Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

ASKVOLL

ENGLISH
Important!
We recommend you to fix the furniture to the wall with the enclosed safety
bracket to prevent it from tipping over
if a child climbs or hangs on it. Different
wall materials require different types of
fixing devices. Use fixing devices suitable
for the walls in your home (not included).
If you are uncertain about what type of
screw or fitting to use, please contact
your hardware store. The screw which is
enclosed with the safety bracket is only
intended for fixing the safety bracket to
the furniture.

DANSK
Vigtigt!
Vi anbefaler, at mblet fastgres til vggen med det medflgende sikkerhedsbeslag, s det ikke vlter, hvis brn kravler
eller hnger i det. Forskellige vgmaterialer krver forskellige skruer og rawlplugs. Brug de skruer og rawlplugs, der
passer til vggene i dit hjem (medflger
ikke). Hvis du er i tvivl om, hvilken type
skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du
kontakte et byggemarked. De skruer, der
leveres sammen med sikkerhedsbeslaget,
er kun beregnet til at fastgre sikkerhedsbeslaget til mblet.

DEUTSCH
Wichtig!
Wir empfehlen, das Produkt mit dem
beigepackten Kippschutz an der Wand
zu verankern, damit es nicht kippt, falls
ein Kind versucht, daran hochzuklettern
oder sich daranzuhngen. Verschiedene
Materialien erfordern verschiedene Arten
von Befestigungsbeschlgen. Immer
Befestigungsmaterial verwenden, das fr
die huslichen Wnde geeignet ist (nicht
beigepackt). Ggf. sollte man sich beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial erkundigen. Die
beigepackten Schrauben sind nur zum Anbringen des Kippschutzes am Mbelstck
vorgesehen.

SLENSKA
Mikilvgt!
Til a tryggja a hsgagni detti ekki ef
brn klifra v, mlum vi me v a
a s fest vi vegg. Mismunandi veggefni
krefjast mismunandi festinga. Notau
aeins festingar sem henta veggina
heima hj r (fylgja ekki). Ef ert ekki
viss um hvers konar festingar eigi a nota
ttiru a leita rlegginga hj fagmanni.
Skrfan sem fylgir ryggisfestingunni er
aeins tlu til a festa ryggisbnainn
vi hsgagni.

FRANAIS
Important !
Nous vous recommandons de fixer ce
meuble au mur laide du dispositif
anti-bascule inclus afin dviter que le
meuble ne se renverse si un enfant monte
dessus ou sy agrippe. Le type de fixation
utiliser dpend du matriau du mur.
Choisissez des fixations (non incluses)
adaptes vos cloisons. Si vous avez
des doutes sur le type de fixations
utiliser, contactez un vendeur spcialis.
La ferrure incluse avec le dispositif antibascule ne doit tre utilise que pour fixer
ce dernier au meuble.
NEDERLANDS
Belangrijk!
Wij adviseren het meubel met de meegeleverde kantelbeveiliging aan de wand te
bevestigen om te voorkomen dat het omvalt als een kind erop klimt of eraan gaat
hangen. Verschillende materialen vereisen
verschillende soorten bevestigingsbeslag.
Gebruik bevestigingsbeslag dat geschikt is
voor de muren in je huis (niet inbegrepen).
Weet je niet zeker welk beslag geschikt
is, raadpleeg de vakhandel. De schroef
die is meegeleverd, is uitsluitend bedoeld
om de kantelbeveiliging aan het meubel te
bevestigen.

NORSK
Viktig!
Vi anbefaler at du fester mbelet til
veggen med festet som er inkludert, for
hindre at det tipper over dersom et barn
klatrer eller henger i det. Ulike veggmaterialer krever forskjellige festemidler. Bruk
festemidler som er egnet for veggene i
ditt hjem (ikke inkludert). Dersom du er
usikker p hva slags skruesystem du br
bruke, kontakt en fagmann. Skruen som
flger med festet er beregnet p skru
festet fast i mbelet.
SUOMI
Trke!
Kaluste tulee kiinnitt seinn pakkauksessa olevalla kaatumisesteell,
jotta se ei kaadu, jos lapsi kiipeilee tai
roikkuu siin. Seinkiinnitystarvikkeet
(esim. ruuvit) myydn erikseen. Valitse
ne kotisi seinmateriaalin mukaan. Apua
oikeanlaisten kiinnikkeiden valintaan saat
rautakaupasta. Kaatumisesteen mukana
tuleva ruuvi on tarkoitettu kaatumisesteen
kiinnittmiseksi huonekaluun.
SVENSKA
Viktigt!
Vi rekommenderar att mbeln fsts vid
vggen med det medfljande tippskyddet
fr att frhindra den frn att tippa ver
om ett barn klttrar eller hnger p den.
Olika material krver olika typer av fstbeslag. Anvnd fstbeslag som r lmpade
fr vggarna i ditt hem (medfljer ej).
Om du r osker p vilken typ av skruv
eller beslag som skall anvndas, kontakta
en fackhandlare. Skruven som medfljer
tippskyddet r endast avsedd fr att fsta
tippskyddet vid mbeln med.

ESKY
Dleit!
Doporuujeme pipevnit nbytek ke
stn pomoc piloenho kovn, abyste
zabrnili jeho pevrcen, pokud na nj
budou dti plhat. Rozdln materily zdiva vyaduj rzn typy uchycen. Pouijte
uchycen vhodn pro v typ stny (nen
soust balen). Pokud si nejste jisti, jak
typ roubk a hmodinek pout, obrate
se na nejbli elezstv. roubek, kter
je soust balen bezpenostnho kovn,
je uren pouze k pipevnn kovn k
nbytku.
ESPAOL
Importante!
Recomendamos que fijes el mueble a la
pared con el herraje de seguridad que se
suministra para evitar que se caiga si un
nio se encarama o cuelga del mismo. Los
distintos materiales de pared requieren
diferentes tipos de tornillos. Usa tornillos
adecuados para las paredes de tu casa
(no se incluyen). Si no ests seguro sobre
qu tipo de clavo o herrajes se deben
usar, ponte en contacto con tu ferretera.
El tornillo que se incluye con el herraje
de seguridad est destinado slo para ser
usado para fijar el herraje al mueble.
ITALIANO
Importante!
Fissa il mobile alla parete con laccessorio di sicurezza incluso, per evitare che
si rovesci se, per esempio, un bambino si
appende o si arrampica sul mobile stesso.
Pareti di materiali diversi richiedono tipi
diversi di accessori di fissaggio. Usa sempre accessori di fissaggio (da acquistare a
parte) adatti alle pareti della tua casa. Se
hai dubbi, rivolgiti a un rivenditore specializzato. Le viti fornite con laccessorio di
sicurezza devono essere usate esclusivamente per fissare laccessorio al mobile.
MAGYAR
Fontos!
Javasoljuk, hogy a btort rgztsd a falhoz
a mellkelt biztonsgi konzollal, hogy
ne borulhasson fel, ha egy kisgyerek
rmszik, vagy rkapaszkodik. Az egyes
faltpusokhoz ms-ms rgzt alkatrszek
szksgesek. Az otthoni faltpusnak megfelel rgztket hasznlj (a csomag nem
tartalmazza). Ha bizonytalan vagy, milyen
csavarok kellenek, fordulj szakemberhez.
A csomagban mellkelt csavarokat csak a
biztonsgi konzol btorhoz val rgztshez hasznld.
POLSKI
Wane!
Zalecamy przymocowane mebla do ciany
za pomoc doczonego wspornika zabezpieczajcego, aby zapobiec przewrceniu
si, gdyby dziecko wspio si na mebel
lub na nim zawiesio. Rne materiay, z
ktrych wykonane s ciany, wymagaj
rnego rodzaju mocowa. Uyj oku mocujcych odpowiednich dla rodzaju cian
w Twoim domu (nie s doczone do zestawu). Jeli nie masz pewnoci, jaki rodzaj
ruby lub mocowania naley uy, zasignij porady w swoim sklepie z narzdziami.
ruba doczona do wspornika zabezpieczajcego jest przeznaczona wycznie do
mocowania wspornika do mebla.

AA-1136781-6

EESTI
Oluline!
Soovitame mbli seinale kinnitada
kaasasolevate ohutussulguritega, et
ennetada mbli mberkukkumist, kui
laps ronib vi ripub sellel. Erinevate
seinamaterjalide tttu kasutatakse
eri liiki kinnitusvahendeid. Kasutage
teie seinamaterjalile sobivaid
kinnitusvahendeid (ei kuulu komplekti).
Tpsema teabe saamiseks vtke hendust
kohaliku triistapoega. Komplektis
olev kruvi sobib ainult ohutussulguri
kinnitamiseks.

SLOVENSKY
Dleit!
Nbytok odporame pripevni k stene pomocou priloenej bezpenostnej konzoly,
aby ste zabrnili jeho prevrteniu, ke sa
naho bud plha deti. Rozlin materily
stien si vyaduj rzne typy uchytenia.
Pouite uchytenie vhodn pre v typ
steny (nie je sasou balenia). Ak si nie
ste ist ak typ skrutiek alebo uchytenia
poui, kontaktujte najbliie eleziarstvo.
Skrutka, ktor je priloen k bezpenostnej konzole, je uren iba na pripevnenie
konzoly k nbytku.

LATVIEU
Svargi!
o mbeli ieteicams piestiprint pie sienas
ar komplekt iekauto aizsargbalstu, lai
t neapgztos otrdi, ja uz ts rpjas
vai karjas brns. Stiprinjumi jizvlas
atkarb no sienu materila. Vienmr
izvlieties stiprinjumus (komplekt nav
iekauti), kas ir piemroti konkrtajam
sienu materilam jsu mjokl. Ja
neesat prliecinti, kdas skrves vai
stiprinjumus izmantot, konsultjieties
ar bvniecbas specilistu vai veikalu.
Skrve, kas iekauta komplekt ar
aizsargbalstu, paredzta aizsargbalsta
piestiprinanai pie mbeles.

!


,
,
.

.
,
(
).
,
.
, ,
.

LIETUVI
Svarbu!
Rekomenduojame pridedama apsaugine
gembe tvirtinti baldus prie sienos, kad jie
nenukrist, jei kartais vaikas sumanyt
ant j ulipti ar pakyboti. Skirtingoms
sien apdailos mediagoms reikalingos
skirting tip tvirtinimo priemons. Pasirinkite jas pagal savo nam sienas (nepridedamos). Jei kyla abejoni, kreipkits
vietos statybini mediag pardavj. Pridedamas prie apsaugins gembs vartas
skirtas tik tvirtinti j prie bald.

HRVATSKI
Vano!
Preporuka je da namjetaj privrstite na
zid priloenim sigurnosnim nosaem kako
biste sprijeili prevrtanje ako se dijete
vjea ili penje na namjetaj. Razliite
vrste zidova zahtijevaju razliite vrste
privrsnika. Koristite privrsnike koji odgovaraju vrsti vaeg zida (nisu priloeni).
Ako niste sigurni koju vrstu vijka ili okova
koristiti, kontaktirajte lokalnu prodavaonicu alata.

PORTUGUS
Importante!
Recomendamos fixar o mvel parede
com o suporte de segurana includo a
fim de evitar que caia sobre uma criana,
caso esta decida trepar ou pendurar-se no
mvel. Os diferentes materiais de parede
requerem diferentes tipos de fixao.
Utilize as ferragens adequadas para as
paredes da sua casas (no includas). Se
no tem a certeza sobre que tipo de ferragens deve usar, contacte a sua loja de
ferragens habitual. As ferragens includas
juntamente com o suporte de segurana
so apropriadas apenas para fixar o suporte ao mvel (e no parede).
ROMNA
Important!
Se recomand fixarea mobilierului de
perete cuajutorul consolei incluse pentru
a preveni rsturnarea acestuia n cazul
n care este escaladat de un copil. Pereii
sunt realizai din materiale diferite, aadar, necesit diferite tipuri de mecanisme
de fixare. Folosete-le pe cele potrivite
materialului din care sunt construii pereii
casei tale (vndute separat). Dac nu
eti sigur ce tip de urub sau mecanism
s foloseti, contacteaz un specialist.
urubul care se vinde mpreun cu consola
de siguran se folosete numai pentru
prinderea acesteia de piesa de mobilier.

!




.

.

(
).

,
.


.

!


,
,
.

.
(
),
.
,
,
.


.
SRPSKI
Vano!
Preporuujemo vam da nametaj fiksirate
za zid sigurnosnim nosaima koje ste
dobili uz proizvod da biste spreili
prevrtanje ako se dete popne ili okai o
njega. Razliiti zidni materijali zahtevaju
razliite tipove fiksatora. Upotrebite
fiksatore odgovarajue vrsti zida koji
imate (ne dobijaju se uz proizvod). Ukoliko
niste sigurni kakav tip zavrtnja ili spone
treba da upotrebite, pitajte prodavca.
Zavrtanj koji dobijate uz sigurnosni nosa
slui iskljuivo za to da taj nosa fiksirate
za nametaj.
SLOVENINA
POMEMBNO!
Svetujemo vam, da pohitvo pritrdite na
steno s priloenim nosilcem, saj s tem
prepreite morebitno prevraanje tega,
e se nanj povzpne otrok. Ker se stenski
materiali razlikujejo, zidni vloki in vijaki
niso priloeni. Uporabite vijake in zidne
vloke, ki so primerni za stenske materiale
v vaem domu. e niste prepriani katere
vijake in zidne vloke uporabiti, se obrnite
na najblijo prodajalno z gradbenim materialom in orodjem.
TRKE
nemli!
Mobilyann, ocuklarn trmanma veya
aslmalarndan dolay devrilmesini nlemek
iin rn paketinde mevcut olan emniyet
aparat ile duvara sabitlenmesini tavsiye
ederiz. Farkl duvar materyalleri farkl
trde balant paralar gerektirir. Evinizdeki duvarlara uygun balant paralar
kullannz (rne dahil deildir). Hangi
tip vida veya balant paralarn kullanacanz konusunda emin deilseniz en
yakn nalbur veya yap marketlerle irtibata
geiniz. rn ierisinde mevcut olan vidalar ise sadece emniyet aparatn mobilyaya
sabitlemek iin retilmilerdir.

()

!


.

.
. ,
.
.

BAHASA INDONESIA
Penting!
Kami merekomendasikan anda untuk
melengkapi perabot ini ke dinding dengan
braket pengaman untuk mencegah
terbalik jika anak memanjat atau
bergantung di atasnya. Bahan dinding
yang berbeda membutuhkan perangkat
yang berbeda. Gunakan perangkat yang
cocok untuk dinding di rumah anda (tidak
termasuk). Jika anda tidak yakin tentang
apa jenis sekrup atau perangkat untuk
digunakan, silakan hubungi toko hardware
anda. Sekrup yang disertakan dengan
braket pengaman hanya ditujukan untuk
memperbaiki braket keselamatan untuk
furnitur.
BAHASA MALAYSIA
Penting!
Kami mengesyorkan anda melekapkan
perabot ini ke dinding menggunakan
pendakap keselamatan yang disertakan
untuk mengelakkan perabot rebah jika
kanak-kanak memanjat atau bergayut
pada perabot ini. Bahan dinding yang
berbeza memerlukan alat lekapan yang
berbeza. Gunakan alat lekapan yang
sesuai untuk dinding di kediaman anda
(tidak disertakan). Jika anda kurang pasti
tentang jenis skru atau lekapan yang
harus digunakan, sila hubungi gedung
perkakasan anda. Skru yang disertakan
bersama pendakap keselamatan
dikhaskan untuk memasang pendakap
tersebut kepada perabot sahaja.

!


.
.
) . (

.

.

AA-1136781-6

AA-1136781-6

AA-1136781-6

10

AA-1136781-6

11

12

AA-1136781-6

13

14

AA-1136781-6

4x

15

16

AA-1136781-6

17

18

AA-1136781-6

19

20

Inter IKEA Systems B.V. 2014

2015-05-25

AA-1136781-6

You might also like