Professional Documents
Culture Documents
Dli 5final
Dli 5final
BASIC COURSE
Volume V
Lessons 33 40
PREFACE
These drills are taken from the DLI basic course and revised for current word usage and context.
The use of drills is often underutilized when learning a second language. A musician practices a song over
and over again focusing on different aspects each time; one time for correctness of notes, once for
dynamics, again for timing etc In the same way the language learner must repeat their work over and
over again, each time practicing one aspect of the sentence; first pronunciation, next for correct emphasis,
again for intonation and then for speed and fluency. Each aspect is important to speaking well and the
multiple practices help the brain to retain the information being used. These drills can be used to simplify
the drilling process and give a start for drilling practice. Enjoy as you learn Turkish!
Kolay gelsin.
ii
TABLE OF CONTENTS
iii
iv
Pattern 1:
Saat ka?
(y)I geiyor.
1:00
1:05
1:15
1:20
1:30
2:00
2:10
2:15
2:30
3:00
3:22
4:00
4:17
5:10
6:13
7:25
8:15
9:02
10:05
11:29
12:18
12:30
Saat bir.
Saat biri be geiyor.
Saat biri eyrek geiyor.
Saat biri yirmi geiyor.
Saat bir buuk.
Saat iki.
Saat ikiyi on geiyor.
Saat ikiyi eyrek geiyor.
Saat iki buuk.
Saat .
Saat yirmi iki geiyor.
Saat drt.
Saat drd on yedi geiyor.
Saat bei on geiyor.
Saat alty on geiyor.
Saat yediyi yirmi be geiyor.
Saat sekizi eyrek geiyor.
Saat dokuzu iki geiyor.
Saat onu be geiyor.
Saat on biri yirmi dokuz geiyor.
Saat on ikiyi on sekiz geiyor.
Saat yarm.
Perception Drill
Pattern 2:
Saat ka?
12:35
12:45
1:40
1:50
2:39
2:55
3:40
3:45
4:35
5:40
6:50
7:55
8:45
9:42
10:31
11:40
(y)E var.
Saat bire yirmi be var.
Saat bire eyrek var.
Saat ikiye yirmi var.
Saat ikiye on var.
Saat e yirmi bir var.
Saat e be var.
Saat drde yirmi var.
Saat drde eyrek var.
Saat bee yirmi be var.
Saat altya yirmi var.
Saat yediye on var.
Saat sekize be var.
Saat dokuza eyrek var.
Saat ona on sekiz var.
Saat on bire yirmi dokuz var.
Saat on ikiye yirmi var.
rnek 3:
Kaa kadar?
1:00
1:30
2:00
2:30
6:00
7:00
9:30
11:00
12:00
12:30
Perception Drill
Pattern 3:
(y)E kadar
bire kadar
bir buua kadar
ikiye kadar
iki buua kadar
altya kadar
yediye kadar
dokuz buua kadar
on bire kadar
on ikiye kadar
yarma kadar
Perception Drill
rnek 4:
Nereye kadar?
ehir
ev
zmir
plaj
okul
kilise
Pattern 4:
(y)E kadar
ehire kadar
eve kadar
zmire kadar
plaja kadar
okula kadar
kiliseye kadar
rnek 5:
Nereye doru.
ehir
ev
plaj
okul
bahe
Pattern 5:
(y)e doru
ehire doru
eve doru
plaja doru
okula doru
baheye doru
rnek 6:
Kim yapsn?
Kim gitsin?
Kim telefon etsin?
Kim alacak?
Kim gidecek?
Kim gelsin?
Kim ykasn?
Nereden alsn?
Nereye gittiler?
Ahmet kimi grsn?
Oraya kim gidecek?
Ne yapsn?
Ne yapsnlar?
Pattern 6:
Ya ben ya o.
Ya sen ya o.
Ya ben ya sen.
Ya biz ya onlar.
Ya Ahmet ya Mehmet.
Ya sen gel ya kardein.
Ya Aye ykasn ya Gndz.
Ya Bodrumdan alsn ya zmirden.
Ya plajda yrmee gittiler ya yzmee.
Ahmet ya beni grsn ya Aliyi.
Oraya ya kendi gidecek ya kardeini gnderecek.
Ya paray getirsin ya ceketi.
Ya yemek yesinler ya masadan kalksnlar.
English Translation
1.
Semra:
Sinan:
2.
Semra:
Sinan:
3.
Semra:
Sinan:
Dialogue:
We havent started yet. Well leave about a month after lhan is through
serving his apprenticeship.
Im sure you are going to like zmir, especially during the summer.
The zmir International Fair is a lot of fun. The fair lasts a month.
4.
Semra:
Sinan:
5.
Semra:
Sinan:
6.
Semra:
Sinan:
7.
Semra:
Sinan:
8.
Semra:
Sinan:
9.
Semra:
Sinan:
Semra:
10.
lhan:
Sinan:
Im glad you came Sinan. Please forgive me for keeping you waiting.
Oh, no!... Semra and I talked about zmir. As a matter of fact I arrived only ten
minutes ago.
11.
lhan:
Lets forget about zmir and have some dinner. I am dying of hunger. Is dinner
ready, Semra?
Yes, it is. Come on, lets go into the dining room.
Semra:
Trke eviri
Dialogue:
1.
Semra:
Sinan:
2.
Semra:
Souk bira almak iin dkkana kadar gitti. Bir iki dakikaya kadar1 gelecek.
Saat ka?
Sekize be var. zmire gitmeye hazrlanyor2 musunuz?
Sinan:
3.
Semra:
Sinan:
4.
Semra:
Sinan:
5.
Semra:
Sinan:
6.
Semra:
Sinan:
7.
Semra:
Sinan:
8.
Semra:
Sinan:
Trke eviri
Dialogue:
9.
Semra:
Sinan:
Semra:
10.
lhan:
Sinan:
11.
lhan:
Semra:
14
Grammar Analysis:
Telling time:
When we want to know what the time is, we ask the question:
Saat ka?
What time is it?
If it is on the hour, the answer is:
Saat be.
It is five oclock.
Or simply:
Be.
Five.
If it is half an hour past the hour the answer is:
Saat be buuk.
It is five thirty.
Or simply:
Be buuk.
Five thirty.
To indicate that it is now a certain number of minutes past the hour, we say:
Bei on geiyor.
Ten (minutes) after five.
Bei eyrek geiyor. A quarter after five.
From 1 to 29 we use i geiyor.
Note: When we say so many minutes past a certain hour, the number of the hours is always in the
accusative case.
10
Grammar Analysis:
Kadar:
1. When kadar follows a number it means about or approximately.
ki saat kadar yrdm
I walked for about two hours.
Yz elli dolar kadar sarf ettim.
I spent about a hundred and fifty dollars.
2. When kadar follows a word in the dative case, it means as far as, until or up to. The word preceding
kadar represents the limit or boundary of the action.
Eve kadar yrdm.
I walked as far as the house.
kiye kadar gelecek.
He will come by tow.
Note: Here two oclock is the limit within which he is expected to come.
gne kadar bir cevap gndereceiz.
We shall send a reply within three days.
Kaa kadar? will therefore mean
Kaa kadar bekledin?
Doru:
Doru preceded by a noun, pronoun or adjective in the dative case means towards. It indicates
motion towards.
Okula doru yrmee baladk.
We began to walk toward the school.
Bee doru kalkt, apkasn ald
Toward five he got up, took his hat and left the room.
ve odadan kt.
ya................ya
ya..........ya
means
either..........or
Let him either pay the money or get out of the house.
Either he or I.
11
Grammar Drill
rnek 1-3:
Patterns 1-3:
Saat kac?
1:03
1:10
Biri geiyor.
_____________________________
6:30
_____________________________
2:05
_____________________________
7:15
_____________________________
2:15
_____________________________
8:05
_____________________________
3:15
_____________________________
9:07
_____________________________
4:20
_____________________________
5:00
_____________________________
5:30
_____________________________
6:10
_____________________________
1:55
kiye be var.
5:38
_____________________________
1:45
_____________________________
6:35
_____________________________
2:35
_____________________________
7:45
_____________________________
2:40
_____________________________
8:31
_____________________________
3:50
_____________________________
9:40
_____________________________
3:55
_____________________________
10:50 _____________________________
4:00
_____________________________
11:55 _____________________________
4:45
_____________________________
12:35 _____________________________
5:50
_____________________________
12:45 _____________________________
10:15 _____________________________
11:30 _____________________________
12:03 _____________________________
12:30 _____________________________
1:30
_____________________________
10:30 _____________________________
2:00
_____________________________
11:00 _____________________________
3:00
_____________________________
12:00 _____________________________
4:30
_____________________________
12:30 _____________________________
5:00
_____________________________
1:00
6:00
_____________________________
12
_____________________________
Grammar Drill
rnek 4-6:
Patterns 4-6:
ev
snf
biz
kayk
ben
pavyon
park
akam
le
mays
Vocabulary 1
gitmek
yrmek
bakmak
yzmek
gelmek
gitmek
yrmek
gelmek
hareket etmek
gitmek
5:00
6:00
6:30
7:00
8:30
9:00
Vocabulary 2
Sinemaya gitmek
Mektubu bitirmek
Otobs hareket etmek
Eve dnmek
almaya balamak
Eime telefon etmek
Vocabulary 3
ben
sen
Q. Ne zaman gideceksin?
yarn
yarndan sonra
Q. Neyle gideceksin?
araba
uak
Q. Kim ykayacak?
kzm
olum
Q. Ne yapsn?
sar kitap
Q. Kimi grsnler?
Gndz
Orhan
annem
babam
Q. Nereden alsn?
Vakko
Beymen
Q. Ne yapsnlar?
yzmek
elbise giymek
13
Reading
Geen hafta bir i iin zmire gittim. Bu, zmire benim ilk seyahatim.
Gece saat on birde zmire vardk. Bavulumu bir hamala20 verdim. Hamalla beraber bir taksiye
doru yrdk. Taksiye bindim ve fre beni iyi bir otele gtrmesini syledim. fr beni Efes21
Oteline gtrd. O gece iyi uyudum. Ertesi22 sabah arkadam Orhana telefon ettim. uradan buradan
konutuktan23 sonra ona, bana zmiri gstermesini syledim. Peki dedi ve o gn saat birde doru otele
geldi ve beraber zmiri gezmee24 ktk.
Beni ncelikle Fuara gtrd. Orada birok lkelerin paviyonlar vard. Onlar gezdik.
Pavyonlarda ok gzel eyler vard. Sonra Luna Parka gittik. Orada ok iyi vakit geirdik25. Saat drde
doru Fuardan ktk. nk saat bete birini grmem gerekti. Ben Orhana, Bu akam saat sekizde gel
de tekrar Fuara gidelim! nk Fuarn gazinolarn ve Fuar gece grmek istiyorum, dedim. Orhan,
Peki dedi ve ayrldk.
O gece saat sekizde bulutuk. ncelikle, algl bir gazinoya26 gittik. Orada biraz itik ve yedik.
Gazino ok kalabalkt. Saat ona doru Fuar Gazinosuna gittik. Orada ok gzel bir dans orkestras vard.
Oraya gittikten yarm27 saat kadar sonra varyete28 balad. Varyetedeki kzlar ok gzeldi. Biz hi
konumadk yalnz seyrettik. Saat yarma kadar orada kaldk. Gazinodan ktktan sonra ben otele Orhan
da evine gitti. Biz ayrlmadan nce ertesi gn29 yzmek iin nciraltna30 gitmee karar verdik.
nciralt maalesef stanbulun plajlar kadar gzel deil. Denizin suyu ok tuzlu ve kumu da pek
iyi deil. Yarn baka bir yere gideceiz.
20
hamal porter
Efes Ephesus
22
ertesi next, following (but in reference to sequence in time Ertesi gn: the following day)
23
uradan buradan konumak to chat
24
gezmek to take a stroll
25
iyi vakit geirmek to have a good time
26
algl gazino a casino or a bar where music is played
27
yarm 1. half (always in the sense of half of a whole, never as in two and a half); 2. in telling time: 12:30 P.M.
28
varyete floor show
29
ertesi gn the next day, the following day
30
nciralt the name of a famous beach in zmir
21
14
Questions
15
Homework
On Tape:
Read the preceding paragraph and make as many questions as you can based on the narrative.
Examples:
1. Saat kac?
2. Kimi grmek iin Bodruma gitmeniz lazm?
3. Arkadanz grmek iin nereye gitmeniz lazm?
4. Kimin Bodruma gitmesi lazm?
5. Niin Bodruma gitmeniz lazm?
16
17
Perception Drill
rnek 1:
Pattern 1:
- eve gittim
- Ahmet geldi
- otelde bulutuk
- otobs kalkt
- eimi greceim
- geri dndm
- okuldan ktlar
- eve varacaklar
- misafirler gelecek
- size telefon edeceiz
- dersimi bitireceim
- ykanacam
- yatmayacam
- uyumadlar
rnek 2:
18
- eve gittim
- Ahmet geldi
- otelde bulutuk
- otobs kalkt
- eimi greceim
- geri dndm
- eve varacaklar
- misafirler gelecek
- size telefon edeceiz
- dersimi bitireceim
- ykanacam
- yatmayacam
Perception Drill
rnek 3:
Pattern 3:
Arkadama be ie su alacam;
Kardeime be ie su alacam.
31
19
Perception Drill
rnek 4-7:
Patterns 4-7:
annelik
babalk
arkadalk
ocukluk
kadnlk
erkek
akraba
abla
karde
komu
erkeklik
akrabalk
ablalk
kardelik
komuluk
genlik
ksalk
uzunluk
kklk
byklk
ihtiyarlk
iyi
fena
pahal
zor
gzel
iyilik
fenalk
pahallk
zorluk
gzellik
askerlik
retmenlik
balklk
saatilik
diilik
doktorluk
gazeteci
st
hamal
bankac
ieki
gazetecilik
stlk
hamallk
bankaclk
iekilik
gz
az
kulak
gzluk
azlk
kulaklk
Profession
asker
retmen
balk
saati
dii
doktor
20
tuzluk
biberlik
ekerlik
yamurluk
English Translation
Dialogue:
1.
Sinan:
Semra:
2.
Sinan:
lhan:
And now lets talk a little about zmirs economy and the historic locations around
zmir.
zmir is the busiest port on the Aegean Sea.
3.
Sinan:
lhan:
4.
Sinan:
lhan:
5.
Sinan:
lhan:
6.
Sinan:
lhan:
7.
Sinan:
lhan:
8.
Sinan:
lhan:
9.
Sinan:
lhan:
10.
Semra:
Sinan:
11.
lhan:
Sinan:
It is 11:20 now.
Oh!....it is time to go. Well, good-by now.
12.
21
22
23
Trke eviri
Dialogue:
1.
Sinan:
Semra:
2.
Sinan:
lhan:
3.
Sinan:
lhan:
4.
Sinan:
lhan:
5.
Sinan:
lhan:
6.
Sinan:
lhan:
32
24
Trke eviri
Dialogue:
7.
Sinan:
lhan:
8.
Sinan:
lhan:
9.
Sinan:
lhan:
10.
Semra:
Sinan:
11.
lhan:
Sinan:
12.
lhan:
Sinan:
49
25
Grammar Analysis:
B. Distributive numerals
Distributive numerals expressing the idea, three each or four each etc., as in he gave them three
apples each, are formed by adding the suffix -er or -ar to a number ending in a consonant.
bir
dokuz
on
birer
er
dokuzar
onar
When the number ends in a vowel the suffix -er and -ar is added.
iki
ikier
alt
altar
yedi
yedier
on iki
on ikier
Askerlere bir ie arap verdim
Askerlere birer ie arap verdim.
26
Grammar Analysis:
C. (-lik)
By adding -lik to nouns, pronouns, adjectives, and adverbs we get a large group of words. Three
such groups will now be analyzed:
1. By adding -lik to nouns and adjectives we make abstract nouns denoting condition or quality.
uzun long
uzunluk
length
gzel beautiful
gzellik
beauty
isiz an unemployed person
isizlik
unemployment
anne mother
annelik
motherhood
ben
I
benlik
identity, personality
bir
one
birlik
unity, union
2. Abstract nouns denoting profession:
asker
soldier
retmen
teacher
dii
dentist
doktor
doctor
bankac
banker
askerlik
retmenlik
diilik
doktorluk
bankaclk
military service
teaching profession
dentistry
the medical profession
banking
27
Grammar Drill
rnek 1:
Pattern 1:
1:10
1:20
2:15
3:05
4:25
5:10
7:05
8:15
9:10
10:20
11:10
12:05
rnek 2:
Q. Saat kata eve gittin?
A. Bire on kala eve gittim.
28
Vocabulary 1
- ev
- gitmek
- komu
- gitmek
- sinema
- balamak
- okul
- kmak
- havaalan
- dnmek
- vapur
- hareket etmek
- tren
- kalkmak
- yemek
- hazr olmak
- yemek
- yemek
- kahve
- imek
- otobs
- binmek
- fuar
- dnmek
Pattern 2:
12:50
1:40
2:35
3:45
4:55
5:40
6:45
9:50
8:55
9:40
10:35
11:45
Vocabulary 2
- ev
- gitmek
- fuar
- gitmek
- otobs
- kalkmak
- otel
- bulumak
- uak
- binmek
- sinema
- girmek
- Ahmedi
- grmek
- ders
- balamak
- ocuk
- geri dnmek
- zmir
- varmek
- komuya
- uramak
- filim
- bitmek
Grammar Drill
rnek 3:
Pattern 3:
Vocabulary 3
1. Oluma bir dolar verdim;
kzma da bir dolar verdim.
2. Ben bardak ay itim;
Ali de bardak ay iti.
3. Ahmet bana bir kalem verdi;
Gndz de bana bir kalem verdi
4. Bavuluma alt gmlek koymam lazm;
bavuluna alt gmlek koymas lazm.
5. Ben iki kravat satn aldm;
Ali de iki kravat satn ald.
6. Ben iki gn izin almak istiyorum;
o da iki gn izin almak istiyorum.
7. Anneme on dolar vereceim;
babama da on dolar vereceim.
8. Bu renciye bir kitap verdim;
o renciye bir kitap verdim;
baka bir renciye de bir kitap verdim.
9. Bir arkadama bir fincan kahve getirdim;
dier bir arkadama da bir fincan kahve
getirdim.
10. Ali bana elli dolar verdi;
Hasan bana elli dolar verdi.
29
Grammar Drill
rnek 4:
Pattern 4:
retmen
asker
gazeteci
hamal
doktor
dii
balk
st
rnek 5:
Genlik ok hotur.
53
54
kolay easy
yamur rain
30
Vocabulary 4
hoa gitmek
zor
kolay53
zor
iyi bir i
zor
ho bir i
kolay
Pattern 5:
gen
iyi
kt
gzel
ihtiyar
pahal
tuz
eker
gz
yamur54
Vocabulary 5
ho
yapmak istiyor
yapmamak gerek
kadnlar iin nemli
sevmemek
iyi deil
veriniz
ykaynz
nerede
satn aldm
Saat ka?
be geiyor.
2.
Saat ka?
Drde be var.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Translation: Turkish-English
31
32
Translation: English-Turkish
Reading
Geen Pazar sekize eyrek kala, Orhanla bulumak iin, Efes Oteline gittim. Saat sekize yirmibe
kala otelin lokantasna girdim ve garsona bir kahve getirmesini syledim. Orhan sekize on kala geldi.
Beraber Efese gitmek iin Basmanedeki otogara gittik. Biletleri aldktan sonra oradaki bir kahveye
gittik ve birer kahve itik.
Sekize eyrek gee kalktk ve otobse bindik. Orhanla otobsn nndeki ilk kanepeye oturduk.
Otobsmz zamannda hareket etti. Otobs ehirden ktktan sonra Orhanla zmirin ekonomisinden
ve tarihi yerlerinden konumaya baladk. zmirin limanndan, ihracatndan55 ve endstrisinden56
bahsettik57.
Efes ile zmir arasndaki yol ok gzel. Saat onbire eyrek kala Efese vardk. Otobsten indikten
sonra yirmi, yirmi be kiiyle beraber harabeleri58 grmee gittik. Orhan bana bu harabeler hakknda
birok eyler anlatt. Orada bir saat kadar gezdikten sonra ehire dndk ve oradaki kk bir lokantada
yemek yedik. Saat ikiye doru otobse bindik ve drd be gee zmire vardk.
zmir ve etraf hakknda olduka ok eyler rendim. Ertesi gn anneme ve babama gtrmek
iin ikier paket kuru zm ve incir aldm. zmirde birka gn daha kaldm ve Perembe gn saat
on gee stanbula gitmek iin uaa bindim. Saat bei eyrek gee Atatrk havaalanna indik.
55
ihracat exports
endstri industry
57
bahsetmek (-den) to talk about
58
harabeler ruins
56
33
34
Questions
Homework
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7:20
7:00
4:45
8:15
6:30
6:50
1:20
7:45
Vocabulary
- okul
- gitmek
- kahvalt etmek
- e
- bulumak
- retmen
- gelmek
- radyo
- dinlemek
- tra olmak
- ehir
- varmak
- parti
- gitmek
On Tape: (Example 2)
rencilere kaar kalem vereceksiniz?
rencilere ikier kalem vereceim.
35
36
37
Perception Drill
rnek 1:
Pattern 1:
rnek 2:
Eve girecek.
Her akam yryecek.
Okula gidecek.
skemleye oturacak.
O kitab okuyacak.
Pattern 2:
Eve girmeyecek.
Her akam yrmeyecek.
Okula gidemeyecek.
skemleye oturmayacak.
O kitab okumayacak.
rnek 3:
Mektubu gnderiyor muyum?
Pardsy alyor muyum?
Dergiyi okuyor muyum?
skemleye oturuyor muyum?
Postaneye gidiyor muyum?
Pattern 3:
Mektubu gnderecek miyim?
Pardsy alacak mym?
Dergiyi okuyacak mym?
skemleye oturacak mym?
Postaneye gidecek miyim?
rnek 4:
Mektubu gnderiyor musun?
Defterini alyor musun?
Nehirde yzyor musun?
Okula gidiyor musun?
skemleye oturuyor musun?
Pattern 4:
Mektubu gnderecek misin?
Defterini alacak msn?
Nehirde yzecek misin?
Okula gidecek misin?
skemleye oturacak msn?
rnek 5:
Paray gnderiyor muyuz?
Tabancalar alyor muyuz?
Trke konuuyor muyuz?
Sinemaya gidiyor muyuz?
Mektubu okuyor muyuz?
38
Pattern 5:
Paray gnderecek miyiz?
Tabancalar alacak myz?
Trke konuacak myz?
Sinemaya gidecek miyiz?
Mektubu okuyacak myz?
Perception Drill
rnek 6:
Pattern 6:
rnek 7:
Tabaklar almyorlar m?
ocuklar yzmyorlar m?
Paray gndermiyorlar m?
Sinemaya gitmiyorlar m?
ok almyorlar m?
Pattern 7:
Tabaklar almayacaklar m?
ocuklar yzmeyecekler mi?
Paray gndermeyecekler mi?
Sinemaya gitmeyecekler mi?
ok almayacaklar m?
rnek 8:
Alsn ve gitsin!
Gelsin ve grsn!
Otursun ve okusun!
Yatsn ve uyusun!
Gitsin ve sylesin!
Pattern 8:
Alp gitsin!
Gelip grsn!
Oturup okusun!
Yatp uyusun!
Gidip sylesin!
rnek 9:
Geldi ve yatt.
Gitti ve grd.
Kalkt ve gitti.
Kalkt ve giyindi.
Bitirdi ve geldi.
rnek 10:
Ne zaman gelecek ve beni grecek?
Gittin ve ona paray verdin mi?
Niin bana gelmediler ve sylemediler?
Arkadandan kalemi ald ve bana verdi.
Pattern 9:
Gelip yatt.
Gidip grd.
Kalkp gitti.
Kalkp giyindi.
Bitirip geldi.
Pattern 10:
Ne zaman gelip beni grecek?
Gidip ona paray verdin mi?
Niin gelip bana sylemediler?
Arkadandan kalemi alp bana verdi.
39
40
English Translation
Dialogue:
Sleyman:
Aye:
2.
Sleyman:
Aye:
3.
Sleyman:
Aye:
All right.
When does the travel agency close? At twelve?
4.
Sleyman:
Aye:
No.
Then why dont we go in the afternoon?
5.
Sleyman:
Aye;
6.
Sleyman:
Aye:
7.
Sleyman:
Aye:
8.
Sleyman:
Aye:
9.
Sleyman:
Aye:
10.
Sleyman:
Aye:
11.
Sleyman:
Aye:
12.
Sleyman:
Aye:
We are going by plane as far as Paris; there we are going to board a train right
away, and go to Italy.
Arent we going to stay in Paris at all?
Sleyman:
Aye:
Sleyman:
13.
41
42
43
Trke eviri
Dialogue:
Seyahat Acentasna59 60 Gitmee Hazrlanyorlar
1.
Sleyman:
Aye:
2.
Sleyman:
Aye:
3.
Sleyman:
Aye:
Peki.
Acenta kata kapanyor? On ikide mi?
4.
Sleyman:
Aye:
Hayr.
yleyse niin leden sonra gitmiyoruz?
5.
Sleyman:
Aye:
6.
Sleyman:
Aye:
7.
Sleyman:
Aye:
8.
Sleyman:
Aye:
59
acenta agency
seyahat acentas travel agency
61
hl still, yet
62
u that (u is closer than o, which really means that one yonder)
bu kalem this pencil
u kalem that pencil
o kalem yonder pencil (that pencil over there way over)
63
fermuar zipper
64
sahi, doru true
65
sahi mi? really! is it true? (gerekten mi? is also common, or more modern)
66
emsiye umbrella
67
yamur yamak to rain
68
inanmak to believe
60
44
Trke eviri
Dialogue:
9.
Sleyman:
Aye:
10.
Sleyman:
Aye:
Peki. Peki.
Hangi lkeleri ziyaret edeceiz?
11.
Sleyman:
Aye:
12.
Sleyman:
Aye:
Parise kadar73 uakla gideceiz; ve oradan hemen trene binip talyaya gideceiz.
Hi Pariste kalmayacak myz?
13.
Sleyman:
Aye:
Sleyman:
Pariste ne yapacaz?
Peki, talyada ne yapacaz?
talyaya gidip mzeleri74 ve saraylar75 gezeceiz76.
69
45
Grammar Analysis:
A. Future
The negative and interrogative forms of the future tense are regular.
Negative
verecek
vermeyecek
okuyacak
okumayacak
Interrogative:
vereceim
vermeyeceiz
B.
verecek miyim?
vermeyecek miyiz?
-ip
When an action not only precedes but leads into a second, it is usual to put the tense and
personal suffixes only on the root of the second verb and add to the root of the first verb the suffix:
1.
ip, p, up, p, if the root ends in a consonant
2.
yip, yp, yup, yp, if the root ends in a vowel.
1.
ver
verip
al
alp
dur
durup
gr
grp
2.
oku
ara
syle -
okuyup
arayp
syleyip
Kalkp gittiler.
Kalkp gidelim.
Bunu okuyup anlamanz lazm.
-
In a phrase like gidip pencereyi at (he went and opened the window), the going not only took place
before opening the window but was related to it. He went with the intention of opening the window. The
first action was performed as a prelude to the second. This is the most common use of the suffix -ip.
Note 1:
Even if both verbs are negative, the root of the first verb is left positive.
Onu gidip grmesin.
Let him not go and see him.
Note 2:
After the -ip suffix ve is never used. However, sometimes for emphasis de (or te in this case) may
follow -ip.
Niin gelip te bana sylemedin? - Why didnt you come and tell me?
46
rnek 2a:
Giyinip gezmeye gittim.
rnek 2b:
Giyinip gezmeye gitti.
rnek 2c:
Giyinip gezmeye gittik.
rnek 3:
Giyinip gezmeye gidecek misiniz?
rnek 4:
Giyinip gezmeye gitmeleri lazm.
Grammar Drill
Vocabulary 1
Kahve iiyor.
Mektup yazyor.
Yemee gidiyor.
Giyiniyor.
Bana inanmyor.
Arabay temizliyor.
Snfa giriyor.
Plajda yryor.
Kanepeye oturuyor.
Yemek piiriyor.
Para veriyor.
Bir kravat satn alyor.
Eine para yolluyor.
Bu kitab okuyor.
Defteri alyor.
Dersine alyor.
Arabaya biniyor.
orba iiyor.
Kiliseye gidiyor.
lac alyor.
Vocabulary 2
giyinmek gezmeye gitmek
snfa girmek yerine oturmak
garaja gitmek arabay ykamak
eve gitmek dersine almak
lokantaya gitmek yemek yemek
bankadan para almak eine yollamak
oturmak annesine bir mektup yazmak
kpei almak plajda yrmek
defteri almak yeni kelimeleri yazmak
kelimeleri yazmak - renmek
postaneye gitmek mektuplar gndermek
ocuklar almak sinemaya gtrmek
kalkmak pencereyi kapamak
Parise gitmek elbise satn almak
rnek 5a,b:
Giyinip gezmeye gitsin.
Giyinip gezmeye gidelim.
47
Reading
Seyahat Acentasna Gitmee Hazrlanyorlar
Sleyman ve kars Aye, gelecek ay Fransa ve talyaya gidecekler. Onun iin kar koca, bilet
77
48
Questions
49
Homework
2.
3.
Q. When is he leaving?
A. Either at 10:20 tonight or at 6:45 tomorrow morning.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
On Tape:
stanbula yeni geldiniz. stanbuldaki bankalarn birinde tasarruf hesab atrmak istiyorsunuz.
Arkadalarnzdan biri size yardm ediyor. Sizi bankaya gtryor.
Hangi bankaya gittiniz? Bu hesab atrmak iin neler yapmanz lazmd? Bunlar ltfen anlatnz.
50
51
Perception Drill
rnek 1:
Pattern 1:
imdi nerede?
Evde.
Ofiste.
Kouta.
Snfta.
Yatak odasnda.
Mutfakta.
Yemek odasnda.
rnek 2:
Dn akam neredeydiniz?
Evdeydim.
Ofisteydim.
Koutaydm.
Snftaydm.
Yatak odasndaydm.
Mutfaktaydm.
Yemek odasndaydm.
Pattern 2:
Yarn sabah saat sekizde nerede olacaksnz?
Evde olacam.
Ofiste olacam.
Kouta olacam.
Snfta olacam.
Yatak odasnda olacam.
Mutfakta olacam.
Yemek odasnda olacam.
rnek 3:
rencileriniz neredeler?
Almanyadalar.
Lisan okulundalar.
Amerikadalar.
ngilteredeler.
Pattern 3:
rencileriniz gelecek sene nerede olacaklar?
stanbulda olacaklar.
Trkiyede olacaklar.
Ankarada olacaklar.
zmirde olacaklar.
rnek 4:
Hastayz.
Askeriz.
Zenginiz81.
retmeniz.
Akrabanzm.
Annenden gzelsin.
Parti ok kalabalk.
81
52
Pattern 4:
Hasta olacaz.
Asker olacaz.
Zengin olacaz.
retmen olacaz.
Akrabanz olacam.
Annenden gzel olacaksn.
Parti ok kalabalk olacak.
Perception Drill
rnek 5:
Pattern 5:
Ne.....ne.....82
Beni istemiyor;
seni de istemiyor.
Kahve imiyor;
ay da imiyor.
Ne kahve ne ay iiyor.
Ben grmedim;
o da grmedi.
Ne o ne ben grdm.
Dinlemiyor ve
almyor.
Ne dinliyor ne de alyor.
Bugn gitmeyeceim;
yarn da gitmeyeceim.
rnek 6:
Pattern 6:
Kadar
Krmz kalem, beyaz kalemden daha uzun.
82
53
54
English Translation
Dialogue:
At the Travel Agent
1.
Clerk:
The Kayas:
2.
Mr. Kaya:
Clerk:
3.
Mrs. Kaya:
Clerk:
4.
Mrs. Kaya:
Mr. Kaya:
5.
Clerk:
Mr. Kaya:
Not at all.
Isnt that going to make the passage more costly?
6.
Clerk:
Mrs. Kaya:
No, I dont think so. But it is going to be a little expensive to stay in Paris,
of course.
Isnt Paris as cheap as Rome?
7.
Clerk:
Mr. Kaya:
8.
Clerk:
Mrs. Kaya:
9.
Mr. Kaya:
Clerk:
10.
Mr. Kaya:
Clerk:
11.
Clerk:
Mrs. Kaya:
12.
Clerk:
Mrs. Kaya:
Yes, but you are going to need one or two shots more.
Thats OK. In order to stay in Paris for two or three weeks Im willing to
do anything.
55
56
57
Trke eviri
Dialogue:
Seyahat Acentasnda
1.
Memur:
Gnaydn Bayan Kaya. Gnaydn Bay Kaya.
Bay ve Bayan Kaya: Gnaydn.
2.
3.
4.
Bayan A. Kaya:
Bay S. Kaya:
5.
Memur:
Bay S. Kaya:
Hayr, bilakis88.
Yol masraf89 90 daha fazla olmayacak m?
6.
Memur:
Bayan A. Kaya:
7.
Memur:
Bay S. Kaya:
8.
Memur:
Bayan A. Kaya:
83
58
Trke eviri
Dialogue:
9.
Bay S. Kaya:
Memur:
10.
Bay S. Kaya:
Memur:
11.
Memur:
Bayan A. Kaya:
12.
Memur:
Bayan A. Kaya:
94
59
Grammar Analysis:
A.
Ne . . . . . ne . . . . .
If we want to reject or deny both of two propositions or alternatives we use ne . . .ne . . . They
come before the words they modify.
ne sen ne ben
neither you nor I
ne bugn ne yarn
neither today nor tomorrow
Ne ben sordum ne o syledi. I neither asked nor did he say.
Note: 1: Sometimes for greater emphasis a de is placed after the second ne.
2: Usually the verb is omitted after the second group (if the verb is the same).
Ne bunu istedi ne onu.
instead of:
Ne bunu istedi ne onu istedi. B.
Kadar
When kadar follows a noun in the nominative case it means as much as.
Ali o adam kadar okumuyor.
A pronoun followed by kadar is always in the genitive case, except the third person plural.
(Compare gibi, iin, and ile. See Grammar Analysis Lesson 23.)
Benim kadar uyumad.
Sizin kadar konumuyor.
But:
60
Grammar Analysis:
askerim
askerdim
asker olacam
I am a soldier.
I was a soldier.
I shall be a soldier.
OR I am going to become a soldier.
Note that in the present and past tenses the concepts of being and becoming are distinct.
Hastaym.
I am sick.
Hasta oluyorum.
I am becoming sick.
Hastaydm.
I was sick.
Hasta oldum.
I became sick.
But in the future the one verb olmak expresses both concepts.
Hasta olacam.
I am going to be sick.
or I am going to become sick.
61
Grammar Drill
rnek 1:
Pattern 1:
(a)
(b)
(c)
(d)
ev
otel
ofis
kou
istasyon
garaj
snf
lokanta
iskele
Trkiye
stanbul
Ankara
zmir
rnek 2:
Pattern 2:
Pattern 3:
hastaym
Hasta olacam.
zenginsiniz
Zengin olacaksnz.
arkadamsn
akrabas
retmeninizim
banka memuru musunuz?
asker misin?
doktor musunuz?
62
Grammar Drill
baban gibisin
annenden gzelsin
parti ok kalabalk
arkadanzn evindeyim
Cuma akam bir parti var
bu akam hava ok souk
arabalar ok ucuz
o otelde kalmak pahal
bunu yapmak kolay
gitmeden nce bunu bitirmek lazm
beni grmesi lazm
bunlar bilmeleri lazm
rnek 4:
Bugn gitmeyecek; yarn da gitmeyecek.
Pattern 4:
Ne bugn ne yarn gidecek.
(b)
ok zengin misiniz?
Hayr, sizin kadar zengin deilim.
Pattern 5:
ben
sen
o
biz
siz
onlar
bir Trk
siz
banker
o
amcam
sen
onlar
Tofa
63
Translation: Turkish-English
1.
2.
Acelen ne Ahmet? Saat sekize eyrek kaladan nce okulda olmamz lazm deil.
3.
Ben her sabah alty yirmi gee kalkyorum. Yediye on kala kahvalt ediyorum.
Yediyi be gee evden kyorum, sekize yirmi kala okula varyorum. Sekizde ders balyor.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
64
2.
Translation: English-Turkish
4.
Unfortunately there is no room in this hotel. We must either go to another hotel or return home.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
65
Reading
Seyahat Acentasnda
Bayan Aye Kaya ve kocas Bay Sleyman Kaya gelecek ay Avrupaya gidecekler. Onun iin
Avrupaya gitmeden nce arya101 gidip baz eyler satn alacaklar. rnein, birka bavul satn almalar
gerek. Bayan Kaya Avrupaya gitmeden nce elbise satn almak istemiyor. Pariste ok gzel elbiseler
vardr. Onun iin o btn elbiselerini Paristen satn alacak.
Onlar Pariste drt hafta kalacaklar. Sonra Romaya gidecekler. Romada mzeleri ve daha
baka birok yerleri gezecekler. Herhalde orada ok iyi vakit geirecekler.
Bayan Kaya ve kocas bugn saat on buukta al verie gidecekler. Onun iin Bayan Kaya bu
sabah ok erken kalkt. Saat onu on gee kocasyla bulumas lazmd. Hemen ykand ve giyindi. Fakat
san taramas102 tam yarm saat srd. Kendi kendine sam ok uzun, uzun sa sinirime dokunuyor ve
taramak ok zor; biraz kesmem103 gerek diye dnd104 ve makas105 alp san kesmeye balad.
Sam kestikten sonra daha gzel olacam, herkes beni daha ok beenecek diye dnd. San
kestikten sonra hemen evden kt. Saat tam dokuz buuktu. Evlerinin nnde otobs beklemeye balad.
101
66
Questions
67
Homework
Written or on tape.
Use the following words or phrases in a sentence. Use them in the form in which they are given.
lazm olacak
hasta olacaksn
memnun olmayacaksn
olacak myz?
geen yaz kadar
ezberlemek kadar
bizim kadar
bir stanbullu kadar
ne denizini ne limann
ne einden ne ocuklarndan
ne mutfakta ne yemek odasnda
dinleme yeri kadar
tahamml etmen lazm olacak
ne geldi ne grd
68
69
Perception Drill
rnek 1:
Pattern 1:
rnek 2:
Pattern 2:
106
107
70
English Translation
Dialogue:
A Doctor Appointment
1.
Aye:
Sleyman:
2.
Aye:
Sleyman:
3.
Aye:
Sleyman:
At what time?
At four-thirty.
4.
Aye:
Sleyman:
5.
Aye:
Sleyman:
6.
Aye:
Sleyman:
7.
Aye:
Sleyman:
8.
Aye:
Sleyman:
9.
Aye:
Sleyman:
10.
Aye:
Sleyman:
11.
Aye:
Sleyman:
12.
Aye:
Sleyman:
Then?
He listened to my chest and back.
13.
Aye:
Sleyman:
71
72
73
Trke eviri
Dialogue:
Doktor Muayene
1.
Aye:
Sleyman:
2.
Aye:
Sleyman:
3.
Aye:
Sleyman:
Saat kata?
Drt buukta.
4.
Aye:
Sleyman:
5.
Aye:
Sleyman:
6.
Aye:
Sleyman:
7.
Aye:
Sleyman:
8.
Aye:
Sleyman:
108
74
Trke eviri
Dialogue:
9.
Aye:
Sleyman:
10.
Aye:
Sleyman:
Knde ne vard?
Bir ok aletler118 vard.
11.
Aye:
Sleyman:
12.
Aye:
Sleyman:
Sonra?
Gsm121 ve arkam dinledi122.
13.
Aye:
Sleyman:
Baka ne yapt?
Elektrii sndrd123 ve acayip124 bir aletle gzlerimi muayene etti.
118
75
Grammar Analysis:
we see what krmz refers to. But we can simply say krmzs daha gzel without mentioning, but
still referring back to the hats, in which case it means simply the red one is more beautiful.
So an adjective with an izafet suffix comes to mean merely the . . . one as in:
eskisi
the old one
birincisi
the first one
sars
the yellow one
With numerals
iki
ikisi
be
bei
the meaning is of course two of them or five of them.
Bir may mean one or a. When bir means one, then biri means one of them and may refer to a
previously mentioned class as in:
askerlerin biri
one of the soldiers
But when bir is the indefinite article a, then the meaning of biri is someone or a certain person.
Kapda biri var.
There is someone at the door.
Or:
padiahn biri
a certain sultan
askerin biri
a certain soldier
Note that in this case padiah and asker are in the singular.
B.
Hem . . . hem . . .
This is used in a way very similar to ne . . .ne . . . The meaning is the exact opposite. It indicates
that the two propositions are both included in the statement.
Hem beni hem sizi aryor.
He is calling both you and me.
Hem sizi seviyor hem beni.
She love both you and me.
Hem ziyaret hem ticaret
It is both pleasure and business.
Note: Sometimes for greater emphasis a de is placed after the second hem.
Hem bugn hem de yarn gideceiz. Well go both today and tomorrow.
76
Grammar Drill
rnek 1:
Pattern 1:
rnek 2:
ekerli kahveyi bana getirsin.
Pattern 2:
Kahvelerin hangisini size getirsin?
125
kirli dirty
77
Grammar Drill
aylarn hangisinde eker koydunuz?
Pattern 3:
Hem seni hem kardeini ard.
Reading
Doktor Muayene
Sleymann bugn leden sonra muayene iin doktora gitmesi gerek. Sleyman saat ikiye doru
evden kt. Yava yava126 otobs durana127 doru yrd ve orada otobs bekledi. Be, on dakika
sonra otobs geldi. Otobs olduka kalabalkt. Zorlukla ieri girdi. Sirkeciye128 kadar ayakta gitti129.
Sirkecide otobsten indikten sonra doktorun muayenehanesine gitti. Hasta bakc biraz beklemesini
syledi. On be dakika kadar sonra hasta bakc130 Sleymana, buyurun, imdi doktor sizi grecek dedi.
Sleyman yerinden kalkp doktorun odasna girdi.
Doktor, gzlkl, ksa boylu, ak131 sal, 45-50 yalarnda bir adamd. Doktor, Sleymana birok
sorular sordu. Sonra soyunup pencerenin yanndaki byk masaya oturmasn syledi. Kk bir odaya
gidip soyundu ve masaya oturdu. Doktor bir aletle tansiyonunu lt, sonra baka bir aletle arkasn ve
gsn dinledi. Bunu bitirdikten sonra elektrii sndrp acayip bir aletle gzlerini ve biraz sonra da
baka bir aletle kulakarn muayene etti. Muayene olduka uzun srd. Sleyman giyinip doktorun
odasndan kt. Hasta bakcdan ei iin randevu aldktan sonra sokaa kt. Sirkecide biraz dolatktan
sonra tekrar otobse binip evine dnd.
126
79
80
Questions
Homework
Written or on tape:
rnek 1:
ki ceket var;
biri gri; dieri kahverengi.
Hangisi sizin?
Grisi benim.
Pattern 1:
1. ki ev var;
biri yeil; dieri beyaz.
Hangisi sizin?
2. Masada iki defter var;
biri byk; dieri kk.
Hangisi sizin?
3. Orada iki ocuk var;
biri yeil apkal; dieri krmz apkal.
Hangisi onun?
rnek 2:
ki kalem var;
biri yeil; dieri sar.
Hangisini istiyorsunuz?
Sarsn istiyorum.
Pattern 2:
1. ki snf var:
biri iki pencereli; dieri bir pencereli.
Hangisini istiyorsunuz?
2. ki renci var:
biri bekr; dieri evli.
Hangisini armam istiyorsunuz?
3. ki anahtar var:
biri uzun; dieri ksa.
Hangisini istiyor?
81
Homework
Written or on tape:
rnek 3:
Erol kk masada oturuyor;
Gndz byk masada oturuyor.
Gndz masalarn hangisinde oturuyor?
Masalarn bynde oturuyor.
Pattern 3:
1. ki doktor var:
biri gen; dieri yal.
Hangisinde ok para var?
2. iman kasapta bir bak var;
uzun boylu kasapta bir atal var.
Kasaplarn hangisinde bir bak var?
3. Yeni dkkanda pahal kravatlar var;
eski dkkanda ucuz kravatlar var.
Dkkanlarn hangisinde ucuz kravatlar var?
rnek 4:
ki kz var;
biri gzel; dieri iman.
Ali hangisine bakt?
Gzeline bakt.
Pattern 4:
1. ki ocuk var:
Biri Hasan dieri Mehmet.
Hasan kk odaya girdi;
Mehmet byk odaya girdi.
Hasan odalarn hangisine girdi?
2. ki renci var:
yi renciye bir kitap verdim;
Fena renciye bir defter verdim.
rencilerin hangisine bir kitap verdim?
3. ki a var:
Ksa boylu a merhaba dedim;
Uzun boylu a naslsn? dedim.
Alarn hangisine merhaba dedim?
82
Homework
Written or on tape:
rnek 5:
ki masa var:
Sar masadan bir kalem ald;
Yeil masadan bir kitap ald.
Masalarn hangisinden bir kalem ald?
Masalarn sarsndan bir kalem ald.
Pattern 5:
1. ki ocuk var:
erkek ocuk byk evden kt;
kz ocuk kk evden kt.
Kz ocuk evlerin hangisinden kt?
2. ki renci var:
Biri sar masadan bir kutu ald;
dieri krmz masadan bir gzlk ald.
renci masalarn hangisinden bir kutu ald?
3. ki st var:
evli stten bahsettik;
bekr stten bahsetmedik.
Stlerin hangisinden bahsettik?
rnek 6:
Hastaym diyor; sinemaya gidiyor.
Pattern 6:
Hem hasta hem de sinemaya gidiyor.
83
84
85
Perception Drill
rnek 1:
Pattern 1:
rnek 2:
Pattern 2:
86
English Translation
Dialogue:
Preparing for Guests
(Naci and his wife, Nermin, are in the kitchen preparing a dinner for their guests.)
1.
Naci:
Nermin:
2.
Naci:
Nermin:
3.
Naci:
Nermin:
4.
Naci:
Nermin:
5.
Naci:
Nermin:
But how will we get the chicken broth for the rice?
I bought some wings and necks for chicken broth.
6.
Naci:
Nermin:
7.
Naci:
Nermin:
8.
Naci:
Nermin:
9.
Naci:
Nermin:
10.
Naci:
Nermin:
11.
Naci:
Nermin:
12.
Naci:
Nermin:
13.
Naci:
Nermin:
When are you going to put the chicken in the oven? It is a quarter past four
Here you are; its ready.
14.
Naci:
Nermin:
88
89
Trke eviri
Dialogue:
Misafirleri in Hazrlk
Naci:
Nermin:
2.
Naci:
Nermin:
3.
Naci:
Nermin:
4.
Naci:
Nermin:
5.
Naci:
Nermin:
6.
Naci:
Nermin:
7.
Naci:
Nermin:
8.
Naci:
Nermin:
132
90
Trke eviri
9.
Naci:
Nermin:
Baklar nerede?
ekmecede. Galiba baklar bilemen144 gerekecek.
10.
Naci:
Nermin:
11.
Naci:
Nermin:
Patatesleri ne yapaym?
Patatesleri kesip ocaa koy.
12.
Naci:
Nermin:
13.
Naci:
Nermin:
14.
Naci:
Nermin:
Frn yakaym148 m?
Evet ltfen yak. Teekkr ederim Naci.
Dialogue:
144
91
Grammar Analysis:
Optative:
Pencereyi aaym.
Pencereyi aaym m?
92
Let me ask.
Shall I ask?
Grammar Drill
okumak
beklemek
amak
kapamak
getirmek
oturmak
imzalamak
gtrmek
izin almak
satmak
yazmak
binmek
cevap vermek
hazrlamak
giyinmek
imek
bitirmek
ykamak
yollamak
yzmek
sormak
rnek 2:
A. O okusun.
B. Ben de okuyaym m?
A. Burada beklesin.
B. Ben de bekleyim mi?
A. Kapy asn.
B. Ben de pencereyi aaym m?
93
Translation: Turkish-English
Ali:
Bu oda ok scak.
Fatma:
Pencereyi aaym m?
Ali:
Fatma:
Evet, al.
Ali:
Fatma:
Ali:
Fatma:
Ali:
Fatma:
Evet, gtr.
Ali:
Fatma:
149
94
Translation: English-Turkish
3. He doesnt have to sit down and finish the letter right away.
4. We had to dress in a hurry.
5. His smoking before breakfast irritates me very much.
6. Cleanliness is necessary in hospitals.
7. Tomorrow night, after I study for a few hours, my wife and I will go to the theater.
8. My elder brother will go to the university next year.
9. In order to remember the new words I write them down in a small notebook.
10. I spoke to the milkman. From now on he is going to leave one bottle of milk.
11. When are you going to take your shirts to the cleaners?
12. Ive decided to go to zmir tomorrow. I wont be back before Monday.
13. Shall we boil the chicken or roast it?
14. Ill have to go and deposit some money in the bank on Wednesday.
15. We are going to Turkey a few months after we graduate.
95
Reading
Misafirleri in Hazrlk
Naci ve Nermin bu akam, akam yemeine misafir bekliyorlar. Yemek saat altda. Onun iin kar
150
151
96
Questions
152
kullanmak to use
97
98
Homework
99
Perception Drill
Dn
Hergn, Herzaman
rnek 1:
Saat altda kalktm.
ki fincan kahve itim.
Cok altm.
ok eyler rendim.
Evde yedim.
Dergi okudum.
Pattern 1:
Saat altda kalkarm.
ki fincan kahve ierim.
ok alrm.
ok eyler renirim.
Evde yerim.
Dergi okurum.
rnek 2:
Saat altda kalktn.
ki fincan kahve itin.
Cok altn.
ok eyler rendin.
Evde yedin.
Dergi okudun.
Pattern 2:
Saat altda kalkarsn.
ki fincan kahve iersin.
ok alrsn.
ok eyler renirsin.
Evde yersin.
Dergi okursun.
rnek 3:
Saat altda kalkt.
ki fincan kahve iti.
Cok alt.
ok eyler rendi.
Evde yedi.
Dergi okudu.
100
Pattern 3:
Saat altda kalkar.
ki fincan kahve ier.
ok alr.
ok eyler renir.
Evde yer.
Dergi okur.
Perception Drill
Dn
Hergn, Herzaman
rnek 4:
Saat altda kalktk.
ki fincan kahve itik.
Cok altk.
ok eyler rendik.
Evde yedik.
Dergi okuduk.
Pattern 4:
Saat altda kalkarz.
ki fincan kahve ieriz.
ok alrz.
ok eyler reniriz.
Evde yeriz.
Dergi okuruz.
rnek 5:
Saat altda kalktnz.
ki fincan kahve itiniz.
Cok altnz.
ok eyler rendiniz.
Evde yediniz.
Dergi okudunuz.
Pattern 5:
Saat altda kalkarsnz.
ki fincan kahve iersiniz.
ok alrsnz.
ok eyler renirsiniz.
Evde yersiniz.
Dergi okursunuz.
rnek 6:
Saat altda kalktlar.
ki fincan kahve itiler.
Cok altlar.
ok eyler rendiler.
Evde yediler.
Dergi okudular.
Pattern 6:
Saat altda kalkarlar.
ki fincan kahve ierler.
ok alrlar.
ok eyler renirler.
Evde yerler.
Dergi okurlar.
101
102
English Translation
Dialogue:
Language School I
1.
Kemal:
Osman:
2.
Kemal:
Osman:
3.
Kemal:
Osman:
Tom:
4.
Kemal:
Osman:
5.
Tom:
Osman:
6.
Tom:
Osman:
7.
Tom:
Osman:
I get up at five-thirty.
At five-thirty?
8.
Tom:
Osman:
Yes. I wash and dress. Afterwards I make my bed and tidy up my room.
What do you do after that?
9.
Tom:
Osman:
10. Tom:
Osman:
11. Tom:
Osman:
12. Tom:
Osman:
No, each lesson lasts fifty minutes. Then there is a ten minute break.
What do you do during the break?
13. Tom:
Osman:
I smoke. In the morning there is also a twenty minute break: from ten to ten to ten past ten.
That means you study Turkish six hours a day.
14. Tom:
Osman:
104
105
Trke eviri
Dialogue:
Dil Okulu I
Kemal:
Osman:
2.
Kemal:
Osman:
3.
Kemal:
Osman:
Tom:
4.
Kemal:
Osman:
5.
Tom:
Osman:
6.
Tom:
Osman:
7.
Tom:
Osman:
Be buukta kalkarm.
Be buukta m?
8.
Tom:
Osman:
153
106
Trke eviri
Dialogue:
9.
Tom:
Osman:
10.
Tom:
Osman:
11.
Tom:
Osman:
12.
Tom:
Osman:
Hayr. Her ders elli dakika srer. Sonra on dakikalk159 bir teneffs160 var.
Teneffste ne yaparsnz?
13.
Tom:
Osman:
Sigara ierim. Sabahleyin bir de yirmi dakikalk teneffs var: ona on kaladan,
onu on geeye kadar.
Demek her gn alt saat Trke alrsnz?
Tom:
Osman:
14.
159
107
Grammar Analysis:
Aorist Tense:
The aorist tense expresses habitual activity.
Ben her sabah iki fincan ay ierim. - I drink two cups of tea every morning.
Or statements of general validity. It is sometimes called the unbounded tense, because it does not refer
to any particular time.
ki iki daha drt eder.
Two and two make four.
ay severim.
I like tea.
This is how it is formed.
1.
If the stem ends in a vowel, you simply add an r followed by the personal endings
-im, -sin, -iz, etc. as in the present and future tenses. (Type I endings. See Grammar Analysis, Lesson
19).
de
der
ye
yer
ara
arar
syle
syler
yerim
yersin
yer
yeriz
yersiniz
yerler
2.
sylerim
sylersin
syler
syleriz
sylersiniz
sylerler
108
aar
sorar
tutar
kar
Grammar Analysis:
Note: Exceptions. There are a few very common verb-stems of one syllable which form the aorist by
adding r, ir, ur, r. As they are very common they must be memorized. Although these are exceptions
to the rule given in (b) the suffixes still obey the rules of vowel harmony.
r
alkalsanvar-
ir
alr
kalr
sanr
varr
bilgelver-
almak
kalmak
sanmak
varmak
olmak
bulmak
durmak
vurmak
bilmek
gelmek
vermek
grmek
lmek
bilir
gelir
verir
ur
olbuldurvur-
olur
bulur
durur
vurur
r
grl-
grr
lr
to take
to remain, to stay
to think, to imagine
to reach
to be
to find
to stand, to stop
to strike
to know
to come
to give
to see
to die
109
110
Grammar Drill
kmak
gitmek
gezmek
konumak
giyinmek
piirmek
taramak
kalmak
olmak
durmak
vermek
grmek
Vocabulary
kapamak
yrmek
uyumak
hazrlamak
ykamak
soyunmak
almak
varmak
bulmak
gelmek
bilmek
Reading
Dil Okulu I
Kemal ve arkada Tom, dn akam Kadkydeki sinemaya gittiler. Kemal orada arkada
Osman grd ve onu Toma tantrd. Tom gen bir Amerikal rencidir. Be ay kadar nce
Trkiyeye geldi. imdi dil okulda Trke reniyor. Alt ay kadar sonra mezun olup Bulgaristana
gidecek.
Dn akam Tom ve Osman hep dil okulu hakknda konutular. Tom, Osmana okul hakknda
birok ilgin163 bilgi verdi164. Osman, okul hakknda birok ey rendikten sonra Toma kendisi hakknda
da baz sorular sordu. Osmann sorularnn bazlarna cevap vermek ok zordu. rnein, onun, Trke
zor mu? sorusuna cevap vermeden nce Tom biraz dnd. nk bu soruya hemen bir cevap vermek
kolay deildi. Nihayet Vallahi zor deil ama pek kolay da deil diye cevap verdi.
Kemal, Osman ve Tomu bir sre165 dinledikten sonra Artk yeter166. Biraz da baka eylerden
bahsedelim dedi ve bu akam hep dil okulu hakknda m konuacaksnz? diye devam etti. Osman ve
Tom Affedersin Kemal dediler ve ondan sonra arkada gzel kzlar hakknda konumaya baladlar.
163
111
Questions
112
Homework
Use the aorist tense. Make sentences using the elements given below.
Written or on tape.
Hergn
Saat 4:00 te Saat 4:10
Saat 4:15
Saat 5:00
Saat 6:30
Saat 7:00
Saat 8:00
Saat 8:30-11:00
Saat 11:30
Saat 6:30
Saat 6:40
Saat 6:55
Saat 7:00
Saat 7:30
Saat 8:00
-
okuldan
postaneye
arabaya
eve
yemek
ocuumla
ocuum
dersime
biz
biz
ben
ben
biz
okula
retmen
karm
gitmek
binmek
varmak
yemek
konumak
yatmak
almak
yatmak
kalkmak
tra olmak
yz ykamak
kahvalt etmek
yrmek
snfa gelmek
113
114
115
Perception Drill
Now
Habitually
rnek 1a:
Bahede yryor m?
Okuyor mu?
imdi uyuyor mu?
Plaj houna gidiyor mu?
Sinirine dokunuyor mu?
Pattern 1a:
Her sabah bahede yrr m?
yi okur mu?
ok uyur mu?
Plajda yrmek houna gider mi?
Byle eyler sinirine dokunur mu?
rnek 1b:
Kahve iiyor musun?
Bakkala gidiyor musun?
Dersine alyor musun?
Giyiniyor musun?
Yatyor musun?
Pattern 1b:
Her sabah kahve ier misin?
Her gn bakkala gider misin?
Her akam dersine alr msn?
Her sabah kahvaltdan nce giyinir misin?
Her akam erken yatar msn?
rnek 1c:
Bahede yryorlar m?
Bir parti mi veriyorlar?
Yemek yapyorlar m?
Seni bekliyorlar m?
imdi uyuyorlar m?
rnek 1d:
stanbula gidiyor musunuz?
Dersinize alyor musunuz?
Yzyor musunuz?
Yatyor musunuz?
ay iiyor musunuz?
116
Pattern 1c:
Her gn bahede yrrler mi?
Hey ay bir parti verirler mi?
ok yemek yaparlar m?
Her akam seni beklerler mi?
ok uyurlar m?
Pattern 1d:
Her yaz stanbula gider misiniz?
Her akam dersinize alr msnz?
Siz denizde yzer misiniz?
Siz her akam erken yatar msnz?
Siz hi ekersiz ay ier misiniz?
Perception Drill
Habitually
rnek 2a:
ekerli kahve ierim.
ekleri bazen ben imzalarm.
Okuldan drtte karm.
Her sabah scak suyla tra olurum.
rnek 2b:
Biz erken yatarz.
Ykandktan sonra giyiniriz.
oraplarmz kendimiz ykarz.
Mektuplar biz gndeririz.
rnek 2c:
Her sabah iki fincan kahve ier.
Sabahtan akama kadar uyur.
Plajda yrmek houna gider.
Her akam bir iki saat okur.
rnek 2d:
Her gn okula gider misiniz?
Her akam dersinize alr msnz?
Kahve sever misiniz?
Trke konuur musunuz?
Habitually (negative)
Pattern 2a:
ok kahve imem.
ekleri herzaman ben imzalamam.
Evden erken kmam.
Souk suyla tra olmam.
Pattern 2b:
Cuma akam erken yatmayz.
Acele giyinmeyiz.
Gmlekleri kendimiz ykamayz.
Byle dergileri kimseye gndermeyiz.
Pattern 2c:
ok kahve imez.
Be saatten fazla uyumaz.
Souk havada gezmek houna gitmez.
Cumartesi ve Pazar gnleri hi okumaz.
Pattern 2d:
Cumartesi ve Pazar gnleri okula gitmez misiniz?
Sabahlar kahvaltdan nce almaz msnz?
arap sevmez misiniz?
Franszca konumaz msnz?
117
118
Perception Drill
Request (polite form)
Pattern 3a:
Yarn iin bu kelimeleri ezberler misiniz?
Bu mektubu postaya verir misiniz?
Pencereyi aar msnz?
Beni bekler misiniz?
Yarn defterlerinizi getirir misiniz?
Pattern 3b:
Okumaya balar msn?
Saat eyrek gee hazr olur musun?
Bu kad imzalar msn?
Patatesleri ykar msn?
Benimle gelir misin?
Buraya oturur musun?
Bana bir paket sigara alr msn?
Saat bee on kala bana telefon eder misin?
Gidip annene yardm eder misin?
ocuklarla konuur musun?
English Translation
Dialogue:
Language School II
1.
Osman:
Tom:
I want to ask you a few things more about the Language School.
Go right ahead.
2.
Osman:
Tom:
3.
Osman:
Tom:
4.
Osman;
Tom:
5.
Osman:
Tom:
6.
Osman:
Tom:
7.
Osman:
Tom:
8.
Osman:
Tom:
9.
Osman:
Tom:
10.
Osman:
Tom:
11.
Osman:
Tom:
Do they return your examination papers after they have corrected them?
Yes.
12.
Osman:
Tom:
Osman:
119
120
121
Trke eviri
Dialogue:
Dil Okulu II
1.
Osman:
Tom:
2.
Osman:
Tom:
3.
Osman:
Tom:
4.
Osman:
Tom:
5.
Osman:
Tom:
6.
Osman:
Tom:
7.
Osman:
Tom:
8.
Osman:
Tom:
167
122
Trke eviri
Dialogue:
9.
Osman:
Tom:
10.
Osman:
Tom:
11.
Osman:
Tom:
12.
Osman:
Tom:
Osman:
175
nem importance
aslnda, esasen originally, in fact
177
onun farkna vardm I realized that
178
farkna varmak to realize
179
geri vermek (-e) to give back, to return (something)
180
holanmak (-den) to pleased (with something), to enjoy
181
faydal, yararl useful
182
phe doubt
176
123
Grammar Analysis:
124
Grammar Drill
imek
avlamak
bilmek
binmek
evirmek
davet etmek
dinlemek
ezberlemek
imzalamak
Vocabulary 1
kapamak
kzartmak
oturmak
piirmek
sevmek
tra olmak
vermek
yardm etmek
ykamak
acele etmek
amak
armak
ezberlemek
gelmek
gndermek
Vocabulary 2
izin almak
konumak
satn almak
telefon almak
temizlemek
125
126
Translation: Turkish-English
Translation: English-Turkish
1. I dont care for the resort towns along the coast. Neither the climate nor the beaches pleased me. The
mornings are usually foggy; the nights quite cool. We did find some good hotels. We went to a large zoo.
We saw many animals there. But I liked the tigers and bears best. I never saw such a large zoo. Neither
the zoo in New York nor the zoo in London are as big.
2. You know a little Turkish, therefore you dont have to study as much as the other students.
3.
127
Reading
Dil Okulu II
Osman, arkada Tomu grmek iin stanbula geldi. Tom, dil okulunda rencidir. Orada Trke
reniyor.
Tom, Osman alp kantine183 gitti ve orada hem yemek yediler hem de konutular. Osman, dil
okulu hakknda baz eyler renmek istedi. Onun iin Toma sorular sordu. Tom, Osmann sorularn
dinledikten sonra yle cevap verdi:
Bugn dil okulunda 400den fazla retmen vardr ve bunlar 29 dilde ders verirler. Bu dillerden
bazs alt ay, bazs 12 ay ve bazs da 18 aydr. Snflarda renciler yabanc dil konuurlar. Tabii, dil
okulundaki btn diller ayn derecede184 zor deildir. rnein, ince185, Japonca186, Arapa187, gibi diller
dierlerinden daha zordur. spanyolca188, Franszca gibi diller renciler iin daha kolaydr. nk bu
diller biraz ngilizceye benzer189.
Dil okulunda renciler haftada 5 gn ve gnde 6 saat ders grrler190. Her hafta Cuma gn snav
vardr. Bu snavlar bir hafta yazl bir hafta da szldr. retmenler snav ktlarn okuyup rencilere
geri verirler. Tabii renciler snavlar pek sevmezler, ama snavlar onlar iin ok faydaldr. Ayrca191
retmenler her ay rencilere not verirler192.
Dil okulunda renciler retmenlerle genellikle yabanc dil konuurlar. Bu dil okulunun
amalarndan193 biridir.
Osman btn bunlar rendikten sonra Toma teekkr edip okuldan ayrld.
183
128
Questions
129
Homework
Written or on tape.
Describe how you prepare a meal.
Use the aorist.
The written homework should be in dialogue form.
The homework on the tape should be in narrative form.
The following is a practical list of the vocabulary you will use.
misafir
hazrlamak
frn
piirmek
halamak
et
kyma
130
ekmek
maydanoz
tavuk
kfte
soymak
ocak
yakmak
raz willing.....................................................59
sahi mi? really! is it true?................................44
sahi, doru true...............................................44
sanayi industry...............................................24
sanmak to believe, to think.............................58
saray palace....................................................45
seyahat acentas travel agency........................44
Sirkeci a district of stanbul on the European
side................................................................79
sk sk often, frequently................................122
snav, imtihan - examination.............................94
sofra kurmak (-i) to set a table.......................96
sndrmek (-i) to extinguish, to turn off........75
sonra (prep) (-dan) after...................................8
soymak (-i) to peel.........................................90
soyunmak to get undressed............................74
sz vermek to promise...................................58
szl oral (spoken).......................................122
sznden dnmek to go back on ones word. 59
tanmak to get acquainted...........................106
Tantmza memnun oldum I am glad to
have met you...............................................106
tansiyon blood pressure..................................75
taramak (-i) to comb.......................................66
tarihi historic..................................................24
tartma, mnakaa (noun) discussion that
includes differences of opinion.....................45
tartmak, mnakaa etmek to argue..............45
tavuk suyu chicken broth...............................90
teneffs recess, break (at school).................107
ttn tobacco..................................................24
ufak small.......................................................58
lke, memleket country....................................8
uluslararas international..................................8
stelik furthermore.......................................107
uzak far, distant..............................................25
varyete floor show..........................................14
vize visa..........................................................59
Ya yle mi? Oh, is that so? Really?...............58
yamur rain....................................................30
yamur yamak to rain...................................44
yakmak (-i) to light.........................................91
yarm 1. half...................................................14
yatak yapmak to make ones bed.................106
yava yava slowly.........................................79
yazl written.................................................122
yetimek (-e) to catch (a boat, a train)............25
yetmek to suffice..........................................111
yok canm oh no!..............................................9
yol masraf traveling cost...............................58
zengin rich (wealthy)......................................52
zeytin olive.....................................................24
nciralt the name of a famous beach in zmir14
spanyolca Spanish (language).....................128
slatmak to wet, to soak..................................91
emsiye umbrella............................................44
u that.............................................................44
phe doubt..................................................123
uradan buradan konumak to chat................14
133