Professional Documents
Culture Documents
Mass Flow Controller Installation Manual
Mass Flow Controller Installation Manual
X-TMF-SLA5800-Series-RevB-MFC-eng
Part Number: 541B187AAG
June, 2016
Model SLA5850
with RS485 Communications
Model SLA5850
with Profibus Communications
Model SLA5850
with DeviceNet Communications
Model SLA5851
with EtherCAT Communications
Essential Instructions
Read before proceeding!
Brooks Instrument designs, manufactures and tests its products to meet many national and international standards. These products must be properly
installed, operated and maintained to ensure they continue to operate within their normal specifications. The following instructions must be adhered to
and integrated into your safety program when installing, operating and maintaining Brooks Instrument products.
To ensure proper performance, use qualified personnel to install, operate, update, program and maintain the product.
Read all instructions prior to installing, operating and servicing the product. If this instruction manual is not the correct manual, please see back cover
for local sales office contact information. Save this instruction manual for future reference.
WARNING: Do not operate this instrument in excess of the specifications listed in the Instruction and Operation Manual. Failure to heed
this warning can result in serious personal injury and / or damage to the equipment.
If you do not understand any of the instructions, contact your Brooks Instrument representative for clarification.
Follow all warnings, cautions and instructions marked on and supplied with the product.
WARNING: Prior to installation ensure this instrument has the required approval ratings to meet local and national codes. Failure to heed this warning can
result in serious personal injury and / or damage to the equipment.
Install your equipment as specified in the installation instructions of the appropriate instruction manual and per applicable local and national codes.
Connect all products to the proper electrical and pressure sources.
Operation: (1) Slowly initiate flow into the system. Open process valves slowly to avoid flow surges. (2) Check for leaks around the flow meter inlet
and outlet connections. If no leaks are present, bring the system up to the operating pressure.
Please make sure that the process line pressure is removed prior to service. When replacement parts are required, ensure that qualified people use
replacement parts specified by Brooks Instrument. Unauthorized parts and procedures can affect the product's performance and place the safe
operation of your process at risk. Look-alike substitutions may result in fire, electrical hazards or improper operation.
Ensure that all equipment doors are closed and protective covers are in place to prevent electrical shock and personal injury, except when
maintenance is being performed by qualified persons.
WARNING: For liquid flow devices, if the inlet and outlet valves adjacent to the devices are to be closed for any reason, the devices must be completely
drained. Failure to do so may result in thermal expansion of the liquid that can rupture the device and may cause personal injury.
Dear Customer,
We appreciate this opportunity to service your flow measurement and control requirements with a Brooks
Instrument device. Every day, flow customers all over the world turn to Brooks Instrument for solutions to their
gas and liquid low-flow applications. Brooks provides an array of flow measurement and control products for
various industries from biopharmaceuticals, oil and gas, fuel cell research and chemicals, to medical devices,
analytical instrumentation, semiconductor manufacturing, and more.
The Brooks product you have just received is of the highest quality available, offering superior performance,
reliability and value to the user. It is designed with the ever changing process conditions, accuracy requirements
and hostile process environments in mind to provide you with a lifetime of dependable service.
We recommend that you read this manual in its entirety. Should you require any additional information concerning
Brooks products and services, please contact your local Brooks Sales and Service Office listed on the back cover
of this manual or visit www.BrooksInstrument.com
Yours sincerely,
Brooks Instrument
Paragraph
Number
Contents
Section 1 Introduction
1-1
Scope ......................................................................................................................................... 1-1
1-2
Purpose ...................................................................................................................................... 1-1
1-3
Description ................................................................................................................................. 1-1
1-4
Specifications ............................................................................................................................. 1-2
Section 2 Installation
2-1
General ...................................................................................................................................... 2-1
2-2
Receipt of Equipment ................................................................................................................. 2-1
2-3
Recommended Storage Practice ............................................................................................... 2-1
2-4
Return Shipment ........................................................................................................................ 2-2
2-5
Transit Precaution ...................................................................................................................... 2-2
2-6
Removal from Storage ............................................................................................................... 2-2
2-7
Gas Connections ........................................................................................................................ 2-2
2-8
In-Line Filter ............................................................................................................................... 2-3
2-9
Installation .................................................................................................................................. 2-3
2-10 Electrical Interface ...................................................................................................................... 2-5
2-11 Operation Check Procedure (Analog I/O) .................................................................................. 2-9
2-12 Operation Check Procedure (Digital I/O)................................................................................... 2-10
2-13 DeviceNet I/O Assemblies ......................................................................................................... 2-10
Section 3 Operation
3-1
Overview .................................................................................................................................... 3-1
3-2
Theory of Operation for Flow Measurement .............................................................................. 3-1
3-3
Features ..................................................................................................................................... 3-3
3-4
Analog I/O Mode of Operation .................................................................................................... 3-4
3-5
Communications Features ......................................................................................................... 3-5
3-5-1 RS485 Communications Features (Analog versions only) ......................................................... 3-5
3-5-2 DeviceNet Communications Features ........................................................................................ 3-6
3-5-3 Profibus Communications Features ........................................................................................... 3-6
3-5-4 EtherCAT Communications Features ......................................................................................... 3-6
3-6
Alarms (Analog versions only) .................................................................................................... 3-7
3-6-1 Alarms (Analog versions only) Configuration Attributes ............................................................. 3-8
3-6-2 Diagnostic Alarms (Analog versions only) .................................................................................. 3-9
3-6-3 General Alarms (Analog versions only) ...................................................................................... 3-9
3-7
Calibration/Configuration Sets ................................................................................................... 3-10
3-8
Special Features ....................................................................................................................... 3-10
3-8-1 Setpoint Ramping ...................................................................................................................... 3-11
3-8-2 Low Setpoint Command Cutoff ................................................................................................. 3-11
3-8-3 Low Flow Output Cutoff ............................................................................................................. 3-11
3-8-4 Adaptive Control ........................................................................................................................ 3-11
3-8-5 Flow Totalizer ............................................................................................................................ 3-11
3-9
PC-based Support Tools ........................................................................................................... 3-11
Contents
Section 1 Introduction
1-1 Scope
Thank you for purchasing a Brooks Instrument Mass Flow Product. This
manual, X-TMF-SLA5800-Series-RevB-MFC-eng is an installation and
operation manual for your instrument.
If you have purchased a Brooks Digital Mass Flow Product with RS485,
DeviceNet, Profibus or EtherCAT communicatons, a separate
Instruction Manual shall also be provided as part of the operating
documentation.
1-2 Purpose
The Brooks Digital Products are mass flow measurement devices
designed for accurately measuring (MFM's) and rapidly controlling (MFC's)
flows of gases. This instruction manual is intended to provide the user with
all the information necessary to install, operate and maintain the Brooks
MFC and MFM. This manual is organized into the following sections.
Section 1
Section 2
Section 3
Section 4
Section A
Back Cover
Introduction
Installation
Operation
Maintenance
Essential Instructions
Warranty, Local Sales/Service Contact Information
Section 1 Introduction
1-2
Section 1 Introduction
Mass Flow
Meter
Model
Flow Ranges
N2 Eq. Ratings
Max. F.S.
Min. F.S.
Pressure Unit
psi/bar
Standard
Optional
SLA5850
SLA5860
0.003
50 lpm
SEP
SLA5851
SLA5861
15
100 lpm*
NA**
SEP
SLA5853
SLA5863
100
2500 lpm
NA
Performance
Flow Accuracy
PED Module H
Category
SLA5851/61
Control Range
SLA5853/63
0.9% of S.P. (20-100% F.S.),
0.18% of F.S. (2-20% F.S.) up to 1100 lpm
1.0% of F.S. from 1100 lpm
up to 2500 lpm
100:1 for F.S. from 1-50 lpm (50:1 for all other F.S. flows)
0.20% S.P.
Linearity
Included in accuracy
< 1 second
Zero Stability
< 3 seconds
< + 0.2% F.S. per year
Temperature Coefficient
Pressure Coefficient
Attitude Sensitivity
* Response time can be improved upon request
Ratings
-14 to 65oC (7 to 149oF)
5 psi/0.35 bar
10 psi/0.69 bar
Application specific up to
1500 psi/103.4 bar
50 psi/3.45 bar
Mechanical
Valve Type
Primary Wetted Materials
Diagnostics
Status Lights
Alarms*
Diagnostic/Service Port
RS485 via 2.5mm jack
* Alarm modes are dependent on the communications interface. These are described in the corresponding digital communication interface manual.
1-3
Section 1 Introduction
Communication Protocol
Electrical Connection
RS485
Profibus
DeviceNetTM
EtherCAT
1 x M12 with
threaded coupling nut
(B)
5-pin M8 with
threaded coupling nut
2 x RJ45
N/A
0-5V
Analog I/O
Power Max./Purge
Power Requirements Watts, Max.
Full Range
Absolute Max.
Input Impedence
Required Max. Sink Current
N/A
N/A
(-0.5)-11 Vdc
N/A
N/A
18 V (without damage)
N/A
N/A
>990 kOhms
N/A
N/A
0.002 mA
N/A
N/A
4-20 mA or 0-20 mA
N/A
N/A
N/A
0-22 mA
N/A
24 mA (without damage)
N/A
N/A
100 Ohms
N/A
N/A
Full Range
Min Load Resistance
N/A
N/A
(-1)-11 Vdc
N/A
N/A
2 kOhms
N/A
N/A
0-20 mA or 4-20 mA
N/A
N/A
Full Range
N/A
N/A
Max. Load
N/A
N/A
N/A
N/A
Open Collector
25 mA
N/A
N/A
1A
N/A
N/A
30 Vdc
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Valve Normal
N/A
N/A
Valve Open
N/A
N/A
Input Impedence
800 kOhms
N/A
N/A
N/A
N/A
*The Alarm Output is an open collector or "contact type" that is CLOSED (on) whenever an alarm is active.
The Alarm Output may be set to indicate any one of various alarm conditions.
** The Valve Override Signal (VOR) is implemented as an analog input which measures the voltage at the input and controls the
valve based upon the measured reading as shown in this section.
1-4
Section 1 Introduction
Mark
Agency
UL
(Recogonized)
Certification
Class I, Div 2, Group A, B, C, D
Class I, Zone 2, IIC T4
Class II, Zone 22
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
ATEX
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
IECEx
KOSHA
Ex nA IIC T4
CE
Applicable
Standard
Details
UL & CSA
Standards
EN60079-0:2012
EN 60079-15:2010
IEC 60079-0:2011
IEC 60079-15:2010
EN:61326-1:2013
EMC
RoHS
Reference Conditions
Due to effects of pressure and temperature on the compressibility of
gases, specific reference conditions must be used when reporting
volumetric flow rates in mass flow terms. For example, the unit of measure
SCCM (standard cubic centimeters per minute) refers to a volumetric gas
flow at a standard reference condition, NOT the actual volumetric gas flow
at the actual operating pressure and temperature. The key point is that the
MASS FLOW of the gas is fixed, but the reference volumetric flow can be
reported differently based upon the standard reference condition used in
the calculation.
Throughout the world, there are differences in terminology when describing
reference conditions for gases. The words normal conditions and
standard conditions are sometimes used interchangeably to describe the
reference STP (Standard Temperature and Pressure) for gases. Further
note that temperature and pressure values for standard or normal
reference conditions vary in countries and industries worldwide. For
example, the Semiconductor Equipment Manufacturing Industry (SEMI)
defines standard temperature and pressure conditions as 273.15 K (0 C)
and 101,325 Pa (760 torr). The main concern is that no matter what words
are used for descriptive purposes, a gas mass flow rate must have a
defined standard pressure and temperature reference condition when
performing a volumetric conversion.
1-5
Section 1 Introduction
Section 1 Introduction
Figure 1-3 Linear Ramp-up and/or Ramp-down from 200% Per Second Down to 0.5 % Per Second Setpoint Change
1-7
Section 1 Introduction
Function
Setpoint: Common Input (-)
Flow Signal: 0(1) -5 Vdc, 0-10 Vdc (Option), Output (+)
TTL Alarm: Open collector, Output (+)
Flow Signal: 0(4)-20 mA, Output (+)
Power Supply: +13.5 Vdc to +27 Vdc(+)
Not Connected
Setpoint: 0(4)-20 mA, Input (+)
Setpoint: 0(1)-5 Vdc, 0-10 Vdc, Input (+)
Power Supply: Common (-)
Flow Signal: Common, Output, (-)
Not Connected
Valve Override: Input
Auxilliary: RT Input, 0-5 Vdc, 0-10 Vdc, Input (+)
RS-485: Common B (-)
RS-485: Common A (+)
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
RS485 Communications
The Brooks Digital Series is equipped with RS485 communication
capability. Refer to Figure 1-4 (Analog I/O pin connections), that enables
the device to communicate via a personal computer for process control.
Baud rate selections for the Brooks Digital Series related to RS485 are:
1200, 2400, 4800, 9600, 19200 and 38400 baud and can be selected via
the Brooks Expert Support Tool (BEST) .
1-8
Section 1 Introduction
Profibus Communications
The Brooks SLA5800 is now equipped to support the Profibus
communication protocol. Profibus is a fieldbus-based automation
standard of Profibus and Profinet International (PI). Via a single bus
cable, Profibus links controller or control systems with decentralized field
devices (sensors and actuators) on the field level and also enables
consistent data exchange with higher ranking communication systems. A
9-pin sub-D connector is included on every device and is galvanic
isolated from the main electronics as defined by the EN 50170 Profibus
standard to allow easy network connection separate from the main
connector. The main 15-pin sub-D connector or termination board is still
needed for the power supply, but also allows for the standard analog I/O
signals, analog valve override, and (open-collector) alarm signaling to be
used separate from the network connection.
The communication electronics allows for automatic baud rate detection
ranging from 9600 baud to 12 Mbaud, thus making the need for any
hardware baud rate selection methods not required. For selecting the
device address, which must be unique on the network, two rotary
switches are provided. This allows a user to easily select any address
number ranging from 0 to 126. This can provide fast device replacement
without complex network configurations. The Profibus-DP piggyback
board is equipped with a zero command pushbutton, allowing the user to
give a manual command to the device to (re)balance the flow sensor
electronics. This command can also be issued through the protocol.
The Profibus-DP communication option supports the following message types:
Cyclic data exchange (Write/Read data).
Read inputs (e.g. status, flow, temperature, totalizer, etc.).
Read outputs (e.g. commands, setpoint).
Global control commands (e.g. fail safe, sync).
Get configuration (i.e. read number of I/O bytes and composition).
Read diagnostics information (i.e. get error and alarm status).
Set parameters (i.e. select gas number, engineering units, I/O configuration
Set parameters (i.e. select gas number, engineering units, I/O
configuration etc.).
Check configuration (i.e. check I/O composition).
1-9
Section 1 Introduction
DeviceNet Communications
The Brooks SLA5800 Digital Series is also available with DeviceNetTM
communication capability. DeviceNet is an open digital protocol capable of
high speeds and easy system connectivity. Brooks Instrument has several
of its devices available on this popular networking standard, and is a
member of ODVATM (Open DeviceNet Vendors Association), the governing
standard body for DeviceNet.
DeviceNet is similar to the RS485 standard in that it is a multi-drop connection
that allows a maximum of 64 devices to be connected on the same network.
Baud rate selections for DeviceNet products are 125K, 250K and 500K and
can be selected via a rate switch mounted on the device.
The DeviceNet communication link also provides access to many of the
Brooks SLAMf Digital Series functions for control and monitor operations,
including:
Accurate setpoint adjustment and flow output measurement (including
units of measure selection)
PID Settings (controller only)
Valve Override (controller only)
Calibration Gas Select
Soft Start Control (controller only)
1-10
Section 1 Introduction
EtherCAT Communications
Brooks lnstrument now introduces the state-of-the-art EtherCAT
communications interface on its SLA Enhanced Series platform.
Many applications of Flow Controllers/Meters are moving to increase the
use of automation. Automation comes in many forms including Ethernet
based field buses. Digital communications from these varied systems and
the devices they measure and control, are a very effective means of not
only accomplishing more effective and rapid system integration, but also
providing greatly improved system diagnostics and maintainability.
EtherCAT is an Ethernet based communication system and is known for its
high cycle time and cost efficient cabling and master application solutions.
The available physical interfaces on the EtherCAT device are listed below:
5 pin M8 threaded male connector for power and Analog l/O, indicated by pwr.
ln and Out ports with RJ-45 connectors.
2.5mm female jack for RS485 diagnostic port indicated by DlAG (refer
to the SLA 5800 Series installation and operation manual for more details)
The EtherCAT communication option supports the following message types:
Cyclic data exchange (Read/Write data)
Read lnputs (e.g. status, flow, temperature, actuator drive value, etc.)
Read Outputs (e.g. commands, setpoint, actuator override, etc.)
Read Diagnostics information (warning & alarm status)
Check Device configuration
Calibration due status
Hardware/Software versions etc.
1-11
Section 1 Introduction
Section 1 Introduction
Note: Aux Input is used for Remote Transducer Pressure Controllers only.
1-13
Section 1 Introduction
Section 1 Introduction
1-15
Section 1 Introduction
Note: Aux Input is used for Remote Transducer Pressure Controllers only.
1-16 Figure 1-17 Dimensions - Model SLA5853, Thru-Flow, EtherCAT
Section 2 Installation
2-1 General
This section provides installation instructions for the Brooks Digital MFC's
and MFM's. Section 1, Figures 1-8 thru 1-17 show the dimensions and
electrical connections.
2-2 Receipt of Equipment
When the instrument is received, the outside packing case should be
checked for damage incurred during shipment. If the packing case is
damaged, the local carrier should be notified at once regarding his liability.
A report should be submitted to your nearest Product Service Department.
Brooks Instrument
407 W. Vine Street
P.O. Box 903
Hatfield, PA 19440 USA
Toll Free (888) 554 FLOW (3569)
Tel (215) 362 3700
Fax (215) 362 3745
E-mail: BrooksAm@BrooksInstrument.com
www.BrooksInstrument.com
Brooks Instrument
Neonstraat 3
6718 WX Ede, Netherlands
P.O. Box 428
6710 BK Ede, Netherlands
Tel +31 (0) 318 549 300
Fax +31 (0) 318 549 309
E-mail: BrooksEu@BrooksInstrument.com
Brooks Instrument
1-4-4 Kitasuna Koto-Ku
Tokyo, 136-0073 Japan
Tel +81 (0) 3 5633 7100
Fax +81 (0) 3 5633 7101
Email: BrooksAs@BrooksInstrument.com
Remove the envelope containing the packing list. Carefully remove the
instrument from the packing case. Make sure spare parts are not
discarded with the packing materials. Inspect for damaged or missing
parts.
2-3 Recommended Storage Practice
If intermediate or long-term storage of equipment is required, it is
recommended that the equipment be stored in accordance with the
following:
a. Within the original shipping container.
b. Stored in a sheltered area, preferably a warm, dry, heated warehouse.
c. 32C (90F) maximum,45F (7C) minimum.
d. Relative humidity 45% nominal, 60% maximum, 25% minimum.
Upon removal from storage a visual inspection should be
conducted to verify the condition of equipment is "as received".
2-1
Section 2 Installation
Brooks Instrument
1-4-4 Kitasuna Koto-Ku
Tokyo, 136-0073 Japan
Tel +81 (0) 3 5633 7100
Fax +81 (0) 3 5633 7101
Email: BrooksAs@BrooksInstrument.com
2-2
Section 2 Installation
Models
SLA5850/60
SLA5850/60
SLA5850/60
SLA5850/60
SLA5851/61
SLA5853/63
Recommended Filter
2 micron
2 micron
10 micron
40 micron
40 micron
Consult factory
Note: Brooks provides many filter options. For those not listed here, please contact factory.
2-9 Installation
2-3
Section 2 Installation
e. When installing a mass flow controller or meter with full scale flow rates
of 10 lpm or greater, be aware that sharp, abrupt angles in the system
piping directly upstream of the controller may cause a small shift in
accuracy. If possible, have at least ten pipe diameters of straight tubing
upstream of the mass flow controller or meter. This is not required for
meters with an integrated filter.
2-4
The main point is to not instantly open a ball valve and allow a high
upstream pressure or high back pressure surge into the SLA5853 main
valve.
Section 2 Installation
2-5
Section 2 Installation
Figure 2-1 RS485 D-Connector Shielded Cable Hookup Diagram, Voltage I/O Version
2-6
Section 2 Installation
Figure 2-2 Recommended I/O Wiring Configuration for Current Signals (Non-Isolated Power Supply)
Figure 2-3 Recommended I/O Wiring Configuration for Current Signals (Isolated Power Supply)
2-7
Section 2 Installation
2-8
Section 2 Installation
2-9
Section 2 Installation
2-10
Section 3 Operation
3-1 Overview
This section contains the following information:
Theory of Operation
Features
3-2 Theory of Operation for Flow Measurement
The thermal mass flow measurement system consists of two components:
the restrictor and the flow sensor. Figure 3-1 contains a diagram of the flow
stream through the MFC/MFM with an enlarged view of the flow sensor.
Gas flow entering the MFC/MFM is separated into two paths; one straight
through the restrictor and the other through the flow sensor. This is
represented in Figure 3-1 where the total flow A+B enters the MFC/MFM
and is separated into streams A and B. The streams are joined again at the
far side of the restrictor.
The separation of the flow streams is caused by the restrictor. During flow
conditions there will be a pressure differential across the restrictor which
forces gas to flow in the sensor.
The pressure difference caused by the restrictor varies linearly with total
flow rate. The sensor has the same linear pressure difference versus flow
relationship. The ratio of sensor flow to the flow through the restrictor
remains constant over the range of the MFC/MFM (A/B = constant). The
full scale flow rate of the MFC/MFM is established by selecting a restrictor
with the correct pressure differential for the desired flow.
The flow sensor is a very narrow, thin-walled stainless steel tube. Onto this
tube are built upstream and downstream temperature sensing elements on
either side of a heating element. Constant power is applied to the heater
element, which is located at the midpoint of the sensor tube. During noflow conditions, the amount of heat reaching each temperature sensor is
equal, so temperatures T1 and T2 (Fig. 3-1) are equal. Gas flowing
through the tube carries heat away from the upstream temperature sensor
and toward the downstream sensor. The temperature difference, T2 - T1,
is directly proportional to the gas mass flow. The equation is:
DT = A x P x Cp x m
Where,
DT = Temperature difference T2 - T1 (K)
A = Constant of proportionality (s2-K2/kJ2)
P = Heater Power (kJ/s)
Cp = specific heat of the gas at constant pressure (kJ/kg - K)
m = Mass Flow (kg/s)
A bridge circuit and a differential amplifier interpret the temperature difference
and generate an electrical signal directly proportional to the gas mass flow
rate.
3-1
Section 3 Operation
Figure 3-1 Flow Sensor Operational Diagram (VCRTM End Connections Shown)
3-2
Section 3 Operation
3-3 Features
Note: Not all features are available on all instruments.
The Brooks Digital MFC/MFMs are full-featured digital devices. The Brooks
Digital MFC/MFMs perform much like traditional analog MFCs, but with
improved accuracy, step response and valve control. The analog interface
matches that of Brooks' popular analog MFCs so it can be retrofitted into
tools using analog MFCs. Other versions of the Delta Class can provide a
variety of digital protocols.
The Brooks Digital equipment is capable of storing up to 6 different sets of
gas calibration data. Each set includes a calibration curve, PID controller
settings, valve performance data, and information about the calibration
conditions. The Brooks Digital equipment can contain calibrations for
different gases or for the same gas at multiple conditions (pressures, fullscale flow rates).
The DeviceNet, Profibus, EtherCAT and RS485 Instruction Manuals
describe further details on specific communication features.
Calibrations will appear in the calibration table in the same order as they
appeared on the customer order, unless otherwise specified. The first
listed gas will appear as calibration #1 the second as calibration #2 and so
on. Note that unless specified otherwise on the customer order any unit
containing a single calibration will have that calibration stored in calibration
position 1.
Zero Button
Figure 3-2 Externally Accessible Adjustment (Zero Button) for all Meters/Controllers.
3-3
Section 3 Operation
The following paragraphs describe the basic features of the Brooks Digital
Series Mass Flow Meters/Controllers.
Functional Description
The analog interface may include any of the following I/O options as
specified by the user:
0 - 5 Vdc setpoint, 0 - 5 Vdc flow output
1 - 5 Vdc setpoint, 1 - 5 Vdc flow Output
0 - 20 mA setpoint, 0 - 20 mA flow output
4 - 20 mA setpoint, 4 - 20 mA flow output
0 - 10 Vdc setpoint, 0 - 10 Vdc flow output
Also included is the Valve Override input pin. All analog signals available
are on the 15 pin D-Connector. (See Fig. 2-1 for connections). The
contents of the ten calibrations are determined from the customer order.
Only those calibrations ordered will be available in the instrument. Unless
otherwise specified, a Brooks Digital MFC/MFM ordered with only one
calibration will have that calibration stored in calibration #1.
Before operating the MFC/MFM, apply power and warm-up the instrument
for approximately 45 minutes. After warm-up, apply gas pressure then
proceed by following the instructions in the following sections.
Analog I/O Setpoint (MFC Only)
This input allows the user to establish the MFC setpoint,. Several input
types are available as follows:
Setpoint Signal Type
0 to 5 Vdc
1 to 5 Vdc
0 to 20 mA
4 to 20 mA
0 to 10 Vdc
Full Scale
5 Vdc
5 Vdc
20 mA
20 mA
10 Vdc
Minimum Signal
0V
1 V
0 mA
4 mA
0V
Maximum Signal
5.5 Vdc = 110%
5.5 Vdc = 111%
22 mA = 110%
22 mA = 111%
11 Vdc = 110%
3-4
Full Scale
5 Vdc
5 Vdc
20 mA
20 mA
10 Vdc
Minimum Signal
-0.5 V
0.5 V
0 mA
3.8 mA
0V
Maximum Signal
5.5 Vdc = 110%
5.5 Vdc = 111%
22 mA = 110%
22 mA = 111%
11 Vdc = 110%
Section 3 Operation
RS485 equipped units support the following baud rates. Please specify the
desired baud rate when ordering (default is 19200 baud). Alternately, baud
rate may be changed using the Brooks Expert Support Tool (BEST).
Baud Rates: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 and 38400
Reference the Brooks document "Supplemental Manual for RS485
Communications for Brooks MFCs/MFMs, for SLA5800/SLAMf Revsion B
Series" (X-DPT-RS485-SLA5800-SLAMf-Series-RevB-MFC-eng) for more
details regarding the capabilities of this communication interface.
3-5
Section 3 Operation
Section 3 Operation
3-7
Section 3 Operation
Alarms are a user configurable feature. This feature may be adjusted via
the Diagnostics Port using a special software application available from
Brooks. Reference the Brooks Expert Support Tool (BEST) User Manual
for more information about the Diagnostic Port and software application.
Each alarm has the following common user configurable attributes:
Alarm Code - The alarm code specifies the code to be flashed on the LED
to indicate that an alarm condition has occurred. When more than one
alarm is active, then the LED will indicate the most severe alarm with the
highest Alarm Code. Alarm Codes do not have to be unique, i.e., more than
one alarm type can use the same alarm code.
Connector Pin 3, on the 15 pin D-Connector also provides an open
collector TTL output that will close depending on the alarm situation and the
alarm settings for remote monitoring of alarms.
Latching Enable - When an alarm is set to non-latching that means the
alarm is indicated only when the monitored value exceeds the specified
conditions. When the alarm is set to latching. This means that the alarm will
be indicated when the monitored value first exceeds the specified
conditions, and will be indicated until the user clears the alarm. If the user
clears the alarm while the monitored value still exceeds the specified
conditions, then the alarm will be re-latched and continue to be indicated.
Contact Enable - If the alarm condition is detected and the alarm contact
is enabled, then the alarm contact (Pin 3) is closed.
Low Limit - The value of the monitored value below which is considered an
alarm condition. (This attribute not valid for alarms that monitor a state
condition of the device.)
High Limit - The value of the monitored value above which is considered
an alarm condition.(This attribute not valid for alarms that monitor a state
condition of the device.)
Alarm Summary - The following table summarizes the parameters for
each alarm and the respective default values.
Alarm
Diagnostic
High Flow
Low Flow
3-8
No Flow Indication
Setpoint Deviation
Temperature Out of Limits
Totalizer Overflow
Internal Power Supply Failure
Valve Drive Out of Limits
Device Calibration Due
Device Overhaul Due
n/a
n/a
5
n/a
n/a
0
n/a
n/a
n/a
n/a
60
n/a
n/a
99
n/a
n/a
2
10
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
Hours
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
8760
8760
Section 3 Operation
Failure Description
Byte by byte test of RAM detects bad
memory location
Checksum failure
Byte by byte test of Non-Volatile Memory;
detects bad memory location
Section 3 Operation
3-10
Section 3 Operation
3-11
Section 3 Operation
3-12
4-1
4-2
NOTE: This information and all other detailed DeviceNet information is available in
the Brooks DeviceNet Supplement Instruction Manual.
4-3
SENSOR
SCHEMATIC
PIN
NO.
1
2
3
4
5
6
7
FUNCTION
Heater
Upstream
Temperature
Sensor (Su)
Downstream
Temperature
Sensor (Sd)
Sensor Common
Heater Common
Thermistor
Thermistor
Remove the sensor connector from the PC Board for this procedure.
OHMMETER CONNECTION
Pin 1 or 4 to meter body
Pin 4 to Pin 2
Pin 4 to Pin 3
Pin 5 to Pin 1
Pin 6 to Pin 7
2. Verify that the process gas connections have been made correctly, and
that they have been tested for leaks.
3. If the Mass Flow Controller appears to be functioning but cannot
achieve Setpoint, verify that there is sufficient inlet pressure and
pressure drop at the controller to provide the required flow.
This section contains suggestions to help diagnose simple MFC/MFM
related problems in the gas distribution system and answers commonly
asked questions.
4-4
Bench Troubleshooting
1. Establish a proper connection between the Brooks Digital Series Mass
Flow Meter or Controller (using Figure 4-1 as a reference) Switch on
the power and allow the instrument to warm-up for 45 minutes. In case
of a Controller model, adjust the Setpoint to zero. Do not connect the
device to a gas source yet. Observe the output signal and, if necessary,
perform the zero adjustment procedure (See Section 3-4 zeroing
function). If the output signal does not zero properly, please contact
Brooks Instrument.
2. Connect the instrument to a source of the same gas used for it's
original calibration. Regulate the Setpoint to 100% flow and adjust the
inlet and outlet pressures to calibration conditions. Verify that the output
signal reaches its full scale value and stabilizes at that value. Vary the
command voltage over the 1 to 100% range and verify that the output
signal follows the Setpoint If possible, connect a flow measurement
device to monitor the actual flow behavior and verify the accuracy of the
mass flow instrument. If the mass instrument performs as described
above, then it is functioning correctly and the problem may lie
elsewhere.
Table 4-2 lists possible malfunctions which may be encountered during
bench troubleshooting.
For Controller Models Only: Apply +5 Vdc to the +15 Vdc valve override pin
(pin 12) and verify that the output exceeds 100%. Connect the valve
override pin to earth and verify that the output signal falls below 2%.
4-5
4-6
Wetted components include the body, laminar-flow element, and all valve components including the orifice, process adapters and inlet
filters (if so equipped).
Possible cause
Clogged Sensor
Check/Corrective Action
Clean sensor. Refer to cleaning procedures
(Section 4-1-3).
Defective PC board
Control valve leaks or is stuck
open.
Defective PC board
4-7
4-8
Bulgarian
!
Brooks Instrument , ,
. , ,
.
, Brooks Instrument.
x
, , , ,
.
x
, .
, .
- .
: , .
/ .
x
, Brooks Instrument .
x
, .
: ,
. /
.
x
. .
x
: (1) . . (2)
. ,
.
x
.
, Brooks Instrument .
, .
, .
x
, ,
, .
: ,
, .
, .
(PED)
0,5 bar (g) - 25 mm 1" (inch),
(PED).
x
PED .
x
97/23/.
x
Brooks Instrument 1.
x
- 25 mm 1" (inch) I, II III PED.
(EMC)
(/) Brooks Instrument
( EMC 2004/108/EC).
, , .
, :
Brooks Insturment , CE .
, , 100%- .
D .
.
360.
.
. 100%- ,
CE .
.
: .
(ESD)
: ,
. ,
.
:
1. .
2. , ,
.
3. .
. ,
, .
:
, (ESD) .
, - (NMOS, SMOS ..). ,
.
, .
A-1
X-TMF-SLA5800-Series-RevB-MFC-eng
Part Number: 541B187AAG
June, 2016
Czech
Zkladn instrukce
Ped instalac si pette nsledujc instrukce!
Spolenost Brooks Instrument konstruuje, vyrb a testuje tento produkt tak, aby splnil mnoho nrodnch a mezinrodnch standard. Pstroje mus
bt dn nainstalovny, pouvny a udrovny tak, aby byl zajitn jejich nepetrit provoz v rmci normlnch technickch specifikac. Muste
dodrovat nsledujc pokyny a integrovat jejich obsah do svho bezpenostnho programu pi instalovn, pouvn a udrovn produkt
spolenosti Brooks.
x
Pro zajitn sprvn funkce zazen mohou jeho instalaci, obsluhu, programovn, drbu a aktualizace firmwaru provdt vhradn
kvalifikovan osoby.
x
Ped instalac, provozem a drbou produktu si prostudujte vechny pokyny. Pokud tato pruka nen tou sprvnou prukou pro dan
zazen, informujte se na zadn stran oblky o kontaktu na mstn prodejn kancel. Uchovejte si tuto pruku pro pozdj potebu.
UPOZORNN: Neprovozujte zazen v rozsahu mimo dan rozsah v provozn pruce. Poruen tohoto upozornn me mt za
nsledek vn jmy na zdrav a vst k pokozen zazen.
x
x
Pokud nkterm pokynm nerozumte, kontaktujte svho prodejnho zstupce spolenosti Brooks a vydejte si objasnn.
Dodrujte vechny vstrahy, upozornn a pokyny, uveden a vyznaen na produktu, nebo s nm dodan.
VAROVN: Ped instalac provte, zda m tento pstroj poadovan schvlen parametry splujc mstn a nrodn pedpisy.
Nedodren tohoto varovn me zpsobit vnou jmu na zdrav osob a/nebo pokozen zazen.
x
Namontujte zazen specifikovanm zpsobem podle sprvn montn pruky a podle platnch mstnch a nrodnch pedpis. Pipojte
vechny produkty ke sprvnm zdrojm elektrick energie a stlaench mdi.
x
Postup: (1) Pomalu do systmu pivdjte mdium. Pro zabrnn vzniku rz v systmu otvrejte procesn ventily postupn. (2) Pekontrolujte
tsnost vstupnho a vstupnho pipojen prtokomru. Pokud nezjistte dn netsnosti, postupn zvedejte tlak na provozn hodnotu.
x
Ped provdnm servisnch prac zkontrolujte, zda systm nen pod tlakem. V ppad poteby vmny dl zajistte, aby byly pouity nhradn
sousti specifikovan spolenost Brooks Instrument a vmnu provdla kvalifikovan osoba. Pouit neschvlench dl a postup me
negativn ovlivnit efektivitu a bezpenost procesu. Pouit nhrad za originln dly me zpsobit por, raz elektrickm proudem nebo
nesprvnou funkci.
x
Pokud nen zrovna provdna drba kvalifikovanou osobou, ujistte se, e zazen je opateno vemi pedepsanmi kryty.
UPOZORNN: Pokud je u zazen s prtokem kapalin nutno z jakhokoli dvodu uzavt vstupn a vstupn ventily, je nutn zazen
kompletn vyprzdnit. Pokud tak neuinte, me z dvodu teplotn roztanosti zbytk mdia v zazen dojt k jeho pokozen nebo
k ohroen zdrav osob.
A-2
Dansk
Grundlggende vejledninger
Ls disse fr anvendelse!
Brooks Instruments designer, fremstiller og afprver sine produkter sledes, at de tilpasser sig bde de indenrigs og internationale standarder. Disse
udstyr br installeres, bruges og repareres omhyggeligt, s at de kan virke tilsvarende deres normale anvendelsesperiode. De flgende regler skal
overholdes og implementeres under installeringen samt ved brug og reparation.
x For at garantere den passende kapacitet, er udstyrets installation, anvendelse, opdatering, programmering kun tilladt for kvalificeret personale.
Alle vejledninger skal lses fr produktets installation, anvendelse og reparation.
x Hvis denne manual ikke er den passende udgave, kontakt venligst jeres leverandr for yderligere information.
x Det anbefales at gemme denne manual for senere brug.
OBS.: Udstyret m ikke anvendes til andet end det er angivet i brugsanvisningen. Hvis denne regel brydes, kan der forekomme alvorlige
personskader eller brist p udstyret.
Hvis vejledningerne ikke er forstelig, kontakt venligst Deres Brooks reprsentant for at afklare problemet som er opstet.
Overhold alle regler, som er markeret eller leveret sammen med udstyret.
ADVARSEL! Fr ibrugtagning/installation skal det kontrolleres, at det ihndenvrende instrument opfylder de lokale og nationale
sikkerhedskrav. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det resultere i alvorlig personskade og/eller skader p instrumentet.
x
x
x
Installer udstyret efter den angivne installationsvejledning og gldende lovgivning for anvendelsesomrde. Udstyret m kun tilsluttes med kabler
og stik som overholder kravspecifikationerne i vejledningen.
Ibrugtagning: (1) bn langsomt for trykket i systemet.. bn langsomt for alle procesventiler for at forhindre ustabil gas flow. (2) Tjek systemet for
lkage ved tilsluttet mleinstrumenter, samlinger og andet tilsluttet udstyr. Derefter g trykket i systemet indtil arbejdstrykket er opnet.
Fr reparation tjek altid at procesledningen ikke str under tryk. Hvis der er brug for at udskifte defekte dele m kun kvalificeret personale udfre
arbejdet og af sikkerhedsmssige rsager m der kun anvendes originale Brooks reservedele. Det er ikke tilladt at anvende reservedele eller
udfre arbejde der p nogen mde kan ndre produktet fra dens oprindelige specifikationer. Manglende overholdelse af de foreskrevne
procedurer kan resultere i brnd, og fare for elektrisk std eller kortslutning.
Af sikkerhedsmssige rsager srg for at alle sikkerhedsforanstaltninger er overholdt. Eksempelvis at alle afskrmninger eller anden form for
installationsbeskyttelse er lukket eller installeret ved normal drift.
Advarsel.: Ved brug af udstyr som anvendes til vske skal det sikres at indgangsventilen og udgangsventilen ikke bliver lukket p
samme tid i forbindelse med aftapning. Sfremt dette ikke overholdes, er der risiko for at vsken p grund af varmeudvikling ekspanderer
og dette kan forrsage skade p udstyr og personer.
1.
2.
Bemrkninger:
Dette udstyr er ikke unik i den hensigt, at det indeholder for elektrostatisk afladning (ESD) sensitive reservedel. I de fleste elektronisk udstyr findes
der metaloxyd teknologiske reservedel (NMOS, SMOS m.m.). Erfaringerne viser at selv den mindste statiske elektricitet kan skade, eller delgge
disse instrumenter. Selv en fungerende elektrisk del kan have levetiden markant reduceret p grund af statisk elektricitet..
A-3
Dutch
Essentile instructies
Lees ze voordat u verder gaat!
Brooks Instrument ontwerpt, produceert en test haar producten zodanig dat ze voldoen aan vele nationale en internationale normen.
Deze producten moeten correct worden genstalleerd, bediend en onderhouden zodat ze binnen hun normale specificaties blijven
werken. De volgende instructies moeten worden toegevoegd aan en gentegreerd in uw veiligheidsprogramma als u producten van
Brooks Instrument installeert, bedient en onderhoudt.
Om de juiste prestaties te kunnen garanderen mag alleen gekwalificeerd personeel het product installeren, bedienen, updaten,
programmeren en onderhouden.
Lees alle instructies voordat u het product gaat installeren, bedienen en onderhouden. Als dit niet de juiste handleiding is, kijk dan
op de achterzijde voor contactinformatie van uw vertegenwoordiger. Bewaar deze handleiding voor later.
WAARSCHUWING: gebruik dit instrument niet als niet is voldaan aan de specificaties in de handleiding. Het niet naleven
van deze waarschuwing kan ernstig letsel en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Als u n of meer instructies niet begrijpt, vraag dan om uitleg aan uw vertegenwoordiger van Brooks Instrument.
Neem alle waarschuwingen, voorschriften en instructies in acht die op het product zijn aangebracht of bij het product zijn geleverd.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat dit instrument de vereiste goedkeurings-classificatie heeft om te voldoen aan de
lokale en nationale standaarden, voordat u het gaat installeren. Het niet naleven van deze waarschuwing kan ernstig letsel
en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Installeer uw apparatuur volgens de instructies in de bijgeleverde handleiding en in overeenstemming met de geldende lokale en
nationale voorschriften. Sluit alle producten aan op de juiste elektrische voedings- en drukbronnen.
Bediening: (1) Laat het systeem langzaam volstromen. Open de procesafsluiters langzaam om drukstoten te voorkomen.
(2) Controleer op lekkages rondom de inlaat- en uitlaataansluitingen van de stromingsmeter. Als er geen lekkages zijn, kan het
systeem op de bedrijfsdruk worden gebracht.
Zorg ervoor dat de procesleiding drukvrij is gemaakt voordat u servicewerkzaamheden gaat uitvoeren. Als vervangingsonderdelen
nodig zijn, zorg er dan voor dat gekwalificeerd personeel de door Brooks Instrument gespecificeerde vervangingsonderdelen
gebruikt. Niet goedgekeurde onderdelen en procedures kunnen de prestaties van het product en de veilige werking van uw proces
in gevaar brengen. Niet goedgekeurde vervangingsonderdelen kunnen brand, elektrische schokken of een onjuiste werking tot
gevolg hebben.
Zorg ervoor dat alle deksels van de apparatuur gesloten zijn en de afdekkingen gemonteerd zijn om elektrische schokken en
lichamelijk letsel te voorkomen, behalve als gekwalificeerd personeel de onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
WAARSCHUWING: bij vloeistofstroomapparaten waarvan de inlaat- en uitlaatkleppen om welke reden dan ook gesloten
zijn, moet de vloeistof volledig worden afgetapt. Als dat wordt nagelaten, kan dit leiden tot thermische expansie van de
vloeistof waardoor het apparaat kan barsten en lichamelijk letsel kan veroorzaken.
Elektrostatische ontlading
VOORZICHTIG: Dit instrument bevat elektronische componenten die gevoelig zijn voor statische elektriciteit. Neem de
juiste procedures in acht bij het verwijderen en installeren of bij andere werkzaamheden aan de interne printplaten of
apparaten.
Procedure:
1. Schakel de voeding van de eenheid uit.
2. Het personeel moet zich met een polsbandje of ander veilig en geschikt hulpmiddel aarden voordat een printplaat of ander intern
apparaat mag worden genstalleerd, verwijderd of aangepast.
3. Printplaten moeten in een geleidende verpakking worden vervoerd. De platen mogen pas vlak voor de eigenlijke installatie uit de
beschermende verpakking worden gehaald. Verwijderde printplaten moeten onmiddellijk in de beschermende verpakking worden
geplaatst om te worden getransporteerd, opgeslagen of teruggestuurd naar de fabriek.
Opmerkingen
Dit instrument is niet uniek als het gaat om componenten die gevoelig zijn voor elektrostatische ontlading. De meeste moderne
elektronische apparaten bevatten componenten die gebruik maken van de metaaloxidetechnologie (NMOS, SMOS, enz.). Uit ervaring
blijkt dat zelfs kleine hoeveelheden statische elektriciteit deze apparaten al dan niet onherstelbaar kunnen beschadigen. Beschadigde
componenten, zelfs als ze goed lijken te functioneren, raken eerder defect.
A-4
Estonian
Olulised juhised
Enne kasutamist lugege hoolikalt lbi!
Brooks Instrument konstrueerib, valmistab ja katsetab oma tooteid selliselt, et need vastaksid paljudele riiklikele ja rahvusvahelistele
standarditele. Ainult nuetekohane paigaldamine, kasutamine ja hooldamine tagab toodete katkematu talitluse tavaspetsifikatsiooni raames.
Brooks Instrumenti toodete paigaldamisel, kasutamisel ja hooldamisel tuleb tita alljrgnevaid juhiseid ja integreerida need asjakohasesse
ohutusprogrammi.
x
Nuetekohase talitluse tagamiseks tohib toodet paigaldada, kasutada, tiustada, programmeerida ja hooldada ainult kvalifitseeritud
personal.
x
Enne toote paigaldamist, kasutamist ja hooldamist lugege kik kasutusjuhised hoolikalt lbi. Kui see kasutusjuhend ei vasta teie tootele,
prduge kohaliku edasimja poole, kelle kontaktandmed leiate kasutusjuhendi tagakaanelt. Hoidke see kasutusjuhend edaspidiseks
alles.
HOIATUS. rge kasutage seda instrumenti vljaspool kasutusjuhendis spetsifitseeritud piirvrtusi. Hoiatuse eiramine vib
kaasa tuua raske kehavigastuse ja/vi kahjustada seadet.
x
Kui te saa mne juhise mttest aru, prduge selgituste saamiseks kohaliku Brooks Instrumenti edasimja poole.
x
Jrgige kiki hoiatusi, thelepanule manitsusi ja juhiseid, mis on tootele peale kantud vi tootega kaasa antud.
HOIATUS. Enne paigaldamist veenduge, et see instrument vastaks kohalike ja riiklike mrustega kehtestatud
nimiandmetele. Hoiatuse eiramine vib kaasa tuua raske kehavigastuse ja/vi kahjustada seadet.
x
Seadme paigaldamisel jrgige vastavas kasutusjuhendis toodud paigaldusjuhiseid ning asjakohaseid kohalikke ja riiklikke eeskirju.
hendage tooted nuetekohaste toite- ja surveallikatega.
x
Talitlus. (1) Avage aeglaselt vool ssteemi. Vooluimpulsside vltimiseks avage tventiilid aeglaselt. (2) Kontrollige, et voolukulumturi
sisend- vi vljundhenduste mber ei oleks lekkeid. Kui lekkeid ei ole, laske ssteemil saavutada tsurve.
x
Enne seadme hooldamist veenduge, et kogu ssteem oleks surve alt vabastatud. Varuosasid tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
personal, kasutades selleks Brooks Instrumenti heakskiidetud varuosi. Mitteoriginaalvaruosade kasutamine ja ebapdev toimingute
tegemine vivad kahjustada toote tomadusi ja phjustada riski tootmistegevuse ohutuse tagamisel. Originaalvaruosadele sarnaste
osade kasutamine vib phjustada tule- vi elektrilgiohtu vi seadme vrtalitlust.
x
Elektrilgi- ja vigastuseohu vltimiseks peavad seadme luugid olema alati suletud ja kaitsekatted oma kohal, v.a seadme hooldamisel
kvalifitseeritud isikute poolt.
HOIATUS. Voolava vedelikuga seadmete kasutamisel kui seadmega klgnevad sisend- ja vljundklapid on vaja mingil
phjusel sulgeda, tuleb seadmed vedelikust tiesti thjaks lasta. Vastasel korral vib vedelik soojuse mjul paisuda niivrd, et
seade puruneb. See vib phjustada raskeid kehavigastusi.
Elektrostaatiline laeng
THELEPANU! Seade sisaldab staatilise elektri suhtes tundlikke elektroonikakomponente. Seadmesse paigaldatud trkkplaatide
eemaldamisel ja paigaldamisel, samuti trkkplaadi vi seadmega muude toimingute teostamisel jrgige nuetekohase ksitsemise
juhiseid.
Ksitsemisjuhised
1.
Lahutage seade toiteallikast.
2.
Enne trkkplaadi vi mne muu siseelemendi paigaldamist, eemaldamist vi konfigureerimist peab personal olema maandatud lbi
randmepaela vi mne muu sobiva vahendi.
3.
Trkkplaate transporditakse voolujuhtivas konteineris. Vtke trkkplaat kaitsvast konteinerist vlja vahetult enne selle paigaldamist.
Seadmest eemaldatud trkkplaadid tuleb viivitamatult asetada kaitsvasse konteinerisse, kas siis edasiseks transportimiseks, hoiustamiseks vi
tehasesse tagasisaatmiseks.
Kommentaarid
See seade ei ole ainus, mis sisaldab staatilise elektri suhtes tundlikke elemente. Enamik kaasaegsetest elektroonikaseadmetest sisaldavad
komponente, mille valmistamiseks on kasutatud metalloksiidtehnoloogiat (NMOS, SMOS jne). Kogemused nitavad, et isegi vike kogus
staatilist elektrit vib neid seadmeid kahjustada vi isegi hvitada. Kuigi vib nida, et kahjustatud komponendid ttavad nuetekohaselt,
hakkavad talitlushired ilmnema juba varakult.
A-5
Finnish
Perusohjeet
Lue ensin ohjeet huolellisesti!
Brooks Instrument suunnittelee, valmistaa ja testaa laitteensa vastaamaan useimpien kotimaisten ja kansainvlisten standardien vaatimuksia.
Tuotteet tulee asentaa, kytt ja huoltaa kyttohjeiden mukaan jotta niiden toimivuus taataan. Brooks Instrumentin laitteiden asennuksessa,
kytss ja huollossa on noudatettava soveltuvia mryksi ja ohjeita, lisksi mainitut ohjeet on huomioitava tysuojelun ohjeistuksessa.
x
x
x
x
x
Oikean toiminnan varmistamiseksi vain valtuutettu huoltohenkil saa asentaa, kynnist, pivitt, ohjelmoida ja huoltaa laitteita.
Lue kaikki kyttohjeet koskien tuotteen asennusta, kytt ja huoltoa. Jos kyttohje on puutteellinen, listietoja saa paikalliselta jlleenmyyjlt.
Yhteystiedot lytyvt oppaan kansilehdest. Silyt ohjeet.
VAROITUS!: Kyttohjeessa ilmoitettujen standardien mukaisia ohjeita ja raja-arvoja ei saa ylitt. Rajoitusten laiminlynti voi
aiheuttaa tuotteen rikkoutumisen ja/tai vakavan henkilvahingon vaaran.
Jos ohjeissa on epselvyytt, ota yhteytt Brooks Instrumentin edustajaan ongelman selvittmiseksi.
Noudata kaikkia laitteessa olevia tai siihen liittyvi ohjeita, mryksia ja varoituksia.
VAROITUS: Tarkista ennen asennusta, ett tll laitteella on paikallisten ja maasi koodien mukaiset
hyvksyntluokitukset. Tmn varoituksen laiminlynnist saattaa aiheutua vakava vamma ja/tai laitevaurio.
Laittteen asennuksessa on noudatettava erityisi asennusohjeita sek voimassa olevia paikallisia ja kansainvlisi mryksi. Laitteet saa
yhdist vain sopivaan shk- ja paineverkkoon.
Asennusohjeita: (1) Pst virtaus hitaasti jrjestelmn. Avaa venttiilit hitaasti, jotta virtaus pysyy tasaisena. (2) Tarkista, ettei virtausmittarin
sisn- ja ulosmenon liitoksissa ole vuotoa. Jos jrjestelmss ei ole vuotoa, aseta oikea kyttpaine.
Tarkista, ett laitteeseen menev paine on katkaistu ennen laitteen korjaamista vlttksesi loukkaantumisriskin. Mahdollisten varaosien tulee
olla Brooks Instrumentin hyvksymi. Vain valtuutettu huoltohenkil saa asentaa varaosat. Ei-hyvksyttyjen varaosien kytt voi vahingoittaa
tuotteen toimintaa ja aiheuttaa turvallisuusriskin. Samoin ei-hyvksyttyjen varaosien kytt voi aiheuttaa tulipalon, shkiskun tai virhetoiminnan
riskin.
Varmista ett kaikki kaikki laitteen ovet/luukut ovat suljettuina ja tarkista ett suojakannet ovat paikoillaan estksesi mahdollisen shkisku- ja
loukkaantumisvaaran.
VAROITUS!: Jos jrjestelmss virtaa neste ja laitteen sisn- ja ulosmenoventtiilit pit sulkea, laite on ensin tyhjennettv kokonaan.
Tyhjentmisen laiminlynti aiheuttaa nesteen lmplaajenemista, joka saattaa johtaa laitteen rikkoutumiseen ja henkilvahingon
vaaraan.
Mittarit joiden koko on alle 25 mm tai 1 tuuma ovat hyvn konepajakytnnn (SEP) mukaisia.
A-6
French
Instructions essentielles
A lire avant de commencer !
Brooks Instrument conoit, fabrique et teste ses produits pour rpondre de nombreuses normes nationales et internationales. Ces
produits doivent tre correctement installs, utiliss et entretenus pour pouvoir fonctionner dans le cadre de leurs spcifications
normales. Les instructions qui suivent doivent tre respectes et intgres votre programme de scurit lors de linstallation,
lutilisation et lentretien des produits Brooks Instrument.
Afin dassurer un fonctionnement correct, faites appel du personnel qualifi pour linstallation, lutilisation, la mise jour, la
programmation et lentretien du produit.
Lisez toutes les instructions avant linstallation, lutilisation et lentretien du produit. Si le prsent manuel dutilisation nest pas le
bon, consultez la dernire page de la couverture pour connatre le point de vente le plus proche. Conservez ce manuel dutilisation
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
AVERTISSEMENT: nutilisez pas cet instrument au-del des spcifications numres dans le manuel dutilisation.
Le non-respect de cet avertissement peut entraner de graves blessures et / ou endommager lquipement.
Si vous ne comprenez pas lune des instructions, prenez contact avec un reprsentant de Brooks Instrument pour obtenir des
explications.
Tenez compte de tous les avertissements, prcautions et instructions marques sur le produit et fournies avec celui-ci.
AVERTISSEMENT: Avant toute installation, vrifier que cet instrument est conformes aux normes locales et nationales.
Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures graves et/ou endommager lquipement.
x
x
x
Installez votre quipement de la faon indique dans les instructions dinstallation du manuel dutilisation et conformment la
lgislation en vigueur au niveau local et national. Branchez tous les produits aux sources dlectricit et de pression agres.
Utilisation : (1) Faites lentement entrer le dbit dans le systme. Ouvrez progressivement les vannes de procd pour viter des
pics de dbits. (2) Vrifiez quil ny a pas de fuite au niveau des branchements dentre et de sortie du dbitmtre. Sil ny a pas
de fuite, amenez le systme sa pression dutilisation.
Avant de procder lentretien, assurez-vous que la conduite de procd nest plus sous pression. Lorsquil faut remplacer une
pice, assurez-vous que les pices de rechange sont celles indiques par Brooks Instrument et que des personnes qualifies
effectuent le remplacement. Les pices et procdures non autorises peuvent porter atteinte au fonctionnement du produit et
mettre en pril la scurit de votre procd. Les remplacements par des pices dapparence similaire peuvent entraner des
incendies, des risques lectriques ou un mauvais fonctionnement.
Vrifiez que toutes les trappes de lquipement sont fermes et que les couvercles de protection sont en place pour viter les
chocs lectriques et les blessures, sauf lorsque lentretien est ralis par des personnes qualifies.
AVERTISSEMENT: dans le cas dappareils coulement liquide, si les vannes dentre et de sortie adjacentes aux
appareils doivent tre fermes pour une raison quelconque, les appareils doivent tre compltement vidangs. Si cela nest
pas fait, une ventuelle dilatation thermique du fluide peut casser lappareil et provoquer des blessures.
Tous les quipements sous pression dont la pression interne est suprieure 0,5 bar (pression relative) et dont la taille dpasse
25 mm ou un pouce entrent dans le cadre de la directive PED.
La section Spcifications de ce manuel contient les instructions relatives la directive PED.
Les appareils de mesure de ce manuel sont conformes la directive EN 97/23/EC.
Tous les dbitmtres Brooks Instrument fonctionnent avec des fluides de groupe 1.
Les appareils de mesure dune taille suprieure 25 mm ou un pouce entrent dans la catgorie PED I, II ou III.
Les appareils de mesure dune taille infrieure ou gale 25 mm ou un pouce relvent des bonnes pratiques dingnierie
(SEP).
A-7
German
Wichtige Anweisungen
Bitte zuerst lesen!
Brooks Instrument entwickelt, produziert und testet seine Produkte derart, dass sie viele nationale und internationale Standards
erfllen. Nur bei korrektem Einbau sowie richtiger Bedienung und Wartung dieser Produkte ist ein Betrieb unter Einhaltung der
Standardvorgaben sichergestellt. Die folgenden Anweisungen mssen eingehalten werden und in Ihr Sicherheitsprogramm integriert
werden, wenn Sie Brooks Produkte installieren, bedienen und warten.
Um die entsprechende Leistung zu gewhrleisten, setzen Sie qualifiziertes Personal fr die Installation, den Betrieb, die
Aktualisierung, Programmierung und Wartung des Produkts ein.
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren, in Betrieb nehmen und warten. Falls es sich bei diesem
Handbuch nicht um das richtige Handbuch handelt, schauen Sie bitte auf der Rckseite nach den Kontaktdaten Ihres
Vertriebsbros vor Ort. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie spter etwas nachschauen mchten.
WARNUNG: Dieses Gert nicht auerhalb der in Bedienungsanleitung und Handbuch angegebenen Grenzen betreiben.
Wird diese Warnung nicht beachtet, kann dies zu schweren Personenschden bzw. Schden des Gertes fhren.
Falls Sie Anweisungen nicht verstehen, wenden Sie sich zur Klrung an Ihren Brooks Instrument Vertreter.
Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Produkt markiert sind oder zusammen mit diesem geliefert
werden.
ACHTUNG: Vor der Installation sicherstellen, dass dieses Instrument den nationalen und lokalen Vorschriften endspricht.
Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen und/oder Schden am Gert fhren.
Installieren Sie Ihr Gert, wie in den Installationsanweisungen des entsprechenden Handbuchs angegeben und gem der
gltigen regionalen und nationalen Gesetze. Schlieen Sie alle Produkte an eine geeignete Strom- und Druckluftversorgung an.
Bedienung: (1) Langsam den Zufluss zum System starten. Die Ventile langsam ffnen, um einen sprunghaften Anstieg der
Durchflussmenge zu verhindern. (2) Bereich der Anschlsse (Zufluss und Ausfluss) des Durchflussmessers auf Undichtigkeiten
berprfen. Wenn das System dicht ist, auf Betriebsdruck hochfahren.
Sicherstellen, dass der Leitungsdruck vor Wartungsarbeiten heruntergefahren wird. Wenn Ersatzteile bentigt werden, stellen Sie
sicher, dass qualifizierte Personen Ersatzteile verwenden, die von Brooks Instrument vorgegeben sind. Nicht genehmigte Teile
und Verfahren knnen die Leistungsfhigkeit des Produkts beeintrchtigen und den sicheren Betrieb Ihres Prozesses gefhrden.
hnlich aussehende Austauschteile knnen zu Brnden, elektrischen Gefahren oder nicht sachgerechtem Betrieb fhren.
Stellen Sie sicher, dass alle Tren der Anlage geschlossen sind und dass alle Schutzabdeckungen angebracht sind, um
Stromschlge und Personenschden zu vermeiden, es sei denn die Wartungsaufgaben werden von qualifizierten Personen
durchgefhrt.
WARNUNG: Werden die Ein- und Auslassventile neben Durchflussmessgerten aus irgendwelchen Grnden
geschlossen, so mssen die Gerte komplett entleert werden.
Durchflussmessgeraete muessen vor dem Schliessen von Ein- und Auslassventilen komplett entleert werden,
anderenfalls kann es zu einer thermischen Ausdehnung der Flssigkeit und damit zum Bruch des Gertes kommen;
Personenschden knnen die Folge sein.
A-8
Greek
!
Brooks Instrument , .
, .
,
Brooks Instrument.
x
, , , .
x
, . ,
. .
:
. /
.
x
Brooks Instrument.
x
, .`
:
.
/
x
. .
x
: (1) .
. (2) . ,
.
x
.
Brooks Instrument.
.
, .
x
, .
: ,
, .
,
.
(PED)
0,5 bar (g) 25 mm 1
(PED).
x
PED.
x
97/23/.
x
Brooks Instrument 1.
x
25 mm 1 , PED.
x
25 mm 1 (SEP).
(EMC)
(/) Brooks Instrument CE
( 2004/108/EC EMC).
CE.
, :
Brooks Instrument CE.
, 100% .
D .
.
360 .
.
. 100%
CE. .
: .
(ESD)
:
. ,
.
:
1. .
2. ,
.
3. .
.
, .
:
ESD ( ) .
(NMOS, SMOS .).
.
, , .
A-9
Hungarian
Alapvet utastsok
Elszr olvassa el ezeket!
A Brooks Instrument olyan mdon tervezi, gyrtja s teszteli termkeit, hogy azok megfeleljenek szmos belfldi s nemzetkzi szabvnynak. Ezeket
a berendezseket megfelelen kell telepteni, zemeltetni s karbantartani ahhoz, hogy mindenkppen a norml mkdsi tartomnyuknak
megfelelen zemelhessenek. Az albbi utastsokat be kell tartani, s be kell pteni a munkavdelmi programba a Brooks Instrument termkeinek
teleptse, zemeltetse s karbantartsa sorn.
A megfelel teljestmny garantlsa rdekben kizrlag szakkpzett szemlyzet vgezze a termk teleptst, zemeltetst, frisstst,
programozst s karbantartst.
Valamennyi utastst el kell olvasni a termk teleptse, zemeltetse s szervizelse eltt. Amennyiben ez a kziknyv nem a megfelel kiadvny, a
hts bortn keresse meg a helyi forgalmazt, s tovbbi tjkoztatsrt lpjen kapcsolatba vele. rizze meg ezt a kziknyvet ksbbi
tjkoztatsknt.
FIGYELEM: Ne mkdtesse a berendezst az zemeltetsi utastsban megadott zemi tartomnyokon tl. Ennek megsrtse slyos
szemlyi srlshez vagy a berendezs meghibsodshoz vezethet.
Amennyiben a keziknyv utastsai nem egyrtelmek, lpjen kapcsolatba Brooks Instrument kpviseljvel, hogy tisztzzk a problmt.
Tartsa be a berendezsen feltntetett vagy azzal egytt szlltott sszes figyelmeztetst, felhvst s utasts.
FIGYELEM: zembe helyezs eltt gyzdjn meg arrl, hogy a mszer rendelkezik-e a helyi s nemzeti szabvnyoknak megfelel
jvhagysokkal. Ennek elmulasztsa slyos szemlyi srlst s / vagy az eszkz krosodst okozhatja!
A megfelel teleptsi utastsban megadott utastsok valamint a hatlyos helyi s nemzeti elrsok szerint teleptse a berendezst. A
termkeket kizrlag a megfelel elektromos s nyomsellt forrsra ksse.
Menete: (1) Lassan helyezze nyoms al a rendszert. Lassanknt nyissa ki az zemi szelepeket az ramlsingadozs elkerlse rdekben. (2)
Ellenrizze, nincs-e szivrgs az ramlsmr be-, s kimeneti bektseinl. Ha nincs szivrgs, tltse fel a rendszert az zemi nyomsra.
Szervizels eltt mindenkppen ellenrizze, hogy az zemi vezetk nincs-e nyoms alatt. Amennyiben cserealkatrszekre van szksg,
mindenkppen szakkpzett szemlynek kell kezelnie a Brooks Instrument ltal meghatrozott cserealkatrszeket. A nem engedlyezett
alkatrszek s tevkenysgek befolysolhatjk a termk teljestmnyt, illetve veszlyeztethetik a biztonsgos zemeltetst. A pusztn hasonl
alkatrszekkel trtn helyettests tzet, ramtsveszlyt vagy elgtelen mkdst eredmnyezhet.
A berendezs sszes ajtaja mindenkppen legyen zrva, a vdburkolatok pedig legyenek a helykn az ramts s a szemlyi srlsek
elkerlse rdekben, kivve, ha szakkpzett szakember vgez rajta karbantartsi munkkat.
FIGYELEM: Folyadkot ramoltat berendezsek esetben, ha brmilyen okbl el kell zrni a berendezs melletti ki-, s belp
szelepeket, a berendezst teljesen le kell rteni. Ennek elmulasztsa a folyadk htgulst okozhatja, ami krosthatja a berendezst, s
szemlyi srlshez vezethet.
A 25 mm-es illetve 1 hvelykes vagy kisebb termkek az elfogadott mrnki gyakorlatot (SEP) kvetik.
1.
2.
3.
VIGYZAT: A kszlk olyan alkatrszeket tartalmaz, melyek hajlamosak a sztatikus elektromossg okozta krosodsra. Be kell tartani
a megfelel eljrsokat a bels ramkri krtyk s eszkzk eltvoltsa, behelyezse vagy egyb kezelse sorn.
Kezelsi eljrs:
A berendezst ramtalantani kell.
A szemlyt fldelni kell csuklpnttal vagy egyb biztonsgos s a clra alkalmas eszkzzel, mieltt ramkri krtyt vagy egyb bels eszkzt
teleptene, venne ki, vagy lltana be.
A nyomtatott ramkri krtykat vezetkpes csomagolsban kell szlltani. A krtyk kizrlag kzvetlenl a behelyezs eltt vehetk ki a
vdburkolatbl. A kiszerelt krtyt haladktalanul el kell helyezni a mozgatsra, raktrozsra vagy a gyri visszaszlltsra szolgl
vdcsomagolsba.
Megjegyzsek:
Nem egyedi jelensg, hogy a kszlkben elektrosztatikus kislsre (ESD) rzkeny alkatrszek tallhatk. A legtbb korszer elektronikus
eszkzben fmoxid technolgis alkatrszek (NMOS, SMOS stb.) tallhatk. A tapasztalatok azt igazoljk, hogy mg kis mrtk sztatikus
elektromossg is krosthatja, vagy tnkreteheti ezeket az eszkzket. A krosodott alkatrszek, mg ha ltszlag megfelelen mkdnek is,
kezdd hibra utalnak.
A-10
Italian
Istruzioni fondamentali
Leggerle subito!
La Brooks Instrument progetta, fabbrica e collauda i propri prodotti in maniera tale che siano conformi ai vari standard nazionali ed internazionali. Tali
apparecchiature devono essere installate, messe in esercizio e tenute in manutenzione in maniera adeguata affinch operino in conformit alle loro
normali specifiche di funzionamento. Le seguenti istruzioni devono essere rispettate ed inserite nel programma di tutela sul lavoro durante
linstallazione, il funzionamento e la manutenzione dei prodotti Brooks Instrument.
x
Per garantire un adeguato rendimento l'installazione, il funzionamento, laggiornamento, la programmazione e la manutenzione del prodotto
devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato.
x
Leggere tutte le istruzioni prima dellinstallazione, utilizzo e manutenzione del prodotto. Se questo manuale non quello relativo al Vostro
prodotto, cercare sul retro della copertina il distributore locale e contattarlo per ulteriori informazioni. Conservare il presente manuale per future
consultazioni.
ATTENZIONE: Non utilizzare questo strumento in condizioni che eccedono le specifiche riportate nel Manuale dUso. Linosservanza
pu causare gravi lesioni alle persone e/o danni allapparecchiatura.
x
Qualora le istruzioni del manuale non siano chiare, contattare un rappresentante della Brooks Instrument per chiarire il problema.
x
Rispettare tutti gli avvisi, le istruzioni e gli avvertimenti riportati sullapparecchiatura o forniti insieme ad essa.
ATTENZIONE: prima di installare questo strumento, assicurarsi che sia in regola rispetto alle normative di sicurezza locali e nazionali. La
non osservanza di questo avvertimento pu procurare seri danni a persone e/o danneggiare sia lo strumento che le cose circostanti.
x
Installare lapparecchiatura in base alle istruzioni riportate nel Manuale dUso e alle prescrizioni locali e nazionali in vigore. Collegare i prodotti
esclusivamente ad unadeguata sorgente di pressione ed alimentazione elettrica.
x
Procedimento: (1) mettere lentamente sotto pressione il sistema. Aprire lentamente le valvole di servizio per evitare loscillazione del flusso. (2)
Controllare che non ci siano perdite nei punti di connessione in entrata e in uscita del misuratore di flusso. Se non ci sono perdite, caricare il
sistema alla pressione desercizio.
x
Prima di effettuare manutenzione controllare che la linea di processo non sia sotto pressione. Se avete bisogno di pezzi di ricambio, il personale
specializzato deve usare i pezzi di ricambio definiti dalla Brooks Instrument. Attivit e pezzi di ricambio non autorizzati possono influire sul
rendimento del prodotto e comprometterne il funzionamento in sicurezza. La sostituzione con pezzi di ricambio non originali pu causare incendi,
pericolo di scosse elettriche o funzionamento improprio.
x
Tutti gli sportelli dellimpianto devono essere chiusi, le cappe di protezione devono essere al loro posto per evitare scosse elettriche e lesioni
personali, tranne quando il personale specializzato esegue lavori di manutenzione.
ATTENZIONE: In caso di apparecchiature in cui scorre un liquido, se per qualsiasi motivo bisogna chiudere le valvole dentrata e
duscita accanto allapparecchiatura, allora si deve svuotare completamente lapparecchiatura. Linosservanza pu causare la dilatazione
termica del liquido che pu danneggiare lapparecchiatura e provocare lesioni alle persone.
I prodotti di misurazione minori di 25 mm o di 1 pollice rientrano nella categoria SEP (Sound Engineering Practice).
A-11
Latvian
Svarga instrukcija
Pirms turpint izlasiet!
Brooks Instrument projekt, rao un prbauda savus izstrdjumus atbilstoi daudziem nacionlajiem un starptautiskajiem standartiem.
Lai nodrointu o izstrdjumu turpmku darbbu atbilstoi noteiktajiem parametriem, tie ir pareizi juzstda, jlieto un japkopj. Uzstdot,
lietojot Brooks Instrument izstrdjumus un veicot to apkopi, ir jievro ie nordjumi un jiekauj tie jsu drobas programm.
x
Lai nodrointu piencgu izstrdjuma sniegumu, izstrdjuma uzstdanu, lietoanu, atjauninanu, programmanu un apkopi
uzticiet veikt tikai kvalifictam personlam.
x
Pirms izstrdjuma uzstdanas, lietoanas un apkalpoanas izlasiet visus nordjumus. Ja instrukciju rokasgrmata nav pareiz,
izstrdjumam atbilsto rokasgrmata, ldzu skat. aizmugurjo vku, kur ir sniegta vietj tirdzniecbas biroja kontaktinformcija.
BRDINJUMS! Nelietot instrumentu rpus Instrukciju un lietoanas rokasgrmat nordtajiem parametriem.
brdinjuma neievroanas rezultt var rasties traumas un/vai aprkojuma bojjumi.
x
Ja js nesaprotat kdu no instrukcijm, sazinieties ar Brooks Instrument prstvi un ldziet izskaidrot to.
x
Ievrojiet visus brdinjumus, piesardzbas mrus un instrukcijas, kas nordti uz izstrdjuma vai piegdti kop ar to.
BRDINJUMS. Pirms uzstdanas prliecinieties, ka im instrumentam ir nepiecieamie apstiprinjuma novrtjumi, lai
atbilstu vietjiem un valsts kodeksiem. brdinjuma neizlasanas rezultt var rasties nopietni personas savainojumi un/vai
aprkojuma bojjumi.
x
Uzstdiet aprkojumu t, k tas nordts attiecgaj instrukciju rokasgrmat iekautaj uzstdanas instrukcij un atbilstoi
piemrojamajm vietjm un nacionlajm normm. Pievienojiet visus izstrdjumus pareiziem elektriskajiem un spiediena avotiem.
x
Lietoana: (1) Lnm uzsciet plsmu sistm. Lai izvairtos no straujiem plsmas kpumiem, lnm atveriet procesa vrstus. (2)
Prbaudiet, vai nav nopldes ap plsmas mrtja iepldes un izpldes savienojumiem. Ja nopldes nav, uzstdiet sistm darba
spiedienu.
x
Prliecinieties par to, lai pirms instrumenta tehnisks apkopes btu likvidts procesa lnijas spiediens. Ja ir nepiecieams veikt kdu
dau nomaiu, nodroiniet, lai tiktu izmantotas Brooks Instrument nordts daas un dau nomaiu veiktu kvalificts personls.
Neatautu dau un procedru izmantoana var ietekms izstrdjuma sniegumu un samazint procesa drobu. Ldzgu, bet ne
identisku dau nomaias lietoana var izraist ugunsgrka, elektrisko traucjumu riskus un nepareizu izstrdjuma darbbu.
x
Nodroiniet, lai btu aizvrtas visas durvis un btu pareizi uzstdti visi aizsargprsegumi, tdjdi novrot elektrooka un traumu
risku. Izmums ir gadjumi, kad kvalificts personls veic raojuma apkopi.
BRDINJUMS! Ja idrs plsmas ieru tuvum esoos iepldes un izpldes vrstus kda iemesla d ir jaizver, no
iercm ir jizlai viss idrums. Pretj gadjum idrums var termiski izplesties, prraut ierci un radt traumas.
A-12
Lithuanian
Pagrindins instrukcijos
Perskaitykite prie tsdami!
Brooks Instrument projektuoja, gamina ir ibando savo gaminius, kad jie atitikt vairius nacionalinius ir tarptautinius standartus. ie
gaminiai turi bti tinkamai montuojami, eksploatuojami ir priirimi, kad ir toliau veikt pagal jiems bdingus techninius parametrus.
Toliau pateikt nurodym reikia laikytis ir traukti juos saugos program montuojant, eksploatuojant ir priirint Brooks Instrument
gaminius.
x
Siekiant utikrinti tinkam veikim, montuoti, eksploatuoti, naujinti, programuoti ir priirti gamin turi tik kvalifikuoti darbuotojai.
x
Perskaitykite visus nurodymus prie montuodami, eksploatuodami ir priirdami gamin. Jei gavote netinkam instrukcij,
galiniame jos virelyje iekokite vietins prekybos atstovybs kontaktins informacijos. Neimeskite ios instrukcijos, jos gali
prireikti ateityje.
x
x
x
x
SPJIMAS: nenaudokite io prietaiso virydami instrukcijoje ir eksploatacijos vadove nurodytus techninius duomenis.
Nesilaikydami io spjimo galite sunkiai susieisti ir (arba) sugadinti rang.
Jei nesuprantate koki nors nurodym, kreipkits Brooks Instrument atstov, kad paaikint.
Paisykite vis spjim, perspjim ir nurodym, paymt ant gaminio arba pateikt su juo.
SPJIMAS: prie montuodami sitikinkite, kad i ranga atitinka vietinius ir nacionalinius teiss aktus. Nepaisant io
spjimo gali bti sueisti mons ir (arba) paeista ranga.
rang montuokite taip, kaip nurodyta atitinkamos instrukcijos montavimo nurodymuose arba taikomuose vietiniuose ar
nacionaliniuose teiss aktuose. Visus gaminius junkite prie tinkam elektros ir slgio altini.
Naudojimas: (1) ltai junkite sraut sistem. Ltai atidarykite proceso votuvus, kad ivengtumte srauto antpldi. (2)
Patikrinkite, ar nra nuotki aplink srauto matuoklio leidimo ir ileidimo jungtis. Jei nuotki nra, sukurkite sistemoje darbin
slg.
Prie atlikdami prieiros darbus btinai paalinkite slg proceso linijoje. Jei reikia pakeisti dalis, utikrinkite, kad kvalifikuoti
darbuotojai naudot Brooks Instrument nurodytas pakaitines dalis. Naudojant netinkamas dalis ir netinkamai atliekant
procedras, gali pablogti gaminio veikimas ir gali kilti pavojus naudojimo proceso saugai. Naudojant tik panaiai atrodanius
pakaitalus gali kilti gaisro ar elektros smgio pavojus arba gaminys gali veikti netinkamai.
Utikrinkite, kad visos rangos durels bt udarytos, o apsauginiai dangiai udti, kad ivengtumte elektros smgio ir
sueidim, iskyrus, kai kvalifikuoti darbuotojai atlieka prieiros darbus.
SPJIMAS: naudojant skysto srauto renginius, jei dl kokios nors prieasties prireikia udaryti alia renginio esanius
leidimo ir ileidimo votuvus, i renginio reikia ileisti vis skyst. To nepadarius galimas iluminis skysio pltimasis,
galintis sugadinti rengin ir sueisti mons.
A-13
Polish
Niezbdne zalecenia
Prosimy przeczyta przed rozpoczciem uytkowania!
Brooks Instrument projektuje, wytwarza i testuje swoje produkty tak, aby speniay wymagania licznych norm krajowych i midzynarodowych. Produkty
te musz by poprawnie instalowane, obsugiwane oraz konserwowane, aby zapewni ich prawidowe dziaanie zgodnie ze specyfikacj techniczn.
Podczas instalowania, obsugiwania i konserwowania produktw firmy Brooks Instrument naley przestrzega nastpujcych zalece:
x
Aby zapewni waciwe dziaanie sprztu, instalacja, obsuga, aktualizacje, programowanie i konserwacja powinny by wykonywane przez
przeszkolony personel.
x
Przed instalacj, obsug i czynnociami serwisowymi naley zapozna si ze wszystkimi zaleceniami producenta. Aby uzyska instrukcj
obsugi odpowiedni dla danego sprztu, naley skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem handlowym producenta. Instrukcj obsugi
naley zachowa do pniejszego uycia.
OSTRZEENIE: Nie wolno przekracza podanych w instrukcji zakresw dziaania urzdzenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
moe doprowadzi do powanego zagroenia ycia lub zdrowia personelu i / lub uszkodzenia sprztu.
x
x
Jeeli jakie zalecenia w instrukcji obsugi urzdzenia s niezrozumiae, prosimy o skontaktowanie si z przedstawicielem firmy Brooks
Instrument, aby wyjani problem.
Naley przestrzega wszystkich ostrzee, uwag i zalece umieszczonych na produkcie lub do niego doczonych
OSTRZEENIE: Przed rozpoczciem instalacji naley sprawdzi, czy wymagana specyfikacja niniejszego urzdzenia zgodna jest z
miejscowymi i krajowymi normami.
Zignorowanie tego ostrzeenia moe spowodowa powane obraenia ciaa i/lub uszkodzenie sprztu.
x
x
Instalacj urzdzenia naley przeprowadzi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji instalacji oraz z obowizujcymi lokalnymi i narodowymi
oznaczeniami. Wszystkie urzdzenia mona podcza wycznie do odpowiednich rde energii elektrycznej oraz cinienia.
Pierwsze czynnoci obsugowe: (1) Naley powoli wczy przepyw w instalacji. Nastpnie powoli otworzy zawory robocze tak, aby unikn
waha przepywu. (2) Naley teraz sprawdzi, czy nie wystpuj nieszczelnoci przy podczeniach wejciowym i wyjciowym miernika
przepywu. Jeeli nie ma adnych nieszczelnoci, mona zwikszy cinienie w instalacji do wartoci cinienia roboczego.
Przed przystpieniem do czynnoci serwisowych naley upewni si, e cinienie robocze jest odczone. Jeeli konieczna jest wymiana czci
zamiennych, naley zawsze stosowa czci zamienne specyfikowane przez firm Brooks Instrument a czynnoci ich wymiany powinien w
kadym przypadku dokonywa przeszkolony personel. Stosowanie nieautoryzowanych czci i procedur serwisowych moe niekorzystnie
wpyn na dziaanie produktu oraz zagrozi bezpieczestwu instalacji. Korzystanie z podobnie wygldajcych zamiennikw moe doprowadzi
do poaru, poraenia prdem lub nieprawidowego dziaania urzdzenia.
Naley upewni si, e wszystkie otwory urzdzenia s zamknite a osony umocowane na swoich miejscach, aby zapobiec obraeniom ciaa lub
poraeniu prdem personelu. Zalecenie to nie dotyczy przeszkolonego pracownika wykonujcego prace serwisowe lub konserwacyjne.
OSTRZEENIE: W przypadku miernikw przepywu cieczy, jeeli znajdujce si na nich zawory wejciowe i wyjciowe maj by z
jakiego powodu zamknite, to urzdzenie musi zosta cakowicie oprnione z ciekego medium. Niedopenienie tego zalecenia
moe doprowadzi do termicznego zwikszenia objtoci cieczy, co z kolei moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia i obraenia
personelu.
A-14
Portuguese
Instrues Bsicas
Ler antes de proceder!
A Brooks Instrument projecta, fabrica e testa os seus produtos de forma a satisfazer numerosas normas nacionais e internacionais. Estes
equipamentos devem ser instalados, utilizados e mantidos de forma adequada, e devem funcionar dentro da sua gama de utilizao. As instrues
seguintes devem ser, durante a instalao, uso e/ou manuteno dos equipamentos da Brooks Instrument, apreendidas e integradas no plano de
proteco e segurana no trabalho.
x
Para assegurar o desempenho adequado, a instalao, explorao, actualizao e/ou manuteno do equipamento deve ser realizada,
exclusivamente, por pessoal qualificado.
x
Antes de instalar, utilizar e/ou executar operaes de manuteno devem ser lidas todas as instrues do equipamento. No caso do presente
manual no ser apropriado procure, na capa traseira, o distribuidor mais prximo e contacte-o para obter informaes adicionais. Guarde este
manual para futura referncia.
ATENO: no sujeite o equipamento a condies fora das gamas de servios indicadas. Ao no respeitar esta advertncia poder
provocar avarias no equipamento e/ou danos pessoais.
x
Se as instrues deste manual no estiverem suficientemente claras, contacte o representante Brooks Instrument para esclarecer as suas
dvidas.
x
Tenha sempre presente todas as advertncias, apelos e instrues indicadas no equipamento e/ou fornecidas junto com o mesmo.
AVISO: Antes de proceder instalao, certifique-se de que este instrumento est em conformidade com as categorias de homologao
exigidas pelas regulamentaes locais e nacionais. O incumprimento pode resultar em leses pessoais graves e/ou danos no equipamento.
x
A instalao do equipamento dever ser efectuada cumprindo todas as instrues indicadas no manual assim como as normas e regulamentos
locais e nacionais vigentes. Ligue o equipamento exclusivamente a fontes de energia elctrica e/ou pneumtica adequadas.
x
Procedimento: (1) Pressurize lentamente o sistema. Abra lentamente as vlvulas para evitar variaes bruscas de caudal. (2) Verifique se h
fugas nas ligaes de entrada e sada do medidor de caudal. Se no detectar fugas, poder colocar o sistema presso de trabalho.
x
Antes de efectuar qualquer operao de manuteno verifique sempre a possibilidade do equipamento estar sob presso. No caso de ser
preciso substituir peas, estas devem ser as recomendadas pela Brooks Instrument e o trabalho de substituio dever ser efectuado por
tcnicos qualificados. Procedimentos e peas no conformes podero alterar o desempenho do equipamento, danific-lo ou colocar em risco a
sua segurana ou de outros. Substituir peas por outras no originais, meramente semelhantes, poder originar choques elctricos, fogo ou em
funcionamento inadequado.
x
Dever manter o equipamento intacto e fechado, verificando se as coberturas de proteco esto nos seus lugares devidos, de forma a evitar
choques elctricos e/ou danos pessoais, excepto no caso de se tratar de um tcnico qualificado e se estiver a executar trabalhos de
manuteno.
ATENO: Se por qualquer razo for necessrio fechar as vlvulas a montante e jusante do equipamento, tenha em ateno que o
mesmo dever ser previamente esvaziado do fludo que o atravessa. Esta obrigao surge do facto de existir a possibilidade de ocorrer
dilatao trmica do lquido, no interior do aparelho, podendo provocar danos pessoais ou materiais graves.
A-15
Romanian
Indicaii de referin
Citii-le nti pe acestea!
Brooks Instrument i proiecteaz, produce i testeaz produsele ntr-un mod ce respect un mare numr de standarde autohtone i internaionale.
Aceste instalaii trebuie amplasate, exploatate i ntreinute corespunztor, pentru ca n toate situaiile, domeniul lor de lucru s corespund operrii
normale. n ceea ce privete instalarea, operarea i ntreinerea produselor Brooks Instrument, indicaiile de mai jos trebuie respectate i trebuie
introduse in programul de protecia muncii.
x
Pentru garantarea prestaiei corecte, instalarea, operarea, actualizarea, programarea i ntreinerea produsului poate fi realizat doar de ctre
personal calificat.
x
Instruciunile de instalare ale produsului trebuie citite integral, nainte de punerea n serviciu i exploatarea sa. n msura n care ediia acestui
manual nu este cea adecvat, identificai pe ultima copert coordonatele distribuitorului local i pentru lmuriri suplimentare adresai-v acestuia.
Pstrai acest manual pentru referine ulterioare.
ATENIE: Nu utilizai instalaia n afara intervalului de funcionare indicat n instruciunile de operare. Nerespectarea acestui lucru se
poate solda cu rniri grave de persoane sau defectarea instalaiei.
x
n msura n care indicaiile crii mainii nu sunt suficient de lmuritoare, luai legtura cu reprezentantul Brooks Instrument pentru clarificarea
problemei.
x
Pstrai toate avertismentele, avizele i instruciunile livrate odat cu instalaia sau inscripionate pe aceasta.
AVERTISMENT: nainte de instalare, asigurai-v c valorile nominale ale acestui instrument respect codurile naionale. Nerespectarea
acestui avertisment poate avea drept rezultat rniri personale grave i/sau defectarea echipamentelor.
x
Efectuai instalarea echipamentului n conformitate cu indicaiile de instalare corespunztoare, respectiv cu respectarea prevederilor naionale.
Echipamentul se conecteaz exclusiv la surse de energie electric i de presiune corespunztoare.
x
Succesiune: (1) Presurizai lent instalaia. Deschidei ncetul cu ncetul supapa de funcionare pentru evitarea fluctuaiilor de flux. (2) Controlai
dac nu sunt prelingeri la intrarea sau ieirea debitmetrului de branare. Dac nu sunt scurgeri, presurizai instalaia la presiunea de lucru.
x
naintea exploatrii/ ntreinerii, verificai neaprat dac conducta uzinal nu este sub presiune. n msura n care este nevoie de piese de
schimb, este neaprat necesar ca manevrarea pieselor de schimb s fie fcut de personal cu calificare profesional agreat de Brooks
Instrument. Utilizarea altor piese de schimb dect cele originale i liceniate poate avea efecte asupra performanelor instalaiei i asupra
siguranei sale n exploatare. Utilizarea de piese asemntoare de substituire poate avea ca rezultat pericol de incendiu i electrocutare.
x
n toate cazurile toate uile instalaiei trebuie s fie nchise, cutile de protecie s fie puse la locurile lor, pentru evitarea electrocutrii i rnirii de
persoane, exceptnd situaiile cnd un specialist efectueaz lucrri de ntreinere.
ATENIE: n cazul instalaiilor cu flux de fluide, dac din orice motiv este necesar nchiderea valvelor de intrare i ieire, limitrofe
instalaiei, instalaia trebuie complet golit. Neglijarea acestui lucru poate avea ca efect dilatarea termic a fluidului, care poate defecta
instalaia i poate produce rniri de persoane.
A-16
Slovak
Zkladn prkazy
Preta pred intalciou!
Brooks Instrument svoje vrobky projektuje, vyrba a testuje takm spsobom, aby tieto vyhoveli domcim aj medzinrodnm normm. Tieto
zariadenia je potrebn predpsanm spsobom intalova, prevdzkova a udriava, na zabezpeenie ich spoahlivej a normlnej prevdzky v celom
pracovnom rozsahu. Niie uveden prkazy je potrebn dodriava a zaleni do programu bezpenostnch predpisov v priebehu intalcie,
prevdzky a drby vrobkov Brooks Instruments.
V zujme zabezpeenia vyhovujceho vkonu intalciu, prevdzku, programovanie, aktualizciu a drbu zariaden m vykonva vlune
odborne kvalifikovan personl.
Pred intalciou, prevdzkou a servisu zariaden je potrebn preta vetky prkazy. Ak tto prruka nie je sprvna, tak na zadnej strane treba
njs miestneho distribtora, kontaktova ho pre alie informcie. Pre neskorie informcie uschovajte prruku.
UPOZORNENIE: Neprevdzkova zariadenie v rozsahu mimo rozsahu uvedenom v prevdzkovej prruke. Poruenie tohto oznmenia
me ma za nsledok ak ujmu na zdrav a vedie k pokodeniu zariadenia.
x
Ak prkazy v nvode nie s jednoznan, kontaktujte zstupcu Brooks Instrument na objasnenie problmov.
x
Dodrujte vetky upozornenia, prkazy a usmernenia uveden na zariaden, alebo s nm dodan.
VAROVANIE: pred montou sa uistite, e toto zariadenie disponuje potrebnmi klasifikciami povolen, ktor spaj miestne a nrodn
predpisy. Nedodranie tohto varovania me ma za nsledok vne zranenia osb alebo pokodenie zariadenia.
x
Zariadenia intalujte poda nvodu uvedenho v prkaze na intalciu, v slade s miestnymi a nrodnmi predpismi. Zariadenie pripojte vlune
len na vyhovujci elektrick a tlakov zdroj
x
Postup: (1) Pomaly natlakujte systm. Prevdzkov ventil otvorte pomaly na zamedzenie kolsania prietoku. (2) Prekontrolujte tesnos vstupnho
a vstupnho zapojenia prietokomeru. Ke nie je presakovanie, spoje s tesn, naplni systm na prevdzkov tlak.
x
Pred vykonvanm servisnch prc kontrolova, i systm nie je pod tlakom. V prpade, e je potrebn vmena siastky, vmenu dielov,
urench Brooks Instrument mus vykona kvalifikovan osoba. Pouitie nepovolench dielov a vykonvanie nepovolench aktivt ohrozuj
bezpenos prevdzvky a maj negatvny vplyv na vkon zariadenia. Nahradenie siastok len podobnmi komponentmi me ma za nsledok
poiar, raz elektrickm prdom alebo nedostaton funkciu zariadenia
x
Vetky ochrann kryty, dvierka zariadenia maj by zatvoren na zabezpeenie ochrany proti razu elektrickm prdom a proti poraneniam
obsluhy. Vnimku tvor vykonvanie drby kvalifikovanm odbornkom.
UPOZORNENIE: Pri zariadeniach s prietokom kvapaln, ke z akhokovek dvodu je nutn uzavrie vstupn a vstupn ventily,
zariadenie je potrebn plne vyprzdni. Zanedbanie vypania m za nsledok pokodenie zariadenia s monosou zranenia obsluhy z
dvodu tepelnej rozanosti nplne.
Vetky zariadenia s vym vntornm pretlakom ako 0,5 bar (g), a vieho rozmeru ako 25 mm alebo 1 anglick palec, podliehaj pod
Eurpsku smernicu vzahujcu sa na tlakov ndoby (PED).
Kapitola "Technick daje" nvodu na obsluhu obsahuje prkazy vzahujce sa na smernicu PED.
Produkty uveden v nvode na obsluhu vyhovuj smernici 97/23/ES E.
Vetky prietokomery Brooks patria do 1. skupiny kvapaln.
Produkty presahujce rozmery 25 mm alebo 1 " spaj I., II., alebo III. kategriu PED.
Produkty menie alebo rovn ako 25 mm alebo 1 " zodpovedaj zauvanej meracej praxi (SEP).
A-17
Slovene
Osnovna navodila
Preberite jih pred nadaljevanjem.
Brooks Instrument oblikuje, proizvaja in preskua svoje izdelke tako, da ustrezajo tevilnim nacionalnim in mednarodnim standardom. Te izdelke je
treba ustrezno namestiti, jih uporabljati in vzdrevati, saj bodo le tako e naprej delovali v skladu s svojimi obiajnimi tehninimi podatki. Upotevajte
spodnja navodila in jih vkljuite v svoj varnostni program pri namestitvi, uporabi in vzdravanju izdelkov drube Brooks Instrument.
x
e elite zagotoviti ustrezno delovanje, zagotovite, da bo izdelek namestilo, uporabljalo, posodabljalo, programiralo in vzdrevalo usposobljeno
osebje.
x
Pred namestitvijo, uporabo in servisiranjem izdelka preberite vsa navodila. e ta prironik ni ustrezen prironik, na hrbtni strani poiite podatke
za stik z lokalnim prodajnim mestom. Ta prironik shranite za poznejo uporabo.
OPOMBA: To napravo lahko uporabljate samo v okviru tehninih podatkov, ki so navedeni v prironiku z navodili za uporabo. e tega
opozorila ne upotevate, lahko pride do hudih telesnih pokodb in/ali pokodb opreme.
x
e katerih koli navodil ne razumete, se za pojasnilo obrnite na svojega zastopnika drube Brooks Instrument.
x
Upotevajte vsa opozorila, svarila in navodila, ki so navedena na izdelku ali so mu priloena.
OPOZORILO: Pred namestitvijo se prepriajte, da ima ta naprava zahtevane ocene odobritve, ki izpolnjujejo lokalne in nacionalne
zakone. e tega opozorila ne upotevate, lahko pride do hudih telesnih pokodb in/ali pokodb opreme.
x
Opremo namestite v skladu z navodili za namestitev, ki so navedena v ustreznem uporabnikem prironiku, ter v skladu z veljavnimi lokalnimi in
nacionalnimi zakoni Vse izdelke prikljuite na ustrezne elektrine vire in vire tlaka.
x
Postopek: (1) V sistemu poasi zaenite pretok. Poasi odprite procesne ventile, da prepreite nihanja pretoka. (2) Preverite, ali prihaja do
puanj okrog vhodnih in izhodnih prikljukov merilnika pretoka. e ne prihaja do puanj, vzpostavite delovni tlak v sistemu.
x
Pred servisom morate odstraniti tlak v obdelovalni liniji. e potrebujete rezervne dele, zagotovite, da usposobljeno osebje uporablja rezervne
dele, ki jih je odobrila druba Brooks Instrument. Neodobreni deli in postopki lahko vplivajo na uinkovitost delovanja izdelka ali ogrozijo varno
upravljanje postopka. Rezervni deli, ki so podobni samo na videz, lahko povzroijo poar, nevarnost elektinega udara ali nepravilno delovanje.
x
Prepriajte se, da so vrata vrata naprave zaprta in da so zaitni pokrovi nameeni, da prepreite elektrini udar in telesne pokodbe, razen
kadar usposobljeno osebje izvaja vzdrevalna dela.
OPOMBA: e je pri napravah za pretok tekoine vhodne in izhodne ventile ob napravi treba iz kakrnega koli razloga zapreti, je treba
naprave popolnoma izprazniti. e tega ne naredite, lahko pride do toplotnega raztezanja tekoine, zaradi katerega se lahko naprava prelomi
in povrzoi telesne pokodbe.
Izdelki, katerih velikost je 25 mm ali 1 palec ali manji izdelki, so skladni z dobro inenirsko prakso (SEP).
A-18
Spanish
Instrucciones bsicas
Lalos primero!
El Brooks Instrument proyecta, fabrica y prueba sus productos de manera que stos respondan a numerosas normas nacionales e internacionales. Dichas
instalaciones deben ser emplazadas, operadas y mantenidas adecuadamente, para que puedan marchar de todas formas en conformidad con el alcance
normal de funcionamiento. Las siguientes instrucciones deben cumplirse y incorporadas en su programa de seguridad cuando instalando, operando y
mantenimiento los productos Brooks Instrument.
x
Para asegurar el adecuado rendimiento, para instalar, operar, actualizar, programar y mantener tiene que realizarse exclusivamente por una persona
calificada.
x
Antes de la instalacin, operacin y servicio del producto leer todas las respectivas instrucciones. Si el presente manual no es la adecuada
publicacin, busque al distribuidor local que figura en la contraportada y pngase en contacto con l para obtener informaciones. Guarde el presente
manual para tener informaciones tambin en el futuro.
ATENCIN: No haga funcionar los equipos fuera del rango indicado en las instrucciones de funcionamiento. El incumplimiento de estas
ltimas puede conducir a graves daos personales o a la avera del equipo.
x
Si las instrucciones del manual no son evidentes, pngase en contacto con el representante de Brooks Instrument para aclarar el problema
x
Observar todas las alertas, advertencias e instrucciones indicadas en el equipo o suministradas con el mismo.
ADVERTENCIA: Antes de la instalacin, asegrese de que el instrumento ofrece las caractersticas de aprobacin necesarias para satisfacer
los requisitos normativos locales y nacionales. En caso contrario, se pueden producir lesiones personales y/o daos en el equipo.
x
Instale su equipo en conformidad con las recomendaciones indicadas en las respectivas instrucciones de instalacin y con las pautas de las normas
vigentes locales e internacionales. Conectar el producto exclusivamente a la adecuada fuente elctrica y presin.
x
Proceso: (1) Colocar lentamente flujo en el sistema. Abrir lentamente las vlvulas de proceso para evitar oscilacin del flujo. (2) Verificar si hay fuga
alrededor de las conexiones de entrada y salida del flujmetro, Si no hay, llenar el sistema con la presin de operacin.
x
Antes de efectuar el servicio, verificar si hay presin o no en la tubera de la red. Si se requiere realizar un recambio de piezas, solamente el personal
calificado puede manipular las piezas de repuesto determinadas por Brooks Instrument Las piezas y operaciones no autorizadas pueden afectar el
rendimiento del producto o arriesgar el funcionamiento seguro. El recambio realizado con piezas slo similares pueden traer como consecuencias
incendios, choques elctricos o funcionamiento bajo.
x
Todas las puertas de la instalacin deben estar cerradas, las cubiertas de proteccin tienen que hallarse en el debido sitio con el fin de evitar los
daos personales y los choques elctricos, salvo cuando un especialista efecta el mantenimiento.
ADVERTENCIA: En caso de instalaciones que circulen lquido, si por cualquier razn se hubiera de cerrar las vlvulas de entrada y salida
situadas al lado del equipo, dichas instalaciones debern ser completamente vaciadas. La omisin de esto ltimo puede provocar la dilatacin
trmica del lquido, lo que puede daar al equipo y conducir a daos personales.
Los instrumentos de medicin ms pequeos que 25 mm o 1 pulgada siguen la Prctica Aceptada de Ingeniera (SEP).
A-19
Swedish
Vsentliga anvisningar.
Ls detta innan du fortstter!
Brooks Instrument konstruerar, tillverkar och testar sina produkter med syfte att uppfylla alla nationella och internationella standarder. Dessa
produkter mste installeras p rtt stt, handhas och underhllas fr att de skall fungera kontinuerligt enligt deras normala specifikation. De fljande
anvisningarna br fljas och integreras till Ert skerhetsprogram varje gng nr Brooks Instruments produkter installeras, handhas och underhlls.
x
Fr att garantera angiven funktion, anvnd kvalificerad personal till att installera, handha, uppgradera, programmera och serva produkten.
x
Ls alla instruktioner innan produkten installeras, startas upp och underhlls. Om du finner att denna instruktionshandbok inte r den rtta
instruktionsboken, titta p i slutet av prmen fr information om hur man kan kontakta lokala representanter. Spara denna instruktions manual fr
senare behov.
VARNING: Kr inte detta instrument utanfr dess specifikationer som r angiven i Instruktionsboken. Undvikande att ta denna varning
kan leda till allvarliga personliga skador och / eller skada utrustningen.
x
Om du inte frstr ngon av dessa instruktioner, kontakta din representant fr Brooks Instrument fr klarlggande.
x
Flj alla varningar och instruktioner som fljer med leveransen av denna produkt.
VARNING: Skerstll fre installation att detta instrument har alla ndvndiga godknnanden fr att uppfylla lokala och nationella regler.
Underltenhet att flja denna varning kan leda till personskador och/eller skador p utrustningen.
x
Installera din utrustning p sttet som anges i den gllande handbokens installationsanvisningar och enligt tillmpliga lokala och nationella
freskrifter. Koppla varje produkt till freskriven strm- och tryckkllan.
x
Igngsttning: (1) Koppla lngsamt p flde i systemet. ppna processventiler sakta fr att undvika fr hga flden. (2) Kontrollera lckor vid
mtarens anslutningar fr in- och utlopp. Om inget lckage frekommer, kr systemet upp till drifttrycket.
x
Kontrollera att processledningens tryck r bortkopplat fre service. I fall det behves kompletteras med nya delar, se till att komponenter
freskrivna av Brooks Instrument anvnds. Samt att kvalificerad personal utfr arbetet. Ej rekommenderade komponenter och tgrder kan
pverka produktens prestanda och stta din driftskerhet p spel. Felaktiga ersttningar kan orsaka eld, elektriska skador samt felaktig
funktion.
x
Se till att anordningens kpor och skyddslock ligger p sin plats med syfte att frebygga elektriska kontakt och personliga skador; det enda
undantag gller nr underhllsarbete utfrs av kvalificerad personal.
VARNING: I fall av - fldesmtare / regulatorer fr vtskor: Ifall ventiler fre och efter skall stngas av, mste alla ledningar
tmmas p all vtska. Att ej tmma ledningar alt koppla bort trycket kan gra s att vtskans vrmeutvidgning kan sprcka / skada
utrustningen och orsaka personliga skador.
European Pressure Equipment Directive (PED) - (Rdets Direktiv 99/36/EG av den 29 april
1999[1] om transportabla tryckbrande anordningar)
Alla utrustning fr tryck med ett tryck ver 0.5 Bar(g) bar och strre demensioner n 25 mm eller 1" (inch) faller under Tryck direktiv 99/36/EG av den
29 april 1999[1] om transportabla tryckbrande anordningar - PED.
x
Den hr Instruktionsbokens Sektion Specifikation innehller anvisningar gllande PED Direktivet.
x
Mtare som beskrivs i denna Instruktionsbok r i verensstmmelse med EN Direktivet 97/23/EC.
x
Brooks Instruments alla fldesmtare faller under fldesgrupp nr. I.
x
Mtare som r strre n 25 mm eller 1" (inch) verensstmmer med PED kategorier I, II eller III.
Mtare p 25mm eller 1" (inch) eller mindre faller under Sound Engineering Practice (SEP) (God Teknisk Praxis).
A-20
LIMITED WARRANTY
Visit www.BrooksInstrument.com for the terms and conditions of our limited warranty.
BROOKS SERVICE AND SUPPORT
Brooks is committed to assuring all of our customers receive the ideal flow solution for their application, along with
outstanding service and support to back it up. We operate first class repair facilities located around the world to provide
rapid response and support. Each location utilizes primary standard calibration equipment to ensure accuracy and reliability
for repairs and recalibration and is certified by our local Weights and Measures Authorities and traceable to the relevant
International Standards.
Visit www.BrooksInstrument.com to locate the service location nearest to you.
START-UP SERVICE AND IN-SITU CALIBRATION
Brooks Instrument can provide start-up service prior to operation when required.
For some process applications, where ISO-9001 Quality Certification is important, it is mandatory to verify and/or (re)calibrate
the products periodically. In many cases this service can be provided under in-situ conditions, and the results will be traceable
to the relevant international quality standards.
CUSTOMER SEMINARS AND TRAINING
Brooks Instrument can provide customer seminars and dedicated training to engineers, end users and maintenance persons.
Please contact your nearest sales representative for more details.
HELP DESK
In case you need technical assistance:
1 888 554 FLOW
Americas
Europe
+31 (0) 318 549 290
+81 (0) 3 5633 7100
Asia
Due to Brooks Instrument's commitment to continuous improvement of our products, all specifications are subject to change without notice.
TRADEMARKS
Brooks is a trademark of Brooks Instrument, LLC
All other trademarks are the property of their respective owners.