Professional Documents
Culture Documents
Japanese Words and English Translation
Japanese Words and English Translation
chotto matte = "wait a minute!" ("matte" = wait, "chotto" = for a short time)
clothing nouns: kimono, yukata (summer kimono), obi (sash), haori (coat), hanten (jacket), hakama (skirt pants), tabi (split-toed
socks), gi (short men's kimono), zori (sandals for kimono), geta (wooden sandals), manto (cloak)
D
daga = however/but
daijoubu = don't worry, I'm okay, I'll be allright, etc. "daijouka" is "are you okay?"
daikon = large Japanese radish
daimyo = fuedal lord; these people were the next rank above samurai in Japan's fuedal era and were the major landowners.
daisho = traditional pair of swords carried by samurai, consisting of a katana (long sword) and wakizashi (short sword)
daisuki desu/da = I love you. This has more emphasis than "suki desu/da" which means "I love you/I like you" (boyfriend/girlfriend
type love, not romantic marraige-type love). "daisuki" can also describe your favorite things.
dakara = so, therefore
damare = the command form of "be quiet", often translates as "shut up!" or "silence!"
dame = no (as in "don't do that!")
dare = who
de gozaru = a "polite phrase" that can be added to the ends of sentences. Only Himura Kenshin of Rurouni Kenshin uses this. It's a
very outdated, archaic form of the polite "de gozaimasu" and would almost be like someone walking up to you and saying stuff like
"thou art" and other Shakespearan-era English. You know what it means, but you would never use it in regular converstion.
Kenshin's just odd -_-;; but cool^^
desu = this has many uses in speech, mostly as a polite tag. It's derived from "de gozaimasu" and is somewhat less polite.
demo/datte = but
densetsu = legend, legendary
dewa = an interjection, has various meanings including "Then...","Well...","Now..." etc.
dim sum = pork buns (a Chinese dish)
do-iu koto da = "what do you mean?"
dojo = school (as in a training hall)
doki doki = a phrase meaning "sometimes/from time to time", also refers to a heartbeat
doko = where
domo = thank you; this is a short version of the full (i.e. very formal) version of "thank you very much" which is "domo arigatou
gozaimasu"
doozo = here you go, here you are (giving someone something)
doushite = why/why not?/how come, etc. "doushita" can mean "what's wrong?"
dou = how; "dou da?" is "how about it?"
E
eeto... = like saying "um..." or "erm...", that sort of thing
expletives: mou, che, chikuso, kuso, shimatta (all meaning darn, crap, etc.)
F
fuku = uniform
fureru = touch
furo = bath
futon = the thin, soft mattresses Japanese sleep on
fushigi = mystery, wonder, mysterious, etc.
G
gaijin = refers to any foreigner
gakkou = highschool
gambatte ne! = do your best!
genki da = cheer up, be well, take care, etc. ("genki" literally means energy)
gochisousama! = I'm finished! (with a meal)
gomen nasai = I'm sorry
H
haha-oya = respectful word for "mother"
hai = yes
hajime = beginning, start, the first time, etc.
hajimemashite = I'm pleased to meet you
hakubaikou = white plum (the scent and the flower)
han = half; examples are "hanbun" ("half of me" or "part of me") and "hanyou" ("half-demon"), "Han" also refers to the cutting edge of
a sword.
hanase = command form of "to release", often translates as "release me!" or "let me go!"
hanashi = as a noun it means "news, account, story", etc. It is also a form of the verb "to talk".
hayaku = means "faster", also translates as "hurry up" or "quickly" when used as a command.
hen = weird or strange
henshin = transform or change
hidoi = mean, cruel
hikari = light, energy (glare, gleam, ray)
hime = princess
himitsu = secret
hito = man, person
hitokiri = assassin ("hito"= man and "hito-kire" means "to slice", so "hitokiri" literally means "Man-Slicer" or "ManSlayer", hence why
it's an appropriate job title for an assassin ;)
hitomi = to see, eye
hitotsu no = a part of something (a, one, etc.)
honorifics: the Japanese "honorific" has no English equivalent. They are a way of showing your status in relation to another person
and so, depending on how they are used, they can be either respectful or insulting. In rank from highest respect to lowest they are:
-sama, -san, -dono, -kun, -chan. They are used as suffixes attached to the ends of words. There has been some debate amongst
myself and others about the exact usage of "-dono" and it seems to be inconsistent from anime to anime. It's an older honorific and
seems to imply that the speaker is in the service of another person...but this isn't always true in context. In any event, it actually
seems to be equal in rank to "-san", its usage is just on a case-by-case basis.
honto = really ("honto desu ka" = "really?")
houshi = priest
I
ichiban = first, the best, favorite, etc.
ie = house
ii = good, nice; the phrase "ii ne/na" means "it's all right"
iie, iya = no
iinazuke = fiancee
ikari = fury
ikenai = oh no!
iku = "to go", often you hear it as "ikuzo" meaning "let's go"
ima = now
imouto = younger sister
inochi = life
inu = dog
irrashimase! = welcome! (used in restaurants to greet customers)
itachi = weasel
itadakimasu = let's eat!, here's to good food, etc.
ite = ouch, ow
itte kimasu = "I'm taking off!" or "I'm leaving now!" ; "kimasu" is a casual form of the verb "to leave"
istumo = always, constantly, ever, etc. Just "itsu" is "when"
J
ja ne/ja na = see you later/see you then
ja matta/mattana = casual "goodbye"
-janai/-nai = a suffix, makes a word negative
janken = the Japanese version of "rock, paper, scissors", the phrase is "Janken, Janken, Pon!"
jibun = self, yourself/himself/herself
jikai = next time
jinchuu = Earthly justice (is also sometimes translated as "revenge")
jitsu wa = "actually..."
jou-chan = "little missy"
joudan janai ="this is no joke!" or "you've got to be kidding!", etc. "Joudan janai wa" is like "are you joking?" and such.
K
kakatte iru = depend
kakkoii! = "cool!"
kami = some common meanings for this word are "spirit" ("Kamisama" is God), "hair" and "paper"
kamiya = flower
kanai = wife
kanji = perception, feeling. Also refers to the Chinese characters used in Japanese writing.
kanojo = girlfriend
kao = face
kaoru = scent
kare/kareshi = literally "he", it's also used to refer to a boyfriend
kawaii/kawaiikune = cute/uncute
kaze = wind
keisatsu = police
ken = sword; there are many words for sword according to their type (usually determined by length). Examples: wattou (long battle
katana, usually greater than 30 inches in length), katana (generally 25-30 inches long), wakizashi (short sword), kodachi (short
sword between a wakizashi and katana in length), tanto (long dagger), kunai (short throwing knives), sakabatou (a fictional reversebladed sword), zanbatou (giant sword used to cut down both horse and rider), bokken (wooden sword), and shinai (bamboo practice
sword). The sheath or scabbard for a sword is called a "saya".
kenjutsu = swordsmanship
kenkaku = swordsman
kenshin = devotion, dedication; in kanji it reads "Heart of Sword"
okonomiyaki = Japanese "pizza" (it's similar to a pancake with sauce and other toppings added)
ohayou gozaimasu = good morning (just "ohayou" is like "morning!")
ohisashiburi = it's been a long time or "long time no see"
onna = woman
onegai = please (the full version is "onegai-shimasu" when you're being really polite; if used like a command I've seen it translated
as "I beg of you!")
oneesan = older sister
oni = ogre or demon
oniichan = older brother (-chan is informal, to be polite you'd say oniisan)
onigirii = rice ball
onsen = hot spring
ooji = prince
osuwari = the command form of "to sit" ; actually this is technically a dog command...
otaku = in Japan this words simply refers to a fan of anything, in America it's come to describe an fan of anime specifically.
otoko = man
otou = father. In speech, just as with "okaa", this word is almost always used with an honorific. "Otousama" is very respectful,
"Otousan" is general respect (this is the usual form you hear), "Otouchan" is informal and is sort of like saying "daddy".
otouto = younger brother
otto = husband
ougi = succession technique for a sword or martial arts school, literally means "deep act"
owari = "the end", as in the end of a show or story
oyaji = "old man", as in your dad
oyasumi nasai = good night
P
pacu = the sound a fish makes
pan = bread
particle: the Japanese "particle" refers to the short syllables (no, to, ni, mo, ha, ya, yo, wa, na, etc.) sprinked in Japanese sentences.
The meaning and uses of particles are many and varied. They most often serve as object markers, identifying the subject of the
sentence (first person pronouns are nearly always followed by a particle. Examples would be "watashi no", "sessha mo", etc.). They
also serve a function similar to English preposition "filler" words such as: of, and, the, from, to, etc. To understand particles you need
a Japanese grammar dictionary.
piyo = the sound a bird makes
R
rei = soul
rounin = masterless samurai
rurouni = vagabond or wanderer (it's important to note that this word was made up by the creator of Rurouni Kenshin, combining
"rounin" (masterless samurai) and "rurou" (vagabond). It doesn't actually exist in the Japanese language)
ryu = school or style (for example, a sword style). It also means "dragon".
S
sakura = cherry blossom
samurai = Japan's ancient warrior class (one step above peasants), officially abolished at the start of the Meji era (1868)
sasuga ha = "nothing less from", as when someone lives up to his/her reputation or does something cool that you expected
sayounara = farewell (as in "goodbye forever" or for a long time)