Casualties of War 1989 720p Bluray x264 YIFY

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 73

1

00:02:35,609 --> 00:02:40,022


Let's NDP here.
We're gonna NDP here.
2
00:02:48,666 --> 00:02:51,584
Eriksson, hold up.
3
00:02:51,878 --> 00:02:54,749
Set up claymores
on the left flank.
4
00:03:22,831 --> 00:03:25,452
Did that sound
hollow to you, man?
5
00:03:26,919 --> 00:03:28,199
What?
6
00:03:32,008 --> 00:03:33,419
Wait.
7
00:03:45,482 --> 00:03:49,776
We could be standing right over their
tunnels right now, couldn't we?
8
00:03:51,531 --> 00:03:53,689
Right under us
at this very second...
9
00:03:53,908 --> 00:03:56,281
...could be VC tunnels.
10
00:03:57,538 --> 00:03:59,365
- Shit!
- What was that?
11
00:04:00,583 --> 00:04:02,291
Fix that sound!
12
00:04:08,592 --> 00:04:12,211
- I hate fucking mortars.
- Fix that sound, sergeant.
13
00:04:12,472 --> 00:04:15,390
They're after somebody else.
Who are they after?

14
00:04:15,684 --> 00:04:19,219
- Is it 3rd Platoon?
- Captain Hill says Alpha's hit.
15
00:04:19,438 --> 00:04:23,271
- Do they know we're here?
- What do you say, Meserve?
16
00:04:23,693 --> 00:04:28,023
- I'll get it to you ASAP.
- Sergeant Hawthorne!
17
00:04:29,241 --> 00:04:31,697
Set out security to the flanks,
front and rear.
18
00:04:31,911 --> 00:04:34,782
But not too far so they
get separated from us.
19
00:04:34,998 --> 00:04:37,121
Eriksson, take the right flank.
20
00:04:37,334 --> 00:04:40,371
Call Superman 0-2.
We need a fix on the tube.
21
00:04:40,588 --> 00:04:42,960
We'll adjust by the sound.
22
00:04:43,174 --> 00:04:45,962
Superman 0-2, Superman 0-2...
23
00:05:13,000 --> 00:05:17,497
- What the fuck is going on?
- Cease fire!
24
00:05:17,714 --> 00:05:21,214
I saw a gook, sarge.
One of them gooks from the ville.
25
00:05:22,386 --> 00:05:25,341
- You recognizing people?
- I saw him!
26
00:05:27,183 --> 00:05:30,304
The tube's kicking ass on Alpha.

27
00:05:30,521 --> 00:05:31,896
Fuck this!
28
00:05:32,523 --> 00:05:35,275
The tube's got a fix on us!
29
00:05:36,653 --> 00:05:38,361
Oh, Christ!
30
00:05:38,739 --> 00:05:41,574
They found us!
They're walking them in on us!
31
00:05:42,535 --> 00:05:44,409
Superman 0-2, Superman 0-2.
32
00:05:45,788 --> 00:05:46,820
Let's move!
33
00:05:47,457 --> 00:05:52,167
The tube's got a fix on us.
Left flank! Move on!
34
00:05:55,049 --> 00:05:57,172
Silent Twin 0-2, out.
35
00:05:58,553 --> 00:05:59,929
Go! Go!
36
00:06:12,361 --> 00:06:16,988
Oh, Jesus! Oh, Jesus!
Jesus Christ! Oh, God!
37
00:07:01,209 --> 00:07:03,617
- Where's Hawthorne?
- Up this way.
38
00:07:03,837 --> 00:07:06,673
Eriksson's on right flank.
He ain't in yet.
39
00:07:09,844 --> 00:07:12,680
This war's getting old, Mr. Meserve.
40
00:07:14,517 --> 00:07:16,510

Here comes arty!


41
00:07:17,478 --> 00:07:18,724
Fuck!
42
00:07:21,233 --> 00:07:25,860
Oh, shit!
Oh, Jesus!
43
00:07:26,447 --> 00:07:31,324
Okay, Brownie, you get up there with
them. Keep your shit together.
44
00:07:33,998 --> 00:07:39,419
My shit is forever together.
I'm an armor-plated motherfucker!
45
00:07:40,171 --> 00:07:43,007
Oh, fuck! Help me!
46
00:07:44,426 --> 00:07:49,255
Oh, fuck!
Somebody help me!
47
00:08:11,249 --> 00:08:14,120
What's wrong with my arm?
Where's my arm?
48
00:08:14,336 --> 00:08:17,088
- I got something for you.
- You gotta find my arm.
49
00:08:17,298 --> 00:08:21,462
- We gotta move!
- Calm down, soldier!
50
00:08:22,012 --> 00:08:26,259
Help me! Somebody help me! Help!
51
00:08:34,860 --> 00:08:37,778
Here's your arm. Here's your arm.
52
00:08:51,546 --> 00:08:55,165
Somebody help me!
53
00:08:55,843 --> 00:08:57,836
Help! Help!

54
00:09:06,146 --> 00:09:08,852
Help me! Somebody!
55
00:09:14,197 --> 00:09:17,068
Sarge, I need help!
56
00:09:17,326 --> 00:09:21,787
Sarge, help me! I'm stuck!
Oh, I'm stuck. Help me.
57
00:09:21,998 --> 00:09:26,293
- Thank God!
- Pull!
58
00:09:33,136 --> 00:09:34,928
Oh, shit!
59
00:09:40,478 --> 00:09:42,471
I'll put some tracers up there.
60
00:09:42,689 --> 00:09:46,521
- Back me up with the thumper, okay?
- Right.
61
00:09:46,735 --> 00:09:48,111
- Ready?
- Yeah.
62
00:09:50,281 --> 00:09:52,404
Get some, motherfucker!
63
00:09:52,659 --> 00:09:55,909
Get some! Motherfucker!
64
00:09:58,541 --> 00:10:00,913
Yeah, you fuck!
65
00:10:02,879 --> 00:10:04,836
Yeah.
66
00:10:17,312 --> 00:10:20,647
Some mad fucking
minute, huh, cherry?
67
00:10:39,588 --> 00:10:43,587

- We're getting too short for this.


- We ain't short yet.
68
00:10:43,802 --> 00:10:47,301
Thirty days and a wake-up.
We damn near invisible.
69
00:10:47,514 --> 00:10:51,678
You're gonna DEROS out of
this jungle and these clothes.
70
00:10:51,894 --> 00:10:57,020
Put me on that Freedom Bird
and I figure I'm short...
71
00:10:57,317 --> 00:11:00,687
...and maybe
the fucker's gonna crash.
72
00:11:00,905 --> 00:11:03,313
Can you imagine that?
Escape from Nam...
73
00:11:03,533 --> 00:11:07,068
...to die an airline fatality.
- Never happen, cherry.
74
00:11:07,287 --> 00:11:10,407
You survive the Nam,
you get to live forever.
75
00:11:12,335 --> 00:11:14,244
How long you been here?
76
00:11:14,462 --> 00:11:16,621
- Three weeks.
- Three weeks?
77
00:11:17,132 --> 00:11:19,089
You're breaking my heart.
78
00:11:20,386 --> 00:11:22,675
You know, Meserve,
I've been thinking.
79
00:11:22,889 --> 00:11:26,389
Maybe it's time we stopped
balling these bitches.

80
00:11:26,601 --> 00:11:28,393
We might end up
home diseased.
81
00:11:28,604 --> 00:11:30,644
<i>Dinky dau,</i> man.
82
00:11:32,483 --> 00:11:34,108
The Nam's a trip.
83
00:11:34,319 --> 00:11:37,605
First you don't know shit,
then you don't give a shit.
84
00:11:37,823 --> 00:11:42,948
I mean, you care, but it's just
humpbacked and crooked, you know?
85
00:11:43,204 --> 00:11:46,573
The cherry'll get wasted
because he don't know nothing.
86
00:11:46,791 --> 00:11:49,497
We'll end up in peril because
we don't care about nothing.
87
00:11:49,712 --> 00:11:53,081
- I care, Brown.
- Sure you do.
88
00:11:53,299 --> 00:11:56,170
It's just humpbacked
and crooked, you know?
89
00:11:57,220 --> 00:11:59,012
Clark...
90
00:11:59,348 --> 00:12:03,512
...you and Hatcher and Eriksson
spread out here.
91
00:12:03,728 --> 00:12:05,721
Stay alert.
92
00:12:06,022 --> 00:12:09,308
And don't get lost.

Brownie, let's <i>didi. </i>


93
00:12:25,879 --> 00:12:30,422
Hershey bar number one! Good
stuff. Take a big bite.
94
00:12:30,884 --> 00:12:33,091
Check out this sad ass, man.
95
00:12:35,598 --> 00:12:37,306
<i>Sui</i>?
It's mango.
96
00:12:37,517 --> 00:12:41,681
Quit begging. They don't want your
candy bar. Give it to me.
97
00:12:42,565 --> 00:12:43,845
<i>Cam on ong</i> very much.
98
00:12:44,066 --> 00:12:49,192
Don't eat anything they give you.
Go back where you're supposed to be.
99
00:12:51,033 --> 00:12:53,275
You want to die horribly?
100
00:12:53,494 --> 00:12:55,820
- No, sarge.
- You were gonna eat it?
101
00:12:56,039 --> 00:13:00,452
These people are confused.
Are they Cong or not?
102
00:13:00,669 --> 00:13:04,252
- They're schizophrenic.
- Depends on who scared them last.
103
00:13:04,465 --> 00:13:09,175
You eat some razor blades or
glass in something they give you...
104
00:13:09,387 --> 00:13:11,879
...what are you dead of?
- Stupidity.
105

00:13:12,099 --> 00:13:15,017


It's a rog, Brown.
Much affirmed.
106
00:13:17,272 --> 00:13:18,683
Yes, indeed.
107
00:13:18,899 --> 00:13:22,564
We're overjoyed to have traveled
11,000 miles...
108
00:13:22,778 --> 00:13:25,696
...to assist them in their struggle
to upgrade themselves.
109
00:13:25,907 --> 00:13:29,407
Every one of them is
old or kids. That ain't good.
110
00:13:29,619 --> 00:13:33,238
This is a retirement ville.
Sort of like Florida.
111
00:13:33,457 --> 00:13:37,502
I wasn't gonna eat that.
I didn't want to be rude.
112
00:13:37,712 --> 00:13:39,954
- Rude?
- Yeah.
113
00:13:40,799 --> 00:13:45,260
I'll smack you upside the
head for talking that foolishness!
114
00:13:45,471 --> 00:13:49,256
You do something rude, you say,
"Sorry about that. "
115
00:13:49,476 --> 00:13:52,845
For example, you
strangle their chickens...
116
00:13:53,063 --> 00:13:57,477
...cop their rice, or
barbecue their fucking hootch...
117
00:13:57,694 --> 00:14:00,446

...you say, "Sorry about that. "


118
00:14:00,655 --> 00:14:04,025
Let me hear you say it.
"Sorry about that. "
119
00:14:04,243 --> 00:14:06,402
Sorry about that.
120
00:14:06,621 --> 00:14:08,863
I got something for us, sir.
121
00:14:09,082 --> 00:14:14,457
We asked him which path was safe. One
day he says one, next day the other.
122
00:14:15,881 --> 00:14:19,962
You VC? VC?
123
00:14:20,178 --> 00:14:23,215
Number fucking 10! VC?
124
00:14:23,432 --> 00:14:26,267
- You number fucking 10?
- No!
125
00:14:26,644 --> 00:14:28,851
- You VC?
- VC, no!
126
00:14:32,818 --> 00:14:37,646
All right! We got it!
Number one, old man.
127
00:14:37,865 --> 00:14:41,531
I hope that ain't your
idea of fun, buddy.
128
00:14:42,204 --> 00:14:44,778
This is some
piece of equipment!
129
00:14:44,999 --> 00:14:47,157
Don't look like it to me.
130
00:14:47,376 --> 00:14:50,710
Look like some tree got tangled up.

131
00:14:50,922 --> 00:14:54,873
And this fool gonna tie it to his cow.
132
00:14:55,135 --> 00:14:58,303
Do you know how
one of these things works?
133
00:14:58,514 --> 00:15:01,682
Ain't you supposed to be
hauling water to your pals...
134
00:15:01,893 --> 00:15:05,263
...instead of hanging out with
this motherfucker?
135
00:15:05,481 --> 00:15:07,438
- Yeah.
- So let's go, then.
136
00:15:07,650 --> 00:15:12,147
Right. Okay. No, no, no.
All right. Shit.
137
00:15:12,364 --> 00:15:14,736
Sarge wants us together,
we best do it.
138
00:15:15,492 --> 00:15:18,363
Don't you want to get home
for your own plowing?
139
00:15:18,579 --> 00:15:21,118
- You're married, right?
- Yeah.
140
00:15:23,210 --> 00:15:26,579
Yeah, yeah, come on, motherfucker!
141
00:15:33,096 --> 00:15:36,347
What the fuck
was I talking about, man?
142
00:15:37,893 --> 00:15:40,219
This some bad-ass Thai stick, man.
143
00:15:41,856 --> 00:15:45,392

You got any babies?


That's what I was talking about.
144
00:15:45,611 --> 00:15:47,900
- A little girl.
- A little girl?
145
00:15:48,114 --> 00:15:50,023
Now ain't that my point?
146
00:15:50,241 --> 00:15:53,824
What were you doing back there?
Sarge had to save you.
147
00:15:54,079 --> 00:15:56,405
The ground opened up on me.
148
00:15:56,624 --> 00:16:01,619
I'm hanging there. Half in,
half out of one of the tunnels.
149
00:16:01,838 --> 00:16:05,671
Mortar rounds coming straight
at me. Boom, boom, boom!
150
00:16:05,884 --> 00:16:08,672
- I couldn't believe it.
- Did you pee your pants?
151
00:16:08,888 --> 00:16:11,558
- Don't be shy. Talk to me.
- I'm talking.
152
00:16:11,766 --> 00:16:16,678
You ain't telling me nothing.
Your ass was stuck in a rabbit hole?
153
00:16:16,897 --> 00:16:18,855
So, what happened?
154
00:16:19,066 --> 00:16:20,727
- Man, come on.
- Come on.
155
00:16:20,943 --> 00:16:23,150
Think of me as your priest.
156

00:16:23,363 --> 00:16:26,115


- Lutherans don't have priests.
- Did you pee your pants?
157
00:16:26,325 --> 00:16:30,026
If the sarge hadn't come back
for me, I sure would have.
158
00:16:30,246 --> 00:16:33,200
Without sarge, you ain't
nothing but a sack of shit.
159
00:16:33,416 --> 00:16:36,334
You ain't walking along
jiving with me.
160
00:16:36,545 --> 00:16:41,457
You so much grief bagged and tagged
that your people moan all their lives.
161
00:16:41,676 --> 00:16:42,707
Right, sarge?
162
00:16:45,472 --> 00:16:47,097
Hatch!
163
00:16:47,516 --> 00:16:49,592
- Hatcher!
- What?
164
00:16:49,810 --> 00:16:53,939
You got 30 days to learn
what you can from me and Meserve.
165
00:16:56,193 --> 00:16:57,473
Hatcher!
166
00:16:58,821 --> 00:17:01,063
- Listen up.
- I'm listening.
167
00:17:01,282 --> 00:17:04,402
We gonna DEROS and leave
Freedom Frontier...
168
00:17:13,004 --> 00:17:15,460
One o'clock!

169
00:17:21,597 --> 00:17:23,140
Behind you!
170
00:17:29,857 --> 00:17:32,527
Oh, my God, I hit it!
171
00:17:32,860 --> 00:17:34,059
Sarge!
172
00:17:47,586 --> 00:17:51,584
All right, cease fire! Cease fire!
173
00:18:03,312 --> 00:18:08,438
- I told you this place wasn't safe.
- The bastards set us up!
174
00:18:10,738 --> 00:18:15,864
Sarge, I'm in trouble, man.
I'm in trouble, sarge.
175
00:18:16,453 --> 00:18:20,617
- It ain't nothing, Brownie.
- You sure, man?
176
00:18:22,043 --> 00:18:26,255
It sure feels like something.
It feels bad, sarge.
177
00:18:26,464 --> 00:18:29,170
It ain't nothing, man.
178
00:18:31,470 --> 00:18:35,469
Eriksson, the sarge says
I'm gonna be okay, man.
179
00:18:35,683 --> 00:18:39,135
Oh, yeah. No sweat, Brownie.
180
00:18:49,283 --> 00:18:52,652
Fuck this shit, man!
Fuck this!
181
00:19:16,064 --> 00:19:18,057
Let's go, let's go!
182
00:19:19,067 --> 00:19:20,526

Come on, move it!


183
00:19:20,736 --> 00:19:22,147
Sarge!
184
00:19:22,363 --> 00:19:26,361
Look in my fucking eyes!
I'm gonna hypnotize you!
185
00:19:26,576 --> 00:19:29,150
You're fine.
186
00:19:29,371 --> 00:19:33,583
I know it, man.
I know it.
187
00:19:52,273 --> 00:19:57,564
I'm an armor-plated motherfucker.
I'm an armor-plated motherfucker.
188
00:19:58,738 --> 00:20:00,897
I'm an armor-plated motherfucker.
189
00:20:08,833 --> 00:20:13,377
Sergeant! Sergeant Meserve, you're to
go two clicks back to the road.
190
00:20:13,589 --> 00:20:15,831
APCs are there to
take you to Ap Thanh.
191
00:20:16,050 --> 00:20:20,380
Take a truck back to Wolf.
The company's regrouping there.
192
00:20:20,597 --> 00:20:24,263
- Is that understood?
- You better watch your back here.
193
00:20:24,477 --> 00:20:27,727
This ville is bullshit.
They're harboring VC.
194
00:20:27,939 --> 00:20:30,477
We'll bust some chops
before we leave.
195

00:20:30,692 --> 00:20:34,358


- Don't you worry.
- Torch the fucking place.
196
00:21:11,406 --> 00:21:16,484
Hey, hey, there it is.
My rack, my rack!
197
00:21:17,789 --> 00:21:19,698
So, what are you gonna do?
198
00:21:19,916 --> 00:21:24,294
Get shitfaced and go hump
the brains out of some hos.
199
00:21:24,505 --> 00:21:29,630
- I don't know. I'm too tired.
- Come on. Are we on duty or off?
200
00:21:30,804 --> 00:21:33,176
Let me have a beer.
201
00:21:33,390 --> 00:21:37,887
- No. You should have bought more.
- Give the guy a beer.
202
00:21:38,104 --> 00:21:40,227
- They're mine.
- I'll give you 1000 pi.
203
00:21:40,440 --> 00:21:43,774
- You should have thought ahead.
- 10,000 pi.
204
00:21:44,111 --> 00:21:45,605
For one?
205
00:21:45,821 --> 00:21:48,443
Oreos. I'll give you some cookies.
206
00:21:48,658 --> 00:21:51,992
- I was hoping you were still around.
- Forget about it.
207
00:21:52,204 --> 00:21:54,991
We just spent some time
in a combat zone.

208
00:21:55,207 --> 00:21:59,158
The lieutenant had difficulty
getting his head out of his ass...
209
00:21:59,379 --> 00:22:04,172
...and left us in the jungle
like a bunch of crazed motherfuckers.
210
00:22:04,885 --> 00:22:09,133
- What happened to you guys?
- I don't think anybody knows.
211
00:22:09,349 --> 00:22:13,263
- I just about got killed, though.
- What was that like?
212
00:22:13,478 --> 00:22:14,641
I went nuts.
213
00:22:14,855 --> 00:22:16,515
- You wanna shower?
- Later.
214
00:22:16,732 --> 00:22:20,232
Come on, I want to shower.
Let's go shower.
215
00:22:23,782 --> 00:22:27,827
Hey, sarge.
It's the sarge.
216
00:22:28,037 --> 00:22:31,869
This asshole, Clark,
bought one beer off me...
217
00:22:32,083 --> 00:22:36,663
...for 10,000 pi.
Ain't that some shit?
218
00:22:36,922 --> 00:22:39,710
Sarge, are we on duty or off?
219
00:22:39,926 --> 00:22:42,417
- Off.
- Fucking-A.
220
00:22:44,181 --> 00:22:48,131

We've been detailed a long-range


recon in the morning.
221
00:22:48,352 --> 00:22:50,559
We're off till 2100.
222
00:22:52,649 --> 00:22:54,689
Where we gonna go?
223
00:22:55,068 --> 00:22:59,565
The lieutenant will brief me.
I'll brief you guys, 2100.
224
00:23:01,409 --> 00:23:03,069
We're out of here
at 0600.
225
00:23:03,286 --> 00:23:05,956
- We're off till then?
- Yeah.
226
00:23:06,165 --> 00:23:11,290
Sarge, we're gonna take a shower.
What are you gonna do?
227
00:23:11,921 --> 00:23:14,673
I'm gonna go into town and get laid.
228
00:23:19,347 --> 00:23:21,553
What do you hear
about Brownie?
229
00:23:22,642 --> 00:23:24,516
He's dead.
230
00:23:31,611 --> 00:23:36,238
This place is bullshit.
I hate this fucking place.
231
00:23:36,450 --> 00:23:41,112
- They ought to blow it up and pave...
- Fucking-A.
232
00:23:43,082 --> 00:23:47,128
Brownie could make me laugh, man.
233
00:23:48,422 --> 00:23:51,340

And I like to fucking laugh.


234
00:23:54,554 --> 00:23:56,132
You know...
235
00:23:57,266 --> 00:24:02,094
...I never knew a far-out spade dude
like Brownie before Brownie.
236
00:24:02,313 --> 00:24:05,897
They shouldn't make you hump the
boonies when you're short.
237
00:24:06,109 --> 00:24:07,652
They should send you home.
238
00:24:07,861 --> 00:24:11,278
You'd be short when you were close
to where you didn't have to go.
239
00:24:11,491 --> 00:24:13,780
- So what?
- So nobody'd want to go.
240
00:24:14,035 --> 00:24:16,242
I don't want to go now.
241
00:24:16,455 --> 00:24:18,329
They keep moving it back.
242
00:24:18,540 --> 00:24:21,791
Pretty soon they wouldn't
send anybody here.
243
00:24:22,003 --> 00:24:23,414
What's wrong with that?
244
00:24:23,630 --> 00:24:27,462
What I'm saying is these fucking gooks
are shit, man!
245
00:24:28,260 --> 00:24:30,336
They're lowlifes!
246
00:24:31,931 --> 00:24:34,173
Every motherfucker in that ville.

247
00:24:34,392 --> 00:24:38,011
Every man, woman and child knew
about the fucking mortars.
248
00:24:38,230 --> 00:24:42,394
They knew about the snipers,
and they just let them zap Brownie.
249
00:24:43,194 --> 00:24:45,104
They're slugs.
250
00:24:45,322 --> 00:24:50,743
They're roaches, and total destruction
is the only way to deal with them.
251
00:25:04,427 --> 00:25:07,215
Sorry, sarge. Passes are cancelled.
252
00:25:07,431 --> 00:25:08,462
What?
253
00:25:08,891 --> 00:25:12,094
- The ville's off-limits.
- What did he say?
254
00:25:12,311 --> 00:25:15,348
- For how long?
- Indefinitely.
255
00:25:17,901 --> 00:25:19,859
He's serious, man.
256
00:25:20,112 --> 00:25:21,856
Fuck 'em.
257
00:25:24,617 --> 00:25:26,906
- Watch it, sarge!
- Come on.
258
00:25:27,204 --> 00:25:29,327
- Motherfucking...
- Take it easy.
259
00:25:29,540 --> 00:25:30,702
That was easy!
260

00:25:30,916 --> 00:25:34,120


- Motherfucking easy!
- What we gonna do?
261
00:25:34,337 --> 00:25:36,544
Know what this shit's about?
262
00:25:36,756 --> 00:25:41,668
Fucking Cong is in town tonight.
Charlie's in the whorehouse.
263
00:25:42,263 --> 00:25:44,754
- No shit?
- Didn't you know?
264
00:25:44,974 --> 00:25:50,266
Charlie's gotta get laid too.
He works hard killing us. Don't he?
265
00:25:53,609 --> 00:25:58,071
What are we gonna do, sarge?
What are we gonna do?
266
00:26:00,242 --> 00:26:02,568
Goddamn it!
267
00:26:05,123 --> 00:26:07,696
The Cong's getting laid.
268
00:26:08,335 --> 00:26:10,956
And we're just...
269
00:26:11,171 --> 00:26:14,089
It ain't fair, you know?
270
00:26:19,723 --> 00:26:22,843
Am I talking?
271
00:26:23,728 --> 00:26:26,480
I can't tell
if I'm talking or not.
272
00:26:29,192 --> 00:26:31,600
Diaz, how you doing?
273
00:26:36,784 --> 00:26:40,617
Do one of you guys got a <i>Playboy</i>

on you I can borrow?


274
00:26:41,999 --> 00:26:45,249
- Jeez, on me?
- Yeah.
275
00:26:45,461 --> 00:26:48,831
- I gotta find one.
- Somebody sent you a present.
276
00:26:49,424 --> 00:26:52,129
This is Diaz.
He's Brown's replacement.
277
00:26:52,344 --> 00:26:55,096
We're out of here in the morning
at 0500.
278
00:26:55,765 --> 00:27:00,511
I want everyone carrying two frags.
Make sure you got smoke. Sit down.
279
00:27:02,564 --> 00:27:05,851
Leave your vest. I don't want
any heat casualties.
280
00:27:06,068 --> 00:27:09,485
Beyond that, wear what you want,
as long as it's charmed...
281
00:27:09,698 --> 00:27:12,652
...as long as it's helped you survive.
282
00:27:13,535 --> 00:27:17,035
Our destination is Hill 209
in the Tra Khuc Valley.
283
00:27:17,248 --> 00:27:18,659
The hill's here.
284
00:27:18,875 --> 00:27:21,366
There are caves,
there might be VC.
285
00:27:21,753 --> 00:27:26,215
We're looking for tunnels, bunkers,
unmapped trails, whatever.

286
00:27:26,467 --> 00:27:31,593
Now. The orders are we don't shoot
except in self-defense.
287
00:27:32,558 --> 00:27:36,888
You get one of these fuckers
out in the open, you waste him.
288
00:27:42,277 --> 00:27:48,198
We're leaving an hour early because
we detour 2000 meters to the south...
289
00:27:48,451 --> 00:27:50,574
...to the ville of Nghia Hanh.
290
00:27:51,079 --> 00:27:55,078
What we're gonna do is
requisition ourselves a girl.
291
00:27:55,334 --> 00:27:57,742
A little portable R and R.
292
00:27:58,588 --> 00:28:02,456
It'll break up the boredom,
keep up morale.
293
00:28:05,554 --> 00:28:10,300
I want charmed people around me.
So bring your good-luck stuff.
294
00:28:13,605 --> 00:28:15,100
Like this, sarge?
295
00:28:18,820 --> 00:28:20,480
Does it feel lucky?
296
00:28:22,824 --> 00:28:24,023
It looks lucky.
297
00:28:24,243 --> 00:28:26,200
He really say that?
298
00:28:27,121 --> 00:28:29,328
He wouldn't do it, would he?
299
00:28:29,833 --> 00:28:32,039

Bring a girl?
300
00:28:32,252 --> 00:28:35,622
Are you crazy?
As short as he is?
301
00:28:35,840 --> 00:28:39,624
He is out of here
in less than 30 days.
302
00:28:39,844 --> 00:28:42,003
So why did he say it?
303
00:28:44,683 --> 00:28:48,183
I don't know. What did
the other guys think?
304
00:28:49,689 --> 00:28:51,481
Everybody was joking.
305
00:28:55,070 --> 00:28:56,481
Clark says:
306
00:28:56,697 --> 00:28:59,615
"What's this, some new
addition to Lurp rations?"
307
00:28:59,826 --> 00:29:04,405
Right. I mean,
some broad in your pack.
308
00:29:04,623 --> 00:29:07,031
You see how nuts that sounds?
309
00:29:08,210 --> 00:29:10,583
That'll never happen, G.I.
310
00:30:23,214 --> 00:30:26,666
That is the one, sarge.
She's the pretty one.
311
00:30:26,885 --> 00:30:28,712
Take the pretty one.
312
00:30:37,022 --> 00:30:41,020
- Get over here, you fucking cunt!
- Jesus God!

313
00:30:50,204 --> 00:30:51,533
What's going on?
314
00:31:30,417 --> 00:31:32,660
You guys done this before?
315
00:31:33,671 --> 00:31:35,082
No.
316
00:31:41,013 --> 00:31:42,721
This is unbelievable.
317
00:31:44,851 --> 00:31:48,600
I didn't think he meant it, Hatch.
Did you?
318
00:31:50,900 --> 00:31:52,560
I don't know, man.
319
00:32:01,328 --> 00:32:04,780
I want to be out of
here by first light.
320
00:32:21,060 --> 00:32:23,598
What do you want?
What do you want?
321
00:32:26,733 --> 00:32:28,892
You want her to have this?
322
00:32:29,111 --> 00:32:32,527
All right, no sweat. No big thing.
323
00:32:32,740 --> 00:32:36,952
She can have it! Shut up, bitch!
324
00:32:39,539 --> 00:32:41,782
Let's get out of here, sarge.
325
00:32:42,168 --> 00:32:44,576
Get some rest. You're upset.
326
00:32:53,389 --> 00:32:58,016
I'm sorry. I'm sorry.

327
00:34:03,971 --> 00:34:08,930
We're gonna win her heart and mind.
If she's got one.
328
00:34:16,986 --> 00:34:18,315
Hey, sarge.
329
00:34:19,406 --> 00:34:22,075
A few more clicks, we'll rest.
330
00:34:23,953 --> 00:34:28,366
- I thought you were kidding.
- I was serious as a heart attack.
331
00:34:28,625 --> 00:34:34,331
That's what I mean. This is
kidnapping, ain't it, sarge?
332
00:34:36,551 --> 00:34:38,342
Take the point.
333
00:34:39,053 --> 00:34:41,723
- Go relieve Hatch on point.
- Why?
334
00:34:41,973 --> 00:34:43,966
You got the point.
335
00:34:46,020 --> 00:34:48,428
- Go!
- Yeah. Right.
336
00:34:56,782 --> 00:35:00,697
Hatch, slow up. I'm
supposed to relieve you.
337
00:35:04,500 --> 00:35:07,537
It's just like Genghis Khan, man.
338
00:35:09,255 --> 00:35:10,999
That's what I was thinking.
339
00:35:11,258 --> 00:35:14,010
- Ever heard of Genghis Khan?
- What?
340

00:35:14,261 --> 00:35:18,259


- What are you talking about?
- Meserve is unbelievable.
341
00:35:18,516 --> 00:35:21,352
I mean, what we're doing...
342
00:35:21,603 --> 00:35:23,395
...it's fantastic.
343
00:35:24,481 --> 00:35:26,770
Why didn't we think of it before?
344
00:35:27,026 --> 00:35:31,404
- This is nuts.
- It ain't nuts. It's what armies do.
345
00:35:31,656 --> 00:35:35,275
- We ain't Genghis Khan.
- You're the one who's nuts.
346
00:35:35,869 --> 00:35:38,443
It's the 20th century, man.
347
00:35:39,040 --> 00:35:42,207
We're supposed to be here to help.
348
00:35:49,260 --> 00:35:52,594
I'm definitely gonna fuck this bitch.
349
00:35:59,480 --> 00:36:02,814
What's the matter with you?
Come here.
350
00:36:04,987 --> 00:36:10,195
Come here for a second. Come here.
You all right? You all right?
351
00:36:24,885 --> 00:36:27,008
That was some hump, huh?
352
00:36:33,645 --> 00:36:35,139
You want some gum?
353
00:36:38,275 --> 00:36:40,601
I'm not gonna hurt you.

354
00:36:42,989 --> 00:36:45,777
Do I have to mess with her?
355
00:36:47,786 --> 00:36:49,115
Diaz...
356
00:36:50,581 --> 00:36:51,992
No, man.
357
00:36:52,292 --> 00:36:53,870
Hey, come here.
358
00:36:54,085 --> 00:36:55,829
Come here, somebody.
359
00:36:56,296 --> 00:36:59,251
Somebody, come here, quick.
360
00:37:00,134 --> 00:37:03,586
- Come here.
- Check it out, Clark.
361
00:37:10,062 --> 00:37:12,933
- Is that a farmer or VC?
- Where?
362
00:37:13,149 --> 00:37:16,768
- In the pool.
- What is it, Clark?
363
00:37:17,029 --> 00:37:20,030
- It's a rock, I think.
- It's moving.
364
00:37:20,241 --> 00:37:23,159
The bushes are moving,
the rock ain't.
365
00:37:26,498 --> 00:37:30,579
- What are you doing?
- He said to shoot them in the open.
366
00:37:35,133 --> 00:37:37,506
It's a water buffalo, sarge.
367
00:37:39,597 --> 00:37:43,346

Dumb, very fucking dumb.


368
00:38:36,705 --> 00:38:40,039
Aspirin. Number one. Okay.
369
00:39:11,120 --> 00:39:15,866
Hey, sarge.
We on track?
370
00:39:18,044 --> 00:39:20,536
Just follow the red Crayola line.
371
00:39:20,756 --> 00:39:24,090
Two and a half hours
and we'll be there.
372
00:39:27,597 --> 00:39:30,967
Give me a minute
on this thing we're doing.
373
00:39:31,226 --> 00:39:35,973
I mean, what we're doing.
What are we doing, sarge?
374
00:39:41,488 --> 00:39:45,356
We have a VC suspect.
Is that what you mean?
375
00:39:49,414 --> 00:39:54,077
She's a VC whore and we're
gonna have fun with her.
376
00:39:54,503 --> 00:39:56,247
She's just a farm girl.
377
00:39:56,506 --> 00:40:00,800
You're the cherry here,
right? So lighten up.
378
00:40:01,011 --> 00:40:05,175
- Let me carry the weight.
- What's the problem, sarge?
379
00:40:05,475 --> 00:40:08,678
He don't think our
VC whore is a VC whore.
380

00:40:08,895 --> 00:40:13,024


You've been in town.
They'll sell their children.
381
00:40:13,234 --> 00:40:16,318
These people were
sleeping in their hootch.
382
00:40:17,906 --> 00:40:20,991
He got the wrong
outlook on this thing.
383
00:40:21,201 --> 00:40:23,775
You got the wrong outlook.
384
00:40:26,124 --> 00:40:29,374
- What are you talking about?
- She's a VC.
385
00:40:30,921 --> 00:40:34,789
- She ain't.
- I'm telling you, Eriksson.
386
00:40:37,804 --> 00:40:41,220
This ain't a VC. Clark ain't.
387
00:40:43,727 --> 00:40:45,851
Hatcher, he ain't no VC.
388
00:40:51,028 --> 00:40:52,985
Diaz ain't no VC.
389
00:40:58,578 --> 00:41:01,496
I ain't. I ain't no fucking VC.
390
00:41:01,915 --> 00:41:03,160
Now this?
391
00:41:09,716 --> 00:41:11,958
This here's a VC.
392
00:41:17,433 --> 00:41:18,714
And you?
393
00:41:20,103 --> 00:41:22,345
You I don't know about.

394
00:41:38,499 --> 00:41:42,118
You ain't cutting
yourself this slack, man.
395
00:41:42,337 --> 00:41:45,292
You ain't humping your ruck,
hump mine.
396
00:41:45,508 --> 00:41:47,417
- Why, man?
- Just put it on.
397
00:41:47,635 --> 00:41:48,833
Hey, sarge!
398
00:41:49,095 --> 00:41:52,512
Hey! I'm a corporal, Hatcher.
399
00:41:52,766 --> 00:41:54,675
This is a direct order.
400
00:41:55,227 --> 00:41:56,770
You hump my ruck.
401
00:42:03,612 --> 00:42:06,981
Oh, man. What an asshole!
402
00:43:45,230 --> 00:43:47,306
It's all clear, sarge.
403
00:43:48,400 --> 00:43:52,529
The stream's 30 meters
down. Plenty of water.
404
00:43:54,699 --> 00:43:58,994
Get her inside. Get your
ruck off her, Hatcher.
405
00:43:59,872 --> 00:44:03,242
We'll use this place as our C.P.
406
00:44:03,460 --> 00:44:07,754
Eriksson, you and Diaz get
the chow and ammo stored.
407
00:44:14,222 --> 00:44:17,342

Clark, you and Hatcher come with me.


408
00:44:35,997 --> 00:44:38,489
I ain't gonna rape nobody.
409
00:44:39,335 --> 00:44:41,743
You gotta back me up.
410
00:44:43,840 --> 00:44:46,545
- I'll back you.
- Swear it.
411
00:44:47,636 --> 00:44:51,136
I do, man. I promise.
412
00:44:51,641 --> 00:44:53,717
You gotta back me too.
413
00:44:53,977 --> 00:44:56,135
You got it, man.
414
00:45:24,721 --> 00:45:27,758
I'm not gonna hurt you.
415
00:45:28,016 --> 00:45:29,641
You're cut. You're hurt.
416
00:45:29,935 --> 00:45:34,514
Let me fix it, okay?
No, no, give.
417
00:45:45,286 --> 00:45:47,113
We'll get it clean.
418
00:45:56,257 --> 00:45:58,713
I'm not going to hurt you.
419
00:46:00,637 --> 00:46:01,966
Shh! Come here.
420
00:46:08,772 --> 00:46:11,061
Stay still.
421
00:46:13,361 --> 00:46:15,733
See?

422
00:46:22,997 --> 00:46:24,990
It's going to be okay.
423
00:46:30,672 --> 00:46:34,587
Okay, I'm your friend.
I'm your friend.
424
00:46:57,162 --> 00:46:59,285
Mind if I pull up a chair?
425
00:47:01,041 --> 00:47:02,583
Go ahead.
426
00:47:05,087 --> 00:47:07,923
C- rats, huh? What you got there?
427
00:47:08,133 --> 00:47:11,716
- Franks and beans.
- Army don't want to surprise us.
428
00:47:11,929 --> 00:47:14,218
Leave that to the dinks.
429
00:47:17,018 --> 00:47:18,429
How you doing?
430
00:47:20,063 --> 00:47:21,474
I'm all right.
431
00:47:23,609 --> 00:47:26,314
I'm sorry I jumped on you back there.
432
00:47:27,864 --> 00:47:32,574
We're out here with the Cong
hanging in every tree...
433
00:47:32,828 --> 00:47:34,821
...waiting to grease us.
434
00:47:35,039 --> 00:47:37,613
Humping six hours of the worst bush.
435
00:47:37,876 --> 00:47:42,918
Gooks should be fighting to get
out of here, not to keep it.

436
00:47:43,590 --> 00:47:47,589
Six hours of the ugliest
snakes and spiders.
437
00:47:48,847 --> 00:47:53,011
All we have is each other. Right?
438
00:47:54,728 --> 00:47:56,139
Yeah.
439
00:47:58,900 --> 00:48:00,276
Come here.
440
00:48:17,171 --> 00:48:20,126
I don't want any problems with you.
441
00:48:21,259 --> 00:48:24,925
I'm counting on you in particular.
442
00:48:25,931 --> 00:48:29,099
I don't know what's going on here.
443
00:48:30,353 --> 00:48:31,812
We're gonna...
444
00:48:32,940 --> 00:48:34,979
...interrogate the prisoner.
445
00:48:36,277 --> 00:48:37,652
This isn't right.
446
00:48:39,072 --> 00:48:41,563
We ain't supposed to do this.
447
00:48:42,409 --> 00:48:45,909
Don't fuck with me.
You're taking your turn.
448
00:48:46,163 --> 00:48:48,203
I ain't raping nobody.
449
00:48:48,458 --> 00:48:50,367
You're saying no to me?
450
00:48:50,794 --> 00:48:53,629

You ain't hotshot enough to say no.


451
00:48:53,881 --> 00:48:56,550
Motherfucker! Motherfucker!
452
00:48:56,801 --> 00:48:59,339
Think you're standing up to me?
453
00:48:59,846 --> 00:49:02,135
I ain't doing it. No way.
454
00:49:02,390 --> 00:49:06,768
Don't you like girls? You ain't
got a pair? Is that your problem?
455
00:49:07,021 --> 00:49:10,604
- Sarge?
- He don't want to ball the dink.
456
00:49:11,067 --> 00:49:12,977
- Chickenshit.
- Is that it?
457
00:49:13,195 --> 00:49:15,271
Is that your problem?
458
00:49:16,198 --> 00:49:18,156
- No.
- So, what is it?
459
00:49:18,409 --> 00:49:20,651
- Maybe he's queer.
- You a faggot?
460
00:49:21,663 --> 00:49:23,288
- Is that it?
- No!
461
00:49:23,790 --> 00:49:27,955
So, what is it?
Everybody else is up for this.
462
00:49:31,966 --> 00:49:33,959
What are you looking at Diaz for?
463
00:49:35,012 --> 00:49:38,049
He's with the program.

You got a problem?


464
00:49:42,771 --> 00:49:44,479
- Hell, no.
- Okay.
465
00:49:47,985 --> 00:49:51,105
Would you stop looking at Diaz?
466
00:49:51,865 --> 00:49:55,448
Oh, wait a minute.
Maybe he is a queer.
467
00:49:57,288 --> 00:49:59,826
Maybe Eriksson's a homosexual.
468
00:50:00,875 --> 00:50:04,410
We got us two gals.
Is Eriksson a faggot?
469
00:50:04,671 --> 00:50:06,629
- I don't know.
- I think so.
470
00:50:07,800 --> 00:50:11,300
He's chickenshit.
I'm gonna cut his heart out.
471
00:50:11,512 --> 00:50:15,677
How we gonna count on you?
You're a VC sympathizer.
472
00:50:15,934 --> 00:50:18,390
You could get killed real easy.
473
00:50:19,939 --> 00:50:23,854
Somebody stumbles...
They don't mean to shoot you.
474
00:50:24,110 --> 00:50:29,106
Friendly fucking casualty.
I mean, a body bag's a body bag.
475
00:50:29,742 --> 00:50:32,993
Your mama and your daddy are crying.
476
00:50:33,204 --> 00:50:35,910

- He's dead.
- What?
477
00:50:37,501 --> 00:50:42,793
- My father's dead.
- Nobody cares about your history.
478
00:50:43,675 --> 00:50:46,546
You're taking your turn.
In there.
479
00:50:51,142 --> 00:50:55,935
Maybe when I'm done with her,
I'm gonna come after you.
480
00:50:56,982 --> 00:51:00,980
When I'm done humping her,
I'm gonna hump you!
481
00:51:05,116 --> 00:51:08,237
You're taking an
attack posture with me?
482
00:51:13,459 --> 00:51:15,666
Yeah, you got a weapon.
483
00:51:16,797 --> 00:51:19,371
Clark got a weapon. He's got a knife.
484
00:51:19,592 --> 00:51:23,293
We all got weapons.
Anybody can blow anybody away...
485
00:51:23,721 --> 00:51:25,346
...any second.
486
00:51:27,017 --> 00:51:30,552
Which is the way
it ought to be. Always.
487
00:51:42,410 --> 00:51:44,569
The Army calls this a weapon.
488
00:51:45,622 --> 00:51:47,247
But it ain't.
489
00:51:49,835 --> 00:51:51,413

This is a weapon.
490
00:51:56,176 --> 00:51:58,501
This is a gun.
491
00:52:00,014 --> 00:52:01,971
This is for fighting.
492
00:52:02,850 --> 00:52:04,760
This is for fun.
493
00:52:34,178 --> 00:52:36,052
Are you gonna watch?
494
00:52:39,017 --> 00:52:41,057
Take security, Eriksson.
495
00:52:41,520 --> 00:52:43,347
You got security.
496
00:52:51,866 --> 00:52:55,235
- Who's next, man?
- Not you, man!
497
00:52:55,453 --> 00:52:57,779
I wish we had some beers.
498
00:52:57,998 --> 00:53:00,667
I'd really like an ice-cold beer.
499
00:53:13,474 --> 00:53:15,467
Better than nothing.
500
00:53:15,685 --> 00:53:19,849
Wish we had a beer.
Don't you wish you had a beer?
501
00:53:20,774 --> 00:53:22,601
Are we gonna flip a coin?
502
00:53:22,860 --> 00:53:25,980
- Diaz is next.
- When am I up, sarge?
503
00:53:26,239 --> 00:53:30,368
- After Clark.

- That's last.
504
00:53:30,619 --> 00:53:32,576
Move it, Diaz, move it!
505
00:53:34,457 --> 00:53:37,244
We ought to have some goddamn beers.
506
00:53:37,502 --> 00:53:41,880
- Shut the fuck up.
- I just want a beer, man.
507
00:53:42,132 --> 00:53:45,632
We should gag her.
We'll have VC all over our case.
508
00:54:23,847 --> 00:54:27,431
Hatcher manages three strokes,
then he goes...
509
00:54:29,938 --> 00:54:31,480
- like a fucking mouse.
510
00:54:31,690 --> 00:54:34,727
Clark had his knife to her throat.
511
00:54:34,985 --> 00:54:36,444
So what?
512
00:54:38,990 --> 00:54:40,485
What do you mean?
513
00:54:44,413 --> 00:54:47,948
When is the last time
you had a real woman?
514
00:54:49,961 --> 00:54:51,621
She was real.
515
00:54:53,298 --> 00:54:55,172
I think she was real.
516
00:54:56,928 --> 00:54:59,501
My brother had this car, man.
517
00:54:59,723 --> 00:55:02,048

It was a '57 Chevy Bel Air.


518
00:55:03,310 --> 00:55:05,184
Raked, nosed.
519
00:55:06,647 --> 00:55:11,440
Had 10 coats of hand-rubbed
candy-apple-red lacquer.
520
00:55:12,279 --> 00:55:14,355
The coolest.
521
00:55:15,699 --> 00:55:19,365
It had a 283 in it, bored and stroked.
522
00:55:19,579 --> 00:55:22,070
The fastest
thing in the street!
523
00:55:37,475 --> 00:55:40,429
Diaz will relieve you at 2400, okay?
524
00:55:53,869 --> 00:55:56,823
You probably like the Army, don't you?
525
00:56:02,128 --> 00:56:04,002
I hate the Army.
526
00:56:09,095 --> 00:56:11,847
This ain't the Army.
527
00:56:13,642 --> 00:56:15,884
This ain't the Army, sarge.
528
00:56:25,656 --> 00:56:30,283
Yea, though I walk
through the valley of evil...
529
00:56:30,495 --> 00:56:32,571
...I shall fear no death.
530
00:56:38,671 --> 00:56:42,372
'Cause I'm the meanest
motherfucker in the valley.
531
00:57:02,782 --> 00:57:05,819

It's a bunch of them little people.


532
00:57:08,038 --> 00:57:09,948
There you go.
533
00:57:10,208 --> 00:57:13,873
What do you think?
You want to light them up?
534
00:57:39,825 --> 00:57:42,661
There's something happening here.
535
00:57:42,912 --> 00:57:45,285
Maybe they're just fishing.
536
00:57:51,547 --> 00:57:54,252
You two get back to the hootch.
537
00:57:54,509 --> 00:57:57,629
Load up on extra ammo
and smoke grenades.
538
00:57:57,888 --> 00:58:00,724
Diaz, get Big Brother. I want support.
539
00:58:00,975 --> 00:58:02,719
<i>Didi mau,</i> gentlemen.
540
00:58:05,522 --> 00:58:09,223
Big Brother 0-2,
this is Silent Twin 0-2.
541
00:58:19,663 --> 00:58:22,415
Fucking bullshit, man.
542
00:58:22,625 --> 00:58:28,000
What did I do to deserve this?
I'm sick of babysitting this whore.
543
00:58:36,808 --> 00:58:38,267
What's happening?
544
00:58:38,477 --> 00:58:42,226
- Meserve wants ammo.
- We're gonna light them up.
545

00:58:42,481 --> 00:58:45,269


- Where's Meserve?
- He's at the ridge.
546
00:58:45,485 --> 00:58:47,027
What do I do, man?
547
00:58:47,237 --> 00:58:51,282
Babysit the whore
while you guys waste some gooks?
548
00:58:56,498 --> 00:58:58,289
What'd he say about me?
549
00:59:00,794 --> 00:59:03,286
He didn't say anything.
550
00:59:03,506 --> 00:59:06,840
All right, man. I'm saying it.
551
00:59:07,052 --> 00:59:09,175
I'm going up there, man.
552
00:59:09,429 --> 00:59:12,466
Eriksson, you stay here.
553
00:59:13,100 --> 00:59:17,478
- I'm supposed to go.
- I'm going up there and get some.
554
00:59:17,731 --> 00:59:20,401
I ain't gonna miss this. You ready?
555
00:59:20,609 --> 00:59:25,188
- Meserve won't like this.
- I'm a corporal. You're a PFC.
556
00:59:25,448 --> 00:59:28,818
Now you stay here.
Give me the thump gun.
557
00:59:33,291 --> 00:59:36,909
- Let's <i>didi,</i> Hatch.
- We're gonna K.I.A. Some VC.
558
00:59:37,170 --> 00:59:38,962
Fucking-A.

559
01:00:23,766 --> 01:00:25,723
No more.
560
01:00:30,023 --> 01:00:33,025
No more. I'm not gonna hurt you.
561
01:00:40,535 --> 01:00:43,241
I'm not gonna hurt you, okay?
562
01:00:43,497 --> 01:00:46,534
I just want to untie you. All right?
563
01:00:54,593 --> 01:00:56,136
Just a minute.
564
01:00:57,597 --> 01:00:59,056
Okay.
565
01:01:08,276 --> 01:01:10,185
Oh, God!
566
01:01:15,201 --> 01:01:16,992
I'm sorry.
567
01:01:24,253 --> 01:01:26,127
My friends...
568
01:01:27,465 --> 01:01:29,043
...number 10.
569
01:01:33,096 --> 01:01:35,766
You're sick, huh?
570
01:01:36,142 --> 01:01:37,850
You're sick?
571
01:01:42,608 --> 01:01:44,150
It's okay.
572
01:01:51,201 --> 01:01:54,452
Oh, man, you're burning up.
573
01:01:58,084 --> 01:01:59,958
You're hot.

574
01:02:03,257 --> 01:02:05,795
You hungry? Hungry, food?
575
01:02:06,010 --> 01:02:11,432
Eat, okay? Number one.
Get you something to eat.
576
01:02:13,602 --> 01:02:16,010
Okay? Okay.
577
01:02:17,982 --> 01:02:21,648
Number one. It's good, it's good.
578
01:02:38,923 --> 01:02:40,631
It's okay. Good.
579
01:02:45,806 --> 01:02:48,973
Okay, okay, take it easy.
580
01:02:57,319 --> 01:02:59,562
I don't understand.
581
01:03:07,206 --> 01:03:10,540
I don't know what you're saying.
582
01:03:11,878 --> 01:03:14,416
I don't know what you're saying.
583
01:03:33,820 --> 01:03:36,738
- What's happening?
- Why are you here?
584
01:03:36,949 --> 01:03:39,784
- Shit's happening.
- Where's Eriksson?
585
01:03:40,036 --> 01:03:44,117
- In the hootch.
- You left him alone with the whore?
586
01:03:44,374 --> 01:03:45,537
Are you nuts?
587
01:03:45,792 --> 01:03:50,918
Go get him up here. Get everybody

and everything up here ASAP.


588
01:03:51,716 --> 01:03:53,460
I gotta do everything?
589
01:04:24,713 --> 01:04:28,462
I'm gonna take you out of here. Okay?
590
01:04:28,717 --> 01:04:31,719
You. You.
591
01:04:31,971 --> 01:04:36,681
You, me, we go.
We're gonna <i>didi. </i> Okay?
592
01:04:45,654 --> 01:04:47,445
We're gonna go home.
593
01:04:56,249 --> 01:04:57,958
Home.
594
01:04:59,211 --> 01:05:01,999
We go home in the ville. Ville.
595
01:05:23,614 --> 01:05:25,607
Thank God.
596
01:05:29,288 --> 01:05:32,373
Okay, that's right. We're going home.
597
01:05:41,635 --> 01:05:43,427
Wait a minute.
598
01:05:44,472 --> 01:05:48,553
I can't go. You go. Go, go!
599
01:05:49,353 --> 01:05:52,473
I can't go! I'll be a goddamn deserter.
600
01:05:53,775 --> 01:05:56,231
Go! Go!
601
01:06:01,575 --> 01:06:05,075
No, I'm sorry! I can't do this!
602

01:06:05,330 --> 01:06:07,323


You don't understand!
603
01:06:15,216 --> 01:06:18,171
Oh, Jesus. Okay.
604
01:06:33,195 --> 01:06:35,188
What are you doing?
605
01:06:37,242 --> 01:06:39,282
Nothing, man.
606
01:06:40,621 --> 01:06:42,364
Nothing.
607
01:06:44,709 --> 01:06:47,165
Meserve wants everybody up top.
608
01:07:45,655 --> 01:07:47,861
Shut the fuck up!
609
01:07:53,038 --> 01:07:56,657
She'll give us away
with all that coughing.
610
01:08:00,005 --> 01:08:03,505
We gotta waste her.
She'll get us lit up.
611
01:08:10,308 --> 01:08:14,971
- Eriksson, waste the bitch.
- What?
612
01:08:15,982 --> 01:08:18,438
You heard me. Grease her.
613
01:08:20,403 --> 01:08:22,064
Another boat, sarge.
614
01:08:27,787 --> 01:08:32,497
Get Reilly. I want that support.
Slicks, snakes, everything.
615
01:08:32,751 --> 01:08:34,910
Right, sarge.
616

01:08:35,171 --> 01:08:39,216


Big Brother 0-2,
this is Silent Twin 0-2, over.
617
01:08:39,425 --> 01:08:41,465
I want you to waste her.
618
01:08:41,970 --> 01:08:45,090
I don't know
what you're talking about.
619
01:08:47,310 --> 01:08:50,430
- Kill the bitch.
- You're nuts!
620
01:08:50,647 --> 01:08:53,434
Brownie would kick your ass on this.
621
01:08:53,650 --> 01:08:56,687
He would not tolerate this bullshit!
622
01:08:56,904 --> 01:08:59,822
Brownie ain't on my frequency no more.
623
01:09:00,074 --> 01:09:03,776
Brownie's dead.
You on my frequency, motherfucker?
624
01:09:04,037 --> 01:09:07,537
If you ain't, you're K.I.A.,
just like the gooks.
625
01:09:08,334 --> 01:09:12,748
Let her go, sarge!
What she gonna do, man? Let her go!
626
01:09:13,799 --> 01:09:16,373
- Hatcher, waste her.
- What?
627
01:09:16,635 --> 01:09:19,672
- I'll do it.
- No, Hatcher's gonna do it.
628
01:09:19,931 --> 01:09:23,929
- Why me?
- You piece of shit. You do what I say.

629
01:09:24,186 --> 01:09:25,977
I don't want to.
630
01:09:30,443 --> 01:09:32,566
Choppers, sarge.
631
01:09:33,238 --> 01:09:34,780
Goddamn it!
632
01:09:38,244 --> 01:09:40,486
They're gonna see her.
633
01:09:41,915 --> 01:09:43,824
We gotta get rid of her.
634
01:09:44,042 --> 01:09:46,997
We'll have every bird
circling this area.
635
01:09:47,254 --> 01:09:48,665
Diaz!
636
01:09:49,340 --> 01:09:51,878
- Do it!
- I'll do it, sarge.
637
01:09:52,135 --> 01:09:55,505
- Diaz is gonna do it. Do it!
- Diaz, no, man.
638
01:09:55,722 --> 01:09:59,388
- You yellow piece of shit! Be a man!
- Don't do it.
639
01:09:59,602 --> 01:10:03,683
- Be a man! Do it! Do it!
- Don't do it!
640
01:10:04,942 --> 01:10:07,694
- Do it!
- Don't let him make you.
641
01:10:07,903 --> 01:10:09,943
- Don't do it, man!
- Do it!
642

01:10:10,657 --> 01:10:13,991


Do it!
You fucking piece of shit, do it!
643
01:10:14,202 --> 01:10:17,951
- Diaz! Diaz!
- Do it! Do it!
644
01:10:18,165 --> 01:10:20,454
- Do it!
- Diaz! No!
645
01:10:24,131 --> 01:10:28,045
You don't have to worry
about her coughing anymore!
646
01:10:43,611 --> 01:10:46,399
Eriksson, you stay here!
647
01:10:46,657 --> 01:10:49,148
Everybody else move! You cover!
648
01:10:49,410 --> 01:10:51,617
Now we're in the shit.
649
01:10:52,080 --> 01:10:55,864
Take no names and count the bodies!
650
01:11:30,249 --> 01:11:33,832
What the hell is that? Look, sarge!
651
01:11:35,797 --> 01:11:37,707
It's a gunboat.
652
01:11:39,343 --> 01:11:41,051
I fixed her, sarge.
653
01:12:00,951 --> 01:12:03,988
Everybody, move! Right flank!
Right flank!
654
01:12:04,247 --> 01:12:08,162
Switch with me, Hatch. Go!
655
01:12:31,362 --> 01:12:35,277
Get some, motherfuckers! Get some!

656
01:13:11,241 --> 01:13:12,487
Oh, God!
657
01:13:19,710 --> 01:13:22,283
- She's getting away!
- No! No!
658
01:13:25,383 --> 01:13:28,171
She's getting away!
659
01:13:28,762 --> 01:13:30,553
She's getting away!
660
01:13:30,764 --> 01:13:35,474
That bitch!
I stuck her more than twice!
661
01:13:41,110 --> 01:13:42,937
Waste her!
662
01:13:43,154 --> 01:13:45,443
- No! Stop it!
- Waste her!
663
01:13:49,161 --> 01:13:50,821
Shoot her!
664
01:13:54,375 --> 01:13:56,202
Shoot her!
665
01:13:58,755 --> 01:14:00,878
Shoot her!
666
01:14:24,326 --> 01:14:26,485
Let's make our hat!
667
01:17:23,702 --> 01:17:25,908
Rowan! Rowan!
668
01:17:27,539 --> 01:17:30,826
They did it.
We didn't think they would...
669
01:17:31,085 --> 01:17:33,541
...but they did. They killed her.

670
01:17:33,755 --> 01:17:37,207
- The girl?
- This ain't supposed to happen.
671
01:17:39,553 --> 01:17:43,634
We go into this ville.
We just march in...
672
01:17:43,892 --> 01:17:46,679
...and they take this girl.
673
01:17:46,937 --> 01:17:49,511
They fucked her and killed her.
674
01:17:49,774 --> 01:17:51,149
Jesus Christ.
675
01:17:51,400 --> 01:17:54,521
I mean, this ain't supposed to happen.
676
01:17:55,197 --> 01:17:57,439
Hatcher's talking...
677
01:17:57,699 --> 01:18:01,614
Hatcher's talking about Genghis Khan.
678
01:18:01,871 --> 01:18:04,623
- Meserve said I'm K.I.A.
- And Clark?
679
01:18:04,833 --> 01:18:06,292
- He's nuts.
- He's here.
680
01:18:06,752 --> 01:18:10,667
Eriksson, what are you
talking to him about?
681
01:18:12,717 --> 01:18:15,505
I'm allowed to be talking to him.
682
01:18:15,762 --> 01:18:19,630
What happens in the field
stays in the field, man.
683
01:18:19,850 --> 01:18:23,386

You know that. Everybody knows that.


684
01:18:26,900 --> 01:18:30,151
Clarkie, where's Meserve? Is he back?
685
01:18:32,198 --> 01:18:35,817
What happened? You disappeared.
686
01:18:36,369 --> 01:18:38,612
I got choppered out, Clark.
687
01:18:38,831 --> 01:18:42,165
- We have to regroup...
- Don't pull at me!
688
01:18:42,376 --> 01:18:44,868
Don't pull at me.
689
01:18:45,714 --> 01:18:47,588
Reilly said in an hour.
690
01:18:47,799 --> 01:18:50,635
- I'll be there.
- You better be, cherry.
691
01:18:50,886 --> 01:18:53,294
Victor Charles Cong is hardcore.
692
01:18:53,514 --> 01:18:56,136
They said that we were on alert.
693
01:18:56,393 --> 01:18:59,062
I said, "I am always on alert. "
694
01:18:59,730 --> 01:19:03,562
- Did you see him, man?
- That was freaky, man.
695
01:19:03,776 --> 01:19:08,688
They get me back in the bush,
I'm coming back in a bag.
696
01:19:08,949 --> 01:19:11,025
You gotta tell somebody.
697
01:19:11,869 --> 01:19:13,245

Who do you think?


698
01:19:13,496 --> 01:19:16,663
- Tell Reilly.
- Hill's the captain.
699
01:19:16,917 --> 01:19:19,455
You should tell Reilly first.
700
01:19:20,254 --> 01:19:21,417
All right.
701
01:19:21,630 --> 01:19:26,210
On the day I was born,
my mama grunted.
702
01:19:26,469 --> 01:19:30,218
I popped out. Took one look around.
703
01:19:30,474 --> 01:19:35,137
"Shit," I says,
"it's Two Creeks, Texas. "
704
01:19:37,065 --> 01:19:41,395
So about eight years ago
I'm still in Two Creeks.
705
01:19:41,654 --> 01:19:45,023
My wife's about to have
our first child.
706
01:19:45,283 --> 01:19:49,233
I took her to the hospital,
a natural thing to do.
707
01:19:49,496 --> 01:19:54,918
She was refused admittance to this
hospital on the basis of her race.
708
01:19:55,712 --> 01:20:00,624
Which is, as you might guess, Negro.
709
01:20:01,385 --> 01:20:04,968
Next thing I know,
the baby ain't about to wait.
710
01:20:05,682 --> 01:20:08,718

So my son is born
on the goddamn floor...
711
01:20:08,935 --> 01:20:11,853
...of this hospital's reception room.
712
01:20:13,774 --> 01:20:18,104
Eriksson, I flipped the fuck out.
713
01:20:19,197 --> 01:20:22,483
I started turning over chairs...
714
01:20:22,743 --> 01:20:24,783
...kicking lamps.
715
01:20:24,996 --> 01:20:28,330
It wasn't long before I was in jail.
716
01:20:30,711 --> 01:20:35,788
Now wasn't I on the side
of righteousness?
717
01:20:41,098 --> 01:20:43,589
So, what was I doing in jail?
718
01:20:45,311 --> 01:20:50,057
What I was doing, let me advise you...
719
01:20:50,901 --> 01:20:55,480
...was fixing to shoot some
motherfuckers in that hospital.
720
01:20:56,532 --> 01:20:58,858
That's what I was doing.
721
01:21:00,245 --> 01:21:02,155
But you know what?
722
01:21:02,915 --> 01:21:05,371
It was like they read my mind...
723
01:21:05,626 --> 01:21:10,870
...and they kept me in that jail
until my mind was turned around.
724
01:21:11,341 --> 01:21:14,627

When I got out, I only wanted to see...


725
01:21:14,887 --> 01:21:18,138
...my baby and my wife.
726
01:21:25,441 --> 01:21:28,526
And I started thinking to myself...
727
01:21:30,113 --> 01:21:34,657
...what happened is the way things are.
728
01:21:35,202 --> 01:21:39,664
So why try and buck the system?
729
01:21:42,920 --> 01:21:45,209
This is what I'm gonna do.
730
01:21:46,591 --> 01:21:51,633
I'm gonna break up the squad,
send you in different directions.
731
01:21:53,474 --> 01:21:57,804
- I think this is...
- No, you don't think. You listen.
732
01:21:58,479 --> 01:22:03,438
You'd best just relax and try
to forget about this thing.
733
01:22:05,279 --> 01:22:09,194
You can't expect anything else
in the combat zone.
734
01:22:11,369 --> 01:22:13,446
Is that clear?
735
01:22:17,668 --> 01:22:21,168
Sir. Yes, sir.
736
01:22:30,350 --> 01:22:35,178
I got some boneless chicken
I'll trade for some pound cake.
737
01:22:35,439 --> 01:22:40,185
- We'd kill to keep our pound cake.
- Everybody says that.

738
01:22:40,445 --> 01:22:44,739
In fact, we have killed
to keep our pound cake.
739
01:22:53,752 --> 01:22:57,453
If you was me,
what would you have done?
740
01:22:57,715 --> 01:22:59,755
What do you mean, man?
741
01:23:00,760 --> 01:23:04,972
I mean, if you were me,
what would you have done?
742
01:23:05,182 --> 01:23:06,974
I don't know.
743
01:23:09,604 --> 01:23:12,689
There was this one minute, you know?
744
01:23:12,983 --> 01:23:15,391
I had this chance.
745
01:23:16,654 --> 01:23:21,862
I could have got her out of there.
We both could have taken off.
746
01:23:22,494 --> 01:23:27,406
And then Clark... What was I
supposed to do? Waste a corporal?
747
01:23:27,666 --> 01:23:31,795
- No, man.
- Just blow away four Americans?
748
01:23:32,046 --> 01:23:33,624
- No.
- What then?
749
01:23:33,882 --> 01:23:36,255
Guys, I can't find my squad.
750
01:23:38,053 --> 01:23:39,429
Why are you here?
751

01:23:39,680 --> 01:23:43,132


- I can't find Wilkins.
- Find any pound cake?
752
01:23:43,351 --> 01:23:46,353
- No, just chicken.
- Where is yours?
753
01:23:46,605 --> 01:23:49,809
Somebody stole it.
Can I stay with you?
754
01:23:50,067 --> 01:23:51,478
Yeah, back there.
755
01:23:51,694 --> 01:23:56,523
I should have gone to Captain Hill.
He'd straighten this out.
756
01:23:56,784 --> 01:24:00,948
When we reconnoitre to those caves,
do you think...
757
01:24:01,205 --> 01:24:03,779
Private, move out.
758
01:24:05,544 --> 01:24:08,711
- You told Reilly?
- Reilly's bullshit.
759
01:24:08,964 --> 01:24:13,378
No, I gotta see Captain Hill.
He'll square this shit away.
760
01:24:13,595 --> 01:24:16,715
Don't go around
your immediate superior.
761
01:24:16,932 --> 01:24:19,637
If I do nothing, she'd just vanish.
762
01:24:19,852 --> 01:24:22,225
There's a chain of command.
763
01:24:22,480 --> 01:24:26,313
I wouldn't violate something
so sacred for a murder.

764
01:24:26,568 --> 01:24:29,024
What are you talking about?
765
01:24:30,573 --> 01:24:32,780
Don't worry about it.
766
01:24:34,786 --> 01:24:38,831
I better go. I feel like
I'm doing something wrong.
767
01:24:39,083 --> 01:24:41,123
I'll see you later.
768
01:24:44,297 --> 01:24:49,719
You won't see us later if you don't
stop bopping around here.
769
01:24:51,347 --> 01:24:55,096
Just take it easy, okay? Slow down.
770
01:24:57,688 --> 01:24:59,728
Tough. There he goes.
771
01:24:59,982 --> 01:25:04,063
- Pathetic.
- He ain't rendezvoused with his brain...
772
01:25:05,989 --> 01:25:08,480
Cease fire! Cease fire!
773
01:25:09,201 --> 01:25:10,945
What's the haps, sarge?
774
01:25:11,162 --> 01:25:14,662
Booby trap.
Somebody stepped on a toe-popper.
775
01:25:14,874 --> 01:25:17,200
All right, let's move it out.
776
01:25:17,419 --> 01:25:20,753
- Who got hit, sarge?
- Cherry.
777
01:25:21,048 --> 01:25:24,916
That boy was bagged

the minute they sent him here.


778
01:25:25,178 --> 01:25:28,263
They should have
just shot him at home.
779
01:25:28,474 --> 01:25:30,348
Okay, let's move out.
780
01:25:33,688 --> 01:25:36,773
Get your people out of here. Let's go.
781
01:25:38,318 --> 01:25:40,477
Oh, Jesus!
782
01:25:49,790 --> 01:25:51,949
Pathetic, dumb-ass Cherry.
783
01:25:52,209 --> 01:25:53,953
Wait a minute.
784
01:25:55,004 --> 01:25:58,623
This goddamn thing
is turning us on our heads.
785
01:25:59,843 --> 01:26:02,050
We're getting it backwards.
786
01:26:02,263 --> 01:26:05,181
Because every day
is a dose of bullshit.
787
01:26:05,391 --> 01:26:08,428
Just because we could
all be blown away...
788
01:26:08,687 --> 01:26:11,973
...everybody's acting like
we can do anything.
789
01:26:12,608 --> 01:26:15,100
And it don't matter what we do.
790
01:26:16,863 --> 01:26:21,941
But I think it's the other way around.
The main thing is the opposite.

791
01:26:22,203 --> 01:26:25,453
Because we might die
in the next second...
792
01:26:25,707 --> 01:26:29,242
...maybe we gotta
be extra careful what we do.
793
01:26:29,962 --> 01:26:32,583
Because maybe it matters more.
794
01:26:35,218 --> 01:26:38,338
Maybe it matters more
than we even know.
795
01:26:55,700 --> 01:26:59,698
- PFC Eriksson reporting, sir.
- At ease, Eriksson.
796
01:26:59,955 --> 01:27:02,790
Captain Hill, something happened...
797
01:27:03,042 --> 01:27:05,712
I'm aware of why you're here.
798
01:27:05,962 --> 01:27:11,384
Lt. Reilly detailed it to me
just after you brought it to him.
799
01:27:12,177 --> 01:27:13,802
I didn't know that, sir.
800
01:27:14,013 --> 01:27:16,718
That just about cover it, trooper?
801
01:27:16,975 --> 01:27:20,261
I am max-attentive to this situation.
802
01:27:20,520 --> 01:27:22,145
Yes, sir.
803
01:27:24,984 --> 01:27:27,357
Is there someone I should speak to?
804
01:27:27,570 --> 01:27:30,607
Has the investigation started?

805
01:27:33,285 --> 01:27:37,153
I hope you understand how serious
this situation is.
806
01:27:37,832 --> 01:27:41,451
Yes, sir.
That's why I reported it, sir.
807
01:27:41,712 --> 01:27:46,291
This could cause a major international
incident. Do you know that?
808
01:27:46,801 --> 01:27:48,628
Yes, sir.
809
01:27:51,598 --> 01:27:54,090
These men fucked up good...
810
01:27:54,351 --> 01:27:57,887
...but you bringing
formal charges against them...
811
01:27:58,148 --> 01:28:01,731
...is that gonna help that girl
one little bit?
812
01:28:04,363 --> 01:28:07,281
Maybe if you had been there, sir.
813
01:28:08,451 --> 01:28:10,444
If you heard her scream...
814
01:28:10,704 --> 01:28:16,043
Don't tell me shit about screaming!
I've heard a lot of fucking screaming!
815
01:28:16,294 --> 01:28:19,877
Most of it's come from
wounded American boys.
816
01:28:23,510 --> 01:28:27,639
I'm gonna transfer you out
of my company. That okay?
817
01:28:27,890 --> 01:28:32,767
I'll get you out of the bush,

any fucking place you want to go.


818
01:28:34,607 --> 01:28:37,228
I saw your 201 file in the rear.
819
01:28:37,485 --> 01:28:41,815
You volunteered to be a tunnel rat.
Is that what you want?
820
01:28:42,115 --> 01:28:44,441
I want out of this company.
821
01:28:44,702 --> 01:28:47,869
Well, that's a rog.
You're a tunnel rat.
822
01:28:48,122 --> 01:28:50,874
It won't keep me
from bringing this out.
823
01:28:51,084 --> 01:28:55,332
Nobody's trying to keep you
from doing a goddamn thing.
824
01:28:55,923 --> 01:29:00,550
My function here is just to tell you
how this will come down.
825
01:29:01,179 --> 01:29:03,505
And you ought to be advised...
826
01:29:03,724 --> 01:29:07,058
...that military
court-martials are lenient.
827
01:29:07,311 --> 01:29:11,096
And stateside review boards
are even more lenient.
828
01:29:11,316 --> 01:29:15,860
If these guys get convicted
they won't do any real time.
829
01:29:16,530 --> 01:29:17,729
Yes, sir.
830
01:29:17,990 --> 01:29:22,119

They'll be out of the stockade


before you know it.
831
01:29:22,370 --> 01:29:24,992
And if I was them, I'd be pissed off.
832
01:29:25,207 --> 01:29:28,493
I'd be looking for payback!
833
01:29:29,545 --> 01:29:33,758
Now, a man like you,
wife, baby daughter...
834
01:29:33,967 --> 01:29:37,882
...I'd be considering
those factors very carefully.
835
01:29:40,266 --> 01:29:43,683
Pardon me, sir.
What's your point, sir?
836
01:29:44,897 --> 01:29:47,566
There ain't no point, Eriksson.
837
01:29:47,817 --> 01:29:52,776
I'm just illuminating the terrain
in which we find ourselves deployed.
838
01:29:53,031 --> 01:29:56,068
You don't mind.
And if you do, fuck you!
839
01:29:56,285 --> 01:29:59,239
- You on my frequency?
- Yes, sir.
840
01:29:59,497 --> 01:30:02,368
You maggot! Who do you think you are?
841
01:30:02,626 --> 01:30:05,544
You recommended Meserve
for a Bronze Star!
842
01:30:05,796 --> 01:30:09,047
He pulled you out of a VC tunnel, boy!
843
01:30:09,300 --> 01:30:11,340

What he did was wrong.


844
01:30:11,594 --> 01:30:15,723
But he's a kid.
He's 20 goddamn years old!
845
01:30:15,974 --> 01:30:20,767
And you're gonna ruin his life?
He saved yours!
846
01:31:39,446 --> 01:31:42,650
No, man, no!
847
01:31:44,536 --> 01:31:46,529
Now listen to me, man.
848
01:31:46,788 --> 01:31:50,158
Just don't get too happy
with those dice.
849
01:31:50,376 --> 01:31:54,754
- I'll be there in two seconds.
- Okay. All right.
850
01:31:56,383 --> 01:31:58,506
Hey, Clarkie!
851
01:31:59,428 --> 01:32:01,136
What?
852
01:32:43,563 --> 01:32:48,024
- Charlie's in the wire!
- What the hell's going on?
853
01:32:48,276 --> 01:32:50,732
Christ! What was it?
854
01:32:50,988 --> 01:32:52,399
Who was on watch?
855
01:32:52,657 --> 01:32:54,815
Anybody still in there?
856
01:32:55,076 --> 01:32:57,746
Get that fire out over there.
857

01:33:57,398 --> 01:33:59,605


You sick son of a bitch!
858
01:34:08,995 --> 01:34:11,831
I told you, cherry.
What happens...
859
01:34:18,506 --> 01:34:20,832
Nobody cares, Meserve.
860
01:34:24,054 --> 01:34:27,839
Oh, I told everybody.
You don't have to worry.
861
01:34:28,059 --> 01:34:30,052
You don't have to kill me.
862
01:34:34,817 --> 01:34:38,068
I told them, and they don't care!
863
01:34:38,613 --> 01:34:40,939
You <i>dinky dau,</i> man.
864
01:34:41,491 --> 01:34:43,899
You <i>beaucoup dinky dau</i>!
865
01:35:41,061 --> 01:35:42,721
How you doing, son?
866
01:35:44,565 --> 01:35:46,059
Sir.
867
01:35:47,735 --> 01:35:49,479
I'm sorry, sir.
868
01:35:49,821 --> 01:35:51,315
Drunk, sir.
869
01:35:52,032 --> 01:35:54,025
Mind if I join you?
870
01:35:54,910 --> 01:35:57,152
Drunk. Very drunk, sir.
871
01:35:57,914 --> 01:35:59,705
You going on leave?

872
01:36:03,211 --> 01:36:07,210
Getting transferred, sir.
Fini boonies.
873
01:36:09,844 --> 01:36:12,632
This little darling
must be your daughter.
874
01:36:16,352 --> 01:36:20,053
You're not gonna do anything
crazy with that gun, are you?
875
01:36:22,317 --> 01:36:24,643
Just protecting myself, sir.
876
01:36:26,405 --> 01:36:28,445
I gotta protect myself.
877
01:36:33,956 --> 01:36:35,995
Trouble at home, son?
878
01:36:38,127 --> 01:36:39,752
Pardon, sir?
879
01:36:40,546 --> 01:36:45,672
I thought maybe you had problems
at home, sickness in the family.
880
01:36:49,807 --> 01:36:52,678
The answer's not in that can, son.
881
01:36:54,146 --> 01:36:57,230
Are you sure, sir?
882
01:36:57,525 --> 01:37:02,401
I'm a chaplain. Try me.
That's what I do.
883
01:37:03,698 --> 01:37:06,320
You a chaplain, sir?
884
01:37:07,661 --> 01:37:10,912
Are you religious, son?
I'm a Methodist.
885

01:37:14,336 --> 01:37:16,412


I'm a Lutheran.
886
01:37:17,840 --> 01:37:20,047
We can still talk, can't we?
887
01:37:31,064 --> 01:37:35,477
I went on a long-range patrol, sir.
888
01:37:39,281 --> 01:37:43,232
And we kidnapped a girl...
889
01:37:45,122 --> 01:37:46,830
...from a village.
890
01:37:50,962 --> 01:37:53,287
And the other four men...
891
01:37:54,466 --> 01:37:55,877
...raped her.
892
01:37:57,052 --> 01:37:59,341
And they murdered her.
893
01:38:04,019 --> 01:38:08,765
And I failed, sir...
894
01:38:15,866 --> 01:38:17,906
...to stop them.
895
01:38:39,977 --> 01:38:42,515
Couldn't let it rest, could you?
896
01:38:43,189 --> 01:38:44,814
You had to push it.
897
01:38:46,818 --> 01:38:48,562
Go to hell.
898
01:38:50,531 --> 01:38:52,025
Sir!
899
01:38:55,203 --> 01:38:59,617
So you don't feel responsible for
the rape and murder?

900
01:39:03,838 --> 01:39:06,164
No, sir. I don't.
901
01:39:06,383 --> 01:39:08,921
Is it your feeling, Corporal Clark...
902
01:39:09,136 --> 01:39:13,597
...that you are wrongly brought
to trial by the U.S. Government?
903
01:39:19,481 --> 01:39:23,182
I don't have anything
against the government.
904
01:39:25,029 --> 01:39:29,028
But I just think soldiers like
Tony Meserve and me...
905
01:39:29,243 --> 01:39:31,699
...belong out in combat...
906
01:39:31,954 --> 01:39:33,864
...not here.
907
01:39:34,916 --> 01:39:40,291
Throw us in the stockade and you're
helping nobody but the Viet Cong.
908
01:39:40,798 --> 01:39:46,303
When Sergeant Meserve called you, did
you go willingly into the hootch...
909
01:39:47,931 --> 01:39:50,054
...and rape the girl...
910
01:39:50,267 --> 01:39:51,975
...Tran Thi Oahn?
911
01:39:54,355 --> 01:39:56,562
Please answer the question.
912
01:39:59,444 --> 01:40:03,443
Yes, sir. Yes, sir.
913
01:40:06,453 --> 01:40:11,162
Have you any idea why Eriksson

stayed out of the hootch?


914
01:40:15,546 --> 01:40:18,038
Well, he was brand-new, sir.
915
01:40:18,675 --> 01:40:24,299
I was there a lot longer than him.
At least three weeks longer than him.
916
01:40:24,765 --> 01:40:26,260
You're saying, then...
917
01:40:26,476 --> 01:40:31,815
...you involved yourself in rape to
avoid being ridiculed?
918
01:40:35,486 --> 01:40:38,357
When you go out on a patrol, sir...
919
01:40:38,573 --> 01:40:41,610
...you're not gonna be
as good as you wanna be.
920
01:40:41,827 --> 01:40:44,828
These guys aren't helping you
do anything.
921
01:40:46,124 --> 01:40:51,166
There's gonna be four people
on that patrol, and an individual.
922
01:40:58,805 --> 01:41:03,100
And so I did what I did,
and I got remorse about it.
923
01:41:06,564 --> 01:41:10,265
But I also got remorse about
talking at this trial.
924
01:41:11,486 --> 01:41:15,152
I have a loyalty to the men
I was out there with.
925
01:41:15,366 --> 01:41:17,940
Is it standard for
U.S. Personnel...
926

01:41:18,161 --> 01:41:21,495


...to have sex with
prisoners and kill them?
927
01:41:21,707 --> 01:41:24,163
- Objection!
- Overruled.
928
01:41:24,543 --> 01:41:28,411
The prisoner tried to give
away the squad's position.
929
01:41:29,716 --> 01:41:34,628
She was ill and coughing from the
abuse of you and your men.
930
01:41:34,847 --> 01:41:38,382
She shouldn't have been there
to jeopardize your position!
931
01:41:38,601 --> 01:41:41,057
You dragged her out
and raped her!
932
01:41:41,271 --> 01:41:45,400
And then you blame her for coughing,
so you kill her!
933
01:41:45,609 --> 01:41:48,860
- Does that about sum it up?
- Objection.
934
01:41:52,743 --> 01:41:54,321
Well, sir...
935
01:41:55,246 --> 01:41:57,737
...I've seen a lot of killing...
936
01:41:58,666 --> 01:42:03,376
...which it's our duty to do,
because it's kill or be killed.
937
01:42:04,757 --> 01:42:08,589
Sometimes you hate
the enemy so badly...
938
01:42:14,977 --> 01:42:17,219
About two ops back...

939
01:42:17,563 --> 01:42:19,556
...Operation Turner...
940
01:42:19,774 --> 01:42:23,060
...we saw a hootch
that had been burned down.
941
01:42:23,612 --> 01:42:27,990
Some Vietnamese were carrying kids
out of a bunker.
942
01:42:28,242 --> 01:42:31,327
They suffered from smoke inhalation.
943
01:42:32,622 --> 01:42:36,537
I gave one small child
mouth-to-mouth resuscitation.
944
01:42:38,671 --> 01:42:42,456
That just shows you
we ain't all combat over here.
945
01:42:46,472 --> 01:42:50,422
Of the charges of rape and
unpremeditated murder...
946
01:42:50,643 --> 01:42:53,016
...PFC Diaz is found guilty...
947
01:42:53,230 --> 01:42:56,646
...sentenced to eight years' hard labor.
948
01:42:58,444 --> 01:43:03,023
Of the charge of rape,
PFC Hatcher is found guilty...
949
01:43:03,241 --> 01:43:07,192
...and sentenced to
15 years' hard labor.
950
01:43:07,538 --> 01:43:10,742
Of the charges of
rape and premeditated murder...
951
01:43:10,959 --> 01:43:13,450
...Corporal Clark is found guilty...

952
01:43:13,670 --> 01:43:17,004
...sentenced to life imprisonment
at hard labor.
953
01:43:18,384 --> 01:43:21,006
Of the charge of
unpremeditated murder...
954
01:43:21,221 --> 01:43:25,266
...Sergeant E5 Meserve
is found guilty...
955
01:43:25,476 --> 01:43:28,477
...sentenced to 10 years' hard labor.
956
01:43:29,272 --> 01:43:31,597
Sentences will begin immediately...
957
01:43:31,816 --> 01:43:35,565
...at Disciplinary Barracks,
Ft. Leavenworth, Kansas.
958
01:43:35,779 --> 01:43:38,068
Prisoners dismissed.
959
01:43:45,415 --> 01:43:49,496
<i>If these guys get convicted,</i>
<i>they won't do any real time. </i>
960
01:43:50,254 --> 01:43:53,291
<i>They'll be out of the stockade</i>
<i>before you know it. </i>
961
01:43:53,508 --> 01:43:56,130
<i>And if I was them, I'd be pissed off. </i>
962
01:43:56,345 --> 01:43:58,801
<i>I'd be looking for payback!</i>
963
01:45:41,133 --> 01:45:44,467
Excuse me. Excuse me, miss!
964
01:45:45,347 --> 01:45:48,930
- You forgot this.
- Oh! Thank you. Bye.

965
01:45:56,943 --> 01:45:59,269
Do I remind you of someone?
966
01:46:02,825 --> 01:46:04,201
Yeah.
967
01:46:10,042 --> 01:46:12,830
You had a bad dream, didn't you?
968
01:46:13,379 --> 01:46:14,838
Yes.
969
01:46:21,889 --> 01:46:24,048
It's over now, I think.

You might also like