Professional Documents
Culture Documents
Casualties of War 1989 720p Bluray x264 YIFY
Casualties of War 1989 720p Bluray x264 YIFY
Casualties of War 1989 720p Bluray x264 YIFY
14
00:04:15,684 --> 00:04:19,219
- Is it 3rd Platoon?
- Captain Hill says Alpha's hit.
15
00:04:19,438 --> 00:04:23,271
- Do they know we're here?
- What do you say, Meserve?
16
00:04:23,693 --> 00:04:28,023
- I'll get it to you ASAP.
- Sergeant Hawthorne!
17
00:04:29,241 --> 00:04:31,697
Set out security to the flanks,
front and rear.
18
00:04:31,911 --> 00:04:34,782
But not too far so they
get separated from us.
19
00:04:34,998 --> 00:04:37,121
Eriksson, take the right flank.
20
00:04:37,334 --> 00:04:40,371
Call Superman 0-2.
We need a fix on the tube.
21
00:04:40,588 --> 00:04:42,960
We'll adjust by the sound.
22
00:04:43,174 --> 00:04:45,962
Superman 0-2, Superman 0-2...
23
00:05:13,000 --> 00:05:17,497
- What the fuck is going on?
- Cease fire!
24
00:05:17,714 --> 00:05:21,214
I saw a gook, sarge.
One of them gooks from the ville.
25
00:05:22,386 --> 00:05:25,341
- You recognizing people?
- I saw him!
26
00:05:27,183 --> 00:05:30,304
The tube's kicking ass on Alpha.
27
00:05:30,521 --> 00:05:31,896
Fuck this!
28
00:05:32,523 --> 00:05:35,275
The tube's got a fix on us!
29
00:05:36,653 --> 00:05:38,361
Oh, Christ!
30
00:05:38,739 --> 00:05:41,574
They found us!
They're walking them in on us!
31
00:05:42,535 --> 00:05:44,409
Superman 0-2, Superman 0-2.
32
00:05:45,788 --> 00:05:46,820
Let's move!
33
00:05:47,457 --> 00:05:52,167
The tube's got a fix on us.
Left flank! Move on!
34
00:05:55,049 --> 00:05:57,172
Silent Twin 0-2, out.
35
00:05:58,553 --> 00:05:59,929
Go! Go!
36
00:06:12,361 --> 00:06:16,988
Oh, Jesus! Oh, Jesus!
Jesus Christ! Oh, God!
37
00:07:01,209 --> 00:07:03,617
- Where's Hawthorne?
- Up this way.
38
00:07:03,837 --> 00:07:06,673
Eriksson's on right flank.
He ain't in yet.
39
00:07:09,844 --> 00:07:12,680
This war's getting old, Mr. Meserve.
40
00:07:14,517 --> 00:07:16,510
54
00:09:06,146 --> 00:09:08,852
Help me! Somebody!
55
00:09:14,197 --> 00:09:17,068
Sarge, I need help!
56
00:09:17,326 --> 00:09:21,787
Sarge, help me! I'm stuck!
Oh, I'm stuck. Help me.
57
00:09:21,998 --> 00:09:26,293
- Thank God!
- Pull!
58
00:09:33,136 --> 00:09:34,928
Oh, shit!
59
00:09:40,478 --> 00:09:42,471
I'll put some tracers up there.
60
00:09:42,689 --> 00:09:46,521
- Back me up with the thumper, okay?
- Right.
61
00:09:46,735 --> 00:09:48,111
- Ready?
- Yeah.
62
00:09:50,281 --> 00:09:52,404
Get some, motherfucker!
63
00:09:52,659 --> 00:09:55,909
Get some! Motherfucker!
64
00:09:58,541 --> 00:10:00,913
Yeah, you fuck!
65
00:10:02,879 --> 00:10:04,836
Yeah.
66
00:10:17,312 --> 00:10:20,647
Some mad fucking
minute, huh, cherry?
67
00:10:39,588 --> 00:10:43,587
80
00:11:26,601 --> 00:11:28,393
We might end up
home diseased.
81
00:11:28,604 --> 00:11:30,644
<i>Dinky dau,</i> man.
82
00:11:32,483 --> 00:11:34,108
The Nam's a trip.
83
00:11:34,319 --> 00:11:37,605
First you don't know shit,
then you don't give a shit.
84
00:11:37,823 --> 00:11:42,948
I mean, you care, but it's just
humpbacked and crooked, you know?
85
00:11:43,204 --> 00:11:46,573
The cherry'll get wasted
because he don't know nothing.
86
00:11:46,791 --> 00:11:49,497
We'll end up in peril because
we don't care about nothing.
87
00:11:49,712 --> 00:11:53,081
- I care, Brown.
- Sure you do.
88
00:11:53,299 --> 00:11:56,170
It's just humpbacked
and crooked, you know?
89
00:11:57,220 --> 00:11:59,012
Clark...
90
00:11:59,348 --> 00:12:03,512
...you and Hatcher and Eriksson
spread out here.
91
00:12:03,728 --> 00:12:05,721
Stay alert.
92
00:12:06,022 --> 00:12:09,308
And don't get lost.
131
00:14:50,922 --> 00:14:54,873
And this fool gonna tie it to his cow.
132
00:14:55,135 --> 00:14:58,303
Do you know how
one of these things works?
133
00:14:58,514 --> 00:15:01,682
Ain't you supposed to be
hauling water to your pals...
134
00:15:01,893 --> 00:15:05,263
...instead of hanging out with
this motherfucker?
135
00:15:05,481 --> 00:15:07,438
- Yeah.
- So let's go, then.
136
00:15:07,650 --> 00:15:12,147
Right. Okay. No, no, no.
All right. Shit.
137
00:15:12,364 --> 00:15:14,736
Sarge wants us together,
we best do it.
138
00:15:15,492 --> 00:15:18,363
Don't you want to get home
for your own plowing?
139
00:15:18,579 --> 00:15:21,118
- You're married, right?
- Yeah.
140
00:15:23,210 --> 00:15:26,579
Yeah, yeah, come on, motherfucker!
141
00:15:33,096 --> 00:15:36,347
What the fuck
was I talking about, man?
142
00:15:37,893 --> 00:15:40,219
This some bad-ass Thai stick, man.
143
00:15:41,856 --> 00:15:45,392
169
00:17:21,597 --> 00:17:23,140
Behind you!
170
00:17:29,857 --> 00:17:32,527
Oh, my God, I hit it!
171
00:17:32,860 --> 00:17:34,059
Sarge!
172
00:17:47,586 --> 00:17:51,584
All right, cease fire! Cease fire!
173
00:18:03,312 --> 00:18:08,438
- I told you this place wasn't safe.
- The bastards set us up!
174
00:18:10,738 --> 00:18:15,864
Sarge, I'm in trouble, man.
I'm in trouble, sarge.
175
00:18:16,453 --> 00:18:20,617
- It ain't nothing, Brownie.
- You sure, man?
176
00:18:22,043 --> 00:18:26,255
It sure feels like something.
It feels bad, sarge.
177
00:18:26,464 --> 00:18:29,170
It ain't nothing, man.
178
00:18:31,470 --> 00:18:35,469
Eriksson, the sarge says
I'm gonna be okay, man.
179
00:18:35,683 --> 00:18:39,135
Oh, yeah. No sweat, Brownie.
180
00:18:49,283 --> 00:18:52,652
Fuck this shit, man!
Fuck this!
181
00:19:16,064 --> 00:19:18,057
Let's go, let's go!
182
00:19:19,067 --> 00:19:20,526
208
00:21:55,207 --> 00:21:59,158
The lieutenant had difficulty
getting his head out of his ass...
209
00:21:59,379 --> 00:22:04,172
...and left us in the jungle
like a bunch of crazed motherfuckers.
210
00:22:04,885 --> 00:22:09,133
- What happened to you guys?
- I don't think anybody knows.
211
00:22:09,349 --> 00:22:13,263
- I just about got killed, though.
- What was that like?
212
00:22:13,478 --> 00:22:14,641
I went nuts.
213
00:22:14,855 --> 00:22:16,515
- You wanna shower?
- Later.
214
00:22:16,732 --> 00:22:20,232
Come on, I want to shower.
Let's go shower.
215
00:22:23,782 --> 00:22:27,827
Hey, sarge.
It's the sarge.
216
00:22:28,037 --> 00:22:31,869
This asshole, Clark,
bought one beer off me...
217
00:22:32,083 --> 00:22:36,663
...for 10,000 pi.
Ain't that some shit?
218
00:22:36,922 --> 00:22:39,710
Sarge, are we on duty or off?
219
00:22:39,926 --> 00:22:42,417
- Off.
- Fucking-A.
220
00:22:44,181 --> 00:22:48,131
247
00:24:34,392 --> 00:24:38,011
Every man, woman and child knew
about the fucking mortars.
248
00:24:38,230 --> 00:24:42,394
They knew about the snipers,
and they just let them zap Brownie.
249
00:24:43,194 --> 00:24:45,104
They're slugs.
250
00:24:45,322 --> 00:24:50,743
They're roaches, and total destruction
is the only way to deal with them.
251
00:25:04,427 --> 00:25:07,215
Sorry, sarge. Passes are cancelled.
252
00:25:07,431 --> 00:25:08,462
What?
253
00:25:08,891 --> 00:25:12,094
- The ville's off-limits.
- What did he say?
254
00:25:12,311 --> 00:25:15,348
- For how long?
- Indefinitely.
255
00:25:17,901 --> 00:25:19,859
He's serious, man.
256
00:25:20,112 --> 00:25:21,856
Fuck 'em.
257
00:25:24,617 --> 00:25:26,906
- Watch it, sarge!
- Come on.
258
00:25:27,204 --> 00:25:29,327
- Motherfucking...
- Take it easy.
259
00:25:29,540 --> 00:25:30,702
That was easy!
260
286
00:27:26,467 --> 00:27:31,593
Now. The orders are we don't shoot
except in self-defense.
287
00:27:32,558 --> 00:27:36,888
You get one of these fuckers
out in the open, you waste him.
288
00:27:42,277 --> 00:27:48,198
We're leaving an hour early because
we detour 2000 meters to the south...
289
00:27:48,451 --> 00:27:50,574
...to the ville of Nghia Hanh.
290
00:27:51,079 --> 00:27:55,078
What we're gonna do is
requisition ourselves a girl.
291
00:27:55,334 --> 00:27:57,742
A little portable R and R.
292
00:27:58,588 --> 00:28:02,456
It'll break up the boredom,
keep up morale.
293
00:28:05,554 --> 00:28:10,300
I want charmed people around me.
So bring your good-luck stuff.
294
00:28:13,605 --> 00:28:15,100
Like this, sarge?
295
00:28:18,820 --> 00:28:20,480
Does it feel lucky?
296
00:28:22,824 --> 00:28:24,023
It looks lucky.
297
00:28:24,243 --> 00:28:26,200
He really say that?
298
00:28:27,121 --> 00:28:29,328
He wouldn't do it, would he?
299
00:28:29,833 --> 00:28:32,039
Bring a girl?
300
00:28:32,252 --> 00:28:35,622
Are you crazy?
As short as he is?
301
00:28:35,840 --> 00:28:39,624
He is out of here
in less than 30 days.
302
00:28:39,844 --> 00:28:42,003
So why did he say it?
303
00:28:44,683 --> 00:28:48,183
I don't know. What did
the other guys think?
304
00:28:49,689 --> 00:28:51,481
Everybody was joking.
305
00:28:55,070 --> 00:28:56,481
Clark says:
306
00:28:56,697 --> 00:28:59,615
"What's this, some new
addition to Lurp rations?"
307
00:28:59,826 --> 00:29:04,405
Right. I mean,
some broad in your pack.
308
00:29:04,623 --> 00:29:07,031
You see how nuts that sounds?
309
00:29:08,210 --> 00:29:10,583
That'll never happen, G.I.
310
00:30:23,214 --> 00:30:26,666
That is the one, sarge.
She's the pretty one.
311
00:30:26,885 --> 00:30:28,712
Take the pretty one.
312
00:30:37,022 --> 00:30:41,020
- Get over here, you fucking cunt!
- Jesus God!
313
00:30:50,204 --> 00:30:51,533
What's going on?
314
00:31:30,417 --> 00:31:32,660
You guys done this before?
315
00:31:33,671 --> 00:31:35,082
No.
316
00:31:41,013 --> 00:31:42,721
This is unbelievable.
317
00:31:44,851 --> 00:31:48,600
I didn't think he meant it, Hatch.
Did you?
318
00:31:50,900 --> 00:31:52,560
I don't know, man.
319
00:32:01,328 --> 00:32:04,780
I want to be out of
here by first light.
320
00:32:21,060 --> 00:32:23,598
What do you want?
What do you want?
321
00:32:26,733 --> 00:32:28,892
You want her to have this?
322
00:32:29,111 --> 00:32:32,527
All right, no sweat. No big thing.
323
00:32:32,740 --> 00:32:36,952
She can have it! Shut up, bitch!
324
00:32:39,539 --> 00:32:41,782
Let's get out of here, sarge.
325
00:32:42,168 --> 00:32:44,576
Get some rest. You're upset.
326
00:32:53,389 --> 00:32:58,016
I'm sorry. I'm sorry.
327
00:34:03,971 --> 00:34:08,930
We're gonna win her heart and mind.
If she's got one.
328
00:34:16,986 --> 00:34:18,315
Hey, sarge.
329
00:34:19,406 --> 00:34:22,075
A few more clicks, we'll rest.
330
00:34:23,953 --> 00:34:28,366
- I thought you were kidding.
- I was serious as a heart attack.
331
00:34:28,625 --> 00:34:34,331
That's what I mean. This is
kidnapping, ain't it, sarge?
332
00:34:36,551 --> 00:34:38,342
Take the point.
333
00:34:39,053 --> 00:34:41,723
- Go relieve Hatch on point.
- Why?
334
00:34:41,973 --> 00:34:43,966
You got the point.
335
00:34:46,020 --> 00:34:48,428
- Go!
- Yeah. Right.
336
00:34:56,782 --> 00:35:00,697
Hatch, slow up. I'm
supposed to relieve you.
337
00:35:04,500 --> 00:35:07,537
It's just like Genghis Khan, man.
338
00:35:09,255 --> 00:35:10,999
That's what I was thinking.
339
00:35:11,258 --> 00:35:14,010
- Ever heard of Genghis Khan?
- What?
340
354
00:36:42,989 --> 00:36:45,777
Do I have to mess with her?
355
00:36:47,786 --> 00:36:49,115
Diaz...
356
00:36:50,581 --> 00:36:51,992
No, man.
357
00:36:52,292 --> 00:36:53,870
Hey, come here.
358
00:36:54,085 --> 00:36:55,829
Come here, somebody.
359
00:36:56,296 --> 00:36:59,251
Somebody, come here, quick.
360
00:37:00,134 --> 00:37:03,586
- Come here.
- Check it out, Clark.
361
00:37:10,062 --> 00:37:12,933
- Is that a farmer or VC?
- Where?
362
00:37:13,149 --> 00:37:16,768
- In the pool.
- What is it, Clark?
363
00:37:17,029 --> 00:37:20,030
- It's a rock, I think.
- It's moving.
364
00:37:20,241 --> 00:37:23,159
The bushes are moving,
the rock ain't.
365
00:37:26,498 --> 00:37:30,579
- What are you doing?
- He said to shoot them in the open.
366
00:37:35,133 --> 00:37:37,506
It's a water buffalo, sarge.
367
00:37:39,597 --> 00:37:43,346
394
00:41:38,499 --> 00:41:42,118
You ain't cutting
yourself this slack, man.
395
00:41:42,337 --> 00:41:45,292
You ain't humping your ruck,
hump mine.
396
00:41:45,508 --> 00:41:47,417
- Why, man?
- Just put it on.
397
00:41:47,635 --> 00:41:48,833
Hey, sarge!
398
00:41:49,095 --> 00:41:52,512
Hey! I'm a corporal, Hatcher.
399
00:41:52,766 --> 00:41:54,675
This is a direct order.
400
00:41:55,227 --> 00:41:56,770
You hump my ruck.
401
00:42:03,612 --> 00:42:06,981
Oh, man. What an asshole!
402
00:43:45,230 --> 00:43:47,306
It's all clear, sarge.
403
00:43:48,400 --> 00:43:52,529
The stream's 30 meters
down. Plenty of water.
404
00:43:54,699 --> 00:43:58,994
Get her inside. Get your
ruck off her, Hatcher.
405
00:43:59,872 --> 00:44:03,242
We'll use this place as our C.P.
406
00:44:03,460 --> 00:44:07,754
Eriksson, you and Diaz get
the chow and ammo stored.
407
00:44:14,222 --> 00:44:17,342
422
00:46:22,997 --> 00:46:24,990
It's going to be okay.
423
00:46:30,672 --> 00:46:34,587
Okay, I'm your friend.
I'm your friend.
424
00:46:57,162 --> 00:46:59,285
Mind if I pull up a chair?
425
00:47:01,041 --> 00:47:02,583
Go ahead.
426
00:47:05,087 --> 00:47:07,923
C- rats, huh? What you got there?
427
00:47:08,133 --> 00:47:11,716
- Franks and beans.
- Army don't want to surprise us.
428
00:47:11,929 --> 00:47:14,218
Leave that to the dinks.
429
00:47:17,018 --> 00:47:18,429
How you doing?
430
00:47:20,063 --> 00:47:21,474
I'm all right.
431
00:47:23,609 --> 00:47:26,314
I'm sorry I jumped on you back there.
432
00:47:27,864 --> 00:47:32,574
We're out here with the Cong
hanging in every tree...
433
00:47:32,828 --> 00:47:34,821
...waiting to grease us.
434
00:47:35,039 --> 00:47:37,613
Humping six hours of the worst bush.
435
00:47:37,876 --> 00:47:42,918
Gooks should be fighting to get
out of here, not to keep it.
436
00:47:43,590 --> 00:47:47,589
Six hours of the ugliest
snakes and spiders.
437
00:47:48,847 --> 00:47:53,011
All we have is each other. Right?
438
00:47:54,728 --> 00:47:56,139
Yeah.
439
00:47:58,900 --> 00:48:00,276
Come here.
440
00:48:17,171 --> 00:48:20,126
I don't want any problems with you.
441
00:48:21,259 --> 00:48:24,925
I'm counting on you in particular.
442
00:48:25,931 --> 00:48:29,099
I don't know what's going on here.
443
00:48:30,353 --> 00:48:31,812
We're gonna...
444
00:48:32,940 --> 00:48:34,979
...interrogate the prisoner.
445
00:48:36,277 --> 00:48:37,652
This isn't right.
446
00:48:39,072 --> 00:48:41,563
We ain't supposed to do this.
447
00:48:42,409 --> 00:48:45,909
Don't fuck with me.
You're taking your turn.
448
00:48:46,163 --> 00:48:48,203
I ain't raping nobody.
449
00:48:48,458 --> 00:48:50,367
You're saying no to me?
450
00:48:50,794 --> 00:48:53,629
- He's dead.
- What?
477
00:50:37,501 --> 00:50:42,793
- My father's dead.
- Nobody cares about your history.
478
00:50:43,675 --> 00:50:46,546
You're taking your turn.
In there.
479
00:50:51,142 --> 00:50:55,935
Maybe when I'm done with her,
I'm gonna come after you.
480
00:50:56,982 --> 00:51:00,980
When I'm done humping her,
I'm gonna hump you!
481
00:51:05,116 --> 00:51:08,237
You're taking an
attack posture with me?
482
00:51:13,459 --> 00:51:15,666
Yeah, you got a weapon.
483
00:51:16,797 --> 00:51:19,371
Clark got a weapon. He's got a knife.
484
00:51:19,592 --> 00:51:23,293
We all got weapons.
Anybody can blow anybody away...
485
00:51:23,721 --> 00:51:25,346
...any second.
486
00:51:27,017 --> 00:51:30,552
Which is the way
it ought to be. Always.
487
00:51:42,410 --> 00:51:44,569
The Army calls this a weapon.
488
00:51:45,622 --> 00:51:47,247
But it ain't.
489
00:51:49,835 --> 00:51:51,413
This is a weapon.
490
00:51:56,176 --> 00:51:58,501
This is a gun.
491
00:52:00,014 --> 00:52:01,971
This is for fighting.
492
00:52:02,850 --> 00:52:04,760
This is for fun.
493
00:52:34,178 --> 00:52:36,052
Are you gonna watch?
494
00:52:39,017 --> 00:52:41,057
Take security, Eriksson.
495
00:52:41,520 --> 00:52:43,347
You got security.
496
00:52:51,866 --> 00:52:55,235
- Who's next, man?
- Not you, man!
497
00:52:55,453 --> 00:52:57,779
I wish we had some beers.
498
00:52:57,998 --> 00:53:00,667
I'd really like an ice-cold beer.
499
00:53:13,474 --> 00:53:15,467
Better than nothing.
500
00:53:15,685 --> 00:53:19,849
Wish we had a beer.
Don't you wish you had a beer?
501
00:53:20,774 --> 00:53:22,601
Are we gonna flip a coin?
502
00:53:22,860 --> 00:53:25,980
- Diaz is next.
- When am I up, sarge?
503
00:53:26,239 --> 00:53:30,368
- After Clark.
- That's last.
504
00:53:30,619 --> 00:53:32,576
Move it, Diaz, move it!
505
00:53:34,457 --> 00:53:37,244
We ought to have some goddamn beers.
506
00:53:37,502 --> 00:53:41,880
- Shut the fuck up.
- I just want a beer, man.
507
00:53:42,132 --> 00:53:45,632
We should gag her.
We'll have VC all over our case.
508
00:54:23,847 --> 00:54:27,431
Hatcher manages three strokes,
then he goes...
509
00:54:29,938 --> 00:54:31,480
- like a fucking mouse.
510
00:54:31,690 --> 00:54:34,727
Clark had his knife to her throat.
511
00:54:34,985 --> 00:54:36,444
So what?
512
00:54:38,990 --> 00:54:40,485
What do you mean?
513
00:54:44,413 --> 00:54:47,948
When is the last time
you had a real woman?
514
00:54:49,961 --> 00:54:51,621
She was real.
515
00:54:53,298 --> 00:54:55,172
I think she was real.
516
00:54:56,928 --> 00:54:59,501
My brother had this car, man.
517
00:54:59,723 --> 00:55:02,048
559
01:00:23,766 --> 01:00:25,723
No more.
560
01:00:30,023 --> 01:00:33,025
No more. I'm not gonna hurt you.
561
01:00:40,535 --> 01:00:43,241
I'm not gonna hurt you, okay?
562
01:00:43,497 --> 01:00:46,534
I just want to untie you. All right?
563
01:00:54,593 --> 01:00:56,136
Just a minute.
564
01:00:57,597 --> 01:00:59,056
Okay.
565
01:01:08,276 --> 01:01:10,185
Oh, God!
566
01:01:15,201 --> 01:01:16,992
I'm sorry.
567
01:01:24,253 --> 01:01:26,127
My friends...
568
01:01:27,465 --> 01:01:29,043
...number 10.
569
01:01:33,096 --> 01:01:35,766
You're sick, huh?
570
01:01:36,142 --> 01:01:37,850
You're sick?
571
01:01:42,608 --> 01:01:44,150
It's okay.
572
01:01:51,201 --> 01:01:54,452
Oh, man, you're burning up.
573
01:01:58,084 --> 01:01:59,958
You're hot.
574
01:02:03,257 --> 01:02:05,795
You hungry? Hungry, food?
575
01:02:06,010 --> 01:02:11,432
Eat, okay? Number one.
Get you something to eat.
576
01:02:13,602 --> 01:02:16,010
Okay? Okay.
577
01:02:17,982 --> 01:02:21,648
Number one. It's good, it's good.
578
01:02:38,923 --> 01:02:40,631
It's okay. Good.
579
01:02:45,806 --> 01:02:48,973
Okay, okay, take it easy.
580
01:02:57,319 --> 01:02:59,562
I don't understand.
581
01:03:07,206 --> 01:03:10,540
I don't know what you're saying.
582
01:03:11,878 --> 01:03:14,416
I don't know what you're saying.
583
01:03:33,820 --> 01:03:36,738
- What's happening?
- Why are you here?
584
01:03:36,949 --> 01:03:39,784
- Shit's happening.
- Where's Eriksson?
585
01:03:40,036 --> 01:03:44,117
- In the hootch.
- You left him alone with the whore?
586
01:03:44,374 --> 01:03:45,537
Are you nuts?
587
01:03:45,792 --> 01:03:50,918
Go get him up here. Get everybody
629
01:09:24,186 --> 01:09:25,977
I don't want to.
630
01:09:30,443 --> 01:09:32,566
Choppers, sarge.
631
01:09:33,238 --> 01:09:34,780
Goddamn it!
632
01:09:38,244 --> 01:09:40,486
They're gonna see her.
633
01:09:41,915 --> 01:09:43,824
We gotta get rid of her.
634
01:09:44,042 --> 01:09:46,997
We'll have every bird
circling this area.
635
01:09:47,254 --> 01:09:48,665
Diaz!
636
01:09:49,340 --> 01:09:51,878
- Do it!
- I'll do it, sarge.
637
01:09:52,135 --> 01:09:55,505
- Diaz is gonna do it. Do it!
- Diaz, no, man.
638
01:09:55,722 --> 01:09:59,388
- You yellow piece of shit! Be a man!
- Don't do it.
639
01:09:59,602 --> 01:10:03,683
- Be a man! Do it! Do it!
- Don't do it!
640
01:10:04,942 --> 01:10:07,694
- Do it!
- Don't let him make you.
641
01:10:07,903 --> 01:10:09,943
- Don't do it, man!
- Do it!
642
656
01:13:11,241 --> 01:13:12,487
Oh, God!
657
01:13:19,710 --> 01:13:22,283
- She's getting away!
- No! No!
658
01:13:25,383 --> 01:13:28,171
She's getting away!
659
01:13:28,762 --> 01:13:30,553
She's getting away!
660
01:13:30,764 --> 01:13:35,474
That bitch!
I stuck her more than twice!
661
01:13:41,110 --> 01:13:42,937
Waste her!
662
01:13:43,154 --> 01:13:45,443
- No! Stop it!
- Waste her!
663
01:13:49,161 --> 01:13:50,821
Shoot her!
664
01:13:54,375 --> 01:13:56,202
Shoot her!
665
01:13:58,755 --> 01:14:00,878
Shoot her!
666
01:14:24,326 --> 01:14:26,485
Let's make our hat!
667
01:17:23,702 --> 01:17:25,908
Rowan! Rowan!
668
01:17:27,539 --> 01:17:30,826
They did it.
We didn't think they would...
669
01:17:31,085 --> 01:17:33,541
...but they did. They killed her.
670
01:17:33,755 --> 01:17:37,207
- The girl?
- This ain't supposed to happen.
671
01:17:39,553 --> 01:17:43,634
We go into this ville.
We just march in...
672
01:17:43,892 --> 01:17:46,679
...and they take this girl.
673
01:17:46,937 --> 01:17:49,511
They fucked her and killed her.
674
01:17:49,774 --> 01:17:51,149
Jesus Christ.
675
01:17:51,400 --> 01:17:54,521
I mean, this ain't supposed to happen.
676
01:17:55,197 --> 01:17:57,439
Hatcher's talking...
677
01:17:57,699 --> 01:18:01,614
Hatcher's talking about Genghis Khan.
678
01:18:01,871 --> 01:18:04,623
- Meserve said I'm K.I.A.
- And Clark?
679
01:18:04,833 --> 01:18:06,292
- He's nuts.
- He's here.
680
01:18:06,752 --> 01:18:10,667
Eriksson, what are you
talking to him about?
681
01:18:12,717 --> 01:18:15,505
I'm allowed to be talking to him.
682
01:18:15,762 --> 01:18:19,630
What happens in the field
stays in the field, man.
683
01:18:19,850 --> 01:18:23,386
So my son is born
on the goddamn floor...
711
01:20:08,935 --> 01:20:11,853
...of this hospital's reception room.
712
01:20:13,774 --> 01:20:18,104
Eriksson, I flipped the fuck out.
713
01:20:19,197 --> 01:20:22,483
I started turning over chairs...
714
01:20:22,743 --> 01:20:24,783
...kicking lamps.
715
01:20:24,996 --> 01:20:28,330
It wasn't long before I was in jail.
716
01:20:30,711 --> 01:20:35,788
Now wasn't I on the side
of righteousness?
717
01:20:41,098 --> 01:20:43,589
So, what was I doing in jail?
718
01:20:45,311 --> 01:20:50,057
What I was doing, let me advise you...
719
01:20:50,901 --> 01:20:55,480
...was fixing to shoot some
motherfuckers in that hospital.
720
01:20:56,532 --> 01:20:58,858
That's what I was doing.
721
01:21:00,245 --> 01:21:02,155
But you know what?
722
01:21:02,915 --> 01:21:05,371
It was like they read my mind...
723
01:21:05,626 --> 01:21:10,870
...and they kept me in that jail
until my mind was turned around.
724
01:21:11,341 --> 01:21:14,627
738
01:22:40,445 --> 01:22:44,739
In fact, we have killed
to keep our pound cake.
739
01:22:53,752 --> 01:22:57,453
If you was me,
what would you have done?
740
01:22:57,715 --> 01:22:59,755
What do you mean, man?
741
01:23:00,760 --> 01:23:04,972
I mean, if you were me,
what would you have done?
742
01:23:05,182 --> 01:23:06,974
I don't know.
743
01:23:09,604 --> 01:23:12,689
There was this one minute, you know?
744
01:23:12,983 --> 01:23:15,391
I had this chance.
745
01:23:16,654 --> 01:23:21,862
I could have got her out of there.
We both could have taken off.
746
01:23:22,494 --> 01:23:27,406
And then Clark... What was I
supposed to do? Waste a corporal?
747
01:23:27,666 --> 01:23:31,795
- No, man.
- Just blow away four Americans?
748
01:23:32,046 --> 01:23:33,624
- No.
- What then?
749
01:23:33,882 --> 01:23:36,255
Guys, I can't find my squad.
750
01:23:38,053 --> 01:23:39,429
Why are you here?
751
764
01:24:26,568 --> 01:24:29,024
What are you talking about?
765
01:24:30,573 --> 01:24:32,780
Don't worry about it.
766
01:24:34,786 --> 01:24:38,831
I better go. I feel like
I'm doing something wrong.
767
01:24:39,083 --> 01:24:41,123
I'll see you later.
768
01:24:44,297 --> 01:24:49,719
You won't see us later if you don't
stop bopping around here.
769
01:24:51,347 --> 01:24:55,096
Just take it easy, okay? Slow down.
770
01:24:57,688 --> 01:24:59,728
Tough. There he goes.
771
01:24:59,982 --> 01:25:04,063
- Pathetic.
- He ain't rendezvoused with his brain...
772
01:25:05,989 --> 01:25:08,480
Cease fire! Cease fire!
773
01:25:09,201 --> 01:25:10,945
What's the haps, sarge?
774
01:25:11,162 --> 01:25:14,662
Booby trap.
Somebody stepped on a toe-popper.
775
01:25:14,874 --> 01:25:17,200
All right, let's move it out.
776
01:25:17,419 --> 01:25:20,753
- Who got hit, sarge?
- Cherry.
777
01:25:21,048 --> 01:25:24,916
That boy was bagged
791
01:26:22,203 --> 01:26:25,453
Because we might die
in the next second...
792
01:26:25,707 --> 01:26:29,242
...maybe we gotta
be extra careful what we do.
793
01:26:29,962 --> 01:26:32,583
Because maybe it matters more.
794
01:26:35,218 --> 01:26:38,338
Maybe it matters more
than we even know.
795
01:26:55,700 --> 01:26:59,698
- PFC Eriksson reporting, sir.
- At ease, Eriksson.
796
01:26:59,955 --> 01:27:02,790
Captain Hill, something happened...
797
01:27:03,042 --> 01:27:05,712
I'm aware of why you're here.
798
01:27:05,962 --> 01:27:11,384
Lt. Reilly detailed it to me
just after you brought it to him.
799
01:27:12,177 --> 01:27:13,802
I didn't know that, sir.
800
01:27:14,013 --> 01:27:16,718
That just about cover it, trooper?
801
01:27:16,975 --> 01:27:20,261
I am max-attentive to this situation.
802
01:27:20,520 --> 01:27:22,145
Yes, sir.
803
01:27:24,984 --> 01:27:27,357
Is there someone I should speak to?
804
01:27:27,570 --> 01:27:30,607
Has the investigation started?
805
01:27:33,285 --> 01:27:37,153
I hope you understand how serious
this situation is.
806
01:27:37,832 --> 01:27:41,451
Yes, sir.
That's why I reported it, sir.
807
01:27:41,712 --> 01:27:46,291
This could cause a major international
incident. Do you know that?
808
01:27:46,801 --> 01:27:48,628
Yes, sir.
809
01:27:51,598 --> 01:27:54,090
These men fucked up good...
810
01:27:54,351 --> 01:27:57,887
...but you bringing
formal charges against them...
811
01:27:58,148 --> 01:28:01,731
...is that gonna help that girl
one little bit?
812
01:28:04,363 --> 01:28:07,281
Maybe if you had been there, sir.
813
01:28:08,451 --> 01:28:10,444
If you heard her scream...
814
01:28:10,704 --> 01:28:16,043
Don't tell me shit about screaming!
I've heard a lot of fucking screaming!
815
01:28:16,294 --> 01:28:19,877
Most of it's come from
wounded American boys.
816
01:28:23,510 --> 01:28:27,639
I'm gonna transfer you out
of my company. That okay?
817
01:28:27,890 --> 01:28:32,767
I'll get you out of the bush,
872
01:36:03,211 --> 01:36:07,210
Getting transferred, sir.
Fini boonies.
873
01:36:09,844 --> 01:36:12,632
This little darling
must be your daughter.
874
01:36:16,352 --> 01:36:20,053
You're not gonna do anything
crazy with that gun, are you?
875
01:36:22,317 --> 01:36:24,643
Just protecting myself, sir.
876
01:36:26,405 --> 01:36:28,445
I gotta protect myself.
877
01:36:33,956 --> 01:36:35,995
Trouble at home, son?
878
01:36:38,127 --> 01:36:39,752
Pardon, sir?
879
01:36:40,546 --> 01:36:45,672
I thought maybe you had problems
at home, sickness in the family.
880
01:36:49,807 --> 01:36:52,678
The answer's not in that can, son.
881
01:36:54,146 --> 01:36:57,230
Are you sure, sir?
882
01:36:57,525 --> 01:37:02,401
I'm a chaplain. Try me.
That's what I do.
883
01:37:03,698 --> 01:37:06,320
You a chaplain, sir?
884
01:37:07,661 --> 01:37:10,912
Are you religious, son?
I'm a Methodist.
885
900
01:39:03,838 --> 01:39:06,164
No, sir. I don't.
901
01:39:06,383 --> 01:39:08,921
Is it your feeling, Corporal Clark...
902
01:39:09,136 --> 01:39:13,597
...that you are wrongly brought
to trial by the U.S. Government?
903
01:39:19,481 --> 01:39:23,182
I don't have anything
against the government.
904
01:39:25,029 --> 01:39:29,028
But I just think soldiers like
Tony Meserve and me...
905
01:39:29,243 --> 01:39:31,699
...belong out in combat...
906
01:39:31,954 --> 01:39:33,864
...not here.
907
01:39:34,916 --> 01:39:40,291
Throw us in the stockade and you're
helping nobody but the Viet Cong.
908
01:39:40,798 --> 01:39:46,303
When Sergeant Meserve called you, did
you go willingly into the hootch...
909
01:39:47,931 --> 01:39:50,054
...and rape the girl...
910
01:39:50,267 --> 01:39:51,975
...Tran Thi Oahn?
911
01:39:54,355 --> 01:39:56,562
Please answer the question.
912
01:39:59,444 --> 01:40:03,443
Yes, sir. Yes, sir.
913
01:40:06,453 --> 01:40:11,162
Have you any idea why Eriksson
939
01:42:17,563 --> 01:42:19,556
...Operation Turner...
940
01:42:19,774 --> 01:42:23,060
...we saw a hootch
that had been burned down.
941
01:42:23,612 --> 01:42:27,990
Some Vietnamese were carrying kids
out of a bunker.
942
01:42:28,242 --> 01:42:31,327
They suffered from smoke inhalation.
943
01:42:32,622 --> 01:42:36,537
I gave one small child
mouth-to-mouth resuscitation.
944
01:42:38,671 --> 01:42:42,456
That just shows you
we ain't all combat over here.
945
01:42:46,472 --> 01:42:50,422
Of the charges of rape and
unpremeditated murder...
946
01:42:50,643 --> 01:42:53,016
...PFC Diaz is found guilty...
947
01:42:53,230 --> 01:42:56,646
...sentenced to eight years' hard labor.
948
01:42:58,444 --> 01:43:03,023
Of the charge of rape,
PFC Hatcher is found guilty...
949
01:43:03,241 --> 01:43:07,192
...and sentenced to
15 years' hard labor.
950
01:43:07,538 --> 01:43:10,742
Of the charges of
rape and premeditated murder...
951
01:43:10,959 --> 01:43:13,450
...Corporal Clark is found guilty...
952
01:43:13,670 --> 01:43:17,004
...sentenced to life imprisonment
at hard labor.
953
01:43:18,384 --> 01:43:21,006
Of the charge of
unpremeditated murder...
954
01:43:21,221 --> 01:43:25,266
...Sergeant E5 Meserve
is found guilty...
955
01:43:25,476 --> 01:43:28,477
...sentenced to 10 years' hard labor.
956
01:43:29,272 --> 01:43:31,597
Sentences will begin immediately...
957
01:43:31,816 --> 01:43:35,565
...at Disciplinary Barracks,
Ft. Leavenworth, Kansas.
958
01:43:35,779 --> 01:43:38,068
Prisoners dismissed.
959
01:43:45,415 --> 01:43:49,496
<i>If these guys get convicted,</i>
<i>they won't do any real time. </i>
960
01:43:50,254 --> 01:43:53,291
<i>They'll be out of the stockade</i>
<i>before you know it. </i>
961
01:43:53,508 --> 01:43:56,130
<i>And if I was them, I'd be pissed off. </i>
962
01:43:56,345 --> 01:43:58,801
<i>I'd be looking for payback!</i>
963
01:45:41,133 --> 01:45:44,467
Excuse me. Excuse me, miss!
964
01:45:45,347 --> 01:45:48,930
- You forgot this.
- Oh! Thank you. Bye.
965
01:45:56,943 --> 01:45:59,269
Do I remind you of someone?
966
01:46:02,825 --> 01:46:04,201
Yeah.
967
01:46:10,042 --> 01:46:12,830
You had a bad dream, didn't you?
968
01:46:13,379 --> 01:46:14,838
Yes.
969
01:46:21,889 --> 01:46:24,048
It's over now, I think.