Professional Documents
Culture Documents
Manual de Uso y Mantenimiento - 0006081349 - 3.0
Manual de Uso y Mantenimiento - 0006081349 - 3.0
SP
FR
0006081349_201307
Before starting to use the burner, read the chapter WARNING NOTES FOR THE USER: HOW TO USE THE BURNER SAFELY in
this instruction manual carefully, which is an integral and essential part of the product.
Carefully read the instructions before starting or maintaining the burner.
Only skilled personnel is allowed to work on the burner and the system
Disconnect the electric power from the system before starting any operation. Wrong operations can lead to dangerous accidents.
Statement of Conformity
CE0085:
DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 53123 Bonn (D)
ENGLISH
We hereby declare under our own responsibility, that our domestic and industrial
blown air burners fired by gas, oil and dual fuel series:
BPM...; BGN; BT; BTG; BTL; TBML...; Comist; GI; GIMist;
Minicomist; PYR; RiNOx; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS;
IBR...; IB...
(Variant: LX, with low NOx emissions)
respect the minimal regulation of the European Directives:
2009/142/EC (G.A.D)
2004/108/EC (E.M.C.)
2006/95/EC
(L.V.D)
2006/42/EC
(M.D.)
and have been designed and tested in accordance with the European Standards:
EN 676 (gas and dual fuel, gas side)
EN 267 (light oil and dual fuel, oil side)
Cento, 23 July 2013
R&D Manager
Eng. Paolo Bolognin
Danger
Warnings
ATTENTION
Information
TECHNICAL SPECIFICATIONS........................................................................................................................................................................................ 4
GAS SUPPLY LINE........................................................................................................................................................................................................... 7
BURNER CONNECTION TO THE BOILER...................................................................................................................................................................... 9
ELECTRICAL CONNECTIONS......................................................................................................................................................................................... 10
DESCRIPTION OF VALVE OPERATION.......................................................................................................................................................................... 12
FIRST FILLING UP OF PIPELINES.................................................................................................................................................................................. 13
IGNITION AND REGULATION.......................................................................................................................................................................................... 13
CONTROLS....................................................................................................................................................................................................................... 14
MAINTENANCE................................................................................................................................................................................................................ 17
DETAILS OF PUMPS........................................................................................................................................................................................................ 18
SERVOMOTOR SQN 72.2B4A20 CAM REGULATION SQN 72.2B4A20........................................................................................................................ 19
INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE BURNER OPERATION AND THEIR ELIMINATION... 21
WIRING DIAGRAMS......................................................................................................................................................................................................... 23
1 / 28
0006081349_201307
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY
fOreWOrD
These warning notes are aimed at ensuring the safe use of the components of heating systems for civil use and the production of hot water.
They indicate how to act to avoid the essential safety of the components
being compromised by incorrect or erroneous installation and by improper
or unreasonable use. The warning notes provided in this guide also seek
to make the consumer more aware of safety problems in general, using
necessarily technical but easily understood language. The manufacturer
is not liable contractually or extra contractually for any damage caused
by errors in installation and in use, or where there has been any failure to
follow the manufacturers instructions.
ENGLISH
BUrners
This equipment must be used only for its expressly stated use: applied
to boilers, hot air boilers, ovens or other similar equipment and not
exposed to atmospheric agents. Any other use must be regarded as
improper use and hence dangerous.
The burner must be installed in a suitable room that has ventilation in
accordance with current regulations and in any case sufficient to ensure
correct combustion
Do not obstruct or reduce the size of the burner air intake grills or the
ventilation openings for the room where a burner or a boiler is installed
or dangerous mixtures of toxic and explosive gases may form.
Before connecting the burner check that the details on the plate correspond to those of the utility supplies (electricity, gas, light oil or other
fuel).
Do not touch hot parts of the burner. These, normally in the areas near
to the flame and any fuel pre-heating system, become hot when the
equipment is working and stay hot for some time after the burner has
stopped.
If it is decided not to use the burner any more, the following actions must
be performed by qualified technicians:
a) Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable from
the master switch.
b) Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the control
wheels from their position.
c) Render harmless any potentially dangerous parts.
special warning notes
Check that the person who carried out the installation of the burner fixed
it securely to the heat generator so that the flame is generated inside
the combustion chamber of the generator itself.
Before starting up the burner, and at least once a year, have qualified
technicians perform the following operations:
a) Set the burner fuel capacity to the power required by the heat generator.
b) Adjust the combustion air flow to obtain combustion yield of at least
the minimum set by current regulations.
c) Carry out a check on combustion to ensure the production of noxious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted
by current regulations.
d) Check the adjustment and safety devices are working properly.
e) Check the efficiency of the combustion products exhaust duct.
f) Check at the end of the adjustments that all the adjustment devices
mechanical securing systems are properly tightened.
g) Make sure that the use and maintenance manual for the burner is
in the boiler room.
If the burner repeatedly stops in lock-out, do not keep trying to manually
reset but call a qualified technicians to sort out the problem.
The running and maintenance of the equipment must only be carried
out by qualified technicians, in compliance with current regulations.
2 / 28
0006081349_201307
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY
eLeCTriCaL sUPPLY
Have qualified technicians check that the wiring is suitable for the
maximum power absorption of the equipment, as indicated in the technical
plate, making sure in particular that the diameter of cables is sufficient
for the equipments power absorption.
Do not leave the equipment on when it is not in use and always close
the gas tap.
Adapters, multiple plugs and extension cables may not be used for the
equipments power supply.
Extract the power cable external insulation as strictly necessary for the
connection, in order to avoid that the cable comes into contact with metal
parts.
An ominpolar switch in accordance with current safety regulations is
required for the mains supply connection.
The electrical supply to the burner must have neutral to ground
connection. If the ionisation current has control with neutral not to ground
it is essential to make a connection between terminal 2 (neutral) and the
ground for the RC circuit.
The use of any components that use electricity means that certain
fundamental rules have to followed, including the following:
- do not touch the equipment with parts of the body that are wet or damp
or with damp feet
- do not pull on electrical cables
- do not leave the equipment exposed to atmospheric agents (such as
rain or sun etc.) unless there is express provision for this.
- do not allow the equipment to be used by children or inexpert
persons.
The power supply cable for the equipment not must be replaced by the
user. If the cable gets damaged, switch off the equipment, and call only
on qualified technicians for its replacement.
a) do not use any electrical switches, the telephone or any other object
that could produce a spark;
b) immediately open doors and windows to create a current of air that
will purify the room;
c) close the gas taps;
d) ask for the help of qualified technicians.
Do not block ventilation openings in the room where there is gas
equipment or dangerous situations may arise with the build up of toxic
and explosive mixtures.
fLUes fOr HigH effiCienCY BOiLers anD simiLar
It should be pointed out that high efficiency boilers and similar discharge
combustion products (fumes) at relatively low temperatures into the flue.
In the above situation, traditional flues (in terms of their diameter and heat
insulation) may be suitable because the significant cooling of the combustion
products in these permits temperatures to fall even below the condensation
point. In a flue that works with condensation there is soot at the point the
exhaust reaches the atmosphere when burning light oil or heavy oil or the
presence of condensate water along the flue itself when gas is being burnt
(methane, LPG, etc.). Flues connected to high efficiency boilers and similar
must therefore be of a size (section and heat insulation) for the specific use
to avoid such problems as those described above.
If you decide not to use the equipment for a while it is advisable to switch
off the electrical power supply to all components in the system that use
electricity (pumps, burner, etc.).
gas, LigHT OiL, Or OTHer fUeL sUPPLies
General warning notes
Installation of the burner must be carried out by qualified technicians
and in compliance with current law and regulations, since incorrect
installation may cause damage to person, animals or things, for which
damage the manufacturer shall not can be held responsible.
Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning
of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could
jeopardise the proper working of the burner.
For first start up of the equipment have qualified technicians carry out
the following checks:
If you decide not to use the burner for a while, close the tap or taps that
supply the fuel.
3 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
If the user of is away for some time, close the main gas feed tap to the
burner.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FLOW RATE
THERMAL POWER
MAX
kg/h
37.9
50.6
MIN
kg/h
13.5
21.1
MAX kW
450
600
MIN kW
160
250
OPERATION
NOx EMISSIONS
MOTOR
ENGLISH
Two-stage
mg/kWh
kW
0.65
r.p.m.
2730
2830
kW
0.59
0.74
6.3 A - 230 V
4 A - 400 V
line fuse
IGNITION TRANSFORMER
VOLTAGE
PROTECTION RATING
IP 40 / IP 44 (DACA version)
FLAME DETECTION
PHOTORESISTOR
NOISE **
dBA
73
75
WEIGHT
kg
38
40
5.5 cst/20C
STANDARD ACCESSORIES
TBL 45P / 45P DACA
INSULATING SEAL
STUD BOLTS
No. 4 - M 12
No. 4 - M 12
NUTS
No. 4 - M 12
No. 4 - M 12
RETAINING NUTS
N 4 - 12
N 4 - 12
4 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
DIMENSIONI DI INGOMBRO
1) Combustion head
2) Seal
3) Burner coupling flange
4) Combustion head adjustment device
5) Solenoid valve 2nd stage
6) Safety solenoid valve
7) Solenoid valve 1st stage
8) Scroll cover
9) Air regulation hydraulic jack
9a) Air regulation servomotor ( DACA)
10) Pump
11-11a) Electric panel
12) Motor
A1
A2
B1
B2
D
min
AND,
max
min max
TBL 45P
505
260
245
435
325
110
820
120
350
135
133
215
200
245
M12 145
535
260
275
435
325
110
860
120
350
135
133
215
200
245
M12 145
TBL 60P
505
260
245
455
325
130
840
140
350
150
152
260
225
300
M12 160
535
260
275
455
325
130
880
140
350
150
152
260
225
300
M12 160
5 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
13)
14)
15)
16)
17)
18)
21)
Equipment
Ignition transformer
Motor contactor (only for three-phase power supply)
Thermal relay (only for three-phase power supply)
7 pole plug
4 pole plug
Led burner on
Led burner lock-out
Unlocking button
START/STOP SWITCH
6 / 28
0006081349_201307
WORKING FIELDS
The working fields are obtained from test boilers corresponding to the standard EN267 and are indicatively for the combination
burner-boiler. For correct burner operation, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not, the
manufacturers must be consulted.
7 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
TBL 60P
TBL 60P DACA
TBL 45P
TBL 45P DACA
6- Intake pipe
7- Burner return pipe
8- Automatic shut-off device with burner off
9 - Non-return valve
H meters
ENGLISH
PUMP AXIS
L total metres
1
1.5
2
2.5
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
PUMP AXIS
L total metres
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
Dimension P = 3.5 m. (max.)
1- Tank
3- Mesh filter
4 - Pump
6- Intake pipe
7- Return pipe
10- Foot valve
H
meters
0.5
1
1.5
2
2.5
L total metres
i. 14 mm.
26
22
19
14
11
i. 16 mm.
45
38
31
25
19
Note For any components missing in the pipes, comply with current regulations.
H = Difference in level between minimum level in tank and pump axis.
L = Total length of the pipe including the vertical section. Deduct 0.25 m for each
elbow or gate.
8 / 28
0006081349_201307
N 0002901470
1
2
3
4
5
6
7
8)
INTAKE
RETURN
Note: Hydraulic circuit loss of head:
TBL 45P - 45P DACA =
1 bar
TBL 60P - 60P DACA =
1.2 bar
9 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
0002935340
AUXILIARY PUMP
ELECTRICAL CONNECTIONS
ENGLISH
Figure 2
Figure 3
Figure 1
10 / 28
0006081349_201307
Figure 4
The three-phase power supply line must have a switch with fuses.
The standards also require a switch on the burners power line
located outside the boiler room where it can be accessed easily.
Refer to the wiring diagram for electrical connections (line and
thermostats). To connect the burner to the supply line, proceed
as follows:
Remove the lid by unscrewing the 4 screws (1) (fig.1). In this
way the burners electrical panel can be accessed.
Slacken le screws (2) and, after removing the cable float (3),
pass the two 7 and 4 pole plugs through the hole (figure 2). In
the case of a three-phase burner, connect the power supply
cables (4) to the contactor, fix the ground cable (5) and tighten
its cable holder.
Reposition the cable clamp plate (fig. 3). Turn the cam (6) so
that the plate exerts sufficient pressure on the two cables, then
tighten the screws that fasten the plate. Finally, connect the two
7 and 4 pole plugs (figure 4).
The housings for the cables for the 7 and 4-pole plugs are
respectively for cable 9.5-10 mm and 8.5-9 mm, this
to ensure an IP 44 (IEC EN 60529) protection rating for the
electrical panel.
Figure 2
4) To reclose the electrical panel lid, tighten the 4 screws (1) with
a torque of about 5 Nm to ensure the correct seal.
Only qualified technicians are allowed to open the burner
electric panel.
Figure 3
Figure 1
11 / 28
0006081349_201307
Figure 4
ENGLISH
DACA VERSION
ENGLISH
EQUIPMENT FEATURES
Equipment
and relevant programmer
LMO44
Safety Time
in seconds
5
12 / 28
0006081349_201307
Post-ignition Time
in seconds
5
13 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
ENGLISH
Turning the screw that limits the piston travel distance in the
case of models with hydraulic jack (see 0002935420) or use
air adjustment cam air of the 2nd stage for servo motor models
(0002935210) and set the air shutter opening in the 2nd stage
at a position considered suitable for the desired supply of fuel.
Now the equipment is activated again and automatically turns
on, according to the program set by the programmer in the 2nd
stage.
With the burner operating with the 2nd stage, adjust the
amount of air necessary to ensure efficient combustion (as
illustrated in item 7) with the airflow necessary to ensure
good combustion. The combustion check must be carried
out by special tools. If the appropriate instruments are not
available, judgement can be based on the colour of the
flame. We recommend that the adjustment is performed so
as to obtain a soft light orange flame; avoid red flames with
smoke and white flames with an exaggerated excess of air.
Make the regulation so as to obtain a certain amount of carbon
dioxide (CO2) in the smoke, varying from min. 10% to max.
13% with a smoke number not exceeding 2 (Bacharach scale)
When first switching on the burner, shut downs may be
experienced during the transition from the 1st to the 2nd
stage, due to the presence of air in the jack circuit. Slightly
loosen the nut blocking the jack pipe, carry out a few
operating cycles until there is a discharge of diesel from
the nut / connection of the jack. Tighten the nut when the
operation is finished.
To check the thermostat efficiency, run the burner until the water
in the tank reaches a temperature of at least 50 C. Then turn
the thermostat control knob to lower the water temperature, until
an opening click is heard which causes the burner to stop. The
thermostat should trip within a maximum tolerance of 5 to 10
C with respect to the control thermometer (boiler thermometer);
if not, change the setting on the thermostat scale to match that
of the thermometer.
CONTROLS
After starting up the burner, check the safety devices (photoresistor,
block, thermostats).
The photocell is the flame control device and so it should trip if
the flame extinguishes during operation (this check should be
made after at least 1 minute from lighting up).
The burner must shut down in lock position and remain
in that condition when, upon ignition and during the time
previously set by the command equipment, the flame is
not ignited. Cut-out immediately shuts down the motor and
therefore the burner and causes the cut-out light to come on.
To check the efficiency of the photoresistor and of the shut down
system, proceed as follows:
-- Start the burner.
-- At least one minute after ignition, remove the photoresistor,
pulling it out of its housing, to simulate absence of
flame by darkening the photoresistor (blocking off
the window in the photoresistor support with a cloth).
The burner flame must go out.
-- Keep the photoresistor in the dark, and the burner will come
back on, but as the photoresistor does not detect light, it will
cut out within the amount of time determined by the appliance
programme. The control box can be reset only manually by
pressing the appropriate push-button.
14 / 28
0006081349_201307
Legend:
1- Diffuser
2- Flame disc
3- Nozzle holder
Model
4- Ignition electrodes
5- Nozzle
TBL 45P
12
21
6,5
TBL 60P
12
21
6,5
After having installed the nozzle, check the correct position of the
electrodes and disk according to the following levels.
Its necessary to perform a test of the values after every intervention
on the head.
To prevent damage to the support effect nozzle assembly/
disassembly tasks with the aid of a wrench and counterwrench.
RECOMMENDED NOZZLES:
DANFOSS S 60 (TBL 45P)
DANFOSS S 45 (TBL 60P)
For narrow combustion chambers, it is recommended to use
nozzles with a 45 pulverisation angle
15 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
N0002935430
ELECTRODES/IONISATION PROBE
ADJUSTMENT DIAGRAM
ENGLISH
HEAD
TBL 45P
TBL 60P
63 40
84 55
Value indicated
by index 4
0 2,5
0 3,3
16 / 28
0006081349_201307
MAINTENANCE
fig. 1
ENGLISH
cod. 0002935460
fig.-2
fig.-3
17 / 28
0006081349_201307
DETAILS OF PUMPS
INTAKE
DELIVERY
3.1
RETURN
4.1
N0002935420
ENGLISH
0002900331
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
AS 67A 7466
18 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
N0002935210
ADJUSTABLE CAMS
Reference scale
II
Position indicator
Use the corresponding rings to modify the adjustment of the utilized cams (I - II - III....). The index of the ring indicate on the
respective reference scale the rotation angle taken up for each cam.
19 / 28
0006081349_201307
Pump pressure
7
10
11
12
ENGLISH
14
15
16
17
18
19
20
21
G.P.H.
0.40
0.50
0.60
0.65
0.75
0.85
1.00
1.10
1.20
1.25
1.35
1.50
1.65
1.75
2.00
2.25
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.30
9.50
10.50
12.00
13.80
15.30
17.50
19.50
21.50
24.00
28.00
30.00
13
1.27
1.59
1.91
2.07
2.38
2.70
3.18
3.50
3.82
3.97
4.29
4.77
5.25
5.56
6.30
7.15
7.95
9.54
11.13
12.72
14.31
15.90
17.49
19.00
20.67
22.26
23.85
26.39
30.21
33.39
38.20
43.90
48.60
55.60
62.00
68.40
76.30
89.00
95.40
1.36
1.70
2.04
2.21
2.55
2.89
3.40
3.74
4.08
4.25
4.59
5.10
5.61
5.95
6.80
7.65
8.50
10.20
11.90
13.60
15.30
17.00
18.70
20.40
22.10
23.79
25.49
28.21
32.29
35.69
40.80
46.90
52.00
59.50
66.30
73.10
81.60
95.20
102.00
1.44
1.80
2.16
2.34
2.70
3.06
3.61
3.97
4.33
4.50
4.87
5.41
5.95
6.31
7.21
8.15
9.01
10.82
12.62
14.42
16.22
18.03
19.83
21.63
23.44
25.24
27.04
29.93
34.25
37.86
43.30
49.80
55.20
63.10
70.30
77.50
86.50
101.00
108.20
1.52
1.90
2.28
2.47
2.85
3.23
3.80
4.18
4.56
4.75
5.13
5.70
6.27
6.65
7.60
8.55
9.50
11.40
13.30
15.20
17.10
19.00
20.90
22.80
23.70
26.60
28.50
31.54
36.10
40.06
45.60
52.40
58.10
66.50
74.10
81.70
91.20
106.40
114.00
1.59
1.67
1.99
2.08
2.39
2.50
2.59
2.71
2.99
3.12
3.39
3.54
3.99
4.16
4.38
4.58
4.78
5.00
5.00
5.20
5.38
5.62
5.90
6.24
6.58
6.87
6.98
7.29
7.97
8.33
8.97
9.37
9.97
10.41
11.96 12.49
13.95 14.57
15.94 16.65
17.94 18.73
19.93 20.82
21.92 22.90
23.92 24.98
25.91 27.06
27.90 29.14
29.90 31.22
33.08 34.55
37.87 39.55
41.73 43.74
47.80 50.00
55.00 57.50
61.00 63.70
69.80 72.90
77.70 81.20
85.70 89.50
95.70 99.90
111.60 116.60
119.60 124.90
1.73
2.17
2.60
2.82
3.25
3.68
4.33
4.77
5.20
5.40
5.85
6.50
7.15
7.58
8.67
9.75
10.83
13.00
15.17
17.33
19.50
21.67
23.83
26.00
28.17
30.33
32.50
35.97
41.17
45.41
52.00
59.80
66.30
75.80
84.50
93.20
104.00
121.30
130.00
1.80
2.25
2.70
2.92
3.37
3.82
4.50
4.95
5.40
5.60
6.07
6.75
7.42
7.87
8.99
10.12
11.24
13.49
15.74
17.99
20.24
22.48
24.73
26.98
29.23
31.48
33.73
37.32
42.72
47.20
54.00
62.10
68.80
78.70
87.70
96.70
107.90
125.90
134.90
1.86
2.33
2.79
3.03
3.49
3.96
4.65
5.12
5.59
5.80
6.28
6.98
7.68
8.15
9.31
10.47
11.64
13.96
16.29
18.62
20.95
23.27
25.60
27.93
30.26
32.58
34.91
38.63
44.22
48.90
55.90
64.20
71.10
81.50
90.80
100.10
111.70
130.30
139.60
G.P.H.
1.92
2.40
2.88
3.12
3.61
4.09
4.81
5.29
5.77
6.00
6.49
7.21
7.93
8.41
9.61
10.85
12.02
14.02
16.83
19.23
21.63
24.04
26.44
28.84
31.25
33.65
36.05
39.90
45.67
50.50
57.70
66.30
73.60
84.10
93.70
103.40
115.40
134.60
144.20
NHV = 10150
NHV = 9920
NHV = 9700
NHV = 9650
20 / 28
0006081349_201307
Nozzle
1.98
2.48
2.97
3.22
3.72
4.21
4.96
5.45
5.95
6.20
6.69
7.43
8.18
8.67
9.91
11.15
12.39
14.87
17.34
19.82
22.30
24.78
27.25
29.73
32.21
34.69
37.16
41.13
47.07
52.00
59.50
68.40
75.80
86.70
96.60
106.50
118.90
138.70
148.70
2.04
2.55
3.06
3.31
3.82
4.33
5.10
5.61
6.12
6.35
6.88
7.65
8.41
8.92
10.20
11.47
12.75
15.30
17.85
20.40
22.95
25.49
28.04
30.59
33.14
35.69
38.24
42.32
48.44
53.50
61.20
70.40
78.00
89.20
99.40
109.60
122.40
142.80
153.00
2.10
2.62
3.14
3.41
3.93
4.45
5.24
5.76
6.29
6.55
7.07
7.86
8.64
9.17
10.48
11.79
13.10
15.72
18.34
20.95
23.57
26.19
28.81
31.43
34.05
36.67
39.29
43.48
49.77
55.00
62.90
72.30
80.20
91.70
102.20
112.60
125.70
146.70
157.20
2.15
2.69
3.22
3.49
4.03
4.57
5.37
5.91
6.45
6.70
7.26
8.06
8.87
9.41
10.75
12.09
13.44
16.12
18.81
21.50
24.19
26.87
29.56
32.25
34.94
37.62
40.31
44.61
51.06
56.40
64.50
74.30
82.20
94.10
104.80
115.60
129.00
150.50
161.20
2.20
2.75
3.30
3.58
4.13
4.68
5.51
6.06
6.61
6.85
7.44
8.26
9.09
9.64
11.01
12.39
13.77
16.52
19.28
22.03
24.78
27.54
30.29
33.04
35.80
38.55
41.31
45.71
52.32
57.80
66.10
76.00
84.30
96.40
107.40
118.40
132.20
154.20
165.20
0.40
0.50
0.60
0.65
0.75
0.85
1.00
1.10
1.20
1.25
1.35
1.50
1.65
1.75
2.00
2.25
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.30
9.50
10.50
12.00
13.80
15.30
17.50
19.50
21.50
24.00
28.00
30.00
POSSIBLE CAUSE
The equipment shuts the flame down (red light 1) Photoresistor is cut off or dirty with smoke.
lid) the fault is limited to the flame control device. 2) Insufficient draught
The burner goes into lock-out spraying fuel but 1) Pump pressure is not normal
the flame does not ignite. (Red light on).
2) Water in the fuel
1) Clean or replace it
2) Check all the smoke ducts in the boiler and in
the chimney
3) Replace the equipment
4) Clean
1) Adjust it
2) Remove it from the tank using the adequate
pump (never use the burner pump for this
operation)
21 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
MALFUNCTION NATURE
TYPE OF IRREGULARITY
ENGLISH
POSSIBLE CAUSE
1) Thermostats (boiler or room) or
pressure switches are open
2) Short-circuited photo-resistance.
3) There is no voltage because of the an open
contact in the main switch
or the meter overload-release,
or no voltage in the line
4) The thermostat line is not made
according to the diagram, or a thermostat
is open
5) Internal fault in appliance
SOLUTION
1) Raise their settings, or wait until pressure or
temperature values naturally decrease to close
them
2) Replace it
3) Close switches or wait until power returns
4) Check connections and thermostats
5) Replace it
1) Reset to correct value
2) Reduce combustion air
3) Clean or replace it
4) Drain it from the tank using a suitable pump.
(Never use the burner pump for this job)
22 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
WIRING DIAGRAMS
23 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
24 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
25 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
26 / 28
0006081349_201307
DIN / IEC
EN
EQUIPMENT
B1
PHOTORESISTOR
F1
THERMAL RELAY
H0
H1
H18
H2
K1
KE
EXTERNAL CONTACTOR
MV
MOTOR
P1
HOUR METER
S1
START/STOP SWITCH
S2
RELEASE BUTTON
SG
MAIN SWITCH
T2
TA
IGNITION TRANSFORMER
TC
BOILER THERMOSTAT
TS
SAFETY THERMOSTAT
X1B/S
X2B/S
Y1/Y2
Y10
AIR SERVOMOTOR
YS
GREEN/YELLOW
BU
BLUE
BN
BRUNO
BK
BLACK
BK*
ENGLISH
A1
EN
GNYE
27 / 28
0006081349_201307
ENGLISH
28 / 28
0006081349_201307
Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON
SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto.
Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamiento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento.
Los trabajos que se efecten al quemador y a la instalacin deben ser efectuados slo por personal cualificado.
La alimentacin elctrica de la instalacin se debe desconectar antes de iniciar los trabajos. Si los trabajos no son efectuados
correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos.
Declaracin de conformidad
CE0085:
DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 53123 Bonn (D)
Declaramos que nuestros quemadores de aire soplado de combustibles
lquidos. gaseoso y mixtos, domsticos e industriales, serie:
BPM...; BGN; BT; BTG; BTL; TBML...; Comist; GI; GIMist;
Minicomist; PYR; RiNOx; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS;
IBR...; IB...
(Variante: LX, para bajas emisiones de NOx)
ESPAOL
Peligro
Administrador Delegado
y Director General
Dr. Riccardo Fava
Advertencias
ATENCIN
Informacin
CARACTIRSTICAS TCNICAS....................................................................................................................................................................................... 4
LNEA DE ALIMENTACIN............................................................................................................................................................................................... 7
INSTALLACIN DEL QUEMADOR A LA CALDERA......................................................................................................................................................... 9
CONEXINES ELECTRICAS........................................................................................................................................................................................... 10
DESCRIPCIN DEL FUNCIONAMIENTO........................................................................................................................................................................ 12
PRIMER LLENADO TUBERA.......................................................................................................................................................................................... 13
ENCENDIDO Y REGULACIN......................................................................................................................................................................................... 13
CONTROLES.................................................................................................................................................................................................................... 14
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................................................................ 17
DETALLES DE LA BOMBA............................................................................................................................................................................................... 18
REGLAJE LEVAS SERVOMOTOR SQN 72.2B4A20....................................................................................................................................................... 19
INSTRUCCIONES PARA AVERIGUAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES Y ELIMINACIN DE
LAS MISMAS..................................................................................................................................................................................................................... 21
ESQUEMAS ELCTRICOS.............................................................................................................................................................................................. 23
1 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
Advertencias particulares
Asegurarse de que quien se ha encargado de la instalacin del quemador
lo haya fi jado fi rmemente al generador de calor de manera que la llama se
forme dentro de la cmara de combustin del generador en cuestin.
Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al ao,
el personal cualifi cado profesionalmente tiene que realizar las siguientes
operaciones:
a) Regular el caudal del combustible del quemador segn la potencia
que requiere el generador de calor.
b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de
rendimiento de la combustin que sea por lo menos igual que el
mnimo impuesto por las normas vigentes.
c) Controlar la combustin para evitar que se formen gases no quemados
nocivos o contaminantes, superiores a los lmites consentidos por las
normas vigentes.
d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulacin y
seguridad.
e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsin de
los productos de la combustin.
f) Al fi nal de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas
de bloqueo mecnico de los dispositivos de regulacin estn bien
apretados.
g) Asegurarse de que en el local donde est la caldera estn las instrucciones de uso y mantenimiento del quemador.
Si el quemador se para bloquendose varias veces no hay que insistir
rearmndolo manualmente; dirjase al personal cualifi cado profesionalmente para remediar el problema anmalo.
El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal
cualifi cado profesionalmente, respetando las disposiciones vigentes.
2 / 28
0006081349_201307
ALIMENTACIN ELCTRICA
La seguridad elctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo
est conectado correctamente a una buena instalacin de puesta a
tierra, realizado tal y como establecen las normas de seguridad vigentes. Es necesario comprobar este requisito de seguridad fundamental.
En caso de dudas, pida al personal cualifi cado profesionalmente que
haga un control detenido de la instalacin elctrica pues el fabricante
no se hace responsable de los posibles daos causados por la falta
de puesta a tierra de la instalacin.
Haga que el personal cualifi cado profesionalmente controle que la
instalacin elctrica sea adecuada a la potencia mxima absorbida
por el aparato, indicada en la placa, comprobando concretamente que
la seccin de los cables de la instalacin sea idnea a la potencia
absorbida por el aparato.
Para la alimentacin general del aparato de la red elctrica no est
permitido el uso de adaptadores, enchufes mltiples y/o alargaderas.
Para la conexin a la red hay que poner un interruptor omnipolar con
una distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm,
como prevn las normativas de seguridad vigentes.
Quitar la vaina del aislante externo del cable de alimentacin en la
medida estrictamente necesaria para la conexin, evitando as que el
cable entre en contacto con las partes metlicas.
Para la conexin a la red hay que poner un interruptor omnipolar
como prev la normativa de seguridad vigente.
La alimentacin elctrica del quemador tiene que tener el neutro a
tierra. En caso de supervisin de la corriente de ionizacin con el
neutro no conectado a tierra es indispensable conectar entre el borne
2 (neutro) y la tierra el circuito RC.
El uso de cualquier componente que utilice energa elctrica comporta
el respeto de algunas reglas fundamentales como:
- no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o hmedas y/o
con los pies descalzos.
- no tirar de los cables elctricos
- no dejar el aparato expuesto a agentes atmosfricos (lluvia, sol, etc.)
de no ser que no est expresamente previsto.
- no permitir que el aparato lo usen nios o personas inexpertas.
El cable de alimentacin del aparato no tiene que cambiarlo el
usuario. En caso de que el cable est roto, apague el aparato y para
cambiarlo, dirjase exclusivamente a personal profesionalmente
cualifi cado.
Si decide no utilizar el aparato durante un cierto periodo es oportuno
apagar el interruptor elctrico de alimentacin de todos los componentes de la instalacin que utilizan energa elctrica (bombas, quemador,
etc.).
ALIMENTACIN CON GAS, GASLEO U OTROS COMBUSTIBLES
Advertencias generales
La instalacin del quemador tiene que realizarla el personal profesionalmente cualifi cado y debe ajustarse a las normas y disposiciones
vigentes, ya que una instalacin errnea puede causar daos a
personas, animales o cosas, de los que el fabricante no puede ser
considerado responsable.
Antes de la instalacin se aconseja hacer una buena limpieza de todos los tubos de la instalacin de abastecimiento del combustible para
evitar posibles residuos que podran comprometer el buen funcionamiento del quemador.
3 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
CARACTIRSTICAS TCNICAS
CAUDAL
POTENCIA TRMICA
MAX
kg/h
37,9
50,6
MN.
kg/h
13,5
21,1
MX. kW
450
600
MN. kW
160
250
FUNCIONAMIENTO
EMISIONES NOx
MOTOR IMPULSOR
POTENCIA ELCTRICA ABSORBIDA*
Dos tapas
mg/kWh
kW
0,65
r.p.m.
2730
2830
kW
0,59
0,74
6,3 A - 230 V
4 A - 400 V
FUSIBLE de lnea
TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO
TENSIN
GRADO DE PROTECCIN
IP 40 / IP 44 (versin DACA)
DETECCIN DE LLAMA
RUMOROSIDAD **
PESO
FOTORRESISTENCIA
dBA
73
75
kg
38
40
5,5 cst / 20 C
ESPAOL
MATERIAL DE EQUIPO
TBL 45P / 45P DACA
BRIDA UNIN
JUNTA AISLANTE
ESPRRAGOS
N 4 - M12
N 4 - M12
TUERCAS
N 4 - M12
N 4 - M12
ARANDELAS
N 4 - 12
N 4 - 12
4 / 28
0006081349_201307
DIMENSIONI DI INGOMBRO
A1
A2
ESPAOL
1) Cabezal de combustin
2) Junta
3) Brida de unin quemador
4) Dispositivo de regulacin del cabezal
5) Electrovlvula 2 etapa
6) Electrovlvula de seguridad
7) Electrovlvula 1 etapa
8) Funda espiral
9) Gato hidrulico regulacin de aire
9a) Servomotor regulacin aire (DACA)
10) Bomba
11-11a) Cuadro elctrico
12) Motor
B1
B2
D
mn
mx
mn mx
TBL 45P
505
260
245
435
325
110
820
120
350
135
133
215
200
245
M12
145
535
260
275
435
325
110
860
120
350
135
133
215
200
245
M12
145
TBL 60P
505
260
245
455
325
130
840
140
350
150
152
260
225
300
M12
160
535
260
275
455
325
130
880
140
350
150
152
260
225
300
M12
160
5 / 28
0006081349_201307
Equipo
Transformador de encendido
Contactor motor (slo con alimentacin trifsica)
Rel trmico (Slo con alimentacin trifsica)
Clavija 7 polos
Clavija 4 polos
Botn de desbloqueo
ESPAOL
Equipo
Transformador de encendido
Contactor motor (slo con alimentacin trifsica)
Rel trmico (Slo con alimentacin trifsica)
Clavija 7 polos
Clavija 4 polos
Led quemador encendido
Led quemador bloqueado
Botn de desbloqueo
Interruptor MARCHA/PARADA
6 / 28
0006081349_201307
CAMPO DE TRABAJO
TBL 60P
TBL 60P DACA
TBL 45P
TBL 45P DACA
Los campos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba que cumplen los requisitos de la norma EN267 y son orientativos
para realizar los acoplamientos entre el quemador y la caldera. Para el funcionamiento correcto del quemador las dimensiones de la
cmara de combustin deben ser conformes con la normativa vigente; en caso contrario, es necesario consultar a los fabricantes.
7 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
LNEA DE ALIMENTACIN
TABLA DE LAS DIMENSIONES DE LAS TUBERAS, QUEMADORES TBL 45P / 60P - DEPSITO COMBUSTIBLE
INSTALACIN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD
1 Depsito
2 Tubera de alimentacin
3 Filtro de red
4 Bomba
5 Desgasificador
6 Tubo de aspiracin
7 Tubo de retorno quemador
8 Dispositivo automtico de corte con el quemador parado
9 Vlvula unidireccional
H metros
L Total metros
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
1
1,5
2
2,5
3
EJE BOMBA
ESPAOL
1 Depsito
3 Filtro de red
4 Bomba
6 Tubo de aspiracin
7 Tubo de retorno
L Total metros
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
1
1,5
2
2,5
3
EJE BOMBA
1 Depsito
3 Filtro de red
4 Bomba
6 Tubo de aspiracin
7 Tubo de retorno
10 Vlvula de pie
H
metros
0,5
1
1,5
2
2,5
L Total metros
i. 14 mm.
26
22
19
14
11
i. 16 mm.
45
38
31
25
19
NOTA: En el caso en que faltaran piezas en las tuberas, atenerse a las normas
vigentes.
H= Desnivel entre nivel mnimo del tanque y el eje de la bomba.
L= Longitud total de cada tubera, incluyendo el tramo vertical. Para cada codo o
vlvula de cierre se debe restar 0,25 m.
8 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
0002935340
BOMBA AUXILIAR
N 0002901470
1
2
3
4
5
6
7
8
ASPIRACION
RETORNO
NOTA: Prdida de carga circuito hidrulico:
TBL 45P - 45P DACA =
1 bar
TBL 45P - 45P DACA =
1,2 bar
9 / 28
0006081349_201307
CONEXINES ELECTRICAS
VERSIN CON GATO
ESPAOL
Figura 2
Figura 3
Figura 1
10 / 28
0006081349_201307
Figura 4
VERSIN DACA
La lnea de alimentacin trifsica debe contar con un interruptor con
fusibles. Adems, las normas requieren que haya un interruptor en
la lnea de alimentacin del quemador, colocado fuera del local de
la caldera en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para
las conexiones elctricas (lnea y termostatos) se deber seguir el
esquema elctrico adjunto. Para conectar el quemador a la lnea
de alimentacin, se debe llevar a cabo lo siguiente:
Quitar la tapa desatornillando los cuatro tornillos (1) (fig. 1). De
esta forma es posible acceder al cuadro elctrico del quemador.
Aflojar los tornillos (2) y despus de haber quitado la plaquita que
aprieta los cables (3), pasar las dos clavijas de 7 y 4 polos (fig.
2) por el agujero. Si se utilizara un quemador trifsico, conecte
los cables de alimentacin (4) al telerruptor, fije el cable de tierra
(5) y apriete el porta-cables correspondiente.
Volver a colocar la placa prensacables (fig. 3). Girar el excntrico
(6) de forma tal que la placa ejerza una presin adecuada en
los dos cables, luego apretar los tornillos que fijan la placa. Por
ltimo conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos (fig. 4).
Los alojamientos de los cables para las clavijas de 7 y 4
polos estn previstos respectivamente para cable de 9.510 mm y 8.5-9 mm, esto es as para asegurar el grado de
proteccin IP 44 (Norma CEI EN60529) relativo al cuadro
elctrico.
Figura 2
Figura 3
Figura 1
11 / 28
0006081349_201307
Figura 4
ESPAOL
ESPAOL
Tiempo de seguridad
en segundos
Tiempo de preventilacin
y pre barrido en segundos
Post-encendido
en segundos
LMO 44
25
12 / 28
0006081349_201307
Tiempo entre la
1a y la 2a etapa
en segundos
5
ENCENDIDO Y REGULACIN
13 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
ESPAOL
CONTROLES
Cuando el quemador est encendido, es preciso controlar los
dispositivos de seguridad (fotorresistencia, bloqueo, termstatos).
La fotorresistencia es el dispositivo de control de llama y, por lo
tanto, debe ser capaz de intervenir si durante el funcionamiento
se apaga la llama (este control debe realizarse cuando haya
pasado al menos un minuto desde el encendido).
El quemador debe estar en condiciones de bloquearse y
permanecer en esta posicin si durante la fase de encendido
y durante el tiempo establecido por la caja de control no
aparece una llama de forma normal. El bloqueo conlleva la
parada inmediata del motor y, por consiguiente, la parada del
quemador, y se iluminar la seal correspondiente de bloqueo.
Para controlar la eficacia de la fotorresistencia y del bloqueo,
proceda del modo siguiente:
- - Ponga el quemador en funcionamiento.
14 / 28
0006081349_201307
N0002935430
Leyenda:
1- Difusor
2- Disco de la llama
3- Soporte boquillas
Modelo
TBL 45P
12
21
6,5
TBL 60P
12
21
6,5
15 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
4- Electrodos de encendido
5- Boquilla
a) aflojar el tornillo 1
b) actuar con el tornillo 2 para poner la cabeza de combustin 3
segn la referencia 4.
c) regular la distancia X entre el valor mnimo y mximo segn lo
indicado en la tabla.
QUEMADOR
TBL 45P
TBL 60P
63 40
84 55
ESPAOL
16 / 28
0006081349_201307
MANTENIMIENTO
fig.-2
cod. 0002935460
fig. 1
fig.-3
17 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
AS 67A 7466
ASPIRACIN
IMPULSIN
RETORNO
0002900331
DETALLES DE LA BOMBA
N0002935420
ESPAOL
18 / 28
0006081349_201307
Escala de referencia
Indicador de posicin
II
Para modificar la regulacin de las levas utilizadas, se opera en los respectivos anillos (I - II - III....). El ndice del anillo indica
en la respectiva escala de referencia el ngulo de rotacin predispuesto para cada leva.
19 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
N0002935210
LEVAS REGULABLES
Presin bomba
7
10
ESPAOL
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
11
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,67
1,99
2,08
2,39
2,50
2,59
2,71
2,99
3,12
3,39
3,54
3,99
4,16
4,38
4,58
4,78
5,00
5,00
5,20
5,38
5,62
5,90
6,24
6,58
6,87
6,98
7,29
7,97
8,33
8,97
9,37
9,97
10,41
11,96 12,49
13,95 14,57
15,94 16,65
17,94 18,73
19,93 20,82
21,92 22,90
23,92 24,98
25,91 27,06
27,90 29,14
29,90 31,22
33,08 34,55
37,87 39,55
41,73 43,74
47,80 50,00
55,00 57,50
61,00 63,70
69,80 72,90
77,70 81,20
85,70 89,50
95,70 99,90
111,60 116,60
119,60 124,90
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
PCI = 10150
PCI = 9920
PCI = 9700
PCI = 9650
20 / 28
0006081349_201307
Boquilla
G.P.H.
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
POSIBLE CAUSA
El quemador se bloquea con la llama (luz roja 1) Fotorresistencia cortada o sucia de humo
encendida)
2) Tiro insuficiente
La avera se produce en el dispositivo de control
de llama
3) Circuito de la fotorresistencia
4) Disco o boca sucios
1) Limpiarla o sustituirla.
2) Controlar pasos humos en caldera y
chimenea
3) Sustituir el equipo.
4) Limpiar
1) Verificar el circuito
2) Sustituirlos
3) Conectarlos
4) Sustituirlo
5) Colocar en la posicin adecuada
6) Limpiar o cambiar
1) Regularla
2) Eliminarla de la cisterna con bomba adecuada
(nunca con la bomba del quemador)
3) Reducir el aire de combustin
4) Corregir la posicin del dispositivo de
regulacin de la cabeza de combustin
5) Sustituirlo o limpiarlo
21 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
IRREGULARIDAD
IRREGULARIDAD
El quemador no arranca
(el aparato no efecta el programa de
encendido)
POSIBLE CAUSA
1) Termostatos (caldera o ambiente) o
presostatos abiertos
2) Fotorresistencia en corto circuito
3) Falta la tensin por interruptor general
abierto o interruptor de mxima del contador
activado o falta de tensin en lnea
4) La lnea de los termostatos no ha sido realizada
segn el esquema o algn termostato
se ha quedado abierto
5) Avera interna del equipo.
1) Presin de pulverizacin demasiado baja
2) Exceso de aire comburente
3) Boquilla ineficiente porque
est sucia o desgastada
4) Agua en el combustible
ESPAOL
2) Limpiarlo o sustituirlo
SOLUCIN
1) Mejorar el aislamiento y eliminar todas las aperturas que permitan la entrada de aire fro a la
chimenea.
22 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
ESQUEMAS ELCTRICOS
23 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
24 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
25 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
26 / 28
0006081349_201307
DIN / IEC
ES
DISPOSITIVO
B1
FOTORRESISTENCIA
F1
H0
H1
H18
H2
INDICADOR DE BLOQUEO
K1
KE
CONTACTOR EXTERIOR
MV
MOTOR IMPULSOR
P1
CUENTAHORAS
S1
INTERRUPTOR ENCENDIDO-APAGADO
S2
PULSADOR DE DESBLOQUEO
SG
INTERRUPTOR GENERAL
T2
TERMOSTATO 2 ETAPA
TA
TRANSFORMADOR
TC
TERMOSTATO CALDERA
TS
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
X1B/S
CONECTOR DE ALIMENTACIN
X2B/S
CONECTOR DE 2 ETAPA
Y1/Y2
ELECTROVLVULA 1 / 2 ETAPA
Y10
SERVOMOTOR AIRE
YS
ELECTROVLVULA DE SEGURIDAD
VERDE / AMARILLO
BU
AZUL
BN
MARRN
BK
NEGRO
BK*
ESPAOL
A1
ES
GNYE
27 / 28
0006081349_201307
ESPAOL
28 / 28
0006081349_201307
Avant de commencer utiliser le brleur, lire attentivement la brochure INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR, POUR L'EMPLOI
DU BRLEUR EN TOUTE SCURIT prsente dans la notice d'instructions, qui constitue partie intgrante et essentielle du produit.
Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bruleur ou d'excuter les oprations d'entretien.
Les interventions sur le brleur et sur l'installation doivent tre effectues seulement par du personnel qualifi.
Lalimentation lectrique de linstallation doit tre coupe avant de commencer les travaux Si les travaux ne sont pas effectus de
manire correcte, il y a risque d'accidents dangereux.
Dclaration de conformit
CE0085:
DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 53123 Bonn (D)
Nous dclarons sous notre responsabilit que nos brleurs air souffl de
combustibles liquides, gazeux et mixtes, privs et industriels, sries :
BPM...; BGN; BT; BTG; BTL; TBML...; Comist; GI; GIMist;
Minicomist; PYR; RiNOx; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS;
IBR...; IB...
( Variante : LX, faibles missions NOx )
respectent les conditions minimales requises imposes par les Directives
Europennes :
2009/142/CE (D.A.G.)
2004/108/CE (C.E.M.)
2006/95/CE
(D.B.T.)
2006/42/CE
(D.M.)
et sont conformes aux Normes Europennes :
EN 676:2003+A2:2008 (gaz et mixtes, ct gaz)
EN 267:2009 (fioul et mixtes, ct fioul)
Cento, mardi 23 juillet 2013
Directeur Recherche et Innovation
Paolo Bolognin
Danger
Avertissements
Directeur Gnral et
Administrateur Dlgu
Riccardo Fava
ATTENTION
Informations
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................................................................. 4
LIGNE D'ALIMENTATION................................................................................................................................................................................................. 7
APPLICATION DU BRULEUR LA CHAUDIRE............................................................................................................................................................ 9
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT......................................................................................................................................................................... 12
PREMIER REMPLISSAGE TUYAUTERIE........................................................................................................................................................................ 13
ALLUMAGE ET RGLAGE............................................................................................................................................................................................... 13
CONTRLES.................................................................................................................................................................................................................... 14
ENTRETIEN...................................................................................................................................................................................................................... 17
DTAIL DE LA POMPE..................................................................................................................................................................................................... 18
RGULATION CAMES SERVOMOTEUR SQN 72.2B4A20............................................................................................................................................. 19
INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES DES IRRGULARITS DE FONCTIONNEMENT ET LEUR LIMINATION..................... 21
SCHMAS LECTRIQUES.............................................................................................................................................................................................. 23
1 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
CONNEXIONS LECTRIQUES........................................................................................................................................................................................ 10
FRANAIS
BRULEURS
Cet appareil doit tre uniquement destin lusage pour lequel il a t
expressment prvu sqvoir appliqu des chaudires, gnrateurs
dair chaud, fours ou autres foyers similaires, situs dans un lieu labri
des agents atmosphriques. Tout autre usage est considr comme impropre et donc dangereux.
Le brleur doit tre install dans un local adapt avec des ouvertures minimums daration, correspondant aux normes en vigueur et suffi santes
pour obtenir une combustion parfaite.
Ne pas obstruer ni rduire la section des grilles daspiration dair du brleur,
il en est de mme pour les ouvertures daration de la pice o est install
un brleur ou une chaudire, afi n dviter toute situation dangereuse telle
que la formation de mlanges toxiques et explosifs.
Avant de raccorder le brleur, vrifi er que les donnes de la plaquette signaltique correspondent celles du rseau dalimentation (lectrique,
gaz, fi oul ou autre combustible).
Ne pas toucher les parties chaudes du brleur. Ces dernires, normalement situes proximit de la fl amme et de lventuel systme de prchauffage du combustible, chauffent durant le fonctionnement et restent
chaudes y compris aprs un arrt non prolong du brleur.
En cas de dcision dfi nitive de ne plus utiliser le brleur, il est ncessaire
de faire effectuer les interventions suivantes par du personnel qualifi :
a) Couper lalimentation lectrique en dbranchant le cble dalimentation de linterrupteur gnral.
b) Fermer lalimentation du combustible laide de la vanne manuelle de
coupure et ter les volants de commande de leur logement.
c) Rendre inoffensives les parties susceptibles de constituer des sources
potentielles de danger.
Recommandations particulires
Vrifi er que la personne qui a effectu linstallation du brleur a fi x solidement ce dernier au gnrateur de chaleur, de faon que la fl amme se
forme lintrieur de la chambre de combustion du gnrateur.
Avant de dmarrer le brleur et au moins une fois par an, faire effectuer
les interventions suivantes par du personnel qualifi :
a) Etalonner le dbit du combustible du brleur selon la puissance requise par le gnrateur de chaleur.
b) Rgler le dbit dair comburant pour obtenir une valeur de rendement
de la combustion au moins gale au minimum impos par les normes
en vigueur.
c) Effectuer le contrle de la combustion afi n dviter la formation de gaz
non brls nocifs ou polluants au-del des limites autorises par les
normes en vigueur.
d) Vrifi er le fonctionnement des dispositifs de rglage et de scurit.
e) Vrifi er le fonctionnement du conduit dvacuation des produits de la
combustion.
f) A la fi n des rglages, contrler que tous les systmes de blocage mcanique des dispositifs de rglage sont bien serrs.
g) Vrifi er que les instructions relatives lutilisation et lentretien du brleur se trouvent dans le local chaudire.
En cas de blocages rpts du brleur, ne pas insister avec les procdures de rarmement manuel mais contacter du personnel professionnellement qualifi pour remdier cette situation anormale.
La conduite et lentretien doivent tre effectus exclusivement par du
personnel qualifi , dans le respect des dispositions en vigueur.
2 / 28
0006081349_201307
3 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
ALIMENTATION ELECTRIQUE
La scurit lectrique de lappareil est atteinte uniquement lorsque ce
dernier est correctement raccord une installation de mise la terre
effi cace, excute comme prvu par les normes de scurit en vigueur.
Cette condition requise de scurit est fondamentale. En cas de doute,
demander un contrle soign de linstallation lectrique par du personnel qualifi ; le fabricant nest pas responsable en cas dventuels dommages provoqus par labsence de mise la terre de linstallation.
Faire vrifi er par du personnel qualifi que linstallation lectrique est
adapte la puissance maximum absorbe par lappareil, indique sur
la plaquette signaltique, en vrifi ant plus particulirement que la section des cbles de linstallation correspond la puissance absorbe par
lappareil.
Lutilisation dadaptateurs, prises multiples et/ou rallonges nest pas autorise pour lalimentation gnrale de lappareil.
Pour le raccordement au rseau, il est ncessaire dinstaller un interrupteur omnipolaire avec une distance douverture des contacts gale ou
suprieure 3 mm, comme prvu par les normes de scurit en vigueur.
Enlever lisolant externe du cable dalimentation dans la mesure strictement ncessaire au raccordement, en vitant ainsi que le cble puisse
entrer en contact avec des parties mtalliques.
Pour le raccordement au rseau, il est ncessaire dinstaller un interrupteur omnipolaire, comme prvu par les normes de scurit en vigueur.
Lalimentation lectrique du brleur doit prvoir le neutre la terre. En
cas de supervision du courant dionisation avec neutre non reli la
terre, il est indispensable de raccorder le circuit RC entre la borne 2
(neutre) et la terre.
Lutilisation dun composant quelconque fonctionnant llectricit implique lobservation de certaines rgles fondamentales, savoir :
- Ne pas toucher lappareil avec des parties du corps mouilles ou humides et/ou avec les pieds humides.
- ne pas tirer les cbles lectriques.
- ne pas laisser lappareil expos des agents atmosphriques (pluie, soleil,
etc.) moins que cela ait t expressment prvu.
- ne pas permettre que des enfants ou des personnes inexprimentes
utilisent lappareil.
Le cble dalimentation de lappareil ne doit pas tre remplac par lusager. En cas de dtrioration du cble, teindre lappareil et contacter
exclusivement du personnel qualifi pour son remplacement.
En cas de non-utilisation de lappareil pendant une certaine priode, il convient dteindre linterrupteur lectrique dalimentation tous les composants de linstallation qui utilisent de lnergie lectrique (pompes, brleur,
etc.).
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
DBIT
PUISSANCE THERMIQUE
MAX
kg/h
37,9
50,6
MIN
kg/h
13,5
21,1
MAX kW
450
600
MIN kW
160
250
FONCTIONNEMENT
MISSIONS NOx
MOTEUR
PUISSANCE LECTRIQUE CONSOMME*
deux allures
mg/kWh
kW
0,65
trs/mn
2730
2830
kW
0,59
0,74
6,3 A - 230 V
4 A - 400 V
FUSIBLE LIGNE
TRANSFORMATEUR DALLUMAGE
TENSION
DEGR DE PROTECTION
IP 40 / IP 44 (version DACA)
DTECTION FLAMME
NIVEAU DE BRUIT **
POIDS
PHOTORSISTANCE
dBA
73
75
kg
38
40
5,5 cst / 20 C
FRANAIS
MATRIEL DQUIPEMENT
TBL 45P / 45P DACA
JOINT ISOLANT
GOUJONS
N4 - M 12
N4 - M 12
CROUS
N4 - M 12
N4 - M 12
RONDELLES
N 4 - 12
N 4 - 12
4 / 28
0006081349_201307
DIMENSIONS DENCOMBREMENT
A1
A2
B1
B2
D
min
max.
L
min
max.
TBL 45P
505
260
120
350
135
133
215
200
245
M12
145
535
260
120
350
135
133
215
200
245
M12
145
TBL 60P
505
260
140
350
150
152
260
225
300
M12
160
535
260
140
350
150
152
260
225
300
M12
160
5 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
1) Tte de combustion
2) Joint
3 ) Bride de fixation brleur
4) Dispositif de rglage de la tte
5 lectrovanne 2me allure
6) lectrovanne de scurit
7 lectrovanne 1re allure
8) Couvercle de la vis sans fin
9) Vrin hydraulique rglage air
9a) Servomoteur de rglage de lair (DACA)
10) Pompe
11-11a) Tableau lectrique
12) Moteur
FRANAIS
13) Appareillage
14) Transformateur d'allumage
15) Contacteur de moteur (seulement avec alimentation
triphase)
16) Relais thermique (seulement avec alimentation
triphase)
17) Fiche 7 ples
18) Fiche 4 ples
19) DEL brleur allum
20) DEL brleur bloqu
21) Bouton de dblocage
22) Interrupteur MARCHE/ARRT
6 / 28
0006081349_201307
CHAMP DE FONCTIONNEMENT
TBL 60P
TBL 60P DACA
TBL 45P
TBL 45P DACA
Les champs de travail sont obtenus sur des chaudires dessai conformes la norme EN267 et constituent des indications pour
les couples brleur-chaudire. Pour le fonctionnement correct du brleur, les dimensions de la chambre de combustion doivent tre
conformes aux normes en vigueur; dans le cas contraire, consulter les constructeurs.
LIGNE D'ALIMENTATION
Uniquement les tuyaux de retour peuvent converger dans un
seul tuyau ayant une section adquate atteindre le rservoir du
combustible.
viter systmatiquement le raccord direct du conduit de retour sur
le conduit daspiration.
Il est toujours conseill d'isoler de manire adquate les tuyauteries
d'aspiration et de retour afin d'viter tout refroidissement pouvant
endommager le fonctionnement. Les diamtres des tuyauteries (
respecter strictement) sont indiqus dans les planches suivantes.
La dpression maximale de la pompe sous fonctionnement rgulier
et silencieux est de 0,47 bars; en cas de dpassement de cette
valeur, le fonctionnement rgulier de la pompe ne sera plus assur.
Pression maximale sur aspiration et retour = 1 bar.
7 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
6 Tuyau daspiration
7 Tuyau de retour brleur
8 Dispositif automatique d'interception avec brleur l'arrt
9 Vanne unidirectionnelle
H mtres
L. Totale en mtres
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
1
1,5
2
2,5
3
AXE POMPE
L. Totale en mtres
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
1
1,5
2
2,5
3
AXE POMPE
FRANAIS
AXE POMPE
1 Rservoir
3 Crpine de filtration
4 Pompe
6 Tuyau daspiration
7 Tuyau de retour
10 Clapet de pied
H
mtres
0,5
1
1,5
2
2,5
L. Totale en mtres
i. 14 mm.
26
22
19
14
11
i. 16 mm.
45
38
31
25
19
N.B. Pour les ventuels organes manquants dans les tuyauteries, se conformer
aux normes en vigueur.
H=\tab Dnivellation entre le niveau minimum du rservoir et laxe de la pompe.
L=\tab Longueur totale des canalisations, parcours vertical inclus. Pour chaque
coude ou robinet-vanne, dduire 0,25 m.
8 / 28
0006081349_201307
APPLICATION DU BRULEUR
LA CHAUDIRE
Adapter la position de la bride de fixation 5 en dvissant les vis
6 de faon que la tte de combustion pntre dans le foyer sur
la longueur conseille par le fabricant du gnrateur.
Positionner sur le fourreau le joint isolant 3 en interposant la
corde 2 entre la bride et le joint.
Fixer le brleur 4 la chaudire 1 l'aide des goujons, des
rondelles et des crous 7 fournis en standard.
Sceller compltement avec du matriel adapt lespace
entre le fourreau du brleur et lorifice situ sur le rfractaire
lintrieur de la porte de la chaudire.
0002935340
POMPE AUXILIAIRE
FRANAIS
N 0002901470
1
2
3
4
5
6
7
8)
ASPIRATION
RETOUR
N.B. Perte de charge du circuit hydraulique:
TBL 45P - 45P DACA =
1 bar
TBL 60P - 60P DACA =
1,2 bar
9 / 28
0006081349_201307
CONNEXIONS LECTRIQUES
VERSION AVEC VRIN
La ligne dalimentation triphase doit tre quipe dun interrupteur
avec fusibles. De plus, selon les Normes en vigueur, il est ncessaire
dinstaller un interrupteur sur la ligne dalimentation du brleur,
lextrieur du local chaudire, dans une position facilement
accessible. Pour les raccordements lectriques (ligne et thermostats)
suivre le schma lectrique annex. Pour raliser le raccordement
du brleur la ligne dalimentation, procder comme suit:
Pour les modles qui fonctionnent avec une alimentation
monophase brancher les fiches 7 et 4 ples sur les prises
situes sous la base de support du tableau lectrique (fig. 1).
Pour les modles qui fonctionnent avec une alimentation
triphase, dvisser les 2 vis (1) et faire reculer lgrement
le couvercle pour le dcrocher de la base de support (fig. 2).
Soulever ensuite le couvercle pour accder aux composants
du tableaux.
Relier les cbles dalimentation (2) au tlrupteur, fixer le cble
de terre (3) et serrer le serre-cble correspondant (fig. 3).
Brancher les deux fiches 7 et 4 ples.
Refermer le couvercle en veillant positionner correctement les
deux crochets (4) dans les logements respectifs (fig. 4).
louverture du tableau lectrique du brleur est exclusivement
rserve un personnel qualifi du point de vue professionnel.
Figura 2
FRANAIS
Figura 3
Figura 1
10 / 28
0006081349_201307
Figura 4
VERSION DACA
La ligne dalimentation triphase doit tre quipe dun interrupteur
avec fusibles. De plus, selon les Normes en vigueur, il est
ncessaire dinstaller un interrupteur sur la ligne dalimentation
du brleur, lextrieur du local chaudire, dans une position
facilement accessible. Pour les raccordements lectriques (ligne
et thermostats) suivre le schma lectrique annex. Pour raliser
le raccordement du brleur la ligne dalimentation, procder
comme suit:
Enlever le couvercle en dvissant les quatre vis (1) (fig. 1). De
cette faon il est possible daccder au tableau lectrique du
brleur.
Desserrer les vis (2) et, aprs avoir enlev la plaquette de
serrage des cbles (3), faire passer travers lorifice les deux
fiches 7 et 4 ples (fig. 2). Dans le cas dun brleur triphase,
raccorder les cbles dalimentation (4) au tlrupteur, fixer le
cble de terre (5) et serrer le presse-toupe.
Repositionner la plaquette serre-cbles (fig. 3). Tourner
lexcentrique (6) de manire ce que la plaquette exerce une
pression adquate sur les deux cbles, puis serrer les vis qui
fixent la plaquette. Brancher enfin les deux fiches 7 et 4
ples (fig. 4).
Les gaines des cbles pour les fiches 7 et 4 ples sont
prvues pour des cbles respectivement de diamtre de 9.510 mm et 8.5-9 mm, ceci afin dassurer le degr de protection
IP 44 ( Norme CEI EN 60529) lgard du tableau lectrique.
Figura 2
FRANAIS
Figura 3
Figura 1
11 / 28
0006081349_201307
Figura 4
FRANAIS
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Il est dconseill de surdimensionner le brleur la chaudire pour
le chauffage et la production deau chaude sanitaire dans la mesure
o le brleur peut aussi fonctionner pendant de longues priodes
de premire allure, en faisant fonctionner la chaudire une
puissance infrieure celle requise; par consquent, les produits
de combustion (fumes) sortent une temprature excessivement
basse (environ 180C pour lhuile combustible et 130 C pour le
fioul), ce qui provoque la prsence de suie la sortie de la chemine.
De plus, lorsque la chaudire fonctionne des puissances infrieures
celles indiques dans les caractristiques techniques, il est trs
probable que se forme de la condensation acide et de la suie dans
la chaudire, avec pour consquence une obstruction et la corrosion
rapide de cette dernire. Lorsque le brleur deux flammes est
install sur une chaudire pour la production deau chaude pour le
chauffage, il doit tre raccord de faon fonctionner au rgime
normal avec les deux flammes, en sarrtant compltement, sans
passage la premire allure, lorsque la temprature prfixe est
atteinte. Il est possible dobtenir ce fonctionnement particulier sans
installer le thermostat de la deuxime allure et en ralisant entre les
bornes de lappareillage correspondantes un raccordement direct
(pont). De cette faon on utilise uniquement la capacit du brleur
sallumer dbit rduit pour raliser un allumage doux, condition
indispensable pour les chaudires avec chambre de combustion
sous pression (pressurise), mais trs utile aussi sur les chaudires
normales (chambres de combustion en dpression).
La commande (insertion ou arrt) du brleur est en fonction des
thermostats standard dexercice ou de scurit.
En fermant linterrupteur gnral et linterrupteur MARCHE/ARRT
du tableau lectrique pour la version DACA (voir 0002935510), la
tension atteint lappareillage de commande e de contrle qui dmarre
le brleur si les thermostats sont ferms. Sont ainsi activs le moteur
du ventilateur et le transformateur dallumage.
Le moteur active la rotation du ventilateur, qui ralise un lavage
par air dans la chambre de combustion, et, en mme temps, la
pompe dtermine la circulation du combustible dans les conduits
ce qui limine toutes bulles de gaz dans le retour. Cette phase de
prlavage se conclut avec louverture des lectrovannes de
scurit et 1re allure, ce qui permet au combustible datteindre le
gicleur de la 1re allure la pression de 12 bars et den sortir vers la
chambre de combustion, finement pulvris. Ds que le combustible
pulvris sort du gicleur, il est enflamm par la dcharge prsente
entre les lectrodes depuis le dpart du moteur. Pendant lallumage
de la premire allure le dbit de lair comburant est dtermin par
la position dans laquelle est fixe le corps du vrin hydraulique de
commande (voir 0002935420). En cas dutilisation du servomoteur
de rglage de lair, voir mise au point came 1re allure dessin
0002935210.
CARACTRISTIQUES APPAREILLAGE
Appareillage
et programmateur correspondant
Temps de scurit
en secondes
LMO44
Temps de prventilation
et prlavage exprim
en seconde
25
12 / 28
0006081349_201307
Post-allumage
en secondes
5
ALLUMAGE ET RGLAGE
Avant lallumage, il faut sassurer que:
les liaisons avec lalimentation lectrique, les thermostats ou
les pressostats, soient conformes au schma lectrique de
linstallation;
Il y a du combustible dans la citerne et de leau dans la chaudire.
toutes les vannes des tuyauteries daspiration et de retour
de fuel soient ouvertes; de mme pour les vannes darrt du
combustible;
lvacuation des gaz de combustion se fasse librement (volets
de la chaudire et de la chemine ouverts);
Sassurer que la bouche de combustion pntre dans la chambre
de combustion selon les dispositions du constructeur de la
chaudire. Pour pouvoir respecter cette disposition le brleur
est quip dune bride de fixation de la chaudire, coulissante
sur la tte de combustion.
Les gicleurs appliqus sur le brleur doivent tre appropris
la puissance de la chaudire; les remplacer, si ncessaire. Le
dbit de combustible ne doit jamais tre suprieur la valeur
maximale demande de la chaudire et celle maximale admise
pour le brleur.
Procder comme suit pour lallumage:
Les brleurs en version DACA sont dots dinterrupteur pour
passer automatiquement de la 1re la 2 me allure.
13 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
FRANAIS
CONTRLES
Contrler le bon fonctionnement des systmes de scurit lorsque
le brleur est allum (cellule photorsistante, thermostats).
La cellule photorsistante est le systme de contrle de la
flamme. Elle doit par consquent intervenir si la flamme steint
en cours de fonctionnement (ce contrle ne peut tre ralis
moins dune minute de lallumage);
en phase dallumage, le brleur doit se maintenir dans cette
position tant que la flamme napparat pas rgulirement, et
ce dans le dlai pr-programm. La mise en scurit implique
larrt immdiat du moteur et par consquent, du brleur.
Le tmoin lumineux de mise en scurit correspondant sallume.
Procder comme suit pour vrifier lefficacit de la cellule
photorsistante et du systme de scurit:
- - Allumer le brleur.
- - Au moins une minute aprs lallumage, extraire
la photorsistance en la glissant hors de son
logement ; simuler labsence de flamme en plaant la
photorsistance dans lombre ( laide dun linge fermer
la fentre obtenue dans le support de la photorsistance).
La flamme du brleur doit steindre.
14 / 28
0006081349_201307
N0002935430
Lgende:
1- Diffuseur
2- Disque flamme
3- Fourreau porte gicleur
4- lectrodes dallumage
5- Gicleur
Modle
TBL 45P
12
21
6,5
TBL 60P
12
21
6,5
FRANAIS
15 / 28
0006081349_201307
a) desserrer la vis 1
b) agir sur la vis 2 pour positionner la tte de combustion 3 en se
rfrant au repre 4.
c) rgler la distance X entre la valeur minimum et maximum selon
les indications du tableau.
BRLEUR
TBL 45P
TBL 60P
63 40
84 55
Valeur indique
au repre 4
0 2,5
0 3,3
FRANAIS
16 / 28
0006081349_201307
ENTRETIEN
fig.-2
fig.-3
17 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
fig. 1
cod. 0002935460
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
AS 67A 7466
0002900331
DTAIL DE LA POMPE
ASPIRATION
REFOULEMENT
3.1
RETOUR
4.1
FRANAIS
N0002935420
18 / 28
0006081349_201307
N0002935210
CAMES RGLABLES
chelle de rfrence.
Indicateur de position.
II
FRANAIS
Pour modifier le rglage des cames utilises, agir sur les anneaux (I - II - III....). Le repre de lanneau indique langle de rotation
appliqu chaque came sur lchelle de rfrence.
19 / 28
0006081349_201307
Pression pompe
7
10
11
12
14
15
16
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,67
1,99
2,08
2,39
2,50
2,59
2,71
2,99
3,12
3,39
3,54
3,99
4,16
4,38
4,58
4,78
5,00
5,00
5,20
5,38
5,62
5,90
6,24
6,58
6,87
6,98
7,29
7,97
8,33
8,97
9,37
9,97
10,41
11,96 12,49
13,95 14,57
15,94 16,65
17,94 18,73
19,93 20,82
21,92 22,90
23,92 24,98
25,91 27,06
27,90 29,14
29,90 31,22
33,08 34,55
37,87 39,55
41,73 43,74
47,80 50,00
55,00 57,50
61,00 63,70
69,80 72,90
77,70 81,20
85,70 89,50
95,70 99,90
111,60 116,60
119,60 124,90
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
FRANAIS
17
18
19
20
21
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
13
PCI = 10150
PCI = 9920
PCI = 9700
PCI = 9650
20 / 28
0006081349_201307
Gicleur
G.P.H.
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
REMDE
1) La nettoyer ou la remplacer
1) La rgler
2) liminer leau de la cuve laide dune pompe
adapte (ne jamais utiliser la pompe du
brleur pour cette opration)
3) Rduire lair de combustion
4) Corriger la position du systme de rgulation
de la tte de combustion
5) Le remplacer ou le nettoyer
21 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
NATURE DE LIRRGULARIT
NATURE DE L'IRRGULARIT
Le brleur ne dmarre pas
(l'appareillage n'excute pas
le programme d'allumage)
CAUSE POSSIBLE
1) Thermostats (de la chaudire, dambiance) ou
pressostats ouverts
2) Photorsistance en court-circuit
3) Tension coupe car interrupteur gnral
ouvert ou dlesteur du compte-heures
dclench, ou coupure de tension de ligne
4) La ligne des thermostats n'a pas t ralise
selon le schma ou quelque thermostat
est rest ouvert
5) Panne interne de l'appareillage
1) Pression de pulvrisation trop faible
2) Excs dair comburant
3) Gicleur dfectueux car
sale ou us
4) Prsence deau dans le combustible
REMDE
1) En augmenter la valeur ou attendre leur fermeture
due la diminution naturelle de temprature ou
de pression
2) La remplacer
3) Fermer les interrupteurs ou attendre le retour
de tension
4) Contrler les raccordements et les thermostats
5) La remplacer
1) Ramener la pression la valeur prescrite
2) Rduire lair de combustion
3) Le nettoyer ou le remplacer
4) La dcharger, si ncessaire, galement de la
cuve l'aide d'une pompe adquate. (Pour cette
opration ne jamais utiliser la pompe du brleur)
1) augmenter lair comburant
2) Le nettoyer ou le remplacer
3) modifier ou rduire le dbit du gicleur selon
les besoins de la chambre de combustion ou
remplacer la chaudire
4) Augmenter le dbit du gicleur en le remplaant
FRANAIS
22 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
SCHMAS LECTRIQUES
23 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
24 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
25 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
26 / 28
0006081349_201307
A1
APPAREILLAGE
B1
PHOTORSISTANCE
F1
RELAIS THERMIQUE
H0
H1
TMOIN DE FONCTIONNEMENT
H18
H2
TMOIN DE BLOCAGE
K1
KE
CONTACTEUR EXTRIEUR
MV
MOTEUR
P1
COMPTEUR HORAIRE
S1
S2
BOUTON DE DBLOCAGE
SG
INTERRUPTEUR GNRAL
T2
TA
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TC
THERMOSTAT CHAUDIRE
TS
THERMOSTAT DE SCURIT
X1B/S
CONNECTEUR ALIMENTATION
X2B/S
Y1/Y2
Y10
SERVOMOTEUR AIR
YS
LECTROVANNE DE SCURIT
DIN / IEC
FR
GNYE
VERT / JAUNE
BU
BLEU
BN
MARRON
BK
NOIR
BK*
FRANAIS
FR
27 / 28
0006081349_201307
FRANAIS
28 / 28
0006081349_201307
Baltur S.p.A.
Via Ferrarese, 10
44042 Cento (Fe) - Italy
Tel. +39 051-6843711
Fax: +39 051-6857527/28
www.baltur.it
info@baltur.it
- The information contained in this catalogue is not binding. The manufacturer reserves the right to change the technical data and any other data it contains.
- El presente catlogo tiene carcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificacin de datos tcnicos y otras anotaciones.
- Le prsent catalogue revt un caractre purement titre indicatif. Le constructeur se rserve donc la facult de modifier les donnes techniques et tout ce qui est indiqu dans
le catalogue.