Professional Documents
Culture Documents
Urban Poor
Urban Poor
CATCHIN:
Correct me, sir, if I am wrong. Ganito po kasi ang nangyari. Yun na
nga po nalipat na sa ibang tao ang pagiging chairman ng aking grupong
kinaaniban
Coun. RIVERA:
Si Liza?
Ms. CATCHIN:
Hindi po siya ang President.
Coun. RIVERA:
Si Liza ang Treasurer?
Ms. CATCHIN:
Yes, sir.
Coun. RIVERA:
Si Liza ngayon active pa rin?
Ms. CATCHIN:
Yes, sir.
Coun. RIVERA:
Supposedly yung nagcomplain, gusto ng kunin yung pera.
Ms. CATCHIN:
Wala naman pong problema.
Coun. RIVERA:
Meron na ba kayong nasingil na naibalik ang pera?
Ms. CATCHIN:
Yes, sir, meron na po.
Coun. RIVERA:
Meron na?
Ms. CATCHIN:
Yes, sir, kasi nasa bangko po ang pera. Anytime na gusting kuhanin
ng tao.
Coun. RIVERA:
Honestly, it does not makes sense. Unang-una, bago ka magsingil ng
membership, dapat meron ka ng registered na organization. Kapag
naregister ang isang organization, makocompel ka sa BIR na kakambal
noon ay resibo. Hindi ka puwedeng magtayo ng isang kooperatiba na wala
kang papel, na hindi rehistrado. Tapos kapag naniningil ka meron dapat
resibo, hindi yung resibong soswa, meron talagang yung galing sa BIR.
Nandoon yung pangalan ng organization, registry number, etc. Totally
reverse eh. My impression sa nangyayari, walang pera ang kooperatiba,
hanap sila ng members, doon nila ipaparehistro.
Ms. CATCHIN:
Ganito po ang nangyayari. Kagaya po ng dalawang ito, (Referring to
Mr. Timbol and Mr. Tongol) naningil po ako sa kanila ng hindi ako nagsabi
ng presyo. Sila ang nagkusa. Magkano ang binigay nila? Tig-isangdaan.
Maliban po doon hindi na ako nagsabi kung kalian sila magbabayad, hindi
Ms. CATCHIN:
Yes, sir. Kaya kung makakapaghintay sana yung.paano ko ba
sasabihin, yung mga nagrereklamo, mapapatunayan naming na hindi kami
naghahangad ng masama dito. Sa tamang panahon, mga ilang buwan
siguro, lalabas na lahat ng mga dokumento na yan. At yung lahat ng
kanilang ibinayad na yon kung gusto naman nilang kunin, puwede naman
naming ibigay sa kanila, ibalik. Yun po ang naisip ko na magandang
sabihin dito para hindi lilitaw na
The CHAIRMAN:
Or is it the other way around? Kayo ang hindi nakapaghintay?
Ms. CATCHIN:
Hindi po.
The CHAIRMAN:
Sinasabi kasi ninyo kanina kung makakapaghintay ang mga nasingil
ninyo eh. It is the other way around. Hindi kayo nakapaghintay na dapat
pinarehistro na muna ninyo bago kayo pumunta at pumasok sa ganoong
transaksyon.
Ms. CATCHIN:
Kasi nga po, hindi ba nanggaling na kami sa CDA?
The CHAIRMAN:
Hindi po. Maam, hindi po ako nakikipag-away, but you are not even
listening to what Im saying. Ang sabi ninyo kanina, kung
makakapaghintay lang ang mga nasingil ninyo. I honestly think, in the
hearing that we have conducted, kayo po ang hindi nakapaghintay. Kasi
nauna po ang calesa sa kabayo.
Ms. CATCHING:
Humihingi po ako ng paumanhin kung sino man po ang nasagasaan
ko dito sa ginawa kong aksyon. Ipagpaumanhin po ninyo kung ako ay
nagkamali. Unang-una hindi ko po akalain na magiging ganito po ang
kahihinatnan. Heto po, kung gusto po ninyong irefund yung membership,
basta ipakita yung resibo, ibabalik naming yung pera. Nasa bangko po ang
pera.
The CHAIRMAN:
Kap,
PB NUNAG:
Ive been almost 18 years in public service, I have been a kagawad
and barangay captain for almost 6 years. What I have experienced in TB
Pavillion relocation site, my experience with NHA way back in 2014 and
the LUPAHO project in Sapalibutad, also with private developer like Solana
and Sameera Subdivision. First and foremost, pumunta po sila sa
barangay, maam. Mapa pribado o gobyerno pagdating sa housing project,
pumunpunta muna sila sa barangay. Yung programa nila ay nilalapit nila
through the barangay council. Sa pagkakaalam ko mapa-pribado o
gobyerno ay kumakatok sabi nga sa barangay. Hindi naman masama
kung ang intensyon natin ay magkapabahay, lalo na matutulungan ang
mga kabarangay ko. Pero bakit po kaya, mismong barangay captain ay
hindi nalaman ang proyekto ninyo. Bakit po kaya si former barangay
captain alam niya? Bakit ang former kagawad alam niya? How come
doon sa bahay ni former barangay captain at former kagawad Pineda
doon nagmeeting, which is meron namang barangay hall ang Sapalibutad.
Very open po ang barangay hall sa Sapalibutad, dahil ang barangay
hall is open sa public. Kung maganda ang inyong intention, bakit di
kayo kumatok sa barangay.
The CHAIRMAN:
It makes sense. In fact, Kap, kapag may nag aaply sa amin sa
Council na housing project, bago dadaan sa level ng Council for
housing permit, nirerequire naming na dumaan muna sa barangay for a
barangay resolution of no objection. Which is hindi nga nangyari sa
sinasabi nilang magandang intention nila.
PB NUNAG:
Mr. Chairman, nalilito at nahihilo ako bakit ang daming pumupunta
sa bahay ko, may mga tiga-Mabalacat, may mga tiga-Magalang, may
Porac, may tiga-Northville. Nagtatanong kung totoo yung pabahay dito.
Ang sabi ko, anong pabahay? Doon daw sa may pakwanan. Yung
sinasabi nilang pakwanan, ang nakatira doon ay mga baka.
The CHAIRMAN:
Maam nanu ing participation mu kanyan?
Ms. CATCHIN:
Metung ku pu kareng Board of Directors.
The CHAIRMAN:
Keng nukarin? Cooperative?
Ms. CATCHIN:
Yes, sir.
The CHAIRMAN:
Nanu ya? Livelihood?
Ms. CATCHIN:
Livelihood.
The CHAIRMAN:
Nukarin ya kanyan lulub ing pabahay?
Ms. CATCHIN:
Correct me, if Im wrong, Councilor. Pero on the right time, Karin ya
pa mu pu.
The CHAIRMAN:
As neng kasakit itang on the right time. 2030? 2050?
Ms. CATCHIN:
Ali ne man pu siguru kanita kalambat, Councilor.
The CHAIRMAN:
Im not saying na makanita. Ing sasabyan ku mali ya ing kekayung
prosesu.
Ms. CATCHIN:
Kaya pu manyad kung paumanhin.
The CHAIRMAN:
Stop collecting. Potang menyingil kayu ken padamput da kayung
pulis. Estafa yan eh. Ali yu puwedeng sabyan na menyingil kayu,
saparalan. Ali puwede ita. Alang makanita. Ali mu puwedeng sabyan na
reimburse ta na la mu deng mesingil. The fact na ali ya registered yan,
menyingil kayung soswa, kaybat peasahan yu la keng metung a project na
ala pa naman. That is estafa. Nung bisa kayu keng makanyan a laban,
puwede kami mu rin. Dont say to this Council na alang problema yan,
uling ating problema.
Ms. CATCHIN:
Puwede ke pung sagutan itang sabyan ng kapitan? First and
foremost pu, ali tamu pu mikilala nung ali ngeni ne. keng sabyan yu
kareng meeting a sabyan yu, ala kung involvement.
The CHAIRMAN:
Ala naman ping meeting a milyari. Alang meeting a milyari ni
minsan.
Ms. CATCHIN:
Nanu pu ing meeting na sasabyan ng mangapalyari? Kasi ing
dadalan ku mu pu ing kakung panga Board of Director keni.
The CHAIRMAN:
Bala ku sang mikit kayung kagawad ketang meeting?
Kagawad YANGA:
Sir, I Liza pu.
The CHAIRMAN:
Nanung project?
Kagawad YANGA:
E wari, sir, inyang pakisabyan ku la dapat, e wari pin mainvolved na
ku, kaya ali ku meg attend uling atinkung pekisabyan a tau. Makanyanmakanyan, kaya pakikitan ku la. Pekisabyan ke I Ate Liza. Sabi ku pin
itang tatalakad dang kooperatiba, dapat ayusan de pa.
The CHAIRMAN:
Ustu ita. Ya mu namang apela ng kapitan ita eh. Kaybat sabyan da
ali da balu ing proseso?
Kagawad YANGA:
Ita ping sasabyan yung mumuna ing calesa bayu ing kabayo, yang
malilyari.
PB NUNAG:
Mr. Chairman, itang sasabyan na nandin na ali ya kayabe kareng
meeting, ing Sapalibutad in different houses. But the fact na Board of
Director kayu, you know the rules.
Ms. CATCHIN:
But as of now , sir, uling dissolve ne itang coop.
PB NUNAG:
Ali ta ya pa pisasabyan itang medissolve.
The CHAIRMAN:
Ali ya man medissolve uling ali ne man mecreate eh. Makananu ya
madissolve ing metung a bage na ali man me-create?
Ms. CATCHIN:
Ali, Councilor, meg apply kami keng CDA.
THE CHAIRMAN:
Sasabyan mu nandin, Chairman ka kaybat megresign ka uling megulu.
Kaybat megretract ka sabyan mu Board of Director na ka. Kaybat sabyan
mu medissolve ya. Tutuloy ye?
Ms. CATCHIN:
Tutuloy mi ya.
The CHAIRMAN:
Ali ya megresign, ali ya medissolve.
Ms. CATCHIN:
Minaliwa ya mu. HLURB ya pu.
The CHAIRMAN:
Nandin CDA, ngeni HLURB. Keng tutuki kanyan magSEC kayo?
Akakuwa yu ing eganagana? O ali yu? Antindiyan yu pu na ing Mayor, ing
Councilors, ing Kapitan, ing LUPAHO mengainvolved keng metung a bage na
ali naman dapat? Antindiyan yu pu yan? Pasulatanan yo ngan deng
megreklamo keng opisina, magfile lang complaint. Papagfile ta
lang
complaint deni Uling ali kayu puwedeng manyingil na ali kayu rehistrado.
Ali kayu puwedeng manyingil keng metung a bage na ala kayung resibo na
registered. Ali puwede na gawan tamung excuse na potang mereinburse ne
yan ala nay an. Uling ali puwede ing makanita. Ali puwede na sabyan
tamu on record na ali tamu balu ing prosesu. Ali puwedeng magpasorry
tamu on record kaybat ali la tutuknang keng gagawan da. Tuloy-tuloy
ing gagawan da ri Zacharias at inamin yu Board of Director kayu, eh di
involved kayu. Maimplicate kayu kanyan keng mismung sasabyan yu keni.
PB NUNAG:
Ya pin kukutang ku sana kang madam, sabyan na megresign ne keng
panga officer na pero atyu keng Board of Director. Opisyal ya pa mu rin.
Ing kutang ku bakit ali ya dinalan keng barangay.
The CHAIRMAN:
Ustu ya itang kekang sasabyan.
PB NUNAG:
Yang buri kung abalu ita ot ali ya dinalan keng barangay?
Ms. CATCHIN:
Ating mobilize na tatagal. Deta siguro ing amanwan na.
The CHAIRMAN:
Sabyan mu nandin patuknangan da na ka deng kekang kamag-anak,
pero ali ka tutuknang. Sasabyan ku kekayu, mali ing gagawan yung yan.
Nung ali yu tatanggapan at ali yu tuknangan yan, mipasoso ko ken. Nung
ali ye rerespetwan ing Council ampo ing Mayor. Sinabi na ning Mayor
kekayu tuknangan yu na yan, ali? Peyaus na kayu, ali? Pero keng
daramdaman ku ali kayu tutuknang. Kapilan pa atin magtext kaku na itang
Zacharias manyingil la kanu keng Northville. Ot paglokwan do reng tau?
Mayap pang garabyaduwan yu la deng makuwalta, ali mu sa deng
pakakalulu eh, Ing tutu ini, balu ku alang perpektu keng mundo. Since
1998 LUPAHO ku, never, Kap, never, Kagawad, nung manaya kayung
pabahay, ikayu keng City Hall,
panayan yu ng ing LUPAHO ing mamye
kekayu. Ninu mo wari ing ali bisa keng pabahay? Ing kutang ken, tutu ya
mo kaya ing pabahay a bibiye da o ali? Mas buri ta ya ing false hope o
manaya tamu? Time and again we have proven ourselves na ating
pabahay. Ali ta la mu apisabe-sabe deng tau Angeles na dinan lang
pabahay ngan. Potang dinatang itang panahun a ita na adinan mu no
ngang pabahay deng tao, ali na ku tagal. Ala na kang gawan eh.
Aku
agyu kun eng linisan ing lagyu ng Kagawad, pero ing dating
kapitan ali ya pa malinis lagyu ken.
Kagawad YANGA:
ing asabi ku. Other than that, ala na kung asabi. Kaya itang kukutang yu
kaku, until proven guilty, ali ku makapagsalita.
The CHAIRMAN:
Ali na ku man mangutang tungkol kang Liza, mangutang ku tungkol
kekayu, nung ustu pu ini. Any final message po?
PB NUNAG:
Mr. Chairman,
based on the words of Maam Josie, ali ne akikilala
itang mali kasi there is something wrong. Sabyan na, deng eganaganang
dokumento atyu la kang Vice Mayor Atty. Bryan,
akit tamu pu nung
manloko la o ali la.
The CHAIRMAN:
Puwede keng suglungan? Ali me puwedeng sabyan itang until
proven guilty, uling ala ta naman keng criminal proceedings. Ali ye
agamit ita.
PB NUNAG:
Atin na pung milyaring minuna. This is the committee on Urban Poor
kaya atyu ta na keni. Ating mecreate a problema. Miapetuwan ya ing
barangay, miapektuwan ya ing city government. Me alarma la deng tau.
Why? Uling ating collection at abalitan da reng mekolektang tau na
itang gabun a involved ala yang improvement. Ali ya gagalo, which is the
illegal.
The CHAIRMAN:
Balu yu po ing makatakut keng sasabyan ng Kap, itang ali ye man
arerecognize kanyan itang mali. Karin ku lulungkot. Isipan mo sabyan mu
kaku,
we are innocent until proven guilty. Ing buring sabyan ali mu
rerecognize at ali mu didinan value na ating mebahala ampong ating
mali.
PB NUNAG:
Mr. Chairman, I think sabi ng Kagawad Yanga na stop da ne pa
yan, paregister da ne pa. Dimdam ke ita,
but it is so sad na sabi na
nandin na dati Chairman ya keng cooperative kaybat sabyan na metung
ya kareng Board of Directors, maam baka ali ye antindiyan ing luluban
yu. Sorry and sad to say.
The CHAIRMAN:
Mumunang
dili, ikami keng Council ing mag
legitimate cooperatives keng Angeles, ali?
accredit
kareng
The SECRETARIAT:
Yes, sir.
The CHAIRMAN:
Ating dinalan makanyan kekatamu?
The SECRETARIAT:
Wala po.
The CHAIRMAN:
Ala. Kagawad Yanga atin ka pang buring sabyan?
Kagawad YANGA:
Kalupa na ning sasabyan ku karela, suggestion ku samasnan da
ne pa itang tatalakad dang kooperatiba. Ala na pang mainvolved a pera.
Kasi sir, nung manyigil kang pera, mag isyu kang resibung soswa maski
sabyan da ng alang sapilitan, balu tang pare-pareho bawal ita.
The CHAIRMAN:
Balu ta ngan ita.
Mr. BALDEMOR:
Sa part naman po ng LUPAHO, by the time na nag isyu kami ng
certification sa mga barangay, at sa 33 barangay captains sa city
regarding this alleged housing project, even the urban poor presidents Yun
ang ginawa naming para mainform lang sila.
The CHAIRMAN:
Any final message kareng mesingil a empleyado?
Mr. TIMBOL:
Dinan da na ko pung kopya keng resibong binye da kekami.
The CHAIRMAN:
Kanino pirma ini?
Ms. CATCHIN:
Sa akin.
The CHAIRMAN:
Dakal ka pirmang makanini, maam Josie. Dinan mu kung Xerox da
reni. Ika, maam, any final message?
Ms. CATCHIN:
Pasalamat ku pu melinawan ku keng pisabyan tamu ngeni. Itamu
at manyad kung paumanhin karetang pamagkamali ku kareng tau a reni.
Kap Nunag, despite ketang ali tamu mikilala nung ali ngeni, salamat
keng sasabyan yu. Ita mu pu.
The CHAIRMAN:
Aku pu ini mu ing buri kung sabyan sana, deep in our hearts,
tanggapan tamu itang tutu. Kasi ing tau kayari na ning meeting
ali mu
na balu eh. Ali ke lalaman ing pisasabyan a ini, nung ala kung akakit a
potential na dagul ing problema.
Atin.
Magfocus ku ketang Sana
pagaralan tamu ketang mababiyasa. Otherwise alang
sense ing
makaninig pisasabyan. The Mayor himself made mentioned na tuknangan
yu ing pamanyingil. I did not hear anything from you na tuknangan yu
yan. Probably you are quiet, probably sabyan mu keng sarili mu na
tuknangan ku yan, or probably kaya ali ka bubulad uling ali mu buring
tuknangan. Again, ali ku ne agyung kontrolan ing kaisipan na ning tau.
On record mevalidate na uling ketang maling
sistema, ating
problema. At continuous na mikakaproblema. Nanung reason? Nanung
root? Itang root na itang manyingil la, itang ala lang papel. Potang ali me
tuknangan yan na kasalukuyang problema talagang magpatuloy ing
problema. I hope Im wrong, but my impression is, ali da talaga akakuwa
ing mensaheng buri kung idala keni. I hope I am wrong and we will know
keng panahun nung itang Zacharias tuloy-tuloy yang manyingil. Ali ta
mang maghesitate ken to file the necessary action. Maam keka maam
atin ng proof eh. Kaya peyaus da ka keni to hear your side and to make sure
na mestress ya ing message ku keka. Ala kung akwa nung personalan da
ka. Nung ating mabibiktima,
ala yang choice ing gobyerno nung ali
gawang action, uling mali.
Ali me puwedeng gawang dahilan na panayan me itang papel. Only
God knows, kung kapilan yan eh. Only God knows kung kapilan ya ing
housing project a ita. Ing tutu potang atin kang pisasaling produkto,
dapat ating produkto. Ali puwedeng mamisali kang imaginary product,
kaybat potang memayad ka Karin ke pagawa.
RESPECTFULLY
2016.
SUBMITTED
at its
/vine/urbanpoor/allegedhousingproject/Sapalibutad
22,
October 11,