Professional Documents
Culture Documents
BBH100 BBH101 Multilingual User Manual Bluetooth
BBH100 BBH101 Multilingual User Manual Bluetooth
www.bee-wi.com
Users guide
ENGLISH
FRANAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
PORTUGUES
NEDERLANDS
Romn
4
10
16
22
28
34
40
46
52
Thank you for purchasing the Bluetooth stereo headphone from BEEWI.
Please read the following instructions to learn how to configure and use
more effectively your product.
Introduction
The Stereo headphones BBH100/BBH101 can be used both as a
hands-free headset and a stereo music headphone. Bluetooth 2.1+EDR
compliant, It is compatible with all Bluetooth compliant devices using HFP
and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also
supports Dual AirTM streaming (check www.bee-wi.com for compatibility
statement).
1. Product description
1. Charging plug
2. Adjustable headband
3. Indicator lights
4.
ENGLISH
5
2. Specifications
Bluetooth Version
Bluetooth Profiles
Range
Class 2, 10 metre
Use time
Music: Up to 25 hours
Communication
Up to 25 hours
Standby time
Up to 200 hours
Power
+5.00.3 VA
Charging Time
Around 4 hours
Dimensions
180x180x69 mm +/- 3%
Weight
ENGLISH
6
5. Pairing with a phone or other device
Before you use your headphone you must pair it up with a mobile phone
or/and another Bluetooth enabled device.
- Switch on your headphones
- Put the headphone into pairing mode: when the headphone is turned off,
press and hold the MFB until the indicator light is blinking blue/red.
- Set your mobile phone or other device to discover the headphone
following your phone's instruction guide.
- Your phone will find the BeeWi BBH100/BBH101 and ask if you want
to pair with it. Accept and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4
zeros). Your phone o r other device will confirm when pairing is complete.
After successful connecting, the blue light of the headphone blinks twice
every 4 seconds. In case of unsuccessful pairing repeat steps 1 to 3. To
connect another device, repeat the process after switching off the first
device.
6. Connection et use
The last phone paired will always reconnect when switching on the
headphones. If connection is lost, it is possible to manually reconnect by
pressing ( ). You can use ( ) key for answering, initiate or end a call,
( ) key to play or pause music and volume wheel to adjust sound volume
and change tracks. For more information, see section 7.
Note : In case the mobile phone is connected in both HFP Hands free
profile and A2DP stereo music profile, the hands-free profile will be
prioritized when a call is received or sent. As soon as the call ends, the
music will start again automatically.
Note : You can connect two devices at the same time to enjoy handsfree communication and music streaming, only if they are using different
profiles (one is using HFP, the other AD2P). When one profile is being
used by one device, it cannot be used by another.
After having paired the headphone with your mobile phone, you can pair
it with your music player or PC. The music player will use audio streaming
profiles (A2DP and AVRCP), so you can use music playback and remote
control features and the phone will use the hands-free profiles so you can
use the phone features.
Note : In order to save the battery, the headphone will automatically
switch off after 15 minutes of inactivity.
ENGLISH
7
7. Telephony functions
Fonction
Opration
Short press
Press twice
Answer a call
Short press
Reject a call
Long press
End a call
Short press
Long press
during 3 seconds
during 3 seconds
Operation
Play / Pause
Short press
Previous song
Next song
ENGLISH
8
9. Light and sound indicators
Light indicator
Status
Short press
Charging
No light
Fully charged
Pairing mode
Incoming call
In call
Note : the blue indicator will turn red in case of low power.
Tune notification
Status of headphone
Low power
ENGLISH
9
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
You can view your products Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.
Caring for the environment by recycling
Do not dispose of electrical devices or accessories with your
household waste.
In some countries or regions, collection systems are set up to handle
electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for
more details.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith
are owned by their proprietors. All other product or service names are the
property of their respective owners.
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the
use of these products.
This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from
the date of purchase. Users are not permitted to make changes or modify
the device in any way. Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance will void the users warranty.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
Technical support : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
ENGLISH
10
Merci davoir choisi le casque stro sans fil Bluetooth de BEEWI. Veuillez
lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre
produit.
Introduction
Le casque stro sans fil Bluetooth BBH100/BBH101 peut tre utilis la
fois comme casque audio mains-libres et comme couteurs strophonique
pour la musique. Dot de la technologie sans fil Bluetooth 2.1+EDR, Il est
compatible avec lensemble des appareils Bluetooth supportant les profils
HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual Air TM (vrifier la
compatibilit sur le site www.bee-wi.com).
1. Description produit
1. Prise chargeur
2. Tour de tte ajustable
3. Indicateur lumineux
4. Touche
5. Touche
: lecture / pause
: dcroch /raccroch
FRANAIS
11
2. Spcifications
Version Bluetooth
Profils Bluetooth
Porte
Classe 2, 10 mtres
Autonomies
Communication
jusqu 25 heures
En veille
Tension de fonctionnement
+5.00.3 VA continu
Temps de charge
Environ 4 heures
Dimension
180x180x69 mm +/- 3%
Poids
3. Charge du casque
Assurez-vous que le casque est compltement charg pendant au moins
5 heures avant la premire utilisation. Connectez le cble USB fourni sur
votre PC ainsi que sur la prise du casque (1). Utilisez uniquement le cble
USB fourni, lutilisation dun autre cble pouvant endommager le casque.
Lorsque lindicateur est rouge permanent, le casque est en charge. Ds
quil steint, votre casque est compltement charg.
4. Ajustement du casque
Le tour de tte du casque est ajustable en fonction de votre taille en faisant
coulisser les couteurs.
FRANAIS
12
5. Couplage avec un tlphone mobile ou tout autre appareil
Avant dutiliser votre casque, vous devez le coupler avec votre tlphone
mobile ou tout autre appareil Bluetooth avec lequel vous allez lutiliser.
- Allumer votre casque laide de linterrupteur.
- Mettez le casque en mode de couplage : Appuyez sur le bouton musique
(4) jusqu ce que lindicateur lumineux clignote en bleu et rouge.
- Configurez votre tlphone mobile pour la dcouverte des priphriques
Bluetooth en suivant les instructions donnes dans le manuel du tlphone.
- Une fois le casque BeeWi BBH100/BBH101 dcouvert, slectionnezle, acceptez la demande de couplage et confirmez le couplage en entrant
le code 0000 (4 zros). Aprs la confirmation du couplage par le
tlphone mobile, le casque se connecte automatiquement et lindicateur
bleu clignote 1 fois toutes les 4 secondes. Si le couplage ne sest pas
effectu correctement, rptez les tapes 1 3 ci-dessus. Pour coupler
sur un autre appareil, rpter la procdure ci-dessus aprs avoir teint le
premier appareil.
6. Connexion et utilisation
Le dernier tlphone connect se reconnecte toujours automatiquement la
mise en marche du casque. Si la connexion a t perdue, il est possible de
la rtablir manuellement en appuyant sur la touche ( ).
Vous pouvez utiliser la touche ( ) pour rpondre un appel, lancer ou
terminer un appel, la touche ( ) pour jouer ou mettre en pause la musique et
la molette de volume pour ajuster le volume sonore et changer de morceau.
Pour plus de dtails, se rfrer au tableau de fonction paragraphe 7.
Note : dans le cas o le tlphone mobile est connecte la fois en mode
mains-libres (profil HFP) et en mode musique (profil A2DP), le mode mainslibres a priorit sur la musique dans le cas o un appel est mis ou reu.
Ds lappel termin, la musique reprendra automatiquement.
Note : deux appareils peuvent tre connects simultanment condition
quils utilisent diffrents profils (lun utilise le profil HFP pour la tlphonie,
lautre le profil A2DP pour la diffusion de la musique). Lorsquun profil est
utilis par un appareil, il ne peut pas tre partag avec un autre appareil.
Note : de faon prserver lautonomie de la batterie, le casque steint
automatiquement aprs 15 minutes si aucun appareil nest connect.
FRANAIS
13
7. Fonctionnalits de tlphonie
Fonction
Opration
Numrotation vocale
Ajustement du volume
Dcrochage
Rejet dappel
Raccroch
pendant 3
pendant 3
8. Contrle de la musique
Fonction
Opration
Ajustement du volume
Lecture/Pause
Piste prcdente
Piste suivante
FRANAIS
14
9. Indicateurs lumineux et sonores
Indicateur lumineux
Etat
Short press
En charge
Pas dindicateur
Compltement charg
En mode de couplage
Appel entrant
En communication
Etat
Batterie faible
FRANAIS
15
Dclaration de conformit
aux directives de lUnion Europenne
VOXLAND dclare que ce produit est en conformit avec :
Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions
affrentes de la directive 1999/5/EC
Toutes autres Directives de lUnion Europenne affrentes
Vous pouvez visualiser la Dclaration de Conformit (DoC) la directive
1999/5/EC ( la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre
poubelle.
Des systmes de collecte permettant de traiter les dchets lectriques et
lectroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque dpose. Les autres marques mentionnes ci-aprs
appartiennent leurs propritaires. Les autres noms de produit ou de
service utiliss sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
Lutilisation dappareils sans fil et de ses accessoires peuvent tre interdite dans
certains endroits. Toujours respecter les rglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans sappliquant compter
de la date dachat du matriel. Les utilisateurs nont pas lautorisation de
faire quelque changement ou modification que ce soit. Tout changement
ou modification non expressment approuv annule la garantie.
Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus dinformation.
Support technique : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
FRANAIS
16
Wir danken Ihnen, dass Sie den kabellosen Stereo Kopfhrer Bluetooth
von BEEWI ausgewhlt haben. Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen durch, um Ihr Produkt so gut wie mglich zu konfigurieren und zu
benutzen.
Einleitung
Der kabellose Stereo-Kopfhrer Bluetooth BBH100/BBH101 kann sowohl
als freihndiger Audio-Kopfhrer als auch als stereophoner Ohrhrer
fr Musik benutzt werden. Er ist mit der kabellosen Bluetooth 2.1+EDR
Technologie ausgestattet und kompatibel mit allen Bluetooth Gerten, die
die Profile HFP und A2DP untersttzen und kann auch in Dual Air TM
bertragung funktionieren (die Kompatibilitt auf der Webseite
www.bee-wi.com berprfen).
Taste: Abspielen/Pause
5.
Taste: Abnehmen/Auflegen
6. Volumenrdchen (+)/()
und Spurenwechsel
7. Ein-/Ausschalter
8. Mikrofon
DEUTSCH
17
2. Spezifikationen
Bluetooth Version
Bluetooth Profile
Reichweite
Klasse 2, 10 Meter
Autonomien
Kommunikation
bis zu 25 Stunden
Im Stand-by
Funktionsspannung
+5.00.3 VA kontinuierlich
Ladezeit
Circa 4 Stunden
Abmessung
180x180x69 mm +/- 3%
Gewicht
DEUTSCH
18
5. Kopplung an ein Mobiltelefon oder an ein anderes Gert.
Bevor Sie Ihren Kopfhrer benutzen, mssen Sie ihn an Ihr Mobiltelefon oder an
ein anderes Bluetooth Gert anschlieen, mit dem Sie ihn benutzen werden.
- Schalten Sie Ihren Kopfhrer mit Hilfe des entsprechenden Schalters an.
- Stellen Sie den Kopfhrer in den Kopplungsmodus: Bettigen Sie die
Musik- Taste (4), bis dass die Leuchtanzeige blau und rot aufblinkt.
- Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon fr die Aufsprung der Bluetooth Gerte,
indem Sie die im Handbuch des Telefons gegebenen Anweisungen befolgen.
- Sobald der Kopfhrer BeeWi BBH100/BBH101 aufgesprt worden
ist, whlen Sie ihn aus, akzeptieren Sie die Kopplungsanfrage und
besttigen Sie die Kopplung, indem Sie den Code 0000 (4 Nullen)
eingeben. Nach der Besttigung der Kopplung durch das Mobiltelefon
schliet der Kopfhrer sich automatisch an und der Anzeiger blinkt alle 4
Sekunden einmal blau auf. Wenn die Kopplung nicht korrekt verlaufen ist,
wiederholen Sie die obenstehenden Schritte 1 bis 3. Um auf ein anderes
Gert umzuschalten, wiederholen Sie das obenstehende Verfahren,
nachdem Sie da erste Gert abgeschaltet haben.
6. Anschluss und Benutzung
Das letzte angeschlossene Telefon schliet sich immer automatisch beim
Anschalten des Kopfhrers an. Falls die Verbindung verloren gegangen
ist, besteht die Mglichkeit, sie wieder manuell ber die Taste ( )
herzustellen. Sie knnen die Taste ( ) benutzen, um auf einen Anruf zu
antworten, einen Anruf zu ttigen oder zu beenden, die Taste ( ), um
Musik zu spielen oder zu unterbrechen und das Volumenrdchen, um das
Tonvolumen anzupassen und das Stck zu wechseln. Schauen Sie fr mehr
Details in der Funktionstabelle Paragraph 7 nach.
Anmerkung : Fr den Fall, dass das Mobiltelefon gleichzeitig im
freihndigen Modus (Profil HFP) und im Musikmodus (Profil A2DP)
angeschlossen ist, hat der freihndige Modus Vorrang vor der Musik im
Falle eines eingehenden oder ausgehenden Anrufs. Sobald der Anruf
beendet ist, fngt die Musik automatisch wieder an.
Anmerkung : zwei Gerte knnen simultan angeschlossen werden,
vorausgesetzt, sie verwenden unterschiedliche Profile (ein Gert verwendet
das HFP Profil zum Telefonieren, das andere das A2DP Profil fr die
Musikbertragung). Wenn ein Profil durch ein Gert verwendet wird,
DEUTSCH
19
kann es nicht mit einem anderen Gert gemeinsam benutzt werden.
Anmerkung : der Kopfhrer schaltet sich automatisch nach 15 Minuten
aus, wenn kein Gert angeschlossen ist, um die Autonomie der Batterie
zu schtzen.
7. Funktionalitten des Telefons
Funktion
Betrieb
Vokale Wahlfunktion
Lautstrkeneinstellung
Abnehmen
Aufgelegt
Audio-Umschaltung zwischen
Kopfhrer und Telefon
8. Musikkontrolle
Funktion
Betrieb
Lautstrkeneinstellung
Abspielen/Pause
Vorherige Spur
Nchste Spur
DEUTSCH
20
9. Licht- und Tonindikatoren
Lichtindikator
Zustand
Short press
Im Ladestatus
Kein Indikator
Komplett aufgeladen
Im Kopplungsmodus
In Stand-by, angeschaltet in
Bluetooth
In Kommunikation
Anmerkung : die blaue Anzeige geht in rot ber, wenn die Batterie
schwach ist
Akustische Benachrichtigung
Zustand
Batterie schwach
DEUTSCH
21
Konformittserklrung mit
den Richtlinien der Europischen Union
VOXLAND erklrt, dass dieses Produkt konform ist mit:
Den wesentlichen Bestimmungen sowie allen dazugehrigen
Punkten der Richtlinie 1999/5/EC
Allen sonstigen dazugehrigen Richtlinien der Europischen
Union
Sie knnen die Konformittserklrung (DoC) mit der Richtlinie 1999/5/EC
(mit der Richtlinie R&TTE) auf der Webseite www.bee-wi.com visualisieren.
Umweltschutz durch Recycling
Wenn ein Produkt dieses Symbol trgt, werfen Sie es nicht in Ihren
Abfall. Nach und nach werden Sammelsysteme aufgestellt, dank
derer die Verwertung von elektrischem und elektronischem Abfall
ermglicht wird.
Erkundigen Sie sich lokal fr weitere Ausknfte.
Copyright und weitere Informationen
BEEWI ist eine eingetragene Marke. Die anderen nachstehend erwhnten
Marken gehren ihren Besitzern. Die anderen verwendeten Produkt- oder
Servicenamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Die Verwendung der kabellosen Gerte und ihrer Zubehrteile knnen in
bestimmten Bereichen verboten sein. Respektieren Sie immer die geltenden
Bestimmungen und Gesetze.
Dieses Produkt wird durch eine zweijhrige Garantie abgedeckt, die
ab dem Kaufdatum des Materials Anwendung findet. Die Benutzer sind
nicht befugt, Ab- oder Vernderungen irgendeiner Art vorzunehmen. Alle
Ab- oder Vernderungen, die nicht ausdrcklich genehmigt worden sind,
annullieren die Garantie.
Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.bee-wi.com fr weiterfhrende
Ausknfte.
Technische Untersttzung: support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
DEUTSCH
22
Grazie per avere scelto le cuffie stereo wireless Bluetooth di BEEWI. Leggere attentamente le istruzioni che seguono per configurare e utilizzare
correttamente il prodotto.
Introduzione
Le cuffie stereo wireless Bluetooth BBH100/BBH101 possono essere
utilizzate sia come kit vivavoce sia come cuffie stereofoniche per la musica.
Dotate di tecnologia senza fili Bluetooth 2.1+EDR, sono compatibili con
tutti i dispositivi Bluetooth che supportano i profili HFP e A2DP e possono
funzionare in diffusione Dual Air TM (verificare la compatibilit sul sito
www.bee-wi.com).
: riproduzione/pausa
5. Tasto
: rispondere/terminare
una chiamata
6. Rotella volume (+)/(-) e cambio traccia
7. Interruttore on/off
8. Microfono
ITALIANO
23
2. Specifiche tecniche
Versione Bluetooth
Profili Bluetooth
Portata
Classe 2, 10 metri
Autonomia
In conversazione
fino a 25 ore
Stand-by
Tensione di funzionamento
+5,00,3 VA continua
Tempo di carica
Circa 4 ore
Dimensioni
180x180x69 mm +/- 3%
Peso
ITALIANO
24
5. Pairing con un telefono cellulare o altro dispositivo
Per prima cosa necessario effettuare il pairing delle cuffie con il cellulare
o con gli altri dispositivi Bluetooth con cui verranno utilizzate.
- Accendere le cuffie tramite l'interruttore.
- Impostare le cuffie in modalit pairing: premere il tasto musica (4) fino a
che l'indicatore luminoso lampeggia in blu e rosso.
- Configurare il cellulare per la ricerca delle periferiche Bluetooth seguendo
le istruzioni contenute nel manuale del telefono.
- Una volta rilevate le cuffie "BeeWi BBH100/BBH101", selezionarle,
accettare la richiesta di pairing e confermare inserendo il codice "0000"
(4 zero).
Dopo la conferma del pairing dal cellulare, la cuffia si collega
automaticamente e l'indicatore blu lampeggia una volta ogni 4 secondi.
Se il pairing non avvenuto correttamente, ripetere i passi da 1 a 3.
Per effettuare il pairing con un altro dispositivo, ripetere la procedura
dopo avere spento il primo dispositivo.
6. Collegamento e utilizzo
L'ultimo telefono collegato si riconnette sempre automaticamente
all'accensione delle cuffie. Se viene interrotta la connessione, possibile
ripristinarla manualmente premendo il tasto ( ).
Il tasto ( ) pu essere utilizzato per rispondere, effettuare o terminare una
chiamata, il tasto (
) per riprodurre o mettere in pausa la musica e la
rotella del volume per regolare il sonoro e cambiare traccia. Per maggiori
dettagli, fare riferimento allo schema delle funzioni al paragrafo 7.
Nota : nel caso in cui il cellulare sia collegato contemporaneamente in
modalit vivavoce (profilo HFP) e in modalit lettore musicale (A2DP), la
funzione vivavoce ha la priorit sul lettore musicale in caso di chiamata
effettuata o ricevuta. Una volta terminata la chiamata, la musica riprender
automaticamente.
Nota : possibile collegare due dispositivi contemporaneamente solo se
utilizzano profili diversi (uno il profilo HFP per le funzioni di telefonia e
l'altro il profilo A2DP per la riproduzione della musica). Infatti, un profilo
gi utilizzato da un dispositivo non pu essere condiviso con un altro.
Nota : per preservare l'autonomia della batteria, se nessun dispositivo
viene collegato, le cuffie si spengono automaticamente dopo 15 minuti.
ITALIANO
25
7. Funzioni di telefonia
Funzione
Operazione
Premere brevemente
Premere brevemente
Premere a lungo
Premere brevemente
Premere a lungo
per 3 secondi
per 3 secondi
Operazione
Riproduzione / pausa
Traccia precedente
Traccia successiva
ITALIANO
26
9. Indicatori luminosi e sonori
Indicatore luminoso
Stato
Short press
In carica
Nessun indicatore
Carica completa
Modalit pairing
Chiamata in entrata
In comunicazione
Stato
ITALIANO
27
Dichiarazione di conformit
alle Direttive dell'Unione Europea
VOXLAND dichiara che questo prodotto conforme a:
I requisiti essenziali e tutte le disposizioni pertinenti della
Direttiva 1999/5/EC
Tutte le altre Direttive UE pertinenti
La Dichiarazione di Conformit alla Direttiva 1999/5/EC (alla Direttiva
R&TTE) disponibile su www.bee-wi.com.
Proteggi lambiente, ricordati di riciclare!
Quando su un prodotto si trova questo simbolo, non deve essere
gettato con il comune rifiuti domestici .
Esistono appositi sistemi di raccolta differenziata per smaltire
apparecchi elettrici o elettronici.
Contattare le autorit locali per maggiori informazioni.
Copyright e altre informazioni
BEEWI un marchio registrato. Gli altri marchi qui menzionati sono
di propriet dei rispettivi proprietari. Gli altri nomi di prodotti o servizi
utilizzati sono di propriet dei rispettivi proprietari.
Luso di dispositivi wireless e dei loro accessori pu essere vietato o limitato
in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e regolamentazioni in vigore.
Questo prodotto coperto da una garanzia di 2 anni che valida a
partire dalla data di acquisto. all'utilizzatore non permesso fare qualsiasi
cambiamento o modifica. Cambiamenti o modifiche non espressamente
approvate comportano l'annullamento della garanzia.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito web: www.bee-wi.com.
Supporto tecnico : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
ITALIANO
28
: lectura / pausa
5. Botn
: descolgar /colgar
ESPAOL
29
2. Especificaciones
Versin Bluetooth
Perfiles Bluetooth
Alcance
Clase 2, 10 metros
Autonoma
Comunicacin
Hasta 25 horas
En espera
Tensin de funcionamiento
Tiempo de carga
Aprox. 4 horas
Medidas
180x180x69 mm +/- 3%
Peso
ESPAOL
30
5. Acoplamiento con un telfono mvil o cualquier otro aparato
Antes de utilizar su casco, debe acoplarlo con su telfono mvil o
cualquier otro aparato Bluetooth con el que lo vaya a utilizar.
- Encender el casco con el interruptor.
- Poner el casco en modo acoplamiento: Presionar el botn Msica (4)
hasta que el indicador luminoso parpadee en azul y rojo.
- Configurar el telfono mvil para la bsqueda de perifricos Bluetooth
siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual del telfono.
- Una vez localizado el casco BeeWi BBH100/BBH101, seleccionarlo,
aceptar la peticin de acoplamiento y confirmar el acoplamiento
introduciendo el cdigo 0000 (4 ceros). Despus de la confirmacin del
acoplamiento por el telfono mvil, el casco se conecta automticamente
y el indicador azul parpadea 1 vez cada 4 segundos. Si el acoplamiento
no se ha realizado correctamente, repetir los pasos 1 a 3 anteriores. Para
acoplar a otro aparato, repetir el procedimiento descrito anteriormente
despus de haber apagado el primer aparato.
6. Conexin y utilizacin
El ltimo telfono conectado se vuelve a conectar siempre automticamente
al encender el casco. Si la conexin se ha perdido, se puede reestablecer
manualmente presionando el botn ( ). Puede utilizar el botn ( ) para
responder, hacer o finalizar una llamada, el botn (
) para jugar o
poner en modo pausa la msica y el mando de volumen para ajustar el
volumen y cambiar de pieza musical. Para ms detalles, ver la tabla de
funciones (prrafo 7).
Nota : Si el telfono mvil est conectado a la vez en modo manos libres
(perfil HFP) y en modo msica (perfil A2DP), el modo manos libres tiene
prioridad sobre la msica si el aparato est emitiendo o recibiendo.
En cuando la llamada haya finalizado, la msica se reanudar
automticamente.
Nota : Se pueden conectar simultneamente dos aparatos siempre y
cuando utilicen diferentes perfiles (uno utiliza el perfil HFP para la telefona,
el otro el perfil A2DP para la difusin de msica). Cuando el perfil lo utiliza
un aparato, no se puede compartir con otro aparato.
Observacin : Para preservar la autonoma de la batera, el casco se apaga
automticamente despus de 15 minutos si ningn aparato est conectado.
ESPAOL
31
7. Funcionalidades de telefona
Funcin
Operacin
Marcacin de voz
Presin corta en
2 presiones cortas en
Descolgar
Presin corta en
Rechazar llamada
Presin larga en
segundos
Colgar
Presin corta en
Presin larga en
segundos
durante 3
durante 3
8. Control de la msica
Funcin
Operacin
Lectura / Pausa
Pista anterior
Pista siguiente
ESPAOL
32
9. Indicadores luminosos y acsticos
Indicador luminoso
Estado
Short press
En carga
Indicador apagado
Completamente cargado
En modo de acoplamiento
En espera, no conectado
Llamada entrante
En comunicacin
Estado
Batera baja
ESPAOL
33
Declaracin de conformidad
con las directivas de la Unin Europea
VOXLAND declara que este aparato cumple:
Las disposiciones esenciales y todas las provisiones
correspondientes a la Directiva 1999/5/EC.
Todas las dems Directivas de la Unin Europea
correspondientes.
Puede ver la Declaracin de Conformidad (DoC) de la Directiva 1999/5/
EC (de la directiva R&TTE) en la pgina web www.bee-wi.com.
Proteccin del medio ambiente mediante el reciclaje
Cuando un aparato lleve este smbolo, no lo tire a la basura
habitual.
Se estn instalando progresivamente sistemas de recogida que permiten
tratar los desechos elctricos y electrnicos.
Infrmese de las normativas locales, para mayor seguridad.
Copyright y otros datos
BEEWI es una marca patentada. Las otras marcas mencionadas ms
adelante pertenecen a sus propietarios. Los otros nombres de aparatos o
servicios utilizados pertenecen a sus propietarios respectivos.
La utilizacin de aparatos inalmbricos y sus accesorios puede estar
prohibida en algunos lugares. Respete siempre las reglamentaciones y
leyes en vigor.
Este aparato tiene una garanta de dos aos que empezar a contar
a partir de la fecha de compra del producto. Los usuarios no estn
autorizados para hacer ningn cambio ni modificacin. Cualquier cambio
o modificacin no aprobados expresamente anularn la garanta.
Para ms informacin, puede visitar nuestra pgina web www.bee-wi.com.
Asistencia tcnica : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
ESPAOL
34
Muito obrigado por ter escolhido os auscultadores estreo sem fios Bluetooth da BEEWI. Leia, por favor, as instrues que se seguem de modo a
configurar e utilizar o produto da melhor forma possvel.
Introduo
Os auscultadores estreo sem fios Bluetooth BBH100/BBH101 podem ser
utilizados simultaneamente como auscultadores udio mos-livres e como
auscultadores estereofnicos para msica. Equipados com a tecnologia
sem fios Bluetooth 2.1+EDR, so compatveis com todos os aparelhos
Bluetooth que suportam os perfis HFP e A2DP e podem tambm funcionar
em difuso Dual Air TM (verifique a compatibilidade no site
www.bee-wi.com).
: leitura / pausa
5. Tecla
: atender / desligar
PORTUGUES
35
2. Especificaes
Verso Bluetooth
Perfis Bluetooth
Alcance
Classe 2, 10 metros
Autonomias
Msica: at 25 horas
Comunicao
At 25 horas
Em standby
At 200 horas
Tenso de funcionamento
+5,00,3 VA contnuo
Tempo de carga
Cerca de 4 horas
Dimenses
180x180x69 mm +/- 3%
Peso
PORTUGUES
36
5. Acoplamento a um telemvel ou qualquer outro aparelho
Antes de utilizar os auscultadores, deve acopl-los ao seu telemvel ou a
qualquer outro aparelho Bluetooth com o qual os vai utilizar.
- Ligue os auscultadores com a ajuda do interruptor.
- Coloque os auscultadores no modo de acoplamento: prima o boto de
msica (4) at o indicador luminoso piscar uma luz azul e vermelha.
- Configure o telemvel para a deteco dos perifricos Bluetooth
seguindo as instrues dadas no manual do telefone.
- Uma vez os auscultadores BeeWi BBH100/BBH101 detectados,
seleccione-os, aceite o pedido de acoplamento e confirme o acoplamento
introduzindo o cdigo 0000 (4 zeros). Aps a confirmao do
acoplamento pelo telemvel, os auscultadores ligam-se automaticamente
e o indicador azul pisca 1 vez de 4 em 4 segundos. Se o acoplamento
no for efectuado de forma correcta, repita as etapas 1 a 3 acima. Para
acoplar a um outro aparelho, repita o procedimento acima indicado
depois de desligar o primeiro aparelho.
6. Conexo e utilizao
O ltimo telefone ligado ligado de novo automaticamente aquando
da ligao dos auscultadores. Se a conexo se tiver perdido, possvel
restabelec-la manualmente premindo a tecla ( ). Pode utilizar a tecla
( ) para atender uma chamada, fazer ou desligar uma chamada, a tecla
(
) para tocar ou colocar a msica em pausa e o selector de volume
para ajustar o volume sonoro e mudar de faixa. Para mais pormenores,
consulte a tabela de funo do pargrafo 7.
Nota : quando o telemvel est simultaneamente ligado no modo moslivres (perfil HFP) e no modo msica (perfil A2DP), o modo mos-livres tem
prioridade sobre a msica quando uma chamada efectuada ou atendida.
Quando a chamada termina, a msica automaticamente retomada.
Nota : podem estar ligados em simultneo dois aparelhos desde que utilizem
perfis diferentes (um utiliza o perfil HFP para a comunicao telefnica, o
outro o perfil A2DP para a difuso de msica). Quando um perfil utilizado
por um aparelho, ele no pode ser partilhado com um outro aparelho.
Observao : para preservar a autonomia da bateria, os auscultadores
desligam-se automaticamente passados 15 minutos sem qualquer
aparelho ligado.
PORTUGUES
37
7. Funcionalidades da comunicao telefnica
Funo
Operao
Marcao vocal
Presso curta em
2 presses curtas em
Ajustamento do volume
Atender
Presso curta em
Desligar
Presso curta em
Presso longa em
segundos
durante 3
8. Controlo da msica
Funo
Operao
Ajustamento do
volume
Leitura/Pausa
Faixa anterior
Faixa seguinte
PORTUGUES
38
9. Indicadores luminosos e sonoros
Indicador luminoso
Estado
Em carga
Sem indicador
Completamente carregado
No modo de acoplamento
2 intermitncias azuis de 3 em 3
segundos
Em standby, no ligado
Intermitncia longa de 6 em 6
segundos
3 intermitncias azuis de 2 em 2
segundos
Chamada de entrada
Intermitncia longa de 6 em 6
segundos
Em comunicao
Estado
3 bips de 30 em 30 segundos
Bateria fraca
PORTUGUES
39
Declarao de conformidade
com as directivas com a Unio Europeia
A VOXLAND declara que este produto est em conformidade com:
As disposies essenciais, assim como com quaisquer
disposies relativas directiva 1999/5/EC
Quaisquer outras Directivas da Unio Europeia relativas ao
produto
Pode visualizar a Declarao de Conformidade (DoC) com a directiva
1999/5/EC (com a Directiva R&TTE) no website www.bee-wi.com.
Proteco do ambiente atravs da reciclagem
Quando um produto ostenta este smbolo, no o atire para o lixo.
Esto a ser estabelecidos progressivamente sistemas de recolha
que permitem tratar os resduos elctricos e electrnicos.
Para saber mais, informe-se localmente.
Direitos de autor e outras informaes
A BEEWI uma marca registada. As outras marcas abaixo mencionadas
pertencem aos respectivos proprietrios. Os outros nomes de produtos ou
de servios utilizados so propriedade dos respectivos detentores.
A utilizao de aparelhos sem fios e dos respectivos acessrios pode
ser proibida em determinados locais. Cumpra sempre os regulamentos
e as leis em vigor.
Este produto est abrangido por uma garantia de dois anos, contada
a partir da data de compra do material. vedado aos utilizadores
efectuarem qualquer tipo de alterao ou modificao. Qualquer alterao
ou modificao no expressamente aprovada anula a garantia.
Visite o nosso website www.bee-wi.com para mais informaes.
Apoio tcnico : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
PORTUGUES
40
Bedankt om de draadloze stereo Bluetooth koptelefoon van BEEWI gekozen te hebben. Gelieve de volgende instructies te lezen om uw product zo
goed mogelijk te configureren en te gebruiken.
Inleiding
De draadloze stereo Bluetooth koptelefoon BBH100/BBH101 kan
gebruikt worden als handenvrije audio koptelefoon en voor stereofone
muziek. Uitgerust met de draadloze technologie Bluetooth 2.1+EDR, is
hij compatibel met alle Bluetooth toestellen die de profielen HFP en A2DP
ondersteunen en kan hij ook functioneren voor uitzendingen Dual Air TM
(de compatibiliteit controleren op de site www.bee-wi.com).
1. Beschrijving
van de koptelefoon
1. Aansluiting oplader
2. Regelbare hoofdband
3. Lichtindicator
4. Toets
: lectuur / pauze
5. Toets
: afgehaakt/ingehaakt
NEDERLANDS
41
2. Specificaties
Versie Bluetooth
Profielen Bluetooth
Reikwijdte
Klasse 2, 10 meter
Autonomie
Communicatie
Tot 25 uur
In waaktoestand
Bedrijfsspanning
+5.00.3 VA gelijkstroom
Oplaadtijd
Ongeveer 4 uur
Afmetingen
180x180x69 mm +/- 3%
Gewicht
3. Koptelefoon opladen
Zorg ervoor dat de koptelefoon volledig geladen wordt gedurende
minstens 5 uren vooraleer hem voor de eerste maal te gebruiken. Verbind
de meegeleverde USB-kabel met uw PC en ook met de aansluiting van de
koptelefoon (1). Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-kabel, want het
gebruik van een andere kabel kan de koptelefoon beschadigen.
Wanneer de indicator blijvend rood is, wordt de koptelefoon opgeladen.
Zodra het lichtje uit gaat, is uw koptelefoon volledig opgeladen.
4. De koptelefoon aanpassen
De band van de koptelefoon is aanpasbaar aan uw hoofdomtrek door
de oren te verschuiven.
NEDERLANDS
42
5. Koppeling met een mobiele telefoon of elk ander toestel
Vooraleer uw koptelefoon te gebruiken, moet u hem koppelen aan uw
mobiele telefoon of elk ander Bluetooth toestel waarmee u het gaat gebruiken.
- Zet uw koptelefoon aan met de schakelaar.
- Zet de koptelefoon in koppelmodus: Druk op de knop muziek (4) tot de
lichtindicator in blauw en rood knippert.
- Configureer uw mobiele telefoon voor het zoeken van Bluetooth
randapparaten door de in de handleiding van de telefoon gegeven
instructies te volgen.
- Zodra de koptelefoon BeeWi BBH100/BBH101 gevonden is, selecteer
hem, aanvaard de aanvraag om koppeling en bevestig de koppeling
door de code 0000 (4 nullen) in te voeren. Na de bevestiging van de
koppeling door de mobiele telefoon, wordt de koptelefoon automatisch
verbonden en knippert de blauwe indicator 1 keer om de 4 seconden. Als
de koppeling niet correct uitgevoerd wordt, herhaal de stappen 1 tot 3
hierboven. Om aan een ander toestel te koppelen, herhaal de procedure
hierboven na het eerste toestel uitgezet te hebben.
6.Verbinding en gebruik
De laatste verbonden telefoon wordt altijd opnieuw automatisch verbonden
bij het aanzetten van de koptelefoon. Indien de verbinding verloren ging, is
het mogelijk ze manueel te herstellen door te drukken op de toets ( ).
U kunt de toets ( ) gebruiken om een oproep te beantwoorden, te beginnen
of te beindigen, de toets ( ) om muziek te spelen of in pauze te zetten en de
afstelknop van het volume om het geluidsvolume te regelen en van muziekstuk
te veranderen. Voor meer details, zie de tabel met functies paragraaf 7.
Nota : in het geval waarin de mobiele telefoon verbonden is zowel in
handenvrije modus (profiel HFP) als in muziekmodus (profiel A2DP), heeft
de handenvrije modus voorrang op de muziek in het geval waarin een
oproep verzonden of ontvangen wordt. Zodra de oproep beindigd is,
zal de muziek automatisch hernemen.
Nota : twee toestellen kunnen gelijktijdig verbonden zijn op voorwaarde
dat zij verschillende profielen gebruiken (het ene gebruikt het profiel HFP
voor de telefonie, het andere het profiel A2DP voor de uitzending van
muziek). Wanneer een profiel gebruikt wordt door een toestel, kan het niet
gedeeld worden met een ander toestel.
NEDERLANDS
43
Opmerking : om de autonomie van de batterij te bewaren, schakelt de
koptelefoon zich automatisch uit na 15 minuten indien geen enkel toestel
verbonden is.
7. Telefoonfunctionaliteiten
Functie
Operatie
Vocale nummering
Kort drukken op
2 korte drukken op
Afhaken
Kort drukken op
Oproep verwerpen
Lang drukken op
3 seconden
Inhaken
Kort drukken op
Lang drukken op
3 seconden
Oproepsignaal: antwoorden op de
2e oproep en de 1e oproep inhaken
gedurende
gedurende
Operatie
Lectuur/Pauze
Vorige track
Volgende track
NEDERLANDS
44
9. Licht- en geluidsindicatoren
Lichtindicator
Toestand
Em carga
Wordt opgeladen
Geen indicator
Volledig opgeladen
In koppelmodus
2 blauwe knipperingen om de 3
seconden
In waaktoestand, verbonden in
Bluetooth
3 blauwe knipperingen om de 2
seconden
Binnenkomende oproep
In communicatie
Toestand
3 bips om de 30 seconden
Zwakke batterij
NEDERLANDS
45
Conformiteitsverklaring t.o.v. de EU-richtlijnen
VOXLAND verklaart dat dit product voldoet aan:
De essentile bepalingen en alle reserves met betrekking tot
de richtlijn 1999/5/EG
Alle andere betreffende EU-richtlijnen
U kunt de Conformiteitsverklaring (DoC) t.o.v. de richtlijn 1999/5/EG
(t.o.v. de R&TTE-richtlijn) op de site www.bee-wi.com.
Milieubescherming door middel van recycling
Producten met dit symbool mogen niet met het gewone huisvuil
weggeworpen worden.
Geleidelijk aan worden er inzamelingssystemen opgezet voor de
verwerking van elektrisch en elektronisch afval.
Informeer bij de plaatselijke instellingen voor meer inlichtingen.
Copyright en andere inlichtingen
BEEWI is een gedeponeerd merk. De andere hierna vermelde merken
zijn het eigendom van hun eigenaar. De andere gebruikte product- of
servicenamen zijn het eigendom van hun respectievelijke houder.
Het gebruik van draadloze apparatuur en diens accessoires kan op
sommige plaatsen verboden zijn. Neem altijd de geldende regelgevingen
en wetten in acht.
Dit product heeft een garantie van twee jaar vanaf de datum van
aankoop van het materiaal. De gebruiker heeft geen toestemming hier
enige verandering of wijziging aan aan te brengen. Niet uitdrukkelijk
goedgekeurde veranderingen of wijzigingen annuleren de garantie.
Bezoek onze website www.bee-wi.com voor meer inlichtingen.
Technische hulpdienst : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
NEDERLANDS
46
, Bluetooth
BEEWI. , ,
- .
Bluetooth BBH100/BBH101
- ,
.
Bluetooth 2.1+EDR,
Bluetooth, HFP A2DP
Dual Air TM (
www.bee-wi.com).
1.
1.
2.
3.
4.
: /
5. : /
6. (+)/()
/
7.
47
2.
Bluetooth
Bluetooth
2, 10
: 25
25
200
+5.00.3 VA
180x180x69 mm +/- 3%
3.
, = 5
. USB
, (1).
USB
.
, .
, .
4.
.
48
5.
,
Bluetooth ,
.
- .
- :
(4), .
-
Bluetooth
.
- BeeWi BBH100/BBH101 ,
0000 (4 ).
,
4 .
, 1 3 .
, ,
.
6.
. -
, ( ).
- ( ), ,
, (
),
,
.
, 7.
: ,
( HFP)
( A2DP),
,
. ,
.
:
, ( HFP
, A2DP ).
, .
49
7.
(+) (-).
2-
1-
8.
(+) (-).
(+) (-).
(+) (-).
: ,
AVRCP .
50
9.
(
)
Em carga
( )
2
3
,
Bluetooth
3
2
: ,
.
3
30
10.
.
45C
(- ) -10C,
.
.
51
VOXLAND , : :
, ,
1999/5?
, ,
1999/5/ ( R&TTE) www.bee-wi.com.
,
.
,
.
.
BEEWI .. , -,
.
.
.
.
,
.
. ,
, .
www.bee-wi.com .
support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
52
: redare / pauz
: rspuns / ncheiere apel
Romn
53
2. Specificaii
Versiune Bluetooth
Profiluri Bluetooth
Acoperire
Clasa 2, 10 metri
Autonomie
Muzic: pn la 25 de ore
Comunicaii
Pn la 25 de ore
n modul de ateptare
Pn la 200 de ore
Tensiune de funcionare
+5,00,3 VA continuu
Timp de ncrcare
Circa 4 ore
Dimensiuni
180x180x69 mm +/- 3%
Greutate
3. ncrcarea ctilor
nainte de prima utilizare ncrcai complet ctile timp de cel puin 5 ore.
Conectai cablul USB furnizat la PC-ul dvs. i la priza ctilor (1). Utilizai numai
cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora ctile.
Cnd indicatorul este aprins rou permanent, ctile se ncarc. Cnd
indicatorul se stinge, ctile sunt ncrcate complet.
4. Ajustarea ctilor
Banda ctilor este reglabil n funcie de nevoie prin culisarea difuzoarelor.
Romn
54
5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu orice alt aparat
nainte de utilizarea ctilor, trebuie s le cuplai cu telefonul dvs. mobil sau
cu orice alt aparat Bluetooth mpreun cu care le vei utiliza.
- Pornii ctile de la ntreruptor.
- Punei ctile n modul de cuplare: Apsai pe butonul de muzic (4) pn
cnd indicatorul luminos clipete albastru i rou.
- Configurai-v telefonul mobil pentru descoperirea perifericelor Bluetooth
respectnd instruciunile din manualul telefonului.
- Dup ce ctile BeeWi BBH100/BBH101 au fost descoperite, selectaile, acceptai cererea de cuplare i confirmai cuplarea introducnd codul
0000 (4 zerouri).
Dup confirmarea cuplrii de ctre telefonul mobil, ctile se conecteaz
automat i indicatorul albastru clipete o dat la fiecare patru secunde. Dac
cuplarea nu s-a efectuat corect, repetai paii de la 1 la 3 de mai sus.
Pentru cuplarea la un alt aparat, repetai procedura de mai sus dup ce ai
oprit primul aparat.
6. Conexiunea i utilizarea
Ultimul telefon conectat se reconecteaz ntotdeauna automat la pornirea
ctilor. Dac conexiunea s-a pierdut, este posibil restabilirea manual a
acesteia apsnd pe tasta ( ).
Putei utiliza tasta ( ) pentru a rspunde la un apel, a efectua sau a ncheia
un apel, tasta (
) pentru a reda sau a face o pauz n muzic i butonul
de volum pentru a ajusta volumul sonor sau a schimba melodia. Pentru
detalii suplimentare, consultai tabelul de funcii de la paragraful 7.
Not : n cazul n care telefonul mobil este conectat simultan n modul
mini libere (profil HFP) i n modul muzic (profil A2DP), modul mini
libere are prioritate fa de muzic n cazul efecturii sau primirii unui apel.
Dup terminarea apelului, muzica se va relua automat.
Not : putei conecta dou aparate simultan cu condiia ca acestea s
utilizeze profiluri diferite (unul utilizeaz profilul HFP pentru telefonie,
iar cellalt profilul A2DP pentru difuzarea de muzic). Cnd un profil este
utilizat de un aparat, acesta nu mai poate fi partajat cu un alt aparat.
Observaie : pentru a prelungi autonomia bateriei, ctile se sting automat
dup 15 minute dac niciun aparat nu este conectat.
Romn
55
7. Funcii de telefonie
Funcie
Operare
Apsare scurt pe
2 apsri scurte pe
Ajustarea volumului
Apsare scurt pe
Respingerea apelului
Apsare lung pe
secunde
Terminarea apelului
Apsare scurt pe
Apsare lung pe
secunde
timp de 3
timp de 3
8. Controlul muzicii
Funcie
Operare
Ajustarea volumului
Redare/pauz
Melodia anterioar
Melodia urmtoare
Romn
56
9. Indicatoare luminoase i sonore
Indicator luminos
Stare
Em carga
ncrcare
Niciun indicator
ncrcare complet
n modul de cuplare
Apel primit
n comunicare
Stare
Baterie slab
Romn
57
Declaraie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declar c acest produs este n conformitate cu:
Principalele dispoziii, precum i toate prevederile aferente
Directivei 1999/5/CE
Orice alte directive aferente ale Uniunii Europene
Putei vedea Declaraia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu
Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com.
Protecia mediului prin reciclare
Cnd un produs arboreaz acest simbol, nu-l aruncai la pubela de
gunoi.
Din ce n ce mai mult au loc aciuni de colectare ce permit tratarea deeurilor
electrice i electronice.
Informai-v pe plan local pentru mai multe detalii.
Drepturi de autor i alte informaii
BEEWI este marc nregistrat. Alte mrci menionate de aici ncolo aparin
proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt n
proprietatea deintorilor respectivi.
Utilizarea aparatelor fr fir i a accesoriilor lor poate fi interzis n anumite
locuri. Respectai ntotdeauna reglementrile i legile n vigoare.
Acest produs are o garanie de doi ani care se aplic pornind de la data
cumprrii sale. Utilizatorii nu sunt autorizai s fac nicio schimbare sau
modificare, oricare ar fi aceasta. Orice schimbare sau modificare neaprobat
n mod expres anuleaz garania.
Pentru mai multe informaii, v invitm s vizitai site-ul nostru www.bee-wi.
com.
Asisten tehnic : support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010.
Romn
VOXLAND, 2010.