Professional Documents
Culture Documents
Junayd Kitab Dawa Al Arwah The Book of The Cure of Soul
Junayd Kitab Dawa Al Arwah The Book of The Cure of Soul
The
of
the Cure
of Souls
By A. J. ARBERRY
a former number
TN
translation
text
the
and
of what
translation
of the
little
both
because
in the Istanbul
preserved
of
its
and
also for the
contents,
manuscript,
reason that it is the only work of
for
which we have
Junayd
a second authority.8
true that the Istanbul
It is unfortunately
as
at
the
is
himself
manuscript,
copyist
pains to admit,9 is
from a very faulty archetype,
derived
and with
such an
author as Junayd
the work of emendation
is necessarily
interesting
treatises
The present
is in reality a meditation
on the
opuscule
6
theme of the vision, or perhaps more properly, the knowledge
of God. The author takes a handful of Qur'anic passages
in
or to
of as appearing?to
Muhammad,
Moses?and
the principle of istinbdt
indicates
by applying
their significance
for the ?ufi in his dealings with God. He
"
on the familiar theme,
concludes with a meditation
the
which
God
true ?ufi."
a separate
1
JRAS.
is spoken
The whole
and
work
independent
is well knit
together,
and forms
treatise.7
499-507.
' In
tho
I = Istanbul
Sehid Ali,
1374.
75;
majamt*,
1 On
fois. 676, 606.
4
are exhibited
al-Luma*
Equally
striking
divergences
by the Kitdb
in those passages
are common
which
to it and the Istanbul MS.
1 For the " vision " of
is a conoeption
abhorrent
God, literally understood,
to orthodoxy.
*
Cf. Massignon,
Kssai,
p. 28, n. 2.
7 A similar
on a Qur'anio
occurs on fois. 58-9 of the
meditation
passage
Istanbul
MS.
July,
text,
1935, pp.
C = Cairo
the
226
book
of
the
cure
of
souls
Translation
In the Name
favours
before
purpose.
whither
aim.
by
they who are transported
an
never
them?to
transported
knowledge
Intellects would shrink, minds perish, gnosis be
These
are
would
wander
taken
first step
227
with
of the various
them
and of Himself,
which
continued
through Himself
over
ah
!
which
is
them.
For
is
His
that,
His,
passing
through
"
"
Him being with Him2:
whither
then will ye depart ? 8
Hast
thou
not
heard
what He Himself
of the knowledge
of His folding up
and
His
displayed,
revealing what He Him
? 4 Of how He
covert gratification
of a lust, or a commerce with a glance,
or traffick with.a
he did not stake a claim by
thought7:
nor
utterance,8
outstrip the just claimants by a spoken word,
neither
did
he for a single
"
He
revealed
instant
unto
him
advantage.
revealed "?He made his intellect ready for that which He
on him when He took him to Himself,
and chose
bestowed
"
on
him for a certain matter,
him
what
burden he
laying "
"
has to bear ",9 and he bore it.
He revealed unto him
"
"
: for space
then
the highest horizon
what He revealed?at
was too narrow, and created things shrank, before suffering
1 So. the heart of
is tho locus of God's
lovo.
man, which
1 The
is not of himself,
but of
that sweeps over tho mystic
knowledge
leaves Him.
God, and never
*
cannot
from God.
26: man
Q. lxxxi,
escape
"
* "
is man's
from the
non-existence
up what He displayed
Folding
"
in time;
time of the crcativo
kun until his birth
what Ho
revealing
"
concealed
is tlio knowlcdgo
of God, which was taken from man when he
was disobedient.
1
to
is usually
This passage
taken by tho commentators
Q. liii, 10-11.
it as a vision
it seems that Junayd
refer to a vision of Gabriel;
interprets
of God Himself.
*
Q. liii, 8.
7 Sc. of other
than God.
*
before God spoko to him, as if eager to claim Him.
By speaking
*
of Prophethood.
the burden
53;
Q. xxiv,
228
the revelation
or over
there
with
have
two moments,
and the variety
of the two places, and how
two stations differed,
the one being on high, and the
other below.11 So excel the intellects
of the gnostics who
the
I For
heaven.
believe.
of them
aware
how near He
them
unto Him:
can utter
isWho
whether
intimate
converses
with
229
converse, being
them and draws
8
secondary causes
so that through these they are
a means
to understanding,
when
God
to
addresses
understand
able
them, and answer
"
no
man is permitted
at
God's
and
Him. Do not pause
saying,
or
that God may speak with him, save it be by revelation,
to reveal
from behind a veil, or that He sendeth a messenger,
are matters4
too
leave what He wills." 8 These
by His
for narrow
to comprehend,
knowledge
except a man
or occupy
those who enjoy neighbourhood,*
of the winding ways that lead
himself with the knowledge
to the sciences of the elect,6 who are solitary even from their
and are free of all their desires.
For a barrier
solitudes,
vast
with
consult
set between
and they are hidden in that in which other men are manifest.8
the preservers
of
They are the trustees of God's revelation,
of
His secret, performing His command,
His
truth,
speaking
to Him.
in
They vie with one another
acting in obedience
good works,
hastening
beforehand
1
converse
with God,
Permitting
of Niffari
the Mawaqij
exemplify.
"
the
Sc. phenomena,
natural"
4
Q.
xiii,
Literally,
? Sc.
with
Sc.
7
point
8
Since
the
to perform
a feature
of much
them:
?ufi
in the
as
experience,
mysticism.
60.
"
places."
God.
?ufis.
rest not
in any goal,
for higher
things.
Their
souls are as other men's
they
but take
bodies,
each achievement
for by and
as a starting
for them
they
live.
230
of their course
excellent
very beginning
they preserved
manners
in their dealings,1 whatever might be the due which
they were required to pay to God. No wise counsel is there,
to winning
which they have not put into practice, no means
God's
favour,
which
Their
they have not employed.
in paying His first
their strength
souls
due,
gave all
come
to
to
and
Him,
zealous,
nothing,
reserving
leaving
seeking
that what they owed, at
rather, they considered
nothing:
the time of their payment, was greater far than all that their
liberally
God's manifest
payment had of merit.
signs2 to them point,
of God in them abound.
No reproach
and the sciences8
no
fear hinders them at
gives them pause at any visitation,
no
covetousness
in making
incites
them
any
any calamity,
was
entrusted
Book
which
God's
preparation.4
They preserve
and to it bear witness,
for when they perform any
not
turn
do
from
seeking refuge in turning to
duty, they
ask God's help, to complete what they set out to do. Their
to God
others does not diminish
their listening
counselling
to them,
in them any
them,6 so long as there remains
addressing
: for they fear lest, knowing
vestige of the life that is in Him
what they are required to do for God, they may suffer some
of their dues.8
vain conceit to enter into the performance
run
to
not
forth
hesitate
do
Therefore
they
eagerly when
ever
the
command
comes,
without
that
act may
such
division,
sharp, appreciable
of the nature of the command.
of the elect
These are the qualities
friends,
whose
eye
is ever
fixed
follow command,
as would
not be
observed
adab in their behaviour
towards
God.
They
1 Sc. created
to natural
the guides
religion.
things,
* Tho
to God's
intellectual
guides
religion.
4Whatever
they suffer or undertake,
they do it for God
other motive.
"
* The variant
mean
others
reading would
addressing
alone,
with
no
231
the knowledge
of what that knowledge
is.8 So veil
the
sciences of
the
revelation
of
upon veil, hiding
the veils,4 and they remain beneath
their covering.
Then,
thickens
there appear
they have emerged from these conditions,5
"
Thou
to them the sciences of the unveiling of the covering.
wast in heedlessness
of this, and we uncovered
thy covering,
"
a man understands
and thy sight to-day
is keen
6?such
the limits 7 of things, for the Creator uncovers
them, and
when
the
the beauty
1 As
in tho well-known
Tradition,
"
no monkery
{rahbanfyah)
"
in Islam
which
thus explains.
Junayd
*
in religious
law, and its ramifications
praotice.
theory?tho
Religious
* That
certain duties
what God's purpose was in proscribing
is, knowing
the reading of I1 is correct.
and perhaps
to man.
This passage
is obscure,
4 This
of ?ufi discipline.
is the true purpose
"
*
places.'*
Literally,
*
21.
Q. i,
7A
and ^udud.
play on "words?fuidid
8
their courses."
Literally,
*
and earth.
heaven
In the context,
10
somewhat
is of necessity
translation
Tho
ii, 256.
Q.
foregoing
tentative,
clarification.
326.
and
should
welcomo
any
suggestions
for
emendation
or
220
CMI
N
,\3>vlT
fr
V.^iTV, ^V,
JJI j/jj
^V^
V V,^V V/ <a I
IV V, cJtTVV,
^
^
a* c*?.^' c *\J$
5
'
*\J*\* '^J^
(xx,43)^^JdL:Vli2UI3
cZ^lj
JL* <l*oi* <^L^Jk
^*'
4aJal4aJ1^
j)l ^
(%.?;U
(xx>4?)^-i^ ^1*
fr 8
JSUdj
39)
JU-\i (XX>
^A ciUjI
Al^ JP *jL,aIIj -U^J Ami**
-*
100
o'
(*^**r
4
fr
al.
U* JUL*
J? J* *Aia) ^2U- V j! a) a?^.
<>
^
;>b Vjp
13
12
^W*j
? aJLi" I
10
j2~> C
Zjj~?\y
J+
"
*aj C
C^A^Ij
-
'j^iO
?C-
aJp^HI^C
*?^*lljC
"
flc^l jJj VJ
cijUli
0-
*blC
C
8ai.|jC
?
^q
" IU
I+
221
A*? t (lui,8)C^JUV)
J?V
i
>
\jj VjH*
LI*
(liii,10)^i-jl
<jb*J? Ai*.
U JiL*. 4l)J^.jl
'?*.L JJi^V.U^Ij
0*V t,^ ^jl
I
J^ Vj C,246
.V> * U .V.,1U^
L. Ail^ <JI
^jl
(xxiv,53) I, 53a
<
Jj-
U Ub*
?^?. ;jjUI Jl
'
t? SjJL-UIJ?~
U c
fciljll 0
o
0
+
<w
jJl
0 C-
j^iiL. j* &
?-?<U 0
>0 -
i] (liii,8)
>>' J>U
dJi
di
222
JU. ijjl
db)Li
Uljl'jjj
\
LoU J^iJi^j
fr
* 3
5_^| jl
6*^
(j <LS>-cJA* j)
1 a)LA IcJj
11
^x<>
8'
^ x-
^^-1
^^^liV b>U AlJb (liii,13)
J^U) IIjJU JLlp
d&jfs cjj&\j>JI J
13
oJL-^}te ?\i>lj *U.l'
> ^Jl j
^Ul J Vj ]^'JlJl
^ jl~~vi j.^
tuC? jl Ji
*-? 1 -
Vj <<<J^I
'j\JTC.3a]j?-up?jur
4jxi 1 +
?C <SJL>- I mar8'4,0+
" C" juill C
aJp
fX*]
?c
*jl5T c
"
C+
C
<DI
^jU
jJlOI "
? CC
?I^C
#jl-
Ji c
Jjniu^Ul
223
?ol^ ^-^'i
I^ 6^
Jj*-^..
^
4*
tAL^Ujjj-J^. V iji.1
6
oyi _,:.._Vj
Vj AJjlj
x*536
J-^
p?~-!
?.
Ij^ jOJI^
J^Lft
/j_.J
V-1^1
<?->-.? Jf
J^-iaiL
12
jv^w^ai
<yjc
11 4U 0
C^feT*
j'^"i ?
Ujij
*
10
* 11
*
J*Lj
66UjLo
VI
!Af-l? c
A>Ji Vj
*c -
6
Uj!a>
*0^
224
aJI
4U->*j)i cJU*J
<*jm>y
(iall jl Jl Cjk
22
V 66
^-1
(%?i5y 3Jjjj* l^ul
U
l^aAatlJ II J^iU
ft
A>
6
JUc 2ufV
jtfjLi
-^
jL*l A>-l
6 *
~*
?L?j (****
/
^^
UJJI^
r-^ jl Jj^
a-V
Al^ <+*j
Vj
6;L>oli
(H-^
5
4**4
Vj
J A^U
4,-U-VIUk"
ju*
Jl ^lAUtfl
12 13
11
10
10
fr
i 6ob as
14
f* -*
15
Jl 3y&-\
J^J 6l?S^2>-
IJ' -V*^ a4
^jI'
^^y.
c, 256;iiLJH ^
jj
*
0>>lj
"
"
J*-J
J*C+
Jj C
oVljll
"sVljil J* IoLu
?- 4) C
7^C
.g -t- C
V I
6 le C
c?^l 0
C
CI msr?-
Li-C- J*A)I
I JUj .* ^Vl
4 *U
HC-
"
^jl*
cJfijdl
10"10
c-? C
joi?
dy
I?
225
j V^-51
pi )j L*.jdl^ pi ?j J\ ajUJ*
?
LV*?JlPU
fr
^il|
C-
J^Il ^j
.^
10
?
I
^JUUl
? wjliXt C
"
^^1
1^)1 -tJj^i
8
.(ii,256) J^ll ^4
rO^l ^J
<J?> 4(l,21)Jbji-
*LiVl ^^A>.Jp
.. 11
I,54a
LV^^JUi U 4>J^#l^^\i j
^*L
^
<Jl^5\>
^
jU jJLT
JTUVI *A*
^idl
I^jaj
1937.
j^U
jLr^fl
jl/
rjCl ^l
JRAS. APRIL
J^
I1
L*. C
-Oil
JUj
^iUl uj 4) J-lj
15
Ai^
JLiJI^lr
rL?jNU
10 ^ij^ i
JU"
c
ii
4i)l 0j~
jl_/ViUJI
1+
JJI
l/ I1
l^jU,
cue"C +