Kovecses ZOLTAN”
Mia kulturdlis nyelvészet?
‘What is cultural linguistics? In the paper, I attempt to answer the question in the title inthe following way: Cultural
linguistics is the study of how human communities make the world around them meaningful. This meaning making, or
‘meaning construction, occurs by means of cognitive processes performed by the mind/brain, These include, among others,
«categorization, forming conceptwal/mental frames, the establishment of correspondences between and within frames, the
construction of mental spaces in ongoing discourse, and the combination, fusion, or blending, of frames or mental spaces
with each other. Of these cognitive mechanisms the establishment of correspondences between frames, that is, metaphor,
is of especial significance. I is by virtue of such metaphorical mechanisms tht we can go beyond the interpretation and
verbalization of conerete-physical reality and create an abstract dimension of human existence. Cultures consist of the
conceptualization of both realms.
Keywords: cognitive linguistics, meaning making, metaphor, cultural linguistics, theory of culture
Kulesseavak: kognitiv nylvészet, jelentésalkat
1, BEVEZETES
‘A dolgozatban a cimben feltett Kérdésre a kavetkers
vvlaszt igyekszem kifejteni: A kulturdlis nyelvészet
nem mas, mint annak tanulmanyozisa, hogy az
cemberi kzdsségek hogyan teszik a kériilotik lev6
vildgot értelemmel/jelentéssel-bir6va. A jelentésal-
otds az emberi agyielme altal végzett megismerési
folyamatok segitségével trténik, amelyek magukban
foglaljak a kategorizAciot, a fogalmi kerctetek kiala-
kitésit, a kereteken belili megfelelésck és a keretek
kozotti megfelelések létrehozasét, a mentilis terek
beszéd kizbeni felépitését, a fogalmi keretek/menté-
lis terck egymassaltortén6 elegyitést stb, Ezek kil
a megismerési folyamatok kizil a fogalmi keretek
kozdtti megfelelések létrehordsa, azaz a metafora,
kilonds jelent6séggel bir. Segitségével tl tudunk
lepni konkrét-fizikai vilégunk értelmezésén és ver-
balizilésin, és az emberi let és gondolkodis elvont
dimenzigjat tudjuk létrehoani. A kultirdk magukban
foglaljak mindkét dimenzié konceptualilésit.
‘A kognitiv nyelvészet mint médszer mar szamos
esetben igazolta, hogy mAs nyelvészetiirényzatoknal
lenyegesen hatekonyabban képes kulturalis entitésok
és folyamatok tanulményozisara (1. példdul Lakoft
1996, Lakoff-Turner 198, Lakoff-Nunez 2000, Tur-
ner 2002, Forceville-Urios-Aparisi 2009, Kavecses
2000). Az eddigi eredmények és tovabbi munkék
alapjén tgy tUnik, hogy kidolgozhaté egy kognitiv
+ Bowbs Lorind Tudomanyegyctam « zhowecees@ludensckesha
Inc Baas eae, Viszson Aan (20k) 201:
lv shure” huts ryeeszet Bupa,
Magyar Storsba Trae 16-9.
‘metafora, kulturlis nyelvésze, kultiracimélet
kultiraelmélet. Ebben a keretben a nem nyelvi” kul-
ttiréra is kiterjesatjiik viesgélédAsainkat, és exaltal a
nyelv dltal hordozott és a ,nyelven kivili” kultarét
‘egységes clméleti keretben tanulményozhatjuk. Az
cert acéltkitdz6 programokat ma mar a vildgon tabb
helyen kulturalis nyelvészetnek nevezik. Az elneve-
z2ést a kognitiv nyelvészet dsszefliggéseben eldszor
Palmer (1996) haszndlta. A dolgozatban megprébs-
Jom dsszefoglalni azokat az alapvetéseket, amelyek
nelkil egy egységes és pszichol6giailag redlis kulti-
raclmélet nem képrelhet6 el
2. AKULTURA MINT
JELENTESHALO
Fontos viligosan létnunk, hogy mit értiink a kultira
fogalmén a térsadalom- és huméntudoményokban.
Ehhez feltehetjik a kovetkez6 kérdést: Pontosan
mibdl 4ll a tudomanyos munkank, amikor nyelve-
ket, irodalmat vagy kultirakat tanulményozunk? Az
irodalom tanulményozasa sordn példéul irodalmi
szdvegeket értelmeziink: a kulturilis tanulmnyok
(cultural studies) diszciplingjén bell kulturdlis
tapasztalatokat interpretélunks a kulturdlis antropo-
ogia azt vizsgélja, hogyan lesz jelentéssel birdvi a
vilig egy embercsoport szdméra; a trténeti nyelvé-
szetben a jelentés kialakulist és fejl6désétvizsgljuk;
az idegen nyelvek tanitaséndl megprébalunk rétalalniKOVECSES ZOLTAN - AL A KULTURALIS NYELVESZET?
degen nyelven torténd elsajatité-
médszereire; a forditastudo-
megérteni, hogyan adhaté
Sedentés valamely mésik nyelvben,
cgységes személetméd, amelyet
3s tevékenység mindegyi-
2 Mis szavakkal:Ietezik-e egy
méd, amellyel elemezhet-
(Gs megmagyarizhatjuk a fenti tevé-
SSeiemcayem szerint, igen, amennyi-
hogy ¢ tudomanyos tevékenységek
‘2, amit én ,jelentésalkotisnak”
exes 2006). A kultira és a nyelv isa
sosl Ha igy tckintiink a kultiréra,
B Giiford Geertz (1973) szemlelet-
sex irta: Az ember olyan lat, amely
(eal sat jelentéshélokba van felfug
a baldkat tekintem én kultdrénak,
swagilata nem tOrvényeket feltiro
Inanem jlentést keresd értelmez
WSGeertz 1973: 5). Ennek fényében azt
Teeclitsak meg a kultirat és a nyelvet
kent’, amelyet emberek alkot
sestcimeanck. A kihivés abban dll, hogy
sxe médon alkorjak és mi médon értl-
fs elentéshélokat. Ugyanakkor nem fel-
leqpet a geertzi szemléletméd egészével,
om it, mert Geertz hangsilyozza
selentéshalokhol tevidik Ossze, és ez
ogy a kultara nem egy monolitikus
Bancm emberck dltalalkotott tirsa-
6. Geertz azonban nyilvanvaloan
é nem is rendelkerhetett a jelen
e részletes elméletével, amely ma ren:
lL Az 1980-08 évek elején kezdba6
tanulmanyok adtdk a keztinkbe
amelyek segitségével leithatjuk,
sek a jelentésalkotisfolyamata. Geertz
szzzal sem értek egyet, hogy a kultira
seem Ichet .kisérleti tudomény": Ma mar
hogy lehet (és annak is kell Iennie) (1
a0).
Secasthernk kultirdrdl, ha valamely adott
sorténelmi és fizikai kornyezetben 16
tabbé-kevésbé egységes médon értel
femit ste. Pelddul megértik, amit a masik
gals médon képesck beazonositani a ts
{6 a= eseménycket, bizonyos helyzetekben
sbyan vselkedést helyénvalonak vagy nem
tartanak, és olyan tirgyakat,szovege-
gst képesek letrehoani, amelyeket a c50-
aga is jlentéssl birdnak tart. llyenkoré
szamos més esetben tetten érhetjk ajelentésalkotas
valamely formajat: nem esupdn a nyelv ktrehozésé
ban és megértésének folyamatiban, hanem abban is,
ahogyan a dolgokat egységesen beazonositjak, aho-
agyan valamely viselkedésformat elfogadhaténak tar-
tanak vagy sem, ahogy kévetni tudjdk a beszélgetése-
ket, ahogy a csoport més tagjai sziméra is jelentéssel
bind targyakat és viselkedési formakat hoznak létre,
és igy tovabb. A jelentésalkotds (legyen az nye
‘vagy més) olyan kooperativ tevékenység, amely mi
dig valamilyen dsszetett kbenyezetben és kilnbiz6
mérteki sikerrel val6sul meg. Akik sikeresen részt
tudnak venni az ilyen jelentésalkotdsi tevékenység-
ben, azokrdl elmondhatjuk, hogy ugyanahhoz a kul-
tirdhoz tartoznak. A kbzds jelentésalkotdsban val6
sikertelen résavétel kiriv6 eseteit nevezzik ,kultir-
sokknak’
3, JELENTESALKOTAS
Mi médon valnak jelentéssel bir6yé az dltalunk
hhasandlt (nyelvi vagy més) formak. Valamely adott
forma (vagy jel) eseteben mi médon élakul ki anak
jelentése? Altalinosabban megfogalmazva a kérdés
hhogyan tesz szert a nyelv a jelentésre® Az objektivista
szemléletmédban a jelentéstjelek 68 a vildg dolgai/
nyei Kézdtti megfeleések alkotjik. Ezzelszem-
ben az experiencialista (a tapasztalatokon alapul
a fogalomrél lsd Kovecses-Benczes 2010) s2e
léletben a jelentés olyan fogalmi kategéria, ame-
Iyet az adott kategoria kézponti tagia hatéroz meg.
= valamely elvont fogalmi prototipus (1 Lakoff 19875
Lakoff-Johnson 1999; Kéveeses 2006; Kovecses~
Benczes 2010). E szemlélet értelmeben a jelek testi
tapasctalataink eredményeként valnak jelentéssel
birdva. A jelentés tchat részben testesiltségh6l fakad,
ésa gondolkodas, amely felhasznilja ezeket afogalmi
kateg6ridkat, testesltnek mondhats,
Ebben a szemléletben a kultirdra tekinthettink tgy,
‘mint jelentések olyan nagyobb halmazéra, amelyben
“osztozik egy bizonyos embercsoport. Ha valaki tagja
valamely kultirénak, az aztjlenti, hogy kepes a tob-
biekkel kézdsen torténé jelentésalkotisra. Ehhez ter-
mészetesen arra van szilkség, hogy 2x emberck ren-
delkezzenck a jelentésalkotés szervével, az aggyal, a
jelentésalkotdshoz szikséges kognitiv folyamatokkal,
a nyelvi és nem nyelvijeleket jelentéssel birdva tev,
az Onmagukban nem jelként funkciondl6 targyakat
fs eseményeketjelentéssel megtdlté teste, valamint
clyan fizikai és tarsadalmi kornyezettel, amelyben
cegyiitt flock az agylelme és a test. Az egyes Kult
rik az adott embercsoportdltal alkalmazottsajatos‘A KULTURALIS NYELVESZET DEFINICIOL, VIZSGALOOAS! TEROLETE!
jelentésalkot6 mechanizmusokbél és ezek eredmé-
nyeként Iétrej0ttsajitos jelentésekbdl, vagyis sajitos
fogalmi rendszerekbol dllnak. A test és az agy mint
jelentésalkot6 szerv univerzilis, tehat nem tartozik
egy adott kultirdhor sem. Ebb! adédéan univerzd-
lis jelentéseket képes étrehozni, amelyekben minden
embercsoport osztozik, bir az univerzilis jelentéseh
nck mindig vannak kultéraspecifikus jellegzetessége
‘A fiikai és tarsadalmi krnyezet a jelentésalkotas
kkulesfontossigh Ssszetev6i. A fizikai és a tarsadalmi
kérmyczet tekintetében a kultirak jelentésen killén-
biznek egyméstél. A kérnyezet viszont nagymér-
tékben hozzijérul azoknak a jelentéseknek a kiala-
kkuldséhor, amelyeket a csoport tagjai felhaszndlnak
viliguk kilnbiz6 aspektusainak megértéséher. Ez
a kornyezeti hatds kilonésen vilégosan érzékelhet6
a metaforikus fogalomalkotisban (I. KBvecses 20052,
2010).
4, FIGURAT{V ERTELEM
A metafora kognitiv nyelvészeti megkbzelitésmédja
(Lakoff-Johnson 1980; Kovecses 2005a, Kovecses
2010 [2002]), amely ,elsédleges metafordkat” hasz-
nl, feltételevi, hogy az els6dleges metaforak testi
tapasztalatok korrelaciojan alapszanak, tehat ezek a
rmetaforak testesiltek (Lakoff-Johnson 1999). Mivel
a testesiltség, példéul a mennyiség és a szintmagas-
sig (vertikalitis), acél és a célpont, a hasonlésig és a
kizelség, a dih és a forrdsig stb, kizatti Ssszefggés
minden emberi lényre jellemz6, az ezekhez kapeso-
16d elsédleges metaforik, legalabbis potencidlisan,
cegyetemesck. Ez a kutatdsi vonal elsésorban a meta
fora egyetemes, univerzilisaspektusaira dsszpontosit
Ezzel szemben a kognitiv nyelvészet egy mésik
kutatés irdnyzata a metaforsk kézatti szdmos elté-
résbl indul ki, és nagy hangsilytfektet arra, hogy
megprobaljon magyardzatot talalni ezekre az eltéré-
sekre, Szémos metafora vizsgilata alapjin azt talal-
tam (K6vecses 2005b), hogy az eltérések els6sorban
az eltérd kontextusb6l adédnak.
A fogalmi metafordk elmélete alapjén tehit digy
tdinik, hogy kutatasunk ket irdnyra koncentrélhat:
foglalkoztathat minket elssorban az. univerzalitas,
vagy ellenkez6leg, kiindulhatunk a varidciébél (1.
Kévecses-Benczes 2010, 7. fejezet). Az univerzalitas
65a varidci6 okait figyelembe véve két kutatési vonal
mentén haladhatunk
‘Testestltség ~ Egyetemesség/Univerzalités
Kontextus ~ Varidci
‘A Metaphor in Culture (2005b) cima konyvemben
igyekeztem dsszelleszteni a ket irényzatot. Elképze-
lésem lényege az, hogy ket dolog gyakorol rink egy-
idejd hatdst, amikor bizonyos helyzetekben valamit
metaforikusan értelmeziink: a testesiltségiink és a
kontextus. Ezt a kétféle hatast ,a koherencia kény-
szerének” neveztem, ami abbél All, hogy a metafori-
kusan fogalmat alkoté személy megprobil egyszerre
koherens lenni a testével (pontosabban a testi tapas?
talatok dsszefliggéseivel) és a kontextussal is (ponto-
sabban a kontextust alkoté tényez6kkel), mikBzben
a test és a kontextus idnként egyméssal ellentétes
hhatast gyakorol a konceptualizalisra.
5. EXPERIENCIALIZMUS,
ES POSZTMODERN
A kognitiv nyelvészetben talilhat6 alternativ koncep-
tualizécié és az alternativ fogalmi rendszerek elkép-
aelése dsszeegyeatethet6nek litszik szimos, a jelentés
természetére vonatkoz6 posztmodern elképzeléssel
A legnyilvinvalébb ezek kizil az, hogy a vilég meg-
értésében megtalilhaté alternativités kognitiv nyel-
vvészeti gondolata hasonléségot mutat a posztmodern,
posetstrukturalista, tarsadalmi konstrukcionista és
relativista elkepzeléssel. A posztmodern gondolko-
dasméd azon valtozatira gondolok, amely a jelenté-
sek trsadalmi Konstrukeidjét hangsilyozza, E sze~
rint az elképzelés szerint, ha a jelentésck térsadalmi
konstrukcidk, akkor azok a kultira, a trténelem, az
ideol6giai megayézddes stb. figgvényében viltornak
Egyszéval kontextusfiggéek,
Ez a kontextusfiigg6ség azonban ellentmond a
testesiltség egy bizonyos kognitiv nyelvészeti felfo-
igisinak. Egyes kognitiv nyelvészeti munkikban a
testesiltség elve meglehet6sen mechanikus felfogés-
ban jelenik meg, Ez torténik akkor, amikor az ilyen
elgondolésok szerint, ha egy bizonyos céltartomany
valamilyen fzikai tapasztalathor k6t6dik, azzal kor-
reliciés viszonyban van, akkor ez a fizikai tapaszta-
Jat mechanikusan é automatikusan meghatirozza,
hogy mely forréstartomanyt hasznaljuk a céltarto-
‘many konceptualizaléséra, Szmos kognitiv nyelvész
-megkérddjelezte a testesiltség ezen mechanikus fel-
fogasét (Geeraerts-Grondelaers 1995; Gevaert 2001).
Caroline Gevaert (2001, 2005) nagy részletességgel
tanulményozta a dith h6/forrésig metafora trténeti
fejl6dését. Kalonb026 torténeti korpuszok alapjin
azt a felfedezésttette, hogy 850 elétt a forrdsiggal
apesolatos szavak a dithleirésinak csak 1.59%-dban
voltak jelen. 850 és 950 kozdttjelentésen megnétt a
forrésiggal kapcsolatos szavak szma a dh vonatko-KOVECSES ZOLTAN - AM A KULTURALIS NYELVESZET?
50 & 1050 kézdtt az arny 6,22%6-ra,
ee majd 1300-ig 0,27%-ra csdkkent.
semclkedni kezdett, majd 1400 utin
si walt a duhrél sz6l6 szdvegekben
seigosan jelzik, hogy a dub fogalm
Kapcsolédé Konceptualizslasa nem
syolt mindig jelen az angol nyelvben.
ssiisonithat6 a dih konceptualizAlisé
sscgnyilvanulé ingadozis? Azbiztos,