Professional Documents
Culture Documents
GUI MonProjetQC Demande AN PDF
GUI MonProjetQC Demande AN PDF
GUI MonProjetQC Demande AN PDF
an Application for a
Certificat de slection du Qubec
Regular Program for Skilled Workers
C-0552-AN (2015-07-22)
Table of contents
Useful information about this Guide and Mon projet Qubec .........................................................4
Applying for a Certificat de slection du Qubec..............................................................................5
Sections to be completed............................................................................................................... 32
Current home address ................................................................................................................... 33
Diplomas ........................................................................................................................................ 35
Diploma search .......................................................................................................................... 37
Additional information .............................................................................................................. 49
Search for the educational institution....................................................................................... 53
Search the area of training ........................................................................................................ 56
Mutual Recognition Arrangement............................................................................................. 59
Professional path ........................................................................................................................... 63
Professional experience ................................................................................................................. 63
Profession or trade you plan to practise in Qubec....................................................................... 75
Language proficiency..................................................................................................................... 78
Proficiency in spoken French ......................................................................................................... 78
Proficiency in written French ......................................................................................................... 88
Proficiency in spoken English ......................................................................................................... 97
Proficiency in written English ...................................................................................................... 103
Status history ............................................................................................................................... 109
Stays in Qubec ........................................................................................................................... 119
Family in Qubec ......................................................................................................................... 124
Previous applications ................................................................................................................... 130
Authorization to release information .......................................................................................... 147
Financial autonomy ..................................................................................................................... 150
Correspondence address.............................................................................................................. 152
Settlement region ........................................................................................................................ 156
Information sources ..................................................................................................................... 158
Modifying your application ......................................................................................................... 160
Submitting your application ........................................................................................................ 166
Paying your application fee ......................................................................................................... 173
2
For more details about the information required in this section and to find out about the
documents you must provide, consult the Foire aux questions (in French only) by clicking
on the icon at the top right of the page.
The icon gives you access, among other things, to the list of documents that you must submit
in order to certify the information you have provided in your application for a Certificat de
slection du Qubec.
To find out more about the pages Faire une demande, Mon Dossier, Mes documents and Mon
compte, consult the FAQ (in French only) on any page that provides links in Mon projet Qubec.
After you have accessed your account, the page Historique de mes demandes will
open. It provides the history of your applications.
Click on
to begin.
The page Exigences lies la demande de Certificat de slection du Qubec will open.
This page explains the application requirements.
Click on
to continue.
The message asks you to make sure that your first and last names are entered
exactly as they appear on your passport. After you have read the message, click on
. The page on identity information (Renseignements sur lidentit) will
open.
By default, some fields already contain information that you entered when you
created your account. Among other things, you were given the title of principal
applicant (Requrant principal). You must now complete all the mandatory fields.
NOTE: The word vous (you) refers to the person for whom the information is being
provided. For example, if, as the principal applicant, you are completing this page for
your spouse, the word vous (you) used here refers to your spouse.
Once you have provided all of the necessary information on the principal applicant (that
is, yourself), you can enter the information about your family members.
NOTE: Children who are 19 years of age or older and do not have any physical or mental
disability must submit their own application for a Certificat de slection du Qubec.
Moreover, children who are 19 years of age or older and are full-time students are not
considered dependents and must therefore submit their own application.
If you are the person who created the account, the content of the fields quel titre
la personne est-elle vise par la demande? (In what capacity in this person involved
in the application?) and Cette personne vous accompagne-t-elle? (Is this person
accompanying you?), in the zone on personal information, under Renseignements
sur la personne, will appear in a shaded grey box. You cannot modify the content of
these fields.
If you are adding a person to your application, enter this persons last names as they
appear on their passport, in the field Noms de famille inscrits dans le passeport.
If there is no last name on the passport, checkmark the box Aucun nom de famille
sur le passeport.
10 Then enter this persons first names as they appear on their passport, in the field
Prnoms inscrits dans le passeport.
11 If there is no first name on the passport, checkmark the box Aucun prnom dans le
passeport.
10
12 In the dropdown list Sexe, click on the dropdown button and select Masculin (for
a man or boy) or Fminin (for a woman or girl). For the principal applicant, the sex
appears automatically.
13 Click on the icon to the right of the field for date of birth (Date de naissance) to
open the calendar, and select the date of birth by following the steps described
below. For the principal applicant, the date of birth appears automatically.
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
11
14 Click on the dropdown button and select the year of birth. If necessary, use the
cursor to scroll down the list of years.
12
13
The calendar will close and the date appears in the date of birth field Date de naissance,
as in the example below.
17 In the field Ville de naissance, enter the name of the city of birth.
18 Under Pays ou territoire de naissance, click on the dropdown button and select
the country or territory of birth from the list. Use the cursor to scroll down the list
of countries and territories.
14
19 Under Citoyennet ou nationalit, click on the dropdown button and select the
country that corresponds to your first citizenship or nationality. Use the cursor to
scroll down the list of countries and territories.
20 Under Autre citoyennet ou nationalit, click on the dropdown button and select
the country that corresponds to your second citizenship or nationality, if applicable.
Use the cursor to scroll down the list of countries and territories.
15
21 Under Premire langue maternelle, click on the dropdown button and select your
mother tongue. Use the cursor to scroll down the list of languages.
NOTE: If necessary, you can use an online translation tool like the ones found on the
Internet to translate your mother tongue into French. However, we advise you to
proceed with caution since these tools sometimes provide incorrect translations.
NOTE: In the context of your application for a Certificat de slection du Qubec, the
Ministre considers it possible that you may have a second mother tongue. A
second mother tongue means that you have a second language that you learned at
an early age. This second mother tongue is not the same as a second language,
which is a language that you learned outside the home, for example, at school or
during a work program.
16
17
24 Under the heading Autres noms sous lesquels on vous connat, if applicable, enter
any of your other last names in the field Noms de famille, and any of your other first
names in the field Prnoms.
OR
18
If you do not have any other first or last names under which you are known,
checkmark the box Aucun nom de famille.
AND/OR
the box Aucun prnom.
AND
Go to step 28.
25 If you are known under another name, click on the dropdown button under Type,
then indicate the other name under which you are known: your name at birth (nom
19
la naissance), another legal name (following a name change) (autre nom lgal changement de nom), your name after marriage (nom aprs marriage) or your
common name (nom usuel).
26 Click on Ajouter to add the name to the list of names under which you are known. If
necessary, use the cursor to scroll down the list.
20
29 In the field Pays metteur du passeport, click on the dropdown button and select
the country that issued the passport. If necessary, use the cursor to scroll down
the list of countries.
21
22
NOTE: If you do not know how the name of your country is written in French, you can
use an online translation tool like the ones found on the Internet.
23
36 If you answered Non (No) in the preceding step, go immediately to step 40.
OR
If you answered Oui (Yes) in the preceding step, click on the icon
to the right of
the field Date de la lettre to open the calendar, then select the date.
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
25
37 Click on the dropdown button to the right of the year and select the year in which
you received the letter. If necessary, use the cursor to scroll down the years.
26
The calendar will close and the date appears in the field Date de la lettre, as in the
example below.
. If you do not
27
If you click on
OR
If there are any errors in the section, an error message will appear. Click
on
AND
This will take you back to the page so that you can correct your errors (they will be
indicated in red under the relevant fields). You must then save the information you
changed.
28
41 Click on
. The page Renseignements sur lidentit will open. This page
contains the name of the person you just entered on your application.
NOTE: Each time you complete or validate a section or subsection on your
application, a green circle with a checkmark will appear in front of this section or
subsection at the left of the screen.
29
43 Proceed in the same manner as you did as in step 7. Continue in this way until you
have added all of your family members.
NOTE: You must only enter the family members who will accompany you to Qubec.
You will be asked specific questions about the dependent child, depending on if:
he or she is a minor (under 19 years old) who will be accompanied by only one
parent OR
he or she is of adult age (19 years old or over) with a physical or mental
disability.
If the child is under 19 years old and is accompanied by only one parent, you must
answer the following questions: Lenfant sera-t-il accompagn de ses deux parents
lgaux? (Will the child be accompanied by both legal parents?); Cet enfant charge a-til t adopt par vous ou votre conjoint ou conjointe (sil y a lieu)? (Was this
dependent child adopted by you or your spouse, if applicable?); Dtenez-vous une
preuve lgale de garde complte pour cet enfant qui lautorise migrer avec vous?
(Do you have full legal proof that this child is authorized to emigrate with you?). To
answer each of these questions, click on the dropdown button and select Oui (Yes) or
Non (No).
30
If the child is 19 years old or over and has a physical or mental disability, you must
answer the following questions: Lenfant est-il incapable de subvenir ses besoins en
raison dune incapacit physique ou mentale? (Is the child unable to meet his or her
needs due to a physical or mental disability?); Cet enfant charge a-t-il t adopt par
vous ou votre conjoint ou votre conjointe (sil y a lieu)? (Was this dependent child
adopted by you or your spouse, if applicable?). To answer, click on the dropdown
button and select Oui (Yes) or Non (No).
31
Sections to be completed
You must complete the sections and subsections listed below.
For the principal applicant:
33
If the current home address is the same as the one you provided when you created
your account, click on
, to copy. The fields on the form will be
automatically completed. A page similar to the one below will appear:
OR
If your current address is not the one you provided when you created your account,
enter your current address according to the instructions in Mon projet Qubec, A
Guide to Creating and Managing an Account.
3
4
34
Diplomas
In the section Diplmes, you must indicate all of the diplomas you obtained or are in the process
of obtaining.
1
Click on
open.
35
OR
If you do not have any diplomas, checkmark the box Je nai obtenu aucun diplme.
NOTE: To submit an application as a principal applicant, you must have a diploma
that is equivalent to the fifth year of high school. This requirement does not apply to
your spouse.
36
Diploma search
In the section Information sur le diplme, you must select the relevant information
from the dropdown list or type in text in each of the fields to be completed. If you have
more than one diploma, you can enter your diplomas in any given order since they will
be automatically arranged in chronological order, starting with the most recent diploma.
NOTE: In the entire section Diplme, there are only three fields in which you can type in
text: Inscrivez le titre officiel de votre diplme (Enter the official title of your diploma);
Inscrivez le nom de ltablissement frquent (Enter the name of the institution you
attended); and Inscrivez votre domaine de formation (Enter your area of training).
However, you can only type in this information if it does not appear in the
corresponding dropdown list.
1
In the field Pays ou territoire, click on the dropdown button and select the
country or territory where the diploma was obtained. If necessary, use the cursor
to scroll down the list of countries and territories.
37
If you are studying or have studied in Canada, you must indicate the province. Under
Province, click on the dropdown button , then select a province.
OR
If you are studying or have studied outside Canada, go to the next step.
38
Under tudes commences le, open the calendar and click on the icon
indicate when your studies began.
, to
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD (4 digits for the
year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
Click on the dropdown button to the right of the year and select the first year of
your education. If necessary, use the cursor to scroll down the list of years.
39
The calendar will close and the date appears in the field tudes commences le, to
indicate when your studies began, as in the example below.
40
7
8
To enter the date on which you obtained your diploma, under Date dobtention du
diplme, proceed in the same way as you did in steps 3 to 6.
If you have not yet obtained your diploma, click on the dropdown button under
Poursuivez-vous encore ce programme dtudes? and select Oui (Yes), to indicate
that you are still enrolled in this study program.
OR
If you have obtained your diploma, go to step 10.
41
If you have not yet obtained your diploma, you must answer the question Vos
tudes sont-elles votre principale occupation? (Are your studies your main
occupation?). Click on the dropdown button then select Oui (Yes) or Non (No),
depending on your situation.
42
TIP: You can type the title of your diploma on the keyboard and press Enter. You will
then see a list of diplomas similar to yours.
11 Once you have found your diploma on the list, click on the title so that it appears in
the field Recherchez le titre de votre diplme, in order to search for the title of your
diploma. If necessary, use the cursor to scroll down the list.
NOTE: Make sure that the duration that appears to the right of the diploma
corresponds to the actual duration of your studies.
43
OR
If your diploma does not appear on the list, checkmark the box Mon diplme ne
figure pas dans la liste.
AND
Type the title of your diploma in the field Inscrivez le titre officiel de votre diplme.
44
13 If you answered Oui (Yes) in the previous step, click on the dropdown button and
select from the list the name of the agency that issued this document. If necessary,
use the cursor to scroll down the list of regulatory agencies.
45
46
47
16 The field Autres appellations du diplme (Other titles of the diploma) is shaded
grey, which means that there is nothing for you to enter here.
17 Click on
Based on the information provided, you may be asked to complete the section
Renseignements complmentaires (Additional information). If not, you will go directly to
the section Rechercher l'tablissement d'enseignement (Search for the educational
institution).
48
Additional information
In the section on additional information, Renseignements complmentaires, you must provide
information about the diploma, if applicable. Some fields may automatically appear on the
screen depending on the information you provided earlier. These fields pertain to:
If you did not find the title of your diploma under Recherchez le titre de votre diplme and you
typed in the title of your diploma in the field Inscrivez le titre de votre diplme, you will be
redirected from the page Rechercher le diplme (Find a diploma) to the page Rechercher
ltablissement denseignement (Search for the educational institution).
49
If you answered Oui (Yes) to the question Ce programme exige-t-il la rdaction dun
mmoire? (Does this program require the writing of a thesis?) in the preceding step,
answer the question Avez-vous termin la scolarit de ce programme dtudes?
(Have you completed your course requirements for this program?) by clicking on the
dropdown button and selecting Oui (Yes) or Non (No).
OR
If you answered Non (No) to the question Ce programme exige-t-il la rdaction dun
mmoire? (Does this program require the writing of a thesis?) in the preceding step,
answer the question Ce programme a-t-il une dure totale dau moins 18 mois? (Is
the total duration of this program at least 18 months?) by clicking on the dropdown
button and selecting Oui (Yes) or Non (No).
50
If you answered Oui (Yes) to the question Ce programme a-t-il une dure totale
dau moins 18 mois? (Is the total duration of this program at least 18 months?),
answer the question Aurez-vous termin le programme dans les 12 mois qui
viennent? (Will you have completed this program within the next 12 months?) by
clicking on the dropdown button and selecting Oui (Yes) or Non (No).
OR
If you answered Non (No) to the question Ce programme a-t-il une dure totale
dau moins 18 mois? (Is the total duration of this program at least 18 months?),
answer the question Avez-vous termin la moiti du programme? (Have you
completed half of the program?) by clicking on the dropdown button and
selecting Oui (Yes) or Non (No).
51
The page on information about the diploma and the section to search for the
educational institution (Information sur le diplme Rechercher ltablissement
denseignement) will open.
52
OR
Type the name of your institution, in part or in full, then press Enter. A list of
institutions with names that are similar to your institution will appear.
Select your educational institution from the list. If necessary, use the cursor
scroll down the list.
to
53
Once you have found your institution on the list, click on its name to enter it in the
column Nom de ltablissement denseignement.
OR
If your institution does not appear on the list, checkmark the box Ltablissement ne
figure pas dans la liste.
AND
Type the name of your institution in the field Inscrivez le nom de ltablissement
frquent.
OR
Click on
OR
54
. In
If you clicked on
, the page Information sur le diplme Rechercher le
domaine de formation (Information on the diploma search the area of training)
will appear.
55
OR
Type on the keyboard the name of your area of training, in part or in full, and press
Enter. A list of areas of training with names that are similar to your area of training
will appear.
56
2
3
Select your area of training from the list. If necessary, use the cursor to scroll
down the list.
Once you have found your area of training on the list, click on its name to insert it in
the field Domaine de formation.
NOTE: If your training consists of a major and one or several minors, indicate the
main area of training, that is, the one that constitutes the main focus of your
studies.
If you have a bachelors degree by accumulating certificates, indicate what, in your
opinion, corresponds to your main area of training. If you are unable to identify a
main area of training, please checkmark Mon domaine de formation ne figure pas
dans la liste, to indicate that your area of training does not appear on the list.
OR
If your area of training does not appear on the list, checkmark the box Mon
domaine de formation ne figure pas dans la liste.
AND
Type in your area of training in the field Inscrivez votre domaine de formation.
57
58
If you answered Oui (Yes), you must specify which attestation you are able to
provide with regard to this arrangement. Click on the dropdown button and
select the relevant document from the list.
OR
If you answered Non (No), go to the next step.
59
Once you have completed the section Information sur le diplme, click
on
OR
If you do not want to save this information, click on
entered will be lost.
. The information
60
If you would like to add the other diplomas you have obtained, click on
then repeat each of the necessary steps to add a diploma.
OR
If you want to delete a diploma, click on
A question will appear asking you if you are sure you want to delete this diploma:
Voulez-vous vraiment supprimer ce diplme?
If you answer
, the page Diplmes obtenus will appear again and the
deleted diploma will no longer appear.
Once you have entered the necessary information regarding the diplomas you have
earned or are in the process of earning, click on
.
61
A message will appear confirming that the information entered regarding the
diplomas obtained was saved: Le formulaire Diplmes obtenus a bien t
enregistr.
Click on
62
Professional path
The section Parcours professionnel includes the sections Exprience professionnelle
(Professional experience) and Profession ou mtier envisag au Qubec (Profession or trade
you plan to practise in Qubec).
Professional experience
On the page Exprience professionnelle, you must provide the paid full-time and part-time
work experience you legally acquired over the last five years. This includes military service and
youth exchange programs. You must also include full-time and part-time work internships you
did as part of your studies, training or a specialization in a program leading to a diploma,
whether or not the internship was paid, during the five years preceding your application. At a
later date, the Ministre will ask you to provide documents to support your statements.
For each job or internship, you must also indicate any period of absence of more than one
month, except for annual vacations.
1
If you do not have a job or internship to declare, checkmark the box Je nai aucune
exprience professionnelle rpondant ces critres.
OR
63
to add this
In the field Titre, type in the title of the job or internship you are declaring.
Under Type demploi ou de stage, click on the dropdown button and select the
type of job or internship you are declaring. The possible choices, in order, are:
Travail autonome ( votre compte) (Self-employment [freelance])
Emploi dans le cadre d'un change jeunesse (Employment in the context of a
youth exchange)
Emploi dans le cadre du service militaire (Employment in the context of military
service)
Autre emploi salair (Another paid job)
64
In the field Nom de lentreprise ou de lorganisme, type in the name of the business
or organization that employed you.
65
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
Click on the dropdown button to the right of the year to select the year in which
your job or internship began. If necessary, use the cursor to scroll down the list of
years.
66
Click on the dropdown button to the right of the month to select the month in
which your job or internship began.
67
The calendar will close and the date appears in the field Date de dbut, as in the
example below.
11 To enter the date of the end of your job or internship, proceed in the same manner
as you did in steps 7 to 10.
OR
If this is a job you still hold or if you are still doing the internship, checkmark the box
Joccupe encore cet emploi ou je suis encore en stage.
68
13 If you selected Canada or tats-Unis (United States) under Pays ou territoire, you
must select the province or state under Province ou tat. For all other countries, go
to the next step.
69
14 Under Code (CNP) de la profession, type in the code that corresponds to your trade
or profession in the National Occupational Classification (NOP). If the code you type
in is valid, the job title will appear in the field Appellation demploi. In the example
below, we entered code 1111.
NOTE: To determine the NOP that corresponds to your profession, consult the website
on Labour Marking Information (LMI).
If you have difficulty finding the code that corresponds to your trade or profession in the
National Occupational Classification, you can watch a video on the page Emploi ou stage
(Job or internship).
70
15 Under Nombre dheures de travail par semaine, indicate the number of hours of a
typical work week for this job or internship.
16 To answer the question Vous est-il arriv de vous absenter du travail pendant plus
dun mois?, to determine if you have ever been absent from work for more than
one month, click on the dropdown button and select Oui (Yes) or Non (No). Note
that you do not have to indicate any absence of more than one month in the case of
annual vacations.
71
17 If you answered Oui (Yes) in the preceding step, indicate the duration of the absence
(in months).
OR
If you answered Non (No), go to the next step.
18 Click on
to save the information you indicated on the page Emploi ou
stage regarding a job or internship.
OR
72
. The information
19 If you click on
, the page Exprience professionnelle will open again. To
indicate any other job or internship, proceed in the same manner as you did in
steps 2 to 18.
20 Once you have indicated all of your jobs and internships, click on
73
22 Click on
74
75
OR
If the trade or profession you plan to practise in Qubec is not on the list, checkmark
the box Je nenvisage pas dexercer un mtier rglement ou une profession rgie
par un ordre professionnel, to indicate that you do not plan to practise a regulated
trade or a profession governed by a professional order.
76
Click on
to save. A message will appear confirming that the profession or
trade you plan to practise in Qubec was saved: Le formulaire Profession ou mtier
envisage au Qubec a bien t enregistr . Then click on
to close the
window.
77
Language proficiency
In the section Comptences linguistiques, you must provide information to prove your language
proficiency. The four categories of language proficiency, in order, are:
franais oral (spoken French);
franais crit (written French);
anglais oral (spoken English);
anglais crit (written English).
NOTE: As the principal applicant, you must indicate the results you obtained as they appear in
the documents attesting to your language proficiency in the four categories. In the case of your
spouse, only the results of spoken French will be considered.
In the menu on the left, click on Franais oral for spoken French.
The page Comptences en franais oral will open, on proficiency in spoken French.
78
79
To enter the date of the session, under Date de la session, open the calendar by
clicking on the icon .
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
80
Click on the dropdown button to the right of the year and select the year
indicated on your document. If necessary, use the cursor to scroll down the years.
81
Click on the day indicated on your document. If the day is not indicated on your
document, enter the last day of the month.
The calendar will close and the date of the session appears in the field Date de la
session, as in the example below.
82
Under Nom du centre agr, type in the name of the certified centre that appears
on your document.
Under Ville o est situ le centre agr, type in the name of the city where the
certified centre is located.
83
10 Under Pays ou territoire o est situ le centre agr, click on the dropdown
button and select from the list the name of the country or territory where the
certified centre is located.
and select
84
12 Under Rsultat en comprhension orale, type in the result you obtained in oral
comprehension, as indicated on your document.
85
14 Under Rsultat en expression orale, type in the result you obtained in spoken
French, as indicated on your document.
Click on
to save. A message will appear confirming that the information
entered regarding spoken French proficiency was saved: Le formulaire
Comptences en franais oral a bien t enregistr.
86
15 Click on
87
In the menu on the left, click on Franais crit for written French.
The page Comptences en franais crit will open, on proficiency in written French.
If you are not submitting a diploma or attestation, checkmark the box Je ne suis pas
en mesure de dmontrer mes comptences en franais oral par une attestation ou
un diplme. Je comprends que le Ministre ne pourra pas mattribuer de points
pour ces critres, to indicate that you do not have an attestation or diploma to
prove your proficiency in spoken French, and that you understand that the Ministre
cannot attribute points to you for this criteria.
NOTE: If you are unable to provide an attestation or diploma, no points will be
attributed to you for this criteria.
OR
To select the test you took or the diploma you obtained, click on the dropdown
button below the statement Slectionnez le titre du diplme ou de lattestation
que vous dtenez.
88
To enter the date of the session, under Date de la session, open the calendar by
clicking on the icon
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
89
Click on the dropdown button to the right of the year and select the year
indicated on your document. If necessary, use the cursor to scroll down the years
on the screen.
90
Click on the day indicated on your document. If the day is not indicated, enter the
last day of the month.
The calendar will close and the date of the session appears in the field Date de la
session, as in the example below.
91
Under Nom du centre agr, type in the name of the certified centre that appears
on your document.
Under Ville o est situ le centre agr, type in the name of the city where the
certified centre is located.
92
10 Under Pays ou territoire o est situ le centre agr, click on the dropdown
button and select from the list the name of the country or territory where the
certified centre is located.
and select
93
12 Under Rsultat en comprhension crite, type in the result you obtained in written
comprehension, as indicated on your document.
94
14 Under Rsultat en expression crite, type in the results you obtained in written
French, as indicated on your document.
15 Click on
to save. A message will appear confirming that the information
entered regarding written French proficiency was saved: Le formulaire
Comptences en franais crit a bien t enregistr.
95
16 Click on
96
In the menu on the left, click on Anglais oral for spoken English.
The page Comptences en anglais oral (Proficiency in spoken English) will open..
If you do not have an attestation, checkmark the box Je ne suis pas en mesure de
dmontrer mes comptences en anglais oral par les rsultats dun test. Je
comprends que le Ministre ne pourra pas mattribuer de points pour ces critres.,
to indicate that you do not have test results to prove your proficiency in spoken
English and that you understand that the Ministre cannot attribute points to you
for this criteria.
NOTE: If you do not have an attestation, you will not receive any points for this
criteria.
OR
To select the test you took, click on the dropdown button
Slectionnez le test que vous avez pass.
97
NOTE: At the time of the writing of this Guide, the only possible choice was the
IELTS test. Other tests could be added at a later date.
Under Numro du test, type in the number of the test you took.
To enter the date of the test under Date du test, open the calendar by clicking on
the icon
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
98
Click on the dropdown button to the right of the year and select the year
indicated on your document. If necessary, use the cursor to scroll down the years
on the screen.
99
Click on the day indicated on your document. If the day is not indicated on your
document, enter the last day of the month.
The calendar will close and the date of the test appears in the field Date du test, as
in the example below.
Under Numro du centre agr, type in the number of the certified centre that
appears on your document.
100
11 Under Rsultat en comprhension orale, type in the result you obtained in oral
comprehension, as indicated on your document.
12 Under Rsultat en expression orale, type in the result that you obtained in spoken
English, as indicated on your document.
101
13 Click on
to save. A message will appear confirming that the information
entered regarding spoken English profiency was saved: Le formulare Comptences
en anglais oral a bien t enregistr.
14 Click on
102
In the menu on the left, click on Anglais crit for written English.
The page Comptences en anglais crit will open, on proficiency in written English.
If you are not submitting a diploma or attestation, checkmark the box Je ne suis pas
en mesure de dmontrer mes comptences en franais oral par une attestation ou
un diplme. Je comprends que le Ministre ne pourra pas mattribuer de points
pour ces critres., to indicate that you do not have an attestation or diploma to
prove your proficiency in written English, and that you understand that the
Ministre cannot attribute points to you for this criteria.
NOTE: If you are unable to provide an attestation or diploma, no points will be
attributed to you for this criteria.
OR
To submit an attestation, click on the dropdown button under the phrase
Slectionnez le test que vous avez pass, and select the test you took.
103
Under Numro du test, type in the number of the test you took.
To enter the date of the test, under Date du test, open the calendar by clicking on
the icon
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
Click on the dropdown button to the right of the year and select the year
indicated on your document. If necessary, use the cursor to scroll down the years.
104
Click on the day indicated on your document. If the day is not indicated on your
document, enter the last day of the month.
The calendar will close and the date of the test appears in the field Date du test, as
in the example below.
105
Under Numro du centre agr, type in the number of the certified centre that
appears on your document.
Under Pays ou territoire o est situ le centre agr, click on the dropdown
button and select from the list the name of the country or territory where the
certified centre is located.
106
10 Under Rsultat en comprhension crite, type in the result you obtained in written
comprehension, as indicated on your document.
11 Under Rsultat en expression crite, type in the result you obtained in written
English, as indicated on your document.
107
12 Click on
to save. A message will appear confirming that the information
entered regarding written English proficiency was saved: Le formulaire
Comptences en anglais crit a bien t enregistr.
13 Click on
108
Status history
In the section Historique des statuts, you must provide information regarding your status in
each of the countries or territories where you have resided over the last 10 years.
NOTE: For the purposes of your application, you cannot indicate more than one status for a
given period. For example, a foreign student who was born in Senegal on July 1, 1989, lived
there for 20 years, then came to study in Canada for 5 years and then lived here for 3 months as
a temporary worker. This person must indicate her status as a Senegalese citizen for the first
20 years of her life (from July 1, 1989 to June 30, 2009). She must then indicate her status as a
foreign student in Canada for the following 5 years (from July 1, 2009, when she arrived in
Canada, to June 30, 2014, when her status as a foreign student ended). Lastly, she must indicate
that she had temporary worker status for 3 months (from July 1, 2014 to September 30, 2014).
Note that even if she resided at more than one address in Canada during her 5 years of study,
she must only declare her status as a foreign student once.
In the menu on the left, click on Historique des statuts (Status history).
109
The page Statuts au cours des 10 dernires annes (Status over the last 10 years) will
open.
Click on
The page Dclaration de statut will open, so that you can declare a status. Under
to add a status.
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
Click on the dropdown button to the right of the year and select the year in which
you obtained this status. If necessary, click on the cursor to scroll down the years.
110
Click on the dropdown button to the right of the month and select the month in
which you obtained this status.
The calendar will close and the date appears in the field partir du, as in the
example below.
111
Under Date de fin, enter the date on which the status ended by proceeding in the
same manner as you did in steps 4 to 6.
OR
If you still have the same status, checkmark the box Jai encore ce statut.
Under Pays ou territoire, click on the dropdown button and select the country or
territory that corresponds to the status you declared. If necessary, use the cursor
to scroll down the list of countries and territories.
112
If you selected Canada or tats-Unis (United States) under Pays ou territoire, you
must select a province or state under Province ou tat.
OR
If you selected a country other than Canada or tats-Unis (United States), go directly
to Statut dans ce pays ou territoire. Click on the dropdown button and select the
relevant status from the list. The various statuses, in order, are:
NOTE: The status of post-diploma temporary worker indicates that the person holds
a temporary work permit that they received after obtaining a diploma.
10 If the field Date dexpiration du visa (Visa expiry date) is empty, open the calendar
by clicking on the icon
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
11 Click on the dropdown button to the right of the year and select the year in which
the visa will expire. If necessary, use the cursor to scroll down the years.
114
The calendar will close and the current visa expiry date appears in the field Date
dexpiration du visa en cours, as in the example below.
115
16 Click on
to save.
116
The page Statuts au cours des 10 dernires annes will open for statuses over the last
10 years. The residence status you declared will appear on this page.
17 If you have had other residence statuses over the last 10 years, add them. To do
this, click on
then proceed in the same manner as you did in steps 4 to 16.
When you are finished, click on
117
A confirmation message will appear confirming that the information entered regarding
status over the last 10 years was saved: Le formulaire Statuts au cours des 10 dernires
annes a bien t enregistr.
18 Click on
118
Stays in Qubec
In the section Sjours au Qubec, you must provide information about your stays in Qubec, if
any.
1
If you have not stayed in Qubec over the last 10 years, checkmark the box Je nai
fait aucun sjour au Qubec dans les 10 dernires annes.
OR
To declare the stay(s) you have had in Qubec over the last 10 years, click
on
.
119
If you checkmarked Je nai fait aucun sjour au Qubec dans les 10 dernires
annes, go directly to step 11.
OR
If you click on
, the page Dclarer un sjour au Qubec will open, to
declare a stay in Qubec.
Under Arrive, open the calendar by clicking on the icon
date.
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
Click on the dropdown button to the right of the year and select the year in which
your stay in Qubec began. If necessary, use the cursor to scroll down the years.
Click on the dropdown button to the right of the month and select the month in
which your stay in Qubec began.
120
Click on the day that corresponds to the beginning of your stay in Qubec.
The calendar will close and the date appears in the field Arrive, as in the example
below.
In the field Dpart, enter the date of the end of your stay in Qubec by proceeding
in the same manner as you did in steps 3 to 6.
OR
If you are still in Qubec on this date, checkmark the box Je suis encore au Qubec
actuellement.
121
Under Motifs du sjour, click on the dropdown button and select from the list the
purpose of your stay. The possible choices, in order, are:
tudes temps plein (full-time studies)
Travail temps plein (part-time studies)
Programme dchange jeunesse (youth exchange program)
Affaires (business)
Visiteur, demandeur dasile, etc. (visitor, asylum seeker, etc.)
Click on
OR
If you do not want to save this information, click on
be lost.
10 If you clicked on
122
and proceed
OR
If you have no more stays to declare, click on
. A message will appear
confirming that the information entered regarding stays in Qubec was saved: Le
formulaire Sjours au Qubec a bien t enregistr.
12 Click on
123
Family in Qubec
In the section Famille au Qubec, you must indicate if you can prove that a family member who
lives in Qubec has permanent residence or Canadian citizenship.
NOTE: When the Ministre reviews your application, it will ask for proof regarding the
information you provided. You must then submit official documents or copies certified as true
by a recognized authority.
1
If you do not have a family member who lives in Qubec and has permanent
residence or Canadian citizenship OR if you cannot provide proof, checkmark the
box Je ne peux pas le dmontrer to indicate this, then go to step 10.
OR
124
If you have a family member who lives in Qubec and has permanent residence or
Canadian citizenship AND you can prove it, click on the dropdown button under
Lien de parent and select your kinship with this family member. The possible
choices, in order, are:
NOTE: If the dropdown list does not contain your kinship with the family member
who lives in Qubec (for example: cousin), it means that the Ministre does not
recognize this kinship for the purposes of your application for a Certificat de
slection du Qubec. If this is the case, checkmark the box Je ne peux pas le
dmontrer.
125
Under Nom de famille, type in the last name of the family member who lives in
Qubec.
Under Adresse, type in your family members address. To enter the full address, you
can use up to three fields, that is, the three following lines: Adresse,
Adresse (ligne 2) and Adresse (ligne 3).
126
127
Under Ville, type in the name of the city where your family member lives.
128
10 Click on
to save the information you entered. A message will appear
confirming that the information entered regarding family in Qubec was saved: Le
formulaire Famille au Qubec a bien t enregistr.
11 Click on
129
Previous applications
In the section Demandes antrieures, provide information related to previous applications (if
this applies).
130
If you answered Oui (Yes) go to step 2 and checkmark the boxes that correspond to
the programs under which you submitted an application. The choices, in order, are:
Programme de lexprience qubcoise (Qubec experience program);
131
OR
If you answered Non (No) in step 3, go to step 5.
4
If you selected Oui (Yes) in step 2 and checkmarked boxes in step 3, you must
answer the question Avez-vous une ou des demandes en cours dans le cadre du ou
des programmes que vous avez cochs ci-dessus? (Do you have one or more
applications in progress under the program(s) you checkmarked above?). Click on
the dropdown button and select Oui (Yes) or Non (No).
132
If you answered Oui (Yes) to the preceding question, you must enter the date of
submission of the application in the field, Date de dpt de la demande. Open the
calendar by clicking on the icon .
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
134
Click on the dropdown button to the right of the month and select the month in
which you submitted your application.
135
The calendar will close and the date appears in the field Date de dpt de la
demande, as in the example below.
Refuse (Refused)
137
OR
If you answered Oui (Yes) to the preceding question, open the calendar by clicking
on the icon .
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD (4
digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day)
OR
If you answered Non (No) to the preceding question, go to step 17.
13 Click on the dropdown button to the right of the year and select the year in which
you submitted your application. If necessary, use the cursor to scroll down the
years.
138
14 Click on the dropdown button to the right of the month and select the month in
which you submitted your application.
139
The calendar will close and the date appears in the field Date de dpt de la
demande, as in the example below.
16 If you have ever submitted an application for asylum in Canada, click on the
dropdown button under tat de la demande and select the status of your
application. The choices, in order, are:
Accepte (Accepted)
En attente (Pending)
140
Refuse (Refused)
17 To answer the question Dans les 5 dernires annes, le Ministre vous a-t-il fait
savoir, vous ou lune des personnes qui vous accompagnent, quil pourrait
refuser de traiter vos demandes parce que vous avez fourni un renseignement ou
un document faux ou trompeur? (In the last 5 years, has the Ministre informed
you or anyone accompanying you that it could refuse to process your application
because you provided false or misleading information or documentation?), click on
the dropdown button
141
142
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
19 Click on the dropdown button to the right of the year and select the year that
corresponds to the date of the Ministres notice. If necessary, use the cursor to
scroll down the years.
143
20 Click on the dropdown button to the right of the month and select the month
that corresponds to the date of the Ministres notice.
21 Click on the day that corresponds to the date of the Ministres notice.
144
The calendar will close and the date appears in the field Date de lavis du Ministre,
as in the example below.
22 Click on
to save the information you provided in the section Demandes
antrieures, regarding previous applications.
145
A message will appear confirming that the information entered regarding previous
applications was saved: Le formulaire Demandes antrieures a bien t enregistr.
23 Click on
146
147
button
To enter the date on which your authorization begins, open the calendar by clicking
on the icon .
TIP: You can also type the date on the keyboard using the format YYYY-MM-DD
(4 digits for the year, 2 digits for the month and 2 digits for the day).
Click on the dropdown button and select the year in which your authorization
begins. If necessary, use the cursor to scroll down the years.
148
The calendar will close and the date on which the authorization began will appear in the field
Date de dbut, as in the example below.
Insrer la page-cran SVP
6
To enter the date on which the authorization ended, in the field Date de fin,
proceed in the same manner as you did for steps 3 to 6.
149
Financial autonomy
In the section Autonomie financire, you must read the text and click on the blue hyperlink to
find out the minimum sum of money you must have based on your situation.
1
Read the text on this page. To read the English translation, go to Appendix A. To
confirm that you have read and understand the text regarding financial autonomy,
checkmark the box that appears beside the paragraph that begins: Je reconnais que
jai pris connaissance des renseignements concernant lautonomie financire, que je
comprends [].
150
NOTE: To find out what sum of money you must have, click on tableau sur les besoins
essentiels. A table on essential needs appears in a new window.
3
Click on
to save. A message will appear confirming that the information
entered regarding financial autonomy was saved: Le formulaire Autonomie
financire a bien t enregistr.
Click on
151
Correspondence address
In the section Adresse de correspondance, you must indicate the address where the Ministre
can send you mail, if necessary. If this address is the same as the one you entered when you
created your account, simply click on
and the fields in this section will be completed
automatically.
This section is similar to the section Adresse du domicile actuel (Current home address). Simply
refer to this section, if necessary. However, if you do not reside at the correspondence address
you entered, you must complete the last three fields in this section, indicating the last name
(Nom de famille) and first name (Prnom) of the person who resides at this address as well as
the nature of your relationship to this person. You must proceed as follows.
Under Nom de famille, type in the last name of the person who resides at the
correspondence address you entered.
152
In response to the question Quel est votre lien avec cette personne? (What is your
relationship to this person?), indicate who the person is who resides at the
correspondence address you provided (e.g., sister, cousin, neighbour, etc.).
153
Click on
to save.
A message will appear confirming that the information entered regarding the
correspondance address was saved: Le formulaire Adresse de correspondence a bien
t enregistr.
154
Click on
155
Settlement region
In the section Rgion dtablissement, you must select the region where you plan to settle.
1
To answer the question Dans quelle rgion souhaitez-vous vous tablir? (In what
region do you wish to settle?), click on the dropdown button and select the name
of the administrative region where you plan to settle. The choices, in order, are:
00 Rgion administrative non prcise (Administrative region not specified)
01 Bas-Saint-Laurent
02 SaguenayLac-Saint-Jean
03 Capitale-Nationale
04 Mauricie
05 Estrie
06 Montral
07 Outaouais
08 Abitibi-Tmiscamingue
09 Cte-Nord
10 Nord-du-Qubec
11 Gaspsieles-de-la-Madeleine
12 Chaudire-Appalaches
13 Laval
14 Lanaudire
156
15 Laurentides
16 Montrgie
17 Centre-du-Qubec
If you do not know where you will settle, select the first option, 00 Rgion
administrative non precise, to indicate that you are not specifying a region.
Click on
. A message will appear confirming that the information entered
regarding the settlement region was saved: Le formulaire Rgion dtablissement
a bien t enregistr.
Click on
157
Information sources
In the section Sources dinformation, you must indicate the information sources you consulted
on immigrating to Qubec.
1
In the list of information sources, checkmark all of the sources you consulted. The
list includes, in order:
Alliances franaises ou coles de langues (Alliances franaises or language
schools)
Ambassade ou Gouvernement du Canada (Canadian embassy or Government
of Canada)
Avocat ou consultant en immigration (Immigration lawyer or consultant)
Blogue ou forum de discussion (Blog or discussion forum)
Employeur du Qubec (Employer in Qubec)
tablissement d'enseignement (Educational institution)
Foire d'emploi (Job fair)
Parents et amis (Family and friends)
158
Click on
to save. A message will appear confirming that the information
entered regarding the information source was saved: Le formulaire Source
dinformation a bien t enregistr.
Click on
159
to log on.
160
Click on
161
On the page Question de scurit, type in the answer to your security question. For
more information on this subject, consult Mon projet Qubec, A Guide to Creating
and Managing an Account.
Click on
to go to the next step.
NOTE: If you checkmarked the box Je ne veux plus rpondre aux questions de
scurit, car il sagit de mon ordinateur personnel (I do not want to answer the
security questions, because this is my personal computer), you will not have to
answer the security question and you will go directly to the next step.
162
163
To change information about one of your family members, click on the icon
at
the end of the line on which the name of this family member appears. The identity
information about this person will appear on the screen, under Renseignements sur
lidentit. Change this information. If necessary, consult the section Applying for a
Certificat de slection du Qubec for information on the various fields on this page.
NOTE: To add a family member, click on Renseignements sur lidentit in the menu
on the left, then on
, and complete the fields.
OR
For the list of sections regarding this person, use the button
AND
Click on the link that corresponds to the section in which you wish to change
information (e.g., diplomas, under Diplmes). If necessary, consult the table of contents
of this guide for more information on the section you wish to change.
After making the necessary changes, click on
, to save, or
, to validate.
165
Read the text on this page, then checkmark the box En foi de quoi, je signe (In
witness whereof, I sign). To read the English translation, go toAppendix B.
NOTE: For information on the fees you must pay, click on frais exigs. A page on the
Ministres website will open. Click on the first link that appears on this page
(Demande de Certificat de slection du Qubec [Travailleurs qualifis]) for an
overview of the fees to be paid and the various methods of payment.
166
Once you have returned to the page Soumettre la demande, under Ville, type in the
name of the city where you are.
167
Click on
to submit. A confirmation message will appear to inform you that
you will not be able to make anymore changes to your application once it has been
submitted.
168
To submit your application, click on Oui (Yes). If you have provided all of the
necessary information according to the instructions, a message will confirm that
your application for a Certificat de slection du Qubec has been successfully sent.
OR
If you wish to wait to submit your application, click on Non (No). You can click on
any item in the menu on the left to access the various sections and change the
information you provided. When you have finished, you can return to step 1 to
submit your application.
NOTE: If your application contains errors, make the necessary corrections, then
submit it again.
7
169
To read this message, click on the link in the email and you will be directed to the
page Historique de mes demandes (History of my applications). On the blue bar at
the top of the page, click on the word Messages.
170
10 The page Confirmation de rception de votre demande will open. The message
informs you that the Ministre has received your application for a selection certificat
and that it will be processed once you have paid the required fees. It also reminds
you that you have 90 days to pay the fees and that your application will be
considered invalid if you do not respect this timeframe.
11 Click on
. The page will close again. When you have returned to the page
Mes Messages, you can click on Fiche daccompagnement, for the transmittal slip.
The page Fiche daccompagnement will appear. You will be instructed to enclose the
transmittal slip with your mailings to the Ministre. To print it, click on Imprimer la fiche
daccompagnement on the page Mon dossier in Mon projet Qubec.
171
12 Click on Fiche daccompagnement. The transmittal slip will open in a new window.
172
Online payment
Click on
. The page P@iement en ligne will open. The full amount to be
paid will appear in Canadian dollars in the field Montant total.
173
In the field Numro de la carte de crdit, type in the number of the credit card you
are using.
In the fields reserved for the expiry date, under Date dexpiration, click on the
dropdown button and select the month and year of expiry of the credit card.
Selection of credit card expiry month
174
In the field Adresse lectronique, type in your email address, if it does not already
appear. This is the address the Ministre will use to send you the transaction
confirmation.
175
In the field Code de vrification 3 chiffres, type in the 3-digit verification code that
appears on the back of the credit card (unless you are using an American Express
card).
176
A message will appear informing you that the transaction is in progress and asking you
to please wait. The online payment confirmation page will open. A transaction receipt
will be sent to the email address you indicated at the time of your payment.
NOTE: You must keep your receipt as proof of payment for your application. Payment
confirmation will appear on the page Mes Messages.
8
9
To read your messages, consult the heading Consulter les messages du Ministre in
the guide Mon projet Qubec, A guide to creating and managing an account..
Paying your application fee by mail
Click on
. The following message will appear: Si vous choisissez de
payer par la poste, vous ne pourrez pas revenir sur votre choix. Voulez-vous envoyer
177
votre paiement par la poste? (If you choose to pay by mail, you cannot change your
mind. Do you want to make your payment by mail?)
If yes, click on
to continue.
OR
If no, click on
If you clicked on
, the page Paiement par la poste (Payment by mail) will
open, specifying:
methods of payment accepted;
that cheques must be made out to the Minister of Finance and mailed to the
Ministre de lImmigration, de la Diversit et de lInclusion;
that the transmittal slip must be enclosed with your payment;
that cash payment, personal cheques and travellers cheques are not accepted.
Click on the link Fiche daccompagnement to download the transmittal slip in PDF
format.
178
The transmittal slip contains the following information regarding the application for
which you wish to make the payment:
5
6
You can consult these documents at any time on the page Mes Messages in Mon
projet Qubec.
179
Pay later
1
The message informs you that you must pay within 90 days and that your application
will be pending payment until then. To make your payment, you must select the tab
Mon Dossier and click on Payer ma demande.
2
Click on
. The page Historique de mes demandes (History of my
applications) will open again. You can make your payment later, as indicated below,
by clicking on the link Payer ma demande in the tab Mon Dossier. You can then
choose to pay online or pay by mail.
180
Appendix A
Financial self-sufficiency
The Contract respecting financial self-sufficiency is a legal agreement by which you undertake to
provide for your basic needs and, where applicable, those of your spouse and dependent
children accompanying you to Qubec, including those who are Canadian citizens. It comes into
effect on the day you arrive in Qubec as a permanent resident and is valid for a period of three
months.
The basic needs covered by this contract include food, housing, clothing and all other personal
necessities.
The Ministre de lImmigration, de la Diversit et de lInclusion may provide information
concerning this contract to the Ministre de lEmploi et de la Solidarit sociale if any application
is made for last-resort financial assistance for any person(s) included in an application.
Any amount paid to you or to persons included in your application in the form of last-resort
financial assistance under the applicable legislation throughout the term of the contract will
have to be reimbursed.
As required by the Act respecting immigration to Qubec and the Regulation respecting the
selection of foreign nationals, you must demonstrate your financial self-sufficiency by signing
the contract respecting financial self-sufficiency when asked by the Ministre, or else your
application for a selection certificate cannot be accepted.
To find out how much money you need to have at your disposal, see the basic needs table.
I have read the information regarding financial self-sufficiency and I understand the nature and
scope of the contract respecting financial self-sufficiency. I undertake to sign this contract and
submit it to the Ministre de lImmigration, de la Diversit et de lInclusion when asked to do so.
181
Appendix B
Submitting your application
Carefully read the following before submitting your application. Whether or not you retain the
services of a third party to prepare your file, you are personally responsible for the information
you submit as well as for the information contained in any supporting documents submitted
with your application. Make sure the information provided is complete and accurate. Providing
false or misleading information can have serious consequences with regard to your application,
including for all persons included.
Payment of fees
You must pay the fees required for your application to be processed. A variety of payment
methods are accepted by the Ministre. They vary depending on your country or territory of
residence.
Declaration
I acknowledge, for myself and for the persons included in my application, that the information I
provided and the information contained in the documents I submit is complete and accurate. I
undertake to notify the Ministre de lImmigration, de la Diversit et de lInclusion of any
change in my situation within thirty (30) days of said change.
I understand and agree as follows:
The Ministre will seek confirmation from a third party of the accuracy of the information
provided. I am committing an offence and am liable to a fine if I give the Ministre any
information that I know or should have known to be false or misleading in relation to my
application for a selection certificate.
The Ministre will reject any application that contains false or misleading information or
documents.
The Ministre will refuse to examine my application for a selection certificate if I have provided
false or misleading information or documents on an application submitted under the Act
respecting immigration to Qubec in the past five years.
The Ministre will cancel any selection certificate issued based on an application containing
false or misleading information or documents, if it was issued by mistake or if the conditions
required for its issuance no longer exist.
I also acknowledge being aware of the following:
182
183
Appendix C
Authorization to release information
Except as otherwise provided by the Act respecting access to documents held by public bodies
and the protection of personal information, the Ministre de lImmigration, de la Diversit et de
lInclusion needs your consent to disclose personal information regarding you.
This authorization:
- Cancels any prior authorization given in this regard.
- Does not give my spouse the authority to represent me or act on my behalf.
Do you authorize the Ministre to share information about you with your spouse for the
purposes of processing your application? *
Date authhorization begins*
Date authorization ends
184
Appendix D
Requirements regarding the Application for Selection Certificate
Before submitting an immigration application, you can assess your chances of being selected by
Qubec. This can be done quickly and free of charge, by using the Preliminary Evaluation for
Immigration.
You do not have to submit any documents when fillling out your application. However, some
documents will be required to confirm the veracity of the information you provided. You have
90 days to provide the required documents, otherwise your application will be rejected.
To properly fill out your application, consult the form Documents to submit in support of the
Application for a Certificat de slection du Qubec.
Note that you are entirely responsible for the veracity of the information you provide regarding
yourself and the people accompanying you.
185