Professional Documents
Culture Documents
Oriki Egun - Awo Falokun
Oriki Egun - Awo Falokun
EGN JE WA MEMU
(Pouring Libation to the Ancestors)
b se Ose - Oyeku.
I respect that sacred scripture that guides our
communication with the ancestors.
E nle oo rami oo.
I am greeting you my friends.
Eiye dudu baro Babalawo la npe ri.
The black bird that touched the dye in the name of all
diviners.
Eiye dudu baro Babalawo ma ni o.
The blackbird that touched the dye in the name of all
diviners in his name.
Igba kerndnlogun a dana igbo Ose.
The sixteenth time we make a fire in back of Ose.
O digba kerndnlogun a dana igbo Ose 'na oo rami o.
The sixteen fires do not harm me.
O jo geregere si owoko otun.
The roaring fire burns to the right.
O gba rere si tosi o.
The roaring fire burns to the left.
Ora merndnlogun ni won ima dana Ifa si.
The sixteen places that we make fires of wisdom.
Emi o mona kan eyi ti nba gba r'elejogun o. Ase.
When I did not know the road to follow, I should have
followed destiny. May it be so.
ORK EGN
(Praising the Ancestors, invocation for
consecration of Ancestor shrine and Aso Egn)
Egngn kiki egngn.
Praise to the mediums of the Ancestors.
Egn ik ranran fe awo ku opipi.
Ancestors who have preserved the mystery of
featherless flight.
O da so bo fun le wo.
You create the words of reverance and power.
Egn ik bata bango egn de.
The drums of the Ancestors announce the arrival of the
Ancestors.
Bi aba f'atori na le egn a se de. Ase.
On the strong mat you spread your power, the
Ancestors are here. May it be so.
ORK EGN
OFO ASE
EGNGN
OFO ASE
EGNGN
10
One hand does not jingle. Also, one leg will not walk
with a fast treading.
tt ni npe ni t ak j. Wn n nknk k nk ar
iwj.
We are called differently. I am asked to kneel and
greet those before me.
Mo knl, mo k ar iwj. Wn n nknl k npe r t
mbe l'hn.
I knelt and greeted those before me. I am asked to
kneel and call on those behind me.
Mo knl mo pe r t mbe l'hn. Wn n won wo ni
ar iwj eni.
I knelt and called on those behind me. They ask, who
are those before me?
Mo n egngn il eni ni ar iwj eni. Wn n won
wo ni r t mbe lhn.
I say one's ancestors are those before me. They ask who
are those behind me?
Mo n rs il Baba eni l'r t mbe lhn. Alpandd
k il r tn,
I say it is the rs in one's family that are behind me.
When the Ethiopian swallow builds its nest.
K kan omi, k kan k, gbe s agbede mj run
nwo Oldmar lj lj.
It is suspended in the sky looking at the Creator.
nwo omo ary l'enu. Atangegere, d'If fn Oduso l
omo Arannase,
Looking at humans on earth, Atangegere cast Ifa for
Odusola child of Arannase,
y t Baba r fi sl k n kker lnje-lnje l mo dd
owo.
whose father died when he was a child without
knowledge of how to perform divination.
L mo nt ba won de Ot If se odn r.
And not having been to Ife for the Ifa festival.
11
OFO ASE
ADIMU EGN
12
ORK
EGNGN
ORK AYELALA
13
ORK ARK
OFO ASE
ELUKU
14