Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Prakeem Madhuri

~g;q~~ ! ~.q?
~~~~.q? •

~~, ~CfR~, itm~qfi,


~'~'~II~11

Nan~lal Pyare! Yashu~a I)ulare!

Nan~lal pyare! Yashu~a (A devotee, yearning for the love of


dulare!

nainon•ke

tare! Krishn, is talking to Him in his
karun• tihari

manuhar. imagination. Feeling His closeness, he
says:) 0 beloved son of MotherYashoda
and Nand Baba! 0 my sweetheart and
the life and delight of my eyes, Krishn! I
have a humble request for You, please
don't deny it.

Prem-pipasa lekar aee, Your loving beauty has stolen my heart,


sughar saloni ~havi man so I have come to You having a thirst

men• samaee. for Your love in my heart.

Natapjanu~,najap I don't know any austerity or rites, and•


janu~, na pahichanu~, I don't know much about Your Divine
keval as tihar. [1] secrets. (I only know that You are mine,
so I have come to You with full hope
that You will accept me.) The only
thing which I have is the faith in Your
Gracious kindness. [1]

Asha ka bandhan

toot na o my Beloved! The string of my hope
jaye, lagan milan ki ~hoot for You is the only source of my
••
naJaye. survival. Please don't let it break, and also
please help me keep the flame of the
desire forYou alive. It should not subside.

o Giridhari!

0 Banwari! o saviour of the Braj, Giridhari Krishn!
Krishn Murari! Suni lehu o Banwari! 0 my loving one! Please
~een pukar. [2] listen to the cry of this humble soul. [2]

Tum binu pal ~hin kal na Without You I am distressed every


parat hai, bikal nain ~in moment and my anxious eyes are
rain jharat hai. showering tears all the time.

325
Prem Ras Madira

Shyam salona, kari gayo o channing Shyam Sundar! You have


tona, ~ai gayo rona, haji encharmed my heart and have given the
gaee mail;t bar. [3] gift of tears to my eyes. By all means I
have lost the game of my material life
and I'm exhausted with my efforts.
(Now it's all in Your hands. Do as You
wish, but tell me one thing that,) [3]

Kaise tum binu haya! How could I live without You? And
rahoon• main?

Kaise birah how shall I tolerate the yearning inYour
balaya sahUl;t maiQ? separation? (It is so intense that it is
drowning my soul every moment. But
still,)

Shyam be~ar~i, kaisi kar o my heartless (bedardi)* sweetheart!


~i, aisi ka~ar ki, jaye My beloved Shyam Sundar! Whatever
'Kripalu' balihar. [4] You have done to me, I still appreciate
Your kindness for residing in my heart
in the form ofYour sweet yearning. [4]

You might also like