Professional Documents
Culture Documents
Miloš Crnjanski Kap Španske Krvi PDF
Miloš Crnjanski Kap Španske Krvi PDF
Drago Kalaji
UREDNIK
Drago Kalaji
LIKOVNO REENJE KORICA
Olja Ivanjicki
TEHNIKI UREDNIK
Jovan Milojkovi
KOREKTORI
Ljiljana Bokovi i
Vesna Komar Dimi
ZA IZDAVAA
Gradimir Stojakovi direktor
IZDAVA
NIRO Knjievne novine
Beograd, Francuska 7
TIRA: 5.000
tampa
GRO D. Davidovi Smederevo
MILO CRNJANSKI
KAP
PANSKE
KRVI
DRUGO IZDANJE
NIRO
Knjievne novine
Beograd, 1984.
PRVI DEO
I
ODMIUI od sela Mitendorfa, po pranom drumu, izmeu drvoreda starih
kestenova, ve dugo su se tresla jedna velika, crna, putnika kola.
Pri zavijutku puta, pod uzbrdicom, obraslom retkom umom, behu zastala za
as, jer je jedna od tekih glavatih bavarskih kobila poela da ramlje.
Drum je od tog zavijutka nestajao, prav, u dalekom utom granju, a za kolima
je lie opadalo, tako esto da su se i poslednje kue sela videle jo samo kroz tu kiu
utog lia, uvelog i pranog. Iz blata pod sparuenom, gustom travom, to se,
nadesno, irila jednoliko u daljinu, punu samo sasvim niskih, malih, riih, sprenih
busenova, kao prikrivenih lisica, jara barska ddzala se u oblake praine, oko kola, tako
vrua da su konji, zastavi za as, kao prazni mehovi dahtali trbusima.
ega koja je bila opalila brdoviti kraj, sleva sve do prvih kua varoice Dahau,
ije se kue behu pojavile u dolini, kad su kola stala, bila je jo nesnosnija.
Neprekidno blato i barje du puta inili su taj vrui, jesenji dan nesnosnim i dugim.
Sa visokog sedita, gde je pripeka sijala do mozga, posluga je bila poskakala
kao mahnita. Prepirui se, kao luda, silazei s kola i penjui se opet gore. Koija,
ogroman, u svom crnom ogrtau, sivom od praine, poeo je da hoda kao pelivain, po
tekoj rudi, klatei se na jednoj nozi izmeu konja, diui im kopita, silazei na
zemlju. Neko areno stvorenje, valjda sobarica to je sedela kraj njega, hvatala se
oajno za glavu, sva u ipkama i raskonim ogrtaima, oevidno iz bogate bue.
Uzdiui svoj crveni suncobran i pune ruke kutija, obilazila je kraj kola, briznuvi u
pla.
Velika senka crnih kola, u kojima je bila potpuna tiina, nije bila dovoljna da
joj da hlada.
Kad je koija, kleei strmoglav po rudi, siavi zatim, ieprkao najposle
kamiak iz kopita, sav pomodreo od napora i vruine i, raspliui dizgine, hteo
ponova da krene, ona se brzo nae u prozor kola i, kroz suze, tresui glavom od ljutine
i ciei, poe da udara u kvaku. irei svoje zenice, pod obrvama i trepavicama
sasvim sedim od praine, gledala je u tamu kola i brbljala besno:
Gospoo, pustite me unutra. Pustite me unutra. Ovo je muenje. Ovo je
prevara. Nisam navikla ovako da putujem. Ne mogu ovde vie da izdrim. Uguiu se,
umreu. Umreu vikala je sve glasnije na francuskom. Oi me tako peku kao da
su mi pune pepela. Ne mogu da otvorim oi. Prokleti bili, tu kraj vas ima mesta,
nisam ja nita gora dodala je plaui sve jae.
U kolima, meutim, u polumraku dubokog sedita, njena saputnica, jedna
mlada ena, iju je glavu za trenut dodirnula topla svetlost, tre se od te vike i poe da
joj, pred nosem, skuplja plavu zavesu kola. Videlo se samo kako unutra lepra sve
bre njena velika, crna lepeza na grudima. kao neki gavran kad hoe da poleti sa
snega.
sanduka, Marijet protra hitro du jarka, gazei bele gljive i obgrlivi drveni levak iz
koga je curila voda i poe da kvasi oi.
Dok je sluga, poavi opet po rudi. irei svoj crni ogrta, dovikivao krmaru
koji se bee pojavio na visokoj terasi koliko ga je grlo donosilo, promuklim glasom:
Piva, piva hotei svakako da javi da je to to je ogromnim akama pljeskao pod
prslukom zelenim, veliko prazno bure.
Kad je iz kola provirila i dama, videla je i ona red starih kua i krovova, pod
brdom, travuljine barja u dolini i u daljini tamne oblike minhenskih crkvenih kula i
kraljevskih dvora.
Tek kada je ugledala, daleko, visoke planine, nad kojima se gomilahu oblaci,
kao da je naslutila da ega prolazi, zaele da izae iz kola.
Njena crna doga, zapenuenih eljusti i zakrvavljenih oiju, prva iskoi,
naslutivi vodu sasvim blizu, sa divljinom s kojom su nekad njeni preci, po panskdm
kolonijama, iskakali iz tekih kola da se napiju indijanske krvi. Ipak, i ona zas'tade,
drhui sva, oekujui da je dama iz kola .povede.
Raskalano raskopana jo uvek, skoro kao u kolima, pojavi se tad i ona, idui
lagano u hlad kestenova, zaklonivi se crnom lepezom od sunca, ali bez urbe.
Uhvativi dogu vrsto za vrat, ona je traila sud iz kog bi napojila svog psa.
Zaprepaen njenom lepotom i njenim odelom, gostioniar, postariji ovek, sa
izrazom lica kao da die bure, iznese tad, u urbi sud iz kog je, inae, nedeljom, nudio
supom svog kapelana.
Tada, zagnjurivi njuku doge u vodu, ona pritisnu ivotinju, zverski, apui
na panskom dok je krmar odlazdo uplaen od njenog oka.
Pij, Toro. Zar ti zna ta vredi ljubav? Pribije se uz mene i drhti dok te
milujem, ali dosta je da oedni pa da me ostavi, kao da me i nema. Napij se, jo, jo
sam si traio. Jednog dana naterau te da guta vatru. Pij, napij se, jo, jo, mora.
Udarivi njuku psa o dno anka tako da se doga istre svom snagom.
Za nju su bili poeli da postavljaju stolove pod kestenovima u hladu, dok se
oko njenih kola poee da skupljaju komijska deca. Ona je sa osmehom posmatrala
svog stranog psa, kome je oko poelo da gori, a zubi da cvokou, otpozdravila je,
podsmeljivo, sveteniku, valjda seoskom kapelanu, koji se bee pojavio na terasi,
utiivo joj se poklonivd, uasnut odimah, ali smireno, ne samo njenom lepotom nego
i groznim pogledom te ene koja ga nije vie ni gledala.
Zagledana u brda i ravni okoline, pristala je bila da se tu malo odmore, u toj
neznanoj gostionici. Kad joj se doga vrati, jednim arkim pogledom, izraz njenog lica
opet posta blai, te poe s blagim osmehom, sva lomna hodom koji je liio na pokret
umorne, bolne zmije, u hladu kestenova da hoda.
Provela je tako dugo, jedva okusivi to, ne udostojivi svoju poslugu ni
pogledom. Sedela je na starom zidu, pod kojim su, u dubini, bile kue, golubarnici i
nikad nije uo. Uverena da ima posla sa seljakim popom, ona ve htede da poe, kad
joj on pitomo ree da prvi put u ivotu vidi panjolku i da joj se divi, ne pogledavi
dogu koja se spremala da skoi na njega.
Znate li Vi gostionicu Kod jelena, kuda idem zapita ga tad igraica,
tek da ga neto pita. Msje Hauarda, gostioniara?
To je najbolja minhenska gostionica, madam odgovori joj svetenik,
svojim bezazlenim licem velikog deteta. U njoj ete zaboraviti nezgode ako ste ih
imali u proloj gostionici u naoj zemlji.
U proioj nisam amala nezgode odgovarala je ona sa ljutitom
podmuklou u njoj sam lepo spavala sa svojim ljubavnikom dodade kroz prvi
smeh, oekujui da svetenik pobegne. Pisala sam mu, eto, i pismo.
U neznanom mestu koje je pri zalasku Sunca poelo da se budi iz podnevne
dremei, uz lave pasa, kukurekanje petlova, i kokodakanje kokoaka to su se penjale
na plotove, pred kiu, ona je osetila neki strah u tom dvoritu nepoznate gostionice, u
kojoj, pre, nikad nije bila i u kolju je znala da vie nikad nee doi.
Trebalo je da ostanete kod njega zaprepasti je, meutim, tihi glas
svetenika. Iako ste u tuoj zemlji, koja svakako nije tako lepa kao vaa panija,
trebalo je da se udate.
To sam ve nekoliko puta uinila. Verujte, uvek je isto dodade, bestidno
diui suknju, pri ulasku u kola.
Ko nema porodicu, Bog neka mu je u pomoi govorio je, meutim, on i
dalje. Bog koji je stvorio sve ovo ...
Ali avolski toplo prekide ga ona, dobacivi mu samo, drsko, dok su
kola polazila. uz viku njene sobarice: Kao da je prisutan, pri tom, uz vaeg dragog
Boga, bio i Satanailo?
Zavalivi se kraj svoje doge, dok su kola silazila u barovitu ravan, nad kojom
je ve pljutala kia, ona je htela da misli i dalje na svoje poslednje ljubavne noi.
Tako, u mislima, putovala je u neizvesnost, u potpunu neizvesnost svog ivota,
odmiui sve dalje, u prahu u koji poee da padaju kapi plahe kie.
Uivanja koja je imao sa mnom inie mu se sada jo privlanija, jer sam
ga bila pustila da se mui svojom udnjom. Ponizila sam ga do skota pre nego to sam
klonula, pa emu sad ovaj prekor kojim bunim samu sebe? I on je bio samo sluaj, da
bih najposle opet zadovoljila tu potrebu due koja mi se stalno vraa, da se uzvisim,
da eznem. Nisam vie mogla da odolim toj elji, a ne njegovim pogledima. Nikad me
nee zaboraviti. Volee me, jer sam bila svirepa. U njegovoj uspomeni ne samo moje
bele grudi, nego i moja nepristupanost bie znaci savrenstva i, skoro boanstva.
Patie, ne samo zato to nee moi da uiva sa mnom asove tog ludila i zanosa, nego
i zato to nee znati, bez mene, ime vie da zavara duu.
II
Bio je, ivei uz Lolu Montez, postao njen pa ali i potpuno bezuman za
nekoliko dana.
Njegov drug, njegov najbolji drug, knez Rojs bio ga je odredio da mu
verenicu uva. To je bila jedna od onih zapletenih dunosti kojom nas sudbina u
mladosti tako esto zavarava. Van sebe zbog pisama koja mu je drug pisao, on je
odgovarao na njih laju punom stida.
Izgubivii pamet u borbi sa intendantom dvorskog pozorita, koji nije hteo da
dozvoli njenu igru, mladi graf Hirberg, postade jo neuraunljiviji otkad je poela da
igra. Guio se kraj tolikih suparnika, a jo vie pred senkom Onog koji se, tako mu se
bar uini, kod nje poeo da javlja, a koji je, u njegovoj glavi, bio Zevs koji je, razume
se, bio u stanju da mu otme svaku nimfu Ludvik prvi, njegov kralj.
Alegorine slike i girlande i raskone svetiljke, kao venci cvea i enskih
nagih grudi, zaokruie gledaoce koji su, po loarma i galerijama, navirali. Crni
cilindri i dragoceni dogledi od sedefa i zlata leali su po crvenoj, kadifenoj balustradi,
u opasnosti, neprekidno, da padnu na elave, od sasvim obine ljudske kosti glave.
Ponegde poneki program, od papira mekog kao perje, sputao se, polako, sa visina.
Birao je nos na koji e da padne, jo lepljiv od eerlema. Oni koji su sa visina, iz
plemikih loa, gledali dole, gledali su najee u enske korzete, oni koji su odozdo,
iz redova graanstva, gledali u loe, videli su, uglavnom, podvaljke i nozdrve. Sva ta
svetina, kad se svetiljike ugasie, uini se usamljenom, mladom grafu Hirbergu kao
hiljadu odseenih glava.
Ogromni kirasir, drei u ruci lem, utegnut u bele gardijske hlae i visoke,
jahae, lakske izme, prolazio je kraj njega crvenim ilimom na svoje mesto, da
sedne.
Prolazei kraj mladia, dobaci mu skoro apuui:
Ne sanjarite, Hirberg. Poludeete tek kad budete videli kako jae. Celo pre
podne, danas, jahao sam sa senjorom Montez. Te koje jau, to su najslae ene. A ona
je divna; na alost, rekla mi je da vas voli.
U dvorskoj loi, u tom trenutku, zazveae sablje i sinue lemovi. Kao junaci
nibelunki, oficiri stadoe iza svoga kralja. Ludvik I bio je seo, paljivo, u nadi da
stolica ne cvri. Zavesa se, odmah, die.
Mladi graf Hirberg tad potra, nespretno, u mraku, i sede u treem redu do
jedne dame.
O, Hirberg, ja vas traim aputala mu je ona, dok je na pozornici
pevaica slavujala sve vie mu mi je otiao ve u pet sati. Gde ste, zaboga bili?
Mogli smo dosada da budemo sami. I, zatresavi glavom, valjda da bi mu pokazala
kako jo moe da se strese od njegovog stiska to se bee vrelim prstima spustio du
njene duge bele rukavice, koja je bila puna jo belje njene ruke, ona mu posu lice
mirisnim prahom mirisa lipa. Uzbudivi se, da bi mogla da mu koleno pritisne
kolenom, prebacila je bila svoj pozorini ogrta od nojevog paperja preko krila,
uzdahnuvi u isti mah piskavo, kao da je sevnuo zub.
ekscentrino i toliko malo da su joj bedra ostala gola, bezumlje je obuzelo sva sedita
u pozoritu.
Kad se najposle, zaorio zavrni pljesak i pala zavesa, ona je bila obasuta
cveem i klonula je bez daha, u jedan mrani kut prane i hladne pozornice.
Graf Hirberg, koji je, kao omaijan, stajao iza kulisa, poao je za njom u
garderobu. Bio je sav pod utiskom one strane razlike izmeu spoljanjeg sjaja pred
pozorinom zavesom, raskoi njenih udova i haljina, i izmeu golih mrtvih dasaka,
prilepljenih letava, ofarbanih kulisa, to su zaudarale od znoja i lepka. Pokvareno mu
je bilo sve lepo raspoloenje.
Kad ga pustie u njenu garderobu, pred njim je stajala opet nova Lola Montez.
Sva ruiasta od umivanja, oblaei se bestidno pred mladiem, ona je lagano
nestajala sa svojom goliavou u jednoj plavoj, somotskoj haljini, utegnutog struka. I
dok je on bio do dna due potresen njenim uspehom, ona se umorno smejala mnogo i
olako na svaku sitnicu.
Kao sve crnja sen, graf Hirberg je pokuavao da joj prie sve blie i da je se
dotakne, Ona se, meutim, sklanjala sve dalje, pognute glave, smeei se samo. Kada
je hteo da je zadri i da je zagrli, ona mu ree da je posle igre gladna i da eli da idu.
Izioe dakle, iz garderobe pune lutaka, starog oruja i starih baletskih obua
balerina, silazei sporednim stepenitem. Pri jednom zavijutku, kad su kao u grobnici
bili zaas sasvim sami izmeu tekih zidova, mladi primeti da se fenjer u zidu ba
gasi. Hteo je jo jednom da pokua ne bi li mogao da je zagrli.
Tada mu se ona istre divljaki i zadihano se pipajui oko pasa. Nosila je pri
sebi no.
U svom cilindru zlatne mladei, crnom paltou, sa razderanom kouljom na
grudima, graf Hirberg je tada, malne suzno, zamolio da mu oprosti.
Nekoliko trenutaka ulo se samo kako oboje zadihano diu.
Zatim se ona prenu, skupi svoj ogrta, koji joj bee spao s plea, i ne rekavi ni
rei, drei se umorno zida, poe dalje. Bila je opet vrlo lepa, u svom mekom,
veernjem mantou i u svilenim, plavim cipelama, vrlo laka i ljupka.
Idui za njom, Hirbarg je poao sav pokunjen, uivajui u koraku njenom, u
mirisnom njenom biou, iznenada opet kavaljerski podupirui je ispod ruke. Tada mu
ona pogleda u lice zenicama koje su sijale i kao dete zasmejavi se, stisnu mu srdano
ruku.
Iziav u mraan trem i zatim u kiovitu maglu noi, pred duge redove fenjera
kola to su ekala, on je traio okom svoga koijaa. Zagledana u fasadu pretrpanog
rokokoa Rezidencteatra, ona je, meutim, mirno ekala u vlanom mraku, i osta
zamiljena.
Kad je privede kolima i koija sipusti gvozdeni kolski prag do zemlje, ona
mu ree da je zadovoljna to su izbegli drutvu. On je predlagao da idu ma kud, ali
gde e biti sami; ali ga je ona gledala s podsmehom.
Hou ree mu tiho ako me prate, da jave da sam pravo otila da
spavam.
Ipak kad kola pooe, pa nestade i svetlosti fenjera, te oboje utonue u mrak,
ona mu sama dade svoja usta i ostade, iznemogla, pala na njegovo rame, sa licem
prebledelim kraj njegovog izbezumljenog lica.
Bezumlje, bezumlje aputala je pri tome, pokuavajui da skloni svoju
ornu kosu, koja joj padae u lice. Jo pre nekoliko dana niste ni znali da postojim.
Niste me bili nikada ni videli. Ni eleli, ni traili. Niste ni znali da postojim, a sada
govorite o smrti i o meni, uvek o meni. O, to je la, la. Mrzim to ludilo koje vas
mukarce obuzima. I vidim da me ne cenite kad me tako brzo elite.
Izgledalo joj je neshvatljivo da taj ovek koji je kao senka prati ve nekoliko
dana, tako brzo gubi pamet, veselost, volju za ma ta drugo. Hirberg, koji se
plavokos i vrlo mlad, inio daleko lepi od princa Hajnriha Rojsa, njenog poslednjeg
ljubavnika, kome je, uostalom bio prisni prijatelj, oseao je ba protivno.
Njemu se inilo uasno to je dosad nije znao, njemu se inilo grozno to
sudbina nije njega izabrala da bude s njom u Augsburgu. Ceo njen strani ivot, po
paniji, Londonu, Poljskoj, o kom su i sad pisale novine i toliko se aputalo, svi njeni
skandali, svi njeni grozni doivljaji, ubistva zbog nje, samoubistva zbog nje, inilo mu
se da potpuno pripadaju sad i njemu. Mislio je da bi ona trebalo odmah da ga voli.
ekajte govorila mu je ona dok vas malo upozmam na meni je jo
ljubav vaeg najboljeg druga. O, Hirberg, on mi je o vama toliko govorio, priao mi
je o vama toliko, verovao u vas. ta bi on rekao da vas sada uje?
to se vie branila, tim dublji oaj obuhvatao je njega. To nije biia uvreena
sujeta, nego neki strami oseaj da se ne sme gubiti vreme da neto kao da neprestano
eka da mu uzme i to malo ivota, radosti i slasti.
Imam oseaj kao da sam na nekoj lai to odlazi od vas, a vi na nekoj
drugoj to odlazi od mene. Imam oseaj da mi se kidaju ruke i prsti, dok pokuavam
da ih pribliim i da ih zadrim. Ne ekajte, ne ekajte. Ne znate ta e sa nama biti.
Hajdete sad sa mnom dok vas ovoliko elim, dok ste mi tako neobini i netaknuti. Zar
moete uopte da ekate i do sutra? Ne verujem da ete i sutra biti ova ista. Nemogue
je da tako to dugo trarje. Zar poari dugo traju? Biete druga, ova ne, ova ista ne,
nikad vie.
Dok ga je podrugljivo sluala, kola su ih tresla i vozila sve bre do gostionice
u kojoj je senjora Montez ve treu nedelju stanovala.
Kraj te opojne samoe u mranim kolima bio je sve blii i mladi je znao da je
time sve svreno. Pomisao da e, moda zauvek, izgubiti priliku da postane njen
ljubavnik ljubavnik jedne Lole Montez muila je, iako to nije hteo sebi da
prizna, njegovu bezmernu oholost.
U svom fantastinom, akom miljenju, drao je da je osvajanje jedne tako
uvene, demonske ene, dostojno njega isto toliko koliko je krvavo osvajanje tvrava
bilo njegovih predaka. Uspeh u izazivanju ljubavi, velikih sudbonosnih, smrtnih
ljubavi, inilo mu se kao i celom krugu bureva sa kojima je pio isto toliko
velianstven kao kreacija nekog sveta.
Zanet od prvog trenutka sastanka sa njom. kada je na molbu svog najboljeg
druga, pristao da joj u Minhenu bude zatitnik, drhtao je sad od udnje da svoju
sudbinu i.svoje bie jo to vee, stopi sa njenim biem i njenom sudbinom. Sad mu se
jo injae nedostina i skoro udotvorna. Pri pomisli da bi mogla da mu popusti tek
iduih dana, kad je bude bolje upoznao, skoro mu i nije vie bilo stalo do nlje.
Negova plahost, meutim, nju je samo sve vie udaljavala od njega. U poetku
moda, vrlo blizu tome to je eleo, on se njoj uini, posle skoro kao da je vue u neki
ponor.
Njegove rei postadoe joj mrske, kao i njegovo nagovaranje, i sve otunije.
Drhtavica koja je bee, s poetka, obuzela pretvarala se, na raun njegov, u podsmeh.
Nije uopte videla nieg tunog u tome da on malo poeka.
Hirbergu se inilo, meutim, drei je kraj sebe, tako mirisnu i plavu, kao da
zauvek gubi neku duboku sreu i kao da mu se ispod nogu izmiu, zauvek, ne samo
vrsto tle nego i jedan pravi smisao ivota pun nepovratne lepote i jednog jedinog
mogueg trenutka.
Videv da kola prilaze osvetljenom tremu gostionice Kod jelena, on kao
davljenik poe da je grli i zadrava, apuui ludo, dok se ona, tako se bar inilo,
smejala, sa istinskim zadovoljstvom.
Hou da veeram sama i rano da legnem govorila mu je podrugljivo.
Sutra odlazim u dvor. O Hirberg, vi ste kao i Hajnrih, bezumni i blagoglagoljivi, ali
vam to nita pomoi nee. Doi e moda dan kad u vas opet ljubiti aputala je,
nagnuta da izie iz kola, stiskajui mu divlje ruku jer vi ste mili i opasni. Za danas,
meutim, prevarili ste se. Danas taj dan izvesno nije. Moda e biti sutra. Moda, ali
sigurno tek posle kralja ree sasvim tiho odlazei, oslonivi se dostojanstveno na
ruku msje Hauarda, gostioniara, koji bee istrao na kapiju sa svojim momcima.
I, videvi kako mladi klonu kraj kola, od njenih bestidnih, uobraenih rei,
koje bee uo i momak koji je vadio njene stvari iz kola, ona dodade brzo:
Ne bojte se, momak ne zna francuski. O vaem neuspehu niko nee saznati.
III
Sobe koje je msje Hauard bio zadrao i opremio za uvenu igraicu, senjoru
Dolores del Poris y Montez, kako je nju paljivi gostioniar zvao, bile su prilino
hladne i ona je u njima dobro spavala.
Potovalac pozorine umetnosti uopte, a baleta naroito, Hauard je visoko
cenio svoju gou iz panije, osobito na osnovu onog to su novine o njoj pisale, po
celoj Evropi i kad je bilo skandalozno.
Troila je nemilice, a drala se, po njegovom miljenju, kao panska infantkinja, te mu je sve to bilo osobito milo. A kad mu je, sa vieg mesta, zatraena
diskretna izjava o ivotu koji, u hotelu, dama vodi, odgovorio je najlepe. Naroito je
isticao kao uvara njegovog morala njenu dogu, zakrvavljenih oiju, koja je sama bila
dovoljna da igraicu sauva od svake drskosti i muke napasti.
uvena goa u njegovoj gostionici privukla mu je, uostalom, bila panju cele
varoi, pa kad mu ve i tako nije vie bilo do novaca, radovao se toj uzbuni i
mitologiji koja poe oko njegove gostionice da se stvara.
Prvih dana po njenom dolasku, ona je bila samo jedna udna dama, neizvesnog morala i bogatih panskih kostima, nepristupana i melanholina, tako da mu se
inilo da je neispavana i neulepana kad je dolazio da je lino probudi i zapita za
raspored dana.
Intendant dvorskog pozorita nije hteo ni da uje da ona na njegovoj pozornici
igra i senjora se bee vratila jedno jutro sva raerupana, kivna, amarajui poslugu i
desno i levo. Posle audijencije, medutim, u dvoru, ona je opet bila lepa i samrtniki
utljiva i bleda, kao da je sila sa nekog Velaskezovog platna. Crn somot, zlato i
zelena svila divno su joj pristajali i oko zimske bate gostionice svet se kupio, ve
nekoliko dana, da je vidi. Videvi je i on kako igra, i uvi da je za sutra pozvana u
dvor, Hauard je sino bio naredio da se, u pono, svud sve pogasi i da zamukne svaka
svirka.
Uavi u malu ekaonicu, punu cvea, gde je njena sobarica ulazila i izlazila,
uz tihe odzive ne glasno Marijet, i ma do avola, gde ste, Marijet? to su
dopirali iz spavae sobe, Hauard je prepokorno i utivo pitao da li je ve dobila
okoladu i molio je da ga senjora, kad bude obuena, primi.
Puten, odmah zatim, u mali salon do njene sobe, u ijem ju je ogledalu zaas
ugledao skoro golu, kako je sobarica oblai, on otrombolji lice i spusti, sa milju da
sve prolazi, svoju prosedu glavu. Stojei kod otvorenih vrata, gostioniar je, naslonjen
o zid, razgovarao sa njom kao iza paravana.
Ona je uspela da postigne ono to je htela, tj. izgledala je svea i bila je
ispavana i raspoloena za smeh. Oprane kose namirisanog tela, napudrovanih grudi i
nogu, opasana vrsto, ona se u novoj haljini od crnog somota oseala kao strela.
Zategnute tetive u lancima, snagu ispod kolena i kukova okuavala bi svaki as,
vrtei se od milja.
Njena postelja, pod plavim zavesama baldahina, skoro i nije bila uleana,
toliko je bila spavala lako. Ispitujui svoje lice u runom ogledalu, u ijoj je drci
paljivo pratila kazaljke malog sata, ona je dugo zagledala sebe, svoje lepo bledo elo,
ljubiastoplave oi, svoj fini nos, sve svoje isto, englesko, deako lice, na kome nije
bilo traga nijednoj bori, kraj svih godina avantura i grehova to ih je imala i ostavila
za sobom.
Zagledana u nju kao u divnu pansku sliku, njena crna doga, to je leala na
podnoju njene postelje, pratila je svaki njen pogled, zakrvavljenim okom.
Minhenci najposle valjda priznaju, Hauarde, da su panske igre lepe? I
panjolke dostojne da budu voljene? pitala ga je malo ve neveselo, jer je napolju
dan bio tako oblaan i sumoran, te joj se svetlost nije svidela.
Minhenci, madam odgovorio je gostioniar brinu se pre svega o
svojim crkvama. Gledajte, pre svega, da se Minhencima tamo prikaete i vi, jer ako
vas ove duge, crne mantije i trokuti, jezuitski eiri, ne budu sreli u svojim crkvama,
brzo ete osetiti da svojim biem ne moete sve.
Da li mi to govorite sluajno, Hauarde, ili po nekom tajnom nareenju?
Pametni ste, kao ptica marabu, mada niste tako stari, i zapamtiu vae savete.
Moje opomene, madam.
Pa dobro, vae opomene, koje me ne plae. Zapamtite odmah i vi, Hauarde,
jezuiti su, ve davno, moja slabost. I ja im neu dati mira ovde, gde znam da vladaju.
Kad se danas budem vratila iz dvora, oni e, ja vam jamim za to, primetiti, ali
dockan, da sam se pojavila na njihovom nebu, sa svojim crnim somotskim lepom kao
repatica zvezda, od crnog dijamanta.
Zar ne znate da to, po verovanju naroda znai nesreu, senjora del Poris y
Montez? Njina je perfidija beskrajna, a vi ste temperamentni i, kao i u Parizu, biete
brzopleti i izgubiete, bujnim svojim temperamentom glavu.
Zar vi znate o meni i Parizu, Hauarde? pitala je, navlaei svoj starinski
panski nakit.
O, ja vas znam iz novina i pria ve davno, madam. Meu svim gostima
koje sam u ivotu imao, vi ste svakako najsudbonosniji.
Prsnuvi u glasan smeh, senjora Montez, polaskana, spremala se da poe i
govorila veselo na vratima:
Jezuiti, dragi Hauarde, dre na svojim slabim pleima Evropu, to i vi znate.
O meni se. govori da sam agent engleskih slobodnih zidara, ali ja sam mnogo vie: ja
sam izaslanik Sotone, koji je, gde god bio spomenut, u svim verama, tvorac oholosti,
samoe i ledenog sjaja due, koja sjaji lepe od zvezde severnjae nad polom. Za
borbu protiv njih treba perfidije, koju i oni imaju, ali treba imati i preziranje nebeskog,
koje oni nemaju. Meu nama kraj svih kleveta oni su jedini stubovi vere i
crkava od crnog mramora. Oni su ipak eljni da zadobiju due i da spasu due gomila.
Ja nisam eljna da spasavam nikog: kao prah i zrno peska za mene su ljudski ivot i
ljudska srea. To je uvek isti kanaj, to gmie pod zemljom u Parizu, kao i u Indiji,
kao i ovde, kod vas. Malo mi je do njega stalo, ali mi je stalo do tog, ba do tog, da te
vae leinare, askete i prepodobnike uznemirim. Ne mogu da trpim, Hauarde, te
pristalice smrti, te propovednike venih blaenstava. To su najvee i najgroznije lai.
Ne zaboravite samo da oni dre sve konce i na dvoru, madam, i da se esto
prave nepomini kao mrtvi.
Ja u ih golicati cveem. Cvet udan u im gurnuti pod nos, svoj ivot. Nek
miriu. U perfidije protiv njih treba, Hauarde, uneti vie sistema. Za ove dve nedelje
to sam va gost, u Minhenu, ja sam ve primetila da se ovde mnogo govori o bedi
seljaka, o slobodnjatvu graanstva, o ministarstvu liberalnog barona renka, ali ta je
sve to? To su uzdasi, a sa uzdasima, Hauande, ne pravi se politika, sem ako su ti
uzdasi iz vrlo lepih nedara jedne ene. Tjer je uspeo da vas razdrma; ja u vas, dragi
moj, zapaliti i pretumbati, i inie mi to istinsko zadovoljstvo.
Madam, ja ne sumnjam da je va dolazak u Minhen tajni poar u ime onog
koga tako esto i tako ljupko spominjete. Ja vam samo kaem da, bar privremeno,
spominjete ee i Mariju, preistu djevicu, zatitnicu Bavarske.
Danas u to uiniti, Hauarde, nekoliko puta, prepodobno. Svakako, za sutra
mi nabavite konja, umreu ako uskoro ne sednem u sedlo.
irei pred njom vrata da izie, i pratei je stepenicama dole, do kapije
gostionice, kavaljerski gostioniar igrao je i dalje savrenog iizbea.
Naredili ste mi, za veeras, zimsku batu, za vae goste. Pripreme se ve
vre, i vi ete biti, uveren sam, zadovoljni. Ne mogu odgovarati za sve. Minhenci su
nagrnuli toliko da zbilja ne znam ta u s njima.
Pustite ih, Hauarde, nek prisustvuju; pri mojim orgijama vide se samo
uzviene slike lepote i enje. Sve to je nisko, izgnano je iz mog pakla. Uostalom,
poto se ne spremam, kao ledi Stenhop, da odem u pustinju, ili livanski manastir,
mislim da imam prava da malo proslavim ovaj dan svog ivota, ako se svri kako sam
ja to zaelela.
Ne zaboravite da vam je msje Hauard prorekao prvi da ete vladati kao one
to su roene da podnesu krunu. Ja u sve do veeri da se drim za palac brbljao je
hotelijer, smetajui njen crni, dugi, kadifni lep u kola. Pognuvi glavu do zemlje,
rairenim rukama zadravajui prolaznike, koji su i sami zabezeknuti zastali.
Crna, velika kola, pozlaena novim zlatom i monogramom L. M. pola su
ulicom Teatiner, ka dvoru.
U crnini, sa crnim velom na plavim oima, sa malim nakrivim eirom,
igraica iz panije bila je za Minhence ona senzacija koju su oni, tu, u vlanoj,
hladnoj zemlji, koju su samo planine delile od divnih, plavih, talijanskdh jezera,
venog prolea, i venecijanskog, toplog, zelenog mora, jedva doekali. Svet se
okretao za njenim kolima i, kad su kola zala u dvorite kraljevske rezidencije, to se
odmah raulo po gradu.
Podne je bilo tek prolo kada je lakej poeo da je vodi irokim, mramornim
stepenicama. Du tamnih hodnika, u kojima je zamirao zvuk zvona daljih i bliih
crkava, nepomine strae pozdravljale su je. Idui neprekidno novim i novim
stepenicama, njoj se inilo da se uzdie sve vie, naroito pri blesku konjikih sabalja.
Senke, po zidu, tih gardista udvostruile su tako te strae, te je mogla bar taj red prvih
seni, pored tih nepominih vojnika, da smatra svojom straom, kao dobar znak.
Kad se za njom zatvorie teka orahova vrata, ona u prvi mah i ne vide kralja,
nego samo bela poprsja grkih filosofa i pesnika kojima je bila ispunjena soba.
Izmeu dugih, utih zavesa velikih prozora, videla je vrt u kome je, kao i na drumu
kojim je bila dola, padalo poutelo lie. Imala je samo toliko vremena da prie
kralju i da ga poljubi u ruku. inilo se kao da je jako zbunjena i da je potpuno van
sebe.
Ludvik I stajae, meutim, sa jednim udnim osmehom, pruivi joj ruku, i
sam kao u snu. Visok, ali pogrbljen, od svojih bliskih, poslednjih dana, u ezdesetoj
godini, on je, utegnut u bele, tesne, kone akire, i crne lakske izme, jo imao kruto
dranje s kakvim je komandovao na bojitu. Ekscenitrinim svojim dranjem i
ponaanjem, on je pokuao da, pre svega, sakrije svoj nelagodni strah, koji mu je bio
ostao jo iz onih dana koje je proveo u krugu slikara, umetnika, u Rimu. Sve mu se
inilo da ga ismejavaju, ne samo zbog stihova koje je rado pisao i itao, ve i zbog
njegovih ideja o grkoj arhitekturi, skulpturi itd., jer im bi poeo da govori, svi bi
uutali i niko mu nije protivslovio.
Raeljanih brkova, nad ispupenim usnama i zejim ustima i zubima, sa
uperkom dlaka ispod donje usne, on je i sam izgledao aljiv i nekako zverski udan,
naroito zbog svoje razbaruene kose i irokih nozdrva.
Dajui joj, meutim, sasvim ono to je bilo na njemu najlepe neizmerno
lepo njegove velike, svetle, sivojasne oi, on joj je otvarao ostareo i nemoan, od
poetka, svoju duu.
Ona se bee zgrozila od neke izraevine, velike kao golubije jaje, na
njegovom elu, ali je ve prva re kraljeva smilovala, svojim blagim glasom, sa
njenog vrata, tu jezu.
Stojei skoro nespretan, a sa sjajnim oima, iza jednog stola, u ijoj je ploi od
malahita bio uvren zlatan zodijak, kralj joj je skoro ponizno prinosio na poklon
sveanj krupnih, utobelih rua, navodei, nesigurnim glasom, stihove iz Torkvata
Tasa, koje ona nije prepoznala.
Reena da od prve rei tog njinog prvog sastanka, bezobzirno pokua da
odmah preuzme vostvo, ona se bese zaudila, posle, koliko to ide lako.
Ludvik I, pogrbljen i star, od prve njene rei i prvog njenog smeha, samo je
sluao, nagnute glave malo nalevo, kao da je naslonio uho na neku finu, sedefastu
koulju.
Poklonivi se duboko, njoj je vie bilo stalo da joj se pri tom istaknu nage
grudi, u crnom somotu, duboko iseenom, nego da joj poklonjenje ispadne po
panskoj etiketi.
Na njegove komplimente o njenoj igri i providne aluzije o lepoti njenog tela
koje je poeleo odmah to joj skoro neskriveno dade na znanje igraica je
odgovorila strasnim disanjem i dugim pogledima, to su pod crnom, panskom
ipkom bili upaljeni, u plavom mraku ponoi njenih oiju, naroito za njega. Pri
jednom njegovom malo bliem dodiru, ona kao zadrhta i preblede, tako da je morao
da je kao prihvati, da ne klone, uzevi je neno pod ruku. Rekao joj je, skoro
otvoreno, da bi joj stvorio zlatne dane kada bi pristala da ostane u Minhenu i da svoje
trijumfalno lutanje po Evropi zameni jednom ljubavlju koja bi trajala do groba.
Znajui, iz prvih njegovih rei, da Ludvik I ba u to vreme ui panski, ona je
govorila o tom predlogu kao da je bio opojan, dodajui panske izraze. Predstavljala
je sebe kao nezatienu enu, kako panski ree: Dama sin compagnero, i
promenila glas skoro u plaevan, tako da je Ludvik I smatrao da treba da je privue
blie, stresavi se sav pri njenom pogledu, sada uzdignutom k njemu, u beskrajnoj
istoti poverenja i bezazlenosti. Poto su, pri tom pokretu, zabatrgali se u ilimu, i ona
uplaeno uzviknula da ih neko moe videti, Ludvik I joj sa strahom kao dete,
prebledeo sav od pritiska krvi u ostarelim ilama i sedim slepoonicama, ponudi da
uu u kabinet kraj salona, u kom je videla belu statuu Venere knidijske. Ona to moda
jedva doeka, umorna, jer klonu u jednu naslonjau, odmah, pokrivi oi stidljivo
rukom i diui duboko.
Njen oboavalac bio je dirnut tolikom strasnou i, sedei kraj nje, sasvim
blizu, bojaljivo je upita da li bi mogla da zaboravi onog koga je dotle volela, dajui
joj ujedno na znanje da o tim stvarima vrlo slobodno misli.
Oekujui sve samo to ne, takvo pitanje. uopte pitanja, Lola se sa izvesinom
estinom upusti u tumaenja, pazei da to ini uvek biranim reima, ali urei da
razgovor to pre prenese na klizavo tlo lascivnosti.
Kad mi ene priamo da je preanji bio divan, i, pre svega, vatren
ijubavnik. inimo to zato da bi onom koji dolazi posle njega dali dobar primer na koji
se valja ugledati. Ili, ako primetimo, Maeste, da je na sadanji ljubavnik osetljiv,
onda mu priamo da je onaj preanji bio pravo jagnje, koje uopte nita nije znalo.
Prsnuvi u smeh, Ludvik I je najposle bio zadovoljan to ona tako veselo
uzima stvari i ne znajui, ili se ne setivi da je njena mudrost iz Brantoma on joj
sa divljenjem poe praviti predloge da skine eir i zbaci rukavice. Bio je dirljiv u
svojoj uznemirenosti, koja je rasla.
Naslutivi da je njena pobeda bliska, ona poe da daje otpora i kao htede da
ode, obeavajui u isti mah da e drugi put vrlo rado doi.
celog svog vrelog i boanskog tela, uz deklamaciju da njoj njegova starost vredi vie i
lepa je od mladosti drugih, ili kako panski ree: Sus completas valen mas, y son
mas graciosas.
Ludvik I, opijen tom lepotom mramornom koju je udisao, tim glasom to je
bio tako taman i strastan, kao i tom mladou, na kojoj kraj svih ljaga, nije bilo ni
traga neem neistom, nego je bila kao da je tek prvi put zadrhtala, preista, zaeleo je
samo da poiva tako pod njenom kosom i da uti. Osetiv u ruci njeno golo belo rame,
kao mramor, seao se svih svojih kipova i umetnikih snova, pa mu se inilo da mu je
dua najposle nala mogunost da, i kad je u Minhenu, bude u Atini.
Zbunjena njegovom tiinom, a vrlo osetljiva za smeno, senjora del Poris y
Montez oekivala je poljupce i dalje, i jo mnogo vie. Uplaena i poraena od neeg
svetlog i beskrajnog to se irilo, zbilja, u oima Ludvika I, koji je posmatrae sa
istinskim ushienjem, ona je smatrala za najbolje da pone da mu pria.
Slabo obavetena inae o zemlji u koju bee tek dola, ona mu poe ismevati
Minhence, to ga je razveselilo odmah. Nadmona u lju bavi nad njime, ona je mislila
da je nadmona uopte, i jer je kralj utao, ona je odrala itav govor. Nazvavi
njegovu strogost subjektivnim nainom vlade, ona je smatrala da treba kao neku
koprenu da mu skine s ela.
To je, uostalom, jedini nain koji vodi spokojstvu, sve ostale razne
politike kole samo su igre ljudskih misli, varljivih misli koje se menjaju veno.
U Pruskoj ona je smatrala da se uglavnom sve kree oko intriga francuskih i Tjera, o
kome je pokuala da kae dvetri duhovite fraze.
Jadikujui sad, kad joj se dade prilika, raskalano klonuvi opet u krilo
Ludvika I, ona mu se potui, opet, na pozorinog intendanta i tampu jezuitsku, u
kojoj je behu preutali sveano.
Strog moral koji je nala da vlada u Bavarskoj, na sve strane, smatrala je da je
samo zastarelo licemerstvo, to je na licu kraljevom izazvalo neto kao osmeh.
Obradovavi se tako, kao neki Ganimed pred Zevsom, ona mu opet obavi ruke oko
vrata i maltene spomenu porodicu, jedino to je znala da spomenuti ne sme. Uplaena
od te pomisli, ona se sve vie poe drati Tjera i priati o Parizu. Na to se Ludvik I
dde i ode da pogleda ktroz prozor.
Podivljala tad od muke i priguene ari koju je ta mirnoa i neumenost
izazvala, u nedoumici njenoj, ona umal ne planu jo jednom i ne uze eire i ode.
Zadrao je upravo samo taj neprekidni svetao pogled kojim je Ludvik I, i ne
sluajui je, preletao po njoj kao nad nekom slikom.
inio se sad iznuren i zaista u godinama u kojima je zbilja bio. Njegov visok
stas nije vie bio otmen. Poguren, on je imao malo elegancije pri pokretima oko nje,
vie neeg nepovezanog, promenljivog i nehatnog, to je bio primio u openju sa
glumakim, italijanskim i umetnikim svetom. Posle nekoliko naviklih, gracioznih
gestova, na njemu se pokazae grubosti starog Napoleonovog oficira, i malo je trebalo
pa da se za njim pojavi i pesnik dosadnih stihova. U svemu, sem u njegovom svetlom
pogledu, pa i tu, osnova je bila neka tupa melanholija. Mnogo je iveo i sa prostim
svetom, u ratovima, pa se i na svom licu, kao i u govoru, sauvao trag seljaka,
porodica iz predgraa i seoskih razgovora. Voleo je da istie i sam te crte svoga
karaktera, svoje popularnosti. Uostalom, iskreno je cenio izreke i poslovice koje je po
tim selima uo. U potpunoj skromnosti inae odela, rei i dranja, kao i naina ivota,
on je kraj sebe uvek imao bezumnu rasko svojih prijateljica i svojih arhitekata to su
zidali Minhen koji je gledao u snu. Plemenit kad je hteo, on je imao pogled sanjara, ali
je protivnike svoje s osmehom okivao u lance. Nespretan i smean, u ivotu i
stihovima svojim, on je u dubini svojoj krio itavu jednu snenu, visoku planinu
mate. Bio je kolebljiv samo dok, u mati, nije zaeleo neto, a posle je kraj njegovih
elja i zamisli mogao tei ivot i svet kakav je hteo, njegove zamisli i elje stajale su
nepomine i lepe i vrste, kao i te grke skulpture koje je skupljao rado. enska
priroda u svakidanjem ivotu, on je u svojim namerama imao muke istrajnosti i
upornosti. Nad njim su vladale linosti, ali nikada misli.
Zagledana u njega, gospoa Montez imala je oseaj da je slab i da e njim
moi da vlada, ali njegova uzdrljivost, pomeana sa trenutnim nastupima ulnosti, ne
ba otmene u svom izrazu, dovodila je do oajanja.
U salon u kome su sad opet disali mirno, kao posle prazne, letnje bure u kojoj
mnogo grmi, poela je da se uvlai prva tama, i stvari, kipovi, crtei i poprsja grkih
filozofa dobie jednu boju jesenjeg, praznog dana.
Uplaena to, moda, treba da ide i da, posle svega, ode tako kao to je i dola,
igraica se srdito i bestidno rei da se prosto nametne, pod vidom jedne tihe, ali
duboke enje. Jednim irokim pokretom ruku i glave, ona se pribi uz njega i kao
zagledana kroz prozor, naslonjena na njegovo rame, osta u potpunoj tiini tako
nekoliko trenutaka.
Dirnut, Ludvik I tad uperi opet u nju svoj svetao pogled i zagledan u nju,
zadivljeno ree da eli od nje da ima sliku ili kip.
Na to mu ona uze ruku i vodei je sama do tajne kope pojasa, u isti mah mu
ponudi opet svoje rumene panske usne. Hoemo li da ekamo da se pojave svetle,
veernje zvezde? pitala je apuui, glumaki, ali dodavi na panskom, kao da
mu daje as o lepoti izgovora jezika koji je Ludvik I, u to vreme, poeo da ui: Las
estrellas nocturnas.
IV
Pri povratku iz dvora, senjora del Poris y Montez bila je jako bleda i duboko
zamiljena. Nije sila u hotelsku zimsku batu i otkazala je veeru svom drutvu.
Veerala je u svojoj sobi i rekla je da je boli glava. Nikog, pa ni mladog studenta
Hirberga nije htela da primi. Gostioniar Hauard pomislio je ve da je svemu kraj.
Meutim, kad je sutradan iz dvora dovoden osedlan, crni pastuv, i grum pred
kapijom hotela stao na oigled svetu, on je promenio miljenje i bio je uveren da je
roman poeo. Reio se da vie, ujutru, ne ulazi u sobe igraice, nego da je doeka s
dubokim poklonom pri izlasku.
Gospoa del Poris y Montez pojavila se, to jutro, kao da je no provela u
bdenju. Sa jednim gorkim osmehom, bez one sveine svoje, ona je bila jako bleda i
oi su joj bile kao upale duboko. Prisutne je pozdravila sa nekim prezrivim utanjem,
to inae nije bio njen obiaj.
Dok je oblaila rukavice, drei u desnoj ruci bi, mala grupa ljudi koja je
bee kod stepenica doekala, pogrbljena i presamiena, poela je da moli. Za jedno
jedino vee i no ve je spletka uinila svoje. Minhen je znao ija je metresa i poeo
je da stie. Na zaprepaenje molilaca, meutim, naili su na jednu panjolku koja,
izgleda, nije imala ni stida ni srca, i koja ih je sve gledala pravo u oi, odbivi
prezrivo i sa podsmehom sve molbe. Kao da pred njom nisu bili ljudi, ivoti, nesree,
suze, nade, ona ih je redom gurala od sebe, vrhom svoje male, meke, ruske izme,
zagledana kao i da ne slua, u zakrljale gostioniareve palme.
Nosila je tog dana tvrdi, crni eir s perjem, sa kojeg je visila svilena plava
traka u kraljevoj boji, tamnijoj malo nego njene oi. Kosa joj je bila svezana na vratu,
neobino belom, a pas utegnut tako da se pod plavim somotom ocrtavahu svi delovi
tela. Zadignute suknje na levoj strani, prikopane jednim crnim guterom od
turmalina, ona je imala ponosit stav jahaa koji moe da ukroti hata. Zakopavala je
svoje visoke crne rukavice, dobacujui jedva koju re. Na drci jahaeg bia, koji joj
je visio u ruci, bila je srebrna mrtvaka lobanja.inila je sve to je mogla da izgleda
sudbonosna. Bila je, meutim, samo neizmerno ljupka i lepa, u tim pomeanim
bojama alosti i ljubiica.
Pozdravivi najposle gospodu, lakim pokretom glave i bia, ona ree
gostioniaru da e gospodina dravnog savetnika Berksa imati na ruku i da sinonu
veliku veeru eli za danas. Ba pri njenom izlasku stigao je veliki sveanj rua iz
dvora, tako da se, pre no to uzjaha, zakiti jednom ruom.
Uzjahala je konja, sa ruke zbunjenog gruma, ali tako lako da je ceo pokret bio
samo jedan skok, visoko iznad svetine koja se bee okupila i koja je pred njom
pokorno sagla glavu. Dok joj je momak zakopavao koleno za sedlo, ona drsko
pomilova konja, biem, po oianoj grivi. ivotinja zadrhta i poe hodom kao da igra,
pokleknuvi zadnjim nogama, pri svakom dodiru bia, koji oseae za vratom.
Poela je, dakle, da jae, posle dueg vremena, i udisala vazduh uznemireno i
duboko, dok su kao senke kraj nje, du drvoreda, prolazili ljudi i ene, kola i burad
piva, gomile to su izlazile iz crkve i, kod svojih kola i dvokolica, piljarice i piljari.
Bio je hladan ali suh dan, kao od prvog mraza otvrdnule zemlje, tako da je
pastuv iao kao da gazi igle.
Ona vide sivi zid kraljevskog dvora, velike portale od rumenog mramora,
zatim iroke drvorede dvorskog vrta, sa malim, okruglim hramom i arkadama, pod
ijim su svodovima bile naslikane freske, pejzai italijanski i sicilijanski, nad kojima
su bili upisani distihoni svojeruno spevani od Ludvika I.
U daljini se otvorie vrtovi puni starog drvea engleskog parka, sa kanalima
Izara, kao suve ume, hladni gustii i ogolele aleje i iblje. Iako je bilo rano, ona je
nosila u sebi neki umor kao da se sputalo vee.
Sjahavi kasom u dubinu vrta, u kom je hladno mirisala jesenja voda i vlana
zemlja, ona na kraju drvoreda spazi konjanike, oficire, i, na belom konju lagana hoda,
kralja.
Bio je vedar i zubi mu se zautee pri pozdravu, ispod raeljanih brkova.
Dok je grum zastao, on prijaha i poe da kasa s njene leve strane. Kroz drvored jahali
su kao da e u jezero.
ekao sam vas govorio joj je kralj, zagledan u nju, zahvalno, svojim
svetlim oima. Dvaput mi se uini da ste vi, u dnu drvoreda, ali je bilo samo nebo.
Sino kada ste otili, ostao sam budan skoro do zore. Pisao sam stihove. Kad se ovek
probudi, sam, sve to je lepo u snu tako se brzo zaboravi.
Poto je ona utala, nije znao ta da kae. Oekivao je da je vidi veselu, njena
nabusitost ga je zbunila. Video je prvi put tu somotsku haljinu i taj stas na svom
konju, ali je oseao da ih nikad vie zaboraviti nee. Njeno utanje, njen izraz gorine,
prelazio je i na njega. Na nju, meutim, prostrla je svoj vlani ogrta ta hladna,
nemaka jesen i mada je bio potpuno vedar dan, ona je oseala da se stresa. Najbolje u
njoj, pre, bila je ta ar s kojom je uivala ivot i njegove slasti, ne vrativi se nikad
prolosti i ne marei da pita za budunost. Tu bezbrinost bee joj ovek koji je jahao
kraj nje oduzeo. On je uivao u tome da ona pripada njemu, to nije krio, ali za nju
celu, za sve to je dobio, imao je neku sasvim usiljenu radost. Jaui uporedo s njim,
oslukujui topot kopita i tiho cvranje novog, konog sedla, ona se jedva uzdra da
ne obrne konja, da ga ne obode i pobegne od tog oveka tako oajno dosadnog u tom
trenutku. Zavijen u svoj sivi injel protiv kie, koji je obino oblaio pri jahanju i kad
je bilo toplo, kralj nije znao ta se u njoj zbiva.
Danas je lepo vreme ree joj, u nadi da e i ona progovoriti togod.
Iako jo nije hteo da se primeti, gubio je strpljenje kraj nje, kao i ona kraj
njega, samo, dok se u njoj javljala sen dubokog oajanja, u njemu se budila udnja
sree. Poe da poigrava konja i da ga besno drmusa, kao da ga obuzimae neka
mladika plahost. Ukroeni u visokoj panskoj koli, konji se ipak uznemirie, i,
neprijatno dirnuta od tog propinjanja koje oko nje nasta, senjora Poris pritegnu svome
inilo joj se da bi tek takva ljubav mogla da joj da pun oseaj sree i traila je
to tim vie to je u ivotu imala to tako malo. Mogla je, nema sumnje, i po ovome to
je dosad oseao i pokazivao prema njoj, imati sve to je zaelela, ali se ona nadae da
e jednim jedinim iznenadenjem ovih dana, prisiliti ga da oseti da nikad vie nee
moi bez nje.
Zagledana u gorue panjeve, ona je alila to se bee tako lako predala, ali kad
joj javie da je Ludvik I dojahao pred gostionicu, ona se tre i zadovoljno osmehnu.
drvenog postolja. Utegnut sav, on se okretao ceo, nije mrdao ni rukama, ni ramenima.
ovek pedesetih godina, prosedeo, zemljane boje lica, svakako vrlo bogat, on je
stalno nosio na licu neki uvredljiv, ismevaki izraz. Njegove oi, boje plavih sabalja,
bile su velike i nepomine, njegov nos jak i prav, iziao iz tog lica kao seivo neke
sekire, koja je zasekla dve duge i duboke bore oko irokih, povijenih usana, oputenih
stalno, od dosade. Visoko elo u tom liku bilo je kao neka gvozdena ploa, a jabuice
i brada toga lica tvrdi kao bronzani ekii. I desno i levo, po izbrijanom licu, bili su
ostavljeni tanki bakenbarti sve do grla, dok je gusta kosa bila ueljana u lice i sa ela
i sa slepoonica. ut, prosedeo, kosmat, taj ovek je imao neeg zlog u sebi, izmeu
krivih obrva, tim opasnije to mu svaki pokret odavae hladnu povrnu utivost.
Naslonjen na zid jedne loe, on je, oigledno rasejan, sluao svog mlaeg
druga, koji ga je neprestano zapitkivao.
Ko je to kome ste se sada javili, gospodine pukovnie? pitao je mlai,
koji je vise liio na seoskog popa nego na kraljevskog oficira, ne samo po svom
siromanom odelu nego i po svom liku.
Omalen i jako pleat, vrlo krepak, on je imao glavu koja je bila jo tvra od
glave njegovog stareine, ali i vrlo naivna. Okrugle bradice i vrstih, debelih obraza,
sa malim podvaljkom, usnama toliko tvrdim i tankim, kao iskrhanim pravog
mesnatog nosa, koji se spustae pri kraju u tanak vrh, dugih nozdrva, taj ]ik je bio
pritisnut visokim snanim elom, tankih kostiju, iznad velikih, plavih, detinjastih
oiju, nad kojima se eone ploe behu nadnele kao ivice tvrdog lema. Duga kosa,
podeljena zdesna, padae mu na vrat vie kao popu nego kao oficiru.
To je moj kuzen, manastir knez Valertajn, potporunie odgovorio je
stariji, nehatno, klimnuvi prema loi ponova glavom.
On je. uostalom, roak i tvoje mame, Ditrih dodade tie i mogao bi
sutra da ide da mu se javi. Iako je pao, ne znai da je u nemilosti, a u njegovoj kui
ima igranke do mile volje.
Ii u, otii u i njemu, svuda u ii aputao je mlai uznemireno,
uzdiui pri tom i ponavljajui boe, koliko lepog sveta, koliko lepog sveta.
Bolje reci koliko lepih boja, ako ve hoe neto da kae. To je najvie to
se o ovom dosadnom hramu Talije moe rei. Lepi su mu zidovi, a svet u njima
straan.
O, ja bih bio srean da ovde proivim samo godinudve. Kakve divne
uniforme, kakve divne ene.
ene? E, dragi Ditrih, nigde na svetu dosadnijih i runijih ena, a ti ih
hvali. Sakrij se malo unazad, ulazi dvor u loe. Bolje je da te ne vide. Izgleda kao
truba nedeljom posle podne.
Bled, mladi se pokunji i zavue u polumrak avanscene, poto je ukrueno
odstojao mirno nekoliko trenutaka. Orkestar je udeavao violine sve glasnije i bre.
Potpuno crnu damu koja je sedela u loi iznad njega primetio je isprva kao
sliku. Polako. tek posle, on se bee zagledao u nju i nije vie ni skidao sa nje oka.
Naslutivi da je neko upadljivo posmatra, senjora Montez poe oima da ga
trai. Pazei na svaki svoj mig, ona je dugo gledala kroz polutamu dok, uz elegantnog,
skoro zaspalog od slasti Valertajna, ne primeti lice Delingera.
Ono joj se zbilja uini toliko popovsko, i deako, da je osetila volju da
poalje lakeja da ga pita zato gleda. Njegov stariji drug, meutim, utonuvi u carstvo
melodija, oseao je ipak mladievu ruku koja ga je grevito stiskala za lakat. Znajui
ve ta to znai i podiui oi, zaaputa odmah: To je kraljev uitelj panskog jezika.
Ne gledaj tako blesavo gore. Skini oi s nje.
Nikad u ivotu ovako to nisam video. Ona je kao neka divna senka. Dao
bih ivot za nju, samo da jedanput mogu da je dodirnem. O, da sam pop sad bih je
svakako lake upoznao.
Dola bi tebi da se ispoveda aputao mu je stariji, podrugljivo. Kockaj
se, nabavi novaca, moe je i bez smrti dobiti. To je poznata evropska protuva
dodade sasvim tiho, dok je panjolka sad uperila u njega svoja dva velika oka ali
Valertajn odmah okrenu glavu.
Za celo vreme dok je trajao prvi in, muzika je u mladiu budila jednu prijatnu
tugu koju nikad dotle nije oseao. U zajednici sa toliko ljudi pod velikim kubetom i
tavanicom ukraenom slikama, trepereim svetlostima. vanredno oeljanim enama,
on je stajao poraen lepotom tog raskonog ivota, u kome se bee svojom vojnikom
zdepastom figurom prvi put pojavio.
Strani, lojani miris kasarne, neprekidni ivot, ve tri godine, po kazamatima i
malim pograninim mestima, gde mu veerom nije preostajalo drugo do da se teko
opija, prestao je iznenada oevom, nedavnom. smru. Na molbu njegove majke, njen
roak, uticajni pukovnik Valertajn, doveo ga je u puk kraljevskih voleera. Jo je
oseao za sobom drum kojim su ga velika kola sa arnjevima, kroz jesen, tresla do
Minhena, siromatvo svoje vojne sobice i vojnike postelje, nad kojom je sva njegova
imovina bila jedna mandolina, te se sav bio najeio od elje da se baci u vrtlog ovog
prestonikog sjaja i raskoi, u kom je sad tvrdo naumio da se istakne.
Ne skidajui oka sa crnine lepe tuinke, on je uporno gledao u lou u kojoj je
sedela, u rangu kraljevskih loa, bleda kao kip od voska, u treptanju sjaja i mraka na
njenom razgolienom vratu, bledom elu i oima, koje je gledao kao neke krupne
kraljevske safire. Neizdrljivo njegovo ponaanje oteralo je gospou Montez jo
dublje u lou, i videlo se jasno kako se obraa oficiru, koji je, kao neki straar, u
oklopu, stajao iza njene stolice.
Kad je zavesa pala i osuo se pljesak, fon Delinger poe da preklinje druga da
ga upozna sa pratiocem Lole. Detinjast strah i deaka drskost behu se pomeali u
izrazu njegovog lica i mirnih njegovih oiju, koje se nisu ni tada skiclale sa te udne
lepotice, u koju su uprli oi, uostalom svi u pozoritu.
Pre svega, ovde treba da zapamti da sve ima svoga reda i da te ja ne mogu
upoznavati sa svakim s kim ti se prohte, a drugo, ti si zaista poslednji koga bi, po
nekim zakonima utivosti, porunik Nusbaumer, njen mentor, zgodnom prilikom
mogao da joj predstavi.
Moemo poi na gornji sprat, da je vidi izbliza, ali meni se sve ini, dragi
Ditrie, da e izazvati skandal i da e vrlo brzo da se vrati otkuda si i doao. Bilo bi
mi ao samo tvoje stare majke, inae, oprosti, ali ti i jesi za selo.
Tek kad se uz buran pljesak zavrio i drugi in, pukovnik Valertajn setio se
opet da pogleda ta mu mladi drug radi. I zaprepastio ss kad vide kako mladi gleda,
gleda. Nije skidao oka sa Lole Montez.
Opameti se, dragi moj zakikota se tad stariji ne zaboravi da te ovde
stotinu oiju vidi. Ne sumnjam da e joj se najposle to tvoje oboavanje dopasti i da bi
te ak mogla i primiti, poto si mlad i zdrav kao junac, ali te molim, saekaj bar da se
ja udaljim.
Ne govorite o njoj tako, nemojte da o njoj tako runo govorite poe tad
mladi da preklinje, to jo vie iznenadi starijeg, koji je znao da mladi, pre jednog
sata, nije znao ni da ta ena postoji.
Kad bih je, ma samo jednom, mogao da dodirnem, nikada ni jedne vie ne
bih se, posle nje, dotakao aputao je mladi oficir. Jo pre nekoliko asaka oseao
sam se tako usamljen, a sad mi je ovde tako dobro. Ni za ta na svetu ne bih se vratio
na granicu. Meni je u Minhenu dobro zavri nabusito, ne videi kako mu se stariji
drug sve vie kikoe.
Eto, dragi Ditrih, izveo sam te prvi put i uverio se, odmah, da se ne treba
plesti nikada u tue stvari. Hteo sam da pomognem tvojoj majci, ozbiljno mi se ini
da u je, naprotiv, unesreiti. Ti si zanesen ve od ovo malo pozorita, a ta e tek biti
po balovima, i kod ena. Uzalud gleda gore, ona te ni ne gleda, suvie si beznaajan,
ovde, da bi se i trenut nad tobom zamislila. Trebalo bi da se vidi u ogledalu.
Upoznajte me sa njom, upoznajte me sa njom poe tad preklinjati mlai.
Kao od gvoa sav, on se, neizmemo teak, nalakti na ruku starijeg izgubivi glavu.
inite sa mnom, posle, to hoete samo me sad upoznajte sa njom.
Pa dobro, do avola, odveu te sutra k njoj, uvee, samo umukni sad. Ceo
svet nas posmatra.
Na pozornici, meutim, otpoe i trei in, i gledalite se ispuni sve vie
muzikom, duetima i horovima pevaa, ali i mirisnim, sve zaguljivijim vazduhom od
golih ramena enskih, cvetova i pomada. Profesori univerziteta, u prvom redu, i inae
vrlo upadljiva grupa, poee da smetaju svojim pljeskanjem i pri otvorenoj sceni.
U snu, u nekom snu ija je osnova bila neka drhtavica, stajao je fon Delinger,
zagledan jo uvek u onu divnu, tamnu sliku. U sebi, on joj je aputao, prilazio sve
blie. Milovao je i ljubio ta ramena i tu kosu i od svega toga bio toliko lud da je, kad
VI
Jedna topla jesen i vlani poetak jedne snene zime behu dovoljni senjori
Mariji Dolores del Poris y Montez, putujuoj umetnici, da zavlada ne samo srcem
jednog kralja nego da protiv njega uzbuni itavu prestonicu, a protiv sebe itavu
jednospasavajuu katoliku crkvu i njene arhipastire u Bavarskoj.
U toplom oktobru ona je priredila tri veera panskih narodnih igara i pokazala
svoje divne ipke, svoje divne oi i, najlepe, noge. Govorilo se bilo da putuje, dalje.
Jaui u hladnom, vlanom novembru, esto s kraljem, ona je bila to se vie
nije ak ni krilo postala njegova najnovija metresa i dolazei joj, i u hotel, Ludvik I
je, pred kapijom, katkad ostavljao ak i svoja kola.
U pozoritu, za nju je uvek bila prazna jedna loa, u redu dvorskom; blagajnik
opere plaao joj je naroitu platu; u dvoru je davala panske asove; u svom hotelu
rasipala je novac; najzad, u Barergase, otpoe opravka jednog dvorca za nju, i svet,
koji je i dotle brbljao esto o njoj, otpoe iskljuivo da pria samo o njoj.
U poetku jedna glumica vie koja je svratila na pozornicu u Minhen, ona je
polako postajala crni vampir koji je sisao krv Bavarskoj, dotle pred zatitom Djeve
Marije.
U svojoj crnini, razgoliena i drska, kao i u svojim jahaim haljinama, sa
svojim ludim crnim eiriima i svojom groznom, crnom dogom, ona je poela da se
vozi po gradu, u svom crnom bataru, sa konjima vranim, kao da je stalno ila na
pogreb.
Neka panska igraica, rodom iz plemstva, ona je polako postajala u priama,
po kuama iza zavesa, oko porodinog ognjita, strana, zlokobna crna maka koja e
kralju doneti nesreu. Raulo se bilo da je bila udata u Indiji, da su se zbog nje ubijali
u Parizu, da je u Poljskoj i u Rusiji upropastila knezove. Najposle da stoji u slubi
engleskih slobodnih zidara, u prepisci sa Macinijem, i da je u Minhen dosla da radi za
Gizoa. Aostokratija joj, jo pre, bee zatvorila sva vrata.
Meutim, ona se nije drala kao metrese, nekad, koje su sad jo uticale na
kralja, samo kao portreti sa zida: o njoj se ulo da ne voli popove i da to otvoreno
priznaje; isto tako se govorilo i to da je rekla da Bavarskom gospodare jezuiti i da
tome treba uiniti kraj.
Ludvik I dao je naslikati trideset i est lepih ena za svoj kabinet i sve ih imao,
mrtve na zidu, pretvonene u sliku i boju, i prainu. Ona se, meutim niie dala slikati i
dolazila je u dvor u jahaem kostimu, iva i svea, kao netaknuta amazonka.
Poslednja od kraljevskih metresa, malo odebljala, demonska ledi Elinborou,
mirno je sedela u svojoj loi kad bi prisustvovao dvor, ali ova panjolka, u svojoj loi,
u dvorskom redu, iza svoje orne lepeze, smeila bi se javno kralju i tad.
Graf Sajnzhajm, kraljev miniistar finansija, pravi dendi svog vremena, sedeo
je pred njom na jednom taburetu. Bio je nagnut nad jednom skulpturom koja je
predstavljala boansku nogu igraice i okrenut leima novim gostima kad su uli.
Lola, u veernjoj pariskoj haljini, gledala je da ga oara i, uglavnom, bavila se samo
njime.
Dravni savetniik Berks, jedan mali ovek, slabog tela i faunskog lika, sa
jareom bradicom, pokuavao je, nagnut nad mramor, da prstom ocrta na kamenu
linije lanka, koje mu se uinie manje uspele i suvie stanjene, prema prirodi i istini.
Graf Hirberg, mladi student, zaljubljen u Lolu, sedeo je sa glavom u rukama,
kao oajnik. Mora da je u sebi ipak video fine oblike te noge, jer je pratio prepirku i,
ne diui glave, davao svoj sud.
Senjora Montez, valjda da bi im olakala raspravu oko zakona i nudi
kiparstva, zadiignute suknje, pokazivala im je lepotu svoje desne cevanice, dignute na
fotelju na kojoj je sedeo graf Sajnzhaijm kao na pijedestal.
Bila je neispavana i bleda, umorna, iako je to skrivala, u venoj sveini svoje
lepote. Gostioniar Hauard poeo je da joj ini neprilike, oigledno eljan da doe do
skandala, svakako kupljen od ultramontanskih krugova. Hirberg je hio reen da to
pitanje rei nizom dvoboja, dok je ministar predlagao, sa osmejkom, strpljenje. Berks
je savetovao mito.
Njena borba sa nevidljivim protivnicima bila je otipoela. Ona je mislila da su
to, u prvom redu, dame oko dvora, zatim minhenski biskup, a najvie predsednik te
popovske vlade fon Abel. Redom ih je obasipala svojim kikotom i nerazmiljenim
reima.
Ministar Sajnzhajm, sa ironijom, govorio je da je svemu kriva tampa, koja je
naziva: Pompadurom. Mislio je da e joj kleveta da je u slubi slobodnih zidara,
najvie koditi. Po njegovorm miljenju izlaz je bio u privremenom odlasku. U jedan
od kraljevih dvoraca u brdima, u okolini. Videvi da je na to digla glavu kao vipera,
on je predloio i drugu mogunost, jednu upadljivu priest u crkvi koju bi on, sa
biskupom, ve udesio. Kralj je tog dana javno izjavio pred svojim ministrima da eli
da se gospoa Montez zadri u Minhenu za vena vremena. i tavie, da joj podari
bavarski indigenat i titulu jedne grofice Lansfeld. Umetnik tako beskraijne vrednosti,
svetskog glasa, ne bi trebalo da naputa teren na kom ga i mase i pojedinci oboavaju,
i na kome mu ni neprijatelji ne mogu nita. Mesto da tako otvoreno kau svoje mdsli,
i kralj i ona, trebalo je da poee nagovetavaju svoj raskid, na taj bi nain umirili
one koji ih se boje, umorili iekivanjem one to spletkare, i najposle, to je
najvanije, sauvali prividno oreol jedne bezumne ljubavi, koja i sama eli da izbegne
ponor, ali je nemona a to se prata i na nebu, i na zemlji.
Poto je ostavila novodole goste, dugo, da ekaju, ona im poe napokon
ususret, dok je lakej airio dvokrikia vrata. Visok i elegantan, miran kao led, pukovnik
Valertajn dopao joj se odmah. Kad je pognuo glavu, da je poljubi u ruku, njegova
proseda kosa, sa jednim finim mirisom duvana i ilibara, izazva u njenim nozdrvama
neko drhtanje. Strastan pua, ona je blla osetljiva za iznenadne nagovetaje opojnosti
i otprati ga drutvu sa jednim pogledom zauene simpatije, koju je nehotice oseala.
Dok je, senjora Montez, inae, zanosila ljude svojim polugolim telom, mladog
oficira opijala je to vee ponaanjem jedne otmene ene savrena domaica koja je
neprekidno govorila i pozivala i druge da svoje misli kau. Uzdiui pri tome samu
Bavarsku, kao da je dola, pozvana od Boga, da je spase iz ruku jezuita.
Moda e moje misli, od vas saznati i neko ko je nad svima nama i za koga
bih i ivot dao govorio je sa unjkavim, jedva primetnim osmejkom minisitar
finansija, graf Sajnzhajm ali ja mislim da se sve to se misli ne moe i rei. U
dravnim poslovima, senjora, stanje u kom se nalazi Bavarska ne ini mi se nimalo
ruiasto. Mnogo dugova, slab promet, panja moje partije sva uperena na pitanje
manastira, koje forsirate, kako smo obaveteni, vi.
Pa ipak, vas nikako ne smatram, kao ta glupa masa i te plaene novine, nekom
saveznicom ni Tjera, ni Gizoa. Po mome miljenju, Gizo, kad bi iveo u Bavarskoj,
poverovao bi i sam da naa buroazija nije kao francuska, te da joj treba vostva. to
se tie Tjera, on je nainio vojsku, koja e pre ili posle, kraj svega, uguiti u krvi svaki
pokret donjih slojeva. Ono ega se bojim, jedino to je taj san o nemakoj, carskoj
kruni. Taj da se ne izgubi, pri ovoj pastorali sa vama. Svakako, ja sam, senjora, uinio
svoju dunost, upozorio sam vas.
Pa zar ne vidite, dragi Sajnzhajm, da ja vrlo dobro vidim vau igru. Jo
malo pa ete me proglasiti za crni petak Vitelsbaha. To je odvratno; da bi zaludeli
gomilu koja nita ne zna, vi ste gotovi na sve. A ja sam jo jedina, pazite dobro, koja
svojim telom podgrejavam u vaem gospodaru taj san o nemakoj kruni.
Ja nisam gotov na sve, senjora aputao ja ministar. Na sve su gotovi
moji drugovi. I verujte, oni e uspeti. Vi imate u borbi ono to je Gizo, govorei o
ratu, zvao: cohue. Ali oni imaju: puissance. U poetlku mi smo priznavali, naroito ja,
va blagotvorni uticaj. U poslednje vreme, medutim, vi se diete protiv onog to ve
hiljadu godina vlada nad Bavarskom.
Svojim infamnim mantijama, Sajnzhajm, svojim ofarbanim lutkama,
Sajnzhajm, svojim Marijinim dojkama, Sajnzhajm, iz kojih kapne, kad treba, za glupi
narod kap devianske krvi, iako su od voska. O, onda je bolje nek ide sve svojim
tokom ja se ne bojim svoje sudbine.
U meni, senjora, imate istinskog oboavaoca govorio je sa priguenom
srdbom ministar, ali ni ja vas ne mogu spasti ako zbilja dignete ruku na Onu ije
ime nosite a koja je, do sada, uvek spasla Bavarsiku.
Kao da je biskup progovorio iz vas, Sajnzhajm pratala se u smehu od
njega domaica. Znate li ta je rekao o svemu tome kralj, Sajnzhajm? Ne mrze oni
mene zato to se zovem Lola Montez, nego zato to neu da budem Lojola Montez.
Razgolitivi jednim pokretom desne ruke grudi, jo vie, pri nametanju nekog
preveza to joj bee spao sa ramena, ona se vrati svome drutvu iz tog duela reima,
vie vesela od ljutine i priznanja nego od zadovoljstva nad onim to je rekla i ula.
Zastala je za trenut, sa nekom iznemoglou i klonulou, kraj pei, i prila
brzo prozoru, umorno kao srna, u bekstivu. Napolju je vejao sneg. Oseala je da bi
isto tako stajala gonjena i da je taj prozor u Parizu, Varavi, ili Petrogradu, i to joj se
uini jo gore i alosnije. Videla je sebe kao iznemoglu, usamljenu srnu, na celom,
zavejanom, praznom svetu. Drutvo joj bee postalo dosadno.
Berks, kao jarac kad oseti rogove, teorisao je, malo ve napit, o pitanju
manastira, sa gledita opte evropske politike. Po njemu Bavarska je imala da radi
brzo i da reava korenito. Jezuite je trebalo proterati. To joj je osiguravalo pomo
Francuske, vojnu i finansijsku, a to je bilo glavno pred sudbonosnim dogaajima to
su imali da nastupe. Glasom plaevnog proroka, dravni savetnik, poeo je da
deklamuje jedan sonet kraljev napisan u ast panjoike. Prekidajui ga esto
tucanjem.
Poto ga je odvela na njegovo mesto, senjora Montez nagnuvi se nad
plavi, ogromni plamen puna ree tiho pukovniku Valertajnu, koji je razgledao
crtee Kaulbaha i Metcgera to su leali na glasoviru: Eto, ovo su one orgije o
kojima se po Minhenu pria.
Politike orgije poinju uvek ovako, senjora odgovori pukovnik.
Nemate na ta da se potuite. Jedan ministar finansija to je verski nadahnut, jedan
savetnik koji ima ambasadorske manire . . .
I sposobnosti, i sposobnosti mumlao je Benks, kod puna.
Vojnici, studenti, ta vam drugo jo treba?
U trenutku kada, iznenada, javie da su pred gostionicom stale kraljeve saone,
kod gospoe Montez tako je bilo poelo da se kupi, oko puna, redovno njeno drutvo
koje nije ni sanjailo koliko je dosadno i odvratno domaici. Student, arhitekt Metcger,
i slikari jo ne behu stigli i imali su tek da svrate. Kada najavie kralja, Berks, izlete u
predsoblje, da se sakrije, pukovnik Valertajn i potporunik fon Delinger poletee
sabljama i samo joj graf Hirberg dobaci, na njeno zaprepaenje: Veeras u se jo
vratiti. Slika njinog bekstva zaista nije bila lepa, i imala je neeg od mijeg sevanja
kad se pojavi maak.
Zadravi se, meutim, sa gostioniarem, koga je hteo da odobrovolji u korist
ene koju je branio, Ludvik I pojavi se na pragu tek mnogo docnije, tako da je Berks,
u ruiastom oblaku od vina uspeo da skoi sa stepenita i da utekne. Dok su
Valertajn i fon Delinger ukrueno pozdravljali kralja.
Zato se razbeglo vae drutvo? pitao je kralj, vedro, jo sa praga,
pruajui joj ruku. Valertajn je najinteresantniji ovek koji se u jednom salonu, ili
budoaru, moe sresti i ene ga oboavaju. Moram dodati: uzalud. Izgleda da je njegov
metije neko drugo polje ljubavi dodade uz jedan ruan osmeh.
Otili su jer sam bila umorna odgovarala je senjora Montez, zagrlivi
pas visoke pojave kraljeve i priklonivi glavu na njegove grudi. Graf Sajnzhajim
iskoristio je trenutak moje radosti nad poklonom koji ste mi blagoizvoleli poslati, da
mi saspe na glavu sav pepeo svojih jezuitskih mranih slutnji.
A ko vam je bio taj lepi zdepasti, mladi oficir?
mirisom tog voa, lagano udie. eleo je samo trenutak mira, trenutak pravog
gledanja oi u oi neprolaznosti, lepote, i starenja i prolaznosti.
Razdraena uzdrljivou, ve nekoliko nedelja, seniora Montez shvatila je taj
trenutak kad je, u stvari, na njenoj glavi zasijala svetlost krune Bavarske, vulgarnou
animalnih, junjakih naroda. Obesna, spremna najposle da izbezumi tog omatorelog
mecenu operskih pevaica i baletskih primadona, kao i pesnika, i vajara i slikara, ona
je bila kivna i uvreena to njeno telo i njeno predavanje, za njega, ima tako malo
vidljivog znaaja. Onako prebledelog od pritiska krvi i strasti, zgrabi ga i poe ga sve
lue, ljubiti, nestrpljiva, dok je Ludvik I malaksalo aputao da je naredio ministru
predsedniku da joj podari indigenat bavarski, te da e tih dana zaista biti grafica
Landsfeld.
Osetivi da je to opet samo poklon, dar metresi, a eljna njegove istinske
ljubavi, ona tad ogoreno briznu u pla, poto nije mogla da se lati bia, apui:
Ostavite me, viui: Vi me ne volite, ciei: Vau ljubav hou, Maeste. a ne
vae poklone.
Klonuo pred njenom golom divotom, i svilenom posteljom, ljubei joj koleno
Ludvik I odvrati ne bez ponosa: To su samo prvi znaci moje blagonaklonosti
prema vama, madam, u njoj su, meutim, sve mogunosti ljubavi jednog vladara. Ne
mogu da zamislim kako bih jo mogao dokazati da vas volim. Bio je uplaen da je
dostava koju su mu ponavljali o njenom hvalisanju da e biti jednog dana moda i
kraljica moda istina?
Videvi koliko je pogreila, sa onim naglim strahom koji ju je, brzo, pred
kraljem, kraj svih veza sa njim, hvatao, ona ga ostavi u stavu jedne pale Dijane, zabaci
glavu sa suzama u oima, zarivi ruke u svoju crnu, zamrenu kosu u perje plavog
bleska jednog stalnog, nad njenom glavom, gavrana.
Poslednji put oseala je da je pokuavala da od njinog odnosa stvori jedan vreo
dodir, dubok zanos i sunanje kroz ula, na onakvom Suncu ljubavi kakvo sija u
Andaluziji i kakvo ju je taj kralj, u toj vlanoj, hladnoj, maglovitoj zemlji, toliko
uveravao da trai. Poslednji put mu se ponudila oseala je to iskreno, u svoj
svojoj goliavosti i mladosti i razdraenosti. Odsada, ona je bila reena da mu daje
ono to je kao vladar od svoje metrese i kao starac, u ljubavi, bio zasluio. Ni manje,
ni vie.
Za trenut ona je bila ispunjena strahovitim ogorenjem i prazninom to polako
ustupahu mesta jednoj neizmernoj alosti.
Mada je imala tek dvadeset i est godina, njen ivot je bio od sedamnaeste
godine pun ljubavnih avantura i orgija, ali one joj ipak nisu mogle da uprljaju toliko
duu da postane, u ljubavi, obina hetera. Naprotiv, sve te uasne slike, dok taj kralj
lei pognute glave u njenom krilu, seale su je kako su tako leali ubijeni mukarci i
samoubice koji su se u njenom zagrljaju na smrt spremali. Ona je s nekim demonskim
arom elela da zaboravi to u jednoj preistoj, blagoj ljubavi, zauvek, ili bar u nekom
burnom razvratu sa sebi ravnim ljubavnikom, bar za neko vreme.
VII
Doveu vam drugu ree joj tad, priguenim glasom, mladi ali onu
vie neete videti. Suvie ste je mazili i ljubili. Nisam mogao to dalje da gledam. Ubio
sam je tu, dole, pod kestenom, pred vaim vratima.
Tek to je to izrekao, poletee vaze, teki krisitali, ae, tako da je, razbitjene
glave, pritisnut uza zid, stajao pod kiom udaraca, psovki i njene razbaruene, duge,
crne kose, to joj bee spala. Bezumna lica, udarajui ga u elo i grudi, kao neki divlji,
veliki gavran u oluji, ona je leprala oko njega i vikala, vikala koliko je grlo donosilo,
na oigled lakeja i sobarica to behu zagatili vrata.
Znala sam da mi se sprema nesrea ponavljala je plaui, pavi u
zagrljaj svoje Marijet jutros mi se razbi ogledalo. O, ta ivotinja, ta ivotinja, neka
mi ide s oiju, neka odlazi, ta prljava vapska ivotinja, koija, konjuar, propalica,
kockar, podvoda, napolje, napolje, neka ide.
Vama da itam Kalderona? Vi da mi itate Ardingela? Zar su za vas knjige,
igra, pesma? vikala je skoivi za njim, dok je on. briui krv sa ela, lagano i
preneraeno poao vratima i vukao po patosu svoj ogrta, sa nekim glumakim
nehatom.
ta vam je mogao da skrivi taj siroti pas, bestijo jedna nemaka. Vi ste
graf? Vi niste graf! Konjuar, podvoda, propalica. Vredeo je vie nego svi vi
mukarci, zajedno. Njegovo oko nikad nije gledalo ovako sramno i podmuklo. Nije
umeo da ode ovako psei, osramotivi i one koji ostaju.
O, Hirberg, izgubili ste me zauvek, ba danas kada sam mislila da vas,
najposle, primim. Pola sam bila, posle podne, tako radosna. Posle svih onih gadosti,
bila sam eljna da vas vidim va plemeniti lik, vae mlade pokrete i to oko, tako
deako, koje sam toliko volela. Odlazite, i da mi se vie niste vratili, vi ste udovite,
i luda, luda vikala je za njim zalupivi vrata, dok se rnladi, kao sen, video gde
nestaje, kroz staklo u zimskoj nol pred kuom.
O, Marijet jaukala je dalje, plaui, kao da je izgubila pamet treba da
se pomolimo Bogu. Kako je mogao da ga izvede, kako je mogao da ga uhvati.. .
Pas je iziao i ne slutei zlo. Ni ja nisam ni pomislila ta radi. Zvao ga je,
prevario ga je vaim imenom. Iziao je pred vrata i opalio. Ja mal nisam pala u
nesvest, a lakeji su hteli da ga istuku.
O, glupan, glupara, glupan! Ljubomoran na jednog psa. O, kockar, kockar,
konjuar, konjuar, a ne graf, prljava nemaka bestija, bestija, bestija! Svlaite me
Marijet, pustite me da zaspim, da ne ujem vie nita, da ne vidim vie ovu zemju,
ove prljave, izmate zveri. Izlazite, hou da budem sama.
Popevi se starim lepim stepenicama od drveta u odaje na spratu, ona se nae
u beloj, spavaoj sobi, sa ukrasima seoskih bavarskih domova, nad ogromnom
posteljom. Poto je opet pozvala sobaricu, plaui tiho, pade na postelju kao bolesna.
Kao sve nerotkinje, i ona je bila udljiva i volela je pse, oboavala je svog psa, svoju
crnu, vanrednu dogu, najvernijeg svog pratioca.
No, prazna no, ostade tako senjori Montez, i raskalanost u knjizi Brantoma,
poto ni jedan od ovih Bavaraca to su to vee proli kroz njen salon nisu umeli, ni
ponaanjem, ni duom, ni lepotom oka, da umire u njoj tu razdraenost i ludilo koje je
bee obuhvatilo, sada na vrhuncu slave i moi.
Kad je mladi oficir u nedoumici, preneraen njenim prostaklukom, izaao sav
bled i nespretan, ona poe ponovo da treska sve to joj pade aka i da razbija vaze,
plaui.
Minhen je spavao u ziraskoj noi, ali ona koja je dola sa druma i zavladala u
njemu bila je budna Kroz pla je traila smisao sveg svog uspeha, bogatstva, ivota,
pri zavretku te godine, to je oduzela mir itavom jednom narodu i nalazila za sobom
samo prazninu. Prvo u oseaju svoje lepote i sile, posle u zmijskom puzanju prema
vratu onoga koji je bio prvi nad prvima, uguila je u sebi groznicu svojih ula, osnovu
inae njene pojave, ponaanja ivota. Jedna jedina kap panske krvi na njenim usnama
spasla bi je bila od sve te ponienosti koju je u sebi i svojoj uzdrljivosti oseala.
Plahovit neki ljubavnik uinio bi joj ivot lepim, Ludvik I, njena prenemaganja, sve te
politike i vojnike lutke oko nje uinile su joj ivot glupim i ludim, ropskim. Ljubav,
u razdraenosti njenih izmuenih ula, uini joj se, to vee, dragocenija od svake
vlasti nad itavim kraljevstvom, i jer to nije imala, plaui je hodala gore-dole,
odmiui zavese, zagledana u praznu, mranu ulicu, zavejanu i mrtvu.
Ono to je pri povratku iz dvorca toliko zaelela bilo je sasvim neto drugo
nego grafovska titula koju su joj svi ponavljali, i zato to je to drugo odloeno za
nekoliko asaka ona je, plaui u svojoj praznoj kui, do besnila, alosti i poude
izdisala.
Posle tolikih godina razvratnog ivota, slika itavog jednog grada to joj
leae pred nogama, kao i etve i blago itave jedne zemlje i krunisana jedna glava,
nisu joj se uinile da vrede ni toliko koliko ta pomama za telesnom ljubavlju koja je
bee, to vee, obuzela i za kojom je plakala.
Odjednom, viui: Marijet, Marijet, ona se otre od plaa, od svih tih
jadikovki, i poe da se, pred ogledalom ulepava. Sa osmehom, kroz suze, ona ree
svojoj sobarici da poe i potrai Hirberga.
Zar po ovom mraku i snegu pitala je preneraeno Francuskinja. Zar
po noi? Zar ne moete da doekate do sutra?
Tumaei joj gde e Hirberga nai u kafani Rotman i ta da mu porui,
ona se razveseli tako lako kao da je celo vee igrala i pevala.
Pa dobro, a ta ete ako mladi i doe, ali vas ne htedne ni da vidi?
pitala je njena slukinja, polazei da probudi lakeje
Tada njena gospodarica, zatvorivi Brantoma, priguenim glasom ree neto
na panskom: Mucho sabe la Zorra . . . lisica zna mnogo, ali ena to ezne jo vie.
DRUGI DEO
ne samo dvorska baleteza, koja vie nije nikom igrala, nego, zbilja kap rvi panske to
je pala na Minhen, na koji su pre padale, silom uda, samo kapi mleka iz votanih
dojki Bogorodice.
Skoro svako jutro, vozila se sad, sa lakejima za leima, u svom crnom, novom
bataru, na kom je vidno bila urezana srebrna njena grafovska kruna i monogram
njenog imena. Svet je pratio, razjapiivi usta, povorku to je ila za njom, od njene
teke, gospodske kapije do ministarstva, ili kraljevskog dvora, a uvee, kao u zimske
bajke, u kraljevske lovake dvorove, u gomili mladih oficira, studenata aristokrata, ili
umetnika.
Lepota njena ostajala je nepromenljiva, u sveini njenih dvadeset i est godina.
Lik joj je bio i dalje ljupko lice jednog engleskog deaka, nene lepote, u koje su tek
ogromne ljubiice njenih oiju unosile, pod dugim, crnim trepavicama, sumormu
svetlost veilikih, plavih, sferikih prstenova, oko nebeskih poara, i tama, posle
meteora. Kosa joj ostade i za tu godinu iznad ela, kao krilo nevidljivih gavrinova.
Njene divne grudi, i noge, iju lepotu nije tajila, ostadoe i dalje uda to su
okupljala gomilu, bilo u pozoritu, po ulicama, ili kafanama. Uvek je u haljinama od
crnog somota, ili plavog, za jahanje, uvek u odelu tesnom, pripijenom uz telo, ona je
polako postala opta delirija te varoi, pune piva.
Njeni nakrivljeni eirii, sa perukama, njene visoke, meke rukavice iz
inostranstva, raznih boja, njene cigarete, a naroito brilijanti, izazivali su mrnju ena,
do ludila, kao i gnev ljudi, jer je bila sve drskija, nepristupanija, oholija. itav je niz
bio imena njenih frizera, krojaa, to doputovae ba kroz one kapije kroz koje odoe
izgnani vajcarski jezuiti, i njima su se imena aputala zavidljivo kao i imena njenih
ljubavnika. Spletka je oko nje bila tolika da su o njoj verovali i priali najlue
stvari, i jedna slika Kaulbahova na kojoj nudi pehar razblude iz movare i jedna druga
na kojoj bee naslikana kako sedi, pokrivena samo providnom koprenom, na svojoj
novoj, mladoj, snanoj dogi, u zbirkama o njoj, svakako nisu bile najbesramnije.
Uzalud je delila milostinje, pomagala nevoljne, poseivala bolesne, sramota
njena sve je vie rasla u brda i sve se vie po Bavarskoj iriia. Pod njenim prozorima,
ve i prole godine urlala je svetina, maukala i dreala, bacajui kamenice. Prolee to
je dolazilo sanjala je, i sama, kao krvavo.
Melanholina, ona je sve ee u dvorskom pozoritu, u koncertnoj dvorani
Odeona, po kafanama, imala stav izgubljene i bezumne. Gledala je kao da nije videla i
sluala kao da je sluala neku koljku.
Jahala je sve vie, prema dalekim okolnim umama i brdima, i to jahanje
pretvaralo se polako u bekstvo od grada i ljudi Poto vie nije igrala, jer to kralj nije
hteo, krv se u njoj bee zgusnula i ona vie nigde nije nalazila mira. Dola sa druma,
bee uprla oi samo u dvor, i za ljubav Ludvika I odrekla se biveg ivota, u elji za
raskoi i silom. Zatim je bila gotova opet, onako uzdrljiva, izmuena i alostiva, da
sve to baci za jednog jedinog arkog, mladog ljubavnika. Sad kad je i to imala,
grozniavo se opet vraaila, ni sama nije jo znala emu dvoru, velikim jasnim
kraljevim oima, kruni to je sve dalje lebdela, ili svojoj potmuloj radosti da hari i
rasipa, i vie svega da tu glupost versku, najposle, do mile volje, kao stare, prazne
vaze, razbija?
utljiva opet, kao pri svom dolasku u ovaj kraj i narod koji nije nikad volela,
ona je ivela u palati svojoj, u raskoi i sjaju, praena lakejima, tako da je retko kome
rei progovorila. Marijet, njena sobarica, jedna histerina, plava enevljanka, hroma
malo na levu nogu, iako to nije moglo da se primeti, dolazila je do njenih soba,
haljina, avantura, ljubavnika, pisama i suza, jedina. Ona je imala i tu dunost da
Boksa, novu crnu dogu, svakog dana okupa.
Njena gospodarica, inae, skoro svaki dan, odlazila je u dvor, a kralj je dolazio
skoro svako vee, u drutvu lolamontana uski, politiki krug koji je obino banio
u salonu ili zimskoj bati palate. Baron Berks, a katkad i ministar Valertajn,
razmatrali su stanje Bavarske, a sa njom u vezi i politike dogaaje cele Evrope,
ratujui uvek u vazduhu, po kom su arali prstima i dokazima i razlozima, kao protiv
neke nevidljive vojske protiv jezuita ne videi nikad ono to im je ve bilo pred
nosem, opoziciju koja se stvarala sve vidnije, usred Minhena, nasred Univerziteta.
Arhitekt Klence i Metcger kuvali bi pun kao i ostali vie eljni piva
razastirui po svim sobama svoje kartone novih planova graevina, koje su kralj i
panjolka posimatrali, drei se, kao verenici, ispod ruke. Obino se zatim prelazilo
na stihove, koje su o njoj pisali i kralj i Metcger, a posle njih i svi ostali.
Njeni verni pratioci, oficiri i studenti, pevali bi, meutim. i galamili u drutvu
slikara, i dizali paklenu larmu oko klavira i kockarskih stolova, gaajui se isto tako
brzo politikim ubeenjima kao i keevima i cis evima mesto cima. Meu njima,
porunik Nusbaumer stojao je obino kao olienje Lolinog viteza po viem
nareenju, a u jednom kutu sedeo je opet porunik Delinger kraljevskih voleera,
pokupivi obino pri kraju kocke sav dobitak od sveg zajapurenog drutva, jer je ve
godinu dana imao lude sree na karti. Prezren od svojih drugova, praen obino
zadivljenim pogledom onih koji bi prvi put dobili pristup u to drutvo. zavaljene blede
glave, i stranih oiju Meduze, klatio bi se na naslonjai, u pantailonama boje utih
lala, u prsluku boje maka, u fraku boje plavih ladolea, opet, i graf Hiirberg,
predvodndk studenata lolamana, upirui pogled, samrtniki ozbiljan, u svaki pokret
domaice, zabrinute jedino za to da joj pun bude dok je kralj u drutvu vru, a
ampanj leden. ta bi nastajalo posle, kad bi Ludvik I otiao, izmeu te jedne ene
i tolikih ljudi, to bi se prepriavalo po Minhenu sutradan, sa zgraanjem, ba zato to
se irilo iz najsigurnijih izvora iz lakejskih usta.
Tek pred zoru, kao neko drugo Sunce na zalasku, zgasnula bi svetlost sa
prozora njene palate u mirnoj noi i na visokom snegu, te umukla svirka i vika u tim
irokim, zavejanim poljanama na kojima je kralj dizao, u antikom stilu, pobednike
kapije, atinske propileje i gliptoteke i pinakoteke.
II
da bude duhovit, kao i ostali koji su bili primljeni u krug te panske Parianke,
ministar je kljucao, svojim skupljenim, tankim uspijenim usnama, nad iskrivijenim
zubima, zrna kalambura) ali ko zna ko dolazi posle mene? Bude li opet Abel, to e
biti za vaeg mecenu lamentabel.
Doznala sam da protiv mene sprema neto Rajak. U razgovoru sa
biskupima, rekao je, jue, da e crkva, kao i Hristos nekada, umeti da istera demona, a
iz bogalja i enutih jo lake, i to pravo u svinje.
Graf Rajak ne moe da vam zaboravi to ga nazivate evnuhom. Inae, to je
najmirniji arhibiskup koga smo imali. Ima vrlo odreen pojam prolaznosti svega i ne
eli nita vie od ivota do samo jo nekoliko partija posle ruka, muzike i nekoliko
lepih, plavookih seljaia za svoj hor deaka. Njino latinsko pojanje potpuno ga
usreava u ova hladna jutra. Predlagao je jue da se uvede loenje u crkvama, a o
vama rekao je neto mnogo gore nego to ste uli, ja sam bolje obaveten od vas
dcdade zadovoljno, videi da se ona sprema da ode. On je uveravao svetenstvo da
je, i za vas, naen ovek, demon, koji e vas upropastiti i strpati vas u dilians, na
drumu, otkuda ste i doli. Pravo da vam kaem, grafice, po sviim izvetajima policije,
mislim da e taj hidalgo jezuita biti graf Arko Balej. uvajte ga se.
Ne bojim se nikog, samo sebe, dragi Berks govorila je igraica izlazei
na vrata ministarskog kabineta, kao neka ohola, crna paunica. Kad naslonim,
pokatkad, elo na prozor i pogledam napolje, iz ivota u koji sam se sklonila, u mirak
i no, ini mi se da vidim onu drugu koja je isto to i ja, pa ipak samo alost, praznina
i slika stakla, to je i samo prah. Te Lole sam se zgrozila, toliko puta kod prozora u
svojim sobama, u Englesikoj, Rusiji, Parizu, paniji, Indiiji, i znam da u se samo nje
zgraavati i kad budem stigla ko zna jo kud.
Zastavi kod pranog i zamagljenog prozora predsoblja, sa kojeg se videlo
staro dvorite dvora kraljevskog i zavejani vrt, ona obujmi pogledom veliku mranu
zgradu to je zaudarala na memlu arhive i bu, i okrete od svega toga glavu. S
neizrecivom afektovanou, ali i ljupkou, po svom teatralnom nainu. ona ree
svom pratiocu: Neizrecivo sam nesrena, Berks. Stigoh, dakle, i uz ovaj prozor
dodade zamiljeno.
ekaju vas, grafice, u dvoru proapta nemirno mmistair, uplaen to
lakej, iza njegovih lea, sve uje.
Ona mu hitro prui ruku, i kao prenuvi se iz sna, potra niz iroke stepenice.
Kod njenih kola, oko kojih se skupljao svet, na blatnoj i snenoj ulici, stajao je
ve graf Hirberg, u studentskoj kapici bureva, boje jesenjih amaranta, u svom
akom paltou.
Pozdravivi je pokorno, kao sen, vrhom srebrnim svog tapia odgurnu
nekoliko drskih prolaznika koji su je glasno ismevali i dobacivali joj uvredljive izreke
na pivarskom bavarskom dijalektu.
III
smradna, neista leina jedne pansike kobile, sa kojorn se igra mladost, dok mu se
dua gubi ali dogaaji idu, ja ih vidim, idu. Nikako ga ne nagovarajte vie da
putuje, to bi ga samo vratilo u san, mladosti, i njoj. Ja se dovoljno bojim i prolosti,
jer i kad nje vie ovde ne bude, on e je radije gledati u seanju nego sve druge pred
sobom. Ludvik je, po mome milijenju, bolestan, bolestan od one velike bolesti koja
se zove udnja besmra. On je u dobu dodade biskup tie kada nam senke isto
toliko govore koliko i Sunce na zalasku. Kanda nam ono to smo u prolosti imali
nanosi isto toliko raidosti i bola koliko, i iva bia koja prolaze. Ona je za njega
neprolazni zrak, poslednji zrak po volji Boijoj.
Dok je, meutim, minhenski biskup iza svojih zavesa izlio tako pregrt svoje
mudrosti o zemaljskoj ljubavi, nagraen jednim pokornim osmejkom i dirljivim
podvaljkom stasite i mlene nadvojvotkinje Sofije, ekipa grafice Landsfeld vraao se
opet lapavicom i snegom ulica, uz pozdrav i pogrdne povike prolaznika, i domaica i
redua sa prozora
Ne znajui svoju sudbinu, neobavetena o toj kongregaciji svojih oboavalaca,
koju je bio to podne priredio minhenski biskup, ona se vozila zavejanim i mokrim
Minhenom mnogo mirnija i zranija, ali i oholija nego pre godine dana. Sa svojim
nakrivljenim, crnim eiriem i krznom, uvijena sva, ona je bila lepa kao i pre, ali sa
izrazom duboke tuge u velikim, ljubiastim oima.
Poto su godinu dana samo o njoj sluaii i zalud oekivali, nabrekii od piva, da
je kralj, ili dvor, otera iz Minhena, graani su i sami upirali oi u dvor biskupa,
biskupa varoi u ijem je grbu ve stoleima straario monah.
Od posledica, sune godine, svaa i dreke, i seoskih tua, od panike
poharenih poreza i jada neprekidnih kuluka, spas je izgleda, bio jedini u tome da se
ta polegua iz zemlje istera. Crna napast, to je nekad bila Lola, panska igraica, a
sad bavarska grafica Landsfeld, svaki dan im se tako vozila kao vidna metresa
kraljeva, tiranin, u suknji, ministara lopua i nafrakana lutka dravnih dugova.
Sablanjene gomile, tom crnom igraicom, pred mramornim, belim, grkim
graevinama kraljevim gledale su, uz sve benji urlik, vaznesenje svoje hetere u
visine gde su bile navikle da vide samo krstove i rumeni cvet rane Hristove.
Ona to se tu, svako podne, po ulicama besno vozila, ili na konju ljuljala, bila
je i njih pritisla, kao i svog vatrenog, penuavog pastuva. Mrzeli su je, najposle, iz dna
due, kad se tako ponosito iz dvora vraala, i obasipali je zvidukom i dernjavom kad
bi izila pred svoju kapiju, kroz koju svaki dan prolaahu ekipae knezova, lakeji
grafova, koije dravnih savetnika i oficira, kao i veselo drutvo slikara, glumaca i
kockara.
Za minhenski srednji stale, svet ugojenih od piva, tikava i debelih
spletkarua, taj ulaz u njen pakao orgija bio je tim arobniji to je za njih bio
zabranjen, te se gest biskupa jedva ekao da prokropi svetom vodom taj panski
miris opojnog ludila to se iz te Barertrase irio.
To podne, meutirn, bleda i nepomina. ona produi do stare kue Hirberga i
proavi kroz zavejani mali park s fontanom, prie, s nekom iznenadnom alou,
kui svog mladog liubavnika. Znala je da je sa mrtvih, visokih prozora, meu kojima
su, u udubljenjima, stajali kipovi grkih bogova i boginja, posmatraju, kriom,
njegova majka i sestre, tako da skoro uplaeno zastade kad zadihano stie pred visoka,
staklena vrata, nad kojima su, u zidu, igrali se amoreti, meu dugim grozdovima i
vencima od peene gline, oko jednog ruama od krea ovenanog medaljona u kom je
bio izraen reljef poprsja Marije bezgrene, nazaretske Marije, ije je ime nosila.
Pre nego to je mogla i da se osvrne, zau iza lea brze korake lakeja, ali u isti
mah, u staklenim vratima pojavi se i glava, plava i mrtva kao u Meduze, mladog
studenta njenog, grafa Hirberga. Iziao je pred nju u onom istom plavom kaputu
opivenom krznom u kom ga je pre jednog sata ostavila kod dvora.
Osvetljenje dana bilo je maglovito, zeleno, uz vlane zidove i bledilo njenog
lepog domaina, u toj svetlosti jo upadljivije. Uvukavi je meu staklena dvokrilna
vrata, i pavi patetino na kolena. mladi joj ljubljae ruke, guei je poljupcima i u
rebra, apui: On je tu, on je tu, ne idi unutra, neu da te izgubim, ne dam te, ne
dam te. Dok mu je ona, razdragana, udarajui ga veselo i lako izmicama svojim u
kolena, mrsila kosu i smejui se ponavljala: Mali moj, mali moj, ludi moj, ne boj ga
se, hou da mu kaem da ide, da ide.
Strah tog mladog oveka, mlaeg nego to je bila i ona, od jednog jo mlaeg
svog druga, skoro deaka, ispunjavae je veselou; tatina u njoj bila je trenutno
potpuno zadovoljena.
Uavi sa njim u dvoranu punu lovakih rogova i svu zastrtu dubokim
ilimima, ona jo zbaci krzno sa sebe i ostade u plavoj somotskoj haljini za jahanje,
udarajui se u bradu srebrnom drkom svog konjikog bia, neprekidno pod utiskom
tog zelenog, tunog osvetljenja vrta i stare, gospodske kue sa kipovima meu
granjem i umrlom, usahlom fontanom.
Dozovite, molim vas, Hajnriha aputala je dozovite ga dok je
Hirberg i dalje kleao pred njom ljubei joj ruke, zahvalan to je bila dola u njegovu
kuu.
Mladi princ Hajnrih Rojs, meutim, stajao je iza vrata u drugoj sobi, znajui
da ga samo trenuci dele od trenutka kada e, posle vie od godine dana, ugledati opet
tu udnu enu, sa kojom je proveo nekoliko dana u Augsburgu, koje nije mogao da
zaboravi. Njegova mata nanosila mu je vie bola nego pomisao da ona nee vie da
se sa njim sastane.
U tami jednog prozora stajao je i ekao, ne znajui da je ona, ve davno,
ljubavnica njegovog najboljeg druga, s kim zajedno ui jahanje i Pandekta. Zaboraviv
je skoro u Berlinu u zagrljaju drugih ena, dovoljno je bilo da proputuje kroz
Augsburg pa da je se opet ludo zaeli i dojuri za njom u Minhen. Sad je priguena
daha oslukivao njine nejasne rei i i uzvike.
Kad ga prijatelj najposle pozva, on stade u vratima i kao gromom poraen ne
izusti ni rei. Zato je doao, zato se vratio, da vidi ovo lice koje je tako dobro znao,
ovu kosu koju je toliko milovao? Nestae sve to, opet e nestati, i on e biti od nje
razdvojen, kao onog jutra kad je pred gostionicom u Augsburgu sedala, bleda i ljupka,
u kola. Mesto neizmerne radosti koju je oekivao, on oseti pred njom samo koliko mu
je tua.
U trenutku kad se princ Rojs pojavio u vratima, u utom fraku boje duvana, sa
svojim likom boje anela, i ona je bila gotova da izjavi da tog oveka nikad dotle nije
videla.
Hteli ste moda, Visosti, da i lino ujete, ono to Vam je, po mojoj molbi,
Hirberg valjda ve rekao? a to je da mi je vrlo neprijatno to ste se u Minhenu
pojavili. Zaboravili ste, izgleda dodade jo unije i vrlo drsko na re koju mi
dadoste, pre no to sam pristala da sa vama u Augsburgu, u onoj gostionici,
odsednem, da nikada neete priati ni odati niti da me poznajete, niti da ste me voleli.
Da nikada vie neete poi da me traite i da ete me obii ako se sluajno sretnemo.
Izgleda da bismo mogli mirnije govoriti o tome da sam poverovala nekom vaem
lovcu, Visosti, ili lugaru? Zato ste doli, zato naruavate moj mir, zato ste doli?
Trite za enom koja vam davno ne pie i koja vas nee, zar to nije sramno?
Princ Hajnrih je u tom trenutku bio pravi ak, sa svojim uplaenim oima,
bolno zgrenim obrazima i elom pocrvenelim od stida. Naslonjen na stari zid kue
svoga druga, dok je ona govorila, samo se nemono smeio. To nije oekivao.
Tek kada vide da je to sve to je imala da mu kae i da se oblai u elji da ide,
on, pognute glave, u svom potmulom bolu, promrmIja:
Prelazim na dvor, grafice, i doao sam da vas pitam hoete li da se
venamo?
Preneraen i zagledan u svog druga, koji tiho izie iz sobe, i u nju, kako se
kikoe, pninc Hajnrih Rojs pomisli za trenutak, da sanja. I videvi da ga ona i ne
gleda, zbunjeno htede neto da joj kae, ne znajui vie ta.
Uvek sam mislio da, kao i ostali ljudi, treba da se za slobodan ivot borim i
ja. Mislio sam da ete me i vi pomoi, grafice, kao to ste mi obeali u onim zanosnim
asovima kad smo se zaricali da emo uvek biti dobri i plemeniti. Seate li se?
Jednakost za sve ljude i bratstvo bila je naa zakietva, i ja sam pokuao da vas
visoko dignem na rukama, da vas ceo svet zadivljeno gleda, iako smo bili sami. Zar se
sada i tome smejete? Zato, dakle ve davno uzalud ekam vaa pisma?
Ne kvarite mi sreu koju sam ovde nala, Hajnrih. Treba da otputujete
otkuda ste i doli. Ne volim vas govorila je oporim glasom i ini mi se da vas
nisam nikad volela. Oh, vi, dragi, nikad niste bili un grand abatteur des arbres.
I oblaei rukavice i uvijajui se u krzno, zmijskiim ljuljanjem kukova, kao da
je obiaila novu kou, odbacivi lako staru, ona mu jednim otvorenim pogledom u
oi, punim dosade i srdbe, ree s priguenim, pozorinim naglaskom:
Sramota je to me toliko muite. Doli ste i videli ste me. Ne elim vie da
o tome gubim ni rei. Ne mogu da vas volim i nisam vas nikad ni volela. Putujte to
pre.
se u prozorima gore javljaju utocrvene kape, boje koju im je grafica Landsfeld bila
izabrala, on pokua da se bar asak-dva odri.
Jedan po jedan, mesje, redom gospodo, ako hoete, polako, gospodo
krojai i izmari, pekari i kobasiari, ovde je o uzvienoj slobodi re, o slobodi i za
lolamontane. Hoh Lola uzviknu koliko ga grlo donosi, gurnuvi nogom u stomak
jednog od najbliih svojih blinjih.
Trebalo je da ponesemo danas pitoije uo je jasno kako neko, iza stuba,
vie, guajui se sa andarmima, a odmah zatim krug koji se bee oko njega stegao
poeo je da se, polako iri. andarmi behu najposle povadili sablje, a do njega dopree
prvi lolamani, alemani. Njih su, po hodnicima Univerziteta, lovili lanovi ostalih pet
staronemakih akih udruenja kao zeeve.
Poslepone je ve bilo prilino poodmaklo kad je u auli mlataranje ruku
poelo da se stiava, zakrvavljene oi u blesavosti pivskoj da se opet smiruju, mada se
jo urlalo oko rektora, koji je stajao na stepenicama, sa oerupanim princom Hajnrihom, okupljen acima crvenoutih kapa.
iroki trg pred Univerzitetom, iako je provejavala snena kia, bio je jo pun
gomila, ali su andarmi bili uspeli da ih potisnu. Samo se graf Hirberg nije makao od
stuba. Smejui se, gledao je one to su iza andarskog kordona pokuavali sad da ga
pljunu.
Dovodio je u red svoje odelo raspusnog kicoa, zadovoljinog samim sobom,
ba zato to je nekad mislio samo na druge. i drao je samom sebi u sebi monolog,
kao da je smatrao da je to, u tom trenutku, prava potreba:
Jedna ena e, dakle, okrvaviti njegov ivot i svu varo, u kojoj je o krvi i
slobodi toliko sanjao. I kao neka krvava zastava, gomile e se oko nje potui; ali zato
protiv nje, zato ne uz nju, ta ona je htela da im da sve ono to je gledala u Parizu?
Jedan dugajlija, s popovskom prepodobnou, prvi je bio podigao na njega ruku, i on
mu se glave i sad seae, ali ono to ga bee zapanjilo, to bee njegovo ime to se sa
svih strana urlalo. Nehotice, iz igre strasti, upao je u igru gomila, a prezir drugova koji
ga nazivahu paom jedne ... tajno, silom, prenosila se i u gomile. Bio je obeleen od
studenata, cvearki, eirdika i debelih piljarica Minhena, gore nego Juda Iskariotski
nekad u Jerusalimu. Nad njim se kao izgubljenim, ak i u njegovoj roenoj kui
plakalo . . .
O guvi pred Univerzitetom, meutim, glas je dopro i do predgraa
minhenskih, i ba kada je rektor ispraao na miru i poslednje studente, Hirberg, je, u
prvom sutonu, u elji da da se dohvati velike bate rezidencija, pa da u njenom
mranom bunju nestane, ugledao pred sobom nove gomile.
Ne znajui jo ta se opet bee desilo, svetina je raznosila samo ime igraice,
tiskajui se pred aulom kao kad studenti izlaze na karneval. U kiovitom snegu,
gomile su pristizale na iroki prostor pred glavnim ulazom, stajale, drhtale i utale.
Hirberg je otud umakao na kolima jednog pivara, koga je malopre ismevao
kao i krojae i izmare. Poto mu je kapa bila pala s glave, niko ga nije zadravao, i
IV
Valertajn, koga cenim i koji se nije ponizio tom ulnou kojom me ljudi, inae, im
me vide, i zaele.
Nasmejavi se tuno, i koketno, ona mu uze jednu ruku i pomilova je. Dajte
mi saveta, ta da inim? Moja ljubav i kraljeva neprolazne su, iako su, i sami ete
pogoditi zato sasvim razliite. Razumete me. Odriui se vlasti, eljna sam da ivim
za njegove zgrade grke, i slike, za pozorite. Hou da vam priredim sveanosti, po
njegovim lovakim dvorovima, u brdima, kao bajke. Po vrhovima planina zapaliemo
vatre. Po jezerima prirediemo venecijanske noi. Izjahaemo da pozdravimo prolee,
loviemo u slavu leta, ulepaemo najposle ipak ovaj bedni ivot. Znate li da smo
oboje reeni da putujemo do Napulja, u narodnom odelu, u pratnji seljaka,
vinogradija? I vi da poete sa nama, dodade tie i vi, Valertajn, i ja sam to
uvek elela.
U preteranom strahu, traei prijatelja, ona je bila preterala i u tome. Uverena,
ve godinama, da je svemogua kad ponudi svoje telo, ona ga je ponudila obino,
plaho i bez stida. Tek sada se setila, uostalom, da je to upravo zanimljivo to svoju
mo na tom oveku, vrlo elegantnom i dopadlijivom, mada joj se uvek sviao, nije
dosad okuala.
Tanak i visok, u svojoj odori cmih gardijskih husara, pukovnik Valertajn
mogao je, zaista da se dopadne enama. Uzdrljiv prema njoj, posle njenog uvek
ponositog dranja prema njemu, mesecima, on nije hteo da izgleda manije srdaan. Po
obiaju monih, samopouzdanih ljudi, predusretljivih po navici, naginjao se prema
nijoj kao i prema svakome, kad se uputao u razgovor, paljivo. Tako se injae ne
samo utiv nego i mnogo vedriji i mlai nego to je uistini bio.
Utegnut sav, on je vladao sobom i njegovo lice. zemljane boje, imalo je jedan
stalan izraz mira i snage. Iznenadni izliv pnijateljstva grafice Landsfeld, negdanje
Lole Montez shvatio je, valjda kao trenutnu nesvesticu jedne ene, iako se nije
ponaao kao da hoe da tu obamrlost brzo iskoristi, oevidno je bilo ipak da joj
pomo ne misli da odbiija.
Pouzdajte su u mene ree joj blago enu koja se poveri meni jo nikad
nisam dozvolio da ponize. Mogao bih da gledam mirno kako oveka ibaju, ali nikad
kako mu prljaju enu. Pod njegovim visokim elom, dok je govorio, planu
plavetnilo njegovih velikih, mirnih oiju, boje plavih istih sabalja, i spusti se u nju do
dna ula i misli. Ja sam otvoreno rekao grafu Rajahu da je taj podmukli nain da
vam se nakodi jedini koji ne moe uspeti. Poar se ne gasi leinom, i vi ete se ugaiti tek kad vas uznesu jo vie.
ta je time hteo rei, panjolka nije ni sama znala, ali je slutila da je taj ovek
ekao ove trenutke ve davno i da je umeo da ih doeka. Merila ga je od glave do pete
i radovala se to je uz nju. Njegov nain govora bio je mek kao milovanje po obrazu.
Vaa slabost je u panici koja vas obuhvata, a nikako u sili biskupa Dok je
vlast bila u njenim rukama, popovalo se po selima da po Bavarskoj tee med i mleko.
Sad kad je poeo Berks da krmani i moij kuzen da ministruje, liberalno, sad, razume
se, B.avarska srlja u ponor. Vi imate vie politiakog takta i od Berksa i od kralja, pa
zato popiutate onda? dodade, prvi put i on apuui.
Poputam, jer sam umorna Valertajn, godinu dana mue me. ve a uvek
sam sama ree u teatralnoj pozi, dodavi mu au. stojei iza njega, mrsei mu
meku, prosedu kosu, polaskana duboko pohvalom njenih politiokih sposobnosti
To to 'je ak i Hirberga pokuao da zadobije, to vam je najbolji dokaz
koliko je na arcibiskup slab, u ovoj naivnoj zaveri protiv vas. Po mome miljenu.
treba da se uvate
Univerziteta, otuda birje najvea opasnost a posle Berksa, videete, nee
vie nikad doi Abel, nego graf Lajningen, njega se drite. Vremena prola bila su
nemaka, teka i usilna, sad svi oekujemo franouske dogaaje, ali verujte, kod nas e
se sve svriti jednom ustavnom anglomanijom i Lajningen, stari angloman, to dobro i
davno predvia. Ako su biskupi i paiter Hi'larijus, ispovednik Njenog Velianstva,
zbilja uspeli da meu vaim oboavaocima, za koje misle da su, svi, vai ljubavnici
dodade u smehu nau Judu, mislim da bi to mogao biti Arko. Samo kako e on da
obladi prema vama kralja, da izbezumi protiv vas sav dvor da i ne spomenem ostalo
to je sve jo potrebno za va pad, a posle ove godine dana vaih stalnih pobeda i
malo verovatno, to mi nije jasno Berks, ako ima ma samo pamet jarca, zna da vaim
padom pada i on. Moda su pripremili, kao to se govorilo, da vas prebace, silom,
tajno, u Svajearsku, kud ste oterali i vi jezuite, ali to je karnevalska ludorija i pala im
je na ipaimet valjda sad, za vrame masfci i balova. Pre e foitd da ipokuavajiu preko
Metogara, koji li sami znate, ima iprljavu fantazijiu u svojiim Ijubavnim sonetama to
ih na vas iprosipa, neto neisto i runo. Uz pripomo tiiera, kaji se, ikad slika,
navikao da brblja. To vam, ipire svega, kae da nisam oaran vaim drutvom.
Ona ga je sluala kao proroite, zadovoljna to je bar i najmanje Ijuibomoran.
Njegove rei bile su je umiirile i vratide su joj samopouzdanje, ali je kod nije od toga
do oholosti i drskosti bio samo korak.
Nikad nisam mislila da poniavam crkvu, ona mi je samo, sa celim svojiim
starieom, otuna i smena uzviknu, bez obzira na tihi, podruigljivi osmeh
Valertajna. O povratku jezuiita vile ne moe biti ni govora, a ako ti mladii
ponu buniti ulicu, i Luj i ja reeni smo da zgaziimo u torv. Bezmema gluipost ove
svetine, to bi trebalo da mi je zahvalna, jer smo ja i mj^ena sloboda sto, poludela je i
miisli ba protivno. E ipa dobro, onda nek bude takozvana volja Boja, ja iim neu
ostati duna vikaia je sva izbezumljena u ' nametanju svojih dugih obrva i
trepavica.
Uostalom Valartajn nastivi tie ja sam u isti mah gotova i da iidem,
meni ge sve svejedno, nikog na svetu nemam. Poviui u se u ibrda, ili na vodu, u
Leoni, nek tamo doe i fcraij. Iz njegovih svetlih iduica nita me vie Azbrisati ne
moe. To znam. U jezeru se tamo ogledaju ibrda i oblaci, i ja sama, ovako crna, ai
moij konj i moj pas. Svi stojiimo glavake. Kad sunce sija, u vodi trepere moji
briljanti. Vidim svojeoi i plavo nebo. Sve je to dokaz da je taj svet tamo bolji nego
ovde, iako tamo nije nemaka Atina nego saimo prosto borovje i uma.
Ne, dokaz je samo da i ovi brilijantni i oni u grobu nita ne vrede, da je i
ovo i ono samo prolazna slika sveta i jedno i drugo ista praznina.
.svega uobraen, otmen i bogat, ali i dosadan svojom suhoparnom uenou. Bie da
je ipak mnogo stariji nego to je mislila i oprostila se sa njim skoro sa dosadom.
Svako vee, godinu dana ve, u stalnom nemiru, krijui od kralja svoje ludilo i
svoje avanture, krijui od svakoga, ona je padala od mukarca do mukarca i od
radosti do alosti kao bezumna. Skromna, nena, dobra, dareljiva, pakosna, plaha,
ohola, mirna, tuna, demonska, sve je to bila na svom nevidljivom prestolu pred kojim
je kleao i sam kiralj Bavarske, okruen svojim ministrima, knezovima, grafovima,
oficirima, slikarima, studentima, i u daIjini, biskiupima, Univerzitetom, koji su protiv
nje, s poetka, brbljali, a sad i urlali i blato bacali.
Videvi da je neraspoloena, njeno drutvo pomisli da je imala sukob sa
Valertajnom, ili da je on otiao iz drutva samo zato da bi se kasniije kriom vratio
to je inae kod nje bilo vrlo logino misliti. Jedan po jedan, izuzev Hirberga,
spremie se, dakle da se izgube, i oni je opkolie redom poljupcima u ruku, sred
najee debate o potrebi zatvaranja UniverzitetaMinistri joj poelee laku no, sa
bezobraznim aluzijama. Metcger, sa svojim profilom ovce, dugim elom, dugim
nosem, pod kojim bee uvuena u vilice gornja usna, nad donju, 'koja je, zajedno sa
debelim podvaljkom, seala na prasca, izgovarae, njoj u ast, svoje najnovije stihove,
a kapetan fon BaurBrajtenfeld, Ijubomoran na porunika Nusbaumera, spomenu, i
hiljaditi put, po njegovom miljenju duhovito, porunika Nusbaumera, sabivi petu o
petu, tako da mamuzice zvecnue. Hirberg je pogleda opet kao Meduza, prekornim
pogledom, u nadi da e ga zadrati, popravljajui novu zelenu kravatu, vezanu tako da
je ulazila u koulju meku i razdrljenu, dok joj je drugi kraj nestajao pod crnim
prslukoni.
Tek kad je naiao fon Delinger, sreean presrean to je dospeo u tako
otmeno drutvo, uvek vrst kao panj, uvek rumen u tesnoj ogrlici crnih, lakih
konjanika, ona se malo nasmeja i zagleda u njegove detinjaste oi, vedre i sjajne od
puna i piva (koje je bezbrino meao) a nad ijim obrvama nije falilo njegovo * tvrdo
elo, natueno kao lem Kad joj uze ruku, ona u njegovoj aci savi srednji prst, tako
da on ustuknu. To je bio njihov ugovoreni znak da ima kasnije, kad svi odu, da se
vrati. (Sa Kirbergom je ugovoreni znak bio ako prinese maramicu i lepezu
usnama i suvo se, melanholino, zakalje, ali ovaj sa fon Delingercm bio joj je, od
nekog vremena, nekako miliji.)
I tako, dok je Hirberg odlazio kao Apolon, sa ramenima na kojima je nosio
mrane oblake, poirunik fon Delinger ode eupkajui izmama od radosti, nakaljavi
sa dvaput iz grla, kao kad izlazi kad je lep dan iz manjea, na jahanje. Dabogme da
Hirberg nije sanjao da je njegov suparnik ve toliko odjahao on se bojao
elegantnog roaka, grafa Arko, i drugih, a za ovog avana to presikae prepone mislio
je da je jo pri prvim pripremama ljubavi.
Odoe tako svi, praeni lakejima, koji su u sneg i vlagu i mrak iznosili svoje
kandelabre, sa ugaenim i treptavim plamenovima svea, i ona opet ostade sama, u
grobnoj tiini velikih, raskonih dvorana, u kojima je njena samoa bila tim stranija
to je u njiima bilo toliko ogledala. Nemirna i oajna, ona poe opet da oblai svoje
muko, studentisko odelo sa kojim je ve nekoliko puta po kafanama uspela da se
nou prikrije od sveta, i dok je njena sobarica, uplaena kao uvek, hodala za njom sa
pantalonama i perikama, ona, odlazei na Ijubavni sastanak, nije bila ak ni
zamiljena. Fon Dellnger, istina, nije bio Hirberg, ali njegova radost, otkad je smeo
da je voli, bila je tolika $ je ona oseala samo kod njega neki smisao svog ivoita.
Milila je, oblaei se u muko odelo, sa zadovoljstvom na etnju do njegove kue, na
njcgovu sivcmanu sabu i njegovu sablju, naslonjenu u oku o zid, svetiu u mraku. A
najvie na njega samog, uveik zdravog i veselog, i na njegovu pesmu. Njegova soba,
koju mu je nametala njegova stara majka, bila je za nju postala, odnedavna, fatalna.
Kad joj je fon Deiinger predlagao da bee u Svajcarsku i da se uda za njega, ona je u
sebi sikoro pristaijala, eljna seoskih polja, idilinog mira i zaborava svega, visokih
njegovjh postelja, svega toga emu se u poetku tako prezrivo amejala. Kad pi
s'klopila oi, ma gde bila, ula je gukanje golubova iz golubarnika to je bio ba nad
posteljom njiegovom, ispod krova, i ona je uivala pri pomisli na njega, iako ga je, pri
prvom sastanku, mrzela do beisnila.
Blago njemu veeras ree joj drsko njena Marijet, propustivi je na
stepenite, hodnikom koji je vodio u odeljenje za poslugu Ruka vam drhti i ja
strepim za vas, ovo ne moe da se dobro svri.
Stojei u senci ogromne kapije, koju je sobarica otkljuavala tiho, njena je
gospodarica stiavae kikotom, s kojim su nekada studenti izlazili na pijanke, u
takvom odelu, grlei prvog prolaznika u crnom ogrtau, i onda kad je bila u mlado
meso i vesehi ljubav preobuena smrt.
Ujutru doi po mene kolima, neka stanu ispod njegove bate. Pazi da ih
prvo voda po varoi i da me nae, kao bajagi, kod Berksa doviiknu joj veselo,
spazivi fon Delingera kraj kola, koja je obino morala da plaa ona. Vojnik koji bee
na strai pred njenom palatom, otkad nemiri preoe na ulicu sa Univerziteta,
zapanjeno je gledao kako oficir poljubi mukarca i kako ga tnpa u kola
Nisam smeo da vas noas vodim peice aputae joj u kolima mali
porunik, lomei joj vrat i leda i ruke u zagrljaijiu uiice u jo pune pobesnelog
sveta i psuju vas i grde. trostalom, u kolima mogu i do kue da vas ljubim.
Tako izostae preskakanje bara i sneg to im inae padae za vrat sa drva,
daleke svetilj
123ke u noi i visoke ustreptale varnice, to su kao plamena kia padale nad
itavim krajem pivara. Nisu se grlili i ljubili po okovima, ispod stariih fenjera, niti
na kapije pcslastiara pnemetali table i natpise babica. Stigli su do njegove kue
brzo, bar tako im se injae, u jednom opojnom zanosu, u kom je ona imala lice
bavarskih muenica sa baroknih crkvenih slika, i groznu muku da, mazei ga Dir,
ne pogrei i spcimene H'ir, milo ime njenog drugog ljubavniika.
Kola su stala kraj obale Izara, pored balvana ograde na vodi, u polumraku pod
starinskim fenjerom, u kom se sve to ogledalo u prvi mah neizmerno tuno. Na kui
koja je spavala dubokim snom, sneg se bee istopio i kapao je sa doksata drvenih i
ogromnih sanduka zimskog zelenila kao cvea. Pod starom kapijom zapahnu ih miris
ustajalog drveta, ali i domae istoe. Ona mu se, im nestade svetlosti fenjera, u
mraku, obisnu oko vrata i on je die, nosei je uz stare, drvene basamake to poee
da uzdiu i cvree. Dir, dispustie me aputala mu je ona, u lice, u trepavice, u
kosu, u ui, steui ga sve vie, tako da je batrgao. Perika mi je spala, perika mi je
spaia aputala je uplaeno, videvi da je nosi i dalje, mada joj se ruke i noge
zapletoe u krila njenog crnog, akog paltoa.
U trenutku kad su stigli na prag njegove sobe i njene noge dodirnule patos, iz
vrata pred njima pojavi se njegova stara majka, sa irakom u ruci, tako da je imao
samo toliko vremena da priskoi, da duhne i da joj ugasi sveu.
Starica se bee prepala, toliko, da tiho vrisnu, dok je njen Dir dohvati za ruke
i poe, u mraku, da je gura u njenu sobu. Mama, mama, zato me uvek doekuje
tako ti Boga, zato ne legne, to ne spava? mumlao je ljutito, dok mu je ona
odgovarala apuui upplaeno: Ali, Dir, ali, Dir, btela sam, dete, samo da te
vidim, dolazi tako dockan, da ti se nije to neprijatno desdlo?
124
Koji vrag moe, mama, ve deset godina neprestano da mi se deava. Vidi
da sam doao'sa jednim drugom na spavanje. Hajde lezi. Vidi da e ozepsti. To je
fon Dilingen, sa novim kulerom Alemana ulo se kako sin govori sad ve kroz
zalupljena vrata. Dok je Lola, izgubivi zbilja svoju periku, sa rasutom kosom i
raskopanim prslukom, srozala se na patos, od smeha.
Upavi posle u njegovu sobu, i ona i mlai poee da se grle, uz um vode to
je u oluku, ba nad njinom tavanicom, tekla i sem njinog disanja bila jedini glas koji
se u tiini uo.
Smejuoi se neprestano, ona tada poe, kao uvek brzo i bestidno da se svlai i
da ga miluje u isti mah, naslonivi se na njega, teturajui, pritisnuvi obraz na njegov
obraz. Videvi da on stoji nasred sobe, u bledoj svetlosti koja je probijala kroz prozor,
ona ga zaueno upita apatom: Dir, ta ti je, hodi blie hodi blie i 6u kako joj
on u mraku odvraa apatom: Ne mogu, ne mogu ind mi se kao da nas mama
gleda.
O, jadnie, o, tristezilla uzviknu ona ljutito pa jo je pokojna kraljica
Izabela Kastiljska rekla da je vredno videtd vojnika na bojitu, hombre d'armas en
campo, a lepu enu u postelji, linda dama en la cama. Tako ree, u mraku, psujui
uz to na panskom
V
Kad je sutradan bio je 9. februar student graf Hirberg, izlazio iz stare
kue svoje porodice, osetio je na obrazima prve zrake prolea. Sneg se bio poeo da
topi sa svih krovova i da euri iz svih oluka.
Senka bee pala na ceo sprat, i, koso, na velike prizemne prozore, a velike
rnansarde, gore, po itavanicaima, bee obasjalo sunce. Posle strane, porodine svae,
to je, s malim prekidima, trajala skoro celu no, njegova mati i sestra stajahu blede
kod prozora, izmeu kipova na spratu. I ono to nisu mogle ni sanja
125ti o gospoi Montez, sada grafici Landisfeld, one su mu bacale u lice. Goni
je bio od poslednjeg njinog lakeja, jer je tu enu tako ludo voleo.
studentske boje, i imali su da se gube iz Minhena, uopte. Prazan prostor pred kapijom
bee posela andarmerija. Sirotinja iz predgraa Au popela se bee uokolo na drvea i
urlala je odande frljajui kamenice i cigle.
Kad je Hirberg iskoio iz kola i kao i dan pre, elegantnim gestom, poeo
koijau da plaa, zaorila se sa svih prozora zagluna vikaPribivi se uz njega,
korakom i s ozbiljnou svedoka koji mere odstojanje, bledi i gotovi da se i sami biju,
njegova dva druga pooe pravo
ka stepenicama koje su vodile rektoru, iza Hirbergovih lea.
Hirberg. koji je dan pre bio miran i podrugljiv, koraao je danas kroz gomilu
bez dobacivanja, ponavljajui glasno:
Ko me se dotakne, dotie se smrti ko me se dotakne, dotie se smrti.
Zvidanje, maukanje, pogrde i psovke, tapovi, pesnice oko njihovih glava,
sve se toprimirilo tek kad se na stepenicama pojavi rektor, Tir, tako da su mogli da
uu i podnesu svoj protest napismeno, u ime svih lanova svog udruenja. Ali ako su
ih pustili da uu, nisu misld'li da ih puse da iziu, i kad se pojavie opet, urlanje i
psovke se zaue s tolikom silom da gomile same sebe dovedoe do bezumlja
Skinuvi duboko i kruto eir, pred rtktorom, koji ih bee ispratio, Hirberg i njegova
dva.diruga hteli su da preu, peke, preko ti'ga, ali im u susret poletee komadi cigala
i, iza andarma, crne mase sveta.
Eno nekih kola, Hirberg, bolje da ih opet uzmemo proaputa najmlai
meu njima, baron Stajnek, izgubivi hladnokrvnost od tog mokrog a sunanog dana,
od kiobrana kojima su ga debele enetine ekale iza policijskog kordona, od vike i
uvreda i dernjave koja je rasla, ali ga senior nije sluao, idui ba tamo, opkoljen
andairmijma, gde je podivljala gcmila bila najgua. Da bi pred drugovima, valjda,
posvedoio svoju hrabrost, fon Dilingen, tako da su ga svi uokolo mogli uti,
dovikivao je Hirbergu kroz veseo osmeh:
Imaju smrdljive zube i vale ovi slobodnjaci, i prava je milost Boja moi
pomisliti da postoje noge, i grudi i oi Lole, Hirberg, zar ne? Do avola sve ove
make, tvorove, jairce i magarce gospodina ukopljenog biskupa, zar su to studenti?
Svinje su to, Hirberg, vapske, i u kosturu ma kog pamskog konjuara ima vie
finoe nego u njuci zajednike mame svih ovih oko mene, a itd zna da je bila... I
kad gomila pokua, guajui se s policijom, da ga dohvati, on kao bajagi tucajui,
dobacivae cerekajui se:
130
131 Izvinite i va Lojola bee Spanac Hirberg, gori od obojice, izmislio je,
da bi draio gomilu, jo neto mnogo lue. Idui pravo, skretao je, nepominog,
ozbiljnog lica, sad desno, sad levo, a drugovi, verno, za njim. Gomila, poto oni koji
behu dalje nisu mogli da vide ta radi, pratila ih je, potiskujui andarme, kao pijana
Fon Dilingena je to dovodilo do bezumne veselosti i on je neprestano govorio:
Nita lue, Hirberg, nego sloboda uenja i kolovanja, za koju smo se toliko drali.
Pogledaj ove noseve, nema nosa u ivih i mrtvih tirana koji tai bio ovalkva njuka kao
pufovima, ostala ista Guvi u Ministarstvu policije ta se deava, iako niko nije znao
gde je Hirberg, ona je pohitala da ga trai.
To to ga je bestidno varala sa Delingeroffl, to :je, po njenom miiljenju b.io
samo jedan kapris njenih ula, o kome, uostalom, nije ba morao nita ni da zna. To
nije znailo, u :sti mah, da ga ne voli. Volela ga je, naprotiv, sve vie, divei mu se: ne
samo lepoti njegovoj, nego naroito njegovoj plahosti, plemenitosti, samrtnikoj
ozbiljnosti, s kojom je govorio o njoj.
Pod svojim crnim eiriem, sa plavim trakama, i plavim oima u bledilu i
modrim kolutovima, ona sve te ru'lje na trgu nijs ni videla Ila je tako urno, podiui
suknjoi, kao da je trala. Jednog dana, zagledana u pleatog, mladog Delingera. bila je
poorvenela od raskalanih misli sad je, smrtno bleda, u brizi za Hirbergom, suzila.
U svemu je bio takav, zamarao ju je. hitao je i odmicao je, nikad nije mogla da ga
stigne, ni u znanju. ni u plemenitos'tii, ni u lovu. mada je tako olino jahala, ni sada,
u nesrei.
U trenutku kad je bila ba tamo gde behu, malopre, sta1!?. Hirbergova kola,
jedan bokal pivskd prolete joj pred noisem i razbi se o zid arkada. Udrite dro . .
poee oko nje da viu, i mada studentarija nije mislila da prema jednoj eni upotrebi
silu, zaas joj svetina bee razlupala eiri, perje i pokidala na njoj svilu i ipfeu.
Okliznuvi se u lapavici, jedankrupan ovek tresnu je kao krpu u blato, o zemlju.
135fl
Idol Minhenaca, ljubavnica njihovog kralja, boginja njenih slikara i vajara,
svemoni tit njin od jezuita, aneo hranitelj siromanih predgraa, sruen je u blato
uljavim, vornovitim rukama.
andarmi spasoe Lolu Montez, graficu Landsfeld, sa modricama, raupanu,
pocepanu, v. poslednjem trenutku od smrti, pod pobesnelirn gomilama. Onesvesla,
ona je kao mrtva, odneta prvo u crkvu Teatinsku, zatim, kad je ulicu oko dvorske
bate posela vojska, preneli su je u dvor
Minhenska revolucija tako otpoe protiv te lepe ene to je u narodnoj
uobrazilji postala bila vampir Bavarske, sramota javna Ludvika I i uzrok skupoe i
gladne godine.
Napadom' na nju O'tpoe niz krvavih. februarskih dana u Minhenu, i varo
odmah posle tih dogaaja oko Univerziteta i arkada nije vie imala sna. U vlanom
februarskom rmraku vritali su znaci vojnikih truba, po kaldrmi tutnjao je topot
kraljevih voleea i lupe baterija to su zauzimale ulice oko dvorskih vrtova.
Kia, to je tih dana promicala, nije ohladila vrue glave gomila, to su
maukale, urlikale pred Miinistarstvom kneza Valertajna, pa zatim i svemonog
Berksa. Pred ulaskom u Barertrase, prema dvorcu kraljeve metrese, one su celu no
derale se protiv grafice Landsfeld, i tu se do zore orilo u zadriglom horu debelih
graana, kasapa, pivara, laara, drvara, kalfi, egrta, po pnimeru studenata sa
Univerziteta, frankonaca, izarana, latinski: Pereat Lola, pereat Lola.
rje do jiue sretala u pozoritu, meu slikarima i meu politiarima, ona je sebe videla
u blesku i sjaju koji se iznenada gasi i kao neku crnu, svetlu zvezdu to sa visine, kao
mlaz rasutih zraka, pada.
Drumoim za Augisburg odlazila su, u njenim misiima, kola mladog kneza
Rojsa, i ona sa tugoim pomisli da ga je obacila kao mae u svojoj uobraenosti i
nadutoisti salonske lavice. Uini joj se da je ljubav poela da joj se sveti i da je trebalo
sa njdm da poe i da odavde ode.
Neizmerna rasko tavanice mlene boje, prepune alatnih ukrasa cvetova,
granja, bilja, sa islikama ptica, ivotinja umiskih, kao i francuska ogledala i vrata
prepuna ukrasa, ne dadoe joj da se smiri i zamarahu joj isplakane oi
138
139Patos je bio klizav i toliko uglaan, versaljski, da je u njemu, kad je
nemirno hodala goredole, jednako videla sebe.
Kad joj, malo docnije, javie da u salonu cka jedna starica gospoa
Delinger, mati porunika Delingera ona zaista pomisli da vie nije budna nego da
je poela, od jue, jedan ruan san da sanja. ta je traila kod nje stara mati njenog
Dira? Da li se bilo to dogodilo? Desila se neka nesrea mladom oficiru? Oseala je
da joj je to, u ovaj imah, zbilja svejedno.
Poslala je Marijet da pita staru damu ta eli, i Francuskinja se vratila,
cerekajui se na raun sdrotinjskih i demodiranih haljina starice, s tim da gospoa eli
lino da govori sa graficom Landsfeld, tj. kako je, naglasivi to, rekla sa igraicom
Lolom Montez. Po miljenju Marijete, oevidno je dola da trai da jcj ostave na miru
sina i da se svaa.
Neka ide do avola prodera se tad grafica Landsfeld, meui obloge na
elo jo mi samo to treba. Neka nosi do vraga i njenog sina Taj nabijeni avan to
preskae prepone i nije ni za ta drugo. Mustra za liubavnika dodade bestidno.
Ako mi to treba, s'to'ji mi, pod prozorom, sva bavarska vojska.
Dovoljno je bilo da mu ta to ie skaradno kse pa da joj se veselost vrati.
Uostalom, Marijet, otpremite je kako znate. Moete je ba, aiko hoete i
uteiti lepim reima. Oseam da emo, kroz koji dan, putovati i odavde dodade
zaplakavi opet pa neka nas se lepo seaju. Njen sin je samo jedno malo dobro
konje, ald ona mu je ipak vrlo potovana mati. Pa neka bude dirljivo. Nikada taj nije
znao ta ja vredim, niti ta je dua Hteo je prosto da ga nainim kapetanom. Ti naivni
nemaki kavaljeri i nisu tako bezazieni, Mardjet.
Prepirka i kretavi glas ogorene starice, koja je vikala toliko da se oulo i kroz
zidove, umalo je ne izazvae da izleti onako polugola i da pokae, sa rukama na
kukovima, da ako je do jezika, nije gori od egrtaljke stare gos
140
preivelog starca. Da za njenim ivotom u Minhenu nee ostati ak ni onaj topli trag
koji je drugde po svetu ostavila, nego da e je tu u dvoru pamtiti neko vreme kao
mrtvu s'bvar, da je brzo, i takvu zaborave zauvek.
Za koji trenut biete primljeni ree joj, vrativd se, Valertajn, otpustivi
lakeja Ovde je malo zaguljivo, ali sigurnije nego pieko, gde svaki as dotravaju
Lajningen i Berks i onaj neizdrljivi Arko. Au se digla sva, i marira sa kukom i
motikom na nas. Kod Teatinerkirhe, ako ne lau, ima sedam samrtnika. Jednom je
O'dseena itava donja vilica, odbijena pravo balakom. Sto je najgore, dolazi
deputacija iz optine, a tobdije kod k'apije Izara odbile su da pucaju. Kao to vidite,
ne donosite sreu.
I zato se smejete, Valertajn?
Kao vojnik, po navici, uvek se smejem fcad stoj'imo najgore. To sam jo u
mladosti, kao ekstern, nauio u MAlanu, od Francuza.
Da su moje te tobdije uzviknu tad grafica Landsfeld, svetlog, plamenog
pogleda, rairivi kao crni, uzbueni paun svoj lep od panskih ipaka pucale bi
one, sa uivanjem u, meso. O, Valertajn pree opet na nemaki, koji je u ljutnji
ve vrlo teno govorila kako bezumno gubdte vreme i sa njim i vlast. Pustite mene
da povedem kirasire, da vidite kako bih umela da zgazim sve to die glavu.
Oh, to bismo i mi umeli kad bismo hteli dodade on tie, drei u
desnoj ruci
144
sveani lem i prelazei u nain govora lak, tek da se neto kae
Onda ndta vie ne razumem, i onda je sve svreno ree ona sedajui
opet na svoge mesto, apui tdho: Odvedite me odavde, Valertajn, kui, kui, ne
elim vie nita da ujem, nita da kaem. Obeali ste mi da ete me odvesti u brda.
Vodite me, dakle, u brda, pristajem ak i da ostanem tamo, da vam budem. metresa,
ree gorko ako hoete.
Mada je sve to bilo kazano plaho, ekscentrino, teatralno, kako je imao prilike
da je toliko puta uje, on joj se zagleda u tamne, plave oi i prenerazi njinom
istotom.
I ona je imala, dakle, u sebi tu stranu ljudsku mo da sred prljavtina i greha,
u strasti i udnji i vaznesenju oajnom, ne samo zaeli nego i da ume da bude ista i
svetla
Ndkada ne bih mogao da zaboravim ko ste bili ree joj tad on, tim
gorkim, drhuim glasom u grobnoj tiini kao to nikada ne bih mogao ni ono to
mi je na dui da delim. Smeno bi mi bilo i da pomislim da ivot vredi ili ne vredi radi
neke ene. Moda emo mi jo veeras zajedno putovati, ali u neto svetlije i
neprolaznije nego to je vaa ljubav.
zadrana sabljama pri ulazu u ulicu, skoro dobroudna, kraj sveg loima i ipucnjave u
daljini, sad bee narasla i dola do kua Puna nekih stranih odrpanaca i opavih
drekavaca, u krpama, sa takama, koje dotle nikad nije videla.
Ulazei u salon, u kome je bila zaloena vatra, kao pred vee kad je ekala
goste, ona za trenut zatvori oi, eljna da se isplae i ispava. Meutim iz tiine i
polumraka prie joj mali Delinger, koji je ekao od siino da se ona vrati. Sedei kraj
vatre sa blatnjavim svojim izmama.
Ve drugi dan u sedlu, zavijen u vlaan injel, on je iveo zagledan, uasnut, u
ono to se oko njega zbiva Bio je gotov da see i ubija, ali se udio tom iznenadnom
razvitku dogaaja i neprekidno oseao da je, jo pre nekoliko dana, sve bilo dobro,
razborito, mirno. Smenjen u eskadronu koji je sino zatvorio ulicu i odjahao na oku,
bio je pojurio k njoj, svrativi samo na nekoliko trenutaka kui.
Bio je jo uvek pod uitiskom demjave d skokova i lupe starakim pesnicama o
sto, scena runih koje je, kao luda, izvodila njegova inae tako razborita i nena
majka, i hteo je sad da se izvini grafici Landsfeld biranim reima. Da mi ta enetina,
ta lunjalica, ta nakarada, ta cmakarua vie nije ula u kuu uo je jo uvek kako
mu mati starabim, ali kreteim
151glasom vioe u ui. Zato si mi je, dakle, doveo, zato md se ona
prenemagala, da nou posle, dolazi u mukom odelu? Sram te bilo, i ti si mi kraljev
oficir Da ti je otac iv, ta bi bilo?
O, Delinger, mamino dete uo je, meutim, kako mu Lola govori
bacajui sa sebe ogrta, alove pa i haljine. Vaa mati je, izvinite, alii morani vam
rei, jue, prema meni biia vrlo nevaspitana. Malo je trebailo pa da ie Marijet istera
napolje. Mislim da biste odsad niogli da me poteite takvih poznanstava, a najbolje
bi bilo da i vi vie ne dolazite.
Bacivi se u naslonjau kraj vatre, ona je, miiriiui se kolonjskom vodom,
prele'tala umorno pogledom zavese, zastrte prozore, velike vaze, pune, i u to zimsko
doba, cvea U slepoonicama su joj ile ludo kucale, a levi oni kapak joj je igrao.
Poto joj Delinger nije odmah odgovorio, u salonu, u ogledalima, za trenutak svetlela
je samo rumen vatre, a tamna tiina kao da je rasla. Sa ulice dopirao je, kao iz daleka,
topot kopita.
Ne mogu da shvatim zato sve to mora da bude meu nama, Lola ree
joj tad Delinger, tako mirno da se ona zaudi. Moja mati me je uvek muila I kad
bih hteo ba da merim na kantaru, ona me je vie svega muila. Njen Dir, on je samo
zato tu da ga ona savetuje, uva, i uvek doekuje, hteo on ili ne hteo.
Vikala je ovde kao poludela.
O, da, verujem, ona je vrlo drea. Treba da se enim, da se enim, hteone
hteo, i to bogato, kao to sam nekad, i kad niam hteo i kad sam vriskao, morao da
trim da me umiva
Da se enite? Dakle zato je toliko vikala?
spreman da ode. Kad je sobarica dola, on pode ruci grafice Landsfeld i, ljubei je u
ruku, proapta prosjaki: Kad vas proe srdba, zovite me i ja u doi. Treba samo
da me pozovete ja vas neizmerno volim. I poto je uo samog sebe kako
uplaeno apue, htede da se ohrabri i ponovi: Ja vas neizmerno volim. Volim,
volim aputao je izlazei natrake iz sobe, obilazei, kao prepone fotelje, zbunjen
istinski to mu se ona smeje i i sve vie smeje
To golubije raspoloenje, meutim, u zaaranom dvorcu te kraljevske paunice
nije nimalo uticalo na gomilu to pri ulazu u Barertrase bee podigla barikade, skoro
pred njukama konja kirasira, koji behu odjahali.
155Bilo je oevidno da eka samo da se sva okupi pa da napadne.
U trenutku, meutim, dok se grafica Landsfeld, mada ie bio dan, spremala da
legne, pa i njena FrancusMnja, obuzeta nemirom poela je kua da se trese.
Neko je u kamen pod batenskim kapidikom udario tako jako budakom da je
tresak dopirao zemljom, ak do zida njene spavae sobe.
Umorna sva od razgovora, od alosti i straha, pod utiskom ravo provedene
noi i hladnog rastanka s kraljem, Lola Montez imala je samo jednu elju da se
okupa i spava. Jezivi oseaj da joj stvari idu naopako, da nad kraljem gubi mo,
potpuno utanje Hirberga, koji se ve dva dana nije javljao, scene sa Delingerom,
koji e joj, pri njenim novim planovima, oigledno smetati, sve je moglo da se
zaboravi samo pod jorganom, iza zavesa postelje, u snu.
Priavi prozoru, ona vide kako se vojnici dobroudno i ravnoduno bratime sa
gomilom i egrte kako joj presfcaiu u batu. Oni su tih dana bili kao neka izvidnica
rulje i bilo iii ije ipo granama, po drveu.
Kad je bee oslobodila korzeta, njena je Marijet povede u kupaitilo, otkuda se
pudla mirisna para, pomeana s dimom. Kapetan fon BaurBrajtenfeld bio je,
meutim, doao postavivi pred kapijom dva peaka, sa punim pu'kama, to su imali
za zadatak da motre na ulaze u batu
Imala je samo toliko vremena da mu, odkrinuvi vrata, prui ruku, odmah
zatim. zadovoljno, kao u blaenost, utonu u mlaku, namiirisanu vodu. U blaenstvo da
ima samo telo, ne i dutu. Cim joj meutim, u glavi otpoe opet igra misli, zamreno,
ona oseti koliko je bedna. O'tii, otputovati, pre no to je oteraju, ili ostati?
U polstelj'i malo docnije, rei se da primi ministra Sajnzhajma. Bio je doao da
je nagovori da otputuje. Rulja to je poela da napada i vojsku bila je reena da je
zaspe oiglom.
156
Zatvorenih oiju, leei umorno, ona je, kroz trepavice, posmatrala kako brblja
i kako ]oj poudno ljubi ruku. Rekla mu je, mirno, da e kralja napustitd samo mrtva.
Obradova se kad u da je Hirberg iv i zdrav, i da je sklonjen u samu bisfcupiju, ali
da e svi lolamani biti proterani u Lajpcig.
158
159utivo, ono to je ona po kolima, treskala, kidala sa sebe, bacala. Kad je, u
l'jutoji tresnula iz kola svoje rukavice, nije ga mrzelo da koijau naredi da stane, da
se vrati po drumu i da ih donese. Kad je meutiim, u besu, svufcla sa ruke zlatnu
grivnu, okienu rubinima, poklon ministra Berksa, i bacila je u jarak, daleko od sebe,
on zadra kola, osvrte se za nakitom, pa naredi koijau da tera dalje.
Put koji je trajao ve vie od sata inio se gratfici Landsfeld dovoljno dug da
joj ovek koji feraj nje sedi stiisme rtulku, poljubi ramena, pone ljubiti grlo itd. A
kad se sve to nije desilo, smatrala je da to treba da pone ona. Posle svega to mu je
bila rekla u svom salonu, ona je mislila da u njemu ima ne samo starog znanca,
pratioca, ve i 'sauasnika za tu njenu prvu, izbegliku no. Nije imala pojrna zato je
sile da ibei u Blutenburg, mi kako e iveti u tom zaiputenom, starom, lovakom
dvorcu, ali da e Valertajn pokuati da iskoristi sa njom tu romantinu zgodu, to je
oekivala s pravomI kad nikakvih primera za to, u kolima, nije bilo, poela je od
srdbe da iplae.
Do njegovih razlaganja o revoluciji i politikim planovima Berksa nije joj vie
biio stalo, ali poto je govorio ne samo lako nego i pametno, elela ga je sve vie.
Miris ilibara i duvana, snaga kotunjavog njegovog visokog stasa, njegova ulna
usna, izazvae u njoj poudni osmeh i pogled koji nije skidala s njega. U besnilu na
sve te Nemce, htela je da ga zaludi, kao da je pripadao ne^koj drugoj planeti. Po liku,
grozniavom ogorenju to je krio pod neprekidnim mirom, koat i ohol, mogao je
biti i neki panac Pred neizvesnom budunou ona je mislila na svoju prolost, i ova
pouda seae je jednog, mnogo mlaeg, svetenika, koga je tako imala kraj sebe u
potanskoj diliansi, vozei se u Burgos. Obrlatila ga je toliko da je zaboravio svoj
zavet, iao je da je gleda kako igra, proveo no kod nje u gostionici, i kad je napustila
paniju, pao u nesvest u crfevi, izgubivi mo govora. zauvek. Dok je ona umorna od
te svoje najslae ljubavne avantufe, drsko stajala
160
na prozoru u Irunu i gledala, sa osmehom, litiju kako ulicom prolazi i poje.
"" Varate se, nikada ne bih mogao uiniti to to je uinio taj Spanac ree
joj Valertajn kad mu je ispriala taj doivljaj. ini mi se da, i kad bih bio
poudan, poudna, bi bila u meni samo volja Deavalo bi se ono to bih prvo zamislio
i reio da se desi. Nita se, uostalom, sem toga i ne deava.
I sa mnom? ree ona tada, uplaena da joj ne odgovori: i s vama. On
joj, meutim, ne odgovori ni rei, zagledan u oronuli zid ograde i crkve Blutenburga,
to se pomaljae pred umarkom, kraj druma
Pomislivi da bi taj elegantni ovek, koji bee poeo da stari, a koji se igrao s
njom ve tako dugo ne gubei glavu, mogao da joj da ista ona uivanja kao onaj
nesrenik u Burgosu, koga se sad seala sasvim jasno, ona se, sva u sviii svoje prljave
mate, p'ribliavala starom lovakom zamku, raspoloena skoro dobro. Nije htela
uopte da misli na ono to kralj i njeno ministarstvo sa njom rade. Htela je da uiva
zasad u ovoj avanturi.
Tek kada kola prioe blie i zidine vlane "i mokre krovove vide izbliza u
onoj boji drvea i zemlje koju imaju zaputena groblja, ona se prenu pri pomisli da tu
treba da privremeno ivi. Izgubivi nadu da e Valertajn uiniti ma kakav pofaret
vie koji bi se mogao svriti zagrIjajem, ona mu stite srdano ruku, i zaele da ga,
makar i tako mlakog, uzdrljivog zadri. Bila se zgroziia i osetiila da je u progonstvu.
Tek me neete ovde ostaviti samu? pitala ga je, uzevi ga ispod ruke.
To mi je nareeno Imam da saekam kola to e dovesti vau Marijet i
stvari, i omah da se vratim na slubu.
Nekom lepom kadetu? prosikta ona tada, drsko, umiijavajui se u isti
mah, bestidna, Dok se on tre, pogledavi je preneraeno.
To se pria o vama, Valertajn ree mu ona podrugljivo I razumljivo
je, poto vaim se ljubav ena ne oini dovoljno zanosna.
161 Ne znarci ta se govori o meni odgovori joj tada mnogo tie ali
znam da ste vi od prvog dana svojom lepotom budili u meni alost. Jer se dajete kao
lorete. Zivim dva ivota. U jednom raskalano, ali u drugom daleko od sveg tog
besmislenog razvrata bez kojeg vi ne moete biti Majmuniski stav koii vi ene toliko
volite, alosti i bol u takozvanim nesrenim ljubavima, zamenio sam jednom
obavezom koja bi vas prenerazdia kad bih vam je refeao, a koju ne biste mogli da
shvatite. Vi ste dpak opasni za mene. Umornog u mozgu, podlonog, za as, ari
jedne sitnice tog bezbrinog, ulnog ivota kojim sam nekad iveo i ja, kao mlad
oficir. Riva, Gardone prolaze mi neprekidno u pameti dok mi nudite da ostanem ovde
ove noi uzviknu veselo. Krme, i pesme moda jedino i vrede u ivotu ald
ja ne mogu natrag Cemu ta ljubav, sa telom koje vie nema finu kou mladosti i u
tkrvi ni jednu kap panske krvi. Vaa ulnost, i pod njom tama te alosti, koju i vi
nosite u sebi, privlae me od prvog dana vaeg dolaska. Imali ste ih redom dok sam
vas posmatrao, ali ni jedan nije primetio vau elju da budete, prosto, mlada,
zaljubljena ena. Uzimali su vas polaskani. Na to i ja da se pojavim u tom drutvu?
pitao je, dok je crni ekipa prolazio du starog zida i jarkova, lagano
Zar ste pre bili drufeoiji, Valertajn? pitala je ona, tek da neto kae,
primetivi da , je on sve usiljenije veseo i zgranuta kad se iza njih zatvorie teke,
gvozdene kapije.
Cinio se kao da pria, po svom nainu, ali je ona oseaia da je feriom i on
uznemiren. Moete li u ovom blatu da zamislite glicinije? Glicinije nad
gvozdenom ogradom jedne bate u Bergamu? Ja kao da ih vidim. U kui jednog
notara oijoj sam eni davao asove Ijubavi i jahanja. Da bih proveo, feriom, pola sata
kod te ograde, sedeo sam pet sati u sedlu, madam. Pet sati tamo, pet natrag. Zatim sani
jo, polumrtav, izlazio na vebu sa svojim dragonima. Kao to vidite, oboje imamo
lepih us
162
pomena? samo su vae stare pet godina, a moje dvadeset. Sve u svoje
vreme doade uz nesnosni kikot.
pojurila, kao i kad je ona sela u njih, i izletela kroz kapiju koju lugari i lovci otvarahu
i zatvarahu kao tamnika vrata. Za kolima ostade samo duboko _zaorani trag tokova
koji e se videti dandva i ta ena, koja plaui, pade na stepenice
Za vreme cele vonje putem kojim behu doli, Valertajn je mrmljao neto u
sebi i zadrao na licu svoj runi, ogoreni osmeh. Drum, blatite, seoske kue kao da
ni video nije, gledao je u samog sebe ikao u prazan grob.
Kod mosta, u Pasingu, sreo je kola sobarice, natovarena prtljagom, i nagnuvi
se iz kola, u slabom osvetljenju fenjera, poznade lice Francuskinje i dade znak svojim
slugama. Zatim je injel povukao do nosa i pognuo glavu kao da i je neko mogao da
vidi da taj salonski lav i ele j gantni, drski vojnik moe da se stidi. :
Kad su mu kola stala pred mranom kapijom biskupije, poao je stapenicama
kao da nita nije bilo, i saekavi da za njim zatvore vrata, prdao je biskupu grafu
Rajsahu, umorno.
U mranoj sobi, u kojoj ge video samo crni, veliki prsten biskupov, kad mu
prui ruku, njegov glas odjeknu kao u grobnici muklo i lik mu se promeni sasvim.
Fanatina, upaljena pogleda, okrete glavu i ree, kao da izdaje vojnike zapovesti, uz
ruan svoj osmeh, koji je bio sad
164
sasvim tih: Dragi grafe, ona razbija prozore u Blutenburgu i plae. Po
mome mi&ljenju, treba ja zavaravati jo koji dan da e putovati s kraljem u Napulj.
Nita bolje za ivce nego zamiIjanje jednog takvog puta. I kad se ne ostvariNe treba
je jo dvetri nedelje putati u Evropu.
O, Valertajn, Vi govorite kao zaljubljeni proapta biskup blago,
nagnuvi se blie u tami. Sediite i priajte mi kako je bilo! Da, da, to je bila opasna
ena! Uostalom, na ovoj zemlji ne moemo postojano i redovito Ijubitd Boga
savreno istom ljubavlju, nego samo kroz neko greno stvorenje koje oseamo da
nam je blisko. Da, da, to je bila opasna ena! Redovito, naa ljubav prema Bogu je
neka smea iste ljubavi i pohote i zato nastojmo oko savrenstva, Valertajin, a drugo
prepustimo Bogu. Preostaje samo pitanje da li smo dund stupati putem savrenstva,
ild je doivoljno samo vrenje zapovedi. Ne, svejedno. Priajte mi kaiko je s njom bilo.
Blutenburg, lovaki dvorac, kud su ministar Borks i feralj reili da, iz
revolucionarnog Miinhena, sklone Lolu Montez, bio je zaputen i zaudarao je na
gljive i bu. Spanjolka je pobegla iz njega posle nekoliko dana.
Navikla na francuski nain ivota, nije mogla da se odrekne tople vode pri
jutarnjem umivanju, i nedostatak toga oterao ju je iz Bavarske.
Grubost Bavaraca, od kojih ipak nije oekivala da e je na taj nain rastaviti
od kralja, porazila je bee toliko da je dako reila, ka se Ls.plakala i ispavala, da
napusti zemlju. A to se i htelo
Niko, meutim nije ookivao da e se odrci Ludvika tako lako i svi su bili
spremni na dugu borbu sa njom.
Najvie, meutim, uz nedostatak tople vode, otera je iz zemlje melanholija
okoline tog dvorca koji je pukovnik Valertajn dobro izabrao. Prazni, blatnjavi, dugi
drvoredi, barje i barutkia iza batenskog zida, prazni breuljci i nafoito tamna,
doiboka modrina februarskog neba, pokidae joj ivce, i to miljahu da je bila
165zasluga Valertajna, bila je samo snaga nemakog, sumornog neba, koje, u
samoi, ta crna paunica, navikla na blesak i sunce, ni'je mogla da podnese.
Berks je kliktao kad je, ve posle nekoliko dana, dobio njeno pismo u kome je
traila da je puste da ode. Htela je u Pariz
Njena Marijet, sa runim prtljagom, bee, jo isto vee, stigla za svojom
gospoom, sva uplakana. Rulja je, meutim, bila napala dvorac u Barertrase i razbila
u njemu sve u paramparad. Kad je zatim dolo nareenje Ministarstva da gubi sve
svoje uloge u bankama na ime grafice Landsfeld, i sav svoj nakit, Spanjolka samo
pljunu i poe da se sprema za put. Jedino ega joj bee ao, bilo je to se Hirberg ne
javlja Dockan, u punoj gorimi, uvidela je i osetila da je prava ljubav bila samo
njegova.
Kralj je bio naredio da joj se apanaa i dalje plaa, ali njega vie niko sluao
nije. Ve prvih dana pojurie za njom poverioci i ona je imala na sve istrane da plaa.
Lov koji je Valertajn obeavao da e da se odri u Blutenburgu, pokazao se
samo pria, da je privremeno smire, i u pust park, pred dvorcem, na njegove vlane,
zaputene terase, sem aba, nije dolazio niko.
Nije znala da je kralju nareenje da se ona ukloni izmamljeno lanim
dos'tavama, i da on kao sumanut eta po svojoj rezidenciji, uznemiren posetama svoje
uzviene supruge, koja je, iznenada, dola do uverenja da je dolo vreme da na presto
dovede svog sina. Sva Lolina pisma padala su u ruke Berksa.
Njen zahtev da je puste prihvaen je pola milom pola silom, sred strahovite
gungule to je u Minhenu nastala. Tek kad se videlo da je pala i da je kralj bio toliko
slab da je otrpeo da ipadne.
Pripremljena su velika kola za prtljag i njen ekipa je jedno jutro, kad je mogla
da se nada da e iva stii do granice vajcarske, drumovima koje bee posela na
raskrima straa voleea. Kralj je plakao potpiisujui Berksu pismo da e joj slati,
preko inostranah banaka, apana
166
u, ali da joj mora oduzeti dostojanstvo bavarske grafice i dravljanstvo Ona
mu je u odgovoru na to pismo savetovala da abdicira pa da se sastane sa njom u ttaliji.
Drumom koji je vodio prema Augsburgu, otkud bee i dola, pola je opet u
neizvesnost svog ludog ivota, poto je prvo napisaiia pismo Hirbergu, koji je bio
proteran u Lajpcig. Jedini koji bee doao da je isprati bio je graf Arko, aii on je
izleteo iz dvorca bez eira.
Uvuena u svoja teka, velika kola, ona se brino osvrtae blatnjavim
drumom, nad kojim su graktale vrane, a po kom su, po blatu, teko, pratila je kola
njene Marijete sa prtljagoim. Njena crna doga drhtaia je od hladnoe pod njenim
dabrovim krznom.
Pukovnik Valertajn bio je ljubazan da je presretne kod prvih kua varoice
Dahau i da sa svojim kirasirima opkoli i isprati njena kola.
Nasmejan, a prebledeo, sa izrazom zla na licu, kao kad je dobijao na kocki,
jahao je kraj ekipaa, pokazujui na jedna druga kola, pokrivena, tu, pod bregom, pred
gostionicom, kod niosta.
Na dragi roak, na mali Delinger, eno, vraa se u puk. Ide da uva skele.
I ako &c. ne oeini da se spana sa kakvom krmaricoim na selu. Uvek sam
vaim govorao da je za seoskog popa dodade, trzajui za uzde svog konja, koji je
gacao po blatu, da ne bi uprskao ekipau, i u njoj, damu.
Pri pomenu tog mladog, zdepastog oficira, kome je imala da zahvali za tolike
naslade, ona se tre u kolima i pogleda put mosta. Kola u blatu, i dva jahaa konja
vezana uz njih, pred seoskom krmom, bila su prava slika bede. Kad pred vratima
krme poznade, u daljini, i jednu staricu, okrete utke glavu.
Pukovnik Valertajn, meutim, oigledno, oseao se vrlo dobro, dug i
elegantan, u sedlu, i brbljao je neprestano o Minhenu, o revoluciji, zapitkivao za njene
planove i davao joj savete kako da se dri u pitanju isplate svojih chigova
Bio je uveren da e do granice stii mirno.
167panjolka, smrtno bleda od bola i alosti, i [
stida, oseala je jasno u njemu svog neprijate [
Ija, ailii je bila reena da na sva njegova izaziva ' nja uti i da ga vie ne gleda.
Tek kada je njegova drskost prela svaku meru i kada kola zaoe iza brda,
kod sela Mitertndorfa, onapodie svojeijubiaste oi. Gledala ga je pravo u oi i
govorila mu glasno, iako je jahao od njene glave svega na dvatri lakta: To je ona
zatita, Valertajn, zar ne, koju kod vas ena koja vam se poveri, kako rekoste, uvek
nalazi? I mislite da je sve to se dogaa ono to ste vi hteli? Ja zaista nisam nimfa
Egerija, ali kraj sve moje politike nevetine koju Berks, kako rekoste, sad javno
ismeva, dovde nikad Bavarsku ne bih bila dovela.
Priajte o Parizu, pred vama je zanosan ivot koji ete ope1: nastaviti. Sto
se mene tie ja ostajem jedan od vaih najvernijih oboavalaca, to sam od poetka, i
ako to primetili niste, ; zbilja bio prekide je Valertajn, udarivi konja to se bee,
od jednog panja, usput uplaio.