Professional Documents
Culture Documents
Vibracije Koje Se Prenose Na Cijelo Tijelo
Vibracije Koje Se Prenose Na Cijelo Tijelo
Sadraj
SADRAJ
Sadraj ............................................................................................................................. 2
Predgovor ......................................................................................................................... 4
Zahvale ............................................................................................................................. 5
Poglavlje 1.Uvod ............................................................................................................... 6
Poglavlje 2.Vrednovanje rizika ....................................................................................... 10
2. 1
2. 2
2. 3
2. 3. 1
2. 3. 2
2. 3. 3
2. 4
2. 4. 1
2. 4. 2
3. 2
3. 3
Kontrola rizika.................................................................................................. 24
3. 3. 1
3. 3. 2
3. 3. 3
3. 3. 4
3. 3. 5
3. 3. 6
3. 3. 7
Rasporedi rada......................................................................................... 27
3. 3. 8
Odravanje............................................................................................... 27
3. 3. 9
3. 4
3. 4. 1
djelotvorna?............................................................................................................. 29
3. 4. 2
Sadraj
4. 2
4. 3
Predgovor
PREDGOVOR
Zahvale
ZAHVALE
Ovaj vodi priredili su:
ISVR:
HSL:
BGIA:
INRS:
HSE:
Pod nadzorom:
Radne skupineVibracija, imenovane od strane Savjetodavnoga odbora zaduenog za
sigurnost i zdravlje na radu, u suradnji sa Europskom komisijom.
Valja izraziti zahvalnost i naglasiti znaaj podataka koje su omoguila dva projekta
financirana od strane EU-a, koritenih prilikom pripreme ovoga vodia:
VIBRISKS:
VINET:
Uvod
POGLAVLJE 1.
UVOD
Slijedom odredaba Direktive EU broj 2002/44/EC (Direktiva o vibracijama), poslodavci
su duni osigurati da se rizici zbog djelovanja vibracija koje se prenose na cijelo tijelo,
posve eliminiraju ili svedu na najmanju moguu mjeru (ove obveze poslodavaca saeto su
navedene u Dodatku A.)
Nakana ovoga vodia je pomoi poslodavcima i drugim zainteresiranim sudionicima u
zatiti zdravlja radnika u prepoznavanju opasnosti koje proizlaze iz djelovanja vibracija
koje se prenose na cijelo tijelo, u procjeni izloenosti i rizika zbog djelovanja vibracija, i
utvrivanju mjera koje je potrebno poduzeti zbog ouvanja zdravlja i sigurnosti radnika
izloenih tim rizicima.
Naputke dane u vodiu valja tumaiti u kontekstu odredaba Direktive o vibracijama i
nacionalnog zakonodavstva koje se na njima temelji.
Vibracije cijeloga tijela uzrokovane su vibracijama prenesenim sa strojeva i vozila putem
sjedala ili preko stopala (vidi Dodatak B). Izloenost visokim razinama vibracija koje se
prenose na cijelo tijelo moe naruavati zdravlje i ugroavati sigurnost na radu, a
zabiljeeno je da moe prouzroiti ili pogorati bolesti kraljenice (vidi Dodatak C). Pri
tome su rizici najvei kod visokih razina vibracija, dugotrajnog, uestalog i redovitog
izlaganja, i uz udare i potresanja.
Vibracije koje se prenose na cijelo tijelo obino se javljaju pri terenskim radovima, kakvi
su poljodjelstvo, graevinski radovi i rad u kamenolomu, no mogu postojati i drugdje,
primjerice u cestovnom prometu pri vonji kombija i kamiona, na moru pri vonji malih
brzih brodova, te u zraku pri upravljanju nekim tipovima helikoptera. Vibracijama koje se
prenose na cijelo tijelo nisu izloeni samo radnici koji pri radu sjede, kao to su vozai, ve
i oni koji radne zadatke obavljaju stojei, primjerice na stroju kojima se razbija beton.
Na bolesti kraljenice mogu utjecati ergonomski imbenici kakvi su runi pretovar tereta,
rad u skuenom prostoru ili nefizioloki poloaji tijela. Ovi imbenici mogu biti barem
jednako toliko vani koliko i samo izlaganje vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo.
Dakako, bolesti kraljenice mogu biti posljedica aktivnosti koje se provode u slobodno
vrijeme, a koje nisu povezane s upravljanjem motornim vozilima. Kako bi se uspjeno
kontrolirao problem bolesti kraljenice vozaa i rukovatelja samohodnih strojeva, vano je
prepoznati i rjeavati zajedno sve potencijalne imbenike koji tome mogu pridonijeti.
U Direktivi o vibracijama (Direktiva 2002/44/EC vidi kuicu u kojoj je navedena
Dodatna literatura) propisani su minimalni standardi kontrole rizika zbog djelovanja
vibracija koje se prenose na cijelo tijelo. Slijedom njezinih odredaba, drave lanice
Europske Unije dune su propisane zahtjeve ispuniti do 6. srpnja 2005. godine. Odredbe
nacionalnog zakonodavstva mogu biti povoljnije za radnika negoli zahtjevi ove Direktive,
a ni u kojem sluaju ne smiju umanjiti razinu zatite koju su radnicima jamili prethodno
vaei nacionalni zakoni i propisi.
Uvod
Drave lanice imaju mogunost (nakon savjetovanja s predstavnicima dvaju zainteresiranih grupacija
industrijskog sektora) graninu vrijednost izloenosti proglasiti obveznom u prijelaznom razdoblju od 5
godina, koje poinje tei od 6. srpnja 2005. godine (drave lanice mogu ovo razdoblje produljiti za daljnje 4
godine kada su u pitanju strojevi koji se koriste u poljoprivredi i umarstvu). Ova prijelazna razdoblja
primjenjuju se iskljuivo na strojeve isporuene prije 6. srpnja 2007. godine, za koje se (unato svim
raspoloivim tehnikim, odnosno organizacijskim mogunostima kontrole rizika), granina vrijednost
izloenosti ne moe ispotovati.
Uvod
Dodatna literatura:
Direktiva o vibracijama:
Directive 2002/44/EC of the European parlialment and of the Council of 25 June 2002
on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the
risks arising from physical agents (vibration) (sixteenth individual Directive within the
meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC).
Okvirna Direktiva:
Directive of 89/391/EEC of the European parliament and of the Council of 12 June 1989
on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of
workers at work.
Uvod
Poglavlje 2.
2.1
2.2
Razina vibracija
2.3
Podaci proizvoaa
Drugi izvori
Mjerenja
Izrauni dnevne izloenosti
2.4
razina izlaganja
Dnevna izloenost - A(8)
Vrijednost vibracijske doze - VDV
Otklanjanje ili smanjenje izloenosti
Poglavlje 3.
3.1
3.2
Kontrola rizika
3.3
3.4
3.5
Poglavlje 4.
4.1
4.2
4.3
Vrednovanje rizika
POGLAVLJE 2.
VREDNOVANJE RIZIKA
Svrha procjene rizika zbog djelovanja vibracija koje se prenose na cijelo tijelo jest
omoguiti doneenje valjane odluke o mjerama koje je potrebno poduzeti da bi se
sprijeio ili na odgovarajui nain kontrolirao rizik zbog djelovanja vibracija koje se
prenose na cijelo tijelo.
U ovom je poglavlju prikazano kako se bez mjerenja i detaljnog poznavanja metoda
procjene razine rizika moe ocijeniti postoji li problem zbog izloenosti cijeloga tijela
vibracijama.
2. 1
Uz vibracije koje se prenose na cijelo tijelo, pojavi boli u leima mogu doprinijeti i drugi
ergonomski imbenici, meu ostalim:
10
Vrednovanje rizika
loa vizualna preglednost radnog postupka, koja iziskuje izvijanje ili istezanje ne bi li
se dobilo zadovoljavajuu preglednost;
runo podizanje i noenje tekih ili nezgrapnih tereta;
opetovano uspinjanje u ili iskakanje iz visoko postavljene ili teko dostupne kabine.
Svaki od ovih imbenika sam po sebi moe uzrokovati bol u leima, no rizik je vei
ukoliko je osoba izloena djelovanju vibracija koje se prenose na cijelo tijelo istovremeno
izloena jednom ili vie ovih imbenika. Primjerice:
Okolini imbenici, kao to je temperatura, mogu dodatno poveati rizik od pojave bolesti
kraljenice ili boli u leima.
U planovima za smanjivanje rizika od razvoja bolesti kraljenice, u obzir valja uzeti sve
navedene uzrone imbenike. Ukoliko je u okviru radnog procesa zastupljeno runo
prenoanje tereta, u obzir valja uzeti i sve zakonske propise i smjernice koje se na to
odnose.
Pri procjeni rizika polaznu toku predstavlja razmatranje postupaka, alata i opreme koji se
u radnom procesu koriste. Neka od pitanja, koja e pomoi u odluci o potrebi daljnjih
koraka, navedena su u Tablici 1.
Kada su u pogonu, sve vrste vozila mogu biti izvor vibracija koje se prenose na cijelo
tijelo vozaa. Rizik oteenja zdravlja se poveava u ljudi koji su redovito i dugotrajno
izloeni vibracijama visokih razina. Neka vozila koja proizvode vibracije koje se prenose
na cijelo tijelo, a i izvor su drugih ergonomskih rizika, prikazana su na Slici 2. Vano je
imati na umu da do izloenosti vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo moe doi i pri
aktivnostima koje ne ukljuuju upravljanje motornim vozilima, npr. pri stajanju radnika na
platformama koje vibriraju.
Dodatna literatura:
Direktiva o runom prenoenju tereta:
Council Directive 90/269/EEC of 29 May 1990 on the minimum health and safety
requirements for the manual handling of loads where there is a risk particularly of
back injury to workers (fourth individual Directive within the meaning of Article
16(1) of Directive 89/391/EEC)
11
Vrednovanje rizika
Tablica 1. Neka pitanja koja se pomoi pri odluci o potrebi poduzimanja daljnjih koraka
12
Vrednovanje rizika
Trebate li pri radu zauzimati nefizioloke poloaje ili runo prenositi terete?
Loe osmiljena kabina vozila ili loa vizualna preglednost, mogu uzrokovati istezanje ili
izvijanje, ili vozaa prinuditi da kroz dulje vrijeme ne mijenja poloaj tijela. Ovakvi loi
ergonomski uvjeti, bilo sami po sebi, bilo u kombinaciji sa izloenou vibracijama koje
se prenose na cijelo tijelo, mogu dovesti do bolesti kraljenice ili drugih struktura sustava
za kretanje.
Da li proizvoai strojeva upozoravaju na rizik zbog djelovanja vibracija koje se prenose
na cijelo tijelo?
Ukoliko koristite stroj ija uporaba predstavlja rizik oteenja zdravlja zbog djelovanja
vibracija koje se prenose na cijelo tijelo, proizvoa je u priruniku za korisnika na to
duan upozoriti.
Navode li radnici bolove u leima?
Ukoliko radnici navode bolove u leima, treba provjeriti eronomske uvjete i izloenost
vibracijama.
13
Vrednovanje rizika
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
75.percentila
0,4
25.percentila
0,2
Minimum
Ubrzanje (m/s)
0,0
2,0
Bager-utovariva
Kompaktor s
valjkom
Tandem-kompaktor
s dva valjka
Buldoer
Damper
Zglobni damper
Bager na kotaima
Bager <25t
Bager >25t
Poljoprivredni
traktor
Finier/Finieri za
asfalt
umski zglobni
traktor
umarska kosilica
Viliar - balansirani
Viliar podiza
paleta
Viliar dopremni
Grejder
Stroj za prevoenje
paleta
Stroj za prevoenje
vertikalnih paleta
Skrejper
Traktor teglja
Maksimum
Utovariva na
kotaima
14
Vrednovanje rizika
2. 2
Da bi se utvrdila dnevna izloenost vibracijama (A(8) ili VDV - od engl. Vibration Dose
Value), potrebno je znati koliko je trajanje ukupne dnevne izloenosti vibracijama koje
proizvode vozila ili strojevi koji se koriste u radnom procesu. Pritom treba koristiti
podatke koji se odnose na konkretni radni proces. Primjerice, ukoliko se podaci temelje na
mjerenjima radnih karakteristika strojeva u pogonu, u obzir treba uzeti samo vrijeme kroz
koje je radnik izloen vibracijama. Upitani da navedu taj podatak, radnici koji rukuju
strojem ili upravljaju vozilom, obino navedu vrijeme koje ukljuuje i razdoblja u kojima
zapravo nisu izloeni vibracijama, npr. vrijeme utovara kamiona i vrijeme poeka.
Intenzitet izloenosti vibracijama vozaa odredit e razina vibracija koju proizvodi vozilo
u pogonu. No, pri nekim izloenostima presudna je razina vibracija koju proizvodi vozilo
u mirovanju, kada izvodi razliite radne operacije (npr. bageri i strojevi za sjeu drva).
Pri odreivanju ukupne dnevne izloenosti posebno su vani obrasci izvoenja radnih
zadataka. Primjerice, neki radnici odreenim strojevima mogu rukovati samo u dijelu
svojega radnoga vremena, tako da je nuno utvrditi tipine obrasce koritenja radne
opreme, jer e to pri izraunu vjerojatne razine izloenosti vibracijama svakog od njih, biti
vaan imbenik.
Dodatna literatura:
EN 14253, Mechanical vibration Measurement and calculation of occupational
exposure to whole-body vibration with reference to health Practical guidance
15
Vrednovanje rizika
2. 3
16
Vrednovanje rizika
radnu brzinu,
17
Vrednovanje rizika
Podaci proizvoaa, kao i podaci dobiveni iz drugih izvora, mogu posluiti kao koristan
pokazatelj razine vibracija kojima je izloen radnik koji rukuje strojem. No, intenzitet
vibracija koje se prenose na cijelo tijelo uvelike je ovisan o kvaliteti cestovnih povrina,
brzini vozila i drugim imbenicima, primjerice nainu na koji se vozilom upravlja. Stoga
se moe ukazati potreba da se prvotna procjena razine izloenosti potvrdi mjerenjem
razina vibracije.
Mjerenje se moe povjeriti strunjacima unutar vlastite tvrtke, ili se moe angairati
struna osoba specijalizirana za tu problematiku. U svakom sluaju, ta osoba mora biti
dovoljno struna u mjerenju vibracija.
to se mjeri?
Izloenost ljudi vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo valja ocijenjivati metodom
definiranom u Europskoj normi ISO 2631-1:1997, a podrobno uputstvo o uporabi te
metode mjerenja vibracija na radnom mjestu navedene su u normi EN 14253:2003.
Razina vibracija izraena kao r.m.s vrijednost (r.m.s; od engl. root-mean-square) iskazuje
se kao akceleracija ponderirana s obzirom na frekvenciju, izmjerena na sjedalu osobe koja
pri izvoenju radnih zadataka sjedi, odnosno stopalima osobe koja pri izvoenju radnih
zadataka stoji (vidi Dodatak B), a izraava se u metrima po sekundi na kvadrat (m/s2).
Razina vibracija izraena kao r.m.s vrijednost jednaka je prosjenoj akceleraciji
izmjerenoj u razdoblju provoenja mjerenja. To je najvia od triju vrijednosti izmjerenih u
tri ortogonalne osi (1,4 awx, 1,4 awy ili awz).
Alternativna mjera razine izloenosti vibracijama jest vrijednost vibracijske doze (VDV;
od eng. vibration dose value). VDV je razvijen kao mjera koja predstavlja bolji pokazatelj
rizika pri izloenosti vibracijama s udarima. VDV se izraava u metrima po sekundi na
1,75-tu (m/s1,75) i, za razliku od razine vibracija izraene kao r.m.s vrijednost, predstavlja
kumulativni mjerni rezultat, tj. poveava se s produljenjem trajanja mjerenja. Stoga je pri
svim mjerenjima VDV-a vano znati u kojem je vremenskom razdoblju ta vrijednost
izmjerena. Rije je o najvioj vrijednosti izmjerenoj u jednoj od triju ortogonalnih osi (1,4
VDVwx, 1,4 VDVwy, odnosno VDVwz).
18
Vrednovanje rizika
19
Vrednovanje rizika
2. 4
Razina dnevne izloenosti vibracijama ovisi kako o razini vibracija, tako i o trajanju
izloenosti.
U ovom se poglavlju obrauje nain izrauna razine dnevne izloenosti vibracijama,
utemeljen na podatku o trajanju izlaganja i razini vibracija, odnosno visini njihove doze.
Neki naini pojednostavljenog izrauna dnevnih izoenosti i kontrole izloenosti
vibracijama, dani su u Dodatku D.
Praktini primjeri izrauna dnevnih izloenosti i VDV-a dani su u Dodatku E.
20
Vrednovanje rizika
21
POGLAVLJE 3.
OTKLANJANJE ILI SMANJENJE IZLOENOSTI
3. 1
22
nadzor provedbe;
vrednovanje programa.
Nain smanjivanja rizika zbog izloenosti vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo
ovisit e o praktinim aspektima pojedinih radnih procesa i o trenutno aktualnim razinama
izloenosti.
Moda e se mjere kontrole morati prilagoditi radnicima u kojih postoji posebno visok
rizik, primjerice radnicima koji su podloniji djelovanju vibracija i kod kojih se znakovi
oteenja zdravlja pojavljuju pri razinama izloenosti niim od upozoravajue vrijednosti
izloenosti.
U Okvirnoj direktivi navedeni su kriteriji prioriteta pri provoenju preventivnih mjera:
a)
b)
c)
d)
izbjegavanje rizika;
vrednovanje rizika koji se ne daju izbjei;
suzbijanje rizika na njihovu izvoru;
prilagoavanje radnog procesa svakom pojedinom radniku, posebice glede
oblikovanja radnog mjesta, odabira radne opreme i metoda rada i proizvodnje, sa
ciljem da se napose izbjegne monotoni rad i rad unaprijed odreenim tempom, te
umanje neeljeni uinci na zdravlje;
e) prilagoavanje tehnikom napretku;
f) zamjena svega opasnog neopasnim ili manje opasnim;
g) razvoj sveobuhvatne politike prevencije, koja obuhvaa pitanja tehnologije,
organizacije rada, radnih uvjeta, drutvenih odnosa i utjecaja imbenika radnog
okolia;
h) davanje prednosti kolektivnim mjerama pred mjerama osobne zatite;
i) odgovarajue informiranje radnika.
3. 2
23
3. 3
Kontrola rizika
3. 3. 2 Odabir opreme
Odabrana oprema, koja je radnicima stavljena na
raspolaganje, mora biti pogodna za uspjeno
izvrenje odreenih radnih zadataka. Izvedba
radnog zadatka sa za to neprimjerenom opremom,
odnosno opremom nedostatnog radnog kapaciteta,
vjerojatno e iziskivati daleko vie vremena i
rezultirati duljom izloenou radnika vibracijama
negoli je to potrebno.
Potrebno je odabrati strojeve ije su kabine i
upravljake poluge osmiljene na nain da osoba
koja njima upravlja moe zauzeti udoban
uspravan poloaj, a ne se pretjerano izvijati, niti u bilo kojem asu sjediti u iskrivljenom
poloaju.
Vodi dobre prakse: Vibracije koje se prenose na cijelo tijelo
24
Vanim se moe pokazati odabir guma; one e neutralizirati dio uinaka neravnog tla. No,
one ne mogu apsorbirati i neutralizirati vibracije nastale zbog veih kvrga i rupaga na
terenu, a meke gume, voene po valovitu terenu, mogu pojaati vertikalne pomake vozila,
te stoga valja odabrati gume koje mogu savladati tei, neravni teren.
25
26
3. 3. 7 Rasporedi rada
Da bi se uspostavila kontrola rizika zbog vibracija koje se prenose na cijelo tijelo, moglo
bi biti potrebno ograniiti vrijeme kroz koje su radnici izloeni vibracijama nekih vozila ili
strojeva.
3. 3. 8 Odravanje
Redovito odravanje vozila, dodatne opreme te cestovnih povrina po
kojima prometuju, pomoi e da se intenzitet vibracija i udara svede
na najmanju potrebnu razinu, te je stoga potrebno:
27
28
3. 4
29
Zdravstveni nadzor
POGLAVLJE 4.
ZDRAVSTVENI NADZOR
4. 1
Drave lanice Europske Unije trebaju donijeti propise kojima se osigurava odgovarajui
zdravstveni nadzor radnika u kojih, prema rezultatima procjene rizika, postoji mogunost
oteenja zdravlja zbog djelovanja vibracija. Nain provoenja toga zdravstvenoga
nadzora, ukljuujui tu i nain voenja medicinske dokumentacije i njezinu dostupnost,
potrebno je odrediti sukladno nacionalnim zakonima i/ili nacionalnoj praksi.
Poslodavci su duni osigurati odgovarajui zdravstveni nadzor kada procjena rizika ukae
na rizike po zdravlje radnika. Zdravstvenom nadzoru valja podvri radnike u kojih postoji
rizik od oteenja zdravlja uzrokovanih vibracijama, i to u okolnostima kada:
30
Zdravstveni nadzor
4. 2
Drave lanice trebaju donijeti odreene postupovnike, kojima e se, za svakog radnika
podvrgnutog zdravstvenom nadzoru, osigurati voenje i auriranje pojedinane
medicinske dokumentacije. Zdravstvena dokumentacija treba sadravati saetak rezultata
provedenog zdravstvenog nadzora, i biti voena u prikladnom obliku koji omoguuje
naknadni uvid, uzimajui u obzir potivanje tajnosti podataka.
Primjerke se zdravstvene dokumentacije treba na poseban zahtjev dostaviti nadlenom
tijelu. Na vlastiti zahtjev, svaki pojedini radnik treba imati mogunost uvida u svoju
osobnu medicinsku dokumentaciju.
4. 3
U sluaju da rezultati zdravstvenoga nadzora pokau da radnik ima bolest ili neeljene
zdravstvene uinke koje lijenik, odnosno specijalist medicine rada, smatra posljedicom
profesionalne izloenosti vibracijama, potrebno je poduzeti sljedee:
Informiranje radnika
Lijenik ili neka druga primjereno kvalificirana osoba treba obavijestiti radnika o
rezultatima njegova zdravstvenoga nadzora. Radnike se treba posebice informirati i
savjetovati o zdravstvenim pregledima koje je potrebno obaviti nakon prestanka
izloenosti.
Informiranje poslodavca
Poslodavca valja obavijestiti o svim znaajnim rezultatima zdravstvenog pregleda, pri
emu e se voditi rauna o tajnosti medicinskih podataka.
Aktivnosti poslodavca
Revizija procjene rizika zbog djelovanja vibracija koje se prenose na cijelo tijelo,
Provjera mjera poduzetih u cilju otklanjanja ili smanjenja rizika zbog vibracija
koje se prenose na cijelo tijelo,
31
DODATAK A.
SAETAK OBVEZA UTVRENIH DIREKTIVOM
2002/44/EZ
Tablica A. 1 Saetak obveza utvrenih Direktivom 2002/44/EC
lanak
Tko
Kada
Zahtjev
Direktive
lanak 4. Poslodavac Mogui rizik zbog
djelovanja vibracija
koje se prenose na
cijelo tijelo
32
DODATAK B. to je vibracija?
DODATAK B.
TO JE VIBRACIJA?
B. 1
to je vibracija?
Vibracije nastaju kada tijelo oscilira uslijed vanjskih ili unutarnjih sila (Slika B.1). U
sluaju vibracija koje se prenose na cijelo tijelo, sjedalo vozila ili platforma na kojoj radnik
stoji, vibrira, a to se gibanje prenosi na cijelo tijelo.
B. 2
to se mjeri?
33
DODATAK B. to je vibracija?
Slika B.2 Osovine u kojima se mjere vibracije koje se prenose na cijelo tijelo
B. 3
Frekvencija je broj pomaka naprijed-natrag, koje u sekundi ostvari tijelo koje vibrira.
Izraava se u broju ciklusa po sekundi, poznatijem kao jedinica herc (skraeno Hz).
Za vibracije koje se prenose na cijelo tijelo vanima se smatraju frekvencije u rasponu od
0,5 Hz do 80Hz. Budui da rizik od oteenja zdravlja nije jednak pri svim frekvencijama,
za procjenu vjerojatnosti oteenja koje moe nastati tijekom izlaganja vibracijama
razliitih frekvencija, koristi se ponderiranje s obzirom na frekvenciju. Slijedom
navedenog, vrijednost ponderiranog ubrzanja opada s porastom frekvencije. Kod vibracija
koje se prenose na cijelo tijelo, u uporabi su dva naina ponderiranja s obzirom na
frekvenciju. Jedan od njih (tzv. Wd ponderiranje) odnosi se na vibracije u dvije lateralne
osi (x i y), a drugi (tzv. Wk ponderiranje) na vibracije u okomitoj z-osi.
Pri razmatranju zdravstvenih rizika zbog vibracija koje se prenose na cijelo tijelo, dobivene
razine vibracija, ponderirane s obzirom na frekvenciju, valja pomnoiti sa odgovarajuim
multiplikacijskim faktorom. Kada je rije o akceleracijama izmjerenim u dvjema
lateralnim osima (x i y), vrijednosti akceleracije mnoe se sa faktorom 1,4. Kada je
rije o vrijednostima izmjerenim u vertikalnoj, z-osi, ovaj faktor uveanja iznosi 1,0.
34
DODATAK B. to je vibracija?
B. 4
B. 5
Oprema za mjerenje razina vibracija koje se prenose na cijelo tijelo, mora biti sukladna
specifikacijama mjernih instrumenata, navedenima u normi EN ISO 8041:2005.
Dodatna literatura::
ISO 2631-1:1997 Mechanical vibration and shock Evaluation of human exposure to
whole-body vibration Part 1: General requirements
EN 14253:2003 Mechanical vibration Measurement and calculation of occupational
exposure to whole-body vibration with reference to health Practical guidance.
35
DODATAK B. to je vibracija?
Ubrzanje (m/s)
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
Bager-utovariva
Kompaktor s
valjkom
Tandem-kompaktor
s dva valjka
Buldoer
Damper
Zglobni damper
Bager na kotaima
Bager <25t
Bager >25t
Poljoprivredni
traktor
Finier/Finieri za
asfalt
umski zglobni
traktor
umarska kosilica
Viliar - balansirani
Viliar podiza
paleta
Viliar dopremni
Grejder
Stroj za prevoenje
paleta
Stroj za prevoenje
vertikalnih paleta
Skrejper
Traktor teglja
Utovariva na
kotaima
Slika B.3
Rezultati mjerenja
25.i 75. percentila
Podaci utemeljeni na najviim rezultatima mjerenja vibracija u pojedinim mjernim osima, koje su
Laboratoriji za ispitivanje vibracija INRS (uz pomo CRAM-a i Prevencem-a), HSL i RMS proveli u
razdoblju od 1997. do 2005. godine. Ovi podaci slue samo za ilustraciju, te ih se ne smije bezrezervno
smatrati reprezentativnima za pojedini stroj, neovisno od uvjeta njegove uporabe.
Toke oznaene kao 25. i 75. percentila, pokazuju razinu vibracija dosegnutu u 25%, odnosno 75% uzoraka.
36
DODATAK C.
ZDRAVSTVENI RIZICI, ZNACI I SIMPTOMI
C. 1
Prijenos vibracija na tijelo ovjeka ovisan je o poloaju tijela, zbog ega su uinci vibracija
sloene naravi. Izloenost vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo, u ljudskom
organizmu uzrokuju gibanja i sile koje mogu:
prouzroiti nelagodu,
negativno djelovati na radni uinak,
pogorati ve postojee bolesti kraljenice,
predstavljati rizik po zdravlje i sigurnost radnika.
Vibracije niskih frekvencija uzrokuju bolest kretanja.
Epidemioloke studije o dugotrajnom izlaganju vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo,
potvrdile su postojanje veeg rizika za nastanak oteenja zdravlja, napose oteenja u
podruju slabinske kraljenice, ali i u podruju vrata i ramena. U nekim se studijama
izvjeuje o neeljenim uincima na probavni sustav, enske spolne organe i periferne
vene.
C. 2
37
C. 3
38
DODATAK D.
ALATI ZA IZRAUN DNEVNE IZLOENOSTI
D. 1
D. 2
Grafikon na Slici D.1 prikazuje jednostavnu alternativnu metodu oitavanja dnevne ili
parcijalne izloenosti vibracijama, pri kojoj nije potreban raunar.
Na krivulji se jednostavno potrai linija A(8) koja prolazi kroz ili odmah iznad toke u
kojoj se sastaju vrijednosti razine vibracija (kaw)max i duljine izlaganja istima (faktor k
iznosi 1,4 u mjernim osima x i y i 1,0 u vertikalnoj z osi).
Podruje na Slici D.1 oznaeno zelenom bojom, ukazuje na izloenost vjerojatno niu od
upozoravajue vrijednosti izloenosti, pri emu se ne smije pretpostaviti da se radi o
nekodljivim izlaganjima. Rizik od oteenja zdravlja moe postojati i pri izloenosti nioj
od upozoravajue vrijednosti izloenosti, tako da neke razine izlaganja obuhvaene zeleno
obojenim podrujem u pojedinih radnika mogu uzrokovati poremeaje uzrokovane
vibracijama, posebice nakon dugogodinje izloenosti.
D. 3
39
(kaw)max(m/s2)
Primjer:
1,2 m/s2 kroz4 sata i 30 minuta
daje A(8)=0,9 m/s2
Slika D.1
40
Ponderirana
akceleracija aw
(m/s2)
Za vrijednosti
izmjerene u
osi z
Ai (8) ahv
T
8hours
Trajanje
dnevne
izloenosti
Sati
Sati
Za vrijednosti
izmjerene u
osima x i y
Parcijalna izloenost
vibracijama
Ai(8) (m/s2)
Granina vrijednost
izloenosti 1.15 m/s2
Upozoravajua vrijednost
izloenosti 0.5 m/s2
Minute
Upute:
Za svako pojedinu izloenost potrebno je povui crtu
izmeu vrijednosti ponderirane akceleracije (koristei
skalu primjerenu mjernu os vibracija) i duljine izlaganja.
Razinu parcijalne izloenosti A(8),oitajte u toci u
kojoj gore opisana crta sijee sredinju skalu.
Slika D.2
41
D. 4
Kontrola vibracija koje se prenose na cijelo tijelo moe se pojednostaviti uporabom sustava
ekspozicijskih bodova. Za svaki vozilo ili stroj, broj ekspozicijskih bodova akumuliran
tijekom jednog sata izlaganja (PE,1h izraen u broju bodova po satu), moe se dobiti iz
podatka o razini vibracija (aw izraene u m/s2) uveanoj za faktor k (koji za vrijednosti
izmjerene u mjernim osima x i y iznosi 1,4, a za vrijednost izmjerenu u osi z 1,0)
pomou formule:
PE ,1h 50kaw
T
kaw
PE
100
2
0,5m / s 8hours
pri emu aw oznaava intenzitet vibracija,
izraen u m/s2, T duljinu izlaganja iskazanu u
satima, a k multiplikacijski faktor koji za
vrijednosti izmjerene u osima x i y iznosi
1,4, a za vrijednosti izmjerene u osi z 1,0.
PE
100
42
Akceleracija x k (m/s)
Slika D.3
2
1.9
1.8
1.7
1.6
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
1
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
50
45
41
36
32
28
25
21
18
15
13
10
8
6
5
3
2
1
1
15m
100
90
81
72
64
56
49
42
36
30
25
20
16
12
9
6
4
2
1
30m
1200
1100
970
865
770
675
590
505
430
365
300
245
190
145
110
75
48
27
12
6h
1600
1450
1300
1150
1000
900
785
675
575
485
400
325
255
195
145
100
64
36
16
8h
2000
1800
1600
1450
1300
1150
980
845
720
605
500
405
320
245
180
125
80
45
20
10h
2400
2150
1950
1750
1550
1350
1200
1000
865
725
600
485
385
295
215
150
96
54
24
12h
43
DODATAK E.
PRAKTINI PRIMJERI IZRAUNA DNEVNIH
IZLOENOSTI
E. 1
Az 8 awz
Texp
T0
Primjer
Osoba koja upravlja strojem za rezanje drva u
umarstvu, koristi ovo vozilo 6 sati na dan.
1. korak: Razine vibracija izmjerene na sjedalu
iznose kako slijedi:
Ax 8 1,4 0,2
6,5
0,25m / s 2
8
Ay 8 1,4 0,4
6,5
0,5m / s 2
8
Texp
T0
Pri emu je
Texp trajanje dnevne izloenosti
vibracijama, a
T0 referentna 8-satna izloenost.
3. korak: Najvia vrijednost od Ax(8), Ay(8) i
Az(8) predstavlja razinu dnevne
izloenosti vibracijama.
Az 8 0,25
6,5
0,23m / s 2
8
44
Ay ,i 8 1,4awy
Az ,i 8 awz
T0
Texp
T0
pri emu je
Texp
trajanje dnevne izloenosti vibracijama, a
T0
referentna 8-satna izloenost.
Razina svake pojedine parcijalne izloenosti je pokazatelj mjere u kojoj
vibracije proizvedene od odreenog izvora (stroja ili radne aktivnosti)
doprinose ukupnoj dnevnoj izloenosti radnika. Ovi podaci pomau da se
odrede prioritete, pri emu treba dati prednost mjerama koje se primijenjuju na
strojeve, odnosno radne aktivnosti koje dovode do najviih parcijalnih
izloenosti.
3.korak:
A j 8
A j1 8 A j 2 8 A j 3 8
2
45
Primjer
Dostavlja svakoga dana provodi 1 sat svoga radnoga vremena utovarujui svoj kamion
pomou maloga viliara, a daljnjih 6 sati vozei taj kamion na mjesta dostave.
1. korak:
2. korak:
Os x: 0,5 m/s2
Os y: 0,3 m/s2
Os z: 0,9 m/s2
Os x: 0,2 m/s2
Os y: 0,3 m/s2
Os z: 0,3 m/s2
1
0,25m / s 2
8
6
0,24m / s 2
8
1
0,15m / s 2
8
6
0,36m / s 2
8
Az , forklift 8 0,9
3. korak:
1
0,32m / s 2
8
Az ,lorry 8 0,3
6
0,26m / s 2
8
4. korak:
46
Primjer
Voza stroja za rezanje drva u umarstvu, ovim
vozilom upravlja 6 sati na dan.
1. korak: VDV-e, izmjerene na sjedalu kroz
mjerno razdobolje od 2 sata, iznose:
Os x: 3 m/s1,75
Os y: 5 m/s1,75
Os z: 4 m/s1,75
2. korak: Iz toga slijedi da VDV-e, izmjerene u
trima gore navedenim mjernim osima,
iznose:
1/ 4
6,5
VDVexp, x 1,4 3
1/ 4
VDVexp, x ,i
T
1,4 VDVx exp
Tmeas
VDVexp, y ,i
T
1,4 VDV y exp
Tmeas
1/ 4
6,5
VDVexp, y 1,4 5
T
VDVexp, z ,i 1,4 VDVz exp
Tmeas
9,4m / s1, 75
1/ 4
6,5
VDVexp, z 4
1/ 4
1/ 4
5,6m / s1, 75
5,4m / s1, 75
pri emu:
Tmeas oznaava mjerno
razdoblje, a
Texp trajanje dnevne izloenosti vibracijama.
47
VDVexp, x
T
1,4 VDVx exp
Tmeas
VDVexp, y
T
1,4 VDV y exp
Tmeas
1/ 4
1/ 4
T
VDVexp, z 1,4 VDVz exp
Tmeas
pri emu:
Tmeas oznaava mjerno razdoblje, a
Texp trajanje dnevne izloenosti vibracijama.
3. korak: U svakoj od triju mjernih osi (j), ukupnu dnevnu VDV mogue je izraunati iz
podataka o parcijalnim izlloenostima vibracijama, i to pomou sljedee
formule:
1/ 4
pri emu VDVj1, VDVj2, VDVj3, itd. predstavljaju razine parcijalnih izloenosti
vibracijama proizvedenim u razliitim izvorima.
4. korak: Najvia vrijednost VDVx, VDVy i VDVz , istovjetna je dnevnoj VDV.
48
Primjer
Dostavlja svakoga dana provodi 1 sat svoga radnoga vremena utovarujui svoj kamion
pomou maloga viliara, a daljnjih 6 sati vozei taj kamion na mjesta dostave.
1. korak:
2. korak:
Kamion za dostavu
1,75
Os x: 6 m/s
1,75
Os y: 4 m/s
1,75
Os z: 12 m/s
1,75
Os x: 4 m/s
1,75
Os y: 5 m/s
1,75
Os z: 6 m/s
Kamion za dostavu
1/ 4
1
VDVexp, x , flt 1,4 6
1
1/ 4
8m / s1, 75
6
VDVexp, x ,lorry 1,4 4
4
6m / s1, 75
6
VDVexp, y ,lorry 1,4 5
4
1/ 4
1
VDVexp, y , flt 1,4 4
1
1/ 4
1/ 4
VDVexp, z , flt
3. korak:
1
12
1
8m / s1, 75
1/ 4
12m / s
1, 75
VDVexp, z ,lorry
6
6
4
7 m / s1, 75
6 8
12 7
1/ 4
9m / s1, 75
4 1/ 4
9m / s1, 75
VDVx 84 6 4
VDV y
VDVz
4. korak:
6m / s1, 75
4 1/ 4
12m / s1, 75
49
E. 5
2. korak:
3. korak:
Primjer
Dostavlja svakoga dana provodi 1 sat svoga radnoga vremena utovarujui svoj kamion
pomou maloga viliara, a daljnjih 6 sati vozei taj kamion na mjesta dostave.
1. korak: Razine dnevne izloenosti u mjernim osima x, y i z iznose:
Viliar
Broj ekspozicijskih bodova nakon 1og sata rada (oitan iz Slike D.3)
Viliar
* Na Slici D.3 nisu naznaene tone vrijednosti razina vibracija, te se stoga pri
oitavanjukoristi najblia via vrijednost.
50
Os x: 25
Os y: 9
Os z: 41
Kamion za dostavu
Os x: 4
Os y: 9
Os z: 5
Opaske:
U broj ekspozicijskih bodova u jednome satu, ukljueni su odgovarajui k faktori
(vidi Dodatak D.4).
Broj ekspozicijskih bodova u jednome satu, zaokruen je na najblii cijeli broj.
Os x: 25 x 1 = 25
Os y: 9 x 1 = 9
Os z: 41 x 1 = 41
Kamion za dostavu
(6 sati uporabe)
Os x: 4 x 6 = 24
Os y: 9 x 6 = 54
Os z: 5 x 6 = 30
51
DODATAK F.
METODE ZDRAVSTVENOGA NADZORA
Zdravstveni se nadzor moe sastojati od procjene anamnestikih podataka i rezultata
fizikalnog pregleda pojedinog radnika, koje je izvrio kvalificirani lijenik ili drugi
primjereno kvalificirani zdravstveni radnik.
Upitnici namijenjeni zdravstvenom nadzoru osoba izloenih vibracijama koje se prenose
na cijelo tijelo mogu se pribaviti iz razliitih izvora (npr. VIBGUIDE na internetskoj
adresi: http://www.humanvibration.com/EU/EU_index.htm).
Anamneza
Pri uzimanju anamneze valja se usredotoiti na:
obiteljsku anamnezu;
socijalnu anamnezu, ukljuujui i podatke o navici puenja i konzumacije alkohola, te
fizikim aktivnostima;
radnu anamnezu, ukljuujui i ranije i aktualne profesionalne aktivnosti pri kojima je
vibracijama izloeno cijelo tijelo, poloaj tijela tijekom rada, radne zadatke koji
ukljuuju podizanje tereta, te druge radne uvjete, koji mogu negativno djelovati na
kraljenicu i lea; te
osobnu anamnezu.
Fizikalni pregled
Fizikalni pregled moe ukljuiti:
ispitivanje funkcije kraljenice i procjenu utjecaja pokreta prema naprijed i ustranu na
pojavu bola;
Lasseque-ov test;
ispitivanje funkcije perifernog ivanog sustava (refleksa tetiva koljenskog zgloba i
Ahilove tetive, te osjeta u podruju noge i stopala);
ispitivanje znakova slabosti miia (putem istezanja etveroglavog miia [m.
quadriceps], savijanja/istezanja nonog palca/stopala);
ispitivanje izdrljivosti miia lea;
dijagnosticiranje Waddelova znaka koji ukazuje na postojanje boli koja nije organskog
karaktera.
52
DODATAK G.
Pojmovnik
DODATAK G.
POJMOVNIK
Vibracija koja se prenosi na cijelo tijelo
Mehanika vibracija koja, kada se prenese na cijelo tijelo,
ugroava zdravlje i sigurnost radnika, naroito zbog nastanka
patolokih promjena u slabinskom dijelu kraljenice.
Emisija vibracija
53
DODATAK G.
Pojmovnik
Drave lanice mogu izabrati hoe li koristiti A(8) ili VDV kao upozoravajuu vrijednost izloenosti ili
graninu vrijednost izloenosti
54
DODATAK H. Bibliografija
DODATAK H.
BIBLIOGRAFIJA
H.1
Direktive EU-e
H.2 Norme
Europske
Europski odbor za standardizaciju (1997.). Mehanika vibracija Deklariranje i provjera
tonosti podataka o emisijama vibracija. EN 12096:1997.
Europski odbor za standardizaciju (2001.). Mehanika vibracija Kamioni koji se rabe u
industriji Laboratorijsko vrednovanje i specifikacija vibracija izmjerenih na sjedalu
osobe koja upravlja vozilom. EN 13490:2001.
Europski odbor za standardizaciju (2001.). Stupanj sigurnosti pri uporabi industrijskih
kamiona Testne metode mjerenja vibracija. EN 13059:2001.
Europski odbor za standardizaciju (2003) Mehanika vibracija Mjerenje i izraun razine
profesionalne izloenosti vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo, s osvrtom na
zdravstvene uinke takve izloenosti Vodi kojim se valja rukovoditi u praksi. EN
14253:2003.
Europski odbor za standardizaciju (2003.). Mehanika vibracija Testiranje pokretnih
strojeva, usmjereno na odreivanje emisija vibracija. EN 1032:2003.
Europski odbor za standardizaciju. Mehanika vibracija. Smjernica kojom se valja
rukovoditi prilikom procjene izloenosti vibracijama koje se prenose na cijelo tijelo,
tijekom rada s graevinskim strojevima za zemljane radove. Koritenje usklaenih mjernih
Vodi dobre prakse: Vibracije koje se prenose na cijelo tijelo
55
DODATAK H. Bibliografija
56
DODATAK H. Bibliografija
H.3
Znanstveni radovi
Bovenzi M & and Betta A. (1994) Low back disorders in agricultural tractor drivers
exposed to whole body vibration and postural stress. Applied Ergonomics 25. 231-240.
Bovenzi M & and Hulshof CTJ. (1999) An updated review of epidemiologic studies on the
relationship between exposure to whole body vibration and low back pain (1986-1997). Int
Arch Occup Environ Health. 72: 351-365.
Bovenzi M, Pinto I, Stacchini N. Low back pain in port machinery operators. Journal of
Sound and Vibration 2002; 253(1):3-20.
Bovenzi M & and Zadini (1992) A. Self reported low back symptoms in urban bus drivers
exposed to whole body vibration. Spine, vol 17, no 9. 1048-1058.
Donati P. Survey of technical preventative measures to reduce whole body vibration
effects when designing mobile machinery. Journal of Sound and vibration (2002) 253(1),
169-183.
Dupuis H. (1994) Medical and occupational preconditions for vibration-induced spinal
disorders: occupational disease no. 2110 in Germany. Int Arch Occup Environ Health. 66:
303-308.
Dupuis, H. Diseases due to whole-body vibration. In: Manual of Occupational Medicine:
Occupational physiology, occupational pathology, prevention. Konietzko, Dupuis.
Landsberg a.L.: ercomed-Verl.-Ges., Loose-leaf-edt. Chap. IV-3.5. (na njemakom jeziku)
Griffin, M.J. (1990, 1996) Handbook of human vibration. Published: Academic Press,
London, ISBN: 0-12-303040-4.
Griffin, M.J. (1998) A comparison of standardized methods for predicting the hazards of
whole-body vibration and repeated shocks. Journal of Sound and Vibration, 215, (4), 883914.
Griffin, M.J. (2004) Minimum health and safety requirements for workers exposed to
hand-transmitted vibration and whole-body vibration in the European Union; a review.
Occupational and Environmental Medicine; 61, 387-397.
Hartung, E.; Heckert, Ch.; Fischer, S.; Kaulbars, U. Load by mechanical vibration.
Knietzko, Dupuis, Letzel (Hrsg.): Manual of Occupational Medicine, Ecomed Landsberg,
Chap. II-3.1,1-16 (33. Completion 8/08). (na njemakom jeziku)
Homberg, F; Bauer, M. Neue (2004) VDI-Richtlinie 2057:2002 Former measuring
values can be used further on VDI-Report No. 1821, S. 239-250. (na njemakom jeziku)
HSE Contract Research Report 333/2001 Whole body vibration and shock: A literature
review. Stayner RM.
57
DODATAK H. Bibliografija
Kjellberg, A., Wikstrom, B.O. & Landstrom, U. (1994) Injuries and other adverse effects
of occupational exposure to whole body vibration. A review for criteria document Arbete
och halsa vetenskaplig skriftserie 41. 1-80.
Mansfield, N.J. (2004) Human Response to Vibration ISBN 0-4152-8239-X
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH) (1997) Musculoskeletal
disorders and workplace factors. A critical review of epidemiological evidence for work
related musculoskeletal disorders of the neck upper extremity and low back.
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH), Bernard, B.P. (Editor)
(1997) Musculoskeletal disorders and workplace factors: a critical review of epidemiologic
evidence for work-related disorders of the neck, upper extremities, and, low back. U.S.
Department of Health and Human Services, National Institute of Occupational Safety and
Health, DHHS (NIOSH) Publication No. 97-141.
Paddan, G.S., Haward, B.M., Griffin, M.J., Palmer, K.T. (1999) Whole-body vibration:
Evaluation of some common sources of exposure in Great Britain. Health and Safety
Executive Contract Research Report 235/1999, HSE Books, ISBN: 0-7176-2481-1.
Palmer, K.T., Coggon, D.N., Bendall, H.E., Pannett, B., Griffin, M.J., Haward, B. (1999)
Whole-body vibration: occupational exposures and their health effects in Great Britain.
Health and Safety Executive Contract Research Report 233/1999, HSE Books, ISBN: 07176-2477-3.
Palmer, K.T., Griffin, M.J., Bednall, H., Pannett, B., Coggon, D. (2000) Prevalence and
pattern of occupational exposure to whole body vibration in Great Britain: findings from a
national survey. Occupational and Environmental Medicine, 57, (4), 229-236.
Palmer, K.T., Haward, B., Griffin, M.J., Bednall, H., Coggon, D. (2000) Validity of self
reported occupational exposure to hand transmitted and whole body vibration.
Occupational and Environmental Medicine, 57, (4), 237-241.
Rossegger R. and Rossegger S. (1960) Health effects of tractor driving. J Agric.
Engineering Research 5. 241-275.
Sandover J. (1998a) The fatigue approach to vibration and health: is it a practical and
viable way of predicting the effects on people? Journal of Sound & Vibration 215(4) 688721.
Sandover J. (1998b) High acceleration events: An introduction and review of expert
opinion. Journal of Sound & Vibration 215 (4) 927-945.
Scarlett A.J, Price J.S, Semple D.A, Stayner R.M (2005) Whole-body vibration on
agricultural vehicles: evaluation of emission and estimated exposure levels HSE Books,
2005. (Research report RR321) ISBN 0717629708
58
DODATAK H. Bibliografija
Schwarze, S.; Notbohm, G.; Hartung, F.; Dupuis, H. (1999) Epidemiological Study Whole body vibration. Joint research project on behalf of the HVBG, Bonn. (na
njemakom jeziku)
Seidel, H. & Heide, R. (1986) Long term effects of whole body vibration - a critical survey
of the literature. Int. Arch. Occupational Environmental Health 58. 1-26.
Troup, J.D.G. (1988) Clinical effects of shock and vibration on the spine. Clinical
Biomechanics 3 227-231.
H.4
59
DODATAK H. Bibliografija
INRS. The spine in danger. Edition INRS, ED 864, 2001. (na engleskom i francuskom
jeziku) Ministre fdral de l'Emploi et du Travail (Belgique) Vibrations corps total.
Stratgie d'valuation et de prvention des risques. D/1998/1205/72 (na francuskom jeziku)
Centres de Mesure Physique (CMP) and Institut National de Recherche et de Scurit
(INRS). Guide to evaluate vibration at work. Part 1 : Whole body vibration transmitted by
mobile machines. Edited by INRS. 1998 and Part 3 : Whole body vibration transmitted by
fixed machinery. Edited by INRS. 2004. (na francuskom jeziku)
Saint Eve P., Donati P. Prevention of spine disorders at the driving place of fork lift trucks.
Document pour le mdecin du travail n54, 2nd term 1993 (na francuskom jeziku)
ISSA. (1989) Vibration at work. Published by INRS for International section Research of
the ISSA. (na engleskom, francuskom, njemakom i panjolskom jeziku)
Protection against vibration: a problem or not? Leaflet of the Federal Institute for
Occupational Safety and Health (FIOSH) (Bundesanstalt fr Arbeitsschutz und
Arbeitsmedizin (BAuA)).
Dupuis, H. Diseases due to whole-body vibration. In: Manual of Occupational Medicine:
Occupational physiology, occupational pathology, prevention. Konietzko, Dupuis.
Landsberg a.L.: ercomed-Verl.-Ges., Loose-leaf-edt. Chap. IV-3.5. (na njemakom jeziku)
Hartung, E.; Heckert, Ch.; Fischer, S.; Kaulbars, U. Load by mechanical vibration.
Knietzko, Dupuis, Letzel (Hrsg.): Manual of occupational medicine, ecomed Landsberg,
Chap. II-3.1., 1-16 (33. completion 8/08). (na njemakom jeziku)
Homberg, F; Bauer, M. New VDI-Directive 2057:2002 Former measuring values can be
used further on. VDI-Berichte Nr. 1821 (2004), S. 239-250.
Federal Institute for Occupational Safety and Health (FIOSH) Protection against vibrations
at the workplace (Technics 12). (Bundesanstalt fr Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin).
Federal Institute for Occupational Safety and Health (FIOSH) Load of vibration in the
building industry (technics 23). Serial technics of the (Bundesanstalt fr Arbeitsschutz
und Arbeitsmedizin).
Neugebauer, G.; Hartung, E. Mechanical vibrations at the workplace. Bochum: VTI Verlag
2002.
Schwarze, S.; Notbohm, G.; Hartung, F.; Dupuis, H. Epidemiological Study Whole body
vibration. Interconnecting research project on behalf of the HVBG, Bonn 1999.
ISPESL. La colonna vertebrale in pericolo. Vibrazioni meccaniche nei luoghi di lavoro:
stato della normativa. (na talijanskom jeziku)
60
DODATAK H. Bibliografija
H.5
Mrene stranice
www.humanvibration.com
http://vibration.arbetslivsinstitutet.se/eng/wbvhome.lasso
Podaci o emisijama vibracija
http://www.las-bb.de/karla/index.htm
http://www.hse.gov.uk/vibration/wbv/wholebodycalc.htm
Raunar pomou kojega se izraunava razina
izloenosti
http://vibration.arbetslivsinstitutet.se/eng/wbvcalculator.lasso
Raunar pomou kojega se izraunava razina
izloenosti
61
Indeks
INDEKS
A
A(8)..................................................................................................................... 20, 35, 39
akceleracija...................................................................................................................... 33
akceleracija ponderirana s obzirom na frekvenciju ........................................................... 34
akceleracija ponedrirana s obzirom na frekvenciju ........................................................... 18
anamneza ........................................................................................................................ 52
B
brzina .............................................................................................................................. 33
D
Direktiva o runom prenoenju tereta .............................................................................. 11
Direktiva o strojevima ..................................................................................................... 16
Direktiva o vibracijama ..................................................................................................... 8
dnevna granina vrijednost izloenosti............................................................................... 7
dnevna izloenost vibracijama A(8) ................................................................................. 20
dnevna upozoravajua vrijednost izloenosti ..................................................................... 7
dobavlja ......................................................................................................................... 16
E
emisije vibracija .............................................................................................................. 16
ergonomski imbenici...................................................................................................... 10
ergonosmki imbenici........................................................................................................ 6
F
fizikalni pregled............................................................................................................... 52
frekvencija....................................................................................................................... 34
K
kontrola rizika ................................................................................................................. 24
kriteriji pri nabavci opreme.............................................................................................. 25
kriobolja ........................................................................................................................ 37
kvalificirani lijenik......................................................................................................... 52
M
mjere kolektivne zatite ................................................................................................... 26
mjerenja .......................................................................................................................... 19
N
nefizioloki poloaj tijela................................................................................................. 37
nomogram ....................................................................................................................... 41
O
obrasci radnih zadataka.................................................................................................... 15
obuka i informiranje ........................................................................................................ 26
odabir opreme.................................................................................................................. 24
Vodi dobre prakse: Vibracije koje se prenose na cijelo tijelo
62
Indeks
63