2016 17 18 Sept 13ap 13matt Tone 4 After Holy Cross

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM

Vespers Service
17-18 September 2016
13TH SUNDAY AFTER PENTECOST
13 SUNDAY OF ST MATTHEW
TAKE UP YOUR CROSS

Also the Feast of St Evmenios of Crete St Ariadne of Phrygia St Sophia, St Iren & St
Castor f Alexandria, Egypt - St Bidzina, St Elizibar & St Shalva, Princes & Holy
Martyrs of Georgia St Euphrosyne of Suzdal St Hilarion of Optina

OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM

MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD OR WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

RE-EDITED & PUBLISHED - 24 AUGUST 2016

Tone 4
Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship
a little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT


20.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

Amin
Di

evhon ton Agion Pateron imon,


Kyrie Iisou Hriste, O Theos imon,
eleison ke soson imas

Amin

2.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

PEOPLE

Amen
Through

the Prayers of our


Holy Fathers, Lord Jesus Christ our
God, have mercy on us and Save us.

PRIEST

PEOPLE

Amen

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

19.

FESTAL APOLYTIKION - EXALTATION

Soson

Kyrie ton laon Sou, ke Evlogison


tin Klironomian Sou, Nikas tis
efsevesi kata varvaron doroumenos,
ke to son Filatton, dia tou Stavrou
Sou Politefma. [3]

OF THE

HOLY CROSS

Lord, Save Thy People, and Bless


Thine Inheritance, granting Victory
over enemies unto our Rulers and
through Thy Cross preserving Thine
Estate [3]

PRAYERS
THE C

Evlogimeni O Theos imon, pantote, nin


ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Sofia!
P R I E S T Wisdom!
O on Evlogitos, Hristos O Theos imon, Christ our God, the Eternal is Blessed,
Pantote, nin ke ai, ke is tous eonas
ton eonon.

Amin
Stereose

Kyrios
Orthodoxon
Orthodoxon
tafti Ekklisia
eonon.

now and always, and to the ages of


ages.

PEOPLE

O Theos tin Agian ke


Pistin ton Efsevon ke
Hristianon sin ti Agia
ke ti Poli tafti is eonas

Amen.
Tin Timioteran

ton Herouvim ke
Endoxoteran asigkritos ton Seraphim,
tin
adiafthoros
Theon
Logon
tekousan, tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen.

Amen
Preserve,

O God, the Holy and


Orthodox Faith of Pious and
Orthodox Christians, together with
this Church, and this city until the
Ages of ages.

PRIEST

Amen
READER
Greater
PEOPLE

in Honour than the


Cherubim, and in Glory greater
beyond compare than the Seraphim,
O Thou Who without corruption gave
Birth to God the Word and Who art
truly Theotokos: we Magnify Thee.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amin
Amen
Kyrie eleison (3)
Lord, have mercy. (3)
Pater Evlogison!
Father, Bless!
Doxa Si O Theos, i Elpis imon, Doxa Si! P R I E S T Glory to Thee,
O

Hristos O Alithinos Theos imon, tes


Presvies
tis
Panahrantou
ke
Panamomoou Agias Aftou Mitros.
Dinami tou Timiou ke Zoopiou
Stavrou.
Prostasies tou Timiou,
Evdoxou Profitou, Prodromou ke
Vaptistou Ioannou.
Ton Agion
Endoxon ke Kallinikon Martyrion.
Ton Osion ke Theoforon Pateron
imon.
Ton Agion ke Dieon
Theoptoron Ioakim ke Annis. .. On
ke tin Mnimin epiteloumen ke panton
ton Agion, eleise ke Sose imas, os
Agathos ke Filanthropos ke Eleimon
Theos.

THE

SIGN

OF THE

CROSS

18.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

Amen
LORD GOD

AS FOLLOWS

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon.

to our King and God.

to Christ, our King and God.

before Christ Himself, our King and


our God.

THE SUNSET PSALM - PSALM 103/104


A PSALM OF CREATION

Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion.

Bless the Lord, O my soul:

Exomologisin

Thou

Ektinon

Who

Kyrie O
Theos mou, emegalinthis sfodra.
ke megloprepian enediso,
anavallomenos fos os imartion.
ton Ouranon osi derrin, O
stegazon en idasi ta iperoa aftou. To
tithis nefi tin epivasin aftou, O
peripaton epi pterigon anemon.

O Lord my
God, Thou art exceedingly great.

hast put on praise and beauty:


and art clothed with Light as with a
Garment stretches out the Heaven like a
pavilion;
Who covers the higher
rooms thereof with water;
Who
makes the clouds Thy Chariot; Who
walks upon the wings of the winds;

O pion tou Angelous aftou pnevmata, ke Who


tous litourgous aftou piros floga.

makes Thy Angels spirits;:


Thy Ministers a Burning Fire;

and

O themelion tin gin ep tin asfalian aftis, Who


os imation to perivoleon aftou,
epi ton oreon stisonte idata.

O God our

Christ, our True God, have Mercy


on us, through the intercession of
His Most Pure and Holy Mother;
through the Power of the Precious
and Life-giving Cross; the Protection
of the sublime Spiritual Powers in
Heaven; the Supplications of the
Precious, Glorious Prophet and
Forerunner John the Baptist; of the
Holy,
Glorious
and
Victorious
Martyrs; of our Saintly and Godinspirred Fathers; of the Holy and
Righteous Ancestors Joachim and
Anna; of whose memory
we commemorate, and of all the
Saints, and Save us, for He is
Gracious and Loves mankind.

Blessed is our God, now and


ever, and unto ages of ages.

PR IEST

AND BOW DOWN EACH TIME TO OUR

Avissos

May

MUST STAND

PEO PLE

ou klithisete is ton eona tou eonos.

Hope, Glory to Thee!

HOLY TRINITY

THE PROSTRATIONS
MAKE

DISMISSAL BLESSINGS

TO THE

ONGREGATION

has founded the earth upon its


own bases - it shall not be moved
forever and ever.

The deep like a garment is its clothing above the mountains


waters stand.

shall

the

Apos epitimiseos sou fevxonte, apo fonis At Thy Rebuke they shall flee vrontis sou diliasousin.

at the
Voice of Thy thunder they shall fear.

Anavenousin ori ke katavenousi pedia, is The


ton topon, on ethemeliosas afta.

mountains ascend, and the plains


descend into the place, which Thou
hast founded for them.

Orion

ethou, O ou parelevsonte, oude


epistrepsousi kalipse tin gin.

Thou

exapostellon pigas en faragxin, ana


meson ton oreon dilevsonte idata.

Thou send

Potiousi

panta ta thiria tou agrou,


prosdexonte onagri is dipsan
afton.

hast set a boundary which they


shall not pass over; neither shall
they return to cover the earth.
forth springs in the vales between the midst of the hills the
waters shall pass.

All the beasts of the field shall drink the wild asses shall expect in their
thirst.

Over

them the birds of the air shall

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

3.

dwell - from the midst of the rocks


they shall give forth their voices.

Ep

afta ta petina tou Ouranou


kataskinosi - ek mesou ton petron
dosousi fonin.

Thou waters the hills from Thine Upper


Rooms - the earth shall be filled with
the Fruit of Thy Works - bringing
forth grass for cattle, and herb for
the service of mankind.

Potizon

ori ek ton iperoon aftou. Apo


karpou ton ergon sou hortasthisete i
gi. O exantellon horton tis ktinesi, ke
hloin ti doulia ton anthropon.

That Thou may bring bread out of the


earth, and that wine may cheer the
heart of mankind.

Tou

exagagin arton ek tis gis. Ke inos


evfreni kardian anthropou.

That

he may make the face cheerful


with oil - and that bread may
strengthen mans heart.

Tou

ilarine prosopon en eleo. Ke artos


kardian anthropou stirizi.

The

trees of the field shall be filled,


and the Cedars of Lebanon, which
He hath planted - there the Sparrows
shall make their nests - the highest
of them is the house of the Heron.

Hortasthisonte

ta xila tou mediou, e


kedri tou Livavou, as efitevsas. Eki
strouthia annosevsousi, tou erodiou I
katikia igite afton.

Ori ta ipsila tes elafis - petra katafigi tis


lagois.

Epiise selinin is herous.


O ilios egno tin disin aftou.
Ethou skotos ke egeneto nix

- en afti
dilefsonte panta ta thiria tou drimou.

The high hills are a refuge for the harts


He hath made the moon for seasons.
The sun knows its going down.
Thou hast appointed darkness, and it
is night - in it shall all the beasts of
the woods go about -

The

young lions roaring after their


pray, and seeking their meat from
God.

The

sun rises, and they are gathered


together: and they shall lie down in
their dens.

Anetilen

o ilios ke sinihthisan, ke is tas


mandras afton kitasthisonte.

Exelfsete

anthropos epi to ergon aftou,


ke epi tin ergasian aftou eos esperas.

Os

emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie!


Panta en Sofia epiisas - Eplrothi I gi
tis ktiseos sou.

Afti I thalassa I megali ke evrihoros.

Eki
erpeta, on ouk estin arithmos, Zoa
mikra meta megalon.

Eki plia diaporevonte.

Drakon outos, on
eplasas empezin aftin.

Panta pros se prosdokosi doune tin trofin


afton is evkeron.

Man shall go forth to his work, and to


his labour until the evening.

How

great art Thy Works, O Lord!


Thou hast made all things in
Wisdom - the earth is filled with Thy
Riches.

So

is this great sea, which stretches


wide its arms - there are creeping
things without number - creatures
small and great.

There

the ships shall go - the sea


dragon which Thou hast formed - to
play therein.

All

expect of Thee that Thou grant


them food in season.

What

Thou give to them they shall


gather up:

4.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

UST

STAND

Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, eleison imas

Holy

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy on us [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amin
Panagia

Amen
All Holy

Kyrie Eleison
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Lord, have mercy


Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Amen

Trias Eleison imas. Kyrie,


ilasthiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

- the rock for the hares.

Skimni

oriomeni tou arpase, ke zitise


para to Theo vrosin aftis.

TRISAGION PRAYERS
THE CONGREGATION M

Trinity, have Mercy on us.


Lord, Cleanse us from our sins.
Master, Pardon our iniquities. Holy
God, Visit and Heal our infirmities
for Thy Names sake.

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

OUR LORDS PRAYER


THE CONGREGATION

RECITES OUR

LORDS PRAYER

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito


to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,
genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis gis.
Ton Arton
imon ton epiousion dos
simeron.
Ke afes imin ta
ofilimata imon, os
ke imis afiemen tis ofiletes imon. Ke
mi isenengis imas is pirasmon, alla
rise imas apo tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dynamis ke i


Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou
Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

ALOUD AND IN UNISON:

Our Father, Who art in Heaven:


Hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come. Thy Will be done, on
earth, as it is in Heaven. Give us this
day our Daily Bread and Forgive us
our trespasses as we forgive those
who trespass against us. And Lead
us not into temptation, but Deliver
us from the evil one.

PEOPLE

PRIEST

For

Thine is the Kingdom, and

the Power, and the Glory, of the


Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.
PEOPLE

Amen

RESURRECTION APOLYTIKION TONE 4

To fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou When the Women Disciples of the Lord
Angelou Mathouse e tou Kyriou
Mathitrie ke tin Progonikin apofasin
aporipsase, tis Apostolis kafhomene
elegon. Eskilefte O Thanatos, igerthi
Hristos O Theos, doroumenos to
kosmo to Mega Eleos.

had learnt from the Angels the Glad


Tidings of the Resurrection that had
cast away the Condemnation of their
Forefather, they spoke exultingly to
the Apostles: Death is no more!
Christ-God is Risen, granting to the
world Great Mercy.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

17.

Dio imnountes Doxazomen,


Triimeron Sou Egersin.

Ke

tin

Donttos Sou aftis, sillexousin

And

Anixantos

paranomos Hriste, Se prodous to


Pilato,
stavrothine
katedikasen,
agnomon peri ton evergetin fanis, all
ekon ipeminas tafin, aftexousios
anesti
Triimeros,
os
Theos
doroumenos imin, ateleftiton Zoin, ke
to Mega Eleos.

The lawless people, O Christ, who gave

Apostrepsantos

Iko Sou prepi Agiasma, Kyrie, is


makrotita imeron.

Holiness

gar estereose tin ikoumenin, i tis


ou salevthisete.

Laos

To

our kind. Therefore, we Praise and


Glorify Thy Resurrection on the
Third Day.

Meta

dakrion Gynekes, katalavouse to


mnima Se epezitisan. Mi evrouse de,
olofiromene, meta kalvthmou voose
elegon. Imi Sotir imin, Vasilef ton
apanton, pos eklapis? Pios de topos
katehi to Zoiforon Soma Sou?
Angelos de pros aftas apekrinato. Mi
leete fisin, all apelthouse kirixate, oti
anesti O Kyrios, parehon imin
agalliasin, os Monos Efsplaghnos.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,


ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

He established the world, which


shall not be moved.

Thee to Pilate, condemned Thee to


Crucifixion, and showed themselves
ungrateful to their Benefactor. But
Thou willingly suffered burial, and
of Thine Own Will Thou Rose as God
on the Third Day, and bestowed on
us Everlasting Life and Great Mercy.
is proper to Thy House, O
Lord, unto length of days.

The

Women who sought Thee went


tearfully to Thy Tomb, and when
they did not Find Thee, they
lamented and exclaimed:
O our
Saviour and King of all, how is it that
thou hast been stolen? Where is Thy
Life-giving Body? An Angel stood
before them as said: Do not weep.
Go and proclaim the Good Tidings
that our Lord is Risen and grants us
Joy for He alone is Compassionate!

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
forever, and to the Ages of ages.

Amen
FESTAL APOSTICHA- HOLY CROSS TONE (8) PLAGAL 4

On per pale Moisis, protiposas en eafto, That which Moses of old prefigured in
ton Amalik katavalon etroposato. Ke
David O melodos, ipopodion Si voon,
proskinisthe
dietaxato,
Timion
Stavron Sou, Hriste O Theos, simeron
amartoli proskinountes hilesin anaiis,
de ton kataxiosanta pagine en afto,
animountes voomen Si. Kyrie Sin to
Listi tis Vasilias Sou Axioson imas.

DISMISSAL PRAYER

OF

ST

Nin apoliis ton doulon Sou Despota, kata


to rima Sou en Irini. Oti idon I
ofthalmi mou to Sotirion Sou, O
itimasas kata Prosopon panton ton
laon; Fos is apokalipsin Ethnon ke
Doxan Laou Sou Israil.

himself, and thereby struck down


and routed Amalek, which David the
Melodist ordered to be adored,
calling it Thy Footstool, Thy
Precious Cross, O Christ our God
today we sinners venerate kissing
it with unworthy lips. And as we
Extol Thee Who deigned to be nailed
thereon, to Thee we exclaim, saying:
O Lord, together with the Robber
count us also worthy of Thy
Kingdom.
SYMEON
P RIE ST

THE

Sou tin Hira, ta simpanta


plisthisonte hristotitos.
de Sou to Prosopon,

in Peace, according to Thy Word. For


my eyes have seen Thy Salvation,
which Thou hast prepared before the
sight of all Nations;
a Light to
Lighten the Gentiles, and the Glory
of Thy people Israel.

16.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

Thou open Thy Hand, all


things shall be filled with Thy
Goodness.

But

when Thou turn away Thy Face,


they shall be troubled.

When

Thou take away their breath,


they shall perish and return again to
the earth.

tarahthisonte.

Antanelis to pnevma afton ke eklipsousi,


ke is ton houn afton epistrepsousin.

Exapostelis

to
Pnevma
Sou
ke
kitisthisonte, ke anakeniis to prosopon
tis gis.

Ito I doxa Kyriou is tous eona.

Thou

shalt send forth Thy Spirit, and


they shall be created, and Thou shall
renew the face of the earth.

May

the Glory of the Lord endure


forever!

The Lord shall rejoice in His Works.


He looks upon the Earth, and makes it

Evfranthisete Kyrios epi tis Ergis Aftou.


tremble.
O epivlepon epi tin Gin ke pion aftin He touches
tremin.

the mountains and they

smoke.

O aptomenos ton oreon ke kapnizonte.

Aso

May

to Kyrio en ti Zoi mou;


Theo mou eos iparho.

psalo to

Idinthii

afto I dialogimou - ego de


evfranthisome epi to Kyrio.

will sing to the Lord all my life; I will


sing to my God as long as I exist!
my words be pleasing to Him - I
shall be glad in the Lord.

May sinners cease from the earth - and


the lawless - so as to be no more.

Eklipien amartolis apo tis gis - ke anomi Bless the Lord, O my soul!
- oste mi iparhin aftous.
The sun knows its going down. Thou
Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion.
hast appointed darkness, and it is
night...
O ilios egno tin disin aftou. Ethou
How great art Thy Works, O Lord!
skotos ke egeneto nix...
Os

emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie!


Panta en Sofia epiisas...

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.

Amin
Allilouia! Allilouia!

Allilouia!

Si, O Theos! (3)

Doxa

Thou hast
Wisdom...

Elpis imon, Kyrie:

Doxa Si!

made

all

things

in

Glory to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen
PEOPLE

Alleluia!

Alleluia! Alleluia!
Glory to Thee O
God! (3)

Our

GOD-RECEIVER

Lord, let Thy servant now depart

 When

Hope,

Lord: Glory to
Thee!

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

5.

THE LITANY

En Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias

OF

PRIEST
PEOPLE

ton
psihon imon, tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison
Iper tis Irinis

PRIEST

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper tou Papa

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper tis poleos

PEOPLE

ke Patriarhou imon
T H E O D O R O U ke tou Arhiepiskopou
imon (- - - N A M E - - - ), tou Timiou
Presviteriou,
tis
en
Hristo
Diakonias, pantos tou Klirou ke tou
laou tou Kyriou deithomen.

taftis, pasis poleos, horas,


ke ton Pisti ikounton en aftes tou
Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper efkrasias

Kyrie Eleison
Iper pleonton,

Kyrie Eleison
Iper tou risthine imas apo pasis thlipseos,
orgis, kindinou ke
Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

anangis,

tou

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos ti Si Hariti.

Lord have mercy


For our Pope and

Patriarch
and
our
(T H E O D O R O S )
Archbishop (- - - N A M E - - - ), for the
Honourable
Presbytery,
the
Diaconate in Christ, for all the
Clergy and the people, let us pray to
the Lord

PRIEST

PRIEST

Lord have mercy


For this city, for every city and

land, and for the Faithful who dwell


in them, let us pray to the Lord

Lord have mercy


For temperate weather,

for
abundance in the earths yield and
for peaceful times, let us pray to the
Lord.

PRIEST

PEOPLE

odiporounton, nosounton,
kamnonton, ehmalonton ke tis
Sotirias afton tou Kyriou deithomen.

Lord have mercy


For this Holy House,

and for
those who enter it with Faith,
Reverence and the Fear of God, let
us pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE

aeron, eforias ton karpon


tis gis ke keron irinikon tou Kyriou
deithomen.

Lord have mercy


For the Peace of

the whole
world, the stability of the Holy
Churches of God, and for the Union
of all, let us pray to the Lord

PRIEST

Kyrie Eleison
Iper tou Agiou

Ikou toutou ke ton meta


Pisteos, Evlavias ke Fovou Theou
isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen.

In Peace let us pray to the Lord


Lord have mercy
For the Peace from Above, and

the Salvation of our souls, let us


pray to the Lord
PEOPLE

tou simpantos Kosmou,


efstatias ton Agion tou Theou
Ekklision ke tis ton panton enoseaos
tou Kyriou deithomen.

to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous


eonas ton eonon.

PEACE

PRIEST

Lord have mercy


For travellers by sea, land, and

Amin
Irini pasi!
Ke meta tou pnevmatos Sou
Tas kefalas imon to Kyrou klinate
MAKE

Lord have mercy


For our Deliverance

from all
tribulation, wrath, danger and
necessity, let us pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE
PRIEST

Lord have mercy


Help us, Save us, have Mercy on

us, and Preserve us, O God, by Thy


Grace.
PEOPLE

Amen

6.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

SIGN

OF THE

CROSS &

Amen
Peace be to all...
PEOPLE And to thy spirit...
PRIEST Let us bow our heads to the Lord...
PEOPLE
PRIEST

BOW DOWN LOW TO

Si Kyrie
THE PRIEST

PEOPLE

ALMIGHTY GOD

To Thee, O Lord

PRAYS QUIETLY:

Kyrie, O Theos imon, O klinas Ouranous


ke katavas epi Sotiria tou genous ton
anthropon, epide epi tous doulous
Sou ke epi tin Klironomian Sou.
Si gar to Fovero ke Filanthropo Kriti I Si
douli ipeklinan tas kefalas, tous de
afton ipetaxan avhenas, ou tin ex
anthropon anamenontes voithian,
alla to Son perimenontes Eleos ke tin
Sin apekdehomeni Sotirian.
Ous
diafilaxon en panti kero ke kata tin
parousan esperan ke tin prosiousan
nikta, apo pantos ehthrou, apo pasis
antikimenis energias diavolikis, ke
dialogismon mateon ke enthimiseon
poniron.
THE PRIEST CONTINUES ALOUD:

Ii to Kratos tis Vasilias Sou Evlogimenon


ke Dedoxasmenon, tou Patros, ke

tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin


ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

O Lord our God, Who bows the Heavens


and descends for the Salvation of
mankind: look upon Thy Servants
and upon Thine Inheritance.
For unto Thee, the Formidable and
Loving Judge, have Thy Servants
bowed their heads, and submissively
inclined their necks, expecting not
help from men, but awaiting Thy
Mercy and hoping for Thy Salvation,
with which Thou preserve them at all
times, during this present evening,
and in the approaching night, from
every enemy, from all adverse powers
of the evil one, from vain thoughts
and from wicked imaginations.
PRIEST

Blessed

and Glorified is the

Power of Thy Kingdom, of the


Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and forever, and
unto the Ages of Ages.

Amen
RESURRECTION APOSTICHA - TONE 4

Kyrie,

anelthon en to Stavro, tin


progonikin imon kataran exilipsas ke
katelthon en to Aidi, tous ap eonos
desmious
ileftherosas,
aftharsias
doroumenos ton anthropon to geni.
Dia touto imnountes, Doxazomen, tin
zoopion ke Sotirion Sou Egersin.

Ascending

Kyrios
evasilefsen,
evprepian
Enediasto.
Enedisato
Kyrios
Dinamin ke perizosato.

The

air; for the sick and the afflicted;


for captives; and for their Salvation,
let us pray to the Lord.
PEOPLE

THE

to the Son, and to the Holy Spirit,


now and always, and to the ages of
ages.

Kremamenos

epi xilon mone Dinate,


pasan Ktisin esalefsas, tethis en Tafo
de, tous katikountas en tafis
anestisas,
aftharsian
ke
zoin
doroumenos, to geni ton anthropon.

the Cross, O Lord, Thou


abolished our Ancestral Curse, and
Desending into Hades, Thou set free
those in Eternal Bonds. And Thou
bestowed on mankind Incorruption
and Life. We, therefore, praise and
Glorify Thy Resurretion on the Third
Day!

Lord reigns; He clothed Himself


with Majesty. The Lord clothed and
girded Himself with Power.

Hanging

upon a Tree, O Only Mighty,


Thou shook all Creation, and when
Thou were laid in the Tomb, Thou
raised up those dwelling there, and
bestowed Life and Incorruption on

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

15.

LITANY

OF

FERVENT SUPPLICATIONS

Plirosomen tin Esperinin Deisin imon to

us complete our Evening


Prayer to the Lord...

Kyrio...

Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

Amin
Tin esperan Pasan telian, Agian, irinikin

Mercy on
us, and protect us, O God, by Thy
Grace.

PRIEST

Parashou Kyrie
Angelon Irinis, Piston Odigon, filaka ton

whole evening may be


Perfect, Holy, peaceful and sinless,
let us ask of the Lord...

PRIEST

PEOPLE

PRIEST

our sins and transgressions, let us


ask of the Lord ...
PEOPLE
PRIEST

irini to kosmo, para tou Kyriou


etisometha...

Parashou Kyrie
Hristiana ta teli tis Zois imon,

PEOPLE

PEOPLE

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis, Endouxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo
parathometha
THE

SIGN

OF THE

Grant this, O Lord


Calling to remembrance

our
All-Holy, Pure, Most Blessed and
Glorious Lady, Theotokos and EverVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and our whole Life, to
Christ our God.

PRIEST

CROSS &

BOW DOWN TO

CHOIR

Filanthropos Theos
Si
tin
Doxan
to Patri ke to Io ke

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

Si Kyrie
Oti prepi

Si pasa Doxa, Timi ke


Proskinisis to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

GOD

To Thee, O Lord
For Thou art a

good God Who


Loves mankind, and to Thee we
ascribe Glory: to the Father, and

PRIEST

14.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

To Thee,
For to Thee

PEOPLE

O Lord

PRIEST

is due all Glory,

Honour and Worship: to the


Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit, now and forever, and to
the Ages of ages.
PEOPLE

Amin
HYMN

OF THE

Amen

EVENING INCENSE

THE CONGREGATION

MUST STAND

PSALM 140/141 TONE 2

Kyrie

Lord,

Katevthinthito

Let

ekekraxa pros Se,


isakouson
mou.
Isakouson mou, Kyrie.
Kyrie, ekekraxa pros
Se, isakouson mou,
proshes ti foni tis
deiseos mou, en to
kekragene me pros Se,
isakouson mou Kyrie.

i prosevhi
mou
os
thimiama
enopion Sou. Eparsis
ton hiron mou Thisia
Esperini.
Isakouson
mou Kyrie!

to our Life,
peaceful,
without
shame
and
suffering, and for a Good Account
before the Awesome Judgement Seat
of Christ, let us ask of the Lord...

PRIEST

Parashou Kyrie

Grant this, O Lord


For a Christian end

Commemorating our All-Holy,


Pure, Most Blessed and Glorious
Lady, the Mother of God and everVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and all our whole Life to
Christ, our God.

PRIEST

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis, Endoxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zion imon Hristo to Theo
parathometha.

Grant this, O Lord


For the completion

of our Life in
Peace and Repentance, let us ask of
the Lord...

anodina,
anepeshinta,
irinika
ke
Kalin
Apologian tin epi tou foverou
Vimatos tou Hristou etisometha...

Tis

Amin
Tis

to our souls, and for the Peace of the


world, let us ask of the Lord...

PRIEST

tis Zois imon en


Irini ke Metania ektelese, para tou
Kyriou etisometha...

ke
iparhis
ke
anapempomen

Grant this, O Lord


For all that is Good and Beneficial

PEOPLE

Parashou Kyrie
Ton ipolipon hronon

MAKE

Grant this, O Lord


For Forgiveness and Remission of

PEOPLE

plimelimaton imon, para tou Kyriou


etisometha...

Parashou Kyrie
Ta kala ke simferonta tes psihes imon ke

Grant this, O Lord


For an Angel of Peace,

a Faithful
Guide, a Guardian of our souls and
bodies, let us ask of the Lord...

PRIEST

psihon ke ton somaton imon, para


tou Kyriou etisometha...

Parashou Kyrie
Signomin ke afesin ton amartion ke ton

Amen
That the

PEOPLE

ke anamartiton, para tou Kyriou


etisometha...

Si Kyrie
Oti Agathos

Lord, have Mercy


Help us, Save us, have

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas, O Theos ti Si Hariti.

PEOPLE

Let

PRIEST

I cry out to Thee:


hear me, O Lord! O
Lord, when I cry out to
Thee, hear me! Hear my
voice, when I cry out to
Thee! Hear me, O Lord!

my Prayer rise before


Thee like incense - the
lifting up of my hands
as
the
Evening
Sacrifice. Hear me, O
Lord!

RESURRECTION STIHERA TONE 4

Exagage ek filakis tin psihin mou, tou Bring

my soul out of prison to give


Thanks to Thy Name, O Lord.

exomologisasthe to Onomati Sou.

Ton

Zoopion Sou Stavron, apafstos


proskinountes Hriste O Theos, tin
Triimeron
Sou
Anastasin
Doxazomen. Di aftis gar anekenisas,
tin kataftharisan ton anthropon fisin
Pantodiname, ke tin is Ouranous
anodon, kathipedixas imin, os monos
Agathos ke Filanthropos.

Eme

ipomenousi
antapodos mi.

Dikei,

eos

ou

Ever

Venerating Thy Life-giving Cross,


O Christ our Lord, we Glorify Thy
Resurrection on the Third day. By it
Thou hast Restored corrupt human
nature, O Mighty One, and hast
reopened for us the Upward Path to
Heaven, for Thou alone at Good and
Loving.

The Righteous shall wait for me, until


Thou Reward me.

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

7.

Tou xilou tis parakois, to epitimion elisas Having

willingly been nailed to the


Wood of Thy Cross, Thou abolished
the
penalty
of
disobedience
committed through the Tree, and by
descending into Hades, Thou hast
broken
the
bonds of
Death.
Wherefore,
we
worship
Thy
Resurrection from the dead, and,
Rejoicing, we cry: O Almighty Lord:
Glory to Thee!

Sotir, to xilo tou Stavrou ekousios


prosilothis, ke is Edou katelthon
Dinate, tou Thanatou ta desma, os
Theos, dierrixas. Dion proskinoumen
tin ek nekron Sou Anastasin, en
Agalliasi voontes, Pantodiname Kyrie:
Doxa Si.

Ek vatheon ekekraxa Si, Kyrie.

Kyrie,

Edou sinetripsas Kyrie, ke to So


thanato, tou Thantou to Vasilion
eisas, genos de to anthropinon, ek
fthoras
ileftherosas,
Zoin
ke
Aftharsian to kosmo dorisamenos, ke
to Mega Eleos.

of the depths I have cried to


Thee, O Lord. O Lord, hear my
voice.

The

Gates of Hades Thou shattered, O


Lord, and by Thy Death Thou
destroyed the dominion of Death.
Thou
freed
mankind
from
corruption, and granted the world
Life and Incorruption, and Thy Great
Mercy.

Genithito ta ota Sou prosehonta is tin Let

Thine Ears be attentive to the


voice of my Supplication.

fonin tis Deiseos mou.

Defte

animnisomen lai, tin tou Sotiros


Triimeron Egersin, di is Elitrothimen
ton tou Edou aliton desmon, ke
Aftharsian ke Zoin, pantes elavomen
krazontes. O Stavrothis, ke tafis, ke
Anastas, Soson imas ti Anastasi Sou,
Mone Filanthrope!

Ean

anomias paratirisis, Kyrie, Kyrie,


tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos
estin.

Come,

all you people, let us sing the


Praises of our Saviours Resurrection
on the Third Day, whereby we have
been Delivered from the unbreakable
bonds of Hades. Having received
Incorruption and Life, we cry out: O
Thou Who were Crucified, Buried
and Rose:
Save us by Thy
Resurrection, O Only Loving!

If

Thou, O Lord, should mark


transgression, O Lord, who would
stand?
For there is Forgiveness
with Thee.

Angeli ke anthropi Sotir, tin Sin imnousi Angels


Triimeon Egersin, di is katiigasthi tis
Ikoumenis ta perata, ke doulias tou
ehthrou,
pantes
elitrothimen
krazontes.
Zoopie pantodiname
Sotir, Soson imas ti Anastasi Sou,
Mone Filanthrope.

and mankind, O Saviour, sing


the Praises of Thy Third Day Rising,
for it has shone Light to the ends of
the world.
Delivered from the
bondage of the enemy, we all cry
out: O Almighty Saviour, Creator of
Life, Save us by Thy Resurrection O
Only Lover of mankind!

Eneken tou Onomatos Sou ipemina Se, Because


Kyrie; Ipeminen i psihi mou is ton
Logon Sou, ilpisen i psihi mou epi
ton Kyrion.

Pilas

halkas sinetripsas, ke mohlous


sinethlasas Hriste O Theos, ke genos
anthropon peptokos anestisas. Dia
touto simfonos voomen, O Aastas ek
ton nekron, Kyrie, Doxa Si!

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

ton Makarion ke
Aoidimon Ktitoron tis Agias Ekklisias
taftis, ke iper panton ke pason ton
proanapafsamenon Adelfon imon,
ton evthade efsevos kimenon, ke
apantahou Orthodoxon...

Out

isakouson tis fonis ou.

Pilas

epitropon ke sindromiton tis ieras


Ekklisias taftis sin tis singenesin
afton...

of Thy Law, O Lord, I waited


for Thee; my soul waited for Thy
Word. My soul Hopes in the Lord.

Thou hast shattered the Gates of Brass.


Thou hast torn
and raised up
Christ our God.
with one voice:

asunder the chains


fallen mankind, O
Wherefore, we cry
O Lord, Who Rose

8.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

ton karpoforounton
ke kalliergounton en to Agio ke
pansepo Nao touto, kopionton,
psallonton ke iper tou periestotos
laou, tou apekdehomenou to para
Sou Mega ke Plousion Eleos.

Kyrie eleison [3]


Oti Eleimon ke

Filanthropos Theos
iparhis,
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen, to Patri ke to Iio ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin
THE PRIEST

Parish and their families and all who


have
asked
for
our
Prayers,
unworthy though we are
PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for the

Blessed
and Ever-Remembered Founders of
this Holy Church, and for all our
Brethren who have gone to their rest
before us, and for the Orthodox
everywhere, and that they may be
pardoned all their offences, both
voluntary and involuntary.

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for those

who
bring offerings, those who care for
the beauty of this Holy and
Venerable House, for those who
labour in its service, for those who
sing, and for the people here
present, who await Thy Great and
Abundant Mercy.

PRI EST

Lord have mercy [3]


For Thou art a Merciful and Loving God
and to Thee we ascribe Glory: to
PE OPLE

the Father, and to the Son, and to the


Holy Spirit, now and forever, and
unto the Ages of Ages.

Amen
QUIETLY PRAYS:

Kataxioson, Kyrie, en ti espera tafti,


anamartitous filanthine imas.
Evlogitos i, Kyrie, O Theos ton Pateron
imon, ke eneton ke dedoxasmenon to
Onoma Sou is tous eonas.
Amin.
Genito, Kyrie, to Eleos Sou ef imas,
kathaper Ilpisamen epi Se.
Evlogitos i, Kyrie, didazon me ta
Dikeomata Sou
Evlogitos i, Despotis, sinetison me ta
Dikeomata Sou.

O Lord, keep us this evening without sin.

Evlogitos i, Agie, Fotison me tis Dikeomasi


Sou.
Kyrie, to Eleos Sou is ton eonon.
Ta Erga ton Hiron Sou mi paridis.
Si prepi Enos, si prepi Imnos, Si Doxa

Blessed art Thou, O Lord, God of our


Fathers, and praised and Glorified is
Thy Name unto the Ages.
Amen
O Lord, let Thy Mercy be upon us for we
have set our Hope in Thee.
Blessed art Thou, O Lord, teach me Thy
Commandments.
Blessed art Thou, O Master: grant me
Understanding
of
Thy
Commandments.
Blessed art Thou, O Holy One: Enlighten
me with Thy Commandments.
Lord, Thy Mercy is forever!
Do not despise the Works of Thy Hands.
To Thee is due Praise, to Thee is due song,

prepi,  to Patri ke to Iio ke to Agio


Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas
ton eonon.
Amin

to Thee is due all Glory:  to the Father,


and to the Son, and to the Holy Spirit, now
and forever, and unto the Ages of ages.
Amen

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

13.

FESTAL PROKEIMENON

Sofia!
Irini pasi!
Ke pnevmati sou!
Sofia!
Proshomen!

Wisdom!
Peace be unto all!
PEOPLEAnd to your spirit.
PRIEST Wisdom!
Let us attend!
The Prokeimenon of the . Tone
PRIEST

THE PROKEIMENON

OF THE DAY

SATURDAY EVENING - PSALM 92

Kyrios evasilefsen,
enedisato

evprepeian

The

Lord reigns - He vested Himself


with Majesty.

1.

Enedisato

ke

1.

The Lord vested and girded Himself

2.

Ke gar estereose tin ikoumenin, it is

2.

And

Kyrios
perizosato.

Dinamin,

with Power
He established the world ,
which shall not be moved.

ou salevthisete.
LITANY

OF

FERVENT SUPPLICATION

Ipomen pantes ex olis tis psihis, ke exolis


tis dianias imon ipomen

Kyrie eleison
Kyrie Pantokrator, O Theos, ton Pateron
imon, deometha Sou, epakouson ke
eleison

Kyrie eleison
Eleison imas,

ton
Orthodoxon Hristianon

ke

tou Arhipiskopou
imon (- - - N A M E - - - )

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper ton Adelfon imon, ton
Iereon, Ieromonahon, Ierodiakonon
ke Monahon, ke Pasis tis en Hristo
imon Adelfotitos
Eleous, Zois, Irinis,
igias,
Sotirias,
episkepseos,
sighoriseos ke afeseos ton amartion
ton doulon tou Theou, panton ton
efsevon ke Orthodoxon Hristianon,
ton katikounton ke parepidimounton
en ti poli ke
enopia tafti, ton

Lord have mercy


Have Mercy on

us, O God,
according to Thy Great Mercy, hear
us and have Mercy

PRI EST

PRI EST

Lord have mercy (3)


Let us pray for Pious

PRI EST

Lord have mercy


Let us pray for our Archbishop

(- - - N A M E - - - )
PE OPLE

Lord have mercy [3]


Let us pray for our

Brethren,
Priests, Hieromonks, Deacons, and
Monastics, and all our Brotherhood
in Christ

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for Mercy,

Life,
Peace, health, Salvation, Visitation,
pardon and forgiveness of sins for
the servants of God, all devout and
Orthodox Christians, those who
dwell in or visit this city and Parish,
the Wardens and members of this

PRI EST

12.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

From

Stavros

The

Filaktis proias mehri niktos, apo


filakis proias, elpisato Israil epi ton
Kyrion.

anipsoumenos, ou en afto
ipsothentos, to Pathos to Ahranton,
animnin protrepete Ktisin apasan.
En afto ktinas gar, ton imas ktinanta,
nekrothentas
anexoose,
ke
katekalline,
ke
is
Ouranous
Politevesthe, ixiosen os Efsplaghnos,
di Ipervolin Agathotitos.
Othen
gegithotes, ipsosmen to Onoma
Aftou, ke tin Aftou Megalinomen,
akran sigkatavasin.

TONE

(6) PLAGAL 2

the morning watch until night;


from the morning watch until night
let Israel Hope in the Lord.

Cross is Exalted, and invites all


Creation to Praise the Immaculate
Passion of our Lord Who was lifted
up on it. For when He thereby slew
him who murdered us, He granted
Life again to us who are dead, and
Beautified
us,
and,
being
Compassionate, He granted us
Heavenly Citizenship according to
His Great Benevolence. Wherefore,
let us Rejoice as we Exalt His Holy
Name, and let us Magnify His Divine
Condescension.

Oti para to Kyrio to Eleos ke polli par For with


afto Litrosis. Ke aftos Litrosete ton
Israil ek pason ton anomion aftou.
anipsoumenos, ou en afto
ipsothentos, to pathos to ahranton,
animnin protrepete Ktisin apasan.
En afto ktinas gar, ton imas ktinanta,
nekrothentas
anexoose,
ke
katekalline,
ke
is
Ouranous
politevesthe, ixiosen os Efsplaghnos,
di ipervolin agathotitos.
Othen
gegithotes, ipsosmen to Onoma
Aftou, ke tin aftou megalinomen,
akran sigkatavasin.

and

Orthodox Christians. (3)


PE OPLE

Apo

Stavros

Lord have mercy


Lord Almighty, the

God of our
Fathers, we pray Thee, hear and have
Mercy

PRI EST

PE OPLE

Evsevon

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

PE OPLE

PE OPLE

O Theos, kata to Mega


Eleos Sou deometha Sou, epakouson
ke eleison

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

Let us say, with all our soul and


with all our mind, let us say:

PRI EST

from the dead: Glory to Thee!


FESTAL STICHERA EXALTATION HOLY CROSS

Enite

ton Kyrion panta ta Ethni!


Epenesate Afton pantes i Lai!

the Lord there is Mercy, and


with Him is Abundant Redemption;
and He will Redeem Israel from all
his transgressions.

The

Cross is Exalted, and invites all


Creation to Praise the Immaculate
Passion of our Lord Who was lifted
up on it. For when He thereby slew
him who murdered us, He granted
Life again to us who are dead, and
Beautified
us,
and,
being
Compassionate, He granted us
Heavenly Citizenship according to
His Great Benevolence. Wherefore,
let us Rejoice as we Exalt His Holy
Name, and let us Magnify His Divine
Condescension.

Praise

the Lord, all Gentiles!


Him, all you people!

Praise

Mosis proetipou Se, hras ektinas is ipsos, Moses


ke katatropoumenos, Amalik ton
tyrannon, Stavre Timie, ton Piston
kavhima,
Athliton
stirigma,
Apostolon
egkallopisma,
Dikeon
promahe,
panton
ton
Osion
Diasosma. Dio Se animpsoumenon,
vlepousa i Ktisis evfrenete, ke
Panigirizi, Doxazousa Hriston ton dia
Sou, ta diestota sinapsanta, akra
Agathotiti.

once prefigured Thee when he


extended his arms upwards and
utterly routed Amalek, the tyrant
King, O Most Precious Cross
Believers Pride and Joy, Athletes
Support,
Apostles
Badge
and
Adornment, Defender of the Judt,
and Preservation of the Devout! And
all Creation, beholding Thee uplifted
high now Rejoices and celebrates,
Glorifying Christ Who, through Thee,
has
United
those
who
were
separated, according to His Great
Benevolence.

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

9.

Oti ekrateothi to Eleos Aftou ef imas, For

His Mercy rules over us; and the


Truth of the Lord endures forever.

ke i alithia tou Kyriou meni is ton


eona.

Stavre Pansevasmie, on periepousi taxis,

Cross Most Revered! Which Orders


of Angels Joyously surround, today
at Thine Exaltation, by Divine
Command, Thou exalt everyone who
had been evicted, and who fell into
Death for having stolen Fruit!
Wherefore, we faithfully kiss Thee
with heart and lips caressing Thee,
thus
deriving
Sanctity
and
exclaiming: Exalt Christ, the Lord
our God, Who is exceedingly Good!
And Worship and Venerate Him and
His Divine Footstool, the Cross!

Angelon
githomene,
simeron
ipsoumenos, Thio nevmati, animpsis
apantas,
tous
klopi
vroseos,
aposthentas
ke
is
Tanaton,
katolisthisantas. Othen Se kardia ke
hilesi, Pistos periptissomeni, ton
Agiasmon
ariometha.
Ipsoute
voones, Hriston ton iperagathon
Theon, ke to aftou proskinisate, Thion
ipopodion.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


FESTAL MENAION EXALTATION

Defte

apanta ta Ethni, to Evlogimenon


xilon proskinisomen, di ou gegonen i
eonios Dikeosini. Ton gar Propatora
Adam, O apatisas en xilo, to Stavro
deleazete. Ke Pisti katenehthis ptoma
exesion, O tyrannidi kratisas tou
Vasiliou plasmatos, Emati Theou, O
Ios tou ofeos apoplinete. Ke katara
lelite, katadikis Dikeas, adiko diki tou
Dikeou katakrithentos. Xilo gar edi to
xilon iasasthe, ke pathi tou apathous,
ta en xilo lise pathi tou katakritou.
Alla Doxa Hriste Vasilef, ti peri imas
Sou frikti ikonomia di is esosas
pantas, os Agathos ke Filanthropos.

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

HOLY CROSS TONE 2

OF

Come, all you Nations!

Let us worship
the Blessed Tree, through which has
come the Eternal Vindication. For he
who deceived our Forefather, Adam,
by means of a Tree, is himself
ensnared by the Cross! And he
who
formerly
hel
the
Royal
Masterwork in tyranny falls
healong, tumbling down!
By the
Blood of God, the venom of the
serpent is washed away, and the
Curse of the Just Sentence is lifted
by the Unjust Sentene on the
Righteous One Who was condemned!
For it was necessary to remedy Tree
by Tree, and to put an end to the
passions suffered by the Condemned
at the Tree by the Passion of the
Passionless One! Wherefore, Glory,
O Christ our King! Glory to the
Awesome Plan for our Salvation
whereby Thou Save everyone, since
Thou art Good and Lovest Mankind.

Now

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen
THEOTOKION TONE 4

dia Se Theopator Profitis David,


Melodios peri Sou proanefonise, to
Megalia Si piisanti. Paresti i Vasilissa
ek Dexion Sou,
Se gar Mitera
Proxenon Zois anedixen, O apator ek
Sou enanthropise Evdokisas Theos,

The

Forefather and Prophet of God,


David, through Thee, cried out in
Song concerning Thee, to the One
Who has done Magnificent Things
for Thee. The Queen stands at Thy
Right Hand, for God, Who gladly

10.V E S P E R S - T O N E 4 - 1 3 A P - 1 3 M A T T - A F T E R H O L Y C R O S S 1 8 S E P T E M B E R 2 0 1 6

ina tin Eaftou anaplasi Ikona,


ftharisan tis pathesi, ke to Planithen
orialoton evron, Provaton tis omis
analavon, to Patri proagagi, ke to
idio Thelimati, tes Ouranies Sinapsi
Dinamesi, ke Sosi Theotoke ton
kosmon Hristos O ehon, to Mega ke
Plousion Eleos.

PRAYER

became Man through Thee, without


father,
has
proclaimed
Thee
Mother, and Host of Life, so that
He might Restore in us His Image,
which was corrupted by Passion.
Having found the Stray Sheep caught
in the mountains, He laid It on His
Shoulders, and brought it to His
Father, and by His own Free Will, He
placed it among the Heavenly Hosts,
and will Save, O Theotokos, the
world - Christ, Who has Great and
Abundant Mercy.

OF THE

ENTRANCE

THE PRIEST CENSES AS BEFORE WHILE PRAYING:

Esperas ke proi ke mesimbrias, enoumen,


Evlogoumen,
Evharistoumen
ke
deometha Sou, Despota ton Apanton,
Philanthrope, Kyrie. Ketevthinon tin
prosevhin
imon,
os
Thimiama
Enopion Sou ke mi ekklinis tas kardias
imon is logous, i is logismous ponirias,
alla Rise imas ek panton ton
Thirevonton tas psihas imon. Oti pros
Se, Kyrie, Kyrie, i ofthalimi imon, ke
epi Si ilpisamen. Mi kateshinis imas,
O Theos imon.

At evening, at morning and at


midday we Praise, Bless and
give Thanks, and we pray to
Thee, O Master of all things,
Lord Who Loves mankind:
Direct our Prayer before Thee
like incense, and do not
incline our hearts to words or
thoughts of evil, but Deliver
us from all who hunt our
souls. For we look to Thee, O
Lord, our Lord, and we hope
in Thee. Put us not to shame,
O our God!
EISODOS THE ENTRANCE

THE CONGREGATION MUST STAND


THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY THROUGH THE NORTH DOOR IN
PROCESSION, HOLDING THE HOLY GOSPEL BEFORE HIS FACE.

Evlogimeni

i Isiodos
ton Agion Sou.

Sofia! Orthi.
BY

THE PRIEST &

Fos

THE

Blessed is the Entrance


of Your Saints

PRIEST

Wisdom! Rise!

THE EVENING HYMN


ST SOPHRONIOS, PATRIARCH OF JERUSALEM
TONE 2

CONGREGATION

SING TOGETHER:

Ilaron Agias Doxis, Athanatou


Patros, Ouraniou, Agiou, Makaros,
Iisou Hriste! Elthondes epi tin iliou
disin,
idontes
Fos
Esperinon,
imnoumen Patera, Ion ke Agion
Pnevma, Theon.
Axion Se en
pasi keris imnisthe fones esies, Ie
Theou, Zoin O didous dio O kosmos
Se Doxazi!

O Gladsome Radiance of the Holy Glory


of the Father Immortal, Heavenly,
Holy, Blessed Jesus Christ. Now that
we have come to the setting of the
sun and have seen the Evening Light,
we praise Father, Son and Holy
Spirit. For it is worthy that at all
times Thou should be praised by
voices encouraging, O Son of God,
the Giver of Life. For which cause the
Universe Glorifies Thee!

VESPERS -TONE 4- 13AP-13MATT- AFTER HOLY CROSS 18 SEPTEMBER 2016

11.

You might also like