Professional Documents
Culture Documents
On Chomsky's Grammatical and Pragmatic Competence A Karmik Linguistic Review
On Chomsky's Grammatical and Pragmatic Competence A Karmik Linguistic Review
On Chomsky's Grammatical and Pragmatic Competence A Karmik Linguistic Review
Another problem with T-G is the bifurcation of competence into grammatical and
pragmatic and the exclusion of pragmatic competence from the grammatical
competence. Such a procedure is counterproductive in the case of proverbs for the
following reasons:
1. Proverbs are a-formal linguistic structures in the sense of formal linguistic properties
being not definitive and it has been conclusively proved by Bhuvaneswar (2003 a, b, c,
d, e, f, g) that the syntax of proverbs is free, i.e., not constrained at all at the level of
proverbs, talk less of minimal or maximal constraint ( More about this later).To
elaborate it further, a proverb can occur in any syntactic structure depending upon the
choice of the prepositional content, and the choice and suitability of the syntactic
structure. Here, the suitability of the syntactic structure relates to the prepositional
content of a proverb but not to proverbs in general. That is it can occur in one instance
but may or may not in another case. For example, an imperative structure is opted for
expressing the prepositional content of the ‘ Don’t look a gift horse in the mouth’. On
the other hand, there are variations in the imperative and in the declarative for ‘ Why
buy the cow when you get the milk free?’ as follows:
In (2a), a choice for an NP without a clause has been made, probably, for brevity: the
cow that bawls = a bawling cow.
Hence, proverbs cannot be identified by their syntactic structure at all even though they
have a syntactic structure and there is a need to incorporate pragmatic and cultural
competence into their formal linguistic structure to provide a principled account of
them. To put it differently, proverbs are pragmatically and culturally constrained
grammatical (formal linguistic) structures. As such, there is a need to integrate
functionalism into formalism which is not done in T-G.
1|Page
Proverbiallinguist Email Series 6 2004
Radford ( 1988:29 ) points out that for a grammar to attain descriptive adequacy, it
should attain universality.Thus, any adequate linguistic theory must be able to provide
us with a descriptively adequate grammar not only for English or Telugu or Hausa or
any other language but for every language. English has proverbs exhibiting English
syntactic structure while Telugu proverbs Telugu syntactic structure and so on.But
proverbs in any language are: 1) culturally confirmed; 2) textually frozen; 3) prototypes
instantiating categorical actions; and 4.illocutions which are impressionally cognized
( Bhuvaneswar 2004 ).Hence , if we want to look for universal principles that operate in
the formation of proverbs, they are to be found outside formal linguistic properties.
Frozen textuality is the only formal linguistic property but it is outside the four levels of
phonology, lexis, syntax, and semantics. In a similar way, impressional illocutionality is
also a discourse property, and not a formal one. Furthermore, prototype - categorization
is a cognitive property that is exhibited in non-linguistic actions also. For example, in
the formation of automobiles such as car, bus, and lorry. Within the categories also,
there may be further sub-categorization. These prototypes are also frozen in their
material form at the core level and are culturally set in their variant forms. So it is not
unreasonable to suppose that the properties of general intelligence are anushangikally
(inheriting a characteristic from cause into effect ) responsible for the creation of
proverbs. As a result, if proverbs have universal principles in their formation - which
can be cited as evidence for universal grammar - these principles are not language
specific in the first instance, not formal linguistic in the second instance, and finally
composite of formal, functional, cognitive, and anthropological linguistic properties.
These belong to the realm of action - its creation, performance, and
comprehension under the universal science of creation.
When the universe is created, it is created on the basis of certain physical, and biological
laws, and all the objects, actions, and states of being are interconnected in a mind
boggling, entangled network of action - reaction chains through karmik laws. These
2|Page
Proverbiallinguist Email Series 6 2004
laws are not fiction but actual in the material world and are the basis of creation.
Whether we accept Eswara (God ) as theists or not as atheists, any rational, scientifically
oriented man will accept the physical and biological laws - the niyati as informed in
Yoga Vasishtam of the Sage Valmiki . The only moot point is whether they are karmik
or not.These laws are created in such a way that it is practically impossible - so far - for
ordinary humans to alter them. For example, ‘the act of eating by a person’ which is
created as an action by Eswara / Prakruti (Nature) is ‘ a given’. There is only one way of
performing this action: An agent (x) eats (z) an object (y).The participants are x and y
and the action is z and their relation is that of x getting y into the mouth and perform
the act of eating z (by chewing and/or swallowing the object) - note the difference in
eating by dogs. However, human beings are genetically endowed with the ability to
represent this action semiotically and this semiotic action they can alter according to the
manner of their cognition of this action. That means the semiotic representation of this
action is impressional( dispositional ) and subject to variation - of course, the act of
variation itself is again influenced - but not controlled - by certain considerations of
economy, optimality, viability , and expressivity or aesthetic appeal.
topicality. That is for some types they may like SVO and for some others OSV. A
contrasting example can be found in Arabic: uhibu daelik al mi ’tef ‘I like that coat’
but ‘That coat (not this one) I like’ has no acceptable equivalent : * daelik al mi’tef.
Another structure is used in such contexts: lae bal al- aekhar ‘but the other’ (personal
communication Yassir Mohammed). Nonetheless, the impressional choices can be
motivated at the level of disposition according to certain principles( pragmatic
principles including).What happened here is the English preferred economy while the
Arabs preferred not to violate the usual order use ‘quantity’ in guiding the choice.
These are impressional cognitional choices rather than sacrosanct universal principles
guiding parametric variation. In the case of proverbs, we come across adaptations,
called anti-proverbs. But in them the variation is governed by analogy rather than any
universal principle of grammar genetically endowed. If the disposition is constant, we
get stable and language specific motivation.
Another way to look at parametric variation is in terms of the game analogy. The
constitutive rules of the game are fixed but their application in playing the game are
dependent on the disposition and skill of the players and the context of playing the
game. The variations can be many for the same act of playing the game, as in cricket.
When the bowler bowls the ball to the leg side, the batsman has a choice to hit it to the
same side - this is technically correct - but if he wants to score runs, he would better hit
to a scoring side, say, off -side where the ball will not be caught. So the batsman will act
according to his disposition and skill and play. Accordingly, he may execute a reverse
sweep by turning the blade of the bat to hit the ball. Then, if it catches on and becomes
acceptable, others will follow it, and standardize. Is it not similar to the OSV choice in
‘That coat I like’?
There is already an SVO structure blocking emphasis on the object ‘That coat’. It is
reversed to the front position to bring emphasis and thus communicate the emphasis or
topicality (scoring a run!).The Arab (A Yemeni batsman! ) did not like to do this and
preferred to play a common shot and so opted for a different structure.
Applying the same reasoning, we find that proverbs are not formed from a universal
grammar principle of proverbiality but from a universal principle of action of
4|Page
Proverbiallinguist Email Series 6 2004
References
5|Page