Professional Documents
Culture Documents
BOSNISCH-SERBISCH-KROATISCH Merkblatt Anerkennung Gesundheitsfachberufe 2014 03
BOSNISCH-SERBISCH-KROATISCH Merkblatt Anerkennung Gesundheitsfachberufe 2014 03
BOSNISCH-SERBISCH-KROATISCH Merkblatt Anerkennung Gesundheitsfachberufe 2014 03
Informacije
bosnisch-serbisch-kroatisch
Kod dokumenata na jeziku zemlje morate podnijeti njemaki prijevod originala ili
ovjerene kopije. Ovaj mora biti izraen od strane javno postavljenog i zaklijetog
prevodioca. Odgovarajue prevoditeljice i prevodioce nalazite na primjer preko ovog link-a:
http://www.justiz-dolmetscher.de/suche_action
Prijevod mora biti vrsto povezan sa originalom na odgovarajuem jezika, na primjer
nitnom (ne klamerica, spajalica).
Prijevodi sa neovjerenih kopija ne mogu se akceptirati.
bosnisch-serbisch-kroatisch
Prilog
Prezime,
ime
______________________________
zu molbu za priznanje steene kvalifikacije u inostranstvu u nekoj profesiji u zdravstvu
______________________________
Pot. broj,
mjesto podacima
stanovanjapodnositeljice/podnositelja
______________________________
Upitnik
o linim
molbe
Prezime
gospodin
Vlast za zdravlje i zatitu potroaa
Odjeljenje zdravlje
Ime
Strune profesije u zdravstvu, G 114 Billstrae
80 broj
Ulica i kuni
20539 Hamburg
gospoa
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
Datum
roenja
Potovane
dame i gospodo,
_____________________________
Mjesto roenja
_____________________________
ovim podnosim molbu za priznanje zavrenog obrazovanja u______________________(zemlja
obrazovanja)
i dodjelu dozvole za voenje profesionalnog naziva
Event. odstupajue roeno prezime
_____________________________
Dravljanstvo
_____________________________
___________________________________________________________________________________
Zemlja
obrazovanja
_____________________________
(ovdje molimo
upisati njemaku profresiju koju treba priznati: na pr. Gesundheits- und Krankenpflegerin=
bolniar/ka
njegovotelj/ica bolesnika)
Ja siguram ovim:
Zaposlen/a
u Njemakoj? Djelatnost?
_____________________________
1.) Ja do sada nisam podnio/jela molbu za priznanje kod neke druge vlasti.
2.) Ja nisam kanjavan/a u pogledu profesije ili krivino. Ne vodi se takoer ni sudski ili
dravno-tuilaki istrani postupak protiv mene.
_____________________________________________________
(mjesto, datum, potpis)
Prilog
- Upitnik o linim podacima -