIG.17)
Cor standard do elctrodo: castanho-amarelado
Folga da vela de ignio: 0,7-0,8 mm (0,028-0.031 pol)
5) TORNEIRA DO COMBUSTVEL (FIG. 18)
1. Desligue o motor.
2. Coloque a alavanca da torneira do combustvel em OFF
(desligado).
3. Limpe com solvente.
4. Enxugue.
5. Verifique o vedante. Se estive danificado, substitua-o.
! AVISO
CERTIFIQUE-SE de que o copo da torneira do combustvel est
bem apertado.
6) FILTRO DO DEPSITO DE COMBUSTVEL (FIG. 19)
Limpe com solvente.
Enxugue.
Filtro do depsito de combustvel.

57
65

7) FILTRO DO SILENCIADOR (FIG.20)


! AVISO
O motor e o silenciador ficam bastante quentes depois do
motor ter estado em funcionamento.
Durante a inspeco ou reparao, e enquanto o motor
estiver quente, evite tocar neste ltimo e no silenciador com
quaisquer partes do seu corpo ou vesturio.
1. Retire o protector e o filtro do silenciador.
2. Limpe os depsitos de carvo do filtro do silenciador com
uma escova metlica.
3. Verifique o filtro do silenciador. Se estiver danificado,
substitua-o.
4. Coloque o filtro e o protector do silenciador.
(1)
Protector do silenciador
(2)
Filtro do silenciador

Ateno: Lembramos que a ELIMINAO dos leos de


descarga e de todos os filtros deve ser realizada respeitando
a tutela do ambiente e as leis em vigor, tratando-se de
produtos poluentes.

P
6 - RESOLUO DE PROBLEMAS
RESOLUO DE PROBLEMAS DO MOTOR

ACO
CORRECTIVA

CAUSA PROVVEL

CONDIO

Compresso
insuficiente

Vela de
Ignio solta
Parafuso do
cabeote do
cilindro solto
Vedante
danificado
Problemas ao
sistema de
abastecimento
do combustvel
Falta de
combustvel
na cmara de
combusto

O motor no
arranca

Fraca
potncia do
motor

Ajustar devidamente
a vela
Ajustar devidamente
o parafuso
Substituir o vedante
Velocidade
insuficiente no
puxo da corda
de arranque

Puxar o cabo
com fora

Corpo estranho
no reservatrio
do combustvel

Limpar o reservatrio

Tubo do
combustvel
entupido

Limpar o tubo
de combustvel

Reservatrio
vazio

Abastecer

Vlvula do
combustvel
parcialmente
aberta

Abrir vlvula

O sentido de
rotao do
motor est
errado

Compresso
suficiente

Problemas nas
instalaes
elctricas

Vela de ignio suja


de carvo ou molhada
de combustvel

Limpe o carvo
ou seque a vela
de ignio

Vela de ignio
incorreta

Vela de ignio
danificada

Substitua a vela de
ignio

Cmara de
combusto
abastecida com
combustvel

Magneto
defeituoso

Vela de ignio
incorreta

Carburador ajustado
incorretamente

Consulte o seu
fornecedor

Velocidade
insuficiente no
puxo da corda
de arranque

Puxar o cabo
com fora

TIpo inadequado
do combustvel
usado

Verificar
combustvel

Sobrecarga
Sobreaquecimento

58
66

Verificar
as condies
de trabalho

P
RESOLUO DE PROBLEMAS DO GERADOR
CONDIO

CAUSA PROVVEL

Indicador Luminoso ON
Sem Sada de Corrente Alterna

Disjuntor automtico desativado


Ligao defeituosa ou
cabo avariado
Tomada de corrente quebrada
Disjuntor automtico avariado

Indicador Luminoso OFF


Sem Sada de Corrente Alterna

Problema no gerador

Potncia de sada disponvel


Existncia de uma anormalidade

Rpm do motor muito


altas ou muito baixas

Indicador Luminoso APAGADO


Sem Sada de Corrente Continua

ACO CORRECTIVA

Zerar
Verificar e reparar
Verificar e reparar

Em vazio para 60Hz. Configurao em 3780rpm


Em vazio para 50Hz. Configurao em 3150rpm

Componente solto

Localizar e apertar

Problema interno no gerador

Consultar seu Revendedor

Disjuntor automtico desativado


Conexo insuficiente ou cabo de
alimentao CC defeituoso

Reativar
Verificar e reparar

Problema no gerador

Consultar seu Revendedor

7 - ARMAZENAMENTO

O MOTOR NO ARRANCA
1. No foi fornecido combustvel cmara de combusto.
Carburador obstrudo.Limpar o carburador.

Um largo perodo de armazenamento da sua mquina exige


algumas medidas preventivas de forma a evitar a deteriorao.
(FIG. 21)

2. leo do motor Insuficiente


O nvel do leo est baixo.Acrescentar leo do motor.

1) DRENAR O COMBUSTVEL
1. Drene o depsito de combustvel, torneira do combustvel e a
bia flutuante do carburador.
2. Um pouco de leo de motor SAE 10W30 ou 20W40.
3. Abane o depsito.
4. Drene o excesso de leo.

3. Compresso insuficiente
Pisto e cilindro desgastados.Consultar o fornecedor.

2) MOTOR
5. Deite aproximadamente uma colher de leo de motor SAE
10W30 ou 20W40.
6. Utilize vrias vezes o arrancador de cabo para tentar ligar o
motor (com a ignio desligada).
7. Puxe o arrancador de cabo at sentir alguma compresso.
8. Pare de puxar.
9. Limpe o exterior do gerador e aplique um produto antiferrugem.
10. Guarde o gerador num local seco e bem ventilado, protegido
com uma capa.
11. O gerador deve permanecer na posio vertical.

A INSTALAO E A REPARAO DEVEM SER REALIZADAS


APENAS POR PESSOAL DEVIDAMENTE QUALIFICADO

59
67

P
ESPECIFICAES TCNICAS
MODELO

NPEGG850MC 2700
NPEGG2400

GERADOR

Condensador

Cilindrada (cc)
Sada Mxima
(HP/kW - RPM)

0.85 kW 2,4 kW2.4kW

3.8kW

2,8 kW 5.2kW

6.0kW 3,8 kW 6 / 7.5 kW

0.80 kW 2,0 kW2.0kW

3.2kW

2,6 kW 4.5kW

5.0kW 3,2 kW 5 / 6.8 kW

230V

71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A)72 dB(A)
74.8 db (A)
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)
97 db (A)
96 dB(A)

MOTOR
MEDIDAS

76 dB(A)
75.3
db (A)
97
(A)
96 db
dB(A)

152 F

UP177 UP 170 UP188


UP188
UP 168UP168
UP 177
4 tempos,
arrefecimento
a ar,
nocabeote,
cabeote,
Motore
a Gasolina
4 tempos,
arrefecimento
a ar,vlvula
vlvula no
Motore
a Gasolina
52x38 mm 68 x 68x54mm
77x58mm 70 x 54
88x64mm
88x64mm
54
77 x 58
80

196 196

2.4/1.8
6.5/4.9 - 3600 6,5 / 30003600

270

208

389

389
270

9/6.7 - 36007 / 3000


13/9.7 - 3600

13/9.7
- 3600
9 / 3000

Gasolina
chumbo
Gasolina sem
sem chumbo
--4.2

15

15

13

11

10

0.4

0.6

0,6

1.1

25
10

25
9

12

SAE
SAE 10W
10W - -3030
1.1

1.1
1,1

com sistema
Eltrico de
Recuo de Partida Recuo de Partida
Partida com sistema EltricoPartida
de Recuo
de Partida
Recuo de Partida
Ignio eletrnica

T.C.I.

Tipo de Vela

E6TC

Peso Lquido

Trifsica

G1
G1

Sistema de ignio
Comprimento x Largura
x Altura

230 / 400V

230 V

50
50 Hz
Hz
Monofsica
Monofsica
cos
cos==1,0
1
IP23
IP 23

Combustvel
Fator de mescla do
Combustvel/leo
Capacidade do
Reservatrio de
Combustvel (lt)
Caractersticas Contnuas
Operacionais (hs)
leo para lubrificao
Capacidade de
lubrificao do leo (lt)
Sistema de Partida

Sem escovas,
Autoexcitante,
2 plos,
Trifsico

Condensador

Classe de atuao
Nvel de Presso Acstica
(medido a 4 metros) *
Nvel de Energia Acustica
Modelo
Tipo
Tempos

MC 4500
NPEGG6000
NPEGG7500

Sem escovas,Sem
Auto-excitante,
2 plos,2Monofsico
escovas, Auto-excitante,
plos, Monofsico

Tipo
Regulador de Voltagem
Sada Mxima em
Corrente Alternada
Sada nominal em
Corrente Alternada
Voltagem em Corrente
Alternada
Freqncia
Fase
Fator de Potncia
Nvel de Proteo

NPEGG3800MC 3000
NPEGG5200

F6TC

440x320x
590x440x
360 mm607 x 455500
x 524mm
30 kg

43,5

T.C.I.

F6TC

43 kg

67 kg

60
68

F7TC

680x510x540
mm
612 x 460 x 542

45

78 kg

F7TC

680x540x540

717 x 545 x 612 mm


80 kg

69

84 kg

As especificaes podem ser alteradas sem nenhum aviso prvio.


Classificao gerador ISO 8528

* Conforme as indicaes aos padres EM ISO 3744


Os valores especificados correspondem aos nveis de emisso e no so necessariamente os nveis seguros para operar.
Mesmo que tenha uma relao entre os nveis de emisso e os nveis de esposio, esta no pode ser utilizada de forma confiavl para
estabelecer quando devem ser tomadas outras precaues.
Entre os fatores que influenciam o nvel efetivo de esposio ao rudo dos operadores so levadas em conta as condies do ambiente
de trabalho, as outras fontes de rudos, como por ex. o nmero de maquinrios em funcionamento e outros processos de trabalho, e o
perido de esposio aos rudos do operador. Alm disso, os nveis de esposio aos rudos permitidos podem variar em cada Pas.
Essas informaes, todavia, permitem ao usurio do maquinrio efetuar uma avaliao melhor dos perigos e dos riscos.

61
69

PL
WSTP

Dzikujemy Pastwu za zakupienie tego produktu, ktry zosta poddany naszym zoonym procedurom dotyczcym zagwarantowania
jakoci. Staralimy si jak najbardziej, aeby dotar on do Pastwa w perfekcyjnym stanie. Aczkolwiek, w ewentualnoci napotkania
jakiego problemu, lub gdybymy mogli by uyteczni w jakikolwiek sposb, prosz nie waha si o zwrcenie si do naszego dziau
Obsugi Klienta. Odnonie informacji zwizanych z najbliszym centrum serwisowym, prosimy o korzystanie z numerw telefonicznych,
podanych z tyu niniejszych instrukcji obsugi.

BEZPIECZESTWO PRZEDE WSZYSTKIM

Przed przystpieniem do uytkowania tego produktu, naley zawsze zastosowa nastpujce podstawowe rodki bezpieczestwa, w
celu zredukowania ryzyka poaru, poraenia prdem elektrycznym i odniesienia ran. Wane jest dokadne przeczytanie niniejszych
instrukcji obsugi, aby zrozumie zakres zastosowania, ograniczenia i potencjalne ryzyka, zwizane z tym produktem.

CERTYFIKAT GWARANCJI

Producent daje gwarancj na ten produkt na okres 24 miesicy poczwszy od daty zakupu. Gwarancja ta nie dotyczy produktw
przeznaczonych do wynajmu. Zobowizujemy si do wymiany ewentualnych czci, ktre zostayby uznane jako niedoskonae
w wyniku uszkodze lub defektw produkcji. W adnym wypadku gwarancja nie pokrywa zwrotu kosztw lub patnoci za szkody,
bezporednie lub porednie. Poza tym, s wyczone z gwarancji: akcesoria poddane zuyciu, niewaciwemu stosowaniu, uytkowi w
celach zawodowych oraz koszty poniesione na transport i opakowanie urzdzenia, bdce zawsze w kompetencji klienta. Ewentualne
artykuy, przesane w celu naprawy z transportem na koszt odbiorcy, nie zostan zaakceptowane. Ponadto, rozumie si, e jeliby
produkt zostao w jakikolwiek sposb zmodyfikowany lub uytkowany z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta, gwarancja
traci automatycznie wano. Producent nie bdzie ponosi adnej odpowiedzialnoci cywilnej za skutki niewaciwego stosowania
produktu lub za brak przestrzegania instrukcji dotyczcych jego funkcjonowania, wyregulowania oraz utrzymania. Korzystanie z serwisu
gwarancyjnego dopuszczalne jest tylko za okazaniem prby zakupu w autoryzowanym serwisie obsugi po-sprzeday. Zaleca si, aby
natychmiast po zakupie, skontrolowa, czy produkt jest cay, i uwanie przeczyta instrukcje obsugi przed jego uytkowaniem.

PRAWA

Gwarancja ta nie moe by stosowana przeciwko ewentualnym prawom wynikajcym ze statutu / z norm krajowych.

USUWANIE WYROBU

Kiedy ten produkt musi zosta wyeliminowany z powodu jego niezdatnoci do uytkowania lub z innych powodw, nie moe on by
usunity tak jak normalne odpady domowena wysypisku. W celu ochrony zasobw naturalnych oraz aeby ograniczy do minimum
moliwo niebezpiecznego wpywu na rodowisko, naley zaj si w odpowiedni sposb odzyskiem lub usuniciem tego wyrobu,
poprzez dostarczenie go do miejscowego centrum zbioru odpadw lub do innego autoryzowanego orodka. W przypadku wtpliwoci,
naley si skonsultowa z lokaln administracj, odpowiedzialn za zbir i usuwanie mieci, w celu uzyskania informacji o moliwych
alternatywach odnonie odzysku i/lub eliminacji wyrobu.

62
70

PL
1 - SPECYFICZNE INSTRUKCJE
BEZPIECZESTWA
UWAGA!
Generator prdotwrczy zosta zaprojektowany w celu
zapewnienia bezpiecznej i niezawodnej obsugi w przypadku
zastosowania zgodnego z zaleceniami.
Przed uruchomieniem generatora prdotwrczego naley
uwanie przeczyta i zrozumie niniejsz instrukcj obsugi;
nieprawidowe zastosowanie urzdzenia moe by przyczyn
powanych ran wyrzdzonych dla osb lub te uszkodzenia
aparatury.

OPERACJE WSTPNE

Operatorzy obsugujcy generator prdotwrczy powinni


posiada odpowiednie kwalifikacje zawodowe i wiedzie jak
szybko naley wyczy generator oraz zna dziaanie wszystkich
czci podlegajcych kontroli.
Aby unikn wypadkw i uszkodze aparatury naley okresowo
sprawdza, czy w instalacji zasilania paliwem nie wystpuj
przecieki, czy rury nie s zniszczone, zaciski nie poluzoway si
lub te czy znajduj si w odpowiednim miejscu oraz czy zbiornik
i korek nie ulegy uszkodzeniu. Przed uruchomieniem urzdzenia
naley naprawi wszelkie usterki.
Unika wczania silnika podczas kiedy jest zaoona osona
przeciwkurzowa.
Upewni si, czy generator zosta uziemiony (Rys. 1).
Podczas funkcjonowania lub transportu naley umieci generator
na trwaej powierzchni nonej i upewni si, e znajduje si on
w pozycji poziomej. W pozycji pochylonej moe nastpi wyciek
paliwa.

UZUPENIANIE PALIWA

Aby unikn poaru podczas uzupeniania paliwa naley zawsze


wyczy silnik, nastpnie wytrze paliwo, ktre wycieko ze
zbiornika.
Nie dolewa nigdy paliwa do generatora podczas palenia
papierosw lub te w pobliu wolnych pomieni.
Zachowa ostrono i nie wlewa paliwa do gorcego silnika lub
tumika.
W przypadku poknicia paliwa, wdychania oparw lub te w
przypadku kontaktu z oczami naley natychmiast skonsultowa
si z lekarzem. W przypadku kontaktu ze skr lub odzie
naley natychmiast zmieni skaon odzie na czyst i wypra
j w wodzie z pynem.

PODCZAS FUNKCJONOWANIA

Oddali dzieci i zwierzta ze strefy operacyjnej.


Generator powinien znajdowa si w odlegoci co najmniej 1
metra od zabudowa lub innych aparatur, w taki sposb, aby
unikn przegrzania silnika. Przechowywa generator z dala od
innych przewodw elektrycznych lub kabli (Na przykad: centralka
rozdzielcza).
Podczas funkcjonowania urzdzenia wskazane jest uywanie
zatyczek do uszu.
Spalanie benzyny powoduje wydzielanie monotlenku wgla gazu bezbarwnego, bezwonnego i szkodliwego dla zdrowia. Aby
unikn niebezpieczestwa zatrucia NIE uywa generatorw

63
71

na niewielkich przestrzeniach. Upewni si, e s one uywane


w pomieszczeniach wietrzonych lub wyposaonych w systemy
napowietrzania!
Jeeli generator jest uywany w niewaciwy sposb jest
on potencjalnym rdem poraenia prdem elektrycznym.
Nie uywa urzdzenia mokrymi rkami. Nie przechowywa
urzdzenia w miejscu wilgotnym, nie naraa na dziaanie
deszczu lub niegu.
W celu uniknicia zagroenia poaru naley zwrci uwag,
aby rura wylotowa generatora znajdowaa si w bezpiecznej
odlegoci od materiaw, ktre mog wybuchn.
Podczas funkcjonowania urzdzenia tumik rozgrzewa si bardzo
mocno i po wyczeniu silnika pozostanie gorcy przez pewn
ilo czasu. Zachowa ostrono i NIE dotyka gorcego
tumika.

PODCZENIA

NIE przekracza mocy znamionowej w przypadku, kiedy generator


fukcjonuje bez przerwy. W innych przypadkach naley uwzgldni
cakowit moc zasilanej aparatury.
NIE przekracza wartoci prdu znamionowego.
NIE podcza generatora do instalacji przeznaczonej do uytku
domowego, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie samego
generatora lub te sprztu agd.
Przeduacze, przewody elektryczne oraz wszelkie urzdzenia
elektryczne powinny znajdowa si w dobrym stanie. Nie
uruchamia nigdy wadliwych urzdze elektrycznych lub te tych
urzdze, ktrych przewody s uszkodzone.
Zastosowa kable typu SJ lub SJO w przypadku, zamierza si
wyduy przewody elektryczne.
Granica dugoci wyduonego przewodu: przekrj 1.5 mm2
(maksymalnie 60 metrw przewodu); przekrj 2.5 mm2
(maksymalnie 100 metrw).
UWAGA: Zastosowa kabel masy o wystarczajcej obcialnoci
prdowej.
Kabel masy: 0.12mm (0.005 cali)/amper (Na przykad: 10
Amper - 1.2mm)
Urzdzenie powinno osign prdko eksploatacyjn przed
podczeniem obcie elektrycznych. Odczy obcienia
przed wyczeniem silnika.
Aby unikn nagych skokw prdu, ktre mog powodowa
uszkodzenie aparatury, naley postpowa w taki sposb, aby
paliwo nie wyczerpao si dopki obcienia elektryczne s
podczone.
Aby unikn zagroenia poraenia prdem elektrycznym lub
poaru nie naley nigdy podcza urzdzenia do obwodu
podczonego do prdu.
Nie podcza urzdzenia do innego rda napicia.
NIE podcza rwnolegle dodatkowych kabli do gniazdek
prdowych, uy specjalnego gniazda wtykowego, w przeciwnym
przypadku moe wystpi zagroenie poraenia prdem
elektrycznym!
Unika podczania generatora do gniazda wtykowego
znajdujcego si w sprzeday.
Unika rwnolegego podczania generatora do innego
generatora.
Podczenia
do
instalacji
elektrycznej,
umoliwiajce

PL
zasilanie awaryjne budynku, powinny by wykonywane przez
kompetentnego elektryka.
Podczenie powinno izolowa prd generatora od prdu
przeznaczonego dla urzdze pomocniczych i powinno by
wykonane zgodnie z wszelkimi przepisami obowizujcymi.
Nieprawidowo wykonane podczenia generatora do awaryjnego
systemu elektrycznego budynku mog powodowa powrt prdu
elektrycznego w liniach urzdze pomocniczych. Tego rodzaju
sprzenie zwrotne moe spowodowa poraenie prdem
elektrycznym operatorw zakadw elektroenergetycznych
lub tych pracownikw, ktrzy wykonuj prace na liniach
elektrycznych, podczas, kiedy nastpi przerwa w dopywie
prdu; generator moe wybuchn, spali si lub spowodowa
poar w przypadku, kiedy zostanie zresetowany prd zasilajcy
urzdzenia pomocnicze.

AKUMULATOR

2 - URZDZENIA STEROWNICZE I
CZCI SKADOWE

(12) Korek spustowy oleju


(13) Rozrusznik z samoczynnym nawijaniem linki
(14) Urzdzenie zabezpieczajce AA
(15) Lampka kontrolna
(16) Lampka alarmowa oleju (NPEGG850)
(17) Woltomierz
(18) Wycznik CA
(19) Wycznik automatyczny CC
(20) Wtyczka CC

1) SYSTEM ALARMOWY OLEJU (RYS. 2)

Jeeli poziom oleju spada poniej poziomu minimalnego,


silnik wyczy si automatycznie. Wczy si ponownie
dopiero po dolaniu oleju.

2) WYCZNIK SILNIKA (RYS. 3/A)

Wycznik silnika kontroluje system zaponowy.


1) ON (wczony)
Instalacja zaponowa jest wczona. Silnik wczy si.
2) OFF (wyczony)
Instalacja zaponowa jest wyczona. Silnik nie wczy si.
3) WCZENIE (NPEGG3800-5200-6000-7500)
Obwd rozruchu jest wczony. Rozrusznik wcza si.

Jeeli generator jest wyposaony w akumulator:


Nie naley pali podczas uywania akumulatora.
Akumulator wytwarza opary atwopalne, ktre mog wybuchn
jeeli s naraone na iskry lub wolne pomienie.
Podczas uywania akumulatorw naley przechowywa je
w pomieszczeniach dobrze wietrzonych i z dala od wolnych
pomieni/iskier.

TRANSPORT I KONSERWACJA

Przed przeniesieniem generatora prdotwrczego do pojazdu lub


te przed wykonaniem konserwacji zabezpieczajcej urzdzenie
na duszy okres czasu, naley spuci paliwo znajdujce si w
zbiorniku oraz olej znajdujcy si w obudowie, (jeeli generator
jest wyposaony w obudow), aby zapobiec ewentualnym
wyciekom.
Przechowywa generator w miejscu dobrze wietrzonym.

3 - WERYFIKACJE PRZED PIERWSZYM


UYCIEM

UWAGA: WERYFIKACJE PRZED PIERWSZYM UYCIEM


POWINNY BY WYKONYWANE KADORAZOWO, KIEDY
UYWANY JEST GENERATOR.

3) URZDZENIE ZABEZPIECZAJCE OBWD AC


(RYS. 3/A)

1) WERYFIKACJA PALIWA SILNIKA (RYS. 5)

Urzdzenie zabezpieczajce obwd AC wyczy si


automatycznie w przypadku, kiedy obcienie przekracza
wyjcie znamionowe generatora.
UWAGA: Jeeli urzdzenie zabezpieczajce obwd
AC wyczy si, naley zmniejszy adunek w granicach
wyszczeglnionych na wyjciu znamionowym generatora.

OPIS (RYS. 4/A - 4/B)

(1) Zbiornik paliwa


(2) Korek zbiornika paliwa
(3) Kurek paliwa
(4) Pokrywa filtra powietrza
(5) wieca
(6) Tumik wydechu
(7) Dwignia ssania
(8) Wtyczka AC (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Wycznik silnika
(10) Zacisk uziemiajcy
(11) Korek odcicia dopywu oleju

Sprawdzi poziom paliwa uywajc odpowiedniego wskanika


poziomu.
Jeeli poziom paliwa jest niski naley dola benzyny
bezoowiowej przeznaczonej dla pojazdw samochodowych.
Upewni si, czy na wlewie paliwa zostaa zaoona tkanina
filtracyjna.
Zalecane paliwo: benzyna bezoowiowa.
UWAGA:
Nie napenia zbiornika podczas, gdy silnik funkcjonuje lub
te jeeli jest gorcy.
Przed rozpoczciem uzupeniania zamkn kurek paliwa.
Zwrci uwag, aby do paliwa nie przedostawa si kurz,
brud, woda lub inne ciaa obce.
Przed wczeniem silnika dokadnie usun wycieki paliwa.
Sta z dala od wolnych pomieni.
F peny, E pusty.

2) WERYFIKACJA OLEJU SILNIKOWEGO (RYS. 6)

Przed dokonaniem weryfikacji lub wlaniem oleju po wyczeniu


silnika naley upewni si, czy generator zosta ustawiony na
powierzchni paskiej i stabilnej.
Wyj korek zamykajcy dopyw oleju i sprawdzi poziom

64
72

PL

oleju w silniku.
Jeeli poziom oleju spada poniej minimalnego poziomu
zalecanego, naley uzupeni odpowiednim olejem a do
maksymalnego poziomu. Nie dokrca korka zamykajcego
dopyw oleju podczas kontroli poziomu.
Wymieni olej jeeli jest brudny.
Zalecany olej silnikowy:
API Service SE lub SF, jeeli nie jest dostpny SD.

3) UZIEMIENIE (RYS. 1)

Upewni si, czy generator zosta uziemiony.

4 - FUNKCJONOWANIE

UWAGA: GENERATOR ZOSTA DOSTARCZONY BEZ OLEJU


SILNIKOWEGO. WLA OLEJ PONIEWA W PRZECIWNYM
PRZYPADKU SILNIK NIE WCZY SI.

1) URUCHOMIENIE SILNIKA

UWAGA:
Przed wczeniem silnika nie podcza
elektrycznej.
Ustawi wycznik AC na OFF. (RYS. 7)

instalacji

1. Obrci dwigni kurka paliwa do pooenia ON. (RYS. 8)


2. Wczy wycznik silnika (RYS. 9)
3. Obrci dwigni ssania do pooenia (zamknite). Jeeli
silnik jest gorcy nie jest to konieczne. (RYS. 10)
4. Pocign powoli rczk zaponu a do wyczucia oporu.
Mowa o punkcie Kompresja. Ponownie doprowadzi
rczk do pooenia pocztkowego i szybko i mocno
pocign. Nie cign do koca liny. Po wczeniu zaponu,
nadal trzymajc rczk zaponu ponownie doprowadzi j do
pooenia pocztkowego. (RYS. 11)
5. Rozgrza silnik.
6. Ponownie doprowadzi dwigni ssania do pooenia
operacyjnego. (RYS. 12)
7. Rozgrza silnik bez obcienia przez kilka minut.

2) UYWANIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ

1 - ZASTOSOWANIE AC (MODELE O POJEDYNCZYM


NAPICIU)
(a) Sprawdzi prawidowe napicie na lampce kontrolnej lub
na woltomierzu.
(b) Wyczy wyczniki oprzyrzdowa elektrycznych przed
ich podczeniem do generatora.
(c) Woy wtyczk(i) elektrycznego sprztu gospodarstwa
domowego do gniazdka.
(d) Ustawi wycznik AC na ON i wczy instalacj
elektryczn. (RYS. 13)
UWAGA:
Przed podczeniem naley upewni si, czy instalacja
elektryczna jest wyczona.
Upewni si, czy cakowite obcienie znajduje si w
granicach wyjcia znamionowego generatora.
Upewni si, czy prd adowania w gniazdku znajduje si w
granicach prdu znamionowego.
Odczy prd od wtyczki bagnetowej, woy wtyczk do
gniazdka i obrci w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek

65
73

zegara, aby j zablokowa.


2 - ZASTOSOWANIE AC (MODELE O PODWJNYM
NAPICIU) (RYS. 3/B)
(a) Ustawi napicie za pomoc WYCZNIKA WYBORU
WYJCIA AC, zgodnie z instalacj elektryczn.
(b) Postpowa zgodnie z zaleceniami opisanymi w fazach
od (a) do (d), przeznaczonymi dla urzdze o pojednyczym
napiciu.
UWAGA:
Woltomierz wskazuje zawsze minimalne napicie bez wzgldu
na napicie, ktre zostao ustawione przez WYCZNIK
WYBORU WYJCIA AC.
3 - ZASTOSOWANIE CC (OPCJA)
Podobne zastosowanie jest wykorzystywane wycznie w
akumulatorach na 12V.
(a) Instrukcje dotyczce adowania akumulatora
Rozczy przewody akumulatora.
Poluzowa cakowicie korek wlewu pynu do akumulatora.
Jeeli poziom pynu w akumulatorze jest niski naley
dola wod destylowan, a do maksymalnego poziomu
dozwolonego.
Zmierzy specyficzn wag pynu w akumulatorze za
pomoc hydrometru i obliczy czas trwania adowania,
zgodnie z tabelk znajdujc si po prawej stronie.
Specyficzna waga akumulatora cakowicie naadowanego
powinna wynosi od 1.26 do 1.28.
(b) Poczy wtyczk wyjciow CC i klemy akumulatora z
kablami do adowania. Podczas podczania kabli naley
zwrci uwag na bieguny (+) i (-).
(c) Po sprawdzeniu poczenia naley ustawi urzdzenie
zabezpieczajce obwd CC z OFF na ON.

PRZYJTY JAKO SPECYFICZNA WAGA I CZAS TRWANIA


ADOWANIA

Specyficzna waga

Czas trwania adowania HR


POJEMNO AKUMULATORA
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

PL
3) WYCZENIE SILNIKA (RYS. 14)

2. PRZECHOWYWANIE AKUMULATORA
Wyj akumulator i naadowa. Przechowywa w suchym
miejscu i ponownie naadowa raz w miesicu. Nie
przechowywa akumulatora w miejscu bardzo gorcym lub
bardzo zimnym.
3. ZALECANY AKUMULATOR
zalecany akumulator: 12V/26Ah
4. (RYS. 22)
Zakleszczy czerwony przewd w zacisku dodatnim
akumulatora(+), natomiast przewd czarny w zacisku
ujemnym (-) . Nie zamienia wyej podanych pozycji.
Upewni si, czy akumulator zosta zainstalowany stabilnie
na odpowiedniej pycie montaowej.

1. Wyczy wycznik zasilania instalacji elektrycznej lub


wyj kabel z wtyczki generatora. Ustawi wycznik AC na
OFF.
2. Wyczy wycznik silnika.
3. Obrci dwigni kurka paliwa na OFF.

4) AKUMULATOR (ELEKTRYCZNY UKAD


ROZRUCHOWY )

1. NALEWANIE PYNU DO AKUMULATORA


Sprawdzi poziom pynu. Poziom powinien znajdowa si
pomidzy lini maksymaln i minimaln.
Dola wycznie wod destylowan i jeeli jest to konieczne.

5 - KONSERWACJA OKRESOWA

1) PLAN KONSERWACJI
Regularna konserwacja urzdzenia jest bardzo wana poniewa w ten sposb zapewnia lepsz wydajno i bezpieczne
funkcjonowanie.
Nosi rkawice ochronne odpowiednie do wykonywanych operacji.

ELEMENT

UWAGI

wieca

Sprawdzi stan, regulowa


odlego elektrod i wyczyci.
Wymieni jeeli to konieczne.

Olej silnikowy
Filtr powietrza
Filtr paliwa
Odlego
zaworu
Przewody
paliwa

Ukad
wydechowy

Sprawdzi poziom oleju


Wymieni
Wyczyci.
Wymieni jeeli to konieczne.
Wyczyci filtr kurka paliwa.
Wymieni jeeli to konieczne.
Sprawdzi i wyregulowa kiedy
silnik jest zimny.
Sprawdzi, czy przewd paliwa
nie jest pknity lub uszkodzony.
Wymieni jeeli to konieczne.
Sprawdzi, czy nie wystpuj
przecieki. Dokrci lub wymieni
uszczelnienie jeeli to konieczne.
Sprawdzi oson tumika.
Wyczyci / wymieni jeeli to
konieczne.

Ganik

Sprawdzi funkcjonowanie ssania.

Ukad
chodzenia

Sprawdzi, czy wirnik nie jest


uszkodzony.
Sprawdzi funkcjonowanie
rozrusznika z samoczynnym
nawijaniem linki.
Czciej jeeli jest to konieczne.
Sprawdzi wszystkie instalacje i
urzdzenia zamykajce; naprawi
jeeli to konieczne.

Ukad
zaponowy
Odwglanie
Instalacje /
Urzdzenia
zamykajce

Weryfikacje
przed pierwszym
uyciem (raz
dziennie)

Raz w
miesicu
lub co
20 H

Raz na 3
miesice
lub co
50H

Raz na 6
miesicy
lub co
100H

Raz na 12
miesicy
lub co
300H

66
74

PL
2) WYMIANA OLEJU SILNIKA (RYS. 15 - RYS. 6)
1. Ustawi urzdzenie na paskiej powierzchni i rozgrza silnik
przez kilka minut. Nastpnie wyczy silnik.
2. Wyj korek zamykajcy dopyw oleju
3. Podoy odpowiedni pojemnik pod silnik. Wyj korek
spustowy oleju, aby spuci cay olej.
4. Sprawdzi korek spustowy oleju, uszczelnienie, korek wlewu
i piercie. Wymieni jeeli s uszkodzone.
5. Ponownie woy korek spustowy oleju.
6. Dola oleju silnikowego do maksymalnego poziomu.
Zalecany olej silnikowy: API Service SE lub SF, jeeli nie
znajduje si do dyspozycji SD.
UWAGA: Upewni si, czy do obudowy urzdzenia nie
przedostao si adne ciao obce.
3) FILTR POWIETRZA (RYS. 16)
Utrzymywanie oczyszczacza powietrza w dobrym stanie
jest bardzo wane. Brud wytwarzany przez nieprawidow
instalacj, niewaciw konserwacj lub przez zastosowanie
nieodpowiednich elementw powoduje uszkodzenie i zuycie
silnikw. Utrzymywa filtr powietrza zawsze w czystoci.
1. Wyj oczyszczacz powietrza i dobrze wyczyci kerosenem,
wysuszy.
2. Po nasczeniu filtra w czystym oleju silnikowym mocno
wykrci w rkach.
3. Ostatecznie woy element do pojemnika i prawidowo
woy.
UWAGA: Nie wcza nigdy silnika bez filtra powietrza; w
przeciwnym przypadku moe zuy si tok i/lub cylinder.
4) CZYSZCZENIE I REGULACJA WIECY (RYS.17)
Kolor elektrod standardowych: Jasny brz
Odlego elektrod od wiecy : 0.7 - 0.8 mm (0.028-0.031 cali)
5) KUREK PALIWA (RYS. 18)
1. Wyczy silnik.
2. Obrci dwigni kurka paliwa do pooenia OFF.
3. Wyczyci rozpuszczalnikiem.
4. Wysuszy.
5. Sprawdzi uszczelnienie. Wymieni jeeli jest uszkodzone.
UWAGA! UPEWNI SI, czy miska pod kurkiem paliwa jest
dobrze docinita.
6)
1)
2)
3)

FILTR ZBIORNIKA PALIWA (RYS. 19)


Wyczyci rozpuszczalnikiem.
Wysuszy.
Filtr zbiornika paliwa.

7) OSONICIE TUMIKA WYDECHU (RYS. 20)


UWAGA!
Po wyczeniu pojazdu silnik i tumik wydechu s bardzo
gorce.
Jeeli silnik i tumik s jeszcze gorce, podczas
przeprowadzania kontroli lub naprawy naley unika
dotykania wasn odzie lub jakkolwiek czci ciaa.

67
75

1. Wyj urzdzenie zabezpieczajce oraz oson tumika


wydechu.
2. Usun metalow szczotk osady wglowe z osony tumika.
3. Sprawdzi oson tumika. Wymieni jeeli jest uszkodzona.
4. Zainstalowa oson i urzdzenie zabezpieczajce tumik.
(1)
Urzdzenie zabezpieczajce tumik wydechu
(2)
Osona tumika wydechu
Uwaga:
przypomina
sie,
e
likwidacja
zuytego
oleju oraz kadego filtra powinna by wykonywana
zgodnie z obowizujcymi przepisami dotyczcymi
ochrony rodowiska, poniewa s one produktami
zanieczyszczajcymi rodowisko.

PL
6 - DIAGNOZA PROBLEMW
Problemy zwizane z silnikiem
STAN

CZYNNO
NAPRAWCZA

PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA

Niewystarczjace
sprenie

Silnik nie
wcza si

Poluzowana
wieca
zaponowa

Prawidowo
dokrci wiec

Poluzowana ruba
gowicy cylindra

Prawidowo
dokrci rub

Zniszczona
uszczelka

Wymieni
uszczelk

Problemy z
systemem
zasilania paliwa

Niewystaraczajca
szybko
pocigniecia linki
rozrusznika

Pocign link
energicznie

Brak paliwa w
komorze spalania

Obce ciao w
zbiorniku paliwa

Wyczyci zbiornik

Zatkany przewd
paliwa

Wyczyci
przewd paliwowy

Brak paliwa w
zbiorniku

Dola paliwa

Zawr odcinajcy
dopyw paliwa nie jest
cakowicie otwarty

Otworzy zawr

Niska moc
silnika

Silnik
obraca si
nieregularnie

Wystarczajce
sprenie

Problemy w
instalacjach
elektrycznych

wieca zaponowa
zabrudzona osadami
lub zalana paliwem

Usun osady lub


wytrze wiec

wieca zaponowa
nieodpowiednia

wieca zaponowa
uszkodzona

Wymieni wiec

Komora spalania
zasilana paliwem

Wadliwy iskrownik

wieca zaponowa
nieodpowiednia

Niewasciwa
regulacja ganika

Skontaktowa
si z producentem

Niewystaraczajca
szybko
pocigniecia linki
rozrusznika

Mocno pocigna
link

Zastosowany
rodzaj paliwa jest
niewaciwy

Sprawdzi rodzaj
paliwa

Przeadowanie
Przegrzanie

68
76

Sprawdzi warunki
pracy

PL
Problemy zwizane z generatorem
STAN

Lampka sygnalizujca
ZGASZONA
Brak wyjcia CA

PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA

CZYNNO NAPRAWCZA

Wyzwolony wycznik
automatyczny

Zresetowa

Ze podczenie lub wadliwy


przewd

Sprawdzi i naprawi

Zepsute gniazdko wtykowe


Uszkodzony wycznik
automatyczny

Lampka sygnalizujca
ZGASZONA
Brak wyjcia CA

Problem z generatorem

Dostpna moc wyjciowa


Istnienie anomalii

RPM silnika ustawione


zbyt wysokie lub zbyt niskie

Lampka kontrolna ZGASZONA


Brak wyjcia CC

Sprawdzi i naprawi

Brak adowania do 60Hz - ustawi 3780 obr. na min.


Brak adowania do 50Hz - ustawi 3150 obr. na min.

Poluzowany element

Znale i dokrci

Problem z generatorem
wewntrznym

Skontaktowa si ze sprzedawc

Wyzwolony wycznik
automatyczny
Niedostateczne poczenie lub
uszkodzony kabel zasilania CC

Sprawdzi i naprawi

Problem z generatorem

Skonsultowa si ze sprzedawc

SILNIK NIE WCZA SI


1. Brak paliwa w komorze spalania.
Ganik zatkany.Wyczyci ganik.

Zresetowa

3. Wymieni olej w urzadzeniu


4. Usuna wiec zaponow, wypeni cylinder yk wieego
oleju i wczy silnik kilka razy aby olej zosta dokadnie
rozprowadzony. Nastpnie ponownie wmontowa wiec
zaponow.
5. Aby zabezpieczy komor spalania generatora przed
zardzewieniem podczas przechowywania, powoli pocigna
zapon rozrusznika do momentu wyczucia lekkiego
cinienia(Pic.9 - 9.1): tok przesun si do grnego martwego
punktu i korek drenu zosta zamknity.

2. oleju silnikowego Niedostateczny


Niski poziom oleju .Dola olej silnikowy.
3. Niedostateczne spranie
Zuyty tok i cylinder.Skonsultowa si ze sprzedawc.

7 - PRZECHOWYWANIE

Przechowywanie urzdzenia przez duszy czas wymaga


wykonania kilku procedur prewencyjnych, zabezpieczajcych
przed zniszczeniem (RYS. 21)
1. Upewni si e pomieszczenie przechowalne jest suche i
czyste.
2. Oprni zbiornik paliwa: przela benzyn do odpowiedniego
zbiornika (Rys. 15 ). Otworzy dopyw benzyny (Rys. 15 15.1),
poluzowa rub w ganiku i zla benzyn do zapasowego
zbiornika; poluzowa rub wypywu benzyny, usun wiec
zaponow i pociagnac za uchwyt rozrusznika 3-4 razy aby
wyla benzyn z pompy (Rys.15 - 15.2). Zamkn dopyw
oleju, dokrci ruby ujcia benzyny i wmontowa ponownie
wiec zaponow.

69
77

UWAGA: Benzyna w odpowiednich warunakch moe sta si


wyjtkowo atwopalna i wybuchowa. NIE przechowywa benzyny
w pobliu rde zapalnych.

INSTALACJA I PODSTAWOWE OPERACJE NAPRAWY


POWINNY BY WYKONYWANE WYCZNIE PRZEZ
PERSONEL PROFESJONALNIE WYKWALIFIKOWANY

PL
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
MODEL

GENERATOR

Typ
Regulator napicia
Wyjcie CA max.
Wyjcie CA znamionowe.
Napicie CA
Czstotliwo
Faza
Wsplczynnik mocy
Klasa izolacji

NPEGG850 MCNPEGG2400
NPEGG3800 MC
NPEGG5200
NPEGG6000
2700
3000

Bezszczotkowy,
samowzbudzajcy,
bezszczotkowy, samowzbudzajcy,
dwubiegunowy,
Jednofazowy
bezszczotkowy, samowzbudzajcy,
dwubiegunowy,
Jednofazowydwubiegunowy,
Trjfazowy
0.85 kW 2,4 kW
2.4kW
0.80 kW 2,0 kW
2.0kW

z kondensatorem
z kondensatorem
3.8kW
2,85.2kW
kW
3.2kW
2,64.5kW
kW
230V
230 V
5050Hz
Hz
JednofazowyJednofazowy
1
coscos
= =1,0
IP23
IP 23

Klasa wyknania
Poziom
cinienia
akustycznego
(mierzony
z odlegoci 4 metrw) *
Poziom mocy akustycznej
Model
Typ
Suw

ROZMIARY

SILNIK

Pojemno skokowa (cm)

MCNPEGG7500
4500

6.0kW
5.0kW

/ 7.5 kW
3,86kW
/ 6.8 kW
3,25kW
230 / 400V
Trjfazowy

G1
G1

dB(A)db (A)
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A) 7274.8
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)9697
db (A)
dB(A)
152 F

UP 168
UP168

76 dB(A)
75.3 db
(A)
97 db
96(A)
dB(A)

UP UP188
170

UP177

UP 177
UP188

4 taktowy,
chodzony
powietrzem,
z zaworem
Silnik
zasilany
benzyn
4 taktowy,
chodzony
powietrzem,
z zaworemna
na gowicy,
gowicy, Silnik
zasilany
benzyn
52x38 mm 68 x68x54mm
54
196 196
80

77x58mm
270

7088x64mm
x 54
208389

88x64mm
77 x 58
389270

Wyjcie max.
(HP/kW - OBR. na min)
Paliwo
Proporcje mieszanki paliwoolej
Pojemno zbiornika paliwa
(l):
Moc znamionowa ciga/
Dugotrwao funkcjonowania
(hs)
Olej smarowy
Pojemnosc zbiornika oleju
smarowego (l):

2.4/1.8 6,5 / 3000


6.5/4.9 - 3600
3600

System rozruchu

Rozruch Automatyczny Rozruch Automatyczny/


Rozruch
Automatyczny/ Elektryczny
Rozruch Automatyczny
Elektryczny

4.2

15

15

13

11 10

25

25

10

12 9

SAE10W
10W -- 30
SAE
0.4

T.C.I.

Typ wiecy zaponowej

E6TC

Waga

3000
13/9.7 9- /3600

---

System zaponu

Dugo x Szeroko x
Wysoko

13/9.7 9/6.7 - 3600 7 / 3000


3600
Benzynabezoowiowa
bezoowiowa
Benzyna

0,6 1.1

0.6

T.C.I. elektroniczny
Zapon
F6TC

F6TC

440x320x
590x440x
607 x 455
x 524
360 mm
500 mm
30 kg

1.1 1,1

1.1

43,5 43 kg

612680x510x540
x 460 x 542
4578 kg

F7TC
717 x680x540x540
545 x 612

mm

67 kg

70
78

F7TC

mm

80 kg

69 84 kg

PL
Specyfikacje mogce ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia
Zesp prdotwrczy zgodny z norm ISO 8528

* Zgodnie z zaleceniami normy EN ISO 3744.


Zacytowane wartoci s poziomami emisji i nie musz by koniecznie bezpiecznymi poziomami operacyjnymi.
Jakkolwiek istnieje wspzaleno pomidzy poziomami emisji i naraenia, nie moe ona by wykorzystywana w sposb niezawodny
dla ustalenia, czy istniej dodatkowe wymogi rodkw ostronoci.
Wrd wspczynnikw, ktre wywieraj wpyw na rzeczywisty poziom naraenia operatorw obsugujcych urzdzenie znajduj si
parametry rodowiska roboczego, inne rda haasu, takie jak ilo urzdze oraz inne procesy z nimi zwizane, czas trwania naraenia
operatora na haas. Ponadto dopuszczalne poziomy naraenia mog zmienia si w kadym kraju. Jednake powysze informacje
umoliwiaj uytkownikowi urzdzenia wykonanie bardziej dokadnej oceny niebezpieczestwa i zagroenia.

71
79

HR
UVOD

Zahvaljujemo vam to ste kupili ovaj proizvod, koji smo podvrgnuli sloenim postupcima namijenjenim osiguranju kakvoe. Nastojali smo
uz najveu panju da on do vas stigne u savrenom stanju. Ukoliko se dogodi rijetka situacija da se susretnete s nekim problemom ili
smatrate da Vam je potrebna naa pomo, nemojte oklijevati obratiti se naem odjelu za podrku korisnicima. Obratite se vama najbliem
uslunom centru posluivi se brojevima koji se nalaze na pozadini ovog prirunika.

SIGURNOST PRIJE SVEGA

Prije no to se upustite u koritenje, proizvoda uvijek usvojite slijedee temeljne sigurnosne mjere, kako biste smanjili opasnost od
poara, strujnih udara i osobnih ozljeda. Vano je proitati prirunik s uputama da bi se shvatio nain primjene, ogranienja i potencijalne
opasnosti vezano uz ovaj alat.

GARANCIJA GARANTNI LIST

Proizvodja daje 24 meseca garancije za, proizvod od datuma prodaje. Garancija ne vai za posudivanje proizvode. Zamjeniti emo sve
oteene djelove, koji se otete ili su oteeni ugradjeni od proizvodjaa. Ove garancije ne ukljuuje nadoknade direktnih ili indirektnih
trokova, koji bi nastali u okolnostima kvara naprave. Takodje garancija ne pokriva trokova pogona, nepravilne upotrebe, upotrebe za
profesionalne potrebe, kao i pokrivanja transportnih trokova, koji idu na teret potroaa. Svaki dio poslat na popravak bite odbijen.
Svakako je razumljivo, da svaka upotreba proizvoda u svrhu i nain upotrebe, za koji nije bio konstruisan proizvodja ne garantira i
garancija automatsko ne vai. Proizvodja ne preuzima nikake odgovornosti na nastale tete preuzrukovane nepredvidjenom upotrebom
proizvoda, koja nije predvidena u uputama za upotrebo i odravanje proizvoda. Garancija vai samo uz priloeni garancijski list i raun
od nakupa, uponomoenom servisu. Preporuujemo vam, da odmah nakon preuzimanja proizvoda paljivo pregledate, dali odgovara
predpisanima zahtjevama i proitate upute za upotrebo prije prve upotrebe.

ZAKONITO PRAVO

Ova garancija vai zajedno sa vaima lokalnim propisima i optim vaeim pravom za te naprave.

ODLAGANJE PROIZVODA

Na kraju roka trajanja, proizvod nije dozvoljeno baciti meu obine kuanske otpatke. Zbog ouvanja prirodnog okolia, molimo vas, da
potroene strojeve odloite na odgovarajui nain. Dostavite ih u najblii sabirni centar za unitavanje takvih otpadaka.

72
80

HR
1 - SPECIFINE UPUTE SIGURNOSTI

- SPOJ

PANJA!
Ovaj generator je projektiran da obezbjedi sigurnu uslugu
pod uslovom pravilnog korienja, slijedei upute.
Paljivo proitajte ove upute, prije putanja u rad generatora,
jer bi nepravilna uporaba mogla prouzrokovati teke
povrijede osoba koje rukuju ili tetu strojevima.

- PREDUPUTE

Operateri na generatoru, moraju biti kvalificirani i spremni da brzo


zaustave generator i poznavati funkcije rada svih djelova stroja.
Da bi se izbegla neeljena dejstva, na opremi, kontrolirati da
sustav snabdijevanja gorivom ne curi, da cijevi nisu istroene, da
prikljuke nisu oputene ili da ne dostaju i da spremnik i njegov
zatvara nisu oteeni. Sve pogreke moraju biti odstranjene prije
putanja u pogon.
Izbegavati startanje motora ako je pokriven.
Izvriti uzemljenje generatora elektrine energije (Sl. 1)
Tokom rada ili transporta, staviti generator na vrsto potpornje
i pobrinuti se da bude u horizontalnom poloaju. U sluaju
neravnomjernog poloaja moe se desiti da iscuri gorivo.

- SNABDIJEVANJE

Uvijek ugasiti motor prilikom snabdijevanja gorivom i oistiti gorivo


koje je iscurelo izvan spremnika, da bi se izbjegao poar.
Ne raditi snabdijevanje generatora gorivom dok se pui ili u blizini
vatre.
Pripaziti da se ne prolijete gorivo na motor ili na izduvnu cijev
ako su jo vrui.
U sluaju da progutate gorivo, udahnete ili da prsne u oi, odmah
se obratiti ljekaru.
U sluaju dodira sa odjeom ili koom, odmah isprati vodom i
sapunom i promijeniti odeu.

- TIJEKOM RADA

Drati na odstojanju djecu i ivotinje od radne zone.


Drati generator na udaljenosti najmanje od jednog metra
od konstrukcija ili drugih strojeva i oprema, da bi se izbeglo
pregrijevanje motora. Drati generator to dalje od ostalih
elektrinih ica i kabela (Na primer: agregat).
Savjetuje se uporaba zatitnih epova za ui tokom rada stroja.
Sagorijevanje benzina proizvodi ugljen-dioksid, gas bez mirisa,
bezbojan i tetan po zdravlje. Da bi se izbeglo trovanje, NE
koristiti nikad generator u malom prostoru. Koristiti generator
u provijetrenim prostorijama ili u onima koje imaju sustav
provjetravanja!
Generator elektine energije je mogui izvor strujnih udara, u
sluaju nepravilne uporabe. Ne dirati ga vlanim rukama. Ne
izlagati elektrini generator vlagi, kii ili snijegu.
Da bi se izbjegla opasnost poara, drati na razmaku izduvnu
cijev generatora od materijala koji bi mogli eksplodirati.
Izduvna cijev se mnogo zagijreva tijekom rada, tako da i posle
prestanka rada motora ostaje vrua jo neko vrijeme. Paziti da se
NE dodirne izduvna cijev dok je vrua.

73
81

Kada generator elektine energije radi konstantno, NE


prevazilaziti nazivnu snagu. U drugim sluajevima uzjeti u obzir
radnu snagu strojeva koji se pune.
NE prevazilaziti nazivnu struju.
NE privjezivati generator na kuanske naprave, mogli bi se
otetiti i generator i naprave.
Produni kabeli, elektine ice i sva oprema moraju biti u dobrom
stanju. Ne putati u rad nikada elektrinu opremu sa kabelima
oteenim ili sa pogrekom.
Upotrijebljavati kabele tipa SJ ili SJO ako elite produiti elektrine
ice.
Granina duina produnog kabla: sekcija 1,5 mm (max. 60
metara kabla); sekcija 2,5 mm (100 metara max.).
NOTA: Upotrijebiti kabel za uzemljenje sa dovoljnim kapacitetom
struje.
Kabel uzemljenja: 0.12 mm (0.005 ina)/amper (Primer: 10
Ampera - 1.2 mm)
Jedinica mora dostii brzinu rada prije nego to se utaknu punjai.
Iskopati punjae prije gaenja motora.
Da bi se izbjegli padovi struje koji bi otetili postrojenje, ne
dozvoliti da se istroi gorivo dok su punjai ukopani.
Da bi se izbjegli udari struje i poari, ne spajati nikada stroj na
strujni krug dok je struja ukljuena.
Ne spajati na neki drugi elekrini izvor.
NE spajati paralelno druge kabele na prikljunice, koristiti konektor
sa specijalnom prikljunicom, u protivnom se rizikuje strujni udar.
Ne povezivati generator na obine prikljunice.
Ne spajati paralelno generator sa bilo kakvim drugim
generatorom.
Spojevi za pomono napajanje na elektrini sustav nekog objekta,
moraju biti izvedeni od strane strunog osoblja.
Spoj mora izolovati struju generatora od struje pomonog sustava
i mora odgovarati svim vaeim zakonima.
Pogreni spojevi generatora na pomoni elektrini sustav, nekog
objekta, mogu prouzrocirati povratak struje na linije dodatnih
usluga. Takova reakcija moe prouzrocirai strujni udar za radnike
elektro kompanije i za one koji su u dodiru sa mreom tokom
iskljuenja struje, i elektrini generator moe eksplodirati, izgorjeti
ili prouzrocirati poar kada se pomona struja opet uspostavi.

- BATERIJA

Ako generator elektrine energije ima baterije:


Ne puiti tokom rada sa baterijama.
Baterija proizvodi zapaljive plinove, koji mogu eksplodirati ako su
izloeni varnicama ili vatri.
Tijekom upotrebe baterije, drati ih u provjetrenim prostorijama i
podalje od vatre i varnica.

- TRANSPORT I OUVANJE

Prije transporta generatora u nekom vozilu ili prije njegovog


mirovanja za dui period, istoiti svo gorivo iz spremnika i svo
ulje iz kartera (ako ga generator ima), da bi se izbjeglo curenje.
uvati generator elektrine energije na dobro provjetrenom
mestu.

HR
2 - KOMPONENTE I KOMANDE
1) SUSTAV ALARMA ZA ULJE (SL.2)

Kada se razina ulja spusti ispod minimalne razine, motor e


se automatski zaustaviti. Motor se moe iznova upaliti samo
nakon dodatka ulja.

2) TIPKA MOTORA (SL. 3/A)

Tipka motora kontrolira sustav paljenja.


1) ON (upaljen)
Pogon za paljenje je ukljuen. Motor se moe pokrenuti.
2) OFF (ugaen)
Pogon za paljenje je ugaen. Motor se nee pokrenuti.
3) AVVIO (samo za modele NPEGG3800-5200-60007500)
Kolo paljenja je ukljueno. Alternator se pokree.

3) SUSTAV ZA ZATITU STRUJNOG KOLA NA AC


(SL. 3/A)

Sustav zatite kola na AC se automatski aktivira kada


optereenje predje nazivnu vrijednost izlaza generatora.

POZOR: Kada se aktivira sustav zatite kola na AC, umanjiti


optereenje u opsegu granica specificiranih na nazivnom izlazu
generatora.

OPIS (SL. 4/A - 4/B)


(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)

3) UZEMLJENJE (SL. 1)
Izvjesti uzemljenje generatora

1) STARTANJE MOTORA

NOTA:
Prije startanje motora ne izvjesti spoj naprava.
Postaviti tipku AC (nije prisutna na modelu NPEGG850) na
OFF. (SL.7)
1. Okrenuti ruku goriva ka ON (SL.8)
2. Ukljuiti tipku motora (SL.9)
3. Okrenuti ruku za zrak ka mjestu chiuso (zatvoreno). Ako
je motor ve vru, to nije potrjebno. (SL.10).
4. Povui polagano ruku paljenja sve dok se ne osjeti otpor.
To je mjesto compressione (kompresije). Vratiti ruku u
prvobitno mjesto i povui brzo i jako. Ne povui totalno kabel.
Nakon startanja, drei ruku startanja, vratiti je u prvobitno
mjesto. (SL.11).
5. Ugrijati motor
6. Vratiti ruku za zrak na mjesto rada. (SL.12)
7. Ugrijati motor bez optereenja, nekoliko minuta.

1) PROVJERA GORIVA ZA MOTOR (SL. 5)

Prije provjere ili dodatka ulja, potruditi se postaviti generator na


ravnomjernu i vrstu podlogu i da motor bude ugaen.
Izvaditi zapua za zapuavanje ulja (A) i kontrolirati razinu
motornog ulja.
Ako se razina ulja spusti ispod minimalne razine (B), dodati
odgovarajue ulje do maksimalne razine (C). Ne uvrnuti
zapua za ulje dok se kontrolira razina.
Zamjeniti ulje ako je neisto.
Savjetovano motorno ulje: API Service SE ili SF, ako
nema, SD.

NOTA: GENERATOR JE DOSTAVLJEN BEZ MOTORNOG ULJA.


DODATI ULJE, U PROTIVNOM SE MOTOR NEE UPALITI.

NOTA: PROVJERE PRIJE FUNCIONIRANJA BI TREBALO


IZVJESTI SVAKOGA PUTA PRIJE PUTANJA U RAD
GENERATORA.

2) PROVJERA MOTORNOG ULJA (SL. 6)

4 - FUNKCIONIRANJE

Spremnik goriva
Zapua spremnika goriva
Ruka za gorivo
Poklopac filtera zraka
Sveica
Izduvna cijev
Ruka za zrak
Utinica AC
Tipka motora
Zavretak za uzemljenje
Zapua za zatvaranje za ulje
Zapua ispusta ulja
Ruka i kabel za startanje
Naprava za zatitu AC
Signalizirajue svjetlo za funkcioniranje
Svjetlo za alarm za ulje (samo NPEGG850)
Voltmjetar
Tipka AC
Automatska tipka CC
Utinica CC

3- PROVJERE PRIJE FUNKCIONIRANJA

POZOR:
Ne puniti spremnik dok je motor u radu ili je pregrijan.
Zatvoriti ruku goriva prije operacije punjenja.
Paziti da ne udje praina, neistoa, voda ili druga strana
tijela u gorivo.
Odstraniti totalno sve eventualne ispuste goriva prije paljenja
motora.
F puno, E prazno.

Provjeriti razinu goriva sa odgovarajuim pokazateljem


razine
Ako je razina niska, dodati bezolovnu benzinu za automobile
Upotrijebiti filter goriva koji se nalazi ispod zapuaa
spremnika
Savjetovano gorivo: Bezolovni benzin

74
82

2) UPORABA ELEKTRINE STRUJE

1 - UPORABA AC (TIP JEDININOG NAPONA)


a) Kontrolirati signalizirajue svjetlo ili voltmjetar
odgovarajueg napona
b) Iskljuiti sve prekidae elektrinih naprava prije njihovog
spoja na generator
c) Umetnuti prikljuke naprava u utinicu.
d) Postaviti tipku AC (nije prisutna na modelu NPEGG850) ,
ka ON i ukljuiti naprave. (SL.13).
POZOR:
Paziti da je totalno optereenje u opsegu nazivnog izlaza

HR

3) GAENJE MOTORA (SL.14)

1. Iskljuiti prekida napajanja elektrine mree i iskljuiti kabel


iz utinice generatora. Postaviti tipku AC na OFF.
2. Iskljuiti tipku motora.
3. Okrenuti ruku za gorivo ka OFF.

75
83

TABELLA ZA SPECIFINU GRAVITACIJU I VRIJEME PUNJENJA

Specifina gravitacija

generatora.
Paziti da je struja optereenja utinice u opsegu nazivne
struje.
Iskljuiti struju iz BAJONETA utinice , umetnuti prikljuak u
utinicu i obrnuti u smjeru kazaljke na satu da bi se blokirala.
2 - UPORABA AC (TIP DUPLOG NAPONA) ( U OPCIJI)
(SL. 3/B)
a) Odabrati napon primjenjujui TIPKU ZA ODABIR IZLAZA
AC u skladu sa elekrtinom mreom.
b) Postupiti po fazama od (a) do (d), gore navedenim, za tip
jedininog napona.
NOTA: Voltmjetar pokazuje uvek minimalni napon , bez obzira
od napona koji je postavljen od TIPKE ZA ODABIR IZLAZA
AC.
3 - UPORABA CC (U OPCIJI)
Ovakva uporaba se moe primjeniti samo na baterije od
12 V.
a) Upute za punjenje baterija:
Iskljuiti stezaljke baterije
Odvrnuti potpuno zapua za punjenje fluida za baterije
Ako je fluid za bateriju na niskoj razini, dodati distiliranu vodu
do maksimalne razine.
Izmjeriti specifinu gravitaciju fluida za baterije sa
hidromjetrom, i sraunati vrijeme punjenja u skladu sa
tabelom ilustriranom na desnoj strani.
Specifina gravitacija baterije koja je kompletno napunjena
mora se kretati od 1.26 i 1.28.
b) Povjezati utinicu izlaza CC i stezaljke baterije sa
punjaima. Kabeli punjai se moraju spojiti vodei rauna na
polove (+) i (-).
c) Nakon spoja, postaviti tipku za zatitu kola CC sa OFF
na ON.

Vrijeme punjenja (sati)


KAPACITET BATERIJE
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

4) SPAJANJE BATERIJE (NE U PRIBORU), ZA


SUSTAV ELEKTRINOG STARTANJA
(VAI ZA NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. DOPUNJAVANJE FLUIDA ZA BATERIJU


Kontrolirati razinu fluida. Razina bi trebala biti izmjedju
maksimalne i minimalne linije.
Dodati samo distiliranu vodu ako je potrebno.
2. SKLADITENJE BATERIJE
Izvaditi bateriju i napuniti je. uvati je na suhom mjestu i puniti
je jednom mjeseno. Ne uvati bateriju na prijevie, toplom ili
hladnom mjestu.
3. SAVJET ZA TIP BATERIJE
Savjetovani tip baterije: 12V/26A-h
4. IZVEDBE (SL. 22)
Povjezati kabele (isporuene) na generator. Crni kabel (-) na
zemlju (A), a crveni kabel (+) na alternator (B).
Stegnuti crveni kabel na pozitivnu stezaljku (+) i crni kabel na
negativnu stezaljku (-), baterije. Ne zamjeniti ove pozicije.
Uvjeriti se da je baterija postavljena na odgovarajuu podlogu
na stabilan i vrst nain.

Izvjesti akciju startanja motora ( kao to je opisano u podeljku


4 - FUNCIONIRANJE). Ovakvim nainom nije potrjebno
uporabiti ruku za startanje, dovoljno je obrnuti klju tipke C ,
prema poziciji Start.

HR
5 - PERIODINO ODRAVANJE
1) DIJAGRAM ODRAVANJA
Regularno odravanje je vano radi uspjenijeg uinka i sigurnog funkcioniranja.
Upotrijebiti odgovarajue rukavice za slijedee postupke.

ARTIKAL

NOTE

Sveica

Kontrolirati stanje, regulirati


razdaljinu izmjedju eletroda i
oistiti .
Zamjeniti ako je potrjebno

Motorno ulje

Kontrolirati razinu ulja

Provjere
prije
funkcioniranja

Filter zraka
Filter goriva

Oistiti filter goriva.


Zamjeniti ako je potrjebno

Razdaljina
ventila

Kontrolirati e regulirati kada


je motor hladan

Cjevovod
goriva

Provjeriti da cijev goriva nije


pukla ili oteena. Zamjeniti
ako je potrjebno.

Provjeriti da ne curi.
Zategnuti ili zamjeniti brtve ako
je potrjebno

Sustav
hladjenja

Provjeriti da ventilator nije


oteen

Sustav
paljenja

Kontrolirati rad samouvijajueg


upaljaa

Dekarburacija

ee nego to je potrjebno

Naprave/
sustavi
zatvaranja

Kontrolirati sve sustave


zatvaranja; Zamjeniti ako je
potrejebno

Svakih 12
mjeseci
ili na
300 sati

Kontrolirati plat zatite izduvne


cijevi.
Oistiti/zamjeniti ako je
potrjebno
Kontrolirati funkcioniranje
zraka

Svakih 6
mjeseci
ili na
100 sati

Zamjeniti

Karburator

Svaka 3
mjeseca
ili na
50 sati

Oistiti. Zamjeniti ako je


potrjebno

Sustav
ispusta

Svaki
mjesec
ili na
20 sati

76
84

HR
2) ZAMJENA MOTORNOG ULJA (SL.15 - SL.16)
1. Postaviti stroj na ravnomjernu podlogu i zagrijati motor
nekoliko minuta. Potom ugasiti motor.
2. Svu zapua za zatvaranje ulja.
3. Postaviti odgovarajuu posudu ispod motora. Skinuti zapua
ispusta za ulje sve dok ne istakne svo ulje.
4. Kontrolirati zapua za istakanje ulja, brtve, zapua
dopunjavanja i prsten. Ako su oteeni, zamjeniti ih.
5. Ponovo umjetnuti zapua za ispust ulja.
6. Dodati motorno ulje do maksimalne razine.
Motorno ulje: API Service SE ili SF, ako nema, SD.
POZOR: Pobrinuti se da ne udje nikokvo strano tijelo u karter.
3) FILTER ZRAKA (SL.16)
Odravati filter zraka u dobrom stanju je izuzetno vano.
Neistoa, proizvedena pogrijenim instaliranjem, neodgovarajue
odravanje ili neodgovarajui elementi tete motore. Imati uvijek
filter ist.
2. Izvaditi filter zraka, oistiti ga podobro kerozenom i osuiti
ga.
3. Nakon vlaenja filtera sa istim motornim uljem, iscjediti ga
snano rukama.
4. Na kraju, postaviti filter u sjedite i instalirati ga na siguran
nain.
POZOR: Motor ne bi trjebao nikada raditi bez filtera za zrak; u
protivnome bi se mogao istroiti klip i/ili cilindar.
4) IENJE I REGULISANJE SVEICE (SL.17)
Boja elektroda po standardu: Svjetlo smedje
Razdaljina elektroda sveice: 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 ina)

5) RUKA GORIVA (SL. 18)


1. Ugasiti motor.
2. Okrenuti polugu ruke goriva ka OFF
3. Oistiti sa otapalima
4. Osuiti
5. Kontrolirati brtvu. Zamjeniti je ako je potrjebno.
POZOR: PROVJERITI da je posuda ispod ruke goriva dobro
zategnuta.
6)
1.
2.
3.

FILTER SPREMNIKA GORIVA (SL.19)


Oistiti sa otapalima
Osuiti
Postaviti na mjesto filter spremnika goriva.

7) ZATITA IZDUVNE CIJEVI (SL.20)


POZOR! Motor i izduvna cijev ce biti mnogo vrui poslije rada
motora.
Kada su motor i izduvna cijev mnogo vrui, izbei dodirivati ih
sa odjeom ili bilo kojim dijelom tijela, tokom kontroliranja ili
popravke.
1. Svu plat zatite sa izduvne cijevi.
2. Odstraniti naslage ugljika sa plata zatite izduvne cijevi
koristei mjetalnu etkicu.
3. Kontrolirati plat zatite izduvne cijevi. Zamjeniti je ako je
potrjebno.
4. Instalirati plat zatite i napravu za zatitu izduvne cijevi.
(1)
Naprava zatite izduvne cijevi
(2)
Plat zatite izduvne cijevi
Pozor! Podsjea se, da deponiranje istroenih ulja i svih
filtera mora biti izvjedeno u svojstvu sa zatitom okolia i
vaeih zakona, jer se radi o zagadujuim proizvodima.

77
85

HR
6 - UZROCI PROBLEMA
Problemi vezani za motor
SMETNJA

MOGUI UZROK

Nedovoljna
kompresija

Motor se ne
pali

TO INITI

Oputena
sveica

Stegnuti dobro
sveicu

Vijak glave
motora
nestegnut

Stegnuti dobro
vijak

Oteena brtva

Zameniti brtvu

Problem
u sistemu
snabdijevanja
gorivom

Nedovoljna brzina
vue, startnog
kabela

Povui jako kabel

Nedostatak
goriva u komori
za sagorijevanje

Strano telo u
spremniku goriva

Oistiti spremnik

Cjevovod goriva
zaepljen

Oistiti cjevovod
goriva

Nedostatak goriva u
rezervoaru

Izvjesti
snabdijevanje
gorivom

Ventil zaustavljanja
goriva nije dovoljno
otvoren

Otvoriti ventil

Lo uinak
motora

Motor se
ne okree
regularno

Nedovoljna
kompresija

Problemi na
elektinim
pogonima

Sveica prljava od
ugljenika ili vlana
od benzina

Odstraniti
ugljenike naslage
ili osuiti sveicu

Neodgovarajua
sveica

Oteena sveica

Zamjeniti sveicu

Komora
sagorjevanja
punjena gorivom

Magnet sa
pogrekom

Neodgovarajua
sveica

Pogrena regulacija
karburatora

Konsultovati
preprodavca

Nedovoljna brzina
vue startnog kabela

Povui jako kabel

Neodgovarajui
tip goriva

Provjeriti gorivo

Preoptereenja
Pregrijevanje

78
86

Provjeriti uslove
rada

HR
Problemi vezani za generator elektrine energije
SMETNJA

Signalno svetlo UGAENO


Nema izlaza AC

MOGUI UZROK

STO INITI

Kratki spoj

Resetovati

Pogrean spoj ili kabel sa


pogrekom

Provjeriti i popraviti

Utinica slomljena
Automatski prekida sa
oteenjem

Proveriti i popraviti

Signalno svetlo UGAENO


Nema izlaza AC

Problem kod generatora

Snaga izlaza na raspolaganju


Postoji nepravilnost

RPM (obr/min) motora regurani


previe visoki ili previe niski

Bez optereenja za 60Hz - Regulacija 3780rpm (obr/min)


Bez optereenja za 50Hz - Regulacija 3150rpm (obr/min)

Oputena komponenta

Pronai i stegnuti

Problem na unutranjem
generatoru

Konsultovati se sa preprodavcem

Signalno svetlo UGAENO


Nema izlaza DC

Kratki spoj

Resetovati

Nedovoljan spoj ili kabel


napajanja DC sa grekom

Kontrolirati i popraviti

Problem na generatoru

Konsultovati se sa preprodavcem

MOTOR SE NE PALI
1. Nedostatak goriva u komori za sagorijevanje
Zapuen karburator.......Oistiti karburator

3. Zamjeniti motorno ulje.


4. Izvaditi sveicu i napuniti cilindar sa kutlaom istog ulja,
povui ruku za paljenje sve dok se malo ne osjeti pritisak:
klip se kree sve do gornje toke i ventil ispusta se zatvara.
POZOR! Benzina moe postati ekstremno zapaljiva i eksplozivna
u odrijedjenim uslovima. Ne drati benzinu blizu izvora.

2. Nedovoljno motornog ulja


Razina ulja niska......Dodati motorno ulje.
3. Nedovoljna kompresija
Klip i cilindar istroeni..........Posavjetovati
preprodavcem

se

sa

7 - TRANSPORT I ODRAVANJE

POZOR! Izvjesti transport generatora bez goriva u spremniku,


bez motornog ulja i bez elektrolita u bateriji.
Za runo podizanje generatora granina vrijednost teine je 30
kg po osobi.
Ouvanje stroja na dui period, iziskuje odrijedjene preventivne
postupke, radi zatite od habanja. (SL.21)
1. Obezbjediti se da je prostor za ouvanje suh i ist.
2. Ispustiti svu benzinu iz spremnika, pretoiti benzinu iz
spremnika u odgovarajuu posudu. Otvoriti ruku za benzinu,
popustiti vijke karburatora i krenuti sa pretakanjem; popustiti
vijke radi istakanja benzine, izvaditi sveicu i povui ruku
paljenja 3-4 puta radi istakanja benzine iz pumpe. Zatvoriti
ruku za ulje, pritegnuti vijke za istakanje benzine i ponovo
umjetnuti sveicu.

79
87

INSTALIRANJE I GLAVNI RADOVI POPRAVKE MORAJU BITI


IZVEDENI SAMO OD STRANE KVALIFICIRANOG OSOBLJA

HR
TEHNIKE KARAKTERISTIKE
MODEL

NPEGG850MC 2700
NPEGG2400

Senza spazzole, Autoeccitante,


a 2 poli,
Monofase
nlkl , self izgatott,
2 plus,
egyedlll

GENERATOR

Tip
Regulator napona
Izlaz AC max.
Izlaz AC nominalni
Napon AC
Frekvencija
Faza
Faktor snage
Stepen zatite

NPEGG3800MC NPEGG5200
NPEGG6000 MCNPEGG7500
3000
4500

a Condensatore
kondenztor
2,8 kW5.2kW
3.8kW
2,6 kW4.5kW
3.2kW
230 V
230V
50 50
HzHz
Monofase egyedlll
=1
cos cos
=1,0
IP 23
IP23

0.85 kW 2,4 kW 2.4kW


0.80 kW 2,0 kW 2.0kW

DIMENZIJE

MOTOR

Kubikaa (cc)

3,86kW
/ 7.5 kW
3,25kW
/ 6.8 kW
230 / 400V
Trifase

G1G 1

Kategorija uinka
Nivo zvunog pritiska
(meren na 4 metra) *
Nivo zvunog pritiska
Model
Tip
Hod

6.0kW
5.0kW

Senza
spazzole,
Autoeccitante, a
2 poli, Trifase

71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A)72 dB(A)
74.8 db (A)
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)
97 db (A)
96 dB(A)
152 F

76 dB(A)
75.3 db
(A)
97 db
96(A)
dB(A)

UP177 UP 170UP188
UP188
UP 177
A 4 tempi, raffreddato
aria,leveg,
a valvola
in testa,motorral
Motore a Benzina
4 stroke,ad
cooled
benzinzem
52x38 mm 68 x 5468x54mm
77x58mm 70 x88x64mm
88x64mm
54
77 x 58
80

UP 168 UP168

196

196

270

208 389

389270

6,5 / 6.5/4.9
3000 - 3600 9/6.7 - 3600 7 /13/9.7
3000 - 3600
/ 3000
Max Izlaz (HP/kW - RPM) 2.4/1.8 - 3600
13/9.7 -93600
Gorivo
Benzina
senza piombo
lommentes
benzin
Odnos smjese- gorivo/ulje
--Kapacitet spremnika
4.2
15
25
15
25
goriva (lt)
Autonomija neprestanog
11 10
12
6
13
10
9
9
rada (hs)
Ulje za podmazivanje
SAESAE
10W
10W- -30
30
Kapacitet ulja za
0.4
0.6
1.1
1.1 1,1
0,6 1.1
podmazivanje (lt)
Avviamento con
vvisszahz Avviamento con Autoavvolgente
vvisszahz
+ Elektromos
Sustav startanja
/ Elettrico
Autoavvolgente
T.C.I.
Sustav paljenja
T.C.I.
Accensione
elettronica
Tip sveice
E6TC
F6TC
F7TC
F6TC
F7TC
Duina x irina
x Visina
Neto teina

440x320x
590x440x
607 x 455 x500
524 mm
360 mm
30 kg

43,5 43 kg

680x510x540

680x540x540

612 x 460 x mm
542
67 kg

45 78 kg

717 x 545 xmm


612
80 kg

69 84 kg

Karakteristike koje podleu promjenama bez objave


Agregat ISO 8528
* Po standardu EN ISO 3744.
Navedene vriednosti su na nivou emisije, ali mogu i odstupati od sigurnosti operativnog nivoa.
Iako postoji odnos izmedju nivoa emisije i izlaganja, taj odnos se ne moe koristiti na siguran nain da bi se odredilo da li se trai ili ne
dodatna opreznost. Medju faktorima koji utiu na stvarno izlaganje radne snage, stoje i karkteristike radne okoline, drugi izvori buke, kao
i broj strojeva i drugih procesa u blizini i vremensko izlaganje buci operatera. Pored toga, dozvoljeni nivoi, mogu se mjenjati od drave do
drave. Medjutim, predstavljene informacije dozvoljavaju korisniku aparata da izvede bolje zakljuke u vezi opasnosti i rizika.

80
88

SLO
UVOD

Zahvaljujemo se Vam za nakup tega proizvoda, ki je nastal kot posledica naih kompleksnih postopkov v cilju zagotavljanja kvalitete. e
posebej smo se potrudili, da Vam lahko ponudimo proizvod dobre kakovosti. Kljub temu pa Vas prosimo, da se v eventuelnih primerih, e
bi sluajno prilo do kakne teave, obrnete na nao asistenco za kupce. Za podrobneje informacije se obrnite s pomojo telefonskih
tevilk, ki jih najdete v tem prironiku, na Va najbliji center.

PREDVSEM VARNOST

Ko uporabljate ta proizvod, Vam priporoamo, da spotujete sledee osnovne varnostne zahteve, da bi tako zmanjali rizik poara,
elektrine tresljaje in osebne pokodbe. Zelo je pomembno, da si preberete prironik navodil; tako boste bolje razumeli upotevanje
ukrepov, meje in potencialne rizike, ki so vezani na ta proizvod.

GARANCIJSKA IZJAVA

Proizvajalec daje garancijo (v trajanju) 24 mesecev od datuma nakupa. Ta garancija ne velja, e je proizvod namenjen za izposojanje.
V garancijskem roku bomo brezplano zamenjali vse dele, e se na njih pokaejo pomanjkljivosti v materialu ali izdelavi. Ta garancija v
nobenem primeru ne vkljuuje povraila ali povrnitve neposredne ali posredne posledine kode. Garancija tudi ne velja za obratovalna
sredstva, nenamensko uporabo, uporabo naprave v pridobitvene namene. Zlasti vas opozarjamo na to, da ta garancija avtomatino
preneha, e so bile na proizvodu opravljene katerekoli preureditve ali spremembe oz. z vgradnjo rezervnih delov, ki niso predpisani s
strani proizvajalca. Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za kodo, do katere pride zaradi nenamenske uporabe proizvoda oz. zaradi
neupotevanja navodil za obratovanje, nastavljanje in vzdrevanje. Garancijo lahko uveljavite le, e se z reklamacijo in raunom obrnete
na pooblaeni servis. Priporoamo, da takoj po nakupu preverite stanje naprave in e pred prvo uporabo pazljivo in v celoti preberete
navodila za uporabo.

PRAVICE PO ZAKONU

Ta garancijska izjava velja kot dodatek pravicam, ki vam pripadajo po zakonu, in jih v nobenem primeru ne omejuje.

POMEMBNA INFORMACIJA ZA PRAVILNO ODSTRANJEVANJE IN ODLAGANJE IZDELKA

Priporoilo: proizvoda se ne sme odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Zaradi kvarnih in kodljivih vplivov onesnaevanja
na okolje, proizvod odlagajte samo na posebej za te namene urejena odlagalia. Za dodatne informacije se obrnite na krajevno slubo,
pristojno za zbiranje, prevaanje, predelavo in odstranjevanje odpadkov.

81
89

SLO
1 - SPECIFINA VARNOSTNA NAVODILA

PRIKLJUITEV

OPOZORILO!
Generator je rezultat visoko kakovostne tehnologije in
zagotavlja stabilen in varen izvor elektrine energije, e je
uporabljan skladno z navodili za varno delo in tehninimi
podatki.
Predno stroj prikljuite, si natanno preberite navodila
za uporabo in navodila za varno delo. Neupotevanje teh
navodil lahko povroi teje pokodbe generatorja ali okvare
zdravja.

PRIPRAVA NA DELO

Stroj smejo uporabljati samo osebe, ki so seznanjene z navodili


za uporabo in navodili za varno delo z generatorjem.
Vse komponente je treba obasno vzdrevati, periodino je treba
pregledati vbrizgovalno rpalko, cevi, spojke, rezervoar goriva,
pokrov rezervoarja in vsak drugi element, ter ga po potrebi
zamenjati. Vsa potrebna popravila morajo biti opravljena pred
ponovnim zagonom.
Motorja ni mogoe zagnati, e je prekrit s protipranim zaitnim
pokrivalom.
Stroj mora vedno biti ozemljen (Slika 1).
Pazite, da se pri polnjenju rezervoarja gorivo ne preliva.
Med delovanjem in prevozom stroj postavite na ravno in trdno
podlago, tako da prepreite prelivanje goriva.

OSKRBA Z GORIVOM

Gorivo je vnetljivo, zato pred polnjenjem rezervoarja vedno


ugasnite motor. Prelito gorivo obriite s isto krpo. Pri polnjenju
rezervoarja ne kadite. Generatorja ne uporabljajte v bliini izvorov
iskrenja in ognja!
Pazite, da gorivo ne kaplja na motor ali na e vroo izpuno cev.
V primeru zauitja, vdihovanja hlapov ali stika z omi takoj
poiite zdravniko pomo. Ob stiku s koo ali obleko, takoj
operite z milom in vodo in odstranite umazano obleko.

DELO S STROJEM

Poskrbite, da je stroj vedno izven dosega otrok ali ivali.


Razdalja do zidu ali drugih strojev mora biti najmanj 1m, da se
preprei pregretje motorja. Stroja ne postavljajte v bliino drugih
elektrinih ic in kablov (npr. elektroenergetske enote).
Pri delu je priporoljiva uporaba epov za zaito sluha.
Pri zgorevanju bencina lahko nastaja ogljikov monoksid,
brezbarven in strupen plin, brez vonja. Generatorja nikoli ne
uporabljajte v zaprtih prostorih. Generator uporabljajte samo v
dobro prezraevanih prostorih ali v prostorih, ki so opremljeni s
primernim prezraevalnim sistemom.
Zaradi nevarnosti elektrinega oka, stroja ne uporabljajte v
vlanem okolju ter na deju ali snegu. Stroja se ne dotikajte z
vlanimi ali mokrimi rokami.
Med delovanjem naj bo izpuna cev oddaljena dovolj dale od
lahko vnetljivih in eksplozivnih materialov.
Nikoli se ne dotikajte izpune cevi, kadar motor deluje ali pa ste
ga pravkar ugasnili. Nevarnost opeklin!

82
90

Med stalnim delovanjem stroj ne sme presei nazivne napetosti.


V druganih primerih, upotevajte skupno napetost vsek
porabnikov.
Mo vseh prikljukov ne sme NIKOLI presei nazivne napetosti!
Generatorja ne smete prikljuiti na hino omreje, ker lahko pride
do okvare generatorja in/ali drugih elektrinih naprav.
e ugotovite kakrnekoli pokodbe ohija, ic ali kablov,
generatorja ne uporabljajte.
e boste stroj prikljuili na podaljek, uporabljajte ustrezne kable
tip SJ in SJO.
Najveja dolina podaljka kabla: presek 1.5 mm2 (najve 60 m
kabla); presek 2.5 mm2 (najve 100 m kabla).
VANO: ozemljitev stroja izvedite z ustreznim kablom, ki
zagotavlja premerno napajalno napetost.
Kabel za ozemljitev: 0.12mm (0.005 palcev)/ampere (Npr: 10
Amperov - 1.2mm)
Poakajte da motor dosee delovno tevilo vrtljajev, ele nato
lahko prikljuite porabnike energije. Izkljuite vse porabnike
preden ugasnite motor.
Kadar so prikljueni porabniki, obasno preverite koliino goriva
in ga po potrebi dolijte, da prepreite prenapetostno obremenitev,
ki lahko povzroi pokodbe strojne opreme.
Zaradi nevarnosti poara ali elektrinega udara, nikoli ne prikljuiti
generatorja na napetostni vir.
Nikoli ne istoasno prikljuite drugih kablov v elektrini prikljuek,
ampak uporabljajte posebno vtinico, v nasprotnem primeru
obstaja nevarnost elektrinega udara.
Ne prikljuite generatorja na navadno elektrino vtinico.
Paralelna prikljuitev dveh generatorjev ni dovoljena.
Napeljavo in prikljuek za zasilno ali varnostno napajanje z
elektrino energijo lahko opravi samo strokovnjak.
Prikljuitev mora ustrezati vsem varnostnim in tehninim
zahtevam in mora biti opravljena tako, da se generator loi od
ostalega omreja. Nepravilna prikljuitev lahko povzroi povratek
elektrine napetosti v ostalem omreju. Povratna napetost lahko
resno pokoduje upravljalca, po ponovnem priklopu elektrinega
omreja pa se generator lahko vge, eksplodira ali povzroi
poar.

AKUMULATOR

e je generator opremljen z akumulatorjem:


Pri polnjenju akumulatorja nikoli ne kadite.
Akumulator lahko sproa vnetljive hlape, ki se lahko vnamejo ali
eksplodirajo ob izpostavitvi plamenu ali iskri.
Akumulator polnite vedno v dobro prezraevanem prostoru, dale
stran od virov viga.

VZDREVANJE IN SKLADIENJE

Kadar stroj transportirate ali dlje asa ne uporabljate, vedno


izpraznite rezervoar za gorivo in spustite olje iz karterja (e je stroj
z le-tem opremljen), tako da prepreite prelivanje goriva.
Stroj shranite v dobro prezraevanem prostoru.

SLO
2 - GLAVNI SESTAVNI DELI

1) VARNOSTNO STIKALO V PRIMERU


POMANJKANJA OLJA (SLIKA 2)

Generator je opremljen z v varnostno pripravo, ki v primeru


nizkega nivoja olja izklopi motor. e je nivo olja prenizek, ga
dolijte in ele nato ponovno zaenite motor.

2) STIKALO VKLOP/IZKLOP (SLIKA 3/A)

Za vklop motorja uporabite vklopno stikalo.


1) ON(vklop)
Ko je stikalo vklopljeno, se motor lahko zaene.
2) OFF(izklop)
Ko je stikalo izklopljeno, se motor ustavi.
3) START (samo za modele NPEGG3800-5200-60007500)
Zagonski tok sproi delovanje zaganjalnika.

3) VARNOSTNO STIKALO ELEKTRINEGA


IZMENINEGA TOKA (AC) (SLIKA 3/A)

Ko je nazivna izhodna napetost veja od napetosti v


porabniku, se varnostno stikalo samodejno vklopi.

VANO: Ob vklopu varnostnega stikala izmeninega toka,


zmanjajte napetost porabnikov v odvisnosti od nastavitev
izhodne nazivne napetosti.

Redno uporabljajte filter za gorivo, ki je nameen pod


pokrovom rezervoarja.
Priporoeno gorivo: Neosvinen bencin
OPOZORILO:
Ne dolivajte bencina, ko motor deluje ali je e vro.
Pred toenjem goriva zaprite pipo za dovod goriva.
Pazite, da se med polnjenjem v rezervoarju ne nabirajo prah,
drobna umazanija, voda ali tujki.
Preden zaenete motor, skrbno oistite morebitno prelito
gorivo.
F poln rezervoar, E prazen rezervoar.

2) KONTROLA MOTORNEGA OLJA (SLIKA 6)

Pred vsako menjavo olja, dolivanju goriva, ugasnite motor in stroj


postavite na ravno in trdno podlago.
Odvijte pokrov oljnega filtra (A) in preverite nivo olja.
e je nivo olja pod spodnjo oznako (B), ga dolijte do zgornje
oznake (C). Med rokovanjem ne smete priviti pokrova
rezervoarja.
Preverite in po potrebi zamenjajte motorno olje.
Priporoeno motorno olje: API Service SE, SF ali
paSD.

3) OZEMLJITEV (SLIKA 1)
Stroj mora biti vedno ozemljen.

OPIS STROJA (SLIKA 4/A - 4/B)

(1) Rezervoar za gorivo


(2) Pokrov rezervoarja za gorivo
(3) Roica dotoka goriva
(4) Pokrov zranega filtra
(5) Sveka
(6) Izpuna cev
(7) Roica za obtok zraka
(8) Vtinica za izmenini tok (AC) (NPEGG7500: 1 x 230V, 1
x 400V)
(9) Stikalo vklop/izklop
(10) Prikljuek za ozemljitev
(11) Pokrov rezervoarja olja
(12) Prikljuek za odtok olja
(13) Startna vrv in roaj
(14) Varnostno stikalo izmeninega toka (AC)
(15) Signalna luka
(16) Opozorilna luka za olje (samo NPEGG850)
(17) Voltmeter
(18) Stikalo izmeninega toka (AC)
(19) Avtomatsko stikalo (DC)
(20) Izhod enosmerni tok (DC)

VANO: PRI DOBAVI V MOTORJU GENERATORJA NI OLJA!


BREZ MOTORNEGA OLJA SE MOTOR NE ZAENE!

1) ZAGON MOTORJA

OPOZORILO:
Porabnika energije lahko prikljuite ele po zagonu motorja.
Potisnite stikalo izmeninega toka v poloaj OFF. (razen za
model NPEGG850, kjer ni nameen) (SLIKA 7)
1. Roico dotoka goriva potisnite v poloaj ON. (SLIKA 8)
2. Pritisnite stikalo vklop/izklop v poloaj ON. (SLIKA 9)
3. Roico obtoka zraka potisnite v poloaj zaprto. e je motor
vro, to ni potrebno. (SLIKA 10)
4. Startno vrv potegnite do poloaja, ko zautite rahel upor, ki je
vzrok kompresije. Vrv potem poasi vrnite v zaetni poloaj,
nato pa jo z obema rokama odlono potegnite. Ko se motor
zaene, vrv poasi vrnite v zaetni poloaj. (SLIKA 11)
5. Stroj ogrevajte nekaj asa.
6. Ko se motor zaene, potisnite roico obtoka zraka zopet v
prejnji poloaj. (SLIKA 12)
7. Po zagonu pustite motor nekaj minut tei brez obremenitve

2) UPORABA ELEKTRINE ENERGIJE

3 - PRIPRAVA NA DELO

VANO: Pred vsako uporabo naprave preverite njeno brezhibno


funkcionalnost.

1) KONTROLA KOLIINE GORIVA IN MOTORJA


(SLIKA 5)

4 - DELOVANJE GENERATORJA

Z merilno roico preverite koliino goriva.


e je nivo prenizek, dolijte v rezervoar neosvinen bencin
namenjen osebnim vozilom.

83
91

1 IZMENINI TOK (AC) (ENOJNA NAPETOST)


(a) Preverite e kontrolna luka gori ali oditajte pravilno
napetost na voltametru.
(b) Preden porabnike prikljuite na generator, jih izklopite.
(c) Prikljuite porabnike.
(d) Stikalo izmeninega toka postavite v poloaj ON
in vkljuite porabnike (stikalo ni nameeno na modelu
NPEGG850). (SLIKA 13)
VANO:

SLO

3) USTAVITEV MOTORJA (SLIKA 14)

Pazite, kako prikljuujete + in pole.


(c) Po prikljuitvi potisnite varnostno stikalo enosmernega
toka iz poloaja OFF na ON.
TABELA: SPECIFINA MASA IN AS POLNJENJA

Specifina masa

Pred prikljuitvijo preverite, da je izhodna napetost enaka


napetosti v porabniku
Izkljuite bajonetno vtinico iz omreja, priklopite vti in ga
potisnite v smer urinega kazalca, da zaskoi.
2 IZMENINI TOK (DVOJNA NAPETOST) (PO IZBIRI)
(SLIKA 3/B)
(a) Izberite tok na izhodu ter potisnite STIKALO ZA IZBIRO
IZHODA ZA IZMENINI TOK (AC), skladno z elektrinim
omrejem.
(b) Postopek ponovite, tako kot opisano pri tokah od (a) do
(d) prejnjega odstavka o enojni napetosti.
VANO: Voltmeter prikazuje vedno najmanjo napetost, ne
glede na vrednost, nastavljeno s stikalom za IZBIRO IZHODA
ZA IZMENINI TOK AC.
3 ENOSMERNI TOK (PO IZBIRI)
Pri uporabi vtinice za enosmerni tok lahko polnite samo 12 V
akumulatorje.
(a) Navodila za polnjenje akumulatorjev:
Odvijte vijake.
Dvignite pokrov celice akumulatorja.
e je nivo tekoine niji od oznake, dolijte destilirano vodo
do zgornje oznake.
S hidrometrom izmerite gostoto kisline v akumulatorju ter
izraunajte as polnjenja skladno s tabelo na desni strani.
Specifina masa napolnjenjenega akumulatorja mora biti
med 1.26 a 1.28.
(b) Prikljuite akumulator preko DC vtinice na generator.

as polnjenja (ure)
KAPACITETA AKUMULATORJA
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

1. Izklopite glavno napajalno stikalo ali izvleite kabel iz vtinice


na generatorju. Potisnite stikalo izmeninega toka v poloaj
OFF.
2. Izklopite stikalo motorja.
3. Roico dotoka goriva potisnite v poloaj OFF.

4) PRIKLJUITEV AKUMULATORJA (NI V DOBAVI)


ZA ZAGON Z ELEKTRINIM VIGOM
(SAMO ZA NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. POLNJENJE AKUMULATORJA
Preverite nivo tekoine v akumulatorju. Nivo elektrolita je
pravilen takrat, ko je tekoina med obema oznakama.
e je nivo tekoine nije od oznake, dolijte samo destilirano
vodo
2. SKLADIENJE AKUMULATORJEV
Izvlecite akumulator in ga napolnite, nato pa hranite na
suhem prostoru. Vsaj enkrat meseno preverjajte nivo
tekoine v akumulatorju. Akumulatorjev ne hranite v prevroih
ali premrzlih prostorih.
3. Priporoen akumulator: 12V/26Ah
4. POSTOPKI ZA PRIKLJUITEV (SLIKA 22)
Prikljuite kable na generator. Najprej prikljuite rni kabel
(-) (A) na ozemljen predmet in prikljuite rdeega (+) na
zaganjalnik (B).

84
92

Rdei kabel prikljuite na pozitivni pol (+), rni kabel pa na


negativni pol (-). Vedno pazite na pravilen prikljuek polov.
Preverite, da je akumulator dobro vstavljen in priklopljen v
primerno ohije na generatorju.
Zaenite motor (kot opisano v poglavju 4 DELOVANJE
GENERATORJA). Pri elektrinem zagonu ni potrebna
zaganjalna vrvica. Za zagon enostavno zavrtite vklopno
stikalo (C) na poloaj Start.

SLO
5 - VZDREVANJE
1) NARTOVANJE VZDREVALNIH POSEGOV
Redno vzdrevanje prepreuje okvare na motorju in poveuje njegovo varnost.
Pri opravljanju naslednjih dejavnosti, uporabljajte primerne zaitne rokavice.

ELEMENT

OPIS

Sveka

Preverite sajavost,
zamaenost in obarvanost
sveke, ter nastavite razmik
elektrod. Sveko nato
oistite in jo po potrebi
zamenjajte.

Motorno olje

Preverite nivo olja.

Priprava
na delo
(dnevna
kontrola)

Oistite filter in ga po potrebi


zamenjajte.

Filter goriva

Oistite filter goriva in ga po


potrebi zamenjajte.

Razdalja ventila

Kadar je motor hladen,


preverite in nastavite
razdaljo

Cevka za dovod
goriva

Preverite, da ni cevka
pokodovana ali poena in
jo po potrebi zamenjajte.

Preverite, da izpuna cev


deluje pravilno. Tesnilo
povlecite ali po potrebi
zamenjajte.

Preverite obtok zraka.


Prepriajte se, da ventilator
deluje pravilno.

Zagon

Preverite delovanje rone


zaganjalne vrvice.

Razogljienje

Po potrebi.

Stikalo/sistem
za ugasnitev
motorja

Redno preverjajte naprave


za izklaplanje in ugasnitev
motorja; po potrebi jih
popravite.

Vsakih 12
mesecev ali
vsakih 300
delovnih ur

Preverite varnostni it na
izpuni cevi.
Oistite ali po portebi
zamenjajte.

Ohlajevalni
sistem

Vsakih
6 mesecev
ali vsakih 100
delovnih ur

Zamenjava

Uplinja

Vsake 3
mesece ali
vsakih 50
delovnih ur

Zrani filter

Izpuni sistem

Vsak
mesec ali
vsakih 20
delovnihur

85
93

SLO
2) MENJAVA MOTORNEGA OLJA (SLIKA 15 - SLIKA 16)
1. Stroj postavite na ravno in trdno podlago; motor pustite tei
nekaj minut, da se dobro ogreje, nato ga ugasnite.
2. Odvijte pokrov za dolivanje olja.
3. Pod motor namestite primerno posodo. Odvijte izpustni vijak
in poakajte, da olje iztee.
4. Preverite izpustnji vijak, tesnilo, nalivni vijak in obro in jih po
potrebi zamenjajte.
5. Ponovno privijte izpustni vijak.
6. Olje dolijte do zgornje oznake.
Priporoeno motorno olje: API Service SE, SF ali
paSD.
VANO: Prepreujte vdor tujkov v karter.
3) ZRANI FILTER (SLIKA 16)
Pazite, da bo zrani filter vedno ist. Zamaen filter lahko resno
pokoduje motor. Zrani filter redno preverjajte.
1. Snemite zrani filter, ga oistite s kerozenom in dobro
posuite.
2. Na filter kanite nekaj kapljic motornega olja,nato pa ga mono
stisnite.
3. Filter ponovno namestite.
VANO: Motorja nikoli ne zaenite brez nameenega zranega
filtra, drugae se lahko pokodujeta bat ali cilinder.
4) PREGLED SVEKE (SLIKA 17)
Standardna obarvanost elektrod: Svetlo rjava
Preverite razmik elektrod (07~0.8mm) (0.028-0.031 palcev)
5) ROICA DOTOKA GORIVA (SLIKA 18)
1. Ugasnite motor.
2. Roico dotoka goriva potisnite v poloaj OFF.
3. Oistite z razredilom .
4. Posuite.
5. Preverite tesnilo in ga po potrebi zamenjajte.
VANO! Prepriajte se, da je rezervoar pod roico dotoka dobro
nameen.
6)
1)
2)
3)

FILTER GORIVA (SLIKA 19)


Oistite filter z razredilom.
Filter obriite in posuite.
Filter ponovno namestite.

86
94

7) TOPLOTNA ZAITA IZPUNE CEVI (SLIKA 20) /


VARNOSTNA
OPOZORILO!
Nikoli se ne dotikajte motorja ali izpune cevi, kadar motor deluje
ali pa ste ga pravkar ugasnili.
1. Odstranite varovalo in toplotno zaito iz izpune cevi.
2. it dobro oistite z ino krtako.
3. Preverite toplotni it in ga po potrebi zamenjajte.
4. Namestite toplotni it in varovalo na izpuno cev.
(1)
Varovalo izpune cevi
(2)
Toplotni it. / Varnostni
VANO: ZARADI KVARNIH IN KODLJIVIH VPLIVOV
ONESNAEVANJA NA OKOLJE, ODPADNA OLJA IN FILTRE
VEDNO ODLAGAJTE SAMO NA POSEBEJ ZA TE NAMENE
UREJENA ODLAGALIA.

SLO
6 - ODPRAVA NAPAK NA MOTORJU
NAPAKA

VZROK

Slaba
kompresija

Motor se ne
zaene

REITEV

Slabo privita
sveka

Dobro privijte
sveko

Vijak na cilindru
jni dobro pritrjen

Trdno privijte vijak

Obrabljeno
tesnilo

Zamenjajte tesnilo

Motenje v
dotoku goriva

Prenizka hitrost
vleenja startne
vrvice

Moneje potegnite
startno vrvico

Preverite nivo
goriva in ga po
potrebi dolijte

Prisotnost tujka
v rezervoarju za
gorivo

Oistite rezervoar

Cevka dotoka
goriva zamaena

Oistite cevko
dotoka goriva

Pomanjkanje goriva
v rezervoarju

Napolnite
rezervoar z
gorivom

Zaporni ventil za
dovod goriva ni
dobro odprt

Odprite ventil

Manja
uinkovitost
motorja

Motor deluje
nepravilno

Zadostna
kompresija

Okvara elektrine
napeljave

Sveka je umazana
ali mokra

Sveko oistite
in jo obriite

Sveka ne deluje
pravilno

Sveka je osmojena

Zamenjajte sveko

Zgorevalna
komora na gorivo

Magnet z napako

Sveka ne deluje
pravilno

Napana nastavitev
uplinjaa

Obrnite se na
proizvajalca

Prenizka hitrost
vleenja startne
vrvice

Moneje potegnite
startno vrvico

Neustrezno
gorivo

Preverite tip goriva

Preobremenitev
Pregretje

87
95

Preverite
obratovalne
razmere

SLO
ODPRAVA NAPAK NA GENERATORJU
NAPAKA

VZROK

REITEV

Signalna luka izklopljena


Prekinitev izmeninega toka (AC)

Avtomatsko stikalo izkljueno


Neustrezna prikljuitev ali
neustrezen kabel
Pokvarjena vtinica
Pokvarjeno avtomatsko stikalo

Ponastavitev
Kontrola in odprava napake
Kontrola in odprava napake

Signalna luka izklopljena


Prekinitev izmeninega toka (AC)

Napaka na generatorju

Izhodna napetost je prisotna


Obstaja napaka

Previsoka ali prenizka RPM


nastavitev motorja

Nobene napetosti pri 60Hz - Nastavitev 3780rpm


Nobene napetosti pri 50Hz - Nastavitev 3150rpm

Opozorilna luka se ne prige


Ni izhodne enosmerne
napetosti (DC)

Komponente so slabo pritrjene

Pritrditev elementa na generator

Napaka na notranjem generatorju

Obrnite se na proizvajalca

Avtomatsko stikalo izkljueno

Ponastavitev

Preibka elektrina napetost ali


ali neustrezen napajalni kabel

Kontrola in odprava napake

Napaka na generatorju

Obrnite se na proizvajalca

7 - TRANSPORT IN SKLADIENJE

MOTOR SE NE ZAENE
1. Preverite nivo goriva in ga po potrebi dolijte
Zamaen uplinja. Oistite uplinja.

OPOZORILO: Kadar stroj transportirate, vedno izpraznite


rezervoar za gorivo in rezervoar za olje, ter akumulatorje.
Za rono dvigovanje in prenos generatorja je priporoena mejna
vrednost za teo enaka 30 kg na osebo.
Kadar stroja dlje asa ne uporabljate, vedno upotevajte
naslednje: (SLIKA 21)

2. Nivo olja je prenizek.


e je nivo olja pod spodnjo oznako, ga dolijte.
3. Slaba kompresija.
Bat in cilinder sta obrabljena. Obrnite se na proizvajalca.

1. Stroj shranite v suhem in istem prostoru.


2. Izpraznite rezervoar za gorivo: popolnoma izpraznite odveno
gorivo in ga shranite v posode, ki so posebej zasnovane
za njegovo hrambo. Odprite roico dotoka goriva, odvijte
izpustne vijake na uplinjau in izpustite bencin; odvijte sveko
in 3-4 krat potegnite startni roaj, da se izprazni rpalka.
Zaprite cevko za dovod olja, zopet privijte izpustne vijake ter
ponovno namestite sveko.
3. Izpustite staro olje in nalijte novega.
4. Snemite sveko in nalijte v cilinder liko strojnega
olja. Nekajkrat potegnite startno vrv, tako da se cilinder
enakomerno naolji in sveko ponovno namestite.
5. Zato da prepreite rjavenje raztezne celice, kadar generatorja
dlje asa ne uporabljate, vedno upotevajte naslednje: startni
roaj potegnite do poloaja, ko zautite rahel upor: ko bat
prispe do zgornje mrtve toke, se izhodni ventil zapre.
VANO: Bencin lahko postane pod doloenimi pogoji zelo vnetljiv
in eksploziven. Hiraniti loeno od virov viga.
VSE NASTAVITVE IN VZDREVALNA DELA NAJ OPRAVI
SAMO POOBLAENI SERVISER.

88
96

SLO
TEHNINI PODATKI
MODEL

GENERATOR

Tip
Napetostni regulator
Najveja izhodna
napetost
Nazivna izhodna napetost
Napetost (AC)
Frekvenca
Faze
Faktor napetosti
Stopnja varnosti

NPEGG850 MCNPEGG2400
2700

NPEGG3800 MCNPEGG5200
3000

Brez vbrizgovalne
obe, z lastnim
zbujanjem,
Brez vbrizgovalne
z lastnim
dvopolni,dvopolni,
1-fazni1-fazni
Brezobe,
vbrizgovalne
obe,zbujanjem,
z lastnim zbujanjem,
dvopolni,
3-fazni
Kondenzator
Kondenzator
0.85 kW

2,4 kW2.4kW

0.80 kW

2,0 kW2.0kW

2,8 kW
5.2kW

6.0kW

3,8 kW
6 / 7.5 kW

2,6 kW
3.2kW
4.5kW
230 V
230V
Hz
5050Hz
Monofazni Monofazni
1
coscos ==1,0
IP 23
IP23

5.0kW

3,2 kW
5 / 6.8 kW

3.8kW

DIMENZIJE

MOTOR

Prostornina motorja (cc)


Max. obmoje delovanja
(HP/kW - RPM)
Gorivo
Razmerje meanice
gorivo/olje
Prostornina rezervoarja
za gorivo (ll)
as neprekinjenega
delovanja (ure)
Mazalno olje
Kapaciteta olja (lt)
Zagon s startno vrvjo

152 F

UP 168
UP168

80

196 196

75.376dbdB(A)
(A)
97 96
dbdB(A)
(A)

UP 170
UP 177
UP177
UP188
UP188
tiritaktni,
zrano
hlajenje,ventil
ventil v glavi,
tiritaktni,
zrano
hlajenje,
glavi,bencinski
bencinski
54
x 54
77 x 58
52x38 mm 68 x68x54mm
77x58mm 70 88x64mm
88x64mm
270

2.4/1.8 6,5 / 3000


6.5/4.9 - 3600
3600

208 389

270
389

/ 3000 - 3600
9/6.7 - 3600 713/9.7

/ 3000
13/9.7 9- 3600

Neosvinenmotorni
motorni bencin
Neosvinen
bencin
--4.2

15

15

13

11 10

25

25

10

12

SAE
30
SAE10W
10W - 30
0.4
0.6
1.1
1.11,1
0,6 1.1
Zagon s startno vrvjo
s startno vrvjo / Elektrini
Zagon s startno vrvjo
Zagon s startno vrvjoZagon
/ Elektrini
T.C.I.

Sveka

E6TC

Neto tea

3 fazni

dB(A)db (A)
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A) 72 74.8
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)96 dB(A)
97 db (A)

Zagon

Dolina/irina/Viina

230 / 400V

G1
G1

Uinkovitost delovanja
Raven zvonega tlaka
(na razdalji 4 m) *
Raven zvone moi
Model
Tip
Gib

NPEGG6000 MC 4500
NPEGG7500

T.C.I.

440x320x
590x440x
607 x 455
x 524
360 mm
500 mm
30 kg

Elektrini zagon

F6TC

F6TC

F7TC

612 x680x510x540
460 xmm
542

43,5 43 kg

67 kg

Vsi navedeni podatki so lahko podvreni spremembam ali


popravkom, kadarkoli in brez predhodnega obvestila.
Elektrini agregat ISO 8528
* V skladu s standardom ISO 3744.
Zgoraj navedene vrednosti doloajo emisijske nivoje in ne
zagotavljajo varnih delovnih pogojev.
eprav obstaja zveza med daljo izpostavljenostjo in emisijami,

89
97

45 78 kg

F7TC
680x540x540
717 x 545
x 612
mm

80 kg

69 84 kg

ni mogoe utemeljeno doloiti ali so potrebni dodatni varnostni


ukrepi.
Dejavniki, ki lahko vplivajo na izpostavljenost obratovalnega
osebja vkljuujejo delovno okolje, razline vire hrupa kot so
npr. naprave ali stroji in as izpostavljenosti.Poleg tega pa so v
posameznih dravah mejne emisijske vrednosti lahko razline. Te
informacije so vendar potrebne za izdelavo izjave o varnosti in za
izvajanje procesov ocene tveganja.

H
BEVEZETS

Ksznjk, hogy ezt a termket vlasztotta, amely megfelelt az ltalunk elvgzett szigor minsgi vizsglatoknak. Mindent megtettnk
azrt, hogy termknk tkletes minsgben kerljn nhz. Mindezek ellenre, ritkn de elfordulhat, hogy valamilyen problma merl
fel, ezesetben krjk, forduljon bizalommal az nhz legkzelebb es felhatalmazott szerviznk egyikhez, melynek telefonszma a
kziknyv htuljn tallhat.

A BIZTONSG MINDENEK ELTT

A termk hasznlatakor tartsa be a balesetvdelmi utastsokat tzeset, ramts s szemlyi srlsek elkerlsnek rdekben.
A termk hasznlatnak, a hasznlat korltainak s a hasznlatbl ered veszlyek megrtse rdekben fontos, hogy elolvassa a
hasznlati tmutatt.

JTLLSI JEGY

A gyrt a vsrls dtumtl szmtott 24 hnap jtllst vllal a termkre. Ez a jtlls nem vonatkozik a brelt termkekre. A
meghibsodott vagy gyrtsi hibs alkatrszt kicserljk. A garancia semmi esetre sem trti meg a nem gyrtsi hibbl kvetkez
kzvetett vagy kzvetlen krokat. Nem vonatkozik ugyanakkor: fogy alkatrszekre, a nem megfelel hasznlatbl- vagy professzionlis
hasznlatbl ered krokra, csomagolsi- vagy szlltsi kltsgekre melyek minden esetben a vsrlt terhelik. Nem vesszk
t azokat a javtsra kldtt alkatrszeket, melyek szlltsi kltsge a cmzettet terheli. Minden olyan esetben, amikor a termken
mdostsokat vgez vagy azt nem a gyrt ltal engedlyezett alkatrszekkel hasznlja, a garancia automatikusan rvnyt veszti. A
gyrt elhrt minden, a termk nem rendeltetsszer hasznlatbl vagy a hasznlati, a belltsi s a karbantartsi utastsok be nem
tartsbl ered polgri jogi felelssget. Jtllsi ignyt a felhatalmazott szervizekben, a vsrlskor kapott fizetsi bizonylatokkal
rvnyestheti. Javasoljuk, hogy a vsrlst kveten azonnal ellenrizze, hogy a gp tkletes llapotban legyen s annak alkalmazsa
eltt figyelmesen olvassa el a hasznlati utastsokat.

JOGRVNYESTS

Ez a jtlls kiegszt jelleg s semmi esetre sem kerl ellentmondsba az nk orszgban rvnyben lv, fogyasztvdelmi
jogokkal.

A TERMK MEGSEMMISTSE:

Amikor ez a termk mr nem hasznlhat, vagy egyb okokbl kifolylag kidobsra knyszerl, nem szabad ezt hztartsi szemtknt
kezelni. A krnyezet vdelmnek megvsa s az esetleges, a termszetre kros hatsok cskkentse rdekben, a termket a
megfelel mdon kell jrafeldolgozni vagy megsemmisteni. Vigye azt el a helyi szemtleraktelepre vagy ms felhatalmazott kzpontba.
Ktely esetn krdezze meg az jrafeldolgozsrt vagy a megsemmistsrt felels helyi szervet amely ms, alternatv megoldst
javasolhat.

90
98

H
1 - SPECILIS BIZTONSGI
INTZKEDSEK
FIGYELEM!
Ezt az ramfejlesztt gy terveztk, hogyha az utastsoknak
megfelelen hasznlja, biztonsgos s megbzhat
szolglatot nyjt.
Mieltt zembe helyezi az ramfejlesztt, figyelmesen
olvassa el s rtelmezze jelen hasznlati tmutatt, a
helytelen hasznlat slyos szemlyi srlst vagy a kszlk
krosodst okozhatja.

- ELMVELETEK

Az ramfejlesztt kezel szemlyek legyenek szakkpzettek


s tudjk, hogyan kell gyorsan meglltani az ramfejlesztt,
valamint ismerjk az ellenrizhet rszek mkdst.
A kszlkben keletkezett krok vagy balesetek elkerlse
rdekben idszakosan ellenrizze, hogy nincs-e elfolys az
zemanyagadagolban, pek-e a csvek, a satuk meg vannak-e
szortva illetve nem hinyosak-e, valamint az zemanyagtartlyban
s a tartlyzr csavarban nem keletkezett-e krosods. Minden
meghibsodst az zembehelyezs megkezdse eltt ki kell
javtani.
Ne indtsa be a motort, amg azt porosods ellen vd burkolat
fedi.
Gyzdjn meg arrl, hogy az ramfejlesztt fldelte (1 bra).
Mkds vagy szllts sorn az ramfejlesztt szilrd felletre
helyezze s gyzdjn meg arrl, hogy vzszintes helyzetben
legyen. Megdntve zemanyagelfolys kvetkezhet be.

- ZEMANYAGFELVTEL

Tzesetek
elkerlse
rdekben
zemanyagfelvtelkor
mindig kapcsolja ki a motort s tvoltsa el a tartlybl tlfolyt
zemanyagot.
Amikor zemanyaggal ltja el az ramfejlesztt, tilos a dohnyzs
vagy nylt lng hasznlata.
Figyeljen arra, hogy ne kerljn zemanyag a meleg motorra
vagy a kipufogcsre.
Ha zemanyagot nyel vagy annak gzt bellegzi, vagy
zemanyag kerl a szembe, azonnal forduljon orvoshoz. Ha
bre vagy ruhzata kerl kapcsolatba az zemanyaggal, vzzel
s szappannal azonnal mossa le s vltson ruht.

- MKDS KZBEN

Tartsa tvol a gyerekeket s llatokat a munkavezettl.


A motor tlmelegedsnek elkerlse rdekben az
ramfejlesztt legalbb 1 mterre helyezze ptmnyektl
vagy ms kszlkektl. Tartsa tvol az ramfejlesztt ms
villamosvezetkektl vagy kbelektl (Plda: elosztkzpont).
A gp mkdse sorn fldug hasznlata ajnlott.
A benzin gse sorn egy szntelen, szagtalan, az egszsgre
kros gz keletkezik. Mrgezs elkerlse rdekben SOSE
hasznlja az ramfejlesztt szk helysgekben. Gyzdjn meg
arrl, hogy az ramfejlesztt jl szellz vagy szellz rendszerrel
elltott helysgekben hasznlja!
Az ramfejleszt - ha helytelenl hasznljk ramts forrsa
lehet. Nedves kzzel ne rintse meg.

91
99

vja nedvessgtl, estl vagy htl.


Tzveszly elkerlse rdekben az ramfejleszt elfolycsvt
tartsa tvol robbansveszlyes anyagoktl.
A kipufogcs mkds kzben nagyon felmelegszik s a motor
lellsa utn egy ideig meleg marad. NE rjen a motorhoz,
amikor meleg.

- BEKTS

Amikor az ramfejleszt folyamatosan mkdik, NE lpje tl


a nvleges teljestmnyt. Ms esetekben vegye figyelembe a
mkdtetett kszlkek sszteljestmnyt.
NE lpje tl a nvleges ramot.
NE ksse az ramfejlesztt hztartsi hasznlatra sznt
berendezshez, ellenkez esetben krosodst szenvedhet mind
az ramfejleszt, mind a hztartsi kszlk.
A hosszabbtk, a villamos vezetkek s az sszes villamos
berendezs j llapotban legyen. Ne mkdtessen olyan
kszlkeket, melyek villamos vezetke rongldott vagy hibs.
Ha meg akarja hosszabbtani a villamos vezetkeket, hasznljon
SJ vagy SJO jelzs vezetkeket.
A meghosszabbtott vezetk hatrrtke: keresztmetszet 1.5
mm2 (maximum 60 mternyi vezetk); keresztmetszet 2.5 mm2
(maximum 100 mter).
MEGJEGYZS: Megfelel ramkapacits fldel vezetket
hasznljon.
Fldel vezetk: 0.12mm (0.005 coll)/amper (Plda: 10 Amper
- 1.2mm)
Az egysgnek a villamos terhelsek bekapcsolsa eltt el kell
rnie a maximlis sebessget. A motor lelltsa eltt iktassa ki
a terhelseket.
Az ramkilengs krosthatja a kszlket, ennek elkerlse
rdekben mindent tegyen meg annak rdekben, hogy ne
fogyjon el az zemanyag amg a villamos terhels be van
kapcsolva.
ramts s tzeset elkerlse rdekben ne ksse a gpet
rammal elltott krbe.
Ne ksse ms energiaforrshoz.
NE kssn prhuzamosan ms vezetkeket az elektromos
csatlakoz aljzatba, hasznljon specilis villsdugt, klnben
fennll az ramts veszlye!
Ne ksse az ramfejlesztt kereskedelmi ram csatlakoz
aljzatba.
Ne ksse az ramfejlesztt ms ramfejlesztvel
prhuzamosan.
Egy plet villamos rendszernek biztonsgi ramelltshoz
trtn sszekttetst szakkpzett villanyszerel vgezze.
Az sszekttetsnek el kell vlasztania az ramfejleszt
ramelltst a kiegszt szolgltatsok ramelltstl, valamint
az sszekttetsnek meg kell felelnie a hatlyos elrsoknak. Egy
plet villamos rendszernek biztonsgi ramelltshoz trtn
hibs sszekttets ramvisszafolyst okozhat a kiegszt
szolgltatsok vezetkben. Az ilyen tpus visszacsatols
ramtst okozhat az ramszolgltat vllalat dolgozinak vagy
azoknak a szemlyeknek, akik az ramszolgltats megszaktsa
kzben a vezetkekkel kapcsolatban llnak, az ramfejleszt
felrobbanhat, megghet, vagy tzet okozhat, amikor a kiegszt
szolgltatsok ramelltst visszalltjk.

H
- AKKUMULTOR

- SZLLITS S TROLS

2 - SSZETEVK S COMANDI

3 - MKDST MEGELZ
ELLENRZSEK

Ha az ramfejleszt akkumultoros:
Ne dohnyozzon az akkumultor kezelse kzben.
Az akkumultor gylkony gzket termel, melyek szikra vagy
nylt lng kzelben robbanst okozhatnak.
Akkumultor hasznlata sorn ez utbbit jl szellz helysgben,
nylt lngtl/szikrtl tvol tartsa.

1) OLAJ VSZJELZRENDSZER (2. BRA)

Amikor az olajszint a minimum al cskken, a motor


automatikusan lell. Csak akkor lehet a motort jra indtani,
ha olajat ntnk a rendszerbe.

2) MOTOR KAPCSOL (3/A BRA)

A motorkapcsol ellenrzi a gyjtsi rendszert.


1) ON (mkdik)
A gyjtberendezs be van kapcsolva. A motort be lehet
indtani.
2) OFF (lellts)
A gyjtberendezs ki van kapcsolva. A motor nem indul be.
3) INDTS (csak a kvetkez modellekhez: NPEGG38005200-6000-7500)
Az indtramkr be van kapcsolva. Az nindtmotor
bekapcsol.

3) A CA RAMKR BIZTONSGI BERENDEZSE


(3/A. BRA)

A CA ramkr biztonsgi berendezse automatikusan


mkdsbe lp, amikor a terhels tllpi az ramfejleszt
nvleges kimenett.

FIGYELEM: Ha a CA ramkr biztonsgi berendezse


mkdsbe lp, cskkentsk a terhelst az ramfejleszt
nvleges kimenetnek hatrrtkein bellre.

LEIRS (4/A - 4/B BRA)

(1) Tzelanyagtartly
(2) Tzelanyagtartlyzr csavar
(3) Tzelanyagcsap
(4) Lgszr fedele
(5) Gyjtgyertya
(6) Kipufogdob
(7) Leveg lltkar
(8) CA csatlakoz (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Motor kapcsol
(10) Fldel kapocs
(11) Olajzr csavar
(12) Olajleereszt csavar
(13) Maniglia e Cavo davviamento
(14) CA biztonsgi berendezs
(15) Mkdst jelz g
(16) Olaj vszjelz g (csak NPEGG850)
(17) Voltmr
(18) CA kapcsol
(19) CC automata kapcsol
(20) CC csatlakoz

Az ramfejleszt jrmvel trtn szlltsa vagy hosszabb


idre trtn trolsa eltt - az esetleges cspgsek elkerlse
rdekben - tvoltsa el az zemanyagot a tartlybl s az olajat a
motorteknbl (ha az ramfejleszt rendelkezik ilyennel).
Az ramfejlesztt jl szellz helysgben trolja.

MEGJEGYZS: AMKDST MEGELZ ELLENRZSEKET


AZ RAMFEJLESZT MINDEN EGYES HASZNLATAKOR EL
KELLENE VGEZNI.

1) A MOTOR TZELANYAG ELLENRZSE


(5. BRA)

Ellenrizze az tzelanyag szintjt a megfelel szintmrvel.


Ha a szint alacsony, tltsn hozz lommentes benzint.
Gyzdjn meg arrl, hogy hasznlja a tartlyzr alatt
elhelyezett tzelanyagszrt.
Javasolt tzelanyag: lommentes benzin.
FIGYELEM:
Ne tltse fel a tartlyt, ha a motor mkdik vagy meleg.
Az tzelanyagfelvtel megkezdse eltt zrja el az
tzelanyagcsapot.
gyeljen arra, hogy ne kerljn az tzelanyagba por, kosz,
vz vagy ms idegen test.
A motor beindtsa eltt tvoltsa el a kifolyt tzelanyagot.
F tele, E res.

2) A MOTOROLAJ ELLENRZSE (6. BRA)

Az ellenrzs megkezdse vagy az olaj hozztlts eltt


gyzdjn meg arrl, hogy az ramfejleszt sima s szilrd
felleten ll, s a motor nem mkdik.
Tvoltsa el az olajzr csavart (A) s ellenrizze a motorolaj
szintjt.
Ha az olajszint a megjellt minimum al sllyed (B), ntsn
hozz a megfelel olajbl a maximlis szint elrsig (C). Az
olajszint ellenrzse kzben ne csavarja vissza az olajzr
csavart.
Cserlje ki az olajat, ha az koszos.
Javasolt motorolaj: API Service SE vagy SF, ha nem
kaphat, SD.

3) FLDELS (1. BRA)

Gyzdjnk meg arrl, hogy a genertort fldeltk.

4 - MKDS

MEGJEGYZS: AZ RAMFEJLESZTT MOTOROLAJ NLKL.


TLTSN HOZZ OLAJAT, KLNBEN A MOTOR NEM INDUL
BE.

1) A MOTOR BEINDITSA

MEGJEGYZS:
Ne ksse be a kszlkeket a motor beindtsa eltt.
A CA kapcsolt (nincs ilyen a NPEGG850 modellen) lltsa

92
100

H
OFF llsba. (7. BRA)

SPECIFIKUS NEHZSGI ERT S TLTSI IDT


SSZEFOGLAL TBLZAT

Specifikus nehzsgi er

1. Fordtsuk az tzelanyagcsap karjt az ON jelzs irnyba.


(8. BRA)
2. Kapcsoljuk be a motor kapcsolt. (9. BRA)
3. A leveg lltkart fordtsuk a chiuso (zrt) jelzs irnyba.
Ha a motor meleg, nincs szksg erre a mveletre. (10.
BRA)
4. Hzza lassan az indtkart, amg ellenllst nem szlel. Ez
a Srtsi pont. lltsa az indtkart az eredeti helyzetbe
s gyorsan s erteljesen hzza meg. Ne hzza teljesen a
vezetket. A beindts utn mikzben tartja az indtkart
vigye jbl az eredeti helyzetbe. (11. BRA)
5. Melegtse be a motort.
6. Vigye a leveg lltkart az operatv lls irnyba. (12.
BRA)
7. Nhny percig terhels nlkl melegtse a motort.

erejnek rtknek 1.26 s 1.28 kztt kell lennie.


(b) A CC kimeneti csatlakozt s az akkumultor satuit ksse
ssze a tltvezetkekkel. A vezetkeket a (+) s (-) plusok
figyelembevtelvel kell sszektni.
(c) Az sszektst kveten lltsa a CC ramkr biztonsgi
berendezst az OFF jelzsrl az ON jelzsre.

2) VILLAMOS ENERGIA HASZNLATA

1 CA ALKALMAZS (EGYEDI FESZLTSG TPUS)


(a) Ellenrizze a helyes feszltsget jelz gt vagy
voltmrt.
(b) Az ramfejleszt bektse eltt ramtalantsa a villamos
kszlkeket.
(c) Dugja a kszlkek villsdugjt (villsdugit) a
csatlakozba.
(d) Forgassa a CA kapcsolt (nincs az NPEGG850 modellen)
az ON jelzs irnyba s kapcsolja be a kszlkeket. (13.
BRA)
FIGYELEM:
Gyzdjn meg arrl, hogy az sszterhels az ramfejleszt
nvleges kimeneti hatrrtkn bell legyen.
Gyzdjn meg arrl, hogy a csatlakoz tltramerssge
a nvleges ram hatrrtkein bell legyen.
ramtalantsa a bajonettzras csatlakozt, dugja be a
villsdugt s a rgzts rdekben forgassa el az ramutat
jrsval megegyez irnyban.
2 CA ALKALMAZS (DUPLA FESZLTSG TPUS)
(OPCI) (3/B. BRA)
(a) A CA KIMENETI VLASZT KAPCSOL segtsgvel
vlassza ki a villamos berendezsnek megfelel
feszltsget.
(b) Ugyangy jrjon el, mint az egyedi feszltsget ler rsz
(a) - (d) pontjai.
MEGJEGYZS: A voltmr mindig a minimlis feszltsget
jelzi brmilyen legyen is a CA KIMENETI VLASZT
KAPCSOLN belltott feszltsg rtke.
3 CC ALKALMAZS (OPCI)
Ez az alkalmazs csak 12V feszltsg akkumultorok
esetben lehetsges.
(a) Az akkumultor tltsre vonatkoz utastsok
Tvoltsa el az akkumultor satuit..
Teljesen laztsa meg az akkumultor folyadk tltkupakjt.
Ha az akkumultor folyadk szintje alacsony, ntsn hozz
desztilllt vizet a maximlis szint elrsig.
Egy hidromter segtsgvel mrje meg az akkumultorfolyadk specifikus nehzsgi erejt s szmolja ki a jobb
oldali tblzat segtsgvel a tltshez szksges idt.
A teljesen feltlttt akkumultor specifikus nehzsgi

Tltsi id (ra)
AZ AKKUMULTOR KAPACITSA
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) A MOTOR LELLTSA (14. BRA)

1. Kapcsolja ki a villamos berendezs tpkapcsoljt vagy


hzza ki az ramfejleszt villsdugjt a csatlakozbl.
lltsa a CA kapcsolt az OFF jelzsre.
2. Kapcsolja kia motor kapcsolt.
3. A tzelanyagcsap lltkarjt forgassa az OFF jelzs
irnyba.

4) A (GENERTORHOZ KSZLETBEN NEM


ADOTT) AKKUMULTOR ELEKTROMOS
INDTRENDSZERHEZ TRTN KTSE
(RVNYES A NPEGG3800-5200-6000-7500
MODELLEKRE)

1. AZ AKKUMULTOR FOLYADK BETLTSE


Ellenrizze a folyadk szintjt. A minimlis s maximlis szint
kztt kellene lennie.
Szksg esetn csak desztilllt vizet tltsn hozz.
2. AZ AKKUMULTOR TROLSA
Vegye ki az akkumultort s tltse fel. Szraz helyen trolja
s havonta egyszer tltse fel. Ne trolja az akkumultort tl
meleg vagy hideg helyen.
3. JAVASOLT AKKUMULTOR
javasolt akkumultor: 12V/26Ah
4. MVELETEK (22. FOT)
Ksse a felszerelshez tartoz vezetkeket az

93
101

ramfejleszthz. A fekete vezetket (-) fldelje (A) s a piros


vezetket (+) ksse az indt motorhoz (B).
Erstse a piros vezetket az akkumultor pozitv (+), mg
a fekete vezetket a negatv satujhoz. Ne cserlje fel az
llst.
Gyzdjn meg arrl, hogy az akkumultor stabilan ll a

megfelel szereltlcn, melyre szerelte.


Vgezze el a motor beindtshoz szksges mveleteket
(a 4 MKDS cm fejezetben lert mdon). Ebben az
zemmdban nincs szksg az Indtkar hasznlatra, a
motor beindtshoz elegend a kapcsolkulcsot (C) a Start
jelzs irnyba elfordtani.

5 - IDSZAKOS KARBANTARTS
1) KARBANTARTSI DIAGRAM
A rendszeres karbantarts fontos mind a jobb teljestmny, mind a biztonsgos mkds szempontjbl.
A kvetkez mveletek elvgzsekor hasznljon vdkesztyt.

ALKATRSZ

MEGJEGYZS

Ellenrizze az llapotot,
szablyozza az elektrdok
tvolsgt s tiszttsa meg.
Szksg esetn cserlje ki.
Ellenrizze at olajszintet.
Motorolaj
Cserlje ki.
Tiszttsa meg. Szksg
Lgszr
esetn cserlje ki.
Tiszttsa meg az
Tzelanyagtzelanyagcsap szrjt.
szr
Szksg esetn cserlje ki.
s szablyozza,
Szelep tvolsg Ellenrizze
mikor a motor hideg.
Ellenrizze, hogy az
Tzelanyag
tzelanyag vezetk nincs-e
vezetkrendeltrve vagy nem rongldottszere
e meg. Szksg esetn
cserlje ki.
Ellenrizze, hogy nincs-e
cspgs. Szksg esetn
szortsa meg vagy cserlje ki
Kipufog rend- a tmtst.
szer
Ellenrizze a kipufogdob
burkolst.
Tiszttsa meg /szksg
esetn cserlje ki.
Ellenrizze a leveg
Porlaszt
mkdst.
Ellenrizze, hogy a forg
Htrendszer
lapt nem rongldott-e meg.
az ntekercsel
Indtrendszer Ellenrizze
nindt mkdst.
Szksg esetn gyakrabban
Szntelents
vgezze el ezt a mveletet.
az sszes
Berendezsek/ Ellenrizze
berendezst s zr
Zrberendezst; szksg esetn
szerkezetek
javtsa meg ket.

Mkdst
megelz
mveletek
elvgzse
(naponta)

Havonta
vagy
20 munkarnknt

Gyjtgyertya

Hromhavonta
vagy 50
munkarnknt

Hathavonta
vagy 100
munkarnknt

vente
vagy 300
munkarnknt

94
102

H
2) A MOTOROLAJ CSERJE (15. BRA 6. BRA)
1. lltsa a gpet sima felletre s nhny percig jrassa a
motor, hogy bemelegedjen. Ezutn kapcsolja ki a motort.
2. Tvoltsa el az olajzr csavart.
3. Helyezzen egy arra alkalmas ednyt a motor al. Tvoltsa el
az olajleereszt csavart, amg az sszes olaj ki nem folyik.
4. Ellenrizze az olajleereszt csavart, a tmtst, a il tappo
di riempimento s a gyrt. Ha megrongldtak, cserlje ki
ket.
5. Helyezze vissza az olajleereszt csavart.
6. Tltsn motorolajat a maximlis szint elrsig.
Javasolt motorolaj: API Service SE vagy SF, ha nem
kaphat, SD.
FIGYELEM: Gyzdjn meg arrl, hogy nem kerlt idegen
test a forgattyhzba.

1. Tvoltsuk el a biztonsgi berendezst s a kipufogdob


burkolst.
2. Egy fmkefvel tvoltsuk el a kipufogdob burkolsbl a
sznlerakds maradvnyait.
3. Ellenrizzk a kipufogdob burkolst. Ha megrongldott,
cserljk ki.
4. Szereljk be a kipufogdob burkolst s biztonsgi
berendezst.
(1)
Kipufogdob biztonsgi berendezse
(2)
Kipufogdob burkolsa
Figyelem: Ne feledje, hogy a fradt olaj valamint a szrk
MEGSEMMISTSE - krnyezetre rtalmas termkekrl
lvn sz - a krnyezet vdelmben s a hatlyban lv
jogszablyok betartsval kell trtnjen.

3) LGSZR (16. BRA)


Fontos, hogy a lgszr j llapotban legyen. A helytelen
beszerelsbl, a nem megfelel karbantartsbl vagy nem
megfelel alkatrszekbl add szennyezdsek krostjk s
koptatjka motort. Tartsa a szrt mindig tisztn.
1. Tvoltsa el a szrt, tiszttsa meg keroznnel s trlje
szrazra.
2. Miutn tiszta olajmotorral beitatta a szrt, kzzel ersen
csavarja ki.
3. Vgl, helyezze a szrt a tartlyba s biztonsgos mdon
szerelje be.
FIGYELEM: Sose mkdtesse a motort szr nlkl, klnben
elkopik a dugatty s/vagy a henger.
4) A GYJTGYERTYA TISZTTSA S BELLTSA (17.
BRA)
Standard elektrdok szne: Vilgosbarna
A gyjtgyertya elektrdjainak tvolsga: 0.7 - 0.8 mm (0.0280.031 coll)
5) AZ TZELANYAGCSAP (18. BRA)
1. lltsa le a motort.
2. Tekerje az tzelanyagcsap karjt az OFF jelzs
irnyba.
3. Tiszttsa meg oldszerrel.
4. Trlje meg.
5. Ellenrizze a tmtst. Cserlje ki, ha megrongldott.
FIGYELEM! GYZDJN MEG arrl, hogy a tzelanyagcsap
alatt elhelyezked sapka jl megvan-e szortva.
6)
1)
2)
3)

A TZELANYAGTARTLY SZRJE (19. BRA)


Oldszerrel tiszttsa meg.
Trlje meg.
Tegye az tzelanyagtartly szrjt a helyre.

7) A KIPUFOGDOB BURKOLSA (20. BRA)


FIGYELEM !
A motor mkdst kveten a motor s a kipufogdob nagyon
melegek lesznek.
Amikor a motor s a kipufogdob melegek, az ellenrzs vagy
javtsi munklat sorn ne rjnk hozzjuk ruhnkkal vagy ms
testrsznkkel.

95
103

H
6 - A PROBLMK ELEMZSE
A motorral kapcsolatos problmk
LLAPOT

ELVGZEND
MVELET

LEHETSGES OK

Elgtelen
nyoms

Meglazult
gyjtgyertya

Hzza meg
megfelelen a
gyjtgyertyt

A hengerfej
csavar meglazult

Megfelelen
szortsa meg a
csavart
Cserlje
ki a tmtst

Srlt tmts

A motor nem
indul be

Problma az
zemanyag
adagolrendszerben

Az indtvezetk
hzsebessge
elgtelen

Ervel hzza
meg a vezetket

Nincs zemanyag
a robbantrben

Idegen test van az


zemanyagtartlyban

Tiszttsa
meg a tartlyt

Az zemanyag
csrendszere
eldugult

Tiszttsa meg
az zemanyag
csrendszert

zemanyaghiny a
tartlyban

zemanyagptls

Az zemanyag
zrszelep nincs
teljesen kinyitva

Nyissa ki a szelepet

A motor
teljestmnye
alacsony

A motor
szablytalanul
forog

Megfelel
srts

Problma az
elektromos
berendezsben

A gyertya koszos
(sznlerakds) vagy
olajos

Nem megfelel
gyertya

Meghibsodott
gyertya

zemanyag
ellts
robbantr

Tvoltsa el a
sznlerakds
maradvnyait vagy
trlje
meg a gyertyt
Cserlje
ki a gyertyt

Hibs gyjtmgnes

Nem megfelel
gyertya

A karburtor belltsa
hibs

Krjen tancsot a
viszonteladtl

Az indtvezetk
hzsebessge
elgtelen

Ervel hzza
meg a vezetket

A hasznlt
zemanyag
tpusa nem
megfelel

Ellenrizze az
zemanyagot

Tlterhels
Tlmelegeds

96
104

Ellenrizze a
munkavgzs
krlmnyeit

H
A genertorral kapcsolatos problmk
LLAPOT

A fnyjelzs NEM G
Nincs CA kimenet

LEHETSGES OK

ELVGZEND MVELET

Bekapcsolt az automata
megszakt

Lenullzni

Hibs kapcsols vagy


meghibsodott vezetk

Ellenrizni s megjavtani

Elromlott a csatlakoz
Meghibsodott automata
megszakt

Ellenrizni s megjavtani

A fnyjelzs NEM G
Nincs CA kimenet

Genertor problma

Szabad kimeneti
teljestmny
Rendellenessg

A motor belltott RPM rtkei tl


magasak vagy tl alacsonyak

Nincs terhels 60Hz-en Bellts 3780rpm


Nincs terhels 50Hz-en Bellts 3150rpm

A fnyjelzs NEM G
Nincs CC kimenet

Meglazult komponens

Keresse meg a meglazult komponenst s szortsa meg

Problma a bels genertorban

Krjen tancsot a viszonteladtl

Bekapcsolt az automata
megszakt

Visszakapcsolni

Elgtelen kapcsols vagy hibs


CC tpvezetk

Ellenrizni s megjavtani

Genertor problma

Krjen tancsot a viszonteladtl

A MOTOR NEM INDUL


1. Tzelanyag hiny a gstrben.
a porlaszt el van dugulva.Tiszttsa meg a porlasztt.
2. Kevs motorolaj
Az olajszint alacsony.ntsn hozz motorolajat.
3. Elgtelen srts.
A dugatty sa cilinder elkopott.Krjen tancsot a
viszonteladtl.

7 - SZLLTS S TROLS
FIGYELMEZTETS: Az ramfejleszt szlltsakor az
tzelanyagtartly legyen res, ne legyen benne olajmotor s
elektrolit az akkumultorban.
Az ramfejleszt kzi emelse esetn a javasolt slyhatr 30
kg / f.
A gp hosszabb idre trtn trolsa a megronglds
elkerlse rdekben nhny megelz mvelet elvgzst
ignyli. (21. BRA)

ednybe tltse. Nyissa ki a benzincsapot, laztsa meg a


porlaszt csavarjait s kezdje meg az ttltst; a benzin
leengedshez laztsa meg a csavarokat, tvoltsa el a
gyjtgyertyt s 3-szor/4-szer hzza meg az indtkart
a benzin szivattybl trtn leengedshez. Zrja el az
olajcsapot, szortsa meg a benzin leeresztshez szksges
csavarokat s helyezze vissza a gyjtgyertyt.
3. Cserlje ki a motorolajat.
4. Tvoltsa el a gyjtgyertyt s tltsn a hengerbe egy kanl
tiszta olajat, nhnyszor hzza meg az indtkart az olaj
szttertse cljbl, vgl szerleje vissza a gyjtgyertyt.
5. Hogy a trols ideje alatt ne rozsdsodjon be a gstr: addig
hzza az indtkart, mg nyomst nem rzkel: a dugatty a
fels holtpontig mozog, a kipufogszelep bezrdik.
FIGYELEM: A benzin bizonyos krlmnyek kztt igen tz- s
robbans veszlyes. NE trolja a benzint gyjtlng kzelben.
A BEZEMELST S A F JAVITSI MUNKLATOKAT
KIZRLAG SZAKKPZETT EMBEREK VGEZZK.

1.

Gyzdjn meg arrl, hogy a trolsra sznt terlet szraz


legyen s tiszta.
2. rtse ki az tzelanyagtartlyt: a benzint trolsra alkalmas

97
105

H
MSZAKI ADATOK
MODELL

NPEGG850 MCNPEGG2400
2700

NPEGG3800 MC
NPEGG5200
3000

RAMFEJLSZET

Feszltsgszablyz

Kondenztoros
Kondenztoros

Max. CA kimenet

0.85 kW

2.4kW
2,4 kW

3.8kW

2,85.2kW
kW

6.0kW

/ 7.5 kW
3,86kW

Nvleges CA kimenet

0.80 kW

2.0kW
2,0 kW

3.2kW

2,64.5kW
kW

5.0kW

/ 6.8 kW
3,25kW

Feszltsg CA

230 V

230V

Frekvencia
Fzis

Egyfzis Egyfzis

Teljestmny foka

Modell

IP 23
IP23
G1G 1

dB(A)db (A)
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A) 7274.8
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A) 9697
db (A)
dB(A)
152 F

Tpus
Menet
Hengerrtartalom (cc)
Max. kimenet
(HP/kW - RPM)

UP 168
UP168

UP177

52x38 mm 68 x68x54mm
54

Indt rendszer

270

7088x64mm
x 54
208389

2.4/1.8
- 3600

6.5/4.9
6,5 / 3000
- 3600

9/6.7 - 3600

7 / 3000- 3600
13/9.7

77x58mm

389 270

9 / 3000
13/9.7 - 3600

--4.2

15

15

13

11 10

0.4

0.6

0,6 1.1

25

25
10

12

10W- 30
- 30
SAESAE
10W
1.1 1,1

1.1

Indts ntekercselvel
/ Villamos
Indts ntekercselvel Indts ntekercselvelIndts
ntekercselvel / Villamos
T.C.I.

Gyjtgyertya tpusa

E6TC

Nett sly

88x64mm
77 x 58

lommentes
benzin
lommentes
benzin

Gyjt rendszer

Hosszsg x Szlessg x
Magassg

UP 177
UP188

196 196

Kenolaj
Kenolaj kapacits (lt)

UP UP188
170

80

zemanyag / olaj keverk


arnya

Folyamatos mkds
melletti autonmia (hs)

dB(A)
75.3 db76(A)
97 db96(A)
dB(A)

4 tem,
lghtses,
hengerfej
szelepes,
benzinmotor
motor
4 tem,
lghtses,
hengerfej
szelepes, benzin

zemanyag

zemanyagtartly
trfogata (lt)

Hrom fzis

cos=1,0
=1
cos

Teljestmny-egytthat

Hangnyoms szintje
(4 mter tvolsgbl
mrve) *
Hangnyoms szintje

230 / 400V

50 50
HzHz

Szolgltatsi kategria

MOTOR

MCNPEGG7500
4500
ramszedk
nlkl,
ngerjeszt,
2 plus,
Hrom fzis

ramszedk nlkl,
ngerjeszt,
2 plus, Egyfzis
ramszedk
nlkl, ngerjeszt,
2 plus, Egyfzis

Tpus

MRETEK

NPEGG6000

T.C.I.
F6TC

F6TC

440x320x607 x 455
590x440x
x 524
360 mm
500
mm
30 kg

Villamos gyjts

F7TC

F7TC

612 680x510x540
x 460mm
x 542

43,543 kg

67 kg

98
106

4578 kg

717 x680x540x540
545 xmm
612
80 kg

69 84 kg

H
A mszaki adatok vltozhatnak elzetes rtests nlkl
ramfejleszt egysg ISO 8528

* Az EN ISO 3744 standard tmutatsnak megfelelen.


A feltntetett rtkek a kibocstsi szintet jellik, ami nem szksgszeren egyezik meg a biztonsgos mkdsi szinttel. Habr van
sszefggs a kibocstsi s a veszlyeztetettsgi szint kztt, ez alapjn nem lehet biztonsggal megllaptani, hogy szksg vane tovbbi vintzkedsre. A munkaer vals veszlyeztetettsgi szintjt tbb tnyez befolysolja: tbbek kztt a munkakrnyezet
jellegzetessgei, ms zajforrsok, mint a gpjrmvek szma s ms mellkfolyamatok, valamint az, hogy a kezel mennyi ideig van
kitve a zajnak. A megengedett veszlyeztetettsgi szint viszont orszgonknt vltoz. Mindazonltal ezek az informcik lehetv
teszik a gp hasznlja szmra, hogy jobban fel tudja mrni a veszly s a kockzat mrtkt.

99
107

CZ
VOD

Dkujeme Vm, e jste si vybrali tento vrobek, kter jsme podrobili komplexnm procedurm pro zajitn kvality. Vynaloili jsme
maximln snahu na to, aby se k Vm vrobek dostal v perfektnm stavu. Nicmn, setkte-li se s jakmkoli problmem nebo budete
potebovat jakoukoli asistenci, nevhejte a obrate se na nae oddlen zkaznick sluby. Podrobnj informace o nejblim servisu
najdete na zadn stran tto pruky.

BEZPENOST NA PRVNM MST

Ped zahjenm prce s tmto vrobkem zajistte veker zkladn bezpenostn opaten za elem snen rizika poru, elektrickch
a jinch raz. V tto pruce jsou uveden informace dleit pro porozumn aplikace, limit a monch rizik spojench s tmto
vrobkem.

ZRUN LIST

Vrobce poskytuje na tento vrobek zruku bhem 24 msc ode dne zakoupen. Tato zruka nepokrv vrobky uren k pronajmn.
Vrobce se zavazuje k vmn ppadnch soust, u kterch se vyskytne vrobn vada. Zruka v dnm ppad nezahrnuje penn
odkodnn pmch a nepmch kod. Zruka se nevztahuje na: spotebn materil, nevhodn pouit, pouit pro profesionln ely
a nklady na dopravu a obal zazen, kter jsou vdy na nklady zkaznka. Soustky zaslan k oprav na nklady pjemce nebudou
pijaty. Zruka ztrc automaticky platnost, je-li na vrobku provedena jakkoli prava nebo je-li pouvn s doplky, kter neschvlil
vrobce. Vrobce odmt jakoukoli obansko-prvn zodpovdnost, vyplvajc z nevhodnho pouit vrobku nebo z nedodren pokyn
k obsluze, nastaven a drb. Servis v zruce je mon jen po pedloen dosti autorizovanmu zrunmu servisu a po pedloen
dokladu o zakoupen. Doporuujeme ihned po zakoupen zkontrolovat, zda nechyb nkter z st a ped pouvnm si pozorn pest
pokyny pro obsluhu.

PRVN NROKY

Tato zruka nen na kor ppadnch zkonnch nrok.

LIKVIDACE VROBKU:

V okamiku, kdy je teba tento vrobek zlikvidovat, protoe ji nen pouiteln nebo z jinho dvodu, nelze s nm zachzet jako s
domovm odpadem.
Zajistte sprvn recyklovn nebo likvidaci tohoto vrobku tak, e ho pedte mstnmu stedisku pro sbr odpadu nebo jinmu
autorizovanmu orgnu. Pispjete tak k ochran prodnch zdroj a snte na minimum dopad na ivotn prosted.
Pokud mte pochybnosti, porate se s mstnm orgnem zodpovdnm za sbr a likvidaci odpadu, kter vm pod informace o
monostech recyklace a/nebo likvidace.

100
108

CZ
1 - SPECIFICK BEZPENOSTN POKYNY
POZOR!
Tento genertor proudu byl navren pro zajitn bezpen
a spolehliv prce v ppad pouvn v souladu s pokyny.
Tenhle nvod na pouit si pozorn pette jet ped
uvedenm genertora proudu do chodu, jeho nesprvn
pouit by mohlo zpsobit vn porann osob nebo
pokozen zazen.

- PPRAVN OPERACE

Obsluhujc pracovnci genertoru mus bt profesionln


zakoleni a mus bt v stavu genertor v ppad nouze rychle
zastavit, jako i znt chod a funkce vech st, kter mono
ovldat.
Aby se pedelo nehodm a pokozen zazen, pravideln
kontrolujte, jestli na napjecm palivovm systmu nedochz
k niku paliva, jestli na rourkach nejsou viditeln stopy
opotebovn, jestli nejsou uvolnn, nebo jestli nechyb svorky
anebo nen pokozen ndr a pslun uzvr.
Vechny
poruchy je nutno odstrnit jet ped uvedenm genertoru do
chodu.
Motor nestartujte, jestli je na nm pikrvka proti prachu.
Skontrolujte, jestli je genertor uzemnn (Obr. 1).
Bhem chodu nebo bhem pepravy ulote genertor na pevn
povrch a zajistte, aby byl ve vodorovn poloze. V naklonn
poloze by mohlo dojt k niku paliva.

- DOPLNN PALIVA

Z dvodu pedchzen por, motor bhem doplnn paliva vdy


vypnte a palivo, kter se vylilo, peliv otete.
Palivo do genertoru nikdy nedolvejte kdy koute, ani kdy se
nachz v blzkosti otevenho plamene.
Dvejte pozor, aby se palivo nevylilo na motor nebo na vfuk,
kdy jsou hork.
V ppad poit paliva, nebo vdchnut jeho vpar, nebo
v ppad, e se vm dostane do o, okamit vyhledajte
lkaskou pomoc. V ppad, e se vm palivo dostane na
pokoku nebo na odv, okamit se umyjte vodou a mdlem
a pezlete se.

- BHEM CHODU

Nedovolte dtem, ani zvatm, aby se piblili do pracovnho


prostoru.
Genertor je nutno umstit ve vzdlenosti alespo 1 metr od
konstrukc nebo jinch zazen, aby se pedelo proht motoru.
Genertor umstte daleko od jinch elektickch kbl nebo
vodi (Napklad: rozvodn centrla).
Bhem chodu stroje se doporuuje pouvat ochranu sluchu.
Bhem spalovn benznu se tvo oxid uhelnat, bezbarevn
a zdrav kodliv plyn bez zpachu. Aby jste pedeli nebezpe
otravy, nikdy NEPOUVEJTE genertor v stsnnch prostorech.
Zajistte, aby se genertor pouval v prostorech s vhodnm
vtrnm nebo prostorech vybavench ventilac!
Jestli je genertor pouvan nesprvnym zpsobem, je
potencilnm zdrojem elektrickch vboj. Nepouvejte ho, kdy
mte mokr ruky. Genertor nevystavujte vlhkosti, deti, ani
snhu.

Aby jste pedeli nebezpe poru, vfuk genertoru nepibliuje


k materilu, kter by mohl vybuchnout.
Rourka vfuku se bhem chodu pli oheje a zstane
hork uritou dobu i po zastaven motoru. Dvejte pozor
a NEDOTKAJTE se vfuku, kdy je hork.

- ZAPOJEN

Bhem nepetrit innosti genertoru NEPEKRAUJTE


nominln vkon. V ppad jinch situac berte v vahu celkov
vkon napjench zazen.
NEPEKRAUJTE nominln proud.
NEZAPJEJTE genertor k zazen na pouvan v domcnosti,
protoe by se mohl pokodit genertor nebo elektrospotebie.
Prodlouovac elektrick kabely, elektrick vodie a vechny
elektrick zazen mus bt bezchybn. Nenechvejte elektrick
spotebie v chodu, kdy jsou jejich elektrick kabely pokozen
nebo poruchov.
Jestli chcete elektrick kabely prodlouit, pouvejte kabely typu
SJ nebo SJO.
Ohranien dlouky proudlouenho kabelu: prez 1.5 mm2
(maximln 60 metr kabelu); prez 2.5 mm2 (maximln 100
metr).
Poznmka: Pouvejte kabel pro uzemnn s dostatenou
kapacitou proudu.
Uzemovac kabel: 0.12mm (0.005 palce)/ampr (Napklad:
10 Ampr - 1.2mm)
Jednotka mus doshnout pracovn rychlost jet ped zapojenm
elektrickch zaten. Zaten odpojte pedtm, jak zastavte
motor.
Aby jste pedeli vkyvm proudu, kter by mohli pokodit
zazen, pracujte tak, aby se palivo nespotebovalo, pokud budou
zapojen elektrick zaten.
Aby jste pedeli nebezpe elektrickch vboj, stroj nikdy
nezapjejte k okruhu pod naptm.
Nezapjejte k jinmu elektrickmu zdroji.
NEZAPJEJTE k elektrickm zsuvkm paraleln jin elektrick
kabely, pouijte konektor se speciln vidlic, jinak bude hrozit
nebezpe zsahu elektrickm proudem!
Nezapjajte genertor ku komernej zsuvke.
Genertor nezapjejte paraleln k jakmukoliv jinmu
genertoru.
Zapojen pro nouzov napjan elektrick st v budov mus
pipravit kvalifikovan elektrik.
Zapojen mus izolovat proud z genertoru od proudu pro pomocn
zazen a mus vyhovovat podmnkam platnch pedpis a norem.
Nesprvn udlan zapojen genertoru k nouzov elektrick sti
v budov mou zpsobit nvrat elektrickho proudu k obvodm
pomocnch zazen. Takto zptn akce proudu me zashnout
pracovnky elektrick spolenosti nebo osoby, kter jsou
v kontaktu s obvody bhem peruen elektrickho proudu, me
zpsobit explozi nebo por genertoru, nebo por po obnoven
napjen pomocnch zazen proudem.

- BATERIE

Kdy je genertor vybaven bateri:


Bhem manipulace s bateriemi nekoute.

101
109

CZ
Baterie produkuje holav vpary, kter by mohli vybuchnout po
expozici jiskrm nebo otevenmu ohni.
Bhem pouvan bateri jich uchovvejte v dobe vtranch
prostorech a daleko od otevenho ohn/jisker.

- PEVOZ A SKLADOVN

2 - DLY A OVLDAC PRVKY

3 - KONTROLY PED UVEDENM DO


CHODU

1) SYSTM ALARMU OLEJE (OBR. 2)

Kdy hladina oleje klesne pod minimln rove, motor se


zastav automaticky. Motor budete moct znovu nastartovat a
po doplnn oleje.

Vypna motoru kontroluje systm zapalovn.


1) ON(v chodu)
Zapalovac zazen je zapnuto. Je mon nastartovat motor.
2) OFF(zastaven)
Zapalovac zazen je vypnuto. Motor sa nenastartuje.
3) ZAPNUT (jenom pro modely NPEGG3800-5200-60007500)
Je zapnut okruh startovn. Spust se startovac motorek.

3) OCHRANN ZAZEN OKRUHU V CA (OBR. 3/A)

Ochrann zazen okruhu v CA se aktivuje automaticky, kdy


nabit pev nominln vstup genertoru.

POZOR: Jestli se ochrann zazen okruhu v CA aktivuje, znite


zaten na hranin hodnoty specifikovan nominlnm vstupem
genertoru.

(1) Palivov ndr


(2) Uzvr palivov ndre
(3) Kohoutek paliva
(4) Kryt vzduchovho filtru
(5) Svka
(6) Vfukov rourka
(7) Pka vzduchu
(8) Zsuvka CA (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Vypna motoru
(10) Koncovka uzemnn
(11) Uzvr olejov ndre
(12) Uzvr vypoutn oleje
(13) Rukoje a startovac lanko
(14) Ochrann zazen CA
(15) Kontrolka chodu
(16) Alarmov kontrolka oleje (jenom NPEGG850)
(17) Voltmetr
(18) Vypna CA
(19) Automatick vypna CC
(20) Zsuvka CC

POZNMKA: KONTROLY PED UVEDENM DO CHODU BY


SE MALI VYKONVAT PI KADM POUIT GENERTORU.

1) KONTROLA PALIVA MOTORU (OBR. 5)

2) VYPNA MOTORU (OBR. 3/A)

POPIS (OBR. 4/A - 4/B)

Ped provozem genertoru ve vozidle nebo ped jeho uskladnnm


na dlouhou dobu, odstrate vechno palivo z ndre a olej
z karteru (jestli je nm genertor vybaven), aby jste pedeli
ppadnm nikm.
Genertor uskladnte v dobe vtranm prostoru.

Skontrolujte rove hladiny paliva pomoc pslunho


indiktoru hladiny.
Jestli je rove nzka, dolejte bezolovnat benzn pro
automobily.
Zabezpete, aby se pouil palivov filtr umstn pod
uzvrem palivov ndre.
Doporuen palivo: Bezolovnat benzn.
POZOR:
Ndr nedoplujte, pokud je motor v innosti nebo pokud je
hork.
Ped doplnnm paliva zavete palivov kohoutek.
Dvajte pozor, aby se do paliva nedostal prach, neistoty,
voda nebo jin ciz pedmty.
Ped nastartovnm motoru dokonale odstrate vechny
zbytky rozlitho paliva.
F pln, E przdna.

2) KONTROLA MOTOROVHO OLEJE (OBR. 6)

Ped kontrolou nebo dolitm oleje motoru zkontrolujte, jestli


genertor stoj na rovnm a stabilnm povrchu a jestli je vypnut
motor.
Odstrate uzvr olejov ndre (A) a zkontrolujte rove
motorovho oleje.
Jestli hladina oleje klesne pod minimln urenou rove (B),
dolijte vhodn olej a po maximln rove (C). Pi kontrole
rovn hladiny oleje nezatejte uzvr ndre.
Jestli je olej zneistn, vymte ho.
Doporuen motorov olej: API Service SE nebo SF,
jestli nen k dispozici, SD.

3) UZEMNN (OBR. 1)

Zkontrolujte, jestli je genertor uzemnn.

4 - CHOD

POZNMKA: GENERTOR SE DODVA BEZ MOTOROVHO


OLEJE. NALEJTE OLEJ, V JINM PPAD SE MOTOR
NENASTARTUJE.

1) NASTARTOVN MOTORU

POZNMKA:
Ped nastartovnm motoru nezapjejte zazen.
Pepnte vypna CA (nen k dispozici u modelu NPEGG850)
do polohy OFF. (OBR. 7)

102
110

CZ
TABULKA SPECIFICK HMOTNOSTI A DOBY NABJEN

Specifick hmotnost

1. Otote pku palivovho kohoutku smrem k ON.


(OBR. 8)
2. Zapnte vypna motoru (OBR. 9)
3. Otote pku vzduchu smrem k poloze zaven. Kdy je
motor tepl, nen to nutn. (OBR. 10)
4. Pomaly pothnte startovac rukoje, pokud nepoctite jist
odpor. Jde o bod Komprese. Vrate rukoje do pvodn
polohy a rychle siln pothnte. Lanko nevytahujte pln.
Po nastartovn, pokud drte startovac rukoje, ho nechte
navinout zpt do pvodn polohy. (OBR. 11)
5. Zahejte motor.
6. Otote pku vzduchu smrem k pracovn poloze. (OBR.
12)
7. Motor zahvejte bhem nkolika minut bez zaten.

2) POUVAN ELEKTRICK ENERGIE

1 APLIKACE CA (DRUH S JEDNODUCHM NAPTM)


(a) Zkontrolujte kontrolku nebo voltmetr dnho napt.
(b) Vypte vypnae elektrickch zazen ped jejich
zapojenm ke genertoru.
(c) Zapojte vidlici zazen do zsuvky.
(d) Pepnte vypna CA (nen k dispozici na modelu
NPEGG850) do polohy ON a zapete zazen. (OBR. 13)
POZOR:
Zkontrolujte, jestli je celkov zaten v hranicch nominlnho
vstupu genertoru.
Zkontrolujte, jestli je prou zaten zsuvky v hranicch
nominlnho proudu.
Odpojte proud od BAJONETOV zsuvky, zapojte vidlici do
zsuvky a otote smrem doprava, aby se zablokovala.
2 APLIKACE CA (DRUH S DVOJITM NAPTM)
(VOLITELN) (OBR. 3/B)
(a) Nastavte napt pouitm PEPNACHO KNOFLKU
VSTUPU CA v souladu s elektrickou st.
(b) Postupujte podle popisu v bodech (a) a (d) pro druh s
jednoduchm naptm.
POZNMKA: Voltmeter ukazuje vdy minimln napt,
nezvisle od nastaven PEPNACHO KNOFLKU
VSTUPU CA.
3 APLIKACE CC (VOLITELN)
Tuto volbu mete aplikovat jenom v ppad 12V batri.
(a) Pokyny na nabjan bateri
Odpojte svorky baterie.
plne uvolnte uzvr na doplnn kapaliny baterie.
Jestli je rove hladiny kapaliny baterie nzk, pilejte
destilovanou vodu a do maximln rovn.
Odmte specifickou hmotnost kapaliny v baterii pomoc
hydrometru a vypotejte bodu nabjan podle vedlej
tabulky.
Specifick hmotnost pln nabit baterie se mus nachzet
v intervalu 1.26 a 1.28.
(b) Pepojte vstupn zsuvku CC a svorky baterie
prostednictvm nabjecch kbl. Pi zapjen kbl dvajte
pozor na ply (+) a (-).
(c) Po pepojen pepnte ochrann zazen obvodu CC z
polohy OFF do ON.

Doba nabjen (hodiny)


KAPACITA BATERIE
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) ZASTAVEN MOTORU (OBR. 14)

1. Vypnte vypna napjen elektrick st nebo odpojte kabel


od zsuvky genertoru. Pepnte vypna CA do polohy
OFF.
2. Vypnte vypna motoru.
3. Otote pku palivovho kohoutku smrem k OFF.

4) ZAPOJEN BATERIE (NEDODVA SE) PRO


SYSTM ELEKTRICKHO STARTOVN
(PLATN PRO NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. NALIT KAPALINY DO BATRIE


Zkontrolujte rove hladiny kapaliny. Hladina by mla bt
mezi oznaenm maxima a minima.
Podle poteby pilijte jenom destilovanou vodu.
2. USKLADNN BATERI
Baterii vyjmete a nabijte ji. Uskladnte ji na suchm mst
a nabjejte ji jednou za msc. Baterii neskladujte na
mimodn teplm, ani chladnm mst.
3. DOPORUEN BATERIE
doporuen baterie 12V/26Ah
4. OPERACE (FOTOGRAFIE 22)
Zapojte kabely (dodvaj se) ku genertoru. ern kabel (-)
k uzemnn (A) a erven kabel (+) k spoutcmu motorku
(B).
Upnte erven kabel k pozitvn svorce (+) a ern kabel
k negatvn (-) svorce baterie. Nezamte tyto polohy.
Zkontrolujte, jestli je baterie umstn na pslun montn
ploe v stabiln poloze.
Vykonejte operace sputn motoru (podle popisu v Kapitole
4 CHOD). V tomto reimu nen nutn pout Startovac
pku, na nastartovn motoru sta otoit klem vypnae
(C) smrem k poloze Start.

103
111

CZ
5 - PRAVIDELN DRBA
1) SCHMA DRBY
Pravideln drba je dleit, aby se zachovala co nejvy vkonnost a bezpen innost zazen.
Pinsledujcch operacch pouvejte vhodn rukavice.

DL

Svka

Motorov olej

POZNMKY
Zkontrolujte stav, nastavte
vzdlenost elektrod a
vyistte.
Podle nutnosti vymte.
Zkontrolujte rove hladiny
oleje.

Kontroly
ped prac
(denn)

Kadch
6 msc
nebo po
kadch
100 hod

Kadch
12 msc
nebo po
kadch
300 hod

Vzduchov filtr

Oduhliovn

Kad 3
msce
nebo po
kadch
50 hod

Vymte

Vyistte. Podle nutnosti


vymte.
Vyistte filtr palivovho
Palivov filtr
kohoutku. Podle nutnosti
vymte.
Vzdlenost
Zkontrolujte a nastavte, kky
ventilu
je studen motor.
Zkontrolujte palivov rourky,
nejsou prasknut nebo
Palivov rourky jestli
pokozeny. Podle nutnosti
vymte.
Zkontrolujte, jestli nedochz
k nikm. Podle nutnosti
uthnte nebo vymte
Vfukov
tesnn.
systm
Zkontrolujte stav vfuku.
Vyistte / podle nutnosti
vymte.
Zkontrolujte innost
Karburtor
vzduchu.
jestli nen
Chladc systm Zkontrolujte,
pokozen ventil.
Startovac
Zkontrolujte innos
systm
samonatecho startru.

Kad
msc nebo
po kadch
20 hod

Podle nutnosti i astji.

vechny
Zavrac zazen Zkontrolujte
zavrac zazen a dly;
/ Prvky
podle nutnosti opravte.

104
112

CZ
2) VMNA MOTOROVHO OLEJE (OBR. 15 OBR. 6)
1. Stroj umstte na rovn povrch a zahejte motor po dobu
nkolika minut. Potom motor vypnte.
2. Odstrate uzvr olejov ndre
3. Pod motor polote vhodnou ndobu. Odstrate uzvr ndre
oleje, aby se olej pln odstrnil.
4. Zkontrolujte uzvr ndre oleje, tsnn, plnc uzvr
a prstenec. Jestli jsou pokozeny, vymte je.
5. Uzvr vypoutn oleje namontujte zpt.
6. Nalijte olej, aby rove hladiny dosahovala maximum.

4. Namontujte clonu vfukov rourky a ochrann kryt vfuku.


(1)
Ochrann kryt vfukov rourky
(2)
Clona vfukov rourky
POZOR: Nezapomete, e LIKVIDACI odpadovho oleje
a opotebovanch filtr je nutno vykonat s ohledem na
ochranu ivotnho prosted v souladu s platnmi zkony
a normami, protoe jde o kodliv ltky.

Doporuen motorov olej: API Service SE nebo SF,


jestli nen k dispozici, SD.
POZOR: Zkontrolujte, aby se do karteru nedostal dn ciz
pedmt.
3) VZDUCHOV FILTR (OBR. 16)
Je mimodn dleit udrovat vzduchov filtr v dokonalm
stavu. Znistn zpsoben nesprvnou mont, nevhodn
drba nebo nevhodn dly pokozuj a ni motory. Filtr vdy
udrujte ist.
1. Vzduchov filtr vyberte, dobe ho omyjte petrolejem
a osute.
2. Po namoen filtru do istho motorovho oleje ho podn
vydmejte.
3. Nakoniec filtr vlote do rmu a bezpen ho namontujte.
POZOR: Motor by se nikdy neml spoutt bez vzduchovho
filtru; mohl by se pokodit pst a/nebo vlec.
4) ITN A NASTAVEN SVKY (OBR. 17)
Barva standardnch elektrod: Svtlehnd
Vzdlenost elektrod svky: 0.7 - 0.8 mm (0.028-0.031 palcu)
5) KOHOUTEK PALIVA (OBR. 18)
1. Vypnte motor.
2. Otote pku palivovho kohoutku smrem k OFF.
3. Omyjte rozpoutdlem.
4. Osute.
5. Zkontrolujte tsnn. Jestli je pokozen, vymte ho.
POZOR! ZKONTROLUJTE, jestli je miskov kryt pod kohoutkem
paliva dn uthnut.
6)
1)
2)
3)

FILTR PALIVOV NDRE (OBR. 19)


Omyjte rozpoutdlem.
Osute.
Filtr palivov ndre umstte na miesto.

7) CLONA VFUKOV ROURKY (OBR. 20)


POZOR!
Motor a vfukov rourka jsou po innosti motoru hav.
Kdy jsou motor a vfukov rourka jet hork, nedotkejte se
jich bhem kontroly nebo bhem vykonvan drby dnou st
tela a nedovolte, aby jste se jich dotkli odvem.
1. Odmontujte ochrann kryt a clonu vfukov rourky.
2. Odstrate usazeniny uhlku na clon vfukov rourky pomoc
kovovho karte.
3. Zkontrolujte stav clony vfuku. Jestli je pokozena,
vymte ji.

105
113

CZ
6 - DIAGNZA PROBLM
Problmy tkajc se motoru
STAV

OPERACE PRO
NPRAVU

PRAVDPODOBN PINA

Nedostaton
komprese

Motor se
nenastartuje

Uvolnn svka

dn uthnte
svku

Uvolnn roub
hlavice vlce

dn uthnte
roub

Pokozen
tsnn

Vymte tsnn

Problmy se
systmem
napjen palivem

Nedostaten
rychlost chodu
startovacho lanka

Pothnte siln
lanko

V spalovac
komoe chb
palivo

Ciz tleso v
palivov ndri

Vyistte ndr

Upchat palivov
rourky

Vyistte rourky
paliva

V palivov ndri
chyb palivo

Doplte palivo

Zastavovac ventil
paliva nen pln
oteven

Otevete ventil

Slab
vkonnost
motoru

Motor se ot
nepravideln

Dostaten
komprese

Problmy
s elektrickmi
zazenmi

Svka zneistn
od uhlku nebo mokr
od paliva

Odstrate uhlkov
zbytky nebo
svku osute

Svka
nen vhodn

Pokozen svka

Vymte svku

Spalovac komora
je napjen
palivem

Pokozen magnet

Svieka
nen vhodn

Nesprvn nastaven
karburtor

Porate se s
prodejcem

Nedostaten
rychlost
startovacho lanka

Pothnte lanko
silnji

Pouvan palivo
nen vhodn

Zkontrolujte
hladinu kapaliny

Peten
Pehrt

106
114

Zkontrolujte
pracovn podmnky

CZ
Problmy spojeny s genertorem
STAV

PRAVDPODOBN PINA

Signalizan kontrolka NESVT


dny vstup CA

Aktivoval se automatick vypina


Poruchov zapojen nebo
pokozen kabel
Pokozena proudov zsuvka
Pokozen automatick vypna

OPERACE PRO NPRAVU


Vynulujte
Zkontrolujte a opravte
Zkontrolujte a opravte

Signalizan kontrolka NESVT


dny vstup CA

Problmy na genertoru

Vstupov vkon je k dispozici


Existuje odchylka

Otky motoru jsou nastaveny


jako pli vysok nebo jako
pli nzk

dn zaten pro 60Hz Nastaven 3780 ot/min


dn zaten pro 50Hz Nastaven 3780 ot/min

Uvolnn dl
Problmy na vnitnm genertoru

Zjitte kter a uthnte


Porate se s prodejcem

Aktivoval se automatick vypna

Vrate do pvodn polohy

Nedostaten zapojen nebo je


pokozen napjec kabel CC

Zkontrolujte a opravte

Problmy genertoru

Porate se s prodejcem

Kontrolka NESVT
dn vstup CC

MOTOR SE NENASTARTUJE
1. V spalovac komoe chyb palivo.
upchat karburtor....Vyistit karburtor.
2. Chyb motorov olej
rove hladiny oleje je nzk....Pilejte motorov olej.
3. Nedostaten komprese.
Opotebovan pst a vlec....Porate se s prodejcem.

7 - PEVOZ A SKLADOVN

UPOZORNN: Genertor pepravujte bez paliva v ndri, bez


motorovho oleje a bez elektrolytu v baterii.
Pi manulnm zdvhan genertoru je doporuen hranin
hmotnost 30 kg na osobu.
Dlouhodob skladovn stroje vyaduje nkter ppravn
a ochrann opaten proti pokozen (OBR. 21)
1. Zkontrolujte, jestli je prostor uren na skladovn, ist
a such.
2. Z ndre vypuste vechno palivo: benzn pelijte z ndre do
vhodn ndoby. Otevete kohoutek paliva, uvolnte rouby
karburtoru a benzn pelijte; uvolnte rouby na vyputn
benznu, vyjmte svky a pothnte 3-4-krt startovac
rukoje, aby vytkl benzn z erpadla. Zavete kohoutek oleje
a uthnte rouby na vyputn benznu, namontujte zpt
svku.
3. Vymte motorov olej
4. Vyberte svku a nalijte do vlce lci istho oleje, nkolikrt
pothnte startovac rukoj, aby se olej rozloil, nakonec
namontujte svku na msto.
5. Aby jste pedeli rezavn spalovac komory bhem zimnho
odbod, pothnte startovac rukoje, aby ste postili odpor:
pst se pohybuje a po vrchn mrtv bod a vfukov ventil se
zave.
POZOR: Benzn me bt za uritch podmnek mimodn
vbun a holav. NESKLADUJTE benzn v blzkosti zpalnch
zdroj.
INSTALACI A HLAVN OPERACE PI OPRAV MOU
VYKONVAT JEDIN ZAKOLEN PRACOVNCI

107
115

CZ
TECHNICK CHARAKTERISTIKY
MODEL

NPEGG850 MCNPEGG2400
2700

GENERTOR

rove zvukovho
zaten (meran ve
vzdlenosti 4 metry) *
rove zvukovho vkonu

Model
Typ
Zdvih

ROZMRY

MOTOR

Objem valc
Max. vstup
(HP/kW - OT./MIN)
Palivo
Pomr smsi palivo/olej
Kapacita palivov
ndre (l)
Autonmie nepetritho
chodu (hod)
Mazac olej
Kapacita mazacho
oleje (l)
Startovac systm
Startovac systm
Druh svky
Dlouka x ka x Vka
ist vha

NPEGG6000 MC 4500
NPEGG7500
Bez kart,
Samobudc, 2plov, Tfzov

Bez kart, Samobudc,


2-plov, Monofzov
Bez kart, Samobudc,
2-plov, Monofzov

Typ
Regultor napt
Max. vstup CA
Nominln vstup CA
Napt CA
Frekvence
Fze
Faktor vkonu
Stupen ochrany
Kategorie vkonnosti

NPEGG3800MCNPEGG5200
3000

0.85 kW
0.80 kW

71 db (A)
93 db (A)

kondenztorov
kondenztorov
3.8kW
2,8 kW5.2kW
3.2kW
2,6 kW4.5kW
230V
230 V
Hz
5050Hz
MonofzovMonofzov
1
coscos ==1,0
IP23
IP 23
G1
G1

2.4kW
2,4 kW
2.0kW
2,0 kW

72 dB(A)
72.47 db (A)
92.47 db (A)
96 dB(A)

6.0kW
5.0kW

6 / 7.5 kW
3,8 kW
5 / 6.8 kW
3,2 kW
230 / 400V
Tjfzov

75.55 db (A)72 dB(A)


74.8 db (A)
95.55 db (A)96 dB(A)
97 db (A)

75.376dbdB(A)
(A)
97 96
dbdB(A)
(A)

152 F

UP168
UP177 UP 170
UP188
UP188
UP 168
UP 177
tytaktn,
chlazen
vzduchem,
hlavici,
benznov
tytaktn,
chlazen
vzduchem,s sventilem
ventilem vvhlavici,
benznov
motormotor
52x38 mm 68 x68x54mm
77x58mm 70 x88x64mm
88x64mm
54
54
77 x 58
80
2.4/1.8
- 3600

196 196

208 389

270

6,56.5/4.9
/ 3000 - 3600

270
389

13/9.7 9/6.7 - 3600 7 / 3000

13/9.79 /-3000
3600

3600
Bezolovnatbenzn
benzn
Bezolovnat
---

4.2

15

15

13

11

25

25
10

10

12

SAE10W
10W - 30
SAE
30
0.4

0.6

0,6

1.1

1.1

1.11,1

Startovn
se samonavjeem /
Startovn se samonavjeem
Startovn se samonavjeem
/ elektrick
Startovn se samonavjeem
elektrick
T.C.I.
Elektronick startovn
T.C.I.
E6TC
F6TC
F7TC
F6TC
F7TC
440x320x
590x440x
680x510x540
680x540x540
360 mm 607 x 455500
mm
x 524mm
612 x 460 x mm
542
717 x 545 x 612
30 kg

43,5

43 kg

67 kg

45

78 kg

80 kg

69

84 kg

Technick vlastnosti sa mou mnit bez pedbnho upozornn


Skupina elektrogenertoru ISO 8528
* Podle poadavek normy EN ISO 3744.
Uveden hodnoty jsou emisn hladiny a nemus odpovdat bezpenm pracovnm hodnotm.
I kdy existuje korelace mezi emisnmi a expozinmi hladinami, nemono ji pouvat jako hodnovrnou pro uren, jestli je nutno
pijat nebo nikoliv doplkov ochrann opaten. Mezi faktory, kter ovlivuj innou pracovn expozin hladinu, jsou charakteristiky
pracovnho prosted, jin zdroje hluku, jako poet stroj a jin probhajc procesy, doba, bhem kter je pracovnk vystaven hluku.
Krom toho, povolen hladiny expozice se mou mnit v zvislosti od vnitrosttnch norem. Uveden informace, krom toho, umouj
uvateli stroje vykonat pimen hodnocen nebezpe a rizika.

108
116

SK
VOD

Ven zkaznk, akujeme Vm za zakpenie nho vrobku, ktor bol podroben naim komplexnm procedram na zabezpeenie
kvality. Vynaloili sme maximlnu snahu nato, aby sa vrobok dostal k Vm v perfektnom stave. Napriek tomu, v ojedinelch prpadoch,
ke sa stretnete s problmom alebo ak Vm meme poskytn sluby inm spsobom, nevhajte a obrte sa na nae oddelenie
Sluieb zkaznkom. Podrobn informcie o najbliom stredisku njdete na slach, uvedench na konci tejto prruky.

BEZPENOS PREDOVETKM

Skr ako zanete pouva tento vrobok, najskr si vdy osvojte nasledovn zsadn bezpenostn opatrenia, aby ste znili riziko
poiaru, elektrickch otrasov a ublenia na zdrav. Je vemi dleit, aby ste si pretali prruku na pouitie a pochopili aplikciu,
hranin limity a potencionlne rizik, spojen s pouvanm tohto vrobku.

ZRUN LIST

Vrobca poskytuje zruku na vrobok v trvan 24 mesiacov, ktor plynie od da zakpenia vrobku. Tto zruka sa nevzahuje na
vrobky uren na prenjom. Zavzujeme sa vymeni prpadn asti, ktor sa prejavia ako nekvalitn z dvodu vd alebo vrobnch
zvad. Zruka v iadnom prpade nezaha vrtenie peaz alebo uhradenia priamych i nepriamych kd. Zruka sa nevzahuje na:
spotrebn doplnky a prsluenstvo, nevhodn pouitie, pouvanie na profesionlne ely a nklady, vynaloen na prepravu a balenie
prstrojovho zariadenie, ktor s vdy na archu zkaznka. Prpadn vrobky zaslan na opravu na et prjemcu, nebud prijat.
Okrem toho, ak bude vrobok akmkovek spsobom modifikovan alebo pouvan s doplnkami, ktor nie s schvlen vrobcom,
zruka automaticky strat platnos. Vrobca nenesie iadnu obiansko-prvnu zodpovednos za nevhodn pouvanie vrobku alebo za
nedodrania pokynov, tkajcich sa fungovania, nastaven a drby. Zrun servis sa pripa len vtedy, ak sa s poiadavkou obrtite
na autorizovan zrun servis a pripojte doklad o zaplaten. Doporuujeme Vm, aby ste si ihne po zakpen skontrolovali, i je
vrobok cel a pred jeho pouitm si pozorne pretajte nvod na pouitie.

PRVNE NROKY

Tto zruka nie je na kor prpadnch zkonnch nrokov.

LIKVIDCIA VROBKU:

Ke je treba tento vrobok odstrni, pretoe u nie je viac pouiten alebo z inch dvodov, neme sa s nm zaobchdza ako s
normlnym domovm odpadom. Postarajte sa o sprvnu recyklciu alebo likvidciu tohto vrobku a to tak, e vrobok odovzdte
do miestneho zbernho odpadovho strediska alebo do inho autorizovanho centra. Prispejete tak k ochrane prrodnch zdrojov
a znite na minimum nebezpen dopad na ivotn prostredie. V prpade pochybnost sa porate na miestnom zemno-sprvnom
orgne, zodpovednom za zber a likvidciu odpadov, ktor vm poskytne informcie o monch alternatvach recyklcie a/alebo likvidcie
odpadu.

109
117

SK
1 - PECIFICK BEZPENOSTN
POKYNY
POZOR!
Tento prdov genertor je navrhnut tak, aby zabezpeoval
bezpen a spoahliv prcu, ak bude pouvan v slade
s pokynmi.
Tento nvod na pouitie si pozorne pretajte ete pred
uvedenm prdovho genertora do innosti, jeho nesprvne
pouitie by mohlo spsobi vne poranenia osb alebo
pokodenie zariaden.

- PRPRAVN KONY

Obsluhujci pracovnci genertora musia by profesionlne


kvalifikovan a musia vedie genertor rchlo zastavi, ako aj
pozna innos a funkcie vetkch ovldatench ast.
Aby sa predilo nehodm a pokodeniu zariaden, pravidelne
kontrolujte, i na napjacom palivovom systme nedochdza
k nikom, i na rrkach nie s viditen stopy opotrebovania, i nie
s uvonen alebo i nechbaj svorky alebo i nie je pokoden
ndr a prslun uzver. Vetky chyby treba opravi ete pred
uvedenm do innosti.
Motor netartujte, ke je na om prikrvka proti prachu.
Skontrolujte, i je genertor uzemnen (Obr. 1).
Poas innosti alebo poas prepravy ulote genertor na pevn
povrch a zabezpete, aby bol vo vodorovnej polohe. V naklonenej
polohe by mohlo djs k niku paliva.

- DOPANIE PALIVA

Aby ste predili poiarom, motor poas dopania paliva vdy


vypnite a palivo, ktor sa vylialo z ndre, poutierajte.
Genertor nedopajte palivom nikdy, ke fajte, ani v blzkosti
otvorenho oha.
Dvajte pozor, aby sa palivo nevylialo na motor alebo na vfuk,
ak s horce.
Ak palivo prehltnete alebo vdchnete jeho vpary, alebo v prpade,
e sa vm dostane do o, okamite vyhadajte lekrsku pomoc.
V prpade, e sa vm palivo dostane na pokoku alebo na odev,
okamite sa umyte vodou a mydlom a prezlete sa.

- POAS INNOSTI

Nedovote deom, ani zvieratm, aby sa priblili do pracovnho


priestoru.
Genertor umiestujte vo vzdialenosti aspo 1 meter od
kontrukci alebo inch zariaden, aby sa predilo prehriatiu
motora. Genertor umiestujte aleko od inch elektrickch
kblov alebo vodiov (Naprklad: rozvodn centrla).
Poas innosti stroja sa odpora pouva ztky do u.
Pri spaovan benznu sa tvor oxid uhonat, bezfarebn plyn bez
zpachu, kodliv pre zdravie. Aby ste predili nebezpeenstvu
otravy, nikdy NEPOUVAJTE genertor v stiesnench
priestoroch. Zabezpete, aby bol genertor pouvan v
priestoroch s dobrm vetranm alebo vybavench ventilciou!
Ak je genertor pouvan nesprvnym spsobom, je potencilnym
zdrojom elektrickch vbojov. Nepouvajte ho, ak mte mokr
ruky. Genertor nevystavujte vlhkosti, dau, ani snehu.

Aby ste predili nebezpeenstvu poiaru, vfuk genertora


nepribliuje k materilom, ktor by mohli vybuchn.
Vfukov rrka sa poas innosti vemi zohreje a ostane
horca po urit dobu aj po zastaven motora. Dvajte pozor
a NEDOTKAJTE sa vfuku, km je horci.

- ZAPOJENIA

Pri nepretritej innosti genertora NEPREKRAUJTE nominlny


vkon. V prpade inch situci berte do vahy celkov vkon
napjanch zariaden.
NEPREKRAUJTE nominlny prd.
NEZAPJAJTE genertor k zariadeniu na pouvanie
v domcnosti, pretoe by sa mohol pokodi genertor alebo
elektrospotrebie.
Predlovacie elektrick kble, elektrick vodie a vetky elektrick
zariadenia musia by bezchybn. Nenechvajte elektrick
spotrebie v innosti, ke s ich elektrick kble pokoden
alebo poruchov.
Ak chcete elektrick kble predi, pouvajte kble typu SJ
alebo SJO.
Dkov ohranienie predenho kbla: prierez 1.5 mm2
(maximlne 60 metrov kbla); prierez 2.5 mm2 (maximlne 100
metrov).
POZNMKA: Pouite uzemovac kbel s dostatonou kapacitou
prdu.
Uzemovac kbel: 0.12mm (0.005 palca)/ampr (Naprklad:
10 Amprov - 1.2mm)
Jednotka mus dosiahnu pracovn rchlos predtm, ako sa
zapoja elektrick zaaenia. Zaaenia odpojte predtm, ako
zastavte motor.
Aby ste predili vkyvom prdu, ktor by mohli pokodi
zariadenie, pracujte tak, aby sa palivo nespotrebovalo, km s
zapojen elektrick zaaenia.
Aby ste predili nebezpeenstvu elektrickch vbojov, stroj nikdy
nezapjajte k okruhu pod naptm.
Nezapjajte k inmu elektrickmu zdroju.
NEZAPJAJTE ku elektrickm zsuvkm paralelne in elektrick
kble, pouite konektor so pecilnou zstrkou, in bude hrozi
nebezpeenstvo zsahu elektrickm prdom!
Nezapjajte genertor ku komernej zsuvke.
Genertor nezapjajte paralelne k akmukovek inmu
genertoru.
Zapojenia pre ndzov napjanie elektrickej siete v budove mus
vykona kvalifikovan elektrikr.
Zapojenie mus izolova prd z genertora od prdu pre pomocn
zariadenia a mus vyhovova podmienkam platnch predpisov
a noriem. Nesprvne uroben zapojenia genertora k ndzovej
elektrickej sieti budovy mu spsobi nvrat elektrickho prdu
k obvodom pomocnch zariaden. Takto sptn akcia prdu
me zasiahnu pracovnkov elektrickej spolonosti alebo osoby,
ktor s v kontakte s obvodmi poas preruenia elektrickho
prdu, me spsobi vbuch alebo poiar genertora, ako aj
poiar, ke sa obnov napjanie pomocnch zariaden prdom.

- BATRIA

Ak je genertor vybaven batriou:


Poas manipulcie s batriami nefajte.

110
118

SK
Batria produkuje horav vpary, ktor by mohli vybuchn po
vystaven iskrm alebo otvorenmu ohu.
Poas pouvania batri ich uchovvajte v dobre vetranch
priestoroch a aleko od otvorenho oha/iskier.

- PREVOZ A SKLADOVANIE

2 - DIELY A OVLDACIE PRVKY

3 - KONTROLY PRED UVEDENM DO


INNOSTI

1) SYSTM ALARMU OLEJA (OBR. 2)

Ke hladina oleja klesne pod minimlnu rove, motor sa


zastav automaticky. Motor bude mon znovu natartova a
po doplnen oleja.

2) VYPNA MOTORA (OBR. 3/A)

3) OCHRANN ZARIADENIE OKRUHU V CA


(OBR. 3/A)

Ochrann zariadenie okruhu v CA sa aktivuje automaticky,


ke nabitie previ nominlny vstup genertora.

POZOR: Ak sa ochrann zariadenie okruhu v CA aktivuje, znte


zaaenie na hranin hodnoty pecifikovan nominlnym
vstupom genertora.

(1) Palivov ndr


(2) Uzver palivovej ndre
(3) Kohtik paliva
(4) Kryt vzduchovho filtra
(5) Svieka
(6) Vfukov rrka
(7) Pka vzduchu
(8) Zsuvka CA (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Vypna motora
(10) Koncovka uzemnenia
(11) Uzver olejovej ndre
(12) Uzver vypania oleja
(13) Rukove a tartovacie lanko
(14) Ochrann zariadenie CA
(15) Kontrolka innosti
(16) Alarmov kontrolka oleja (iba NPEGG850)
(17) Voltmeter
(18) Vypna CA
(19) Automatick vypna CC
(20) Zsuvka CC

POZNMKA: KONTROLY PRED UVEDENM DO INNOSTI BY


SA MALI VYKONA PRI KADOM POUIT GENERTORA.

1) KONTROLA PALIVA MOTORA (OBR. 5)

Vypna motora kontroluje systm zapaovania.


1) ON (v chode)
Zapaovacie zariadenie je zapnut. Mono natartova
motor.
2) OFF (zastavenie)
Zapaovacie zariadenie je vypnut. Motor sa nenatartuje.
3) ZAPNUTIE (iba pre modely NPEGG3800-5200-60007500)
Je zapnut okruh tartovania. Spust sa motorek zapnutia.

POPIS (OBR. 4/A - 4/B)

Pred prevozom genertora vo vozidle alebo pred uskladnenm na


dlh dobu, odstrte vetko palivo z ndre a olej z kartera (ak je
nm genertor vybaven), aby ste predili prpadnm nikom.
Genertor uskladnite v dobre vetranej miestnosti.

Skontrolujte rove hladiny paliva pomocou prslunho


indiktora hladiny.
Ak je rove nzka, dolejte bezolovnat benzn pre
automobily.
Zabezpete, aby sa pouil palivov filter umiestnen pod
uzverom palivovej ndre.
Odporan palivo: Bezolovnat benzn.
POZOR:
Ndr nedopajte, km je motor v innosti alebo km je
horci.
Pred dopanm paliva zatvorte palivov kohtik.
Dvajte pozor, aby sa do paliva nedostal prach, pina, voda
alebo in cudzie predmety.
Pred natartovanm motora dokonale odstrte vetky zvyky
rozliateho paliva.
F pln, E przdna.

2) KONTROLA MOTOROVHO OLEJA (OBR. 6)

Predtm, ako zanete kontrolova alebo dolieva motor,


skontrolujte, i genertor stoj na rovnom a stabilnom povrchu
a i je vypnut motor.
Odstrte uzver olejovej ndre (A) a skontrolujte rove
motorovho oleja.
Ak hladina oleja klesne pod minimlnu uren rove (B),
dolejte vhodn olej a po maximlnu rove (C). Pri kontrole
rovne hladiny oleja nezatajte uzver ndre.
Ak je olej pinav, vymete ho.
Odporan motorov olej: API Service SE alebo SF, ak
nie je k dispozcii, SD.

3) UZEMNENIE (OBR. 1)

Skontrolujte, i je genertor uzemnen.

4 - INNOS

POZNMKA: GENERTOR SA DODVA BEZ MOTOROVHO


OLEJA. NALEJTE OLEJ, IN SA MOTOR NENATARTUJE.

1) NATARTOVANIE MOTORA

POZNMKA:
Pred natartovanm motora nezapjajte zariadenia.
Prepnite vypna CA (nie je k dispozcii na modele
NPEGG850) do polohy OFF. (OBR. 7)

111
119

SK
TABUKA PECIFICKEJ HMOTNOSTI A DOBY NABJANIA

pecifick hmotnos

1. Otote pku palivovho kohtika smerom k ON. (OBR. 8)


2. Zapnite vypna motora (OBR. 9)
3. Otote pku vzduchu smerom k polohe zatvoren. Ke je
motor tepl, nie je to nevyhnutn. (OBR. 10)
4. Pomaly potiahnite tartovaciu rukov, km nepoctite ist
odpor. Ide o bod Kompresie. Vrte rukov do pvodnej
polohy a rchlo silne potiahnite. Lanko nevyahujte plne. Po
natartovan, stle driac tartovaciu rukov, ho nechajte
navin sp do pvodnej polohy. (OBR. 11)
5. Zahrejte motor.
6. Otote pku vzduchu smerom k pracovnej polohe.
(OBR. 12)
7. Motor zahrievajte poas niekokch mint bez zaaenia.

2) POUVANIE ELEKTRICKEJ ENERGIE

1 APLIKCIA CA (DRUH S JEDNODUCHM NAPTM)


(a) Skontrolujte sveteln kontrolku alebo voltmeter sprvneho
naptia.
(b) Vypnite vypnae elektrickch zariaden pred ich zapojenm
ku genertoru.
(c) Zapojte zstrku(y) zariaden do zsuvky.
(d) Prepnite vypna CA (nie je k dispozcii na modele
NPEGG850) do polohy ON a zapnite zariadenia. (OBR.
13)
POZOR:
Skontrolujte, i celkov zaaenie je v hraniciach
nominlneho vstupu genertora.
Skontrolujte, i zaaovac prd zsuvky je v hraniciach
nominlneho prdu.
Odpojte prd od BAJONETOVEJ zsuvky, zapojte zstrku
do zsuvky a otote smerom vpravo, aby sa zablokovala.
2 APLIKCIA CA (DRUH S DVOJITM NAPTM)
(VOLITEN) (OBR. 3/B)
(a) Nastavte naptie pouitm PREPNACIEHO GOMBKA
VSTUPU CA v slade s elektrickou sieou.
(b) Postupujte poda popisu v bodoch od (a) po (d) pre druh s
jednoduchm naptm.
POZNMKA: Voltmeter ukazuje vdy minimlne naptie,
nezvisle od nastavenia PREPNACIEHO GOMBKA
VSTUPU CA.
3 APLIKCIA CC (VOLITEN)
Tto vobu je mon aplikova iba v prpade 12V batri.
(a) Pokyny na nabjanie batri
Odpojte svorky batrie.
plne uvonite uzver na napanie kvapaliny batrie.
Ak je rove hladiny kvapaliny v batrii nzka, prilejte
destilovan vodu a do maximlnej rovne.
Odmerajte pecifick hmotnos kvapaliny v batrii pomocou
hydrometra a vypotajte bodu nabjania poda tabuky
nachdzajcej sa veda.
pecifick hmotnos plne nabitej batrie mus by
v intervale od 1.26 po 1.28.
(b) Prepojte vstupn zsuvku CC a svorky batrie
prostrednctvom nabjacch kblov. Pri zapjan kblov
dvajte pozor na ply (+) a (-).
(c) Po vykonan prepojenia prepnite ochrann zariadenie
okruhu CC z polohy OFF na ON.

Doba nabjania (hodiny)


KAPACITA BATRIE
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) ZASTAVENIE MOTORA (OBR. 14)

1. Vypnite vypna napjania elektrickej siete alebo odpojte


kbel od zsuvky genertora. Prepnite vypna CA do polohy
OFF.
2. Vypnite vypna motora.
3. Otote pku palivovho kohtika smerom k OFF.

4) ZAPOJENIE BATRIE (NEDODVA SA) PRE


SYSTM ELEKTRICKHO TARTOVANIA
(PLATN PRE NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. NALIATIE KVAPALINY DO BATRIE


Skontrolujte rove hladiny kvapaliny. Hladina by mala by
medzi oznaenm maxima a minima.
Poda potreby prilejte iba destilovan vodu.
2. USKLADNENIE BATRI
Batriu vyberte a nabijte ju. Uskladnite ju na suchom
mieste a nabjajte ju raz za mesiac. Batriu neskladujte na
mimoriadne teplom, ani studenom mieste.
3. ODPORAN BATRIA
Odporan batria 12V/26Ah
4. OPERCIE (FOTOGRAFIA 22)
Zapojte kble (dodvaj sa) ku genertoru. ierny kbel (-) k
uzemneniu (A) a erven kbel (+) k spaciemu motoreku
(B).
Upnite erven kbel k pozitvnej svorke (+) a ierny kbel
k negatvnej (-) svorke batrie. Nezamete tieto polohy.
Skontrolujte, i je batria umiestnen na prslunej montnej
ploche v stabilnej polohe.
Vykonajte opercie spustenia motora (poda popisu v Kapitole
4 INNOS). V tomto reime nie je nevyhnutn poui
tartovaciu pku, na natartovanie motora sta otoi k
vypnaa (C) smerom k polohe tart.

112
120

SK
5 - PRAVIDELN DRBA
1) SCHMA DRBY
Pravideln drba je dleit, aby sa uchovala o najvyia vkonnos a bezpen innos zariadenia.
Pri nasledujcich opercich pouvajte vhodn rukavice.

DIEL

Svieka

Motorov olej

POZNMKY
Skontrolujte podmienky,
nastavte vzdialenos
elektrd a vyistite.
Poda potreby vymete.
Skontrolujte rove
hladiny oleja.

Kad
Kontroly pred
alebo
zaatm prce mesiac
po
kadch
(denn)
20 hod

Kadch
6 mesiacov
alebo po
kadch
100 hod

Kadch
12 mesiacov
alebo po
kadch
300 hod

Vymete

Vzduchov
filter

Vyistite. Poda potreby


vymete.
Vyistite filter palivovho
Palivov filter kohtika. Poda potreby
vymete.
Vzdialenos
Skontrolujte a nastavte,
ventilu
ke je studen motor.
Skontrolujte palivov
i nie s prasknut
Palivov rrky rrky,
alebo pokoden. Poda
potreby vymete.
Skontrolujte, i
nedochdza k nikom.
Poda potreby utiahnite
Vfukov
alebo vymete tesnenie.
systm
Skontrolujte stav vfuku.
Vyistite / poda potreby
vymete.
Skontrolujte
innos
Karburtor
vzduchu.
Chladiaci
Skontrolujte, i nie je
systm
pokoden ventil.
Skontrolujte innos
tartovac
samonatacieho
systm
tartra.
potreby aj
Oduhliovanie Poda
astejie.
Skontrolujte vetky
Zatvracie
zatvracie zariadenia
zariadenia /
a diely; poda potreby
Prvky
opravte.

Kad
3 mesiace
alebo po
kadch
50 hod

113
121

SK
2) VMENA MOTOROVHO OLEJA (OBR. 15 OBR. 6)
1. Stroj umiestnite na rovn povrch a zahrejte motor poas
niekokch mint. Potom motor vypnite.
2. Odstrte uzver olejovej ndre
3. Pod motor polote vhodn ndobu. Odstrte uzver ndre
oleja, aby olej plne vytiekol.
4. Skontrolujte uzver ndre oleja, tesnenie, napac uzver
a prstenec. Ak s pokoden, vymete ich.
5. Uzver vypania oleja namontujte sp.
6. Nalejte olej, aby rove hladiny dosahovala maximum.

4. Namontujte clonu vfukovej rrky a ochrann kryt vfuku.


(1)
Ochrann kryt vfukovej rrky
(2)
Clona vfukovej rrky
POZOR: Nezabudnite, e LIKVIDCIU odpadovho oleja
a opotrebovanch filtrov treba vykonva s ohadom na
ochranu ivotnho prostredia v slade s platnmi zkonmi
a normami, pretoe ide o kodliv ltky.

Odporan motorov olej: API Service SE alebo SF, ak


nie je k dispozcii, SD.
POZOR: Skontrolujte, aby sa do kartera nedostal iaden
cudz predmet.
3) VZDUCHOV FILTER (OBR. 16)
Je vemi dleit udriava vzduchov filter v dokonalom stave.
Zneistenie spsoben nesprvnou montou, neprimeran
drba alebo nevhodn diely pokodzuj a niia motory. Filter
vdy udriavajte ist.
1. Vzduchov filter vyberte, dobre ho vyistite petrolejom
a osute ho.
2. Po namoen filtra do istho motorovho oleja ho poriadne
vymkajte rukami.
3. Nakoniec vlote filter do puzdra a bezpene ho namontujte.
POZOR: Motor by nemal by nikdy v innosti bez vzduchovho
filtra; in by sa mohol pokodi piest a/alebo valec.
4) ISTENIE A NASTAVENIE SVIEKY (OBR. 17)
Farba tandardnch elektrd: Svetlohned
Vzdialenos elektrd svieky: 0.7 - 0.8 mm (0.028-0.031 palca)
5) KOHTIK PALIVA (OBR. 18)
1. Vypnite motor.
2. Otote pku palivovho kohtika smerom k OFF.
3. Oistite rozpadlami.
4. Osute.
5. Skontrolujte tesnenie. Ak je pokoden, vymete ho.
POZOR! SKONTROLUJTE, i je miskov kryt pod kohtikom
paliva dobre utiahnut.
6)
1)
2)
3)

FILTER PALIVOVEJ NDRE (OBR. 19)


Oistite rozpadlami.
Osute.
Filter palivovej ndre umiestnite na miesto.

7) CLONA VFUKOVEJ RRKY (OBR. 20)


POZOR!
Motor a vfukov rrka bud po innosti motora vemi horce.
Ke s motor a vfukov rrka ete horce, poas kontroly alebo
poas vykonvania drby sa ich nedotkajte iadnou asou tela
a nedovote, aby ste sa ich dotkli odevom.
1. Odmontujte ochrann kryt a clonu vfukovej rrky.
2. Odstrte usadeniny uhlka na clone vfukovej rrky pomocou
kovovej kefy.
3. Skontrolujte stav clony vfuku. Ak je pokoden, vymete ju.

114
122

SK
6 - DIAGNZA PROBLMOV
Problmy spojen s motorom
STAV

OPERCIA NA
NPRAVU

PRAVDEPODOBN PRINA

Nedostaton
kompresia

Motor sa
nenatartuje

Uvonen svieka

Utiahnite poriadne
svieku

Uvonen skrutka
hlavice valca
Pokoden
tesnenie

Utiahnite poriadne
skrutku
Vymete tesnenie.

Problmy so
systmom
napjania
palivom

Nedostaton
rchlos chodu
tartovacieho lanka

Potiahnite lanko
silou

V spaovacej
komore chba
palivo

Cudzie teleso
v palivovej ndri

Vyistite ndr

Upchat palivov
rrky

Vyistite
rrky paliva

V palivovej ndri
chba palivo

Doplte palivo

Zastavovac ventil
paliva nie je plne
otvoren

Otvorte ventil

Slab
vkonnos
motora

Motor
sa ota
nepravidelne

Dostaton
kompresia

Problmy
s elektrickmi
zariadeniami

pinav svieka
od uhlka alebo
mokr od paliva

Odstrte uhlkov
zvyky alebo
svieku osute

Svieka
nie je vhodn

Pokoden svieka

Vymete svieku.

Spaovacia
komora je
napjan palivom

Pokoden magnet

Svieka
nie je vhodn

Nesprvne nastavenie
karburtora

Porate sa s
predajcom

Nedostaton
rchlos
tartovacieho lanka

Potiahnite lanko
silnejie

Pouvan palivo
nie je vhodn

Skontrolujte rove
hladiny kvapaliny

Preaenia
Prehriatie

115
123

Skontrolujte
pracovn
podmienky

SK
Problmy spojen s genertorom
STAV

PRAVDEPODOBN PRINA

Signalizan kontrolka NESVIETI


iaden vstup CA

Aktivoval sa automatick vypna


Poruchov zapojenie alebo
pokoden kbel
Pokazen prdov zsuvka
Pokoden automatick vypna

Signalizan kontrolka NESVIETI


iaden vstup CA

Problmy na genertore

Vstupov vkon je k dispozcii


Existuje odchlka

Otky motora s nastaven ako


prli vysok alebo ako prli nzke

Kontrolka nesvieti
iaden vstup cc

OPERCIA NA NPRAVU
Vynulujte
Skontrolujte a opravte
Skontrolujte a opravte

iadne zaaenie pre 60Hz Nastavenie 3780 ot/min


iadne zaaenie pre 50Hz Nastavenie 3780 ot/min

Uvonen diel

Zistite ktor a utiahnite

Problmy na vntornom genertore

Porate sa s predajcom

Aktivoval sa automatick vypna

Vrte do pvodnej polohy

Nedostaton zapojenie alebo je


pokoden napjac kbel CC

Skontrolujte a opravte

Problmy na genertore

Porate sa s predajcom

MOTOR SA NENATARTUJE
1. V spaovacej komore chba palivo.
Upchat karburtor....Vyistite karburtor.

3. Vymete motorov olej


4. Vyberte svieku a nalejte do valca lyicu istho oleja,
niekokokrt potiahnite tartovaciu rukov, aby sa olej
rozloil, nakoniec namontujte svieku na miesto.
5. Aby ste predili tomu, e spaovacia komora poas
skladovania zhrdzavie: potiahnite za tartovaciu rukov, km
nepoctite trochu tlaku: piest sa pohybuje a po vrchn mtvy
bod a vfukov ventil sa zatvor.
POZOR: Benzn me by za uritch podmienok mimoriadne
vbun a horav. NESKLADUJTE benzn v blzkosti zpalnch
zdrojov.

2. Nedostatok motorovho oleja


rove hladiny oleja je nzka....Prilejte motorov olej.
3. Nedostaton kompresia.
Opotrebovan piest a valec....Porate sa s predajcom.

7 - PREVOZ A SKLADOVANIE

UPOZORNENIE: Genertor prepravujte bez paliva v ndri, bez


motorovho oleja a bez elektrolytu v batrii.

INTALCIU A HLAVN OPERCIE OPRAVY MU


VYKONVA VHRADNE VYKOLEN PRACOVNCI

Pri manulnom zdvhan genertora je odporan hranin


hmotnos 30 kg na osobu.
Dlhodob skladovanie stroja vyaduje niektor prpravn
a ochrann opatrenia proti pokodeniu (OBR. 21)
1. Skontrolujte, i je priestor uren na skladovanie, ist
a such.
2. Z ndre vypuste vetko palivo: benzn prelejte z ndre
do vhodnej ndoby. Otvorte kohtik paliva, uvonite skrutky
karburtora a benzn prelejte; uvonite skrutky na vypustenie
benznu, vyberte svieku a potiahnite 3-4-krt tartovaciu
rukov, aby vytiekol benzn z erpadla. Zatvorte kohtik
oleja a utiahnite skrutky na vypustenie benznu, namontujte
sp svieku.

116
124

SK
TECHNICK CHARAKTERISTIKY
MODEL

NPEGG850MC 2700
NPEGG2400 NPEGG3800 MC
NPEGG5200
3000

GENERTOR

Regultor naptia

kondenztorov
kondenztorov

Max. vstup CA

0.85 kW 2,4 kW 2.4kW

3.8kW

5.2kW
2,8 kW

6.0kW

/ 7.5 kW
3,86kW

Nominlny vstup CA

0.80 kW 2,0 kW 2.0kW

3.2kW

4.5kW
2,6 kW

5.0kW

/ 6.8 kW
3,25kW

230V

230 V

Naptie CA
Frekvencia

Monofzov Monofzov

Fza

IP 23
IP23
G1G 1

Kategria vkonnosti

Model

dB(A)db (A)
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A) 7274.8
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)96 dB(A)
97 db (A)
152 F

Typ
Zdvih
Objem valcov
Max. vstup
(HP/kW - OT./MIN)

UP 168 UP168

UP177

52x38 mm 68 x 54
68x54mm
80

196

270

2.4/1.8 - 3600
6,5 / 30006.5/4.9
- 3600

tartovac systm

88x64mm
77 x 58

208 389

389 270
13/9.7 - 93600
/ 3000

--4.2

15

15

13

11

25
10

25

10

12

10W- -30
30
SAESAE
10W
0.4

0,6 1.1

0.6

1.1 1,1

1.1

tartovanie so samonavjaom /
tartovanie so
tartovanie so samonavjaom / elektrick
tartovanie so samonavjaom
samonavjaom
elektrick
T.C.I.

Druh svieky

E6TC

ist hmotnos

7088x64mm
x 54

Bezolovnat
Bezolovnatbenzn
benzn

tartovac systm

Dka x rka x Vka

UP188
UP 177

9/6.7 - 3600 713/9.7


/ 3000 - 3600

Mazac olej
Kapacita mazacieho
oleja (l)

UP188
UP 170

77x58mm

196

Pomer zmesi palivo/olej

Autonmia nepretritej
innosti (hod)

76 (A)
dB(A)
75.3 db
97 db96(A)
dB(A)

tvortaktn,
chladenie
vzduchom,
hlavici,benznv
benznv
motor
tvortaktn,
chladenie
vzduchom,s ventilom
s ventilom v hlavici,
motor

Palivo
Kapacita palivovej
ndre (l)

Trojfzov

=1
coscos
= 1,0

Faktor vkonu

rove zvukovho
zaaenia (meran vo
vzdialenosti 4 metre) *
rove zvukovho vkonu

230 / 400V

5050
HzHz

Stupe ochrany

MOTOR

MCNPEGG7500
4500
Bez kief,
Samovzbudzovac,
2-plov,
Trojfzov

Bez kief, Samovzbudzovac,


2-plov, Monofzov
Bez kief, Samovzbudzovac,
2-plov, Monofzov

Typ

ROZMERY

NPEGG6000

Elektronick
tartovanie
T.C.I.
F6TC

F7TC

F6TC

440x320x
607 x 455 590x440x
x500
524 mm
360 mm
30 kg

43,5 43 kg

612 x680x510x540
460 xmm
542
67 kg

117
125

4578 kg

F7TC
717 x680x540x540
545 xmm
612

80 kg

69 84 kg

SK
Technick vlastnosti sa mu zmeni bez predbenho upozornenia
Skupina elektrogenertora ISO 8528

* Poda poiadaviek normy EN ISO 3744.


Uveden hodnoty s emisn hladiny a nemusia zodpoveda bezpenm pracovnm hodnotm.
Aj ke existuje korelcia medzi emisnmi a expozinmi hladinami, nemono ju pouva ako hodnovern na urenie, i je potrebn
prija alebo nie doplnkov ochrann opatrenia.
Medzi faktormi, ktor ovplyvuj inn pracovn expozin hladinu, s charakteristiky pracovnho prostredia, in zdroje hluku, ako
poet strojov a in prebiehajce procesy, doba, poas ktorej je pracovnk vystaven hluku. Okrem toho, povolen hladiny expozcie sa
mu meni od vntrottnych noriem. Uveden informcie, okrem toho, umouj uvateovi stroja vykona primeran hodnotenie
nebezpeenstva a rizika.

118
126

TR
GIRI

Bu rn aldnz iin size ok teekkrler ederiz, bu rne bizim karmak kalite garanti prosedrlerimiz uygulanmtr. Sizin evlerinize
mkemmel koullarda ulaabilmesi iin en iyi ekilde en titiz alma ile retmeye aba gsterdik. Herey bir yana, ok nadir bir olaslk
dahi olsa herhangi bir sorunla karlarsanz, vehayut size herhangi bir ekilde yardmc olabileceksek, bizim mteri hizmetleri
blmmze danmaktan ekinmeyiniz. Mevcut el klavuzunun arka ksmnda bulunan numaralara danarak ayrntlar iin size en
yakn merkezimize ulaabilirsiniz.

HEREYDEN NCE GVENLIK

Bu rn kullanmaya balamadan nce, yangn tehlikesini en aza indirmek, elektrik arpmalarn engellemek ve kiisel yaralanmalarn
nne gemek zere her zaman aada belirtilen hayati gvenlik nlemlerini alnz. Uygulamay, snrlar ve bu rnle birlikte meydana
kabilecek olas riskleri iyi anlamak iin el klavuzunu okumak ok nemlidir.

GARANTI BELGESI

Imalati firma rne satn alm tarihinden balamak zere 24 ay garanti etmektedir. Bu garanti kiralanmak zere kullanlan rnler iin
geerli deildir. Arzalar ile meydana kan veya fabrikasyon hatas olarak meydana kan olas hatal paralar deitirmeyi kendimize
grev biliriz. Hibir durumda garanti, geri demeleri veya dorudan veya dorudan olmayan zararlar demeyi taahht etmez. Tketim
aksesuarlar, hatal kullanm, profesyonel kullanm ve nakliye iin gerekli demeler ve aletin ambalajlanmas her zaman mterinin
sorumluluu altnda garanti dahilinde olmayan durumlardr. Nakliyesi alc tarafndan denmek zere tamire gnderilen paralar
kabul edilmeyeceklerdir. rn, imalat firma tarafndan onaylanmayan aksesuarlar le birlikte kullanlrsa veya herhangi bir ekilde
onaylanmayan ekilde kullanma maruz kalrsa, garantinin otomatik olarak geersiz klnaca aktr. rnn uygunsuz kullanmndan
veya altrmayla, kurmayla ve bakmla ilgili kullanm klavuzuna danlmasnn ihmalinden doacak sonular imalat firma sorumluluu
altna almay reddeder. Teknik servis talebi yetkili sat sonras servisine satn alm belgeleri ile birlikte yapldnda garanti altnda teknik
yardm istei kabul edilebilir. Satn almdan hemen sonra rnn kontrol edilmesini ve kullanmdan nce kullanm talimatlarnn dikkatlice
okunmasn tavsiye ederiz.

YASAL HAKLAR

bu garanti yasal haklardan bamsz olup tamamlayc mahiyettedir.

RNN ELDEN IKARILMASI:

Bu rn, artk kullanlmaz hale geldiinde veya baka bir sebepten dolay yok edilmesi gerektiinde, evcil atklar gibi yoketme ilemlerine
tabi tutulamaz. Doal kaynaklarn korunmas amacyla ve evre iin tehlike arzeden unsurlar en aza indirgemek zere, doru bir ekilde
rnn geri dnmn veya yoketme ilemlerini salaynz, yerel atk toplama merkezlerine veya yetkili bir merkeze gtrnz.
Herhangi bilgi iin, alternatif geridnm veya yoketme ilemleri iin toplama ve yoketmeden sorumlu yerle yetkililere dannz.

119
127

TR
1 - GVENLKLE LGL TALMATLAR
DKKAT!
Bu gazolin jeneratr ayet talimatlara uygun bir ekilde
kullanlrsa emniyetli ve gvenilir bir hizmet vermesi amacyla
tasarlanmtr.
Bu gazolin jeneratrn kullanmadan nce buradaki
talimatlar okuyunuz ve anlaynz. Yanl kullanm kiilerde
ar yaralanmalara veya cihazlarda hasara neden olabilir.

N LEMLER

Jeneratr
teknisyenleri
konularda
uzman
olmaldrlar.
Gerektiinde seri bir ekilde mdahale edebilmelidirler. Elle
kontrol edilen tm paralarn nasl altna dair bilgi sahibi
olmalar gerekmektedir.
Cihazda yangn ve hasarlarn olumasn engellemek amacyla
periyodik olarak yaktn besleme sistemini kontrole tabi tutmanz
gerekmektedir.Yakt deposundan szntnn olup olmadn
kontrol ediniz. Borularn hasar grmediinden ve kskalarnn
eksik ya da gevek olmadndan emin olunuz. Benzin deposuna
ait olan kapa kontrol ediniz. almaya balamadan nce btn
eksikliklerin tamamlanmasna dikkat ediniz.
Toza kar koruma amacyla konulmu rty, motorun zerinden
ekmeden altrmaynz.
Jeneratre topraklamann bal olduuna emin olunuz (Resim 1).
Tama ya da alma esnasnda jeneratr salam zemin zerine
yatay pozisyonda yerletiriniz. Eik bir pozisyon yakt szntsna
neden olabilir.

YAKIT KMAL

Olas yangnlar nlemek amacyla yakt ikmali yaplrken motoru


her zaman kapatnz. Deponun dna taan yakt temizleyiniz.
Sigara iilirken ya da alev yannda jeneratre kesinlikle yakt
ikmali yapmaynz.
Motor veya eksoz k borusu scak ise zerlerine yakt
dklmemesine dikkat edin.
Yakt gznzle temas ettiyse, buharn iinize ektiyseniz veya
yakt iitiyseniz derhal bir doktora bavurunuz. Elbise veya ten
temasnda ise derhal sabun ve su ile ykaynz. Kyafetlerinizi
deitiriniz

ALIMA SIRASINDA

alma sahasndan ocuklar ve hayvanlar uzak tutunuz.


Jeneratr duvar ya da dier cihazlardan en az 1 metre uzakta
tutarak motorun fazla snmasn engelleyiniz. Jeneratr dier
elektrik tellerinden veya kablolardan uzakta tutunuz. (rnek:
Elektrik datm merkezi)
Makinann almas esnasnda kulak tkalarnn kullanlmas
tavsiye edilir.
Benzinin yanmasyla oluan karbon monoksit gaz eksozdan
dar atlr. Bu gaz renksiz, kokusuz ve sala zararldr.
Zehirlenme tehlikesine kar kesinlikle jeneratr dar meknlarda
KULLANMAYINIZ. Jeneratrlerin kullanld meknlarda
havalandrma sisteminin bulunduundan ya da ortamn
havalandrldndan emin olunuz!
Jeneratr potansiyel bir g kaynadr ayet hatal kullanlrsa
elektrik arpar. Islak ellerle kullanmaynz. Nemli ortamda,
yamurda veya karda brakmaynz.
Yangn tehlikesini engellemek amacyla patlayc maddeleri

jeneratrn eksoz k borusundan uzak tutunuz.


alma esnasnda eksoz k borusu ok snr ve motorun
durdurulmasndan sonra bile bir sre iin hl scaktr. Eksoz
k borusu scakken DOKUNMAMAYA dikkat ediniz.

BALANTILAR

Jeneratr sabit bir ekilde alt zaman, nominal gc


AMAYINIZ. Deiik durumlarda, beslenen cihazlarn toplam
gcn gz nne alnz.
Nominal akm AMAYINIZ.
Jeneratr ev aletleriyle ayn yere BALAMAYINIZ. Aksi takdirde
jeneratr ya da ev aletleri hasar grebilir.
Uzatma kablolar, elektrik kablolar ve tm elektrikle alan
cihazlarn durumlar iyi olmaldr. Cihazlarn kablolar hasarl veya
arzal ise cihazlar kesinlikle altrmaynz.
Elektrik kablolar ayet uzatlmak istenilirse SJ veya SJO tipi
kablolar seiniz.
Uzatma kablosunun uzunluu: 1.5 mm2 apl (maksimum 60 m.
kablo); 2.5 mm2 apl (maksimum 100 m. kablo) olmaldr.
NOT: Akm kaldracak yeterlilikteki topraklama kablolarn
seiniz.
Topraklama kablosu: 0.12mm (0.005 inch)/Amper (rnek: 10
Amper - 1.2mm)
nite baka aygtlar taklmadan nce devrini alm olmaldr.
Motoru kapatmadan nce takl olan aygtlarn balantlarn
sknz.
Cihaza zarar verebilecek voltaj deiikliklerini nlemek amacyla
baka aygtlar jeneratre balamadan nce motorun yeterli
yaktnn olduundan emin olunuz.
Yangn ve elektrik kaan engellemek amacyla, makinay
kesinlikle kapal elektrik devresine balamaynz.
Dier kablolar elektrik prizine paralel BALAMAYINIZ, zel fili
bir konnektr kullannz, aksi takdirde elektrik arpabilir!
Jeneratr sanayi prizlerine takmaktan saknnz.
Jeneratr herhangi baka bir jeneratrle paralel balamaktan
saknnz.
Bir binada acil durumda devreye giren UPS balantsn iinde
yetkili bir elektrikinin yapmas gerekmektedir.
Jeneratrn elektrik balants, kullanlan dier yardmc
aygtlarn balantsndan ayr yaplmaldr. UPSe yaplan yanl
balantlar dier yardmc aygtlarn kulland elektrik kablolarna
ar geri ykleme yapabilir. Bu hem aygtlarn hem de o srada
onlar kullananlarn zarar grmelerine sebep olabilir. Patlayabilir,
yanabilir, yada yardmc aygtlar yangna sebep olabilir.

BATARYA

Jeneratrn bataryas varsa:


Batarya ile ilem yaparken sigara imeyiniz.
Bataryadan kan buharlar abuk alev alr. Atele yaklarsanz
patlamaya sebep olabilirsiniz. Bataryay kullanrken havadar bir
yerde ve alevlerden/ateten uzak durunuz.

TAIMA VE KORUMA

Jeneratrn tanmasndan nce veya uzun sre saklanmasnda


olas szntlar engellemek iin karbratr ve karterdeki motor
yan (jeneratre ihtiya olmayacaksa) kartnz. Jeneratr
havadar bir yerde muhafaza ediniz.

120
128

TR
2 - ELEMANLAR VE KOMUTLAR
1) YA ALARM SSTEM (EKL 2)

Ya seviyesi minimum seviyenin altna indiinde motor


otomatik olarak kendini durduracaktr. Ancak yeni yan
eklenmesinden sonra motor tekrar alacaktr.

2) MOTOR ANAHTARI (EKL 3/A)

Motor anahtar kontak sistemini kontrol eder.


1) ON (alr)
Kontak ak. Motor alyor.
2) OFF (kapanr)
Kontak kapal. Motor almyor.
3) BALAT (sadece NPEGG3800-5200-6000-7500
modelleri iin)
Balama devresini altrr. Motor harekete geer.

3) CA DEVRESNN KORUMA DZENE


(EKL 3/A)

CA devresinin koruma dzenei jeneratrn yk nominal


deerini at zaman devreye girer.

DKKAT: CA korumas devreye girdii zaman yk, jeneratrn


knda belirtilen limitlere indirger.

DKKAT:
Motor alr durumdayken veya scakken yakt deposunu
doldurmaynz.
Yakt ikmali srasnda deponun musluunu kapatnz.
Yakt deposuna toz, kir, su yada baka maddelerin
girmemesine dikkat ediniz.
Motoru altrmadan nce tm ara gerelerin yakt
deposuyla iliiklerinin kesildiinden emin olunuz.
F dolu, E bo demektir.

2) MOTOR YAININ KONTROL (FOTO. 6)

Kontollerini yapp ya koymadan nce jeneratrn dz bir


zeminde durduundan ve motorun kapal olduundan emin
olunuz
Ya deposunun kapan kartnz (A) ve motor yann
seviyesini kontrol ediniz.
Ya seviyesi belirtilen minimum seviyesinin (B) altnaysa, ya
maximum seviyeye (C) kadar doldurunuz. Yan seviyesini
kontrol ederken kapa kapatmaya almaynz.
Ya kirli ise deitiriniz.
Tavsiye edilen motor ya cinsi: API Service SE ya da
SF; bunlar yoksa SD olabilir.

3) TOPRAKLAMA (EKL 1)

Jeneratrn topraklamasn taktnzdan emin olunuz.

TANIMLAMALAR (EKL 4/A - 4/B)

(1) Yakt deposu


(2) Yakt deposunun kapa
(3) Deponun musluu
(4) Hava Filtresi kapa
(5) Buji
(6) Ekzos k
(7) Havalandrma kolu
(8) CA Prizi (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) Motor anahtar
(10) Topraklama terminali
(11) Ya deposunun tpas
(12) Ya boaltm tpas
(13) Manivela ve altrma kablosu
(14) CA koruma dzenei
(15) altn belirten kl gsterge
(16) Ya alarm (sadece NPEGG850)
(17) Voltmetre
(18) CA anahtar
(19) CC otomatik anahtar
(20) CC Prizi

4 - LEY

NOT: JENERATR SATIN ALDIINIZDA MOTOR YAI


KONMAMI DURUMDADIR. LTFEN MOTOR YAINI
KOYUNUZ AKS TAKTRDE MOTOR ALIMAZ.

1) MOTORUN ALITIRILMASI

NOT:
Motoru altrmadan nce baa aygtlar balamaynz.
CA anahtarn (NPEGG850 modelinde bulunmuyor) OFF
konumuna getiriniz (ek.7)

NOT: ALITIRMA NCES KONTROLLER JENERATRN


HER KULLANIMINDAN NCE YAPILMALIDIR.

1. Yakt deposunun musluk kolunu ON (ekil 8) ynne


eviriniz.
2. Motor anahtarn anz. (ekil 9)
3. Havalandrma kolunu kapal konumuna getiriniz. Motor
scaksa evirmeye gerek yoktur. (ekil10)
4. altrma kolunu zorlanma hissedene kadar yava yava
ekiniz. Bu basn noktasdr. Kolu tekrar eski konumuna
getiriniz. Hzla ve kuvvetlice ekiniz. pini tamamen
ekmeyiniz. altrdktan sonra altrma kolunu tutmaya
devam ederek onu eski konumuna getiriniz. (ekil11)
5. Motoru stnz.
6. Havalandrma kolunu alma konumuna getiriniz. (ekil12)
7. Motoru birka dakika ykleme yapmadan stnz

1) MOTOR YAKITININ KONTROL (EKL 5)

2) ELEKTRK ENERJSNN KULLANIMI

3 - ALITIRMA NCES KONTROLLER

zel seviye leri ile yakt seviyesini kontrol ediniz.


Eer seviye dkse arabalar iin retilen kurunsuz benzin
ekleyiniz.
Yakt depo kapann altndaki filtreyi kullandnzdan emin
olunuz.
Tavsiye edilen yakt tr : Kurunsuz benzin

121
129

1 CA UYGULAMASI (A TP TEK FAZ)


(a) Ikl gsterge veya voltmetre ile doru voltaj kontrol
ediniz.
(b) Jeneratre balamadan nce dier elektrikli aygtlar
dmelerinden kapatnz.
(c) Aygtlarn filerini (e) prizlere taknz.

TR
ZGL AIRLIK TABLOSU VE SARJ SRES

zgl arlk

(d) CA anahtarn (NPEGG850 modelinde mevcut deildir)


ON durumuna getiriniz ve aygtlar altrnz. (ekil13)
DKKAT:
Toplam ykn, jeneratrn nominal k limitini
amadndan emin olunuz.

Prizdeki elektrik yknn nominal deerler iinde


olduundan emin olunuz.
SNG PRZNDEN elektrii kesiniz, fii prize taknz ve
sabitlemek iin saat ynnde eviriniz.
2 CA UYGULAMASI (A TP FT FAZ) (TERCIHLI)
(EKIL 3/B)
(a) Elektrik tesisatnzdan gelen, ELEKTRK ANAHTARINDA
BELRTLEN CA IKIINA uygun olan voltaj seiniz.
(b) Tek fazdaki safhalar: (a) dan (d) ye uygulaynz.
NOT: ELEKTRK ANAHTARINDA BELRTLEN CA
IKIINDAK seilen voltaj tipi ne olursa olsun voltmetre
daima minimum voltaj gstermektedir.
3 CC UYGULAMASI (TERCIHLI)
Bu uygulama sadece 12V aklerde kullanlr.
(a) Aklerin arz ile ilgili talimatlar
Ak kutup balarn sknz.
Ak suyunun doldurulduu kapa tamamen gevetin.
Ak suyu olduka azalm ise maximum seviyeye kadar saf
su ilava ediniz.
Bir hidrometre yardmyla ak suyunun zgl arln
ln ve yan tarafta gsterilen tabloya bakarak arj sresini
hesaplayn.
Tamamen arj olmu aknn zgl arl 1.26 ile 1.28
aras olmaldr.
(b) CC knn prizinin ve aknn kutup balarn arj
kablolaryla balantsn yapnz. Kablolarn balantsn
yaparken (+) ve (-) kutup olmasna dikkat ederek yapnz.
(c) Balanty yaptktan sonra CC devresinin koruyucu
dzeneini OFF konumundan ON konumuna getiriniz.

Sarj sresi (saat)


AKNN KAPASTES
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

4. ALITIRMA (FOTO. 22)


Kutudan kan kablolar jeneratre balaynz. Siyah kablo
(-) topraklamaya (A) ve krmz kablo (+) altrma motoruna
(B).
Krmz kabloyu (+) art kelepeye ve siyah kabloyu (-) eksi
kelepeye sktrnz. Renk ve kutuplar kartrmaynz.
Aknn uygun montaj platformuna doru bir biimde
oturtulduundan emin olunuz.
Motora ilk hareket verme almasn (blm 4) LK
ALITIRMA uygulaynz. Bu ekilde hareket kolunu
kullanmak gerekmez. altrmak iin sadece anahtar (C)
konumuna Balat start durumuna getirmek yeterlidir.

3) MOTORUN DURDURULMASI (EKL14)

1. Elektrik tesisatnn beslemesini kapatn yada kabloyu


jeneratrn prizinden karn. CA anahtarn OFF
konumuna getirin.
2. Motorun anahtarn kapatn.
3. Yakt musluk kolunu OFF konumuna getiriniz.

4) ELEKTRK SSTEMNN ALITIRILMASI


N GEREKEN AK BALANTISI
(SALANMAMITIR) (NPEGG3800-5200-60007500 MODELLERI IINDIR)

1. AK SUYUNUN DOLUMU
Svnn seviyesini kontrol ediniz. Seviye maximum ile
minimum izgileri arasnda olmaldr.
Gerekli ise sadece saf su ilave ediniz.
2. AKNN KORUNMASI
Aky karn ve arj edin. Kuru bir yerde saklaynz ve
ayda bir arj ediniz. Ar souk ya da ar scak bir ortamda
tutmaynz.
3. NERLEN AK
nerilen ak : 12V, 26 Amper/saat

122
130

TR
5 - PERYODK BAKIM
1) BAKIM ZELGES
Dzenli bakm daha iyi bir verim ve alma iin nemlidir.
Mteakip almalar iin uygun i eldiveni kullanlmaldr.

BLM

NOT

Buji

Durumunu kontrol edin,


elektrodotlarnn uzakln
ayarlayn ve temizleyin.
Gerekirse deitirin.

Motor ya
Hava filtresi
Yakt filtresi
Sbap aral
Yakt borusu

Boaltma Sistemi

Karbratr
Soutma Sistemi

Ya seviyesini kontrol edin

alma
ncesi kontrol
(gnlk)

altrma sistemi

Devir daim sistemini


kontrol ediniz.

Yaktn boaltm

Gerekirse daha sk.

3 aylk
yada her
50 saatte

6 aylk
yada her
100 saatte

12 aylk
yada her
300 <saatte

Deitirin
Temizleyin.Gerekirse
deitirin.
Yakt musluk filtresini
temizleyin. Gerekirse
deitirin.
Motor soukken kontrol
edip ayarlayn.
Yakt borusunda yrtk
yada zedelenme olup
olmadn kontrol edin.
Gerekirse deitirin.
Kaak olup olmadna
baknz. Contay sknz
yada gerekirse deitiriniz.
Eksoz sistemini kontrol
edin.
Temizleyin. gerekirse
deitirin.
Havann kn kontrol
edin.
Radyatrn
zedelenmediine emin
olun.

Aylk yada
her 20
saatte

Tm aksamlar ve kapatma
Aksamlar /
kontrol edin.
Kapatma dzenei dzeneklerini
Gerekirse tamir edin.

123
131

TR
2) MOTOR YAININ DEM (EKL15 EKL 6)
1. Makinay dz bir zemine koyunuz ve ve motoru birka dakika
stnz.Sonra motoru kapatnz.
2. Ya tpasn anz.
3. Motorun altna uygun bir kap yerletiriniz. Boaltm tpasn
anz ve ya tamamen boaltnz.
4. Tpay, contasn, dolum tpasn ve halkasn kontrol ediniz.
Zedelenme varsa deitiriniz.
5. Boaltm tpasn tekrar yerine taknz.
6. Maximum seviyeye gelene kadar motor yan ekleyiniz.

4. Koruma dzeneini ve eksoz k siperliini tekrar yerine


taknz.
(1) Eksoz koruma dzenei
(2) Eksoz k siperlii
Dikkat: Atk yalar kullanlm filtreler gibi doay zehirleyen
maddeler yrrlkteki kanunlar erevesinde evreye zarar
vermeden ortadan kaldrlmaldr.

nerilen motor ya: API Service SE yada SF, yoksa


SD.
DKKAT: Kartere hibir yabanc maddenin girmemesine
dikkat edeniz.

3) HAVA FLTRES (EKL 16)


Bir hava filtresini iyi ekilde tutmak nemlidir. Kirli ve yanl
koyulan rn, doru yaplmayan bakm, uygun olmayan yedek
paralar motora zarar verir, andrr ve ypratr. Filtreyi daima
temiz tutunuz.
1. Hava filtresini karnz. Cherosene yada uygun zelti ile
temizleyip kurutunuz.
2. Filtreyi temiz motor ya ile temizledikten sonra elinizle
kuvvetlice silkeleyiniz.
3. Filtreyi yerine yerleiriniz ve sabitleyiniz.
DKKAT: Motor asla hava filtresiz almamaldr yoksa piston ve/
veya silindir anr.
4) BUJ TEMZL VE AYARI (EKL 17)
Buji trnaklarnn standart rengi: ak kahverengi
Buji trnaklarnn mesafesi: 0.7 0.8 mm. (0.028-0.031 inch.)
5) YAKIT MUSLUU (EKL 18)
1. Motoru kapatnz.
2. Yakt musluk kolunu OFF konumuna getiriniz.
3. zclerle temizleyiniz.
4. Kurulaynz.
5. Contasn kontrol ediniz. Zedelenme varsa deitiriniz.
DKKAT! Yakt musluun altndaki boazn skca kapal
olduundan EMN OLUN.
6)
1)
2)
3)

YAKIT DEPO FLTRES (EKL 19)


zclerle temizleyiniz.
Kurutunuz.
Filtreyi yakt deposundaki yerine yerletiriniz.

7) EKSOZ IKI SPERL (EKL 20)


DKKAT!
Motoru altrmann ardndan hem motor hem eksoz k ok
scak olacaktr.
Bakm ya da denetleme iin bakacaksanz motor ve eksoz
kna hibir ekilde dokunmaynz.
1. Koruma dzeneini ve eksoz k siperliini kaldrnz.
2. Metal bir fra yardmyla karbon atklarn siperlikten
temizleyiniz.
3. Eksoz k siperliini kontrol ediniz. Zarar grmse
deitiriniz.

124
132

TR
6 - PROBLEMLERN TEHS
Motora bal olan problemler
KOUL

YAPILMASI
GEREKENLER

MUHTEMEL SEBEPLER

Basn
yetersiz

Motor
almyor

Bujinin
lakalamas

Bujiyi uygun bir


biimde sktrnz

Silindir civata ba
gevek

Civatay uygun bir


biimde sktrnz

Conta zarar
grm

Contay deitirin

Yaktn beslenme
sisteminde
problemler

Balatma
kablosunun
srktnme hz
yetersiz

Kabloyu btn
gcnzle ekiniz.

Yanma odasnda
yakt eksik

Yabanc madde yakt


deposunda

Depoyu temizleyin

Yakt borusu tkanl

Yakt borusunu
temizleyin.

Depoda yakt eksik

Yakt ikmali yapn

Yakt durdurma valfi


tam almyor

Valfi an.

Motorun
alma verimi
az

Motor
dzensiz
dnyor

Basn
yeterli

Elektrik tesisatnda
problem

Buji karbondan
kirlenmi ya da
yakttan slanm

Karbon atklarn
elimine ediniz ya da
bujiyi kurulaynz

Buji uygun deil

Buji zarar grm

Bujiyi deitirin

Patlama
odas yaktla
beslenmektedir

Manyeto hatal

Buji uygun deil

Karbratrn yanl
dzenlenmesi

Satn aldnz
yere dannz

Kablonun
ekilmesinde
srklenme hz
yetersiz

Kabloyu btn
gcnzle ekiniz

Kullanlan yakt
tipi uygun deil

Yakt kontrol edin

Ar yk
Ar snma

125
133

alma koullarn
kontrol ediniz

TR
Jeneratrden kaynaklanan problemler
KOUL

MUHTEMEL SEBEPLER

Ikl iaret SNK


CA k yok

Otomatik alter att


Kusur ya kabloda ya da
balantda
Elektrik prizi bozuk
Otomatik alter arzal

YAPILMASI GEREKENLER
Sfrlaynz
Kontrol edip tamir ediniz.
Kontrol edip tamir ediniz.

Ikl iaret SNK


CA k yok

Problem jeneratrde

k gc msait
Bir anormallik gzleniyor

Motorun RPMsini dzenleyin,


ya ok yksek ya ok alak

Yk yok 60Hz iin 3780rpm gre dzenleyin,


Yk yok 50Hz iin 3150rpm gre dzenleyin.

eler gevek
Jeneratrn iinde problem

Belirleyip sknz
Satn aldnz yere dannz.

Gsterge SNK
CC k yok

Otomatik alter att

Tamir ediniz.

Balant yetersiz veya besleme


kablosundaki CC arzal

Kontrol edip tamir ediniz.

Problem jeneratrde

Satn aldnz yere dannz.

MOTOR ALIMIYORSA
1. Yakt deposunda yaktn olmamas.
Karbratr tkal... karbratr temizleyin.
2. Motor ya yetersiz.
Ya seviyesi dk... Motor ya ekleyiniz.
3. Yetersiz basn
Anm piston ve silindir....Satn aldnz yere dannz.

7 - TAIMA VE KORUMA

UYARI:
Depoda yakt, motor ya ve ak suyu olmadan jeneratr
taynz.
Jeneratrn elle tanmas ileminde arlk kii ba 30 kg.dr.
Makinann uzun sre saklanmasnda, bozulmasn engellemek
amacyla baz n hazrlklar gereklidir. (EK.21)
1. Kuru ve serin bir yerde muhafaza ediniz.
2. Depodaki tm benzini uygun bir kaba boaltmak iin musluu
an. Karbratr civatalarn gevetin, bujiyi karn. Benzin
pompasn boaltmak iin kolu 3-4 defa ekin. Ya musluunu
kapatn ve benzin boaltma civatalar sknz ve bujiyi tekrar
yerine takn.
3. Motor yan boaltnz.
4. Bujiyi kartnz ve silindire bir kak temiz motor ya koyunuz.
altrma kolunu birka kez ekerek yan dalmasn
salaynz sonra bujiyi tekrar taknz.
5. Jeneratrn muhafazas srasnda patlama odas paslanabilir:
zorlanma hissedene kadar altrma kolunu ekiniz. Piston
durana kadar yukar doru hareket eder ve tahliye valfi
kapanr.
DKKAT: Benzin ok tehlikeli, yanc ve patlayc bir madde
olduundan s kaynaklarnn yannda muhafaza etmeyiniz.
BAKIM ONARIM VE ALITIRMA LEMLER UZMAN
KLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR.

126
134

TR
TEKNK AYTINTILAR
MODEL

NPEGG850 MC 2700
NPEGG2400

JENERATR
MOTOR
LLER

0.85 kW
0.80 kW

Kondansatre
Kondansatre
3.8kW
2,8 kW5.2kW
3.2kW
2,6 kW4.5kW
230V
230 V
50 Hz
50 Hz
Tekfaz
Tekfaz
cos=1,0
=1
cos
IP 23
IP23
G1G 1

2,4 kW2.4kW
2,0 kW2.0kW

152 F

3,8 6kW/ 7.5 kW


3,2 5kW/ 6.8 kW
230 / 400V
faz

75.3 76
dbdB(A)
(A)
97 db
96 (A)
dB(A)

UP 168UP168
UP 177
UP177 UP 170UP188
UP188
4 zamanl,
soutmal,
balsbap,
sbap, benzinli
4 zamanl,
hava hava
soutmal,
tektek
bal
benzinlimotor
motor
77x58mm 70 x88x64mm
54
270
208 389

Max. k
(HP/kW - RPM)
Yakt
Yakt/ya arasndaki
mix iliki
Yakt deposunun
kapasitesi (lt)
Kendi kendine devaml
almas (hs)
Yalayc madde
Yalayc maddenin
kapasitesi (lt)
Balatma sistemi
Ateleme sistemi
Bujinin tipi

2.4/1.8 - 3600
6,5 /6.5/4.9
3000 - 3600

9/6.7 - 3600 7 /13/9.7


3000 - 3600

Uzunluk x Genilik x
Ykseklik

440x320x607 x 455590x440x
x500
524 mm
360 mm

Net arlk

Frasz,
Otouyarc, 2
kutuplu, faz
6.0kW
5.0kW

71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A)72 dB(A)
74.8 db (A)
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)96 dB(A)
97 db (A)

52x38 mm 68 x 54
68x54mm
80
196 196

Silindir Hacmi (cc)

NPEGG6000 MCNPEGG7500
4500

Frasz, Otouyarc,
kutuplu, 2Tekfaz
Frasz,2Otouyarc,
kutuplu, Tekfaz

Tip
Gerilim dzenliyicisi
CA max. k
CA nominal k
CA gerilim
Frekans
Faz
G faktr
Koruma derecesi
Verim kategorisi
Ses Basncnn Seviyesi
(4 metreden llm) *
Ses Gcnn Seviyesi
Model
Tip
Sefer

NPEGG3800MCNPEGG5200
3000

88x64mm
77 x 58
389270
13/9.7 -93600
/ 3000

Kurunsuz
Benzin
Kurunsuz
Benzin
--4.2

15

15

13

11

0.4

0.6

25

25
10

10

12

SAE 10W - 30 SAE 10W - 30


0,6

1.1

Otosarc ile balatma


Otosarc ile balatma
T.C.I.
E6TC
F6TC
F6TC

30 kg

43,5 43 kg

1.1

1.1 1,1

Otosarc ile balatma/


Elektrik
Otosarc
ile balatma/ Elektrik
Elektronik
ateleme
T.C.I.
F7TC
F7TC
680x510x540
612 x 460
x 542
mm

67 kg

45 78 kg

717 x 680x540x540
545 x mm
612
80 kg

69 84 kg

htarsz yaplabilinecek deiikliklerin ayrntl bilgisi


Elektrik reten grup ISO 8528
* EN ISO 3744 standartlarna uygun
Belirtilen deerler yaymlanm deerler olup emniyetli alma deerleri deildir.
Yaymlanm deerler ile gsterilenler arasnda bir iliki olsa bile gvenilir deerler deildir. Ltfen daha ayrntl nlemler almay ihmal
etmeyiniz. gcn gsteren deerleri etkileyen faktrler alma ortamnn zellikleri, alan dier makinalarn says ve dier
ilemlerdir ve de operatrn bu grltl ortama ne kadar sreyle maruz kalddr. Ayrca, gsterilen deerler lkeden lkeye deiebilir.
Bu bilgiler jeneratr kullancsna daha salkl bir deerlendirme yapmasn ve riskleri daha iyi hesaplamasn salamak iin verilmitir.

127
135

RO
INTRODUCERE

V mulumim pentru c ai achiziionat acest produs, garantat datorit numeroaselor teste de calitate la care a fost supus. Am fcut tot
ceea ce era cu putin ca s ajung n minile dvs. n cele mai bune condiii. Totui, dac vei ntlni o oarecare defeciune, sau dac
considerai c v putem ajuta n vreo problem, nu ezitai s apelai la serviciul de asisten a clienilor. Pentru a afla adresa centrului din
apropierea dvs., apelai numerele indicate n acest manual.

SIGURANA NAINTE DE TOATE

nainte de a utiliza acest produs, v rugm s v luai toate precauiile, respectnd msurile de siguran, pentru a evita pericolele ca
incendiul, electrocutarea sau accidentarea dvs. De aceea, este important s citii cu atenie manualul de instruciuni, pentru a cunoate
domeniile de utilizare, limitele de folosire sau riscurile asociate acestui produs.

CERTIFICATUL DE GARANIE

Productorul garanteaz acest produs timp de 24 de luni, ncepnd de la data achiziionrii sale. Garania nu se aplic produselor
destinate nchirierii. Ne obligm s nlocuim toate componentele imperfecte, deteriorate sau care prezint defecte de fabricaie. Garania
nu va nsemna n nici un caz rambursarea sau plata daunelor directe sau indirecte care pot aprea. Totodat, garania nu se aplic:
accesoriilor destinate uzurii, daunelor provocate prin folosirea improprie a aparatului sau n scop profesional, cheltuielilor de transport i
ambalare acestea vor cdea n sarcina clientului. De aceea, articolele trimise pe adresa noastr n vederea reparrii, care prevd plata
transportului la destinatar, vor fi refuzate. Garania nu se va aplica nici dac produsul a fost modificat sau utilizat cu accesorii neaprobate
de productor. Productorul i declin orice responsabilitate civil n cazul nerespectrii instruciunilor de funcionare, reglare i
ntreinere, precum i al utilizrii produsului n mod impropriu. Asistena produsului dvs., aflat n garanie, se ofer numai dac cererea,
nsoit de bonul fiscal sau de alt dovad de achiziionare, a fost nmnat unui centru de service post-vnzare autorizat. Imediat dup
cumprarea produsului, verificai dac nu prezint daune, iar nainte de utilizarea sa, citii instruciunile din manual.

DREPTURILE LEGALE

Aceast garanie este n conformitate cu drepturile legale n vigoare.

LICHIDAREA PRODUSULUI:

Tratarea acestui produs n vederea eliminrii sale, datorit scoaterii din uz sau din alte motive, se va face separat de deeurile casnice.
Pentru a salvgarda resursele naturale i a minimiza posibilitatea unui impact periculos asupra mediului nconjurtor, prevedei reciclarea
sau eliminarea corect a produsului, ncredinndu-l unui centru de colectare local sau unui alt centru, specializat.
n caz de neclariti, adresai-v organului local care rspunde de colectarea i eliminarea deeurilor, pentru a v furniza toate informaiile
referitoare la alternativele posibile de reciclare i/sau de eliminare.

128
136

RO
1 - INSTRUCIUNI DE SIGURAN
SPECIFICE
ATENIE!
Acest generator de curent este proiectat pentru a oferi un
serviciu sigur i de ncredere numai dac este utilizat n
conformitate cu regulile de folosin.
Citii cu atenie i nelegei acest manual de folosin inainte
de a pune n funciune generatorul de curent. Folosirea
necorect poate cauza leziuni grave la persoane i daune la
aparaturi.

OPERAII PREGTITOARE

Utilizatorii generatorului trebuie s fie calificai profesional i


s tie cum s opreasc rapid generatorul i de asemenea s
neleag funcionarea tuturor prilor controlabile.
Pentru a evita accidentele i dunarea aparaturilor, controlai
periodic ca sistemul de alimentare cu combustibil s nu aib
scurgeri, ca tuburile s nu fie deteriorate, ca bornele s nu fie
slbite sau s lipseasc, sau ca rezervorul i capacul acestuia
s fie stricate. Toate defeciunile trebuie s fie reparate nainte de
punerea n funciune.
Evitai pornirea motorului cu o nvelitoare mpotriva prafului.
Asigurai-v s conectai la mas generatorul. (Fig. 1).
n timpul funcionrii sau al transportului, punei generatorul pe
o suprafa de sprijin solid i asigurai-v c este n poziie
orizontal. n poziie nclinat combustibilul poate s ias din
rezervor.

ALIMENTARE

Pentru a evita accidentarea, stingei ntotdeauna motorul n timpul


alimentrii cu carburant i curai carburantul prelins nafara
rezervorului.
Nu punei niciodat carburant n rezervor n timp ce se fumeaz
sau n apropierea unei flcri libere.
Fii ateni s nu se scurg combustibil pe motor sau pe eava de
eapament dac acetia din urm sunt calzi.
n caz de nghiire a combustibilului sau dac inspirai vapori
de combustibil, i n caz de contact cu ochii consultai imediat
medicul. n caz de contact cu pielea sau cu hainele, splai
imediat cu ap i spun i schimbai-v mbrcmintea.

N TIMPUL FUNCIONRII

Nu lsai copii i animalele s se apropie de zona operativ.


inei generatorul la o distan de cel puin un metru de perei sau
de aparaturi, astfel nct s se evite supranclzirea motorului.
inei generatorul la deprtare de firele electrice sau de cabluri
(de exemplu: cantrala de distribuie).
Este recomandat folosirea dopurilor pentru urechi n timpul
funcionrii mainii.
Combustia benzinei genereaz descrcarea de monoxid de
carbon, un gaz incolor, inodor, ce duneaz sntii. Pentru a
evita pericolul de intoxicare, NU utilizai niciodat generatorul n
spaii strmte. Asigurai-v c folosii generatorul n spaii ventilate
sau prevzute cu sisteme de aerisire!
Generatorul este o surs de poteniale ocuri electrice n cazul

unei utilizri incorecte. Nu-l utilizai niciodat cu minile ude. Nu


expunei generatorul la umiditate, n ploaie sau ninsoare.
Pentru a evita pericolul de incendiu, inei eava de eapament a
generatorului departe de materiale explozive.
eava de eapament se nclzete mult n timpul funcionrii i
dup oprirea motorului rmne cald pentru nc un timp. Fii
ateni s NU atingei eava de eapament cnd este fierbinte.

CONECTARE

Cnd generatorul funcioneaz constant, NU depii puterea


nominal. n alte situaii, considerai puterea total a aparaturilor
alimentate.
NU depii curentul nominal.
NU conectai generatorul la o instalaie pentru uz casnic, n caz
contrar pot fi afectai generatorul i electrocasnicile.
Prelungitoarele, firele electrice, i toate aparaturile electrice
trebuie s fie n stare bun. Nu punei n funciune niciodat
aparaturi electrice cu fire dunate sau rupte.
Folosii cablurile de tipul SJ sau SJO dac dorii s prelungii firele
electrice.
Limita de lungime a firului prelungitor: seciune 1.5 mm2 (maxim
60 metri de cablu); seciune 2.5 mm2 (100 metri maxim).
NOT: Folosii un cablu de mas cu o capacitate de curent
suficient.
Cablu de mas: 0.12mm (0.005 degete)/amperi (Exemplu: 10
Amperi - 1.2mm)
Unitatea trebuie s ajung viteza de exerciiu nainte ca
ncrcturile electrice s fie introduse. Scoatei ncrcturile
inainte de a stinge motorul.
Pentru a evita ocurile de curent ce pot strica aparatura, facei n
aa fel ca s nu se termine carburantul n timp ce sunt introduse
ncrcturile electrice.
Pentru a evita pericolul de ocuri electrice i de incendiu, nu
conectai niciodat maina la un circuit de curent.
Nu conectai la o altr surs de electricitate.
NU conectai n paralel alte cabluri la prizele de curent, utilizai un
conector cu tecr special, altfel exist pericolul de oc electric!
Evitai conectarea generatorului la o priz de curent comercial.
Evitai conectarea generatorului n paralel cu un oricare alt
generator.
Conectrile pentru alimentarea de urgen la sistemul electric
al unei cldiri trebuie s fie supravegheate de un electricist
competent.
Conectarea trebuie s izoleze curentul generatorului de curentul
pentru serviciile auxiliare i trebuie s fie conform cu toate legile
n vigoare. Conectrile greite ale generatorului la un sistem
electric de urgen al unei cldiri pot provoca intoarceri de curent
electric n liniile de servicii auxiliare. O astfel de contra-aciune
poate electrocuta muncitorii companiilor de electricitate i pe cei
care sunt n contact cu liniile n timpul unei ntreruperi de curent,
i generatorul poate s explodeze, s se ard sau s cauzeze
incendii atunci cnd curentul serviciilor auxiliare este redat n
folosin.

BATERIA

Dac generatorul este pe baterie:


Nu fumai n timpul manipulrii bateriei.

129
137

RO
Bateria produce vapori inflamabili ce pot exploda dac sunt
expui la scntei i la flcri libere.
n timpul folosirii, inei bateriile n spaii ventilate i departe de
flcri libere/scntei.

2 - COMPONENTE I COMENZI
Cnd nivelul uleiului scade sub nivelul minim, motorul se
oprete n mod automat. Motorul va putea fi repornit doar
dup ce se adaug uleiul.

2) NTRERUPTORUL MOTORLUI (FIG. 3/A)

ntreruptorul motorului controleaz sistemul de pornire.


1) ON(pornit)
Instalaia de pornire este aprins. Motorul poate fi pornit.
2) OFF(oprit)
Instalaia de pornire este stins. Motorul nu va porni.
3) PORNIRE (doar pentru modelele NPEGG3800-52006000-7500)
Circuitul de pornire este aprins. Motoraul de aprindere
porneste.

3) DISPOZITIV DE PROTECIE AL CIRCUITULUI N


CA (FIG. 3/A)

Dispozitivul de protecie al circuitului n CA se activeaz


automat cnd ncrctura depete ieirea nominal a
generatorului.

ATENIE: Dac dispozitivul de protecie al circuitului n CA se


activeaz, reducei ncrctura respectnd limitele specificate n
ieirea nominal a generatorului.

(1) Rezervor pentru combustibil


(2) Capacul rezervorului pentru combustibil
(3) Robinetul pentru combustibil
(4) Capacul filtrului de aer
(5) Bujie
(6) eav de eapament
(7) Schimbtor de cldur
(8) Priz CA (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V)
(9) ntreruptorul motorului
(10) Terminal de mpmntare
(11) Capacul pentru ulei
(12) Capacul de golire a uleiului
(13) Mner i Cablu de pornire
(14) Dispozitiv de protecie CA
(15) Becule de semnalizare al funcionrii
(16) Lumini alarm ulei (doar NPEGG850)
(17) Voltmetru
(18) ntreruptor CA
(19) ntreruptor automat CC
(20) Priz CC

nainte de a transporta generatorul ntr-un vehicul, sau nainte de


a-l depozita pentru o perioad mai lung, scoatei tot carburantul
din rezervor i uleiul din carter (dac generatorul este prevzut cu
aa ceva) pentru a evita eventualele scurgeri.
Pstrai generatorul ntr-un loc bine ventilat.

3 - VERIFICRI NAINTE DE PUNEREA N


FUNCIUNE

1) SISTEM DE ALARM ULEI (FIG. 2)

DESCRIERE (FIG. 4/A - 4/B)

TRANSPORTUL I PSTRAREA

NOT: VERIFICRILE NAINTE DE PUNEREA N FUNCIUNE


AR TREBUI S FIE EFECTUATE DE FIECARE DAT CND SE
FOLOSETE GENERATORUL.

1) VERIFICAREA COMBUSTIBILULUI MOTOR (FIG. 5)

Verificai nivelul combustibilului cu indicatorul de nivel destinat


acestui scop.
Dac nivelul este sczut, adugai benzin fr plumb pentru
automobile.
Asigurai-v c folosii filtrul pentru combustibil poziionat sub
capacul rezervorului.
Combustibil recomandat: Benzin fr plumb.
ATENIE:
Nu umplei rezervorul n timp ce motorul e n funciune sau
este cald.
nchidei robinetul combustibilului nainte de alimentare.
Fii ateni s nu intre praf, mizerie, ap sau alte corpuri strine
n combustibil.
Curai foarte bine excesul de combustibil rmas pe dinafar
nainte de a porni motorul.
F plin, E gol.

2) VERIFICAREA ULEIULUI MOTOR (FIG. 6)

nainte de a ncepe verificrile sau de a aduga uleiul, asiguraiv c generatorul este aezat pe o suprafa plan i stabil cu
motorul oprit.
Scoatei capacul de la ulei (A) i controlai nivelul uleiului
motor.
Dac nivelul uleiului scade sub nivelul minim indicat (B),
umplei cu ulei potrivit pn la nivelul maxim (C). Nu nfiletai
capacul de la ulei cnd controlai nivelul.
Schimbai uleiul dac este murdar.
Uleiul de motor recomandat: API Service SE sau SF,
dac nu este disponibil, SD.

3) MPMNTARE (FIG. 1)

Asigurai-v ca ai conectat generatorul la mas.

4 - FUNCIONARE

NOT: GENERATORUL A FOST FURNIZAT FR ULEI LA


MOTOR. ADUGAI ULEI, N CAZ CONTRAR MOTORUL NU
PORNETE.

1) PORNIREA MOTORULUI

NOT:
nainte de a porni motorul, nu conectai aparaturile.
Poziionai ntreruptorul CA (nu este prezent pe modelul

130
138

RO
NPEGG850) n poziia OFF. (FIG. 7)

(c) Dup conectare, mutai dispozitivul de protecie al


circuitului CC de la poziia OFF la poziia ON.
TABELUL PENTRU GRAVITAIA SPECIFIC I TIMPUL DE
NCRCARE

Graviia specific

1. Rotii robinetul combustibulului spre ON. (FIG. 8)


2. Aprindei ntreruptorul motorului (FIG. 9)
3. Rotii schimbtorul de cldur spre poziia nchis. Dac
motorul este cald nu este necesar. (FIG. 10)
4. Tragei uor mnerul de pornire pn cnd simii c se
opune un pic de rezisten.Este vorba despre punctul de
Comprimare. nvrtii mnerul spre poziia iniial i tragei
rapid i cu for. Nu tragei complet funia. Dup pornire,
continund s inei mnerul, readucei-l spre poziia iniial.
(FIG. 11)
5. nclzii motorul.
6. Aducei schimbtorul de cldur n poziia de funcionare.
(FIG. 12)
7. nclzii motorul fr a-l solicita pentru cteva minute.

2) UTILIZAREA ENERGIEI ELECTRICE

1 APLICAIA CA (TIPUL CU TENSIUNE UNIC)


(a) Controlai beculeul de semnalizare sau voltometrul
tensiunii corecte.
(b) Stingei ntreruptoarele aparaturilor electrice nainte de a
conecta generatorul.
(c) Introducei tecrul (tecrele) aparaturilor n priz.
(d) Poziionai ntreruptorul CA (nu este prezent pe modelul
NPEGG850) n poziia ON i dai drumul la aparaturi. (FIG.
13)
ATENIE:
Asigurai-v c ncrctura total respect limitele ieirii
nominale a generatorului.
Asigurai-v c curentul de ncrcare al prizei respect
limitele curentului nominal.
Tragei curent de la priza BAIONET, introducei tecrul n
priz i rotii n sensul acelor de ceasornic pentru a-l bloca.
2 APLICAIE CA (TIPUL CU DUBL TENSIUNE)
(OPIONAL) (FIG. 3/B)
(a) Selecionai tensiunea utiliznd NTRERUPTORUL
DE SELECIE AL IEIRII CA n conformitate cu instalaia
electric.
(b) Acionai dup cum este descris n fazele de la punctul (a)
pn la punctul (d) pentru tipul de tensiune unic.
NOT: Voltometrul indic ntotdeauna tensiunea minim,
oricare ar fi cea stabilit de NTRERUPTORUL DE
SELECIE AL IEIRII CA.
3 APLICAIE CC (OPIONAL)
Aceast aplicaie este valabil doar pentru bateriile de 12V.
(a) Instruciuni pentru ncrarea bateriilor
Deconectai bornele bateriei.
Deurubai complet capacul de umplere cu fluid al bateriei.
Dac fluidul bateriei este la un nivel sczut adugai ap
distilat pn la nivelul maxim.
Msurai gravitaia specific a fluidului din baterie cu un
hidrometru i calculai timpul de ncrcare conform tebelului
ilustrat pe partea dreapt.
Gravitaia specific a bateriei complet ncrcate va trebui s
fie de la 1.26 la 1.28.
(b) Conectai priza de ieire CC i bornele bateriei la cablurile
de ncrcare. Cablurile vor trebui s fie conectate lund n
considerare polii (+) i (-).

Timpul de ncrcare (ore)


CAPACITATEA BATERIEI
1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) OPRIREA MOTORULUI (FIG. 14)

1. Stingei ntreruptorul de alimentare al instalaiei electrice


sau deconectai cablul de la priza generatorului. Poziionai
ntreruptorul CA pe OFF.
2. Stingei ntreruptorul motorului.
3. Mutai robinetul combustibilului spre poziia OFF.

4) CONECTAREA BATERIEI (NEFURNIZAT)


PENTRU SISTEMUL DE PORNIRE ELECTRIC
(VALABIL PENTRU NPEGG3800-5200-6000-7500)

1. REUMPLEREA FLUIDULUI DIN BATERIE


Controlai nivelul fluidului. Nivelul ar trebui s fie ntre linea
maxim i cea minim.
Adugai doar ap distilat dac este necesar.
2. PSTREAREA BATERIILOR
Scoatei bateria i ncrcai-o. Pstrai-o la loc uscat i
ncrcai-o o dat pe lun. Nu depozitai bateria ntr-un loc
prea cald sau prea rece.
3. TIPUL DE BATERIE RECOMANDAT
tipul de baterie recomandat: 12V/26Ah
4. OPERAII (FOTO 22)
Conectai cablurile (furnizate) la generator. Cablul negru (-)
mpmntat (A) i cablul rou (+) la motoraul de pornire (B).
Cuplai cablul rou la borna pozitiv (+) i cablul negru la
borna negativ (-) a bateriei. Nu schimbai aceste poziii.
Asigurai-v c bateria este instalat n mod stabil n locaul
destinat acesteia.
Urmrii instruciunile de pornire a motorului (descrise n
Capitolul 4 FunCIONARE). Prin aceast modalitate nu
este necesar s v folosii de Mnerul de pornire, pentru a
porni motorul este suficient s nvrtii cheia ntreruptorului
(C) spre poziia Start.

131
139

RO
5 - NTREINEREA PERIODIC
1) DIAGRAMA DE NTREINERE
ntreinerea regulat este important pentru o prestaie mai bun i o funcionare sigur.
Folosii mnui potrivite pentru urmtoarele operaiuni.

ARTICOLUL

NOTE

Bujia

Controlai starea
electrozilor, regulai
distana dintre ei i curaii. nlocuii-i dac este
necesar.

Ulei motor

Controlai nivelul uleiului

Verificri nainte
de punerea
n funciune
(zilnice)

Carburatorul

Controlai circulaia aerului.

Sistemul de
rcire

Verificai ca ventilatorul s
nu fie avariat.

Sistemul de
pornire

Controlai funcionarea
autopornirii conductorilor.

Decarburaia

Mai des dac este necesar.

Instalaii /
Dispozitive
de nchidere

Controlai toate instalaiile


i dispozitivele de
nchidere; reparai dac
este nevoie.

Distana
Supap
Tubul de
combustibil

Sistemul de
eapament

La fiecare
6 luni sau la
fiecare
100 ore

La fiecare
12 luni sau
la fiecare
300 ore

Schimbai-l

Filtrul de
combustibil

La fiecare
3 luni sau la
fiecare
50 ore

Curai-l. nlocuii-l dac


este nevoie.
Curai filtrul robinetului de
combustibil. nlocuii-l dac
este nevoie.
Controlai-o i ajustai-o
cnd motorul este rece.
Verificai ca tubul
combustibulului s nu fie
spart sau crpat. nlocuii-l
dac este nevoie.
Verificai s nu existe
pierderi. Strngei sau
nlocuii garnitura dac este
nevoie.
Controlai aprtoarea evii
de eapament.
Curai / nlocuii dac
este necesar.

Filtrul de aer

Lunar
sau la
fiecare
20 ore

132
140

RO
2) SCHIMBUL DE ULEI LA MOTOR (FIG. 15 - FIG. 6)
1. Aezai maina pe o suprafa plan i nclzii motorul pentru
cteva minute. Apoi stingei motorul.
2. Scoatei capacul de la ulei
3. Punei un recipient potrivit sub motor. Scoatei capacul de
scurgere al uleiului pn cnd se golete complet.
4. Controlai capacul de scurgere al uleiului, garnitura, capacul
de umplere i inelul. Dac sunt afectate, nlocuii-le.
5. Reinstalai capacul de scurgere al uleiului.
6. Adugai ulei la motor pn la nivelul maxim.
Uleiul de motor recomandat: API Service SE sau SF,
dac nu este disponibil, SD.
ATENIE: Asigurai-v ca niciun corp strin s intre n
carter.

3. Controlai aprtoarea evei de eapament. nlocui-o dac


este afectat.
4. Instalai aprtoarea i dispozitivul de protecie al evei de
eapament.
(1)
Dispozitivul de protecie al evei de eapament
(2)
Aprtoarea evei de eapament.
ATENIE: V amintim c TOPIREA uleiurilor consumat i a
tuturor filtrelor trebuie s se efectueze respectnd regulile
de mediu i legile n vigoare, avnd n vedere c este vorba
despre substane poluante.

3) FILTRUL DE AER (FIG. 16)


Este foarte important meninerea filtrului de aer n condiii bune.
Murdria produs de instalarea greit, ntreinerea neadecvat,
sau piesele nepotrivite afecteaz i uzeaz motorul. Meninei
filtrul mereu curat.
1. Scoatei filtrul de aer, curai-l bine cu cherosen i uscai-l.
2. Dup ce ai umectat filtrul cu ulei de motor curat, stoarcei-l
puternic cu minile.
3. n cele din urm, punei filtrul n locaul lui i fixai-l bine.
ATENIE: Motorul nu ar trebui s funcioneze niciodat fr filtrul
de aer; altfel se pot uza pistonul i/sau cilindrul.
4) CURAREA I AJUSTAREA BUJIEI (FIG.17)
Culoarea standard a electrozilor: Maro deschis
Distana electrozilor fa de bujie: 0.7 - 0.8 mm (0.028-0.031
degete)
5) ROBINETUL DE COMBUSTIBIL (FIG. 18)
1. Oprii motorul.
2. Rotii robinetul de combustibil spre poziia OFF.
3. Curai cu solveni.
4. Uscai.
5. Verificai garnitura. nlocuii-o dac este afectat.
ATENIE! VERIFICAI dac capacul de sub robinetul de
combustibil este strns bine.
6)
1)
2)
3)

FILTRUL REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL (FIG. 19)


Curai cu solveni.
Uscai.
Punei la loc filtrul rezervorului de combustibil.

7) APRTOAREA EVEI DE EAPAMENT (FIG. 20)


ATENIE !
Motorul i eava de eapament sunt fierbini n urma funcionrii
motorului.
Ct timp motorul i eava de eapament sunt nc calzi, evitai
atingerea lor cu hainele sau cu oricare alt parte a corpului n
timpul inspeciei sau a oricrei alte intervenii de reparaie.
1. Scoatei dispozitivul de protecie i aprtoarea evei de
eapament.
2. ndeprtai depozitele de carbon de pe aprtoarea evei de
eapament cu ajutorul unei perii metalice.

133
141

RO
6 - DIAGNOSTICAREA PROBLEMELOR LEGATE DE MOTOR
CONDIII

MANEVRE DE
CORECIE

CAUZA PROBABIL

Comprimare
insuficient

Bujie ncetinit

Strngei bujia
n mod adecvat

Bulon chiulas
cilindru ncetinit

Strngei bulonul
n mod adecvat

Garnitur uzat

nlocuii garnitura

Probleme la
sistemul de
alimentare cu
combustibil
Lips de
combustibil
n camera de
combustie

Motorul nu
pornete

Randament
slbit al
mototrului

Vitez insuficient
de antrenare al
cablului de pornire

Tragei funia
cu for

Corp strin
n rezervorul
combustibului

Curai
rezervorul

Tuburile de
combustibil sunt
nfundate

Curai tuburile
de combustibil

Lipsa de combustibil
n rezervor

Facei alimentarea
cu carburant

Supapa de oprire
a combustibulului
nu este complet
deschis

Deschidei
supapa

Motorul de
nvrte n mod
neregulat

Comprimare
suficient

Probleme la
instalaia electric

Bujie murdar
de carbon sau udat
de carburant

ndeprtai resturile
carbonice sau
uscai bujia

Bujie nepotrivit

Bujie stricat

nlocuii bujia

Camera de
combustie
alimentat cu
combustibil

Magnetou defect

Bujie nepotrivit

Reglarea greit a
carburatorului

Consultai
reprezentantul

Vitez de antrenare
insuficient a funiei
de pornire

Tragei funia
cu for

Tipul de
combustibil folosit
este inadecvat

Controlai
combustibilul

Suprancrcare
Supranclzire

134
142

Controlai condiiile
de munc

RO
PROBLEME LEGATE DE GENERATOR
CONDIII

CAUZA PROBABIL

MANEVR DE CORECIE

Lumini de semnalizare
STINS
Nicio ieire CA

ntreruptor automat srit


Conectare greit sau cablu
defect
Priz de curent stricat
ntreruptor automat defect

Lumini de semnalizare
STINS
Nicio ieire CA

Problem la generator

Puterea de ieire disponibil


Exist o anomalie

RPM-urile motorului programate


prea nalte sau prea joase.

Bec de semnalizare STINS


Nicio ieire CC

Aducere la zero
Verificai i reparai
Verificai i reparai

Nicio ncrctur pentru 60Hz Programare 3780rpm


Nicio ncrctur pentru 50Hz Programare 3150rpm

Component ncetinit

Individui i strngei

Problem la generatorul intern

Consultai propriul reprezentant

ntreruptorul automat srit

Repunere n folosin

Conectare insuficient sau cablu


de alimentare CC defect

Controlai i reparai

Problem la generator

Consultai propriul reprezentant

7 - TRANSPORT I PSTRARE

MOTORUL NU PORNETE
1. Lipsa de combustibil n camera de combustie.
carburator nfundat.Curai carburatorul.

AVERTISMENT: Transportai generatorul fr carburant n


rezervor, fr ulei la motor i electrolit n baterie.
Pentru ridicarea manual a generatorului, limita de greutate
recomandat este de 30 Kg pe persoan.
Pstrarea pe terment lung a mainii necesit unele proceduri
preventive pentru protejarea mpotriva deteriorrii. (FIG. 21)

2. Ulei insuficient la motor


Nivelul uleiului este sczut...Adugai ulei la motor.
3. Comprimare insuficient
Piston i cilindru uzai.Consultai
dumneavoastr.

reprezentantul

1. Asigurai-v c aerul destinat depozitului este uscat i curat.


2. Scurgei toat benzina din rezervor ntr-un recipient
potrivit. Deschidei robinetul de la benzin, slbii bulonul
carburatorului i ncepei golirea; desfacei bulonii pentru a
scoate benzina, scoatei bujia i tragei mnerul de pornire de
3-4 ori pentru a scurge benzina din pomp. nchidei robinetul
de la ulei i strngei bulonii pentru scurgerea benzinei, apoi
punei bujia la loc.
3. Schimbai uleiul la motor
4. Scoatei bujia i umplei cilindrul cu o lingur de ulei curat,
tragei mnerul de pornire de cteva ori pentru a distribui
uleiul, apoi punei la loc bujia.
5. Pentru a evita ruginirea camerei de explozie a generatorului
n timpul depozitrii, tragei mnerul de pornire pn cnd nu
se simte nici un pic de presiune: pistonul se mic pn la
punctul mort superior iar supapa de scurgere se nchide.
ATENIE: Benzina poate fi extrem de incendiar i explosiv n
anumite condiii. NU pstrai benzina n apropierea surselor de foc.
INSTALAREA I REPARAIILE IMPORTANTE TREBUIE
S FIE EFECTUATE EXCLUSIV DE CTRE PERSONAL
PROFESIONAL CALIFICAT

135
143

RO
SPECIFICAII TEHNICE
MODELUL

GENERATOR

Tipul
Reglai tensiunea
Ieire CA max.
Ieire CA nominal
Tensiune CA
Frecven
Faz
Factor de putere
Gradul de protecie
Categoria di prestaie
Nivelul de presiune sonor
(msurat la 4 metri) *
Nivelul de putere sonor
Model
Tipul
Cursa
Capacitatea cilindric (cc)

MOTOR

Ieirea max.
(HP/kW - RPM)
Combustibil
Raportul mix
combustibil/ulei
Capacitatea rezervorului
de combustibil (litri)
Autonomia de funcionare
continu (hs)
Ulei lubrifiant
Capacitatea uleiului
lubrifant (lt)
Sistemul de pornire
Sistemul aprindere
DIMENSIUNI

Tipul de bujie
Lungime x Lrgime x
nlime
Greutate net

NPEGG850MC 2700
NPEGG2400

NPEGG3800MC 3000
NPEGG5200 NPEGG6000 MCNPEGG7500
4500
Fr perii,
Autoexcitant,
Fr perii, Autoexcitant,
cu 2 poli, Monofaz
Fr perii, Autoexcitant,
cu 2 poli, Monofaz
cu 2 poli,
Trifaz
la Condensator
la Condensator
0.85 kW 2,4 kW 2.4kW
3.8kW 2,8 kW5.2kW
6.0kW
3,8 6kW/ 7.5 kW
0.80 kW 2,0 kW 2.0kW
3.2kW 2,6 kW4.5kW
5.0kW
3,2 5kW/ 6.8 kW
230V
230 / 400V
230 V
5050HzHz
Monofaz Monofaz
Trifaz
coscos
= =
1,01
IP23
IP 23
G1G 1

71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A)72 dB(A)
74.8 db (A)
93 db (A) 96 dB(A)92.47 db (A) 95.55 db (A)
97 db (A)
96 dB(A)

75.376
dbdB(A)
(A)
97 db
(A)
96 dB(A)

152 F

UP177 UP 170UP188
UP188
UP 168 UP168
UP 177
n 4 timpi,
rcit cu
cu supap
Motorpepe
Benzin
n 4 timpi,
rcitaer,
cu aer,
cu supapnncap,
cap, Motor
Benzin
52x38 mm 68 x 5468x54mm
77x58mm 70 x 54
88x64mm
88x64mm
77 x 58
80
270
389270
196 196
208 389
2.4/1.8 - 3600
6.5/4.9 - 3600 9/6.7 - 36007 / 3000
13/9.7 - 3600
6,5 / 3000

13/9.79-/3600
3000

Benzin
Benzinfr
frplumb
plumb
--4.2

15

15

13

11

25
10

10

25
9

12

SAE
SAE10W
10W--30
30
0.4

0.6

0,6

1.1

1.1

Pornire prin autobobinaj


Pornire prin autobobinaj
T.C.I.

Pornire cu autobobinaj
/ Electric
Pornire
cu autobobinaj / Electric

T.C.I.
Aprindere
electric

E6TC

F6TC

F6TC

440x320x
607 x 455 x590x440x
524 mm
360 mm
500
30 kg

1.11,1

43,5

43 kg

F7TC

F7TC
680x510x540
612 x 460
x 542
mm
67 kg

45 78 kg

717 x 680x540x540
545 x mm
612
80 kg

69 84 kg

Specificaii supuse la modificri fr preaviz


Grup electrogen ISO 8528
* n baza indicaiilor standardului EN ISO 3744.
Valorile raportate sunt nivele de emisie i nu neaprat nivele operative sigure.
Chiar dac exist o corelaie ntre nivelele de emisie i de expunere, aceasta nu poate fi utilizat cu toat ncrederea n a stabili
dac sunt sau nu necesare precauii ulterioare. Printre factorii care influeneaz nivelul efectiv de expoziie a forei de munc se afl
i caracteristicile mediului de munc, celelalte surse de zgomot, numrul de maini i altre procese adiacente, i durata de timp de
expunere la zgomot a unui muncitor. n plus, nivelele admise de expunere pot varia de la o ar la alta. Aceste informaii recomand cu
toate acestea ca utilizatorul mainii s evalueze mai ndeaproape pericolul i riscul.

136
144

BG

, a
. , . , ,
, ,
. -
, .

, ,
, .
, , ,
.

24 . ,
. , , ,
, . , ,
. , :
; ; ,
, . .
, ,
.
,
, , .
,
, . ,
, .

, ,
.
, ,
. ,
, ,
/ .

137
145

BG
1 -

!

,
.
,
.

.


-

.
,

, ,

.

.

.
, . (. 1)
,

.
.

,

.

.

.
,
,
.
,
.


.
1

.
. (
).
-,
.

, , , .

. ,

.
,
.
!

.

.
!
.
!

,
.
.
!

,
!
, . .
. .
!
.
SJ SJO.

: 1,5 ( 60 . );
2,5 ( 100 . ).
:
.
: 0.12 . (0.005 ) /
( 10 1.2 ).

.
. .
,
,
.

, .
. !
,
,
!

!

!
.
.
.
,
.
.
.

138
146

BG

. ,
, . , .
, ,
.

:
!
,

2 -
1) (. 2)

,
.

.

2) (. 3/)


.
1) ON ()
.
.
2) OFF ()
.
.
3) ( NPEGG3800-52006000-7500)
.
.

3)
(. 3/)

,
,
.

:
,

.

(. 4/ 4/)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)


- (NPEGG7500 : 1 x 230V, 1 x 400V)




.

!

,
,

( ).
.
!

14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)



( NPEGG850)

3 -

:

.

1) (. 5)
-

.
, (
).
- ,
.
- : .
:
- ,
.
-
!
-
!
- ,
!
- F E

2) (. 6)


, ,
, .
- ()
.
-
(),
().
.
- , .
- : API Service SE SF,
SD.

139
147

BG
3) (. 1)

:

.
3 - - ( )
12V.
)

:
- .
- .
- ,
.
-


.
-
1.26 1.28.
)
.
(+) (-).
)

OFF ON.

, .

4 -

:
. ,

!

1)

:
-
!
-
OFF (. 7) / NPEGG850 /.
1.
ON (. 8)
2. (. 9)
3. .
. (. 10)
4.
. .

. !
,
. (. 11)
5. .
6.
(. 12)
7.
!

2) .

1 - - (
)
)
.
) . ,
. .
) .
)
ON (. 13) / NPEGG850
/.
:
- ,
!
- , .
!
- ,

!
2 - - (/
) (. 3/)
)

. .
)
) ) .


( )

1. 30AH 20 HR
2. 35AH 20 HR
3. 47AH 20 HR

3) (. 14)

1. .
.

OFF.
2. .
3.
OFF.

4)
.

140
148

BG
: NPEGG3800-5200-60007500 ( .)

1. :
- .

.
- .
2. :
- .
.
,
.
3.
: 12V / 26A h

4. ( 22):
- ( ) .
(-) () (+)
().
- (+)
(-) .
!
- ,
.
-
4- .
.

() Start.

5 -

1)
! - . :

.

.
.

50

100

300


.
.

,

.
.


.

.

20


.
.

-/
/

,
-.


.

.

141
149

BG
2) (. 15 . 6)
1.
.
.
2. .
3. .

.
4. , ,
.
.
5. .
6. .
: API Service SE SF,
SD.
: , !
3) (. 16)

. ,
,

. !
1. .
!
2.
.
3.
.
: ,
!
/ .

7) (. 20)
:
, .


.
1. .
2.
.
3. . ,
.
4.
.
(1) .
(2) .
! ,
, ,


.

4) (. 17)
: .
: 0.7 0.8 . (0.028
- 0.031 )
5) (. 18)
1. .
2.
OFF.
3. .
4. .
5. . .
:
.
6)
1.
2.
3.

(. 19)
.
.
.

142
150

BG
6 -

143
151

BG

60 Hz
3780
50 Hz
3150


1. :
- . .
2. :
- .
.
3. :
- .
.

7 -

!
,
!

30 .

,
. (. 21)

1. .
2.
. ,

,
3, 4
.
. .
3. .
4. 1 ,

.
5.

:
(...) .
!
.
!

!

144
152

BG



-

-

NPEGG850MCNPEGG2400
NPEGG3800 MC
NPEGG5200
NPEGG6000 MCNPEGG7500
2700
3000
4500
,
,
, ,

,
, ,

, ,



0.85 kW 2,4 kW2.4kW

3.8kW

5.2kW
2,8 kW

6.0kW

/ 7.5 kW
3,86kW

0.80 kW 2,0 kW2.0kW

3.2kW

4.5kW
2,6 kW

5.0kW

/ 6.8 kW
3,25kW

230V

230 V
5050Hz
Hz

()
.
(HP/kW - RPM)

G1
G1

dB(A)db (A)
71 db (A) 72 dB(A)
72.47 db (A) 75.55 db (A) 7274.8
93 db (A) 96 dB(A)
92.47 db (A) 95.55 db (A)96 dB(A)
97 db (A)
152 F

UP177

52x38 mm 68 x68x54mm
54
80
196 196

UP188
UP 170

UP188
UP 177

77x58mm
270

7088x64mm
x 54
208 389

88x64mm
77 x 58
389270

13/9.7 9/6.7 - 3600 7 / 3000


3600

2.4/1.8
6.5/4.9
- 3600 6,5 / 3000
- 3600

13/9.79-/3600
3000

--4.2

15

15

13

11 10

25

25
10

12

SAE 10W - 30 SAE 10W - 30


0.4

0.6

0,6 1.1

1.1

1.11,1

T.C.I.

E6TC

UP 168UP168

75.3 76
dbdB(A)
(A)
97 db
96 (A)
dB(A)

coscos

==
1,0
1
IP23
IP 23


(
4 )

230 / 400V

T.C.I.
F6TC

440x320x
590x440x
x 524mm
360 mm607 x 455500
30 kg

F7TC

F6TC

43,5 43 kg

145
153

612 680x510x540
x 460 mm
x 542
67 kg

4578 kg

F7TC
717 x680x540x540
545 xmm
612

80 kg

69 84 kg

BG
- .
- ISO 8528
EN ISO 3744:
.
,
, .
,
,
, .
,
. ,
.

146
154

GB

Nutool UK
Rockingham Way, Redhouse Interchange,
Adwick-Le-Street, Doncaster,
South Yorkshire, DN6 7FB
Great Britain
Tel: (0044) 01302 721791
Fax: (0044) 01302 728317
e-mail: customerservice@nutool.co.uk

Firma STENGER GmbH


Germany
Tel: (0049) 06182 27078
Fax: (0049) 06182 28747

Nutool by NU AIR S.p.A.


via Einaudi 6

Mecafer
112, Chemin de la fort aux Martins
ZAC Briffaut est - BP 167
26906 VALENCE cedex 9
France
Tel: (0033) 04 75 41 84 50
Fax: (0033) 04 75 41 83 71

10070 Robassomero (TO)


Italy
Tel.: (0039) 011 9233 000
Fax: (0039) 011 9241 138
e-mail: info@nuair.it

E
Nutibrica
Comercio de mquinas e ferramentas, Lda.

Nutibrica
Comercio de mquinas e ferramentas, Lda.

Zona industrial de Ovar - FASE II


Rua de Moambique, lote 32 - Apt.107
3880-106 OVAR - Portugal
Tel: (0035) 1256 580 930

Zona industrial de Ovar - FASE II


Rua de Moambique, lote 32 - Apt.107
3880-106 OVAR - Portugal
Tel: (0035) 1256 580 930
Fax: (0035) 1256 580 931
e-mail: conceicao.rocha@nutiberica.pt

Fax: (0035) 1256 580 931


e-mail: conceicao.rocha@nutiberica.pt

PL

Nutool Polska Sp. z o.o.


ul. Szyszkowa 20a
02-285 Warszawa
Poland
tel.: (0048) 022 668 05 80
faks.: (0048) 022 668 05 88
e-mail: nutool@nutool.pl

Real-Maschinen-Service
sterreich
Tel: (0043) 31338032-10
Fax: (0043) 31338032-6
e-mail: abacservice@aon.at

155

221189

ZAC BRIFFAUT EST


BP 167 - 26906 VALENCE cedex 9 - France

MECAFER 112, chemin de la fort aux Martins

Didier COURBON - PDG

MC 2700 / MC 3000 / MC 4500

Valence 01/04/2009

(F) Goupe lectrogne

You might also like