Professional Documents
Culture Documents
A New Orleans Cookbook From Mommas Kitchen
A New Orleans Cookbook From Mommas Kitchen
A New Orleans Cookbook From Mommas Kitchen
by
Eulalie Miscenich Poll
A Cornerstone Book
Published by Cornerstone Book Publishers
Copyright 2010 by Eulalie Miscenich Poll
All rights reserved under International and Pan-American
Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced in any manner without permission in writing from the copyright holder,
except by a reviewer, who may quote brief passages in a review.
Cornerstone Book Publishers
New Orleans, LA
ISBN: 1-934935-37-9
ISBN 13: 978-1-934935-37-8
ii
Illustrations
iii
iv
Dedication
This book is in memory of my Momma. Well Mom, heres our book. And to my Mamere,
who made the best gumbo in the world. And to a very Special Friend of mine, with Love.
Also, to my own beloved Children, Mike, Laurie and Johnny, my lovely Daughter-in-law
Eve, and my dear little Grandchildren, Matt, Jenny, Bobby and Jonny, with a heart full of
Love. May they never forget their heritage.
E.M.P.
Acknowledgments
This book is in memory of my Mom, my mentor, my role model, my Dearest Friend, and the
finest cook I have ever known. For the love she had for and the faith she had in me. Mom taught
me that you can do anything you want in this life, as long as you believe you can do it, and then
to have the courage to work at it. So Mom, heres our book.
To my three children, Mike, Laurie and Johnny. My son Mike, my brave guinea pig, my
sampler who encouraged me, along with his wife Eve, with everything he sampled, no matter
how it tasted, and urged me on. Who assisted me in putting the book together and getting it
ready to go, and then publishing it for me through his own Publishing Company. My daughter
Laurie, who was so determined that I finish the book that she set up an office for me in our home,
with everything I needed, including one of my most prized possession, my computer. Who brought
food to her office for her co-workers to willingly, or unwillingly, try. And who helped me in editing
the recipes. My little son John left us many years ago to go to God, but in my heart I feel Johnny
close to me, and feel his love every time I sit down to type.
To my two oldest grandchildren Matt and Jenny, for their patience, love and support in
trying to teach me the intricacy and mysteries of the computer. Matt took care of the technical
end, and Jenny for trying to teach me, (or doing it for me) the design and layout of the book. If
it were not for the invaluable help and advice of these two young people, I would have given up
long ago. The technical advice of Matt, this young Webmaster, and for some of the photographs
taken by my Photographer Granddaughter Jenny that I proudly used in this book, and her
assistance with the layout of the book have helped me more than anything else. Thank goodness
we all live in the same house, for I call on one or the other of them almost daily to help me out
with problems I have on this scary machine. And to my two little grandsons Bobby and Jonny,
who bolster my ego by telling me, Mamere, youre a good cooker.
To my Artist brother Weldon Miscenich, a lover of food, for the many conversations we
have had on food, and for the many recipes he has sent me. But most important, for allowing me
to use copies of some of his beautiful paintings in my book. And to his lovely wife Barbara, who
also shares her recipes with me. To my cousins, Helene Ware Wagner and Vivian Ware Dawkins,
for the encouragement they gave me and the faith they expressed in me in the writing of this
book, and who also shared their recipes with me, And to the rest of my family and friends who
has suffered through the trials and failures in my cooking.
And especially to a Very Dear Friend, for the kindness and gentle encouragement given that
means so much to me.
vi
Table of Contents
Beverages .................................................................................................................................1
Appetizers ................................................................................................................................21
Gumbo and Soups ..................................................................................................................41
Salads and Dressings .............................................................................................................71
Sauces ........................................................................................................................................97
Beans and Rice and Jambalaya ............................................................................................123
Seafood ......................................................................................................................................141
Poultry ......................................................................................................................................161
Meat ..........................................................................................................................................185
Vegetables ................................................................................................................................209
Casseroles .................................................................................................................................235
Pasta ..........................................................................................................................................253
Bread and Sandwiches...........................................................................................................263
Cakes, Cookies and Desserts ................................................................................................297
Lagniappe .................................................................................................................................357
Index .........................................................................................................................................373
vii
Forward
Cooking is a way of life for many Southerners. In hard times the Southern cook spent
much time inventing good, tasty meals with low cost items. This is Southern Cooking.
Making the best of what you have. I hope you enjoy these recipes.
viii
Introduction
We have come home! We are once again living in Louisiana. For nine years we were
living in the foothills of the beautiful Blue Ridge Mountains of Virginia. Nestled in the
countryside, we were living minutes from Charlottesville, in a little community called
Earlysville, and about a 20 minutes drive from Skyline Drive on the Blue Ridge Parkway.
Our home was comfortable and the scenery was breathtakingly beautiful. We were new to
Virginia. My son and his family, my daughter and her children, our dogs and I had moved
to Virginia, and the warm loving people of that peaceful community welcomed us with
open arms. They are special people, those people of Virginia, kind, warm, generous, loving, and with hearts as big as the magnificent mountains that surround them. We were
happy there, but my heritage and my heart and soul is in the city of my birth, New
Orleans. I missed home. How could I not, it is where I was born, grew up, married, raised
a family and lived until moving to Virginia.
But when hurricane Katrina ravaged New Orleans, we could not stay away, we wanted
to come back home. We came back to unbelievable devastation. But in just the short time
that we have been back, I have seen the indomitable spirit and unshakable faith and the
resiliency of the people of my beloved city, who are determined to take back the city that
the storm tried to claim. This city is called the Big Easy, the City that care forgot, a
city that is known for partying, for laying back and having a good time. But it has been a
sleeping tiger. It has awakened from its indolence, and my people here have rolled up their
sleeves and are working to make their beautiful city as good, and even better, than it has
ever been. I am so very proud to call this home.
But some things have not changed. The people are still as warm and caring and fun
loving as they always were, the familiarity of the climate, and the comforting feeling of
walking into a supermarket and finding the shelves and coolers filled with the items we
have missed for so long. Things like pickled pork, Creole cream cheese, the Creole and
Cajun herbs and spices, long loaves of crispy Poboy bread, the strong chicory coffees,
Camellia dried red beans, etc. And the seafood! We cant seem to get enough of it. It is so
good to once again sit on the shore of beautiful Lake Pontchartrain, and to feed stale bread
to the ducks at West End, and to walk through beautiful Audubon Park. The zoo, the
aquarium, the two impressively beautiful Universities, Loyola and Tulane, on lovely St.
Charles Avenue, The Riverfront, Dueling oaks and the beautiful Art Museum and the
Celebration in the Oaks at Christmas time in City Park. And then there is Mardi Gras and
the masking and the balls! The Spring Fiesta in the French Quarter so many special
events and days like All Saints Day, St. Josephs day and the St. Joseph Alters, the Jazz Fest,
ix
the Greek Festival on Robert E. Lee Blvd,. St. Patricks day and the Irish and Italian
parades, and the incomparable Mardi Gras parades - the parades - parades for any and all
events - so many places so many things to do and see. There truly is no place like home.
My Daughter, my Granddaughter and I are the third, fourth and fifth generation of
women in our family to be born in New Orleans, and the seventh, eighth and ninth born in
Louisiana. My Mother and my Grandmother were born in New Orleans, and my GreatGrandmother moved to New Orleans as a bride during the Civil War when she was fifteen
years old. Marie, my Great-Grandmother, was born on a plantation in Vacherie, a town in
southeast Louisiana on the River road, on the West Bank of the Mississippi River. My
Great-Great Grandmothers family were living on the East bank of the Mississippi River
when she was born, and her Mother and Grandmother were also born there. Cesaire, my
Great-Great Grandmother, became Mistress of the plantation in Vacherie when she went
there as a bride. So the customs of Southern Louisiana, and in particular, the culture and
Joie de vivre of this beautiful old city of New Orleans is deeply ingrained in my soul.
My Grandmother Eulalies ancestors, on her Paternal side, came from Bordeaux and
Marseilles, France. On her Maternal side, her ancestors were known as Acadians, migrating from the Black Forests of Bavaria, Switzerland, and Alcese-Lorraine, France to Nova
Scotia. From there they went to the village of Jeremie in Santo Domingo. They then
settled on the West Bank of the Mississippi River on the River Road in La Paroisse St.
Jacques (St. James Parish). The area was known as the settlement of Kabahannosse by the
earliest settlers. Kabahannosse, or as it was later known, Cabanocey, is a Choctaw Indian
word meaning mallardss roost. Hakhoba mallards anosi to sleep there- roost. Today
the area is called Vacherie. It is just a little corner of southeast Louisiana, but an incredible
story lies behind its quiet serenity. It was the first exile of the Acadians and, much later,
the Gold Coast of the wealthiest Sugar Barons of Louisiana. Rich in history, this land of
my ancestors has sheltered Paupers and entertained Princes. It was the land of sugar
cane, tobacco, rice and cotton. The land of small farms and great plantations. Of mosquitoes, pirogues and great River boats, Fais-do-dos and grand balls. Of hurricanes and unbearable heat, damp cold that chilled to the very bones, plagues, floods, parties and pleasant
times. Spanish moss hanging from live oak trees, magnolias, camellias, and unbelievably
beautiful days and evenings. Of proud people with a unique sense of values characterized
by a sunny outlook on life and strong family ties. Strong, enduring men and women with
hope and optimism in their hearts, great love for their families, and courage to wrest a life
out of an unknown land.
Their food was from the land, sky, and water. Influenced as they were by their French
and German ways of cooking in their homelands, and the different ingredients they used,
the first settlers had difficulties in adjusting to cooking in this new land. So in desperation
they turned to the Indians, who showed them how to use the abundant seafood, fresh fruit
and vegetables that grew all year long, and the fowl and wildlife that were so plentiful.
The bottom of Louisiana (the most southern part) is a rare and strange mixture of
ecologies. Between the Mississippi River and the Atchafalaya River where the waters empties into the Gulf, the mixture of fresh and salt water creates one of Americas last great
wetland wildernesses, and is the home of the Pelicans (Louisiana, the Pelican State) The
products of this land where the first Acadians settled were pigs, which later on were used
for sausages like andouille and boudin, free ranging chickens, ducks, and geese. Game, like
armadillo, possum, rabbit, coon, squirrel, black bear and deer. Wildfowl like bobolink, bobwhite, coot, mallard, mourning doves, partridge, pintail ducks, quail, snipes, teal, and woodcocks. And from the waters, crabs, crawfish, oysters, shrimp, black drum, catfish, croaker,
garfish, mullet, pompano, redfish, red snapper, sac-a-lait, sheepshead, Spanish mackerel,
speckled trout, alligator, frogs, turtles, and many other unnamed fish. And to name a few
of the plants, corn, eggplant, a variety of greens, onions, large tomatoes (now called
Creole tomatoes), yams, blueberries, strawberries and a many other berries, and many fruit
trees such as fig, mulberry, peach, pear, pecan and orange, trees. There were also cotton,
rice, sugarcane, tobacco, and peppers, from the mild sweet green peppers to a variety of
hot ones, and these settlers learned to use it all.
So these French and German descent Acadians landed in the middle of this fertile land
and made it their own. Their endurance and spiritual strength was their salvation, and
their thrifty and unique style of cooking made, through the coming generations, their
way of preparing food famous.
My Great-Grandmother Marie Selma was Acadian, or as they became known, Cajun.
But my Grandmother Eulalie was a true Creole cook. Born and raised in New Orleans, her
cooking was influenced not only by the Cajun ways, but by the French, Italian, African,
and Spanish cultures in New Orleans. There is a difference in the Cajun cooking of the
country and the Creole cooking of the city. The Creole cooking tends to be more light and
disciplined, Cajun cooking more robust and highly seasoned. It is said that the Cajun food
explodes the palate, the Creole food titillates it. The dishes are often the same, but depending on where the cook lives, the difference lies in the techniques used when the dish is
prepared, a little more or less of the same ingredients. The results are wonderful, but
never quite predictable, for every cook adds their own touch.
New Orleanss love affair with food goes way back as the saying goes, and this love
affair is now Internationally known and acclaimed. But visitors to our city often get the
wrong impression of New Orleans cuisine. That it is all French, highly seasoned, difficult
to prepare, and expensive. But some of the best of our dishes are simple, thrifty, and
designed to use whatever is available. This is New Orleans cooking. Making do with what
xi
you have. In a good Southern kitchen, food is never thrown away. Learning to make
something good out of whatever you have on hand is the basis of Creole cooking.
As I said earlier, my Mamere (Grandmother) was a wonderful cook. So was my Mother,
although she did not cook in the true Creole way. My Father was born in a beautiful little
mountainous town in northern Yugoslavia on the coast of the Adriatic Sea. So my Mother
toned down her cooking because he wasnt accustomed to highly seasoned food. But she
was still the best cook I have ever known in my life. My Fathers family had grape vineyards in his homeland, and they made, and sold, wine . He brought to his adopted country
a knowledge and love of fine wines, which he passed on to his wife and children. So
between the two of them we had the best of both worlds. My Mamere made the best
gumbo I have ever tasted. I remember, as a little girl, going to her home and sitting with
her while we ate her gumbo. She had a little wood stove in her kitchen and in the winter
we would sit with our feet on the bottom of the little stove and eat her gumbo. My mouth
would feel as if it was on fire and the tears would run down my face from the hot pepper,
but Oh, it was so delicious. As we ate, she would tell me stories of our family of the past,
and of when she was young, and what it was like to be a young girl growing up on lovely
Esplanade Ave, by the river, on the edge of the Vieux Carre (The French Quarter) shortly
after the Civil War.
New Orleans is a melting pot for all cultures and their methods of cooking. The
French for their ability to create haute cuisine from anything edible. The Spanish, for their
spicy dishes. The African Americans of New Orleans, who are among the citys best cooks.
The Indians gifts of herbs and spices such as the sassafras leaves called File, so important
in Gumbo File. The Italians, who shared their tomato gravies, pasta, and one of the citys
specialties, the Muffulatta sandwich. The Irish, the Germans, and on and on.
The people, the music, the great restaurants, the food, and the way of life in New
Orleans are incomparable, as many visitors to the Crescent City will attest. New Orleanians
love to cook, to eat, and to talk about food. But many of the traditional dishes prepared in
local homes are disappearing, as often they havent been written down. So please accept
some of my familys recipes. Try them, add your own touches to them (as every New
Orleanian does). Enjoy them and Laissez les Bons Temps Rouler (Let the good times
roll).
xii
xiii
xiv
Beverages
Fruit Smoothie - 10
Queasy Stomach Smoothie - 11
Super Smoothie - 11
Ice Ring Mold - 12
Iced Tea and Ginger Ale - 12
Lauries Champagne Punch
(Wedding Punch) - 13
Champagne Punch a La Creole - 13
Cranberry Punch - 14
Gelatin and Ice Cream Drink - 14
Hot Cocoa - 15
French Hot Chocolate - 15
Hurricane Punch - 16
Lemonade - 16
Mint Ice Tea - 17
Spiced Cranberry Punch - 17
Pink Tea Refresher - 18
Mulled Wine - 18
Planters Punch - 19
Spanish Sangria - 19
Caf au Lait
New Orleans favorite Creole coffee served at the French Market coffee houses
(And in many homes in New Orleans)
Caf Brulot
Prepared in the Traditional old New Orleans Style
Caf Parfait
(Iced Coffee)
l quart dark roast coffee and chicory
l quart milk
2 oz. Brandy or Cognac (optional)
Sugar to taste
Shaved ice
Mix all ingredients together. Serve in tall l0 ounce tumblers over shaved ice.
Variation: Iced coffee with Vanilla ice cream
In place of milk, substitute l quart of vanilla ice cream. Pour coffee, half of ice cream, and
brandy or cognac into a punch bowl. Beat with electric beater until mixture gets bubbly.
Add remaining ice cream so that it floats in center. Serve in punch cups or old-fashioned
glasses.
Irish Coffee
Creole Mary
(The Designated Drivers Drink)
Mimosa
Combine orange and cranberry juices in a large pitcher. When ready to serve add champagne.
Serve in champagne glasses with a slice of orange as garnish. Recipe
easily doubled and may be served in a punch bowl.