Inspiron-15-3521 Setup Guide2 En-Us

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Contacting Dell

To contact Dell for sales, technical support, or


customerservice issues, go to dell.com/ContactDell

Contact opnemen met Dell


Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie
over verkoop, technische ondersteuning of problemen
voor de klantenservice, dan gaat u naar
dell.com/ContactDell

Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
dordre commercial, de support technique ou de
service aprs-vente, allez sur dell.com/ContactDell

Informacin para la NOM o Norma Oficial


Mexicana (Solo para Mxico)

Computer Features

La siguiente informacin afecta a los dispositivos descritos


en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Normativa Oficial Mexicana (NOM):

Recursos do computador

Caractristiques de lordinateur

Funciones del equipo

Importador:

Dell Mxico S.A. de C.V.

23

Paseo de la Reforma 2620 Piso 11

Frecuencia de entrada: 50 Hz 60 Hz

Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor


informatie over regelgeving en aanbevolen
veiligheidsprocedures

Informations complmentaires

Intensidad de entrada (mxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A


Tensin de salida: 19,50 V CC
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A

1. Digitale microfoon
2. Camera
3. Statuslampje camera
4. Sleuf voor beveiligingskabel
5. Optisch station
6. USB 2.0-aansluiting
7. 8-in-1 mediakaartlezer
8. Statuslampje draadloos netwerk

9. Statuslampje batterij
10. Activiteitslampje vaste schijf
11. Lampje energiestatus
12. Touchpad
13. Gecombineerde aansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
14. USB 2.0-aansluiting
15. USB 3.0-aansluiting (2)

16.
17.
18.
19.

Netwerkaansluiting
HDMI-aansluiting
Netadapteraansluiting
Aan-uitknop

1. Microphone numrique
2. Camra
3. Voyant dtat de la camra
4. Fente pour cble de scurit
5. Lecteur optique
6. Port USB 2.0
7. Lecteur de carte mmoire 8-en-1
8. Voyant dtat du sans fil

9.
10.
11.
12.
13.

Voyant dtat de la batterie


Voyant dactivit du disque dur
Voyant dtat de lalimentation
Pav tactile
Port du combin
casque/microphone
14. Port USB 2.0
15. Ports USB 3.0 (2)

16. Port rseau


17. Port HDMI
18. Port de ladaptateur secteur
19. Bouton dalimentation

1. Microfone digital
2. Cmera
3. Luz de status da cmera
4. Encaixe do cabo de segurana
5. Unidade ptica
6. Porta USB 2.0
7. Leitor de carto de mdia 8-em-1
8. Luz de status da rede sem fio

9.
10.
11.
12.
13.

Luz de status da bateria


Luz de atividade do disco rgido
Luz de status de energia
Touch pad
Porta combo para fone de
ouvido/microfone
14. Porta USB 2.0
15. Porta USB 3.0 (2)

16. Conector de rede


17. Porta HDMI
18. Conector do adaptador
de energia
19. Boto liga/desliga

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

9. Indicador luminoso de estado


de la batera
10. Indicador luminoso de actividad
de la unidad del disco duro
11. Indicador luminoso de estado
de alimentacin
12. Superficie tctil
13. Puerto combo
auriculares/micrfono
14. Puerto USB 2.0

15.
16.
17.
18.
19.

Quick Start Guide

2012 Dell Inc.


Dell, the DELL logo, and Inspiron are trademarks of Dell Inc.
Windows is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P28F | Type: P28F001
Computer model: Inspiron 3521
2012 Dell Inc.
Dell, het DELL-logo en Inspiron zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Pour connatre des pratiques recommandes en


matire de conformit aux normes et de scurit,
voir dell.com/regulatory_compliance

Wettelijk modelnummer: P28F | Type: P28F001

Mais informaes

2012 Dell Inc.

Para obter informaes normativas e sobre as


melhores prticas de segurana, consulte
dell.com/regulatory_compliance

Network port
HDMI port
Power-adapter port
Power button

15

Para ponerse en contacto con Dell respecto


a problemas de venta, de soporte tcnico o de
servicio al cliente, consulte dell.com/ContactDell

Meer informatie

16.
17.
18.
19.

Nmero de modelo normative: P28F


Voltaje de entrada: 100 V CA 240 V CA

For regulatory and safety best practices, see


dell.com/regulatory_compliance

Battery-status light
Hard-drive activity light
Power-status light
Touchpad
Headphone/Microphone
comboport
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 port (2)

11950 Mxico, D.F.

Para entrar em contato com a Dell sobre questes


relacionadas a vendas, suporte tcnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell

More Information

9.
10.
11.
12.
13.

Digital microphone
Camera
Camera-status light
Security-cable slot
Optical drive
USB 2.0 port
8-in-1 media-card reader
Wireless-status light

Col. Lomas Altas

Como entrar em contato com a Dell

Cmo ponerse en contacto con Dell

Kenmerken van de computer

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

19

Computermodel: Inspiron 3521

Dell, le logo DELL et Inspiron sont des marques commerciales de


Dell Inc. Windows est une marque commerciale ou une marque
dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.

18

Modle rglementaire : P28F | Type : P28F001

Ms informacin

Modle de lordinateur : Inspiron 3521

Para obtener informacin sobre las mejores prcticas


de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance

2012 Dell Inc.

Service Tag/Regulatory Label

Dell, o logo DELL e Inspiron so marcas comericiais da Dell Inc.


Windows marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros pases.

Serviceplaatje/Wettelijk label

Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F001

Numro de service/tiquette de conformit aux norms

Modelo do computador: Inspiron 3521

SEtiqueta de servio/Selo de autenticao

2012 Dell Inc.

Etiqueta de servicio/Etiqueta normativa

Dell y el logotipo de DELL, Inspiron son marcas comerciales de Dell Inc.


Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros pases.

5
17
16

Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F001


Modelo de equipo: Inspiron 3521

15
14
13

12

Printed in China

2012 - 08

11 10 9 8

Micrfono digital
Cmara
Indicador del estado de la cmara
Ranura para cable de seguridad
Unidad ptica
Puerto USB 2.0
Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
8. Indicador de estado de la
conexin inalmbrica

Puertos USB 3.0 (2)


Puerto de red
Puerto HDMI
Puerto de adaptador de corriente
Botn de encendido

Snelstartgids | Guide dinformation rapide


Guia de Incio Rpido | Gua de inicio rpido

1 Connect the network cable (optional)


and the power adapter
Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de netadapter aan

3 Complete Windows setup


Voltooi de Windows-installatie

Terminez la configuration de Windows

Conclua a configurao do Windows

Complete la instalacin de Windows

Function Keys

Windows 8
Tiles

Tegels

Mosaques

Blocos

Functietoetsen

Iconos

Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de corriente

Habilite a segurana

Teclas de funo

Switch to external
display

Enable security
Beveiliging inschakelen

Touches de fonction

Activar la seguridad

Scrol voor toegang tot meer tegels

Turn off/on wireless

Hulpbronnen

Ressources

Touchpad in-/uitschakelen

Recursos

Enable/disable
touchpad

Recursos

Decrease brightness

Increase brightness

Primeros pasos
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center

Pulse el botn de encendido

Play previous track


or chapter

Draadloos netwerk configureren (optioneel)


Configure a rede sem fio (opcional)

Configurez le sans fil (en option)

Zijbalk met emoticons | Barre latrale Charms


Barra lateral de smbolos (charms) | Barra lateral derecha (charms)

Play/Pause

Reduzir o brilho | Disminuir brillo


Helderheid vermeerderen | Augmente la luminosit
Aumentar o brilho | Aumentar brillo
Lire le morceau ou le chapitre prcdents
Tocar a faixa ou captulo anterior
Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause
Tocar/pausar | Reproducir/Pausa
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen

Play next track


or chapter

Configurar la funcin inalmbrica (opcional)

Helderheid verminderen | Diminue la luminosit

Reproducir pista o captulo anterior

Mi centro de soporte tcnico de Dell

Charms sidebar

Habilitar/desabilitar o touch pad

Vorig nummer of hoofdstuk afspelen

My Dell Centro de Suporte

Configure wireless (optional)

Activation/dsactivation du pav tactile


Activar/desactivar la superficie tctil

Primeiros passos

Appuyez sur le bouton dalimentation

Ligar/desligar a rede sem fio


Activar/desactivar la conexin inalmbrica

Mise en route

2 Press the power button

Activation/dsactivation du sans fil

Desplace para acceder a ms conos

Snelstartgids

Alternar para monitor externo

Role para ter acesso a mais blocos

Getting started

Bascule vers moniteur externe

Draadloos in-/uitschakelen

Scroll to access moretiles

Resources

Druk op de aan-uitknop

Teclas de funciones

Alternar a pantalla externa

Activez la scurit

Faites dfiler pour accder dautres mosaques

Pressione o boto liga/desliga

Schakelen naar extern beeldscherm

Branchez le cble rseau (en option) et ladaptateur secteur


Conecte o cabo da rede (opcional) e o adaptador de energia

Lire le morceau ou le chapitre suivants


Tocar a faixa ou captulo seguinte
Reproducir pista o captulo siguiente
Volume verlagen

Swipe from right edge of the touchpad

Decrease volume level

Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand


van de touchpad

Volume verhogen
Increase volume level

Deslice desde el borde derecho de la superficie tctil

Pointez la souris sur le coin suprieur ou infrieur droit


Aponte o mouse para o canto direito inferior ou superior
Apunte el mouse hacia el extremo inferior
o superior derecho

Augmente le volume sonore


Aumentar o nvel do volume
Aumentar nivel de volumen

Point mouse to lower- or upper-right corner


Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder of rechtsboven

Reduzir o nvel do volume


Disminuir nivel de volumen

Balayez partir du bord droit du pav tactile


Passe a partir da borda direita do touch pad

Diminue le volume sonore

Mute audio

Geluid dempen | Coupe le son


Sem udio | Quitar el sonido

You might also like