Professional Documents
Culture Documents
Week 4
Week 4
770 F. Supp. 139; 1991 U.S. Dist. LEXIS 9479; 16 U.C.C. Rep.
Serv. 2d (Callaghan) 168
Finish For Sale is a limited company organized under Finnish law, which
sells fur pelts raised by Finnish breeders at public auctions held several
times each year. The auctions are conducted under certain Conditions
of Sale which are listed in the auction catalogue, a copy of which is
given to each prospective bidder in advance of the auction. A one-page
English translation of the Conditions appears on the inside front cover
of the catalogue.
Between December 1987 and December 1988, JSF gave FFS resale
instructions regarding a number of the uncleared skins. FFS asserts
that it was unable to sell the skins at the minimum resale prices set by
JSF. Thereafter, FFS decided to liquidate JSF's account, to which JSF
agreed in March 1989. FFS sold the remaining uncleared skins at its
May
and
September
1989
auctions.
FFS
alleges
damages
of
$153,502.39.
Because none of the defendants have contested FFS's calculations of
damages except for its alleged failure to mitigate, FFS's motion for
summary judgment is granted both as to liability and to damages.
According to the court, the resale by FFS of the furs bid upon but not
cleared by JSF was a commercially legal matter to the law. The FSA
motion for summary judgment was granted both as to liability and to
damages. Plaintiff FFS Assets claim of failure for pay of 2496 pelts
against defendant JFS and Shulof. The motion of the defendant George
and Juliette Shulof for summary judgment was denied. The plaintiffs
motion of summary judgment against all defendant is granted but the
plaintiffs motion for costs were denied.
GMAC Vs Raju
241 F. Supp. 2d 589; 2003 U.S. Dist. LEXIS 979; 65 U.S.P.Q.2D
(BNA) 1780
GMAC
requests
statutory
damages
as
to
Count
(Copyright
that
are
identical
or
substantially
similar
to
actual,
destination.
Two
United
States
insurance
companies
The court concluded that the risk of loss passed to the buyer upon
delivery to the port of shipment by virtue of the CIF delivery term. The
court found that the International Chamber of Commerces 1990 CIF
incoterm governed by virtue of article 9(2) CISG. The court also noted
that German courts apply the incoterm as a commercial practice with
the force of law.
The court also rejected arguments based on the typed and
handwritten terms of the contract. A clause allocating the responsibility
for customs clearance deals with a matter not addressed by the CIF
incoterm. A clause providing for a final payment after the equipment
arrives at its destination is not inconsistent with the passing of the risk
of loss. Moreover, a reasonable recipient would understand the
handwritten term to mean that receipt of the equipment was not to be
construed as an admission that the equipment was free of defects and
performed according to contract specifications.