Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 37

AAQA Abida Parveen & Ali Sethi

Title: Aaqa O Lord


Artists: Abida Parveen & AliSethi

Language: Persian, Urdu
Lyrics: Khalid Mehmood Khalid,Waqas Siddiqui & Salman Azmi


(
)
tarz-i sanaayi man nami-daanam
I am unacquainted with the manner ofoffering praise

( )
ay noor-i qalbi ay noor-i rooham
O light of the heart, O light of my soul


(
)
kaaba-i dil-ha qibla-i dil-ha

Revered centre of peoples hearts



ishq-i haqeeqi khaaliq-iaalam
Real Love, Creator of the world

maula
Lord

maula
Lord

maula
Lord

maula
Lord

jahaan bhi dekho tera nishaan hai


Wherever we turn, your signs are present



mahraab-i dil men teri azaan hai
The niche of the heart echoes with yourcall to prayer

tu hi ahad hai, tu hi hai waahid
You are One, You are Unique


tu hi hai makhfi, tu hi jali hai
You are Secret, and You are also Evident


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper

yih sab tumhaara karam hai aaqa


It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper


kisi ka ahsaan kyoon uhaaen
Why should we seek help from anyone?


kisi ko haalaat kyoon bataaen
Why should we tell our woes to anyone?



tumheen se maangen ge tumheen do ge
You are the one we will turn to, and Youare the one who will help us




tumhaare dar se hi lau lagi hai
Yours is the threshold we are devoted to

yih sab tumhaara karam hai aaqa


It is all due to Your blessing, O Lord


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper


allaah hu
God is


allaah allaah hu

God, God is


allaah hu
God is


allaah allaah hu
God, God is


ay mere maalik
O my Master

ay mere maalik mere khaaliq merehaajat-rawa
O my Master, my Creator, my Succourer

jab naheen ho saath koyi


When we find ourselves all alone

jab naheen ho saath koyi bas tera haiaasara


When we find ourselves all alone, our onlyrefuge is You


ay mere maalik mere khaaliq merehaajat-rawa
O my Master, my Creator, my Succourer

jab naheen ho saath koyi bas tera haiaasara


When we find ourselves all alone, our onlyrefuge is You

chhaaye kaheen jo gahra andhera


When dismal darkness descends somewhere


teri ata se aaye sawera
Your bounty brings the brightness of dawn

teri hi khalqat chaand tare


The moon and the stars are Your creation


tu ne hi bakhshi yih raushani hai
It is you who has blessed us with the giftof light

yih sab tumhaara karam hai aaqa


It is all due to Your blessing, O Lord


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper



main faqeeri men bhi hoon kitna qalandardekho
Look at what heights I aspire to in mypursuit of asceticism

dekhne waalo zara mera muqaddar dekho

For those who want to perceive, look wherefate has brought me



khata hui to khata ko meri chhupaaya haitum ne
When I committed an error, You lovinglyconcealed it from the world

karam apna kar diya apna banaaya tum ne
You showed me clemency, and took possessionof my heart


kisi ka ahsaan kyoon uhaaen
Why should we seek help from anyone?


kisi ko haalaat kyoon bataaen
Why should we tell our woes to anyone?



tumheen se maangen ge tumheen do ge
You are the one we will turn to, and Youare the one who will help us




tumhaare dar se hi lau lagi hai
Yours is the threshold we are devoted to



yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper


yih sab tumhaara karam hai aaqa
It is all due to Your blessing, O Lord



kih baat ab tak bani hui hai
That our affairs continue to prosper


tu khuda-i lam yazil
You are God of all eternity, whoseexistence does not cease


tu hi hai rabb ul-aalameen
And You are Lord of the Worlds


tere sajde men jhuki dononjahaanon ki jabeen
Both this world and the hereafter bow in worship to You

tu hi awwal tu hi aakhir
You are the First who pre-existed beforeall of creation;
and You are the Last who remains afterall of creation has passed away


tu ahad waahid bhi tu
You are One indivisible in Your unity andwithout parallel;
and You are also the Unique Source fromwhich all of creation emanates

wird tere naamon ka ho raha hai ku-ba-ku
Everywhere, your beautiful names areconstantly on peoples lips


tu khuda-i lam yazil

You are God of all eternity, whoseexistence does not cease



tu hi hai rabb ul-aalameen
And You are Lord of the Worlds


tere sajde men jhuki dononjahaanon ki jabeen
Both this world and the hereafter bow in worship to You

tu hi awwal tu hi aakhir
You are the First who pre-existed beforeall of creation;
and You are the Last who remains afterall of creation has passed away


tu ahad waahid bhi tu
You are One indivisible in Your unity andwithout parallel;
and You are also the Unique Source fromwhich all of creation emanates

wird tere naamon ka ho raha hai ku-ba-ku
Everywhere, your beautiful names areconstantly on peoples lips

tu khuda-i lam yazil


You are God of all eternity, whoseexistence does not cease

tu hi hai rabb ul-aalameen
And You are Lord of the Worlds


tere sajde men jhuki dononjahaanon ki jabeen
Both this world and the hereafter bow in worship to You

tu hi awwal tu hi aakhir
You are the First who pre-existed beforeall of creation;
and You are the Last who remains afterall of creation has passed away


tu ahad waahid bhi tu
You are One indivisible in Your unity andwithout parallel;
and You are also the Unique Source fromwhich all of creation emanates

wird tere naamon ka ho raha hai ku-ba-ku
Everywhere, your beautiful names areconstantly on peoples lips


tu khuda-i lam yazil
You are God of all eternity, whoseexistence does not cease

tu hi hai rabb ul-aalameen
And You are Lord of the Worlds


tere sajde men jhuki dononjahaanon ki jabeen
Both this world and the hereafter bow in worship to You

tu hi awwal tu hi aakhir
You are the First who pre-existed beforeall of creation;
and You are the Last who remains afterall of creation has passed away


tu ahad waahid bhi tu
You are One indivisible in Your unity andwithout parallel;
and You are also the Unique Source fromwhich all of creation emanates

wird tere naamon ka ho raha hai ku-ba-ku
Everywhere, your beautiful names areconstantly on peoples lips


maula
Lord

Translation by
Zahra Sabri

With special thanks to


Aun Hasan Ali, Department of ReligiousStudies, University of Colorado Boulder








' '


















''









'
'



'
'
' !
'









'
'


'





'
'
'
'


'

'

'
' '

'




!


' '
'
'

'






'

!




'
'
' '
' '







'

'

'
'











!






















' '

You might also like